0 00:00:00,000 --> 00:00:03,000 1 00:00:16,010 --> 00:00:17,640 Michael Clayton 2 00:00:17,650 --> 00:00:18,340 Michael. 3 00:00:19,450 --> 00:00:22,510 Dear Michael. Of course it's you. Who else could they send? 4 00:00:22,520 --> 00:00:23,510 Who else could be trusted? 5 00:00:23,790 --> 00:00:26,310 And I know it's a long way and you're ready to go to work. 6 00:00:26,320 --> 00:00:29,880 All I'm saying is just wait, just please hear me out. 7 00:00:29,890 --> 00:00:33,560 Because this is not an episode, relapse, fuckup. 8 00:00:33,760 --> 00:00:36,160 I'm begging you, Michael, I'm begging you. 9 00:00:36,230 --> 00:00:39,290 Try to make believe this is not just madness... 10 00:00:39,300 --> 00:00:42,000 because this is not just madness. 11 00:00:42,770 --> 00:00:45,300 Two weeks ago, I came out of the building, okay? 12 00:00:45,310 --> 00:00:47,570 I'm running across 6th Avenue, there's a car waiting. 13 00:00:47,980 --> 00:00:51,910 I got exactly 38 minutes to get to the airport, and I'm dictating. 14 00:00:51,980 --> 00:00:54,310 There's this panicked associate sprinting along beside me... 15 00:00:54,380 --> 00:00:56,780 scribbling in a notepad, and suddenly she starts screaming... 16 00:00:56,790 --> 00:00:59,310 And I realize we're standing in the middle of the street... 17 00:00:59,520 --> 00:01:04,190 the light's changed and there's this wall of traffic, speeding towards us. 18 00:01:04,190 --> 00:01:05,820 And I freeze, I can't move. 19 00:01:06,030 --> 00:01:09,050 And I'm suddenly consumed with the overwhelming sensation... 20 00:01:09,070 --> 00:01:10,660 that I'm covered with some sort of film. 21 00:01:10,670 --> 00:01:15,800 And it's in my hair, in my face. It's like a glaze, like a coating. 22 00:01:16,410 --> 00:01:19,570 And at first I thought: "Oh, my God, I know what this is". 23 00:01:19,580 --> 00:01:21,460 This is some sort of amniotic, embryonic fluid. 24 00:01:21,480 --> 00:01:25,500 I'm drenched in afterbirth, the chrysalis. I've been reborn". 25 00:01:25,750 --> 00:01:29,750 But then, the traffic, the stampede, the cars, the trucks, the horns... 26 00:01:29,750 --> 00:01:33,550 this poor woman screaming, and I'm thinking "No, this is not rebirth". 27 00:01:33,790 --> 00:01:37,490 This is some kind of giddy illusion of renewal... 28 00:01:37,490 --> 00:01:40,160 that happens in the final moment before death". 29 00:01:40,400 --> 00:01:43,590 And then, I realize, "No, no, this is completely wrong"... 30 00:01:43,600 --> 00:01:46,090 because I looked back at the building... 31 00:01:47,140 --> 00:01:49,830 and I had the most stunning moment of clarity. 32 00:01:49,840 --> 00:01:51,700 I realized, Michael... 33 00:01:52,070 --> 00:01:55,810 that I had emerged, not through the doors of Kenner, Bach & Ledeen... 34 00:01:55,810 --> 00:01:59,180 not through the portals of our vast and powertul law firm... 35 00:01:59,350 --> 00:02:02,580 but from the asshole of an organism... 36 00:02:02,720 --> 00:02:07,720 whose sole function is to excrete the poison... 37 00:02:07,720 --> 00:02:10,750 the ammo, the defoliant necessary for other larger... 38 00:02:10,760 --> 00:02:14,220 more powertul organisms to destroy the miracle of humanity. 39 00:02:14,900 --> 00:02:18,890 And that I had been coated in this patina of shit... 40 00:02:19,140 --> 00:02:21,040 for the best part of my life. 41 00:02:21,300 --> 00:02:23,230 And the stench of it, and the stain of it, would in all likelihood... 42 00:02:23,240 --> 00:02:25,230 take the rest of my life to undo. 43 00:02:25,240 --> 00:02:29,300 I took a deep, cleansing breath and I set that notion aside. 44 00:02:29,310 --> 00:02:30,010 I tabled it. 45 00:02:30,010 --> 00:02:35,180 I said to myself: "As clear as this may be, as potent a feeling as this is... 46 00:02:35,180 --> 00:02:38,590 as true a thing as I believe that I have witnessed today, I must wait. 47 00:02:39,260 --> 00:02:42,160 It must stand the test of time". 48 00:02:42,160 --> 00:02:44,820 And, Michael, the time is now. 49 00:02:47,760 --> 00:02:50,530 I'm not sure what else I can tell you that I haven't already told you. 50 00:02:50,730 --> 00:02:53,570 Tell me about U/North, Barry. They're your clients. 51 00:02:53,570 --> 00:02:57,700 Why you're settling a six-year-old case on the fly at midnight? 52 00:02:57,710 --> 00:02:59,970 'Cause I'm writing this story whether you like it or not. 53 00:03:00,580 --> 00:03:02,240 What does that exactly mean? 54 00:03:02,240 --> 00:03:03,940 Give me something I can print. 55 00:03:11,650 --> 00:03:12,810 We found 97. 56 00:03:20,200 --> 00:03:23,220 I've got that cunt from the Wall Street Journal on my cell phone. 57 00:03:23,300 --> 00:03:24,860 She will not go away. 58 00:03:29,140 --> 00:03:30,540 Marty Bach. How can I help you? 59 00:03:30,710 --> 00:03:33,610 Hi, Marty. It's Bridget Klein. We're going with a story tomorrow... 60 00:03:33,610 --> 00:03:36,080 about a settlement in the U/North defoliant case. You wanna comment? 61 00:03:37,380 --> 00:03:40,640 Case you're referring to is now, as it has been for the past six years... 62 00:03:40,650 --> 00:03:42,380 pending and unresolved. 63 00:03:42,750 --> 00:03:45,350 Till such time as our client has their day in court... 64 00:03:45,420 --> 00:03:47,910 or the plaintiffs come to their senses and drop the suit... 65 00:03:47,920 --> 00:03:49,150 I'll have nothing of value to tell you. 66 00:03:49,390 --> 00:03:53,520 You're closing the U/North case, you're settling. 67 00:03:53,730 --> 00:03:57,220 You're up there right now with like 600 people jamming this thing through. 68 00:03:57,400 --> 00:04:00,100 You deadline was 20 minutes ago. 69 00:04:00,100 --> 00:04:03,160 You're fishing for a story or trying to get out of writing a retraction... 70 00:04:03,170 --> 00:04:05,070 In either case, I wish you the best of luck. 71 00:04:07,010 --> 00:04:08,570 Where the fuck is Karen Crowder? 72 00:04:58,260 --> 00:04:58,990 I'll see the turn. 73 00:05:05,700 --> 00:05:06,290 Check. 74 00:05:08,940 --> 00:05:09,400 Check. 75 00:05:10,470 --> 00:05:11,030 Check. 76 00:05:11,940 --> 00:05:13,770 Half the pot. 200. 77 00:05:14,040 --> 00:05:14,940 $200 to go. 78 00:05:26,760 --> 00:05:27,880 You don't remember me? 79 00:05:29,530 --> 00:05:30,820 We playd together a couple times. 80 00:05:31,790 --> 00:05:36,320 That lamp place on Bower. That guy's showroom? 81 00:05:37,330 --> 00:05:38,960 - The Galaxy. - That's it. 82 00:05:39,400 --> 00:05:41,230 You had a restaurant you were opening, right? 83 00:05:42,740 --> 00:05:45,070 My old partner bid that job, the plumbing. 84 00:05:46,710 --> 00:05:48,870 - You don't remember me? - I remember you. 85 00:05:49,850 --> 00:05:51,110 'Cause I lost a lot of weight since then. 86 00:05:52,780 --> 00:05:54,040 You bought some hair, too. 87 00:05:55,250 --> 00:05:56,110 With your money. 