1 00:00:34,868 --> 00:00:36,578 مستعد ؟- نعم - 2 00:00:37,538 --> 00:00:39,331 حسناً, جميعكم بالمنطقه رجاءً 3 00:00:42,835 --> 00:00:44,962 ترون ذلك؟ انا اعطي الناس دروساً 4 00:00:46,296 --> 00:00:47,756 مرحباً يا عزيزتي- مرحباً يا عزيزي - 5 00:00:47,798 --> 00:00:50,217 كيف حالك؟- انا جيده , كيف حالك؟- 6 00:00:50,217 --> 00:00:53,846 هل انت مستمتعه؟- نعم,هل انت مستمتع؟- 7 00:00:53,887 --> 00:00:57,432 انظري خلفك- يا الهي - 8 00:01:06,400 --> 00:01:08,861 هل انت فضلات ؟- نعم - 9 00:01:09,611 --> 00:01:10,445 مرحباً ايتها الفضلات 10 00:01:14,908 --> 00:01:16,743 هل تريد ان تجرب؟ تعال 11 00:01:17,495 --> 00:01:19,038 من تحبين يا عزيزتي؟- انت - 12 00:01:20,707 --> 00:01:22,750 سوف اتقيأ - اصمتي- 13 00:01:25,211 --> 00:01:29,716 هل انت غيور ؟ هل رأيت ما فعلت فتاتك؟- ماذا تقصد ب فتاتي ؟- 14 00:01:29,757 --> 00:01:35,054 ماذا تعني بفتاته؟- هيا انتما الاثنان - 15 00:01:36,598 --> 00:01:40,768 لماذا ما زلت هنا ؟- لانك لا تتوقف عن ملاحقتي - 16 00:01:40,810 --> 00:01:43,188 اين نحن ؟ هل يعلم احدكم؟- شاطىء الماتادور- 17 00:01:45,273 --> 00:01:47,317 هل تعلمون انتم افضل اصدقائي 18 00:01:49,652 --> 00:01:53,364 بدون مزح - مرحباً يا شباب - 19 00:01:57,702 --> 00:02:00,580 انهم يعلمون اننا ذاهبون بعيدا لنحب للابد 20 00:02:00,622 --> 00:02:05,960 امل عكس ذلك - تلك ذكريات - 21 00:02:06,669 --> 00:02:11,633 يكفي - انا استطيع ان افعل بذلك الارتفاع- 22 00:02:13,468 --> 00:02:14,719 كن حذراً, هيا 23 00:02:24,938 --> 00:02:26,064 هذا ليس مضحكاً 24 00:02:29,901 --> 00:02:32,445 اعتقد اني كسرت يدي 25 00:02:40,328 --> 00:02:41,913 هل انت بخير ؟ 26 00:02:56,469 --> 00:03:01,683 @المكسيك, بعد خمس سنوات@ ---ترجمة sord--- 27 00:03:09,065 --> 00:03:11,526 انت توقعني فوقك - غير صحيح - 28 00:03:11,568 --> 00:03:14,153 هو كذلك- انا حتى لا ارمي نفسي فوقك- 29 00:03:14,195 --> 00:03:17,031 انها اشياء الاولاد حقاً؟ انها دائماً كذلك- 30 00:03:20,034 --> 00:03:21,995 بعد خمسه سنوات - انت لست شجاعه- 31 00:04:04,204 --> 00:04:05,788 مرحباً يا شباب- مرحباً - 32 00:04:57,632 --> 00:04:59,801 تباً - الاولاد والعابهم - 33 00:05:01,386 --> 00:05:03,137 مرحباً يا "لورين"ّ- "ايمي"- 34 00:05:13,648 --> 00:05:14,858 عائلتك 35 00:05:15,733 --> 00:05:18,486 هلا امسكتيه قليلا؟- حسناً - 36 00:05:18,528 --> 00:05:21,531 انت مشرقه جداً - وانت ايضاً - 37 00:05:22,657 --> 00:05:25,326 انت احضرت كل شيء- اشتريته من المحطه الاخيره- 38 00:05:27,328 --> 00:05:29,706 تعال الى امك - انه ثقيل - 39 00:05:30,415 --> 00:05:32,292 طفل جميل- اشكرك - 40 00:05:33,710 --> 00:05:36,254 طفل عيد الميلاد ؟- مرحباً سيدتي - 41 00:05:39,215 --> 00:05:41,050 من هذه ؟- "ساره"- 42 00:05:41,926 --> 00:05:44,220 هل تحبين عمك؟ نعم 43 00:05:46,931 --> 00:05:48,141 عيد ميلاد سعيد- اشكرك - 44 00:05:49,309 --> 00:05:52,312 مرحباً , كيف حالك؟- ّ"جيم" لقد سمعت الكثير عنك - 45 00:05:52,729 --> 00:05:53,688 وانا ايضاً 46 00:05:54,731 --> 00:05:56,107 حسناً , سنذهب لرؤية الاشياء- نعم - 47 00:05:57,692 --> 00:06:00,987 ما هي الاغراض؟- اذهب معهم - 48 00:06:03,198 --> 00:06:04,741 كل شيء على ما يرام اعدك 49 00:07:10,515 --> 00:07:11,891 هيا يا "ايمي"ّ تستطيعين فعل ذلك 50 00:07:14,102 --> 00:07:15,311 انا هنا يا عزيزتي 51 00:07:21,693 --> 00:07:23,194 هيا بنا 52 00:07:24,654 --> 00:07:25,697 كان سهلاً- هذا مدهش- 53 00:07:26,364 --> 00:07:27,866 اين "دانييل"؟- يجب ان يكون هنا - 54 00:07:28,741 --> 00:07:31,327 قال نفس الشيء- لننظر بالداخل - 55 00:07:35,081 --> 00:07:36,875 ما هذا يا شباب - اريد الذهاب للحمام - 56 00:07:40,503 --> 00:07:42,255 لا يبدو انه هنا 57 00:07:48,094 --> 00:07:52,015 هل تعتقد انه يجهز الافطار؟- انه وقت سيء - 58 00:07:53,308 --> 00:07:57,228 من هذه ؟- انها الكابتن الجديد - 59 00:08:02,817 --> 00:08:05,069 سنراكم خلال دقيقتان 60 00:08:06,738 --> 00:08:08,072 عيد ميلاد سعيد- اشكرك - 61 00:08:12,869 --> 00:08:15,246 اين هديتك؟