1 00:00:05,000 --> 00:00:09,000 >> ♪ OUT OF MY WAY I'M DRUNK AS HELL 2 00:00:09,000 --> 00:00:12,000 I'LL BLOW YOUR ASS AWAY LIKE RINGING A BELL 3 00:00:13,000 --> 00:00:15,000 FOOT'S TO THE FLOOR AND THE WHISKEY'S FLOWING 4 00:00:15,000 --> 00:00:18,000 I GOT A PORN SHOOT I GOTTA GET GOING 5 00:00:19,000 --> 00:00:23,000 YOU DON'T UNDERSTAND HE DON'T GIVE A DAMN ♪ 6 00:00:23,000 --> 00:00:29,000 >> ♪ 12 OZ. MOUSE, 12 OZ. MOUSE 12 OZ. MOUSE, 12 OZ. MOUSE ♪ 7 00:00:29,000 --> 00:00:31,000 >> ♪ JET CAR'S ROLLING ALL NIGHT LONG 8 00:00:31,000 --> 00:00:33,000 CRANKING UP THE JAMS AND SINGING ALONG 9 00:00:33,000 --> 00:00:35,000 CAR'S FULL OF BITCHES AND A BRAND NEW BONG ♪ 10 00:00:35,000 --> 00:00:37,000 [CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE 11 00:00:37,000 --> 00:00:47,000 --www.ncicap.org--] [CLOCK TICKING] 12 00:00:47,000 --> 00:00:52,000 >> I HAVE THESE... 13 00:00:52,000 --> 00:00:58,000 [TICKING BACKWARDS] CRAZY DREAMS. 14 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 >> WHAT ARE THE DREAMS ABOUT? 15 00:01:02,000 --> 00:01:15,000 >> THEY'RE ABOUT...THE END... 16 00:01:15,000 --> 00:01:19,000 WITH FRAGMENTS OF THE BEGINNING... 17 00:01:20,000 --> 00:01:27,000 AND THERE'S MEAT. 18 00:01:27,000 --> 00:01:31,000 >> AM I IN THEM? 19 00:01:31,000 --> 00:01:32,000 >> THEY'RE CRAZY. 20 00:01:32,000 --> 00:01:35,000 >> HMM, ARE THEY EPISODIC, OR IS IT JUST ONE LONG-- 21 00:01:35,000 --> 00:01:38,000 >> WHAT'S THAT SUPPOSED TO MEAN, "EPISODIC"? 22 00:01:38,000 --> 00:01:42,000 >> UH, ARE THEY SEGMENTED OR-- >> WHY THE HELL WOULD YOU THINK 23 00:01:42,000 --> 00:01:43,000 THEY'RE SEGMENTED? 24 00:01:43,000 --> 00:01:44,000 >> I'M NOT SAYING THEY ARE. 25 00:01:44,000 --> 00:01:45,000 THEY'RE YOUR DREAMS. 26 00:01:45,000 --> 00:01:49,000 >> YES. THEY ARE MY DREAMS. 27 00:01:49,000 --> 00:01:52,000 THEY'RE MINE... 28 00:01:52,000 --> 00:01:54,000 FOR MY HEAD. 29 00:01:54,000 --> 00:01:56,000 >> WELL, THEN ONLY YOU WOULD KNOW HOW TO DESCRIBE THEM. 30 00:01:56,000 --> 00:01:58,000 >> WELL, THAT'S WHAT I'M TRYING TO DO, BUT IT SEEMS LIKE YOU 31 00:01:58,000 --> 00:01:59,000 KEEP TRYING TO DO IT FOR ME. 32 00:02:00,000 --> 00:02:00,000 >> DO WHAT? 33 00:02:00,000 --> 00:02:02,000 >> DESCRIBE THE DREAMS. 34 00:02:02,000 --> 00:02:06,000 >> WELL... 35 00:02:06,000 --> 00:02:18,000 THEN DESCRIBE THEM. 36 00:02:18,000 --> 00:02:19,000 >> Describe what? 37 00:02:19,000 --> 00:02:21,000 >> THE DREAMS. 