88 00:05:58,290 --> 00:05:59,380 What happened with the bar? 89 00:06:00,590 --> 00:06:01,990 You just had to be a rock star. 90 00:06:02,490 --> 00:06:06,390 I want to listen to Larry King, I go home and put the TV on. 91 00:06:06,600 --> 00:06:08,120 That was a good location. 92 00:06:09,300 --> 00:06:11,230 That's what my partner kept telling me. 93 00:06:19,380 --> 00:06:20,270 Good to see you again. 94 00:06:54,340 --> 00:06:54,830 Hello? 95 00:06:55,310 --> 00:06:56,440 - Michael. - Walter. 96 00:06:56,710 --> 00:07:00,200 Thank God, there you are. Look, I got a situation. 97 00:07:00,220 --> 00:07:04,410 A big problem. A client of mine, he just called, he hit a guy with his car. 98 00:07:04,420 --> 00:07:06,220 He thinks he did. He thinks he hit him. 99 00:07:06,290 --> 00:07:07,020 Just now? 100 00:07:07,020 --> 00:07:09,860 Yes, ten, 15 minutes ago. He's driving home. 101 00:07:09,990 --> 00:07:11,960 He's home now. He's there waiting. 102 00:07:12,630 --> 00:07:13,090 Where? 103 00:07:13,700 --> 00:07:17,690 Westchester. I'm down here in Bermuda. He just got me up. I'm half asleep here. 104 00:07:17,930 --> 00:07:18,790 Is he drunk? 105 00:07:18,800 --> 00:07:21,630 No, no. It's the first thing I asked him. He's sober. 106 00:07:22,200 --> 00:07:23,360 Tell him to stay off the phone. 107 00:07:23,840 --> 00:07:26,100 All right. But you're on it? I mean, you can get up there? 108 00:07:26,110 --> 00:07:28,270 Because this guy he's a huge client, Michael. 109 00:07:28,710 --> 00:07:30,410 This is half my book, this guy, okay? 110 00:07:31,150 --> 00:07:32,480 I'm walking to the car right now. 111 00:07:32,550 --> 00:07:35,850 Okay. Let me call him right back and I'll get the address. 112 00:07:35,980 --> 00:07:39,750 Let me know you're on the way and I'll get right back to you with the details. 113 00:07:39,960 --> 00:07:40,940 All right. I'll be in the car. 114 00:08:35,240 --> 00:08:37,640 What they did, you see, they changed the grade there. 115 00:08:37,650 --> 00:08:39,310 They widened the street. 116 00:08:39,550 --> 00:08:42,440 I'm sure somebody told them that was an improvement. 117 00:08:42,450 --> 00:08:47,390 But now, when it rains and when there is fog... 118 00:08:47,390 --> 00:08:51,330 and with this new angle... 119 00:08:51,330 --> 00:08:53,250 these sodium lamps, it's blinding. 120 00:08:53,260 --> 00:08:55,250 That corner right there. It is just blinding. 121 00:08:55,530 --> 00:08:56,880 Well, they're gonna have to work that out. 122 00:08:56,900 --> 00:08:59,560 Yeah. And it's not just tonight. I've been saying this for years. 123 00:08:59,570 --> 00:09:04,270 How many times have we talked about that corner? Dell? 124 00:09:04,910 --> 00:09:06,770 Mr. Greer, we don't have a lot of time here. 125 00:09:08,380 --> 00:09:12,250 The circumstances, the road conditions, none of this holds any interest for you? 126 00:09:12,380 --> 00:09:15,540 What interests me is finding the strongest possible criminal attorney... 127 00:09:15,550 --> 00:09:17,110 that can be here in the next 15 minutes. 128 00:09:17,750 --> 00:09:20,310 Well, that sounds ominous. 129 00:09:20,860 --> 00:09:22,980 We have some good relationships up here in Westchester. 130 00:09:23,260 --> 00:09:25,950 So, what are you? What are you? You're not a lawyer? 131 00:09:26,430 --> 00:09:28,360 - Not the kind you need. - What kind is that? 132 00:09:28,430 --> 00:09:29,400 A trial lawyer. 133 00:09:29,970 --> 00:09:32,430 Somebody who can see this all the way through. That's not what I do. 134 00:09:32,670 --> 00:09:35,800 Okay. I think we're gonna have to pull Walter back in on this. 135 00:09:36,370 --> 00:09:39,140 I wanna get Walter back on the phone. I wanna get him back into the mix. 136 00:09:39,340 --> 00:09:43,070 Because, I'll be frank with you, I don't like the way this is going. 137 00:09:43,280 --> 00:09:47,150 We don't have time for Walter. Your options here are gonna get very smaller. 138 00:09:47,150 --> 00:09:49,310 What options? I'm not hearing any options! 139 00:09:49,420 --> 00:09:50,940 I'm suggesting that you go local. 140 00:09:50,950 --> 00:09:53,550 And I'm telling you that there are some people up here that I like for this. 141 00:09:53,560 --> 00:09:57,080 Great. That's it? That's what you got for me? Unbelieveble! 142 00:09:58,430 --> 00:10:00,420 I have been a client at Kenner & Bach for 12 years! 143 00:10:00,430 --> 00:10:02,520 Do you think that I have paid that retainer every month... 144 00:10:02,600 --> 00:10:04,430 so I can get a place at the back of the line? 145 00:10:04,570 --> 00:10:07,900 You left the scene of an accident on a slow weeknight... 146 00:10:08,000 --> 00:10:10,370 six miles from the State Police barracks. 147 00:10:10,570 --> 00:10:12,800 Believe me, if there's a line, you're right up front. 148 00:10:12,810 --> 00:10:15,780 I can get a lawyer any time I want to, I don't need you for that. 149 00:10:15,840 --> 00:10:19,870 We're not sitting here for 45 minutes waiting for a goddamn referral! 150 00:10:20,050 --> 00:10:21,610 I don't know what Walter promised you, but I can tell you this. 151 00:10:21,620 --> 00:10:26,750 A miracle worker. That's Walter on the phone, 20 minutes ago. 152 00:10:26,820 --> 00:10:29,020 "Hang tight. I'm a sending you a miracle worker". 153 00:10:29,020 --> 00:10:30,510 - He misspoke. - About what? 154 00:10:30,530 --> 00:10:33,290 About the fact that you're the firm's fixer? 155 00:10:33,300 --> 00:10:34,060 Elliot. 156 00:10:35,600 --> 00:10:38,230 The guy was running in the street! 157 00:10:38,700 --> 00:10:43,400 You take that, you add the fog, the lamps, the angle. 158 00:10:45,040 --> 00:10:48,270 Why is he doing running in the middle of the street at midnight? 159 00:10:48,340 --> 00:10:49,610 Answer me! 160 00:11:04,130 --> 00:11:05,590 What if someone had stolen the car? 161 00:11:09,670 --> 00:11:10,560 Happens all the time. 162 00:11:11,100 --> 00:11:14,870 Cops like hit and runs. The work them hard, they clear them fast. 163 00:11:15,600 --> 00:11:18,370 Right now there's a B.C.I. Unit pulling paint chips off a guard rail. 164 00:11:18,370 --> 00:11:22,310 Tomorrow, they're going to be looking for the owner of a custom-painted... 165 00:11:22,310 --> 00:11:23,870 hand-rubbed Jaguar XJ-12. 166 00:11:24,750 --> 00:11:25,740 And the guy you hit? 167 00:11:26,480 --> 00:11:29,780 If he got a look at the plates, it won't even take that long. 168 00:11:33,020 --> 00:11:34,110 There's no play here. 169 00:11:35,520 --> 00:11:37,490 There's no champagne room. 170 00:11:37,930 --> 00:11:40,050 I'm a janitor. I'm not a miracle worker. 171 00:11:41,600 --> 00:11:42,820 The math on this is simple. 172 00:11:43,070 --> 00:11:45,530 The smaller the mess, the easier it is for me to clean up. 173 00:11:47,440 --> 00:11:51,340 That's the police, isn't it? 174 00:11:51,670 --> 00:11:52,230 No. 175 00:11:53,910 --> 00:11:54,810 They don't call. 176 00:12:00,350 --> 00:12:00,910 Hello. 