- هديتك هي هديتي- 62 00:08:17,081 --> 00:08:18,166 هل لديك ايصال؟ 63 00:08:25,673 --> 00:08:26,925 لقد اردت تلك 64 00:08:35,558 --> 00:08:36,976 عيد ميلاد سعيد - انها حلوى الميلاد - 65 00:08:38,269 --> 00:08:42,148 انها تبدو حقيقيه , اود تذوقها 66 00:09:22,772 --> 00:09:26,734 انها افضل رحلة بالنسبة لي- ان القارب هو الجيد - 67 00:09:28,361 --> 00:09:30,405 الاعمال جيده - انت محق يا شريك- 68 00:09:31,823 --> 00:09:37,662 انها تعجبني كثيراً لا تدخن على المركب يا رجل 69 00:09:38,162 --> 00:09:40,832 هل تمزح معي ؟- صغيري ما زال جديداً - 70 00:09:43,793 --> 00:09:48,464 اعتقدت انك تعمل بالمخدرات - افضل العمل بنوع اخر - 71 00:09:48,923 --> 00:09:50,800 ما هو ؟- سرقة اموال الناس - 72 00:09:52,177 --> 00:09:57,348 هل هذه طريقه تكسب بها عيشك ؟- انا احب ما انا عليه- 73 00:09:59,100 --> 00:10:00,977 هل تريدين هذا يا "ساره"؟ 74 00:10:18,328 --> 00:10:21,664 الان امك سترضعك - هذا اصعب جزء - 75 00:10:22,373 --> 00:10:26,336 هل تعتقد ذلك؟- نعم , نحن بالداخل- 76 00:10:27,712 --> 00:10:31,925 اي احد كان سيخاف- امك مجنونه يا عزيزي - 77 00:10:32,467 --> 00:10:38,473 لكنك تستطيع الثقة بها- لا, امك انسانه - 78 00:10:44,562 --> 00:10:49,943 وقت الشراب يا جماعه - ان تحركت هكذا فسيبدو انه مثل المضاجعه- 79 00:10:56,574 --> 00:11:02,288 عليك التوقف عن الحذر الشديد انا بخير, ساتوقف عن الكلام 80 00:11:09,212 --> 00:11:10,338 وقت الخروج من الغرفه 81 00:11:15,093 --> 00:11:18,179 هل اصبحنا عجوزان ؟- لا. ليس كذلك - 82 00:11:19,097 --> 00:11:20,056 جيد 83 00:11:26,521 --> 00:11:29,816 هناك عوائق طبيعيه بيننا منذ ان التقينا 84 00:11:29,858 --> 00:11:35,238 كم مر على ذلك من الوقت؟- لمعلوماتك , هذا ليس شأنك - 85 00:11:36,114 --> 00:11:39,367 نحن نعرف بعضنا منذ ......عزيزتي؟ 86 00:11:42,620 --> 00:11:47,542 اسبوعان, ويوم , واربع ساعات 87 00:11:49,377 --> 00:11:52,297 تستطيع حساب الوقت شيء مدهش 88 00:11:52,839 --> 00:11:56,176 حسناً, هذا سيكون بلا حدود 89 00:11:57,302 --> 00:12:02,265 هذا افضل شراب - لقد اتت الام - 90 00:12:03,725 --> 00:12:08,438 هل تريدين جرعه ؟- لا اظن الام يحق لها ان تشرب باي وقت- 91 00:12:11,024 --> 00:12:12,859 ....هي اعطته صدرها لكي- لا , تباً - 92 00:12:13,693 --> 00:12:15,153 خذي هذه - شكراً - 93 00:12:16,529 --> 00:12:18,364 لماذا ترتدين تلك؟ 94 00:12:22,952 --> 00:12:24,370 لكي احصل على صدر كبير 95 00:12:27,207 --> 00:12:28,833 صدر كبير 96 00:12:30,710 --> 00:12:32,837 كان هذا مضحكاً جداً - نعم- 97 00:12:33,379 --> 00:12:37,800 الان اتكلم بجديه, اود شكركم جميعاً لقدومكم 98 00:12:38,718 --> 00:12:44,349 من تلك المسافات البعيده انا ممتن لكم جميعاً 99 00:12:45,683 --> 00:12:49,020 واحب ان اتقدم بنخب صديقنا 100 00:12:50,188 --> 00:12:52,857 ّ"جاك" عيد ميلاد سعيد لك 101 00:12:57,237 --> 00:13:00,114 ساعينك كابتن ليوم واحد 102 00:13:02,575 --> 00:13:04,536 لحظه, الان دوري لتقديم النخب 103 00:13:05,995 --> 00:13:10,375 ابقى عازبا, تحصل على الضعف تنام وانت تساوم 104 00:13:12,710 --> 00:13:15,088 مع احترامي - تتحدث عني؟- 105 00:13:16,965 --> 00:13:18,466 هيا , نخبكم 106 00:13:26,140 --> 00:13:27,517 هيا جميعكم لنرقص 107 00:13:40,613 --> 00:13:44,868 انه مركب جيد - يخت , يا "جيمي" اسمه يخت- 108 00:13:56,838 --> 00:14:00,258 ....افضل مكان بالعالم بالشتاء 109 00:14:00,717 --> 00:14:03,094 وللشمال بالصيف - يمكن ان نصل الى اليابان- 110 00:14:07,849 --> 00:14:14,439 هل هو جيد باليابان؟- نعم...ونستطيع الذهاب لاستراليا- 111 00:14:18,026 --> 00:14:19,986 احذري, بهدوء , بهدوء 112 00:14:21,321 --> 00:14:22,614 هل انت بخير؟- نعم , مريح - 113 00:14:27,827 --> 00:14:30,830 اين الدلافين ؟- عن ماذا تتحدث ؟- 114 00:14:31,498 --> 00:14:34,792 هل تذكرين الدلفين "فليبر"؟ كان ينقذ الناس 115 00:14:37,795 --> 00:14:39,380 احمني انت اولاً 116 00:14:46,137 --> 00:14:49,015 اعتقد اني "ملك العالم"ّ النسخه الاصليه 117 00:14:49,390 --> 00:14:50,350 اصمت 118 00:15:19,087 --> 00:15:21,589 هذا حزام امان الطوافه ...