38 00:02:21,000 --> 00:02:22,000 >> WHAT DREAMS? 39 00:02:22,000 --> 00:02:26,000 >> [SIGHS] THE ONES YOU'RE HAVING OR YOU'RE 40 00:02:26,000 --> 00:02:31,000 NOT HAVING THEM NOW...SUDDENLY. 41 00:02:31,000 --> 00:02:33,000 >> YOU TRYING TO MAKE ME HAVE THEM...FOR ME? 42 00:02:33,000 --> 00:02:35,000 >> I'M JUST HERE TO HELP YOU. 43 00:02:35,000 --> 00:02:38,000 IF YOU DON'T WANT MY HELP, I'LL SEEK OTHER ADVICE. 44 00:02:38,000 --> 00:02:40,000 >> I THINK YOU SHOULD KNOW WHEN TO STOP HELPING ME. 45 00:02:40,000 --> 00:02:45,000 >> I'M NEVER FINISHED HELPING EVERYBODY. 46 00:02:45,000 --> 00:02:50,000 I CAN'T BE FINISHED. 47 00:02:50,000 --> 00:02:52,000 >> LOOK AT THIS. 48 00:02:53,000 --> 00:02:56,000 BEER. 49 00:02:56,000 --> 00:03:00,000 >> WE'RE RUNNING OUT OF TIME. 50 00:03:00,000 --> 00:03:08,000 YOU WANT SOME ASPIRIN? 51 00:03:08,000 --> 00:03:10,000 YOU WANT SOME ASPIRIN? 52 00:03:11,000 --> 00:03:14,000 ASPIRIN...ASPIRIN...ASPIRIN... 53 00:03:14,000 --> 00:03:16,000 ASPIRIN...ASPIRIN...ASPIRIN... 54 00:03:16,000 --> 00:03:19,000 >> WHY? DO I NEED TO HAVE SOME ASPIRIN? 55 00:03:19,000 --> 00:03:20,000 >> IT'S GOOD ASPIRIN. 56 00:03:20,000 --> 00:03:22,000 IT COMES FROM ASPIRINLAND. 57 00:03:22,000 --> 00:03:23,000 >> WHERE'S THAT? 58 00:03:23,000 --> 00:03:26,000 >> IT'S--IT'S OVER THE HILL. 59 00:03:26,000 --> 00:03:27,000 >> WHICH ONE? WHICH HILL? 60 00:03:27,000 --> 00:03:31,000 >> THAT--THAT BIG ONE. 61 00:03:31,000 --> 00:03:38,000 >> ♪ LOOK AT THE SUN YOU CANNOT FIX IT ♪ 62 00:03:39,000 --> 00:03:48,000 >> THEN HAND ME THAT ASPIRIN. 63 00:03:48,000 --> 00:03:57,000 HAND ME THE ASPIRIN SOME MORE. 64 00:03:57,000 --> 00:04:06,000 HAND ME THAT ASPIRIN TO ME SOME MORE. 65 00:04:06,000 --> 00:04:14,000 [PANTING IRREGULARLY] >> IT'S GETTING CLOSER. 66 00:04:14,000 --> 00:04:15,000 >> WHAT DO YOU WANT TO DO? 67 00:04:15,000 --> 00:04:16,000 >> WHAT DO YOU WANT TO DO? 68 00:04:16,000 --> 00:04:17,000 >> WHAT DO YOU WANT TO DO? 69 00:04:17,000 --> 00:04:18,000 >> WHAT DO YOU WANT TO DO? 70 00:04:18,000 --> 00:04:19,000 >> WHAT DO YOU WANT TO DO? 71 00:04:19,000 --> 00:04:25,000 >> WHAT DO YOU WANT TO DO? 72 00:04:25,000 --> 00:04:26,000 >> WHAT DID YOU SAY? 73 00:04:26,000 --> 00:04:29,000 >> WHAT? WHAT'D I SAY? 74 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 >> YOU SAID, "KILL THEM ALL." 75 00:04:31,000 --> 00:04:32,000 >> I DID? 76 00:04:32,000 --> 00:04:35,000 >> YEAH, WITH YOUR OWN LITTLE MOUTH. 