177 00:12:02,850 --> 00:12:04,080 Jerry, it's Michael Clayton. 178 00:12:05,120 --> 00:12:06,640 I'm sorry to wake you up. 179 00:12:08,060 --> 00:12:09,920 No. I'm in the neighborhood. 180 00:12:11,690 --> 00:12:12,490 You got a pen? 181 00:15:46,370 --> 00:15:48,600 FOUR DAYS EARLIER 182 00:15:55,520 --> 00:15:56,920 Mom, where's my cards? 183 00:16:02,690 --> 00:16:03,890 Where's my cards? 184 00:16:18,840 --> 00:16:20,070 Is my other deck in here? 185 00:16:20,140 --> 00:16:20,900 Did you eat? 186 00:16:21,640 --> 00:16:23,440 Dad's down there waiting already. 187 00:16:23,610 --> 00:16:25,040 There were cards in our bathroom. 188 00:16:25,810 --> 00:16:27,110 Yes, I had a waffle. 189 00:16:27,420 --> 00:16:29,580 Since we're out of waffles, I don't see how that's possible. 190 00:16:30,090 --> 00:16:31,140 It's a miracle. 191 00:16:35,420 --> 00:16:36,290 Gloves? 192 00:16:43,830 --> 00:16:44,420 Henry! 193 00:16:49,540 --> 00:16:50,130 Come on! 194 00:16:53,010 --> 00:16:53,840 Get in. 195 00:16:56,480 --> 00:16:57,070 Got it? 196 00:17:03,690 --> 00:17:06,210 No one's even sure exactly where they are... 197 00:17:06,220 --> 00:17:08,920 because there's no borders of landmarks or anything. 198 00:17:09,860 --> 00:17:12,330 And the town? It's not even a town really. 199 00:17:12,590 --> 00:17:15,830 It just is this camp where all these people have gathered to hide. 200 00:17:16,060 --> 00:17:16,620 Right. 201 00:17:17,000 --> 00:17:20,330 All these deserters and guys that got cut off from their armies. 202 00:17:20,840 --> 00:17:23,670 All these people that are hiding in the woods and trying to stay alive. 203 00:17:24,070 --> 00:17:25,400 This is where they all came. 204 00:17:26,310 --> 00:17:29,240 There's Thieves, Gray Mages, Unbidden Warriors... 205 00:17:29,380 --> 00:17:31,640 Dark Avians, Riverwynders and Sappers. 206 00:17:31,710 --> 00:17:33,870 There's like 15 different characters. 207 00:17:33,950 --> 00:17:34,740 Okay. 208 00:17:35,280 --> 00:17:37,080 And nobody has any alliances. 209 00:17:37,320 --> 00:17:39,950 You can't even say who you are because, you don't know... 210 00:17:40,620 --> 00:17:42,150 maybe the person you're talking to... 211 00:17:42,460 --> 00:17:45,020 maybe they're like your mortal enemy in the wars. 212 00:17:45,230 --> 00:17:48,180 So it's just completely like everybody for themselves. 213 00:17:48,200 --> 00:17:49,290 Sounds familiar. 214 00:17:49,530 --> 00:17:52,800 It's really good. I'm serious. You should really read it. 215 00:17:52,870 --> 00:17:55,600 Right. But by the time I finish it, you'll be on to something else. 216 00:17:56,000 --> 00:17:58,530 - How much you wanna bet? - I don't know. How much you got? 217 00:17:59,640 --> 00:18:02,130 - You got your bus pass? - It's in my locker. 218 00:18:02,310 --> 00:18:04,370 You're not even gonna look at it, are you? 219 00:18:05,310 --> 00:18:06,680 - The book? - Yes. 220 00:18:06,920 --> 00:18:08,140 Bring it on Saturday and I'll... 221 00:18:08,220 --> 00:18:11,580 I did already! I left in your kitchen. It's got a red cover. 222 00:18:11,820 --> 00:18:12,480 Okay. 223 00:18:13,090 --> 00:18:15,060 Well, here we go. 224 00:18:15,590 --> 00:18:18,080 Go! Teach these people something. 225 00:18:22,530 --> 00:18:24,160 - See you later, Dad! - Yeah, kiddo. 226 00:18:27,200 --> 00:18:27,630 Thanks. 227 00:18:34,880 --> 00:18:38,540 Lot number 52, lot of assorted mixing bowls, assorted sizes. 228 00:18:38,550 --> 00:18:40,910 30 dollars to start. 30 dollars. 30 dollars I have now. 229 00:18:40,920 --> 00:18:44,850 You can get me to 40 and I got. And 50 now. I have 60 dollars back there. 230 00:18:44,920 --> 00:18:46,910 60 dollars. Get me to 70. I got 70 dollars here. 231 00:18:46,920 --> 00:18:49,550 70 dollars. I have now 70 dollars. I have 80 dollars there. 232 00:18:49,560 --> 00:18:52,250 80 dollars, this gentleman here. 80 dollars I have now. 233 00:18:52,260 --> 00:18:55,390 90 dollars. Give me the 100? I have 100 dollars now. 234 00:19:07,040 --> 00:19:08,440 He says you're still gonna be short. 235 00:19:11,610 --> 00:19:12,340 How short? 236 00:19:13,150 --> 00:19:16,410 $60.000 plus the points, $75.000. 237 00:19:17,090 --> 00:19:19,520 - That's liquor and everything? - What'd you think it was gonna be? 238 00:19:19,920 --> 00:19:23,290 I don't know. Less. $30, $20. 239 00:19:23,360 --> 00:19:26,450 He took $1.500 on a refrigerator I paid $4.000. 240 00:19:27,330 --> 00:19:28,090 Make a bid. 241 00:19:30,800 --> 00:19:32,960 Are you telling me you don't have the $75.000? 242 00:19:33,300 --> 00:19:34,700 Just lying around, no. 243 00:19:37,610 --> 00:19:40,130 We both know it's your brother I should be talking to. 244 00:19:40,140 --> 00:19:40,770 Forget that. 245 00:19:41,410 --> 00:19:45,070 Michael, you wanna front this, that's up to you. 246 00:19:45,980 --> 00:19:48,950 But Timmy's name stays in the book till we're clear. 247 00:19:49,550 --> 00:19:53,880 If I know where he is, I don't have to keep asking. 248 00:19:53,990 --> 00:19:56,320 He's upstate. His wife took him back. 249 00:19:56,320 --> 00:19:57,350 I don't know where he is. 250 00:19:57,730 --> 00:19:59,020 He's got to have something. 251 00:20:00,090 --> 00:20:01,490 Yeah, he's got the two kids with her. 252 00:20:01,660 --> 00:20:05,570 He's got Jennifer, the coke-dealing waitress that he knocked up. 253 00:20:06,500 --> 00:20:09,130 He's got four Michelin Radials that he stole from my sister's garage. 254 00:20:11,410 --> 00:20:12,130 Make an offer. 255 00:20:15,640 --> 00:20:18,810 I had a wife who was a drunk. It was a beautiful girl. Young girl. 256 00:20:20,180 --> 00:20:24,310 But live like that? Even they do a program, she did once, two years. 257 00:20:24,720 --> 00:20:25,910 And then they slip. Forget it. 258 00:20:26,920 --> 00:20:28,480 It's like you're strapped to a bomb. 259 00:20:30,330 --> 00:20:31,760 What's my timeframe here? 260 00:20:33,330 --> 00:20:34,020 I don't know. 261 00:20:35,030 --> 00:20:36,160 I didn't think it'd be a problem. 262 00:20:38,800 --> 00:20:39,360 I'll ask. 263 00:21:07,700 --> 00:21:09,250 - Hey, Michael. - Morning, Carl. 264 00:21:18,070 --> 00:21:21,600 I don't know. Del, I don't know how hard you want me to press here. 265 00:21:21,610 --> 00:21:23,670 You have to let me know how brave he wants to be. 266 00:21:23,680 --> 00:21:25,770 I'm not sure how brave he can be right now. 267 00:21:25,780 --> 00:21:28,610 We just got a confirmation hearing scheduled for end of the month. 268 00:21:28,620 --> 00:21:29,710 Any chance she knows that? 269 00:21:29,950 --> 00:21:33,820 Well, it was in the paper. Maybe she got someone to read it to her. 270 00:21:34,260 --> 00:21:37,490 She called his wife yesterday. This is a total nightmare! 271 00:21:37,990 --> 00:21:40,390 My guess is she's gonna want to hang onto the condo. 