انه يفتح تلقائياً 119 00:15:22,549 --> 00:15:24,425 وينقذ حياتك - انه ل "ساره"ّ- 120 00:15:25,718 --> 00:15:27,595 انه جميل جداً 121 00:15:31,015 --> 00:15:33,434 اللون البرتقالي جيد يبدو مثيراً 122 00:15:52,245 --> 00:15:55,748 اشعر بالحر - نعم انت دافئه - 123 00:16:00,003 --> 00:16:01,212 اريد السباحه 124 00:16:05,925 --> 00:16:07,218 هل تريدون النزول ؟ 125 00:16:11,181 --> 00:16:15,643 لدينا اقنعه وسكاكين, من يريد؟- نعم , نريد- 126 00:16:19,314 --> 00:16:22,942 انها رائعه يا كابتن - نعم , انها تلتصق بشده - 127 00:16:25,153 --> 00:16:31,284 لدينا هذه السمكه- انا احبها, ساذهب مع الدولفين- 128 00:16:33,995 --> 00:16:35,872 هل انت قادم ؟- نعم , معك- 129 00:16:41,503 --> 00:16:45,590 الواجب ينادي, اذهب معهم- هل انت متأكده ؟- 130 00:16:46,341 --> 00:16:47,425 نعم 131 00:16:51,429 --> 00:16:53,264 حسناً , لنذهب- هذه لك - 132 00:16:58,019 --> 00:16:58,770 فقط امزح 133 00:17:02,524 --> 00:17:04,192 انا قادم يا عزيزتي 134 00:17:06,444 --> 00:17:09,280 اراكم بالماء - سنرى ذلك - 135 00:17:29,259 --> 00:17:30,051 احب هذا 136 00:17:35,014 --> 00:17:36,558 تبدو سعيداً جداً يا عزيزي- نعم - 137 00:17:39,477 --> 00:17:43,189 ذلك لطيف - نعم, هو كذلك 138 00:17:45,525 --> 00:17:50,864 لقد كنت الامير الضفدع عندما قبلتني "ايمي"ّ 139 00:17:59,289 --> 00:18:03,793 انت تبدو كضفدع لطيف - وانت ايضاً - 140 00:18:05,753 --> 00:18:09,424 لست اعني ضفدعاً .....انا اعني 141 00:18:11,050 --> 00:18:16,097 اعني , جيد, انت جميله- شكراً - 142 00:18:19,225 --> 00:18:22,187 انها جميله - اشكرك - 143 00:18:22,896 --> 00:18:26,733 اريد ان احصل على اطفال ....في يوم ما 144 00:18:27,525 --> 00:18:29,777 عندما تأتي اللحظه - هكذا ؟- 145 00:18:31,196 --> 00:18:35,658 ما الضرر ان يأتوا مع المتعه- ...لا شيء, فقط دائماً - 146 00:18:36,618 --> 00:18:39,913 لم انت ما زلت عازباً؟ - هل العازب لا يحصل على المتعه- 147 00:18:43,124 --> 00:18:47,962 في احلامك - انا اسف لاني ابدو غبي بنظرك- 148 00:18:48,671 --> 00:18:53,551 نعم, تبدو وكأن فتاه واحده فقط في حياتك 149 00:18:55,929 --> 00:18:56,971 انا ذاهبه للسطح 150 00:19:27,168 --> 00:19:29,337 اعطني سلسلتك- لماذا ؟- 151 00:19:29,921 --> 00:19:31,714 فقط اخلعيها - حسناً- 152 00:19:35,468 --> 00:19:37,595 اغلقي عيناك- لا - 153 00:19:38,137 --> 00:19:39,722 هيا , اغلقي عيناك 154 00:19:51,526 --> 00:19:52,569 هل تعجبك ؟- نعم - 155 00:19:56,739 --> 00:20:01,578 لنذهب - نعم , لنذهب - 156 00:20:15,675 --> 00:20:20,638 شيء غبي, وقت طويل مضى - يا الهي , يا الهي, انا قوي - 157 00:20:21,431 --> 00:20:23,683 ...معظم الناس تخاف من شيء ما 158 00:20:24,559 --> 00:20:27,520 ...من العناكب , الافاعي - خوف المهرجين- 159 00:20:35,862 --> 00:20:41,409 اصبحت اسوأ عند ولادة "ساره"ّ لا اريد لتلك المخاوف ان تنمو 160 00:20:42,202 --> 00:20:44,662 لانني امها - ...هل تعلمين؟..صديقي "براد"ّ 161 00:20:46,331 --> 00:20:48,583 كان يخاف من الجرذان - حقاً؟- 162 00:20:49,125 --> 00:20:52,045 نعم - ماذا فعل ؟- 163 00:20:52,545 --> 00:20:57,133 لقد واجهها - لا, اتركني - 164 00:20:57,842 --> 00:21:00,970 عليك المواجهه - لا , لا استطيع- 165 00:21:02,639 --> 00:21:04,891 النجده 166 00:22:23,636 --> 00:22:24,846 ابي 167 00:22:25,805 --> 00:22:26,890 ابي 168 00:22:36,691 --> 00:22:37,859 ابي 169 00:22:53,833 --> 00:22:56,628 "ايمي" كيف اتيت الى الماء ؟ 170 00:23:00,965 --> 00:23:02,717 هل هي بخير؟- انها بصدمه - 171 00:23:04,135 --> 00:23:06,804 هل انت فعلت ذلك؟- كنت فقط امزح معها - 172 00:23:09,641 --> 00:23:12,227 هل ستكون بخير ؟- علينا رفعها للسفينه - 173 00:23:13,645 --> 00:23:16,356 لنرفعها من الماء 174 00:23:18,233 --> 00:23:19,609 اين السلالم ؟- ستكون افضل هناك- 175 00:23:20,276 --> 00:23:23,112 اين السلالم؟ انه بالناحيه الاخرى- 176 00:23:25,907 --> 00:23:30,078 اين هي ؟- ليس هناك درجات - 177 00:23:42,131 --> 00:23:43,132 ساعدوني هنا 178 00:23:45,885 --> 00:23:46,594 اطمئني , حسناً 179 00:23:47,136 --> 00:23:50,807 سارفعك للقارب وستكونين بخير اعدك 180 00:23:52,141 --> 00:23:55,228 سنعود للقارب سريعاً, حسناً؟ 