77 00:04:35,000 --> 00:04:36,000 >> NO WAY. 78 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 >> YOU DID. 79 00:04:38,000 --> 00:04:41,000 YOU SAID, "KILL THEM ALL," AND SOMETHING ABOUT ROOSTRE... 80 00:04:41,000 --> 00:04:45,000 >> WOW. 81 00:04:45,000 --> 00:04:49,000 >> WITH YOUR OWN MOUTH. 82 00:04:49,000 --> 00:04:52,000 >> HOW DO I KNOW THAT YOU KNOW MY MOUTH IS MY OWN? 83 00:04:52,000 --> 00:04:57,000 >> HEY, UM, TAKE SOME ASPIRIN. 84 00:04:57,000 --> 00:05:01,000 >> IF I TAKE IT... 85 00:05:01,000 --> 00:05:03,000 THEN I TOOK IT. 86 00:05:03,000 --> 00:05:06,000 >> YEAH. YOU MAKE A GOOD POINT. 87 00:05:06,000 --> 00:05:07,000 >> HOW MANY DID I HAVE? 88 00:05:07,000 --> 00:05:10,000 >> HOW MANY DO YOU WANT? 89 00:05:10,000 --> 00:05:13,000 >> SOME. ENOUGH. 90 00:05:13,000 --> 00:05:15,000 >> ENOUGH FOR WHAT? 91 00:05:15,000 --> 00:05:17,000 >> ENOUGH TO GET HOME. 92 00:05:17,000 --> 00:05:21,000 >> HOME FOR WHAT? 93 00:05:21,000 --> 00:05:23,000 >> DINNER. 94 00:05:23,000 --> 00:05:33,000 >> UM, MAYBE THIS COULD BE YOUR DINNER. 95 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 >> HAH! I SAID, "WHAT ARE WE GONNA DO? 96 00:05:36,000 --> 00:05:37,000 THEY'RE COMING." 97 00:05:37,000 --> 00:05:39,000 >> [SCREECHES] >> YOU, CHILL OUT. 98 00:05:39,000 --> 00:05:40,000 I'M NOT GONNA HURT HIM. 99 00:05:40,000 --> 00:05:46,000 >> [SCREECHES] >> I'M SAVING HIM. HAH! 100 00:05:46,000 --> 00:05:56,000 >> [SCREECHING] >> MOUSE. 101 00:05:56,000 --> 00:06:01,000 >> [SCREECHING] >> MOUSE. 102 00:06:01,000 --> 00:06:03,000 MOUSE. 103 00:06:03,000 --> 00:06:05,000 OVER HERE. 104 00:06:05,000 --> 00:06:11,000 WALK WITH ME. 105 00:06:11,000 --> 00:06:12,000 YEAH, MAN. YOU'RE RIGHT. 106 00:06:12,000 --> 00:06:14,000 YOU'RE RIGHT. IT IS CRAZY, MAN. 107 00:06:14,000 --> 00:06:16,000 I GOT THIS ONE HAND AND ALL THAT, AND I GROW THESE CORN DOGS 108 00:06:16,000 --> 00:06:19,000 AND ALL THAT, BUT LISTEN. 109 00:06:19,000 --> 00:06:23,000 YOU KNOW THAT Q109 STUFF? 110 00:06:23,000 --> 00:06:25,000 THAT STUFF IS REAL. 111 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 >> BUT Q109 ISN'T A STATION. 112 00:06:29,000 --> 00:06:30,000 >> OH, YOU DON'T SAY, HUH? 113 00:06:30,000 --> 00:06:34,000 THEN WHAT DO YOU THINK IT IS? 114 00:06:34,000 --> 00:06:43,000 >> LOOK. BEER. 115 00:06:43,000 --> 00:06:45,000 I KNOW 1Q. 116 00:06:45,000 --> 00:06:49,000 THAT'S LINE CODE FOR XENOMORPHENTATION. 