272 00:21:40,400 --> 00:21:41,560 Come on, that's insane! 273 00:21:41,900 --> 00:21:44,520 What can I tell you? Don't piss off a motivated stripper. 274 00:21:45,470 --> 00:21:46,520 It's just unbelievable. 275 00:21:46,800 --> 00:21:50,070 Find out his pain threshold and get back to me. 276 00:21:50,410 --> 00:21:52,030 Or you can tell him to call me directly. 277 00:21:52,040 --> 00:21:53,670 I hear you. Let me get into it. 278 00:21:53,680 --> 00:21:54,940 Thanks. 279 00:21:56,180 --> 00:21:57,440 Where are we with Marty? 280 00:21:58,510 --> 00:21:59,500 We left word! 281 00:21:59,950 --> 00:22:02,180 Hold on. How old is the kid? 282 00:22:02,180 --> 00:22:04,520 He's not a kid. He's 22. 283 00:22:04,520 --> 00:22:06,350 - This is Miami? - Nope, Key Biscayne. 284 00:22:06,590 --> 00:22:07,550 They charged him. 285 00:22:08,290 --> 00:22:10,780 Reckless endangerment. My client... 286 00:22:11,730 --> 00:22:16,490 Really what they want' a reality check on the attorney down there. 287 00:22:17,730 --> 00:22:19,560 Wayne said you have some connections there? 288 00:22:19,570 --> 00:22:21,060 - Yeah, let me get a pen. - Thank you. 289 00:22:22,940 --> 00:22:25,570 Now if she calls the INS directly, she's gonna get nowhere. 290 00:22:25,740 --> 00:22:27,040 Even with the appointment? 291 00:22:27,240 --> 00:22:29,840 It's retail, Evan. It's like the DMV over there. 292 00:22:29,840 --> 00:22:33,210 Unless they get a call from a district supervisor, then nobody moves. 293 00:22:33,210 --> 00:22:36,210 - But your guy can do that? - He's a former Commissioner. 294 00:22:36,480 --> 00:22:39,580 And none of this comes back to me, ok? 'Cause that doesn't do any good. 295 00:22:39,590 --> 00:22:41,350 No, look, I'm gonna be the one that's asking. 296 00:22:41,990 --> 00:22:43,620 - Can you hang on a minute? - Yeah, sure. 297 00:22:46,290 --> 00:22:47,190 Are we merging? 298 00:22:48,600 --> 00:22:50,120 Marty Bach's in London. 299 00:22:50,470 --> 00:22:53,330 First they said he was in Atlanta, then Lara said he was in the building... 300 00:22:53,330 --> 00:22:55,270 so I called back up, I know you want this meeting. 301 00:22:55,540 --> 00:22:58,230 She tells me the truth. He's really in London. 302 00:22:58,640 --> 00:23:02,010 Are we merging? That's what everyone's saying. 303 00:23:02,180 --> 00:23:04,110 All these Brits that this time it's real. 304 00:23:04,480 --> 00:23:05,450 Like I would know. 305 00:23:06,850 --> 00:23:07,610 I don't know. 306 00:23:08,020 --> 00:23:11,510 But even if we are, even if they merged, it wouldn't affect us, right? 307 00:23:12,790 --> 00:23:13,580 Your phone's ringing. 308 00:23:15,190 --> 00:23:15,710 Evan? 309 00:23:19,030 --> 00:23:19,990 Here's what I'll do. 310 00:23:20,460 --> 00:23:22,620 Let me give him a call and set up a meeting for next week. 311 00:23:22,860 --> 00:23:25,160 I'll walk her in, I'll make the introduction. 312 00:23:26,130 --> 00:23:29,590 At the moment, U/North currently has 70.000 employees... 313 00:23:29,800 --> 00:23:32,270 in 62 countries around the world... 314 00:23:34,380 --> 00:23:35,400 around the planet. 315 00:23:37,350 --> 00:23:40,250 Operating in 62 countries around the planet. 316 00:23:41,680 --> 00:23:46,050 At work in more than 60 countries around the globe. 317 00:23:49,320 --> 00:23:52,190 We have, right now, we have... 318 00:23:52,190 --> 00:23:55,750 At U/North right now, we've got 75.000 employees... 319 00:23:56,060 --> 00:23:58,730 in over 60 countries around the planet. 320 00:23:58,730 --> 00:24:02,170 We are a very successful and highly diversified company. 321 00:24:02,170 --> 00:24:04,570 So you can imagine the volume... 322 00:24:04,640 --> 00:24:06,560 and the variety of legal issues we have to deal with is... 323 00:24:06,570 --> 00:24:07,430 overwhelming. 324 00:24:07,440 --> 00:24:08,170 It just enormous. 325 00:24:11,150 --> 00:24:16,340 So, you can imagine the volume of legal issues. 326 00:24:17,690 --> 00:24:19,240 It's quite substantial. 327 00:24:20,120 --> 00:24:21,850 And as General Counsel, what I do... 328 00:24:22,120 --> 00:24:24,520 what our in-house department does... 329 00:24:24,990 --> 00:24:30,260 is to analyze the dimension of the problem or the opportunity... 330 00:24:30,600 --> 00:24:32,090 to determine the jurisdiction... 331 00:24:32,400 --> 00:24:35,430 and to outsource our business... 332 00:24:35,700 --> 00:24:38,900 to those firms and talents that we think can help us the most. 333 00:24:39,470 --> 00:24:42,140 So, with all that pressure and workload... 334 00:24:42,380 --> 00:24:44,810 how do you keep a balance between work and life? 335 00:24:45,650 --> 00:24:46,510 Balance? 336 00:24:49,650 --> 00:24:52,780 I think that's, that's something that... 337 00:24:53,050 --> 00:24:55,650 you search for your whole life, isn't it? 338 00:24:56,520 --> 00:24:58,750 It's a shifting balance, really. 339 00:24:58,760 --> 00:25:02,990 It's, you know, you try to... 340 00:25:03,000 --> 00:25:05,730 When you really are enjoying what it is you do... 341 00:25:06,300 --> 00:25:07,700 who needs balance? 342 00:25:09,500 --> 00:25:11,870 There's your balance. There's your balance. 343 00:25:11,870 --> 00:25:15,370 When you're really enjoying what it is you do' there's your balance. 344 00:25:15,780 --> 00:25:17,510 When Don asked me to take... 345 00:25:17,710 --> 00:25:21,170 When Don Jeffries brought... Don Jeffries brought me. 346 00:25:21,180 --> 00:25:23,810 Don Jeffries brought me in here 12 years ago... 347 00:25:24,290 --> 00:25:26,720 trusted me, mentored me. 348 00:25:27,460 --> 00:25:29,550 Welcomed me into the U/North family. 349 00:25:31,330 --> 00:25:36,460 And when he moved up to the boardroom, I never really dreamt... 350 00:25:36,460 --> 00:25:38,490 that I would have the opportunity to move into his position. 351 00:25:39,000 --> 00:25:40,760 But, is it challenging? 352 00:25:41,100 --> 00:25:41,590 Yes. 353 00:25:41,740 --> 00:25:47,770 I think that it's possible that those first few months were a little shaky. 354 00:25:47,940 --> 00:25:53,180 But you realize you've been taught to be ready, and you take the helm. 355 00:25:53,710 --> 00:25:57,580 Because if you're not comfortable with that level of responsibility... 356 00:25:57,580 --> 00:25:59,110 you're in the wrong place. 357 00:25:59,320 --> 00:26:00,780 It's your department... 358 00:26:00,790 --> 00:26:03,990 your capacity to make tough decisions in real time... 359 00:26:05,590 --> 00:26:07,150 We're in the middle of an interview. 360 00:26:07,630 --> 00:26:09,120 They said it was urgent. 361 00:26:11,700 --> 00:26:12,560 Jesus! 362 00:26:13,900 --> 00:26:15,200 Oh, for Chrissake! 363 00:26:16,700 --> 00:26:18,040 You're saying he did this in... 364 00:26:19,370 --> 00:26:20,100 Oh, my God. 365 00:26:20,110 --> 00:26:20,700 Barry. 366 00:26:22,040 --> 00:26:22,740 Hang on. 367 00:26:23,640 --> 00:26:27,810 Arthur Edens just stripped down naked in a deposition room in Milwaukee. 