181 00:24:05,655 --> 00:24:10,285 علينا ان نصعد يا شباب- هيا , لنذهب 182 00:24:16,082 --> 00:24:17,750 هيا - نعم - 183 00:24:22,213 --> 00:24:23,173 هيا نحاول 184 00:24:33,933 --> 00:24:35,143 علينا الوصول لتلك الحافه 185 00:24:41,274 --> 00:24:42,192 هيا يا "دان"ّ 186 00:25:00,710 --> 00:25:01,753 كيف حالك؟ 187 00:25:06,049 --> 00:25:08,968 ساكون بخير خذني لفوق 188 00:25:10,595 --> 00:25:12,388 سوف نجد طريقه 189 00:25:22,649 --> 00:25:24,943 "ساره"- ستكون بخير - 190 00:25:25,401 --> 00:25:30,406 انها في الحجره لن تذهب لاي مكان 191 00:25:47,757 --> 00:25:48,591 انها عاليه 192 00:25:55,849 --> 00:25:57,183 علينا الخروج من هنا 193 00:25:58,643 --> 00:26:00,270 انها بارده 194 00:26:03,523 --> 00:26:05,650 ساعدني يا "دان" لا تتركني لوحدي 195 00:26:09,529 --> 00:26:12,198 انا اتجمد ولا اريد الغرق 196 00:26:16,202 --> 00:26:17,871 هل هذا افضل؟- نعم- 197 00:26:20,498 --> 00:26:23,543 انت شجاعه بالنسبه لفتاه- اعلم- 198 00:26:27,380 --> 00:26:29,174 ستجعليني افضل, حسناً؟ 199 00:26:34,262 --> 00:26:35,305 هيا يا اخي 200 00:26:39,267 --> 00:26:42,353 هذه كارثه - انت الكارثه - 201 00:26:43,104 --> 00:26:44,480 هيا اصعد- نعم - 202 00:27:05,960 --> 00:27:09,297 كان من المفترض ان تكون مرحاً 203 00:27:12,383 --> 00:27:15,470 ما زال بها بعض الهواء 204 00:27:16,888 --> 00:27:22,143 هذه غلطتك ايها الغبي- لقد قلت لكم مراراً انا اسف - 205 00:27:22,810 --> 00:27:25,438 لا لم تفعل - ليهدأ الجميع - 206 00:27:26,064 --> 00:27:28,608 علينا جميعاً ان نعالج الموقف بهدوء حسناً؟ 207 00:27:31,027 --> 00:27:33,488 بماذا تفكر ؟- علينا الوصول للعلم - 208 00:27:34,113 --> 00:27:35,448 كيف سنصل اليه؟ 209 00:27:42,413 --> 00:27:44,541 عليك ان تدفعني- كيف افعل ذلك ؟- 210 00:27:58,638 --> 00:27:59,806 نعم - نعم - 211 00:28:05,603 --> 00:28:06,938 تباً - اللعنه - 212 00:28:11,776 --> 00:28:12,777 انسى ذلك 213 00:28:27,333 --> 00:28:29,252 اللعنه هذا ليس جيداً 214 00:28:48,771 --> 00:28:50,523 هذا مضحك, لا اظنه جدياً 215 00:28:54,652 --> 00:28:56,279 كيف هي ؟- انها بخير - 216 00:29:11,252 --> 00:29:14,130 هل لدى احدكم سيجاره ؟ 217 00:29:18,301 --> 00:29:20,678 استمعوا , انهم يراقبون السفن مرتان يومياً 218 00:29:21,387 --> 00:29:23,681 واكيد انهم سيجدوننا 219 00:29:25,225 --> 00:29:28,478 نحن سنكون بخير, حسناً؟ 220 00:29:41,825 --> 00:29:44,494 لماذا تلك ؟- انها للبدايه- 221 00:29:48,540 --> 00:29:51,543 هل سنكون بخير حقاً؟- بالتأكيد- 222 00:30:07,517 --> 00:30:12,313 هل انت بخير ؟- لست كذلك حقاً - 223 00:30:14,607 --> 00:30:16,067 انا ساكافئك 224 00:30:22,866 --> 00:30:24,784 شيء ما لمس قدمي - قدمك ؟- 225 00:30:26,578 --> 00:30:27,662 لقد لمسني ثانية 226 00:30:30,206 --> 00:30:31,332 اعتقد انها سمكة قرش 227 00:30:34,127 --> 00:30:35,962 حسناً, حسناً فقط اهدئوا 228 00:31:12,415 --> 00:31:13,333 ماذا رأيت ؟ 229 00:31:15,502 --> 00:31:18,505 كائناً من كان فقد اخفته 230 00:31:19,881 --> 00:31:20,924 هل ابتعد ؟ 231 00:31:53,081 --> 00:31:57,669 حسنا, اذن لم يكن سمك قرش- كيف تعرف ؟- 232 00:31:58,711 --> 00:32:00,964 ما زلنا احياء - نعم, بالاسفل بسببك- 233 00:32:01,714 --> 00:32:03,466 لم تكن غلطتي - لا تباً - 234 00:32:03,967 --> 00:32:06,511 من الذي قفز دون ان يفكر بالسلالم ؟ 235 00:32:07,178 --> 00:32:10,014 الا يوجد خطة طوارىء ؟- قطعاً لا - 236 00:32:10,723 --> 00:32:14,602 الا يخيفك ذلك - من عينك كابتن ؟- 237 00:32:16,229 --> 00:32:19,524 لم تتحقق انت ايضاً ولا اي منكم فعل ذلك 238 00:32:20,316 --> 00:32:22,902 هذا القارب ليس ملكي 239 00:32:24,362 --> 00:32:27,782 لو بقيت انت و "ايمي" فوق لما حدث هذا 240 00:32:28,825 --> 00:32:35,415 قلت لكم اني اسف , حسنا؟ لقد فعلت ذلك, لقد فعلت ذلك 241 00:32:36,416 --> 00:32:40,044 لقد فعلت ذلك, ولم اعرف اني ارتكب خطأً 242 00:32:40,753 --> 00:32:43,339 انفقت الملايين على القارب ولا تعرف ؟ 