117 00:06:49,000 --> 00:06:50,000 >> YOU'RE GETTING IT. 118 00:06:50,000 --> 00:06:53,000 VERY SMART. 119 00:06:53,000 --> 00:06:55,000 >> ARACHNID XENOMORPHENTATION. 120 00:06:55,000 --> 00:06:58,000 >> AND THAT'S WHERE THE DOG WENT. 121 00:06:58,000 --> 00:07:02,000 >> HE WAS HEADED TO THE REPORT CHART BUT RIGHT BEFORE-- 122 00:07:02,000 --> 00:07:05,000 >> BEFORE WHAT, MAN? 123 00:07:05,000 --> 00:07:10,000 >> BEFORE I...DO THIS. 124 00:07:10,000 --> 00:07:18,000 WATCH. 125 00:07:18,000 --> 00:07:27,000 >> AND WHO ADDED IT TO THE REPORT CHART? 126 00:07:27,000 --> 00:07:30,000 YOU TOLD ME IT WAS COMING, BRO. 127 00:07:30,000 --> 00:07:36,000 YOU TOLD ME TO BUILD THE ROBOTS, AND YOU TOLD ME HOW TO DO IT. 128 00:07:36,000 --> 00:07:39,000 SYNTHETIC CARBOPOLYMERS GOT THEM THROUGH, MAN. 129 00:07:39,000 --> 00:07:42,000 THEY GOT THEM THROUGH, MOUSE. 130 00:07:42,000 --> 00:07:49,000 THEY GOT THROUGH, AND WE'RE GONNA GET OUT. 131 00:07:49,000 --> 00:07:51,000 >> WHAT DO YOU MEAN, "GONNA GET OUT"? 132 00:07:51,000 --> 00:07:52,000 >> THE ROBOTS. 133 00:07:52,000 --> 00:07:53,000 >> THE WHATBOTS? 134 00:07:53,000 --> 00:07:54,000 >> YOU KNOW WHAT I'M TALKING ABOUT. 135 00:07:55,000 --> 00:07:55,000 WE MADE THEM. 136 00:07:55,000 --> 00:07:58,000 >> WHY WOULD WE MAKE ROBOTS? 137 00:07:58,000 --> 00:08:02,000 WHY ARE YOU CLIMBING THE CLOTHES CLOSET? 138 00:08:02,000 --> 00:08:14,000 >> NOW I'M A CLOTHES CLIMBER. 139 00:08:14,000 --> 00:08:16,000 IF I DIDN'T HAVE THIS MANY CLOTHES, I WOULDN'T BE ABLE TO 140 00:08:16,000 --> 00:08:17,000 CLIMB UP TO THIS. 141 00:08:17,000 --> 00:08:19,000 >> WHAT IS THAT THERE BEHIND THAT THING THERE? 142 00:08:19,000 --> 00:08:20,000 >> SOME KIND OF LOCK. 143 00:08:20,000 --> 00:08:21,000 >> A WHAT? 144 00:08:21,000 --> 00:08:22,000 >> IT'S A LOCK. 145 00:08:22,000 --> 00:08:23,000 >> IS IT? 146 00:08:23,000 --> 00:08:24,000 >> A LOCK. 147 00:08:24,000 --> 00:08:24,000 >> IS IT? 148 00:08:24,000 --> 00:08:25,000 >> A LOCK. 149 00:08:25,000 --> 00:08:26,000 >> IS IT? 150 00:08:26,000 --> 00:08:27,000 >> LOCK. 151 00:08:27,000 --> 00:08:27,000 >> IT? 152 00:08:27,000 --> 00:08:28,000 >> LOCK. 153 00:08:28,000 --> 00:08:29,000 >> IT? 154 00:08:29,000 --> 00:08:29,000 >> LOCK. 155 00:08:29,000 --> 00:08:30,000 >> IT? 156 00:08:30,000 --> 00:08:31,000 >> LOCK. 157 00:08:31,000 --> 00:08:31,000 >> IT? 158 00:08:31,000 --> 00:08:32,000 >> LOCK. 159 00:08:32,000 --> 00:08:33,000 >> IT? 160 00:08:33,000 --> 00:08:33,000 >> LOCK. 161 00:08:33,000 --> 00:08:34,000 >> IT? 162 00:08:34,000 --> 00:08:44,000 [THUNDER] [GATE CREAKS] 163 00:08:44,000 --> 00:08:53,000 [THUNDER] [GATE CREAKS] 164 00:08:53,000 --> 00:09:03,000 [THUNDER] >> [GROWLING] 165 00:09:03,000 --> 00:09:15,000 [THUNDER] >> [GROWLING] 166 00:09:15,000 --> 00:09:29,000 [ROARING] [THUNDER] 167 00:09:29,000 --> 00:09:39,000 [ROARS] [ROARS] 168 00:09:39,000 --> 00:09:51,000 [ROARS] [ROARS] 169 00:09:51,000 --> 00:10:00,000 >> [SCREECHES] [SCREECHES] 170 00:10:00,000 --> 00:10:10,000 [SHELL CASINGS FALL] >> [ROARS] 171 00:10:10,000 --> 00:10:17,000 [SHELL CASINGS FALL] >> [ROARS] 172 00:10:17,000 --> 00:10:27,000 [SIRENS] [ROARS] 173 00:10:27,000 --> 00:10:33,000 [SIRENS] [ROARS] 174 00:10:33,000 --> 00:10:34,000 >> THE HELL WAS THAT? 175 00:10:34,000 --> 00:10:37,000 >> UH, THAT? 176 00:10:37,000 --> 00:10:38,000 THAT WAS AMALACH. 177 00:10:38,000 --> 00:10:39,000 >> AMA WHAT? 178 00:10:39,000 --> 00:10:40,000 >> AMALACH. 179 00:10:40,000 --> 00:10:41,000 >> WHAT'S HE DO? 180 00:10:42,000 --> 00:10:45,000 >> HE K-- HE KILLS US. 181 00:10:45,000 --> 00:10:54,000 [CLOCK TICKING] HE KILLS US ALL. 182 00:10:55,000 --> 00:10:58,000 >> WELL-- >> [SCREECHES] 183 00:10:58,000 --> 00:11:05,000 [SHELL CASINGS FALL] >> THEN LET'S KILL HIM BACK. 184 00:11:05,000 --> 00:11:13,000 >> ♪ 12 OZ. MOUSE, 12, OZ. MOUSE 12 OZ. MOUSE, 12, OZ. MOUSE 185 00:11:13,000 --> 00:11:20,000 12 OZ. MOUSE, 12, OZ. MOUSE 12 OZ. MOUSE, 12, OZ. MOUSE 186 00:11:20,000 --> 00:11:24,000 12 OZ. MOUSE, 12, OZ. MOUSE 12 OZ. MOUSE, 12, OZ. MOUSE 187 00:11:24,000 --> 00:11:27,000 12 OZ. MOUSE ♪ >> IT'S A GOOD THING I BROUGHT 188 00:11:35,000 --> 00:11:42,000 12 OZ. MOUSE, 12, OZ. MOUSE 12 OZ. MOUSE, 12, OZ. MOUSE 189 00:11:42,000 --> 00:11:46,000 12 OZ. MOUSE, 12, OZ. MOUSE 12 OZ. MOUSE, 12, OZ. MOUSE 190 00:11:46,000 --> 00:11:49,000 12 OZ. MOUSE ♪ >> IT'S A GOOD THING I BROUGHT 191 00:11:49,000 --> 00:11:50,000 ALL THIS BEER. 192 00:11:50,000 --> 00:11:51,000 [CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP] 193 00:11:55,000 --> 00:11:56,000 ALL THIS BEER. 194 00:11:56,000 --> 00:11:57,000 [CAPTIONING MADE POSSIBLE BY TURNER ENTERTAINMENT GROUP]