368 00:26:30,790 --> 00:26:31,580 Oh, Michael... 369 00:26:32,320 --> 00:26:35,720 I took a deep, cleansing breath and set that notion aside. I tabled it. 370 00:26:35,720 --> 00:26:41,060 I said to myself: "As clear as this may be... 371 00:26:41,060 --> 00:26:44,620 as potent as I believe I have witnessed today, it must wait. 372 00:26:45,170 --> 00:26:48,070 It must stand the test of time". 373 00:26:48,070 --> 00:26:50,830 And Michael, the time is now. 374 00:26:51,070 --> 00:26:54,600 This moment, today, here, this room, this air... 375 00:26:54,680 --> 00:26:58,670 and this, especially this, Michael, that you're here. 376 00:26:59,380 --> 00:27:00,350 There's a reason. 377 00:27:01,320 --> 00:27:03,080 A reason it's you, Michael. 378 00:27:03,150 --> 00:27:07,750 Surely, you have some sense of that, how it pulls together, how it gathers. 379 00:27:07,820 --> 00:27:11,660 Nurse Michael, the secret hero, the keeper of the hidden sins. 380 00:27:11,660 --> 00:27:14,150 Tell me you can see that, for God's sake. 381 00:27:14,460 --> 00:27:19,430 But, I mean, yeah, yeah. The nudity, the parking lot, I admit it. 382 00:27:19,430 --> 00:27:23,270 It was a mistake. It was wrong. It was lame. 383 00:27:23,270 --> 00:27:26,300 It was obvious, and therapeutically, it was completely useless... 384 00:27:26,310 --> 00:27:30,330 because, I swear to you, I could stand here and tear off my skin... 385 00:27:30,510 --> 00:27:34,340 and I could not get down to where this thing is living! 386 00:27:34,580 --> 00:27:38,520 Six years, Michael, Six years, I've absorbed this poison. 387 00:27:38,950 --> 00:27:42,180 400 depositions, a hundred motions, five changes of venue... 388 00:27:42,260 --> 00:27:44,850 85.000 documents in discovery! 389 00:27:45,230 --> 00:27:49,160 Six years of scheming and stalling and screaming, and what have I got? 390 00:27:49,360 --> 00:27:53,940 I've spent 12º% of my life defending the reputation of a deadly weed killer! 391 00:27:53,930 --> 00:27:55,230 We had an agreement, Arthur. 392 00:27:55,240 --> 00:27:59,330 One night, I look up and there's Marty in my office. 393 00:27:59,340 --> 00:28:00,430 He's got some champagne. 394 00:28:00,780 --> 00:28:05,540 He tells me we just hit 30.000 hours on U/North and he wants to celebrate. 395 00:28:05,850 --> 00:28:09,410 So, an hour later, I find myself in a whorehouse Chelsea... 396 00:28:09,420 --> 00:28:13,010 with two Lithuaniana redheads taking turns sucking my dick. 397 00:28:13,220 --> 00:28:16,710 I'm laying there and I'm trying not to come and I wanna... 398 00:28:16,820 --> 00:28:19,350 make it last, so I start doing the math. 399 00:28:19,360 --> 00:28:22,920 I think: "30,000 hours, what is that?" That's 24 times 30. 400 00:28:22,930 --> 00:28:28,630 That's 720 hours in a month, 8.760 hours in a year. 401 00:28:28,640 --> 00:28:30,370 - Arthur! - No, wait, wait! 402 00:28:30,370 --> 00:28:33,600 Because it's years! It's lives! 403 00:28:33,910 --> 00:28:36,600 And the numbers are making me dizzy and, you know... 404 00:28:36,610 --> 00:28:39,700 now instead of trying not to come, I'm trying not to think, I can't stop. 405 00:28:39,710 --> 00:28:42,080 Is this me? 406 00:28:42,080 --> 00:28:46,490 Am I this freak organism that has been sent here to sleep, and eat... 407 00:28:46,690 --> 00:28:51,220 and defend this one horrific chain of carcinogenic molecules? 408 00:28:51,290 --> 00:28:53,250 Is that my destiny? Is that my fate? 409 00:28:53,260 --> 00:28:56,130 - Listen, you promised me. - Is that it, Michael? 410 00:28:56,130 --> 00:28:59,530 Is that my grail? Two Lithuanian mouths on my cock? 411 00:28:59,530 --> 00:29:01,760 Is that the correct answer to the multiple choice of me? 412 00:29:01,840 --> 00:29:05,140 You wanna go off your medication, that's fine, but you call me first. 413 00:29:05,210 --> 00:29:07,070 - That was our agreement! - Sue me! 414 00:29:07,140 --> 00:29:08,200 We okay in there? 415 00:29:09,480 --> 00:29:09,940 We're fine. 416 00:29:11,250 --> 00:29:12,010 We're fine. 417 00:29:15,620 --> 00:29:17,020 They killed them, Michael. 418 00:29:17,950 --> 00:29:20,250 Those small farms, the family farms. 419 00:29:21,360 --> 00:29:23,520 Did you meet Anna? 420 00:29:24,230 --> 00:29:24,880 No. 421 00:29:24,960 --> 00:29:28,260 You gotta see her, you gotta talk to her. She's a miracle. 422 00:29:28,260 --> 00:29:29,960 She's God's perfect little creature. 423 00:29:30,730 --> 00:29:34,030 And for 50 million dollars in fees, I've spent 12 percent of my life... 424 00:29:34,100 --> 00:29:38,200 destroying perfect Anna, her dead parents and her dying brother. 425 00:29:38,210 --> 00:29:39,560 When was the last time you took one of these? 426 00:29:39,570 --> 00:29:42,670 No, I'm not losing this. Everything is now finally significant. 427 00:29:42,680 --> 00:29:45,300 The world is a beautiful and radiant place. I'm not trading that for this. 428 00:29:45,310 --> 00:29:47,180 If it's real, the pill won't kill it. 429 00:29:47,180 --> 00:29:48,840 I have blood on my hands! 430 00:29:48,850 --> 00:29:51,440 You are the senior litigating partner of one of the largest... 431 00:29:51,450 --> 00:29:54,440 most respected law firms in the world. You are a legend. 432 00:29:54,460 --> 00:29:56,720 - I'm an accomplice! - You're a maniac-depressive. 433 00:29:57,560 --> 00:29:59,720 I'm Shiva, the god of death. 434 00:30:00,830 --> 00:30:02,690 Let's get out of Milwaukee and we'll talk about it. 435 00:30:05,400 --> 00:30:09,700 We can back from the hospital and everybody was crying... 436 00:30:10,240 --> 00:30:14,000 and we were in shock, but we still, we had to milk. 437 00:30:14,240 --> 00:30:15,730 The cows won't wait, will they? 438 00:30:17,210 --> 00:30:17,800 No. 439 00:30:18,680 --> 00:30:20,610 And when you went to the barn? 440 00:30:21,280 --> 00:30:23,880 We found the note. My sister found it. 441 00:30:24,050 --> 00:30:24,850 From your mother? 442 00:30:25,220 --> 00:30:25,840 Yes. 443 00:30:26,520 --> 00:30:27,990 Could you read it for us, please? 444 00:30:29,220 --> 00:30:31,660 Just read the third paragraph, just the highlighted section there. 445 00:30:33,660 --> 00:30:37,030 "I don't want you blaming Ned Hardy or any of the people down at the..." 446 00:30:38,330 --> 00:30:38,990 Anna. 447 00:30:40,470 --> 00:30:41,490 It's all right, Anna, go on. 448 00:30:42,140 --> 00:30:44,060 - I'm just... - Excuse me. 449 00:30:44,070 --> 00:30:45,470 - Anna, they're... - What's he doing? 450 00:30:45,810 --> 00:30:48,540 Excuse me. She... No, this is testimony. 451 00:30:48,540 --> 00:30:50,070 Excuse me, I have an objection. 452 00:30:50,380 --> 00:30:53,400 You can be a witness here. You can be a witness. 453 00:30:53,410 --> 00:30:54,900 I am not a witness to this... 454 00:30:54,920 --> 00:30:57,110 Anna, I love you. 455 00:30:59,320 --> 00:31:03,550 And I'm sitting here, and I'm listening to you and I swear... 