243 00:32:45,717 --> 00:32:49,971 لن اتحمل هذا - عظيم, اخرجنا من هنا يا رجل- 244 00:32:50,930 --> 00:32:57,937 اظن اني احس بشيء ما هنا - سيكون افضل لك لو اخرجتنا من هنا- 245 00:33:07,447 --> 00:33:10,909 هذا ليس جيداً ّ"ساره" ما زالت فوق هناك 246 00:33:32,972 --> 00:33:35,141 لا استطيع تحريك قدماي 247 00:33:40,855 --> 00:33:42,023 ما الامر ؟ 248 00:33:47,028 --> 00:33:48,738 احتاج بعض الوقت للتفكير 249 00:34:06,506 --> 00:34:09,968 ماذا تفعلين؟- اتركيها - 250 00:34:11,135 --> 00:34:14,138 علينا ان نكون قريبين هي الوحيده التي لديها طوق نجاه 251 00:34:15,515 --> 00:34:16,724 تباً - علينا ان نتشارك - 252 00:34:19,519 --> 00:34:20,603 هلا تمالكت نفسك 253 00:34:25,900 --> 00:34:29,737 ما هذا ؟ المتزوجون يبقون معاً للابد 254 00:34:33,491 --> 00:34:34,701 انا انسانه ايضاً 255 00:34:41,583 --> 00:34:45,712 ولا اريد الموت لا اريد الموت 256 00:34:49,507 --> 00:34:51,426 اهدئي , اهدئي - لا اريد ان اموت - 257 00:34:52,927 --> 00:34:55,889 هيا, ستكونين بخير ثقي بي 258 00:34:56,764 --> 00:35:00,101 حسناً, تنفسي تنفسي معي 259 00:35:02,645 --> 00:35:05,106 تنفسي, هذا هو 260 00:35:05,815 --> 00:35:10,987 هيا ستكونين بخير, فقط ثقي بي , تنفسي 261 00:35:12,614 --> 00:35:14,574 فقط تنفسي 262 00:35:32,884 --> 00:35:34,135 ساعدني يا الهي 263 00:35:34,135 --> 00:35:35,178 "تراتيل " 264 00:36:39,284 --> 00:36:45,415 كل شيء سيكون على ما يرام- ليس شيئاً صعباً السؤال - 265 00:36:47,292 --> 00:36:49,711 نعم, خصوصاً عندما لا تملك شيء 266 00:36:55,675 --> 00:36:58,887 ماذا ؟ الملايين يموتون كل يوم ...الاطفال تموت 267 00:37:00,305 --> 00:37:01,931 لماذا نحن سنعيش ؟ 268 00:37:04,934 --> 00:37:11,149 ربما يحصل لنا شيئاً شيئاً كبيراً , لا اعلم 269 00:37:13,651 --> 00:37:17,405 لانه ان لم نجد مخرجاً فنحن هالكون 270 00:37:19,616 --> 00:37:27,624 معظم الناس الذين يتعرضون لحوادث ....من الممكن انقاذهم 271 00:37:31,503 --> 00:37:32,754 ربما يحدث هذا لنا ايضاً 272 00:37:34,047 --> 00:37:35,632 هذا يحدث 273 00:37:50,396 --> 00:37:54,901 انا اتجمد من البرد لن اتحمل اكثر 274 00:38:02,534 --> 00:38:08,748 انها تسير بسرعه 37 عقده 275 00:38:09,833 --> 00:38:17,090 ما الذي تتكلم عنه يا رجل؟- انا عطشه - 276 00:38:17,924 --> 00:38:21,970 يجب ان نكون فوق- تلك احلام اليقظه- 277 00:39:06,848 --> 00:39:08,099 لنذهب للجانب الاخر 278 00:39:27,327 --> 00:39:29,913 انه هاتفي, هاتفي - احضره - 279 00:39:30,371 --> 00:39:32,040 احضره , احضره- اجب عليه - 280 00:39:33,249 --> 00:39:35,376 انه فرصتنا - احضره من فوق - 281 00:40:00,568 --> 00:40:03,196 هل تسمعيني يا "اريكا"؟- ارجوك اجيبي - 282 00:40:03,738 --> 00:40:07,367 اصمتي ّ"اريكا" اجيبي "اريكا"ّ 283 00:40:14,123 --> 00:40:15,333 ما الذي فعلته ؟- لا شيء - 284 00:40:15,875 --> 00:40:17,252 اعطني اياه - لا - 285 00:40:21,130 --> 00:40:24,843 اتصل على 911- هيا, هيا - 286 00:40:26,886 --> 00:40:28,555 تباً 287 00:40:41,776 --> 00:40:43,486 كان عليك محاولة اصلاحه 288 00:40:45,613 --> 00:40:49,784 لقد كان مبللاً, لن يعمل- هل انت متأكد من ذلك؟- 289 00:40:59,252 --> 00:41:01,087 علينا التفكير بشيء ما- مثل ماذا ؟- 290 00:41:04,632 --> 00:41:10,096 انت غبي , لم تقل لهم على الاقل اين نحن 291 00:41:13,933 --> 00:41:14,976 اتكلم بجديه 292 00:41:19,063 --> 00:41:20,315 لنمت هنا 293 00:41:22,692 --> 00:41:26,738 لاجل ماذا تتحدثون الي ؟ دعونا نموت هنا 294 00:41:27,238 --> 00:41:29,240 فقط اصمتي 295 00:41:30,992 --> 00:41:34,746 هذا يكفي فقط ابقوا معاً 296 00:41:35,830 --> 00:41:38,958 انهم يعلمون اننا هنا انها فقط مسألة وقت 297 00:41:57,143 --> 00:41:58,728 انه تشنج - ما هذا؟- 298 00:42:00,063 --> 00:42:03,983 اخرجها من الماء - افضل ؟ افضل ؟- 299 00:42:08,822 --> 00:42:12,659 اشكرك 300 00:42:34,055 --> 00:42:35,974 لدي فكره - ماذا ؟- 301 00:42:37,183 --> 00:42:40,687 لنصنع حبلاً بملابس الجميع 302 00:42:43,731 --> 00:42:46,401 لنفعل ذلك- وهل هذا سينفع؟- 303 00:42:47,026 --> 00:42:51,156 ساقول لك, سنصبح حبلاً من هذه الملابس 304 00:42:52,073 --> 00:42:54,117 ونرميها الى احد المناصب 305 00:42:55,118 --> 00:42:58,246 جيد , هذا سيخدم يا شباب لنفعل ذلك 306 00:42:59,581 --> 00:43:05,086 انا اشعر بالبرد - سنفعل ذلك بسرعه- 307 00:43:06,045 --> 00:43:07,922 تريد تلك - هيا - 308 00:43:22,437 --> 00:43:23,521 تباً 309 00:43:34,324 --> 00:43:36,451 توقفوا, توقفوا 310 00:43:44,918 --> 00:43:47,295 توقفوا , توقفوا 311 00:43:48,963 --> 00:43:52,342 توقفوا 312 00:43:53,218 --> 00:43:57,138 هيا, تعالوا هنا 313 00:43:57,722 --> 00:44:00,808 توقفوا 314 00:44:10,902 --> 00:44:12,445 لا بد انه استيقظ 315 00:44:17,158 --> 00:44:18,243 اعطني السكين 316 00:44:21,454 --> 00:44:22,372 احذري 317 00:44:25,625 --> 00:44:26,668 هل ستنجح؟- نعم - 318 00:44:30,713 --> 00:44:33,299 تعلم اننا لن نتحمل هنا كثيراً- هذا اكيد- 319 00:44:35,426 --> 00:44:37,428 تملك قارباً مثل هذا؟ ولا تعلم عنه شيئاً 320 00:44:37,971 --> 00:44:39,597 انه كذلك يا "جيمي" اتذكر 321 00:44:40,390 --> 00:44:42,183 عرض علي شيئاً جيداً وانا اشتريته, حسناً؟ 322 00:44:42,642 --> 00:44:45,186 ان كنت تفكر باي شيء فهذا ما لدي الان, حسنا؟ 323 00:44:48,648 --> 00:44:49,399 اعطني القناع 324 00:44:54,445 --> 00:44:55,155 شكراً 325 00:45:04,205 --> 00:45:05,165 هلا اعطيتني السكين ؟ 326 00:45:08,585 --> 00:45:09,460 شكراً 327 00:45:11,880 --> 00:45:13,131 هل اساعدك ؟- نعم - 328 00:45:14,549 --> 00:45:15,550 مرحباً 329 00:45:16,092 --> 00:45:17,635 انا "جيم كوستو"ّ 330 00:45:18,219 --> 00:45:20,013 بطل الاعماق 331 00:45:21,806 --> 00:45:23,349 ساخذ جوله بالاسفل 332 00:45:26,311 --> 00:45:27,854 هل انت بخير ؟- نعم, جوله موفقه- 333 00:46:14,776 --> 00:46:16,069 خذ هذا 334 00:46:21,282 --> 00:46:22,325 هيا 335 00:46:35,964 --> 00:46:38,591 1.....2 336 00:46:44,681 --> 00:46:46,349 ابدا العد 1..2..3- حسناً - 337 00:47:07,453 --> 00:47:08,538 تبدو سهله جداً 338 00:47:12,083 --> 00:47:14,502 1.... 339 00:47:15,378 --> 00:47:19,257 1..2..3 340 00:47:49,871 --> 00:47:51,039 ببطىء 341 00:48:18,149 --> 00:48:19,984 ابن العاهره - نعم , نعم - 342 00:48:43,591 --> 00:48:44,467 لا يمكن 343 00:48:50,682 --> 00:48:51,349 الوزن ثقيل 344 00:48:52,308 --> 00:48:53,059 انظر لذلك 345 00:48:56,563 --> 00:48:58,064 لم يتبقى الكثير 346 00:48:59,816 --> 00:49:00,692 "جيمس" 347 00:49:04,946 --> 00:49:05,780 "جيمس" 348 00:49:08,741 --> 00:49:09,450 "جيمس" 349 00:49:32,223 --> 00:49:33,183 ماذا حدث ؟ 350 00:49:35,393 --> 00:49:36,227 هل انت بخير؟ 351 00:49:37,687 --> 00:49:38,521 تعالوا هنا 352 00:49:41,065 --> 00:49:41,816 تعالوا هنا 353 00:49:42,734 --> 00:49:43,651 ماذا حدث ؟ 354 00:49:51,701 --> 00:49:52,535 هل هو بخير ؟ 355 00:49:53,161 --> 00:49:55,413 هل انت بخير ؟ ماذا حدث يا "جيمس"؟ 356 00:49:57,040 --> 00:49:59,209 سيكون بخير- ماذا حدث؟- 357 00:50:01,419 --> 00:50:02,378 انه قد تآذى 358 00:50:08,218 --> 00:50:10,261 لا يبدو بحاله جيده 359 00:50:11,596 --> 00:50:12,722 هجوم قرش 360 00:50:13,139 --> 00:50:14,933 يحتاج لمستشفى وبسرعه 361 00:50:19,103 --> 00:50:20,188 "جيمس" 362 00:50:20,688 --> 00:50:21,731 اعطني السكين 363 00:50:43,795 --> 00:50:45,255 ما الذي تفعله؟ 364 00:51:01,062 --> 00:51:02,856 لا 365 00:51:15,743 --> 00:51:16,661 يا الهي 366 00:51:18,413 --> 00:51:19,956 لماذا لم تتركه وشأنه 367 00:51:22,250 --> 00:51:24,210 اعطني الحبل , الان 368 00:51:25,920 --> 00:51:27,046 انا اسف 369 00:51:27,213 --> 00:51:28,214 ما الذي فعلته؟ 370 00:51:28,590 --> 00:51:30,216 ما هذا الذي تفعله بنا ؟ 371 00:51:33,386 --> 00:51:34,637 تنفس 372 00:51:35,763 --> 00:51:37,599 لقد عرفنا ما سيحل بنا 373 00:51:48,651 --> 00:51:50,403 لا نستطيع ابقائه هنا 374 00:51:59,329 --> 00:52:00,413 انا هنا يا ساره 375 00:52:01,414 --> 00:52:02,624 امك وابيك هنا 376 00:52:03,958 --> 00:52:04,626 "ساره" 377 00:52:06,586 --> 00:52:09,422 انا هنا, امك وابيك هنا 378 00:52:20,225 --> 00:52:22,060 انا اسف- انه لم يفعل شيئاً- 379 00:52:24,312 --> 00:52:25,438 اين "ميشيل"؟ 