456 00:31:03,560 --> 00:31:07,750 that I love you more than anything in the world. And this is my moment. 457 00:31:10,160 --> 00:31:13,360 This strange conference table moment. 458 00:31:13,370 --> 00:31:17,940 - This is my offering! - I want this on the record! 459 00:31:17,940 --> 00:31:19,460 How do you turn it off? 460 00:31:19,470 --> 00:31:22,840 This is my offering. My clothes are my offering. This is my shame. 461 00:31:23,880 --> 00:31:26,610 My credentials! I'm ashamed! 462 00:31:26,810 --> 00:31:30,270 And I love you and I swear to God... 463 00:31:37,990 --> 00:31:38,750 I guess that's it. 464 00:31:46,700 --> 00:31:47,630 When do we get Don? 465 00:31:48,540 --> 00:31:50,770 She said to try back in half an hour. 466 00:31:51,340 --> 00:31:53,200 And how about the flights? What's the story at O'Hare? 467 00:31:55,480 --> 00:31:57,340 - Closed four minutes ago. - Shit. 468 00:31:59,610 --> 00:32:01,810 There is a foot of snow in Detroit already. 469 00:32:01,950 --> 00:32:03,610 Todd, could I get that coffee now? 470 00:32:06,490 --> 00:32:09,750 Who is this guy they sent from New York? I never heard of him. 471 00:32:12,490 --> 00:32:13,790 Michael Raymond Clayton. 472 00:32:14,130 --> 00:32:18,530 Born September 9, 1959, Saint Joseph Hospital, Bronx, New York. 473 00:32:19,230 --> 00:32:22,430 Father is NYPD patrolman Raymond Xavier Clayton. 474 00:32:22,800 --> 00:32:25,070 Mother, Alice Mary Clayton. 475 00:32:25,410 --> 00:32:30,210 Graduates Washingtonville Central High School, New York, in 1977. 476 00:32:30,810 --> 00:32:34,510 Graduates Saint John's University, 1980. Fordham Law, 82. 477 00:32:36,020 --> 00:32:39,750 82 through 86, he's ADA with the Queens District Attorney's office. 478 00:32:40,590 --> 00:32:45,220 And 1986, he's with the Joint Manhattan Queens Organized Crime Task Force. 479 00:32:45,860 --> 00:32:48,420 And then in 1990, he starts at Kenner, Bach & Ledeen. 480 00:32:49,500 --> 00:32:50,360 So, he's a partner? 481 00:32:51,870 --> 00:32:53,890 No. He's listed as Special Counsel. 482 00:32:54,400 --> 00:32:56,340 Says he specializes in wills and trusts. 483 00:32:57,170 --> 00:32:59,730 He goes from criminal prosecution to wills and trusts? 484 00:32:59,740 --> 00:33:01,870 He's been there 17 years, he's not a partner? 485 00:33:02,740 --> 00:33:05,610 This is the guy they send? Who is this guy? 486 00:33:20,760 --> 00:33:21,990 - Hi. - Close the door. 487 00:33:23,460 --> 00:33:27,660 All right. So, none of you had any ideal he was coming? 488 00:33:28,070 --> 00:33:29,870 To Milwaukee? For a deposition? 489 00:33:29,870 --> 00:33:31,600 We thought there was some kind of settlement in the works. 490 00:33:31,610 --> 00:33:33,370 We thought it had something to do with that. 491 00:33:33,740 --> 00:33:38,270 Okay. Look, it's very simple. Arthur has a chemical imbalance. 492 00:33:38,550 --> 00:33:41,610 He's supposed to take his medication, he's fallen behind on that. 493 00:33:41,750 --> 00:33:44,580 He's back on the mend. He's gonna be fine in three or four days. 494 00:33:44,650 --> 00:33:49,490 I wanna make this crystal clear. What happened here stays in this room. 495 00:33:49,720 --> 00:33:52,250 This is not a piece of information that you wanna be out in front of. 496 00:33:52,390 --> 00:33:54,590 Anybody has a problem with that, I need to know right now. 497 00:33:57,200 --> 00:33:57,820 All right. 498 00:33:59,430 --> 00:34:03,300 We're stuck here overnight. I'm gonna take him home tomorrow if I can. 499 00:34:03,870 --> 00:34:05,790 Who's in charge of the deposition schedule? 500 00:34:05,810 --> 00:34:07,400 - I am. - Where do we stand with that? 501 00:34:07,410 --> 00:34:09,470 I guess it's on hold. We didn't know what to do. 502 00:34:09,480 --> 00:34:11,930 You keep doing what you were planning on doing. 503 00:34:11,950 --> 00:34:15,540 The other side wants to talk about it, they can call N.Y. I need his briefcase. 504 00:34:15,550 --> 00:34:17,520 Arthur's? I don't... I didn't see it. 505 00:34:17,890 --> 00:34:18,910 He said it was in the room. 506 00:34:19,520 --> 00:34:21,150 It might be the stuff Jody grabbed. 507 00:34:21,590 --> 00:34:22,180 Find it. 508 00:34:29,260 --> 00:34:32,860 So, all these people start having these dreams, okay? 509 00:34:33,370 --> 00:34:37,860 You know what a vision quest is? You know, for like Navajos and stuff? 510 00:34:38,340 --> 00:34:40,500 Yeah. I think so. Like a... 511 00:34:41,640 --> 00:34:43,170 like a special dream. 512 00:34:43,780 --> 00:34:47,800 Except this is like a whole bunch of people having the same dream. 513 00:34:48,320 --> 00:34:51,580 They're all having this dream that they should go to this one place. 514 00:34:52,020 --> 00:34:53,350 They don't know why or anything. 515 00:34:53,790 --> 00:34:56,020 They just have this feeling that they have to go there. 516 00:34:56,560 --> 00:34:59,120 That they've been summoned. 517 00:34:59,930 --> 00:35:00,860 That's the chapter. 518 00:35:01,160 --> 00:35:03,890 Seriously, that's what it's called: "Summons to Conquest". 519 00:35:04,200 --> 00:35:05,190 That's the title. 520 00:35:05,730 --> 00:35:10,470 But do they know? Do they know they're all having the same dream? 521 00:35:11,600 --> 00:35:13,570 No. That's what's so cool. 522 00:35:13,940 --> 00:35:15,370 They all think it's just them. 523 00:35:15,710 --> 00:35:19,810 That maybe they're like going crazy, so they don't wanna admit it. 524 00:35:20,450 --> 00:35:22,070 Yeah, but they're not crazy, are they? 525 00:35:22,520 --> 00:35:25,580 No, It's real. It's really happening. 526 00:35:26,390 --> 00:35:29,250 Yeah, it is happening, isn't it? 527 00:35:31,230 --> 00:35:35,060 Something larger than themselves and they're not ready, are they... 528 00:35:35,060 --> 00:35:37,290 to hear it? 529 00:35:37,900 --> 00:35:39,960 Yeah, but later they will. 530 00:35:39,970 --> 00:35:42,200 So, if you're gonna read it, I don't wanna spoil it. 531 00:35:44,370 --> 00:35:45,930 What are you doing? Who you talking to? 532 00:35:46,640 --> 00:35:48,270 I called my dad. It's a friend of his. 533 00:35:48,440 --> 00:35:51,340 - Who? - Mr. Edens. You don't know him. 534 00:35:51,850 --> 00:35:53,710 - Hello? - Henry, it's ater eleven. 535 00:35:54,580 --> 00:35:56,050 I gotta get off now. 536 00:35:56,150 --> 00:36:00,850 No, wait, wait. The book. I need the book. The title. 537 00:36:01,290 --> 00:36:03,190 The book is "Realm and Conquest". 538 00:36:03,860 --> 00:36:05,520 "Realm and Conquest". 539 00:36:05,730 --> 00:36:07,250 It's Book One with the red cover. 540 00:36:07,460 --> 00:36:08,360 Henry, give me the phone. 541 00:36:08,960 --> 00:36:11,330 I gotta go. Tell my dad I called. Okay? 542 00:36:12,500 --> 00:36:16,230 Yeah. Thank, thank, thank you, Henry, thank. 543 00:36:21,040 --> 00:36:24,200 "Realm and Conquest". Thank. 