380 00:52:27,023 --> 00:52:27,816 "ميشيل" 381 00:52:29,526 --> 00:52:30,735 "ميشيل" 382 00:52:32,362 --> 00:52:33,446 "ميشيل" 383 00:52:35,532 --> 00:52:36,199 يا الهي 384 00:52:48,962 --> 00:52:50,213 "ميشيل"- "ميشيل"- 385 00:54:45,620 --> 00:54:46,496 كيف تشعر؟ 386 00:54:52,544 --> 00:54:53,586 اشعر بالبرد 387 00:55:00,760 --> 00:55:01,719 سوف نساعدك 388 00:55:05,849 --> 00:55:07,392 ماذا سنفعل ؟ 389 00:55:19,654 --> 00:55:21,614 ربما قضينا الكثير معاً 390 00:55:23,575 --> 00:55:25,660 وهذا يكفي 391 00:55:41,676 --> 00:55:42,635 حالتي سيئه 392 00:55:45,180 --> 00:55:47,432 لن تحتاجون الي- ستكون بخير - 393 00:55:53,646 --> 00:55:58,193 هل سنذهب الى الشاطىء؟- بالطبع- 394 00:56:00,570 --> 00:56:01,196 ...ستكونين 395 00:56:01,905 --> 00:56:04,032 مثيره جداً هناك 396 00:56:09,412 --> 00:56:10,538 سوف نذهب الى هناك 397 00:56:14,584 --> 00:56:15,835 وهناك الكثير من الماء لنشربه 398 00:56:27,555 --> 00:56:29,557 ستخبرني عندما نعود للشاطىء 399 00:56:32,227 --> 00:56:33,019 حسناً؟ 400 00:56:33,603 --> 00:56:34,354 حسناً 401 00:56:46,574 --> 00:56:47,283 "جاك" 402 00:56:48,993 --> 00:56:49,577 "جاك" 403 00:56:51,371 --> 00:56:52,038 "جاك" 404 00:56:53,623 --> 00:56:54,207 تنفس 405 00:56:58,253 --> 00:56:59,504 تنفس يا "جاك"ّ 406 00:57:00,421 --> 00:57:01,089 هيا 407 00:57:02,090 --> 00:57:02,757 تنفس 408 00:57:03,424 --> 00:57:04,259 لا 409 00:57:05,927 --> 00:57:06,678 لا 410 00:57:08,304 --> 00:57:09,430 لا 411 00:57:11,224 --> 00:57:12,350 اللعنه 412 00:57:13,268 --> 00:57:14,060 لا 413 00:57:15,061 --> 00:57:15,687 لا 414 00:57:21,067 --> 00:57:22,902 هل هذا ما تفعله لاصدقائك؟ 415 00:57:26,823 --> 00:57:27,782 لقد مات 416 00:57:28,491 --> 00:57:29,325 ّ"جاك" مات 417 00:57:29,951 --> 00:57:31,077 بسببك 418 00:57:31,661 --> 00:57:32,829 لقد قتلت شريكك 419 00:57:35,206 --> 00:57:36,166 عليك ان تكون اسفاً 420 00:57:38,877 --> 00:57:39,627 هيا 421 00:57:40,628 --> 00:57:41,588 انت تعيس حقير 422 00:57:42,380 --> 00:57:43,256 لقد مات 423 00:57:44,007 --> 00:57:44,716 لقد مات 424 00:57:45,258 --> 00:57:45,884 انتظر 425 00:57:46,926 --> 00:57:47,635 توقف 426 00:57:49,137 --> 00:57:50,305 انت تقفين الى جانبه؟ 427 00:57:51,472 --> 00:57:54,559 بالطبع لا- لماذا توقفيني انا- 428 00:57:56,311 --> 00:57:57,437 الم تشاهدي ما فعله 429 00:58:01,024 --> 00:58:02,775 انه ليس صديقنا اطلاقاً 430 00:58:03,693 --> 00:58:04,944 "جيمس" ....انا فقط 431 00:58:05,862 --> 00:58:07,071 انا قلقه عليك 432 00:58:21,878 --> 00:58:23,004 ليس هذا النجاح 433 00:58:31,596 --> 00:58:34,891 انا لم اكن اريد المجيء اتذكرين ؟ 434 00:58:36,518 --> 00:58:37,143 تباً 435 00:58:39,521 --> 00:58:40,647 لقد كانت فكره "جاك"ّ 436 00:58:42,440 --> 00:58:43,858 لا اعلم عنه شيئاً 437 00:58:48,363 --> 00:58:49,823 لانه ليس لي 438 00:58:52,408 --> 00:58:53,493 القارب 439 00:58:55,328 --> 00:58:56,538 هذا ليس قاربي 440 00:58:57,121 --> 00:58:58,122 هذه ليست حياتي 441 00:59:02,126 --> 00:59:04,546 لم اكن اعلم ان شيئاً كهذا سيحدث 442 00:59:05,421 --> 00:59:06,089 ماذا ؟ 443 00:59:07,006 --> 00:59:08,633 لم اكن اريد ايذاء احد 444 00:59:10,927 --> 00:59:12,053 انا خائف 445 00:59:12,887 --> 00:59:16,599 انا غني مزيف انا لا شيء 446 00:59:19,936 --> 00:59:21,354 اخبرت "ميشيل" اني مليونير 447 00:59:23,273 --> 00:59:25,191 اخبرت الجميع نفس الشيء 448 00:59:27,777 --> 00:59:30,780 انا اعمل عند رئيسي بمبلغ 2000 دولار 449 00:59:31,573 --> 00:59:33,283 لتحسين صورتي عنده 450 00:59:34,284 --> 00:59:36,786 وعدته ان ابحر حول العالم 451 00:59:38,621 --> 00:59:39,706 دائماً يصدقونني 452 00:59:40,623 --> 00:59:42,125 انتم صدقتموني 453 00:59:43,209 --> 00:59:45,003 ومره , فقط مره 454 00:59:47,213 --> 00:59:48,756 اردت تصديق نفسي 455 00:59:54,012 --> 00:59:55,096 انا اسف جداً 456 01:00:03,313 --> 01:00:04,564 يا الهي لقد قتلته 457 01:00:12,447 --> 01:00:13,531 لقد قتلته 458 01:00:20,163 --> 01:00:21,456 لقد كان خطأي 459 01:00:45,605 --> 01:00:46,439 اتركيه دعيه يذهب 460 01:00:48,566 --> 01:00:49,400 لا, لا 461 01:02:25,121 --> 01:02:26,206 ثقي بي 462 01:02:33,171 --> 01:02:35,507 سوف يأتون قريباً, صحيح؟