544 00:36:47,800 --> 00:36:49,930 Karen? Hi, I'm Michael Clayton. 545 00:36:49,940 --> 00:36:52,170 - You're late. - I know. Sorry. 546 00:36:52,170 --> 00:36:53,940 It was a little more complicated than we thought. 547 00:36:53,940 --> 00:36:55,900 Where is he? We've been here since 5:30. 548 00:36:55,910 --> 00:36:58,040 - He's asleep. - Well, wake him up. 549 00:36:58,750 --> 00:37:00,710 That's not gonna happen. We just got him sedated. 550 00:37:01,280 --> 00:37:05,510 Once he gets back on his regular medication, it's just a matter of time. 551 00:37:06,020 --> 00:37:09,180 - Have you seen the v-deo? The tape? - I heard about it. 552 00:37:09,590 --> 00:37:11,220 What happened after is worse. 553 00:37:12,230 --> 00:37:15,700 This is in the parking lot. People running for their cars. 554 00:37:15,700 --> 00:37:17,690 He's there in his socks, nothing else. 555 00:37:18,670 --> 00:37:22,330 "I'm sorry. I'm so sorry. I will not sit with this sickness any longer. 556 00:37:22,340 --> 00:37:24,740 I cannot aid this sickness any longer". 557 00:37:25,340 --> 00:37:26,400 What does this mean? 558 00:37:27,510 --> 00:37:28,410 I'm not sure. 559 00:37:29,210 --> 00:37:31,610 You've been with him the whole evening. What's he saying? 560 00:37:31,610 --> 00:37:35,340 This is totally unacceptable. 561 00:37:35,580 --> 00:37:38,480 This is a three billion dollar class action lawsuit. 562 00:37:38,790 --> 00:37:40,550 In the morning, I have to call my board. 563 00:37:40,720 --> 00:37:43,112 I have to tell them that the architect of 564 00:37:43,113 --> 00:37:45,590 our entire defense has been arrested... 565 00:37:45,590 --> 00:37:49,990 for running naked in a snowstorm chasing the plaintiffs through a parking lot. 566 00:37:50,060 --> 00:37:50,890 I understand. 567 00:37:52,830 --> 00:37:55,030 What sickness is he talking about? 568 00:37:55,170 --> 00:37:57,300 - I don't know. It could be anything. - Well, give me one. 569 00:37:57,800 --> 00:37:58,790 Frostbite. 570 00:37:59,540 --> 00:38:00,670 You think this is funny? 571 00:38:01,010 --> 00:38:03,530 His wife was sick and she died last year. 572 00:38:03,540 --> 00:38:07,270 His daughter doesn't talk to him. He's all alone. All he does is your case. 573 00:38:08,450 --> 00:38:10,920 He skipped his pills. He had a bad day. That's it. 574 00:38:11,390 --> 00:38:13,880 And you're somehow the authority on this? 575 00:38:14,590 --> 00:38:17,020 His last episode was eight years ago. I was there. 576 00:38:17,420 --> 00:38:19,550 I helped bring him home, I watched him get better. That's it. 577 00:38:19,830 --> 00:38:24,460 Come on! You didn't hire this guy because of his low-key regularity... 578 00:38:24,460 --> 00:38:25,660 you hired him because he's a killer. 579 00:38:25,670 --> 00:38:29,160 And because he's brilliant and because he's crazy enough to grind away... 580 00:38:29,170 --> 00:38:31,930 on a case like this for six years without a break. 581 00:38:31,940 --> 00:38:33,430 We pay for his time. 582 00:38:33,440 --> 00:38:34,740 I thought you wanted an explanation. 583 00:38:35,440 --> 00:38:37,340 In the morning, I'm calling Marty Bach... 584 00:38:38,480 --> 00:38:40,540 but then you know that. Thank you, Michael. 585 00:38:47,320 --> 00:38:50,480 He was mostly just quiet. 586 00:38:50,490 --> 00:38:52,390 I heard him moving around, I gave him another pill about 15 minutes ago. 587 00:38:52,560 --> 00:38:54,720 - He took it? - A deal's a deal, right? 588 00:38:55,460 --> 00:38:56,520 A super job, Elston. 589 00:38:57,000 --> 00:39:00,460 You get to NY, you need tickets to the game, you let me know. 590 00:39:01,030 --> 00:39:02,090 I'll do that for sure. 591 00:39:23,120 --> 00:39:23,890 Did you see her? 592 00:39:24,860 --> 00:39:26,450 - Who? - Anna. 593 00:39:27,790 --> 00:39:28,420 No. 594 00:39:30,200 --> 00:39:33,000 No, I didn't see her. She probably went back to the farm. 595 00:39:34,740 --> 00:39:35,630 Well, we need her. 596 00:39:38,140 --> 00:39:42,130 Marty, even then, and the rest of them, they won't understand. 597 00:39:43,940 --> 00:39:46,540 Well, if anybody can explain it to them, it's you, Arthur. 598 00:39:49,250 --> 00:39:50,410 No, they're lost. 599 00:39:51,620 --> 00:39:54,350 - They have what they want. - Let it go, man. 600 00:39:54,790 --> 00:39:55,880 This what you wanted? 601 00:39:58,330 --> 00:39:59,220 To be a janitor? 602 00:40:00,230 --> 00:40:02,750 Live like this? All this? 603 00:40:04,060 --> 00:40:04,930 Do what you do? 604 00:40:06,670 --> 00:40:07,760 It can't be. 605 00:40:10,970 --> 00:40:13,200 It's a burden, that's what I'm trying to tell you. 606 00:40:14,740 --> 00:40:16,570 That's how it feels. 607 00:40:18,010 --> 00:40:22,040 Well, I know that we've been summoned. 608 00:40:24,350 --> 00:40:25,340 Get some sleep. 609 00:40:42,240 --> 00:40:42,830 Hello. 610 00:40:43,340 --> 00:40:46,570 Hi, I'm looking for Vern. 611 00:40:48,180 --> 00:40:49,160 You have a number? 612 00:40:49,640 --> 00:40:52,940 Don Jeffries gave me the number. He said that I could call at any time. 613 00:40:52,950 --> 00:40:54,210 No, the account number. 614 00:40:55,050 --> 00:40:58,310 The code? I do. I have it right here. One moment. 615 00:41:01,150 --> 00:41:02,350 Excuse me one moment. 616 00:41:03,760 --> 00:41:06,730 It's right here. 12-BKR-6. 617 00:41:07,360 --> 00:41:08,760 12-BKR-6. 618 00:41:10,660 --> 00:41:12,000 Am I speaking with Vern? 619 00:41:13,670 --> 00:41:14,890 It's Mr. Verne. 620 00:41:15,340 --> 00:41:17,700 Mr. Verne, I'm sorry, it's so late. 621 00:41:18,740 --> 00:41:20,300 Don said that I could... 622 00:41:22,580 --> 00:41:24,480 I'm not exactly sure how this works. 623 00:41:25,010 --> 00:41:27,540 - Do you have email at your current? - I do. 624 00:41:28,380 --> 00:41:29,940 - Are you alone? - I am. 625 00:41:30,350 --> 00:41:34,790 Okay, I'm gonna upload you a little encryption package we like to use. 626 00:41:34,790 --> 00:41:37,310 It's pretty self-explanatory. 627 00:41:38,930 --> 00:41:41,920 You're gonna have to give me a minute to get to my desk. Okay? Hold on. 628 00:41:41,930 --> 00:41:42,860 Okay. Thank you. 629 00:41:53,370 --> 00:41:56,330 UNITED-NORTHFIELD, CULCITATE-INTERNAL RESEARCH MEMORANDUM 229 630 00:41:56,340 --> 00:41:59,300 THE RELEASE OF THESE MARKETING OF CULCITATE 631 00:41:59,310 --> 00:42:02,180 ARE AT RISK FOR HUMAN TISSUE DAMAGE 632 00:42:02,180 --> 00:42:05,050 IT IS TASTELESS, COLORLESS, POTENTIALLY LETHAL EXPOSURE 633 00:42:08,220 --> 00:42:09,380 What I was wondering is... 634 00:42:10,220 --> 00:42:13,520 I have an option on the lease for six more years... 635 00:42:13,890 --> 00:42:17,350 and I was wondering if there's any way that I could lay that off. 636 00:42:17,830 --> 00:42:19,030 Is the lease worth anything? 