- نعم - 463 01:02:37,425 --> 01:02:38,968 لن نموت هنا 464 01:02:49,187 --> 01:02:51,064 انها ستكون بخير فوق 465 01:02:56,903 --> 01:02:58,905 انها فتاه جيده, اليست كذلك؟ 466 01:03:01,282 --> 01:03:02,450 انها مثل امها 467 01:03:48,121 --> 01:03:51,583 اعتقد انني ساذهب للسباحه 468 01:03:55,170 --> 01:03:56,212 حتى اصل الشاطىء 469 01:03:57,922 --> 01:03:58,673 انه بعيد جداً 470 01:03:59,257 --> 01:04:00,175 ربما , وربما لا 471 01:04:04,262 --> 01:04:05,555 لن اموت بتلك الطريقه 472 01:04:06,472 --> 01:04:07,474 لا اريد ذلك 473 01:04:12,270 --> 01:04:13,438 سافتقدك انت خصوصاً 474 01:04:14,647 --> 01:04:15,356 ....فقط 475 01:04:26,034 --> 01:04:27,202 نراك قريباً 476 01:04:52,060 --> 01:04:53,770 سانجح بذلك - نعم - 477 01:04:56,272 --> 01:04:57,607 حسناً - اهتمي بنفسك- 478 01:05:03,488 --> 01:05:06,157 انا ذاهبه - نعم , سيدتي- 479 01:05:09,786 --> 01:05:10,829 الوداع 480 01:05:13,289 --> 01:05:14,207 اتمنى لك التوفيق 481 01:05:58,376 --> 01:05:59,085 "ساره" 482 01:06:02,297 --> 01:06:03,214 "ساره" 483 01:06:06,885 --> 01:06:08,386 انا هنا 484 01:06:10,972 --> 01:06:12,557 امك هنا 485 01:06:13,099 --> 01:06:13,933 هل تسمعينني؟ 486 01:06:16,895 --> 01:06:19,439 ارجوك يا عزيزتي توقفي عن البكاء 487 01:06:36,247 --> 01:06:37,332 ّ"ساره" بخير 488 01:06:42,337 --> 01:06:43,463 انها جائعه 489 01:06:47,342 --> 01:06:49,052 كيف تشعر؟ 490 01:06:54,349 --> 01:06:55,141 انا بخير 491 01:06:58,645 --> 01:06:59,270 تباً 492 01:07:02,148 --> 01:07:03,775 لن اتحمل المزيد 493 01:07:15,912 --> 01:07:17,580 ربما نجد فتحه هنا 494 01:07:36,182 --> 01:07:41,271 ماذا تفعلين؟- احاول ان اجد السكين- 495 01:07:45,483 --> 01:07:46,776 ماذا تريدين بالسكين؟ 496 01:07:47,777 --> 01:07:49,070 احتاجها لشيء ما 497 01:07:50,071 --> 01:07:50,738 لا 498 01:07:52,073 --> 01:07:57,745 انا سافعل ساكون بخير 499 01:08:01,666 --> 01:08:02,417 حسناً 500 01:08:54,010 --> 01:08:54,802 "جيمس" 501 01:09:07,649 --> 01:09:08,733 ماذا يحدث ؟ 502 01:09:13,696 --> 01:09:14,823 يا الهي 503 01:09:19,786 --> 01:09:20,912 انا اراه 504 01:09:41,057 --> 01:09:42,058 ما الذي تراه؟ 505 01:09:44,894 --> 01:09:46,271 ستكون بخير معي 506 01:09:48,523 --> 01:09:50,191 ابقى مستيقظاً 507 01:09:59,450 --> 01:10:01,161 انا احلم 508 01:10:37,280 --> 01:10:38,573 انا اسفه 509 01:10:45,038 --> 01:10:46,289 لا تبكي 510 01:10:47,040 --> 01:10:47,916 انا بخير 511 01:11:28,748 --> 01:11:29,541 "جيمس" 512 01:11:33,503 --> 01:11:34,295 انها تمطر 513 01:11:39,300 --> 01:11:40,134 "جيمس" 514 01:11:44,347 --> 01:11:45,140 "جيمس" 515 01:13:44,676 --> 01:13:45,510 ....انا و "ساره" 516 01:13:47,053 --> 01:13:48,596 سوف نشتاق اليك كثيراً 517 01:13:51,141 --> 01:13:52,058 عزيزي 518 01:13:59,274 --> 01:13:59,983 هيا 519 01:16:19,747 --> 01:16:20,665 انها تنظر الي 520 01:16:29,465 --> 01:16:30,550 انها تنظر الي 521 01:17:18,348 --> 01:17:19,224 "ايمي" 522 01:17:24,145 --> 01:17:25,063 "ايمي" 523 01:17:38,952 --> 01:17:40,286 هيا اصعدي 524 01:17:50,171 --> 01:17:52,674 حاولي ثانية هيا تستطيعين ذلك 525 01:19:35,026 --> 01:19:35,777 "ساره" 526 01:20:14,983 --> 01:20:15,900 انا اسفه 527 01:20:16,484 --> 01:20:20,572 اسفه لانني لم اكن بجانبك 528 01:20:22,198 --> 01:20:22,907 اشتقت اليك 529 01:20:24,450 --> 01:20:25,285 ستكونين بخير 530 01:22:27,448 --> 01:22:28,158 "ديف" 531 01:22:32,120 --> 01:22:33,288 "ديف" 532 01:22:37,041 --> 01:22:37,750 تباً 533 01:25:15,992 --> 01:25:26,211 ---ترجمة sord---