637 00:42:22,640 --> 00:42:24,800 89 hundred a month. It's... 638 00:42:26,070 --> 00:42:27,660 The fixtures are gone, but there's the bar... 639 00:42:30,610 --> 00:42:32,770 there's a kitchen, it's a great space. 640 00:42:35,350 --> 00:42:36,080 But there's a... 641 00:42:41,250 --> 00:42:43,810 Yeah, I understand. No, I understand. 642 00:42:46,090 --> 00:42:47,580 Okay, right. Thanks. 643 00:42:48,860 --> 00:42:49,730 Right, thanks. 644 00:43:00,640 --> 00:43:01,500 Come on, Arthur! 645 00:43:04,880 --> 00:43:05,540 Arthur! 646 00:43:07,780 --> 00:43:08,770 Arthur, open the door. 647 00:43:12,490 --> 00:43:13,750 Arthur, open the door! 648 00:43:17,120 --> 00:43:18,650 Arthur, open the goddamned door! 649 00:43:20,830 --> 00:43:21,450 Arthur, open... 650 00:43:22,860 --> 00:43:24,060 Open the fucking door! 651 00:43:31,340 --> 00:43:31,930 Arthur! 652 00:43:33,640 --> 00:43:35,370 Goddamn it, Arthur! Open the fucking... 653 00:43:46,620 --> 00:43:47,310 Arthur? 654 00:43:50,260 --> 00:43:52,120 MAKE BELIEVE IT'S NOT JUST MADNESS 655 00:43:59,330 --> 00:44:00,860 - Mr. Verne, hey! - Hey, Danny. 656 00:44:01,230 --> 00:44:03,000 You guys are early. I was just pulling the other bags. 657 00:44:03,470 --> 00:44:06,300 You can put them back. There's been a change of plans, sorry. 658 00:44:06,610 --> 00:44:07,540 - You ready? - Yep. 659 00:44:12,280 --> 00:44:14,010 For Christ's sake. 660 00:44:15,050 --> 00:44:16,350 Don Jeffries signed this? 661 00:44:17,250 --> 00:44:18,770 That's really his signature? 662 00:44:19,950 --> 00:44:20,890 Where's the original? 663 00:44:21,890 --> 00:44:24,080 We had a warehouse fire years ago. 664 00:44:24,090 --> 00:44:26,290 We lost a number of documents. 665 00:44:33,300 --> 00:44:35,430 What the hell is this doing in Arthur's bag? 666 00:44:36,940 --> 00:44:38,230 I don't know, Marty. 667 00:44:38,240 --> 00:44:41,500 That's something I was hoping you might be able to tell me. 668 00:44:47,310 --> 00:44:48,410 What are we looking for? 669 00:44:48,950 --> 00:44:52,350 If it says U/North, pull it aside. Anything that says U/North. 670 00:44:54,520 --> 00:44:56,220 What a mess this is. 671 00:45:00,760 --> 00:45:01,820 I want all this... 672 00:45:02,830 --> 00:45:05,960 everything here, I want it all packed up and sent up to the house. 673 00:45:08,270 --> 00:45:09,290 Any luck, Michael? 674 00:45:10,440 --> 00:45:13,000 He booked a limo from Newark Airport at three... 675 00:45:13,310 --> 00:45:14,730 got out at West Fourth Street... 676 00:45:14,740 --> 00:45:16,570 tipped the driver a hundred bucks and walked away. 677 00:45:16,810 --> 00:45:18,540 - Did you try his apartment? - He moved. 678 00:45:18,550 --> 00:45:19,100 I know. 679 00:45:19,410 --> 00:45:21,850 It's a loft, there's no doorman. I rang, nobody answered. 680 00:45:21,920 --> 00:45:24,650 - I called. I got the machine. - So, basically, he could be anywhere. 681 00:45:24,650 --> 00:45:28,050 Arthur downtown is not a good idea. Some goddamn loft. 682 00:45:28,050 --> 00:45:30,550 - Where's his daughter? - I don't know. Spain, India. 683 00:45:31,020 --> 00:45:33,390 Mars! She's crazier than he'll ever be. 684 00:45:34,030 --> 00:45:38,330 Barry's taking over on U/North. We got a lot of groveling to do with them. 685 00:45:38,330 --> 00:45:40,460 You didn't exactly charm Karen Crowder, you know? 686 00:45:40,470 --> 00:45:41,230 I was punting. 687 00:45:41,770 --> 00:45:44,530 You gotta saddle up here, and get things under control. 688 00:45:44,740 --> 00:45:45,400 Saddle up? 689 00:45:45,610 --> 00:45:48,900 He needs to be under a doctor's care immediately. He needs to be admitted. 690 00:45:48,910 --> 00:45:50,970 - Where? - Does that really matter? 691 00:45:51,340 --> 00:45:54,470 Michael, U/North needs to know he's under control. 692 00:45:54,480 --> 00:45:57,880 He's in a facility. They've been shook up. They need to be reassured. 693 00:45:57,980 --> 00:46:00,110 - It's just not gonna be that easy. - Why the hell not? 694 00:46:00,320 --> 00:46:04,260 Because the laws in the state of NY are pretty tough on involuntary commitment. 695 00:46:04,260 --> 00:46:05,920 Did you see this fucking tape? 696 00:46:06,030 --> 00:46:08,390 I'm not arguing with you. I'm telling you how it is. 697 00:46:08,560 --> 00:46:12,050 You know what, guys? We got 600 lawyers in this place. 698 00:46:12,470 --> 00:46:15,940 Let's find out who knows the most about psychiatric commitment statutes? 699 00:46:15,940 --> 00:46:18,030 I can tell you that right now. It's Arthur. 700 00:46:30,380 --> 00:46:31,910 I'm at the door. We're good to go. 701 00:46:33,520 --> 00:46:36,550 Roger that. Let's keep a radio check every five, okay? 702 00:46:37,460 --> 00:46:38,950 Every five minutes, copy that. 703 00:47:02,250 --> 00:47:03,440 REALM + CONQUEST BOOK ONE 704 00:47:15,800 --> 00:47:17,820 Hello, you've reached Arthur's machine. 705 00:47:17,830 --> 00:47:20,230 If you wish to leave a message, please do so after the tone. 706 00:47:22,500 --> 00:47:23,660 Arthur, pick up the phone. 707 00:47:25,000 --> 00:47:29,070 Arthur, pick up the phone and talk to me. 708 00:47:31,110 --> 00:47:33,200 No? Not gonna do it? 709 00:47:34,910 --> 00:47:37,850 What happened yesterday morning, forget it. It doesn't matter. 710 00:47:37,850 --> 00:47:41,380 Someday you and I are gonna laugh about it, but you gotta call me back. 711 00:47:41,690 --> 00:47:43,950 You gotta call me back soon, Arthur. 712 00:47:44,790 --> 00:47:45,590 I'll tell you what. 713 00:47:46,760 --> 00:47:49,890 Because you said it yourself, part of this is definitely madness... 714 00:47:49,900 --> 00:47:52,260 and there's a chemical part to this, and you know it and I know it. 715 00:47:52,770 --> 00:47:54,930 But if you're willing to start with that... 716 00:47:54,930 --> 00:47:57,930 then I'm more than willing to meet you halfway and say that... 717 00:47:58,200 --> 00:48:01,940 this situation sucks. This case sucks. U/North' sucks. 718 00:48:01,940 --> 00:48:04,600 We can start with that. You hear me? 719 00:48:04,610 --> 00:48:06,440 I'm saying that you're right about what we are. 720 00:48:06,910 --> 00:48:10,210 You're crazy. I'm saying that your behavior is out of control... 721 00:48:10,450 --> 00:48:11,920 but I'm telling you you're right. 722 00:48:12,090 --> 00:48:14,820 You called it. We're janitors, I get you. 723 00:48:17,890 --> 00:48:19,480 But we came to this, Arthur. 724 00:48:20,730 --> 00:48:22,990 We made decisions. It didn't happen overnight. 725 00:48:23,800 --> 00:48:27,890 You can't just suddenly stop and say, "Game over. I'm into miracles". 726 00:48:29,070 --> 00:48:30,190 Arthur, come on! 727 00:48:32,470 --> 00:48:34,360 Pick up the phone and talk to me! 728 00:48:34,370 --> 00:48:36,500 Because whatever else the hell you think is so important... 729 00:48:36,510 --> 00:48:39,210 you better let me help you with this because I'm telling you straight up... 730 00:48:39,210 --> 00:48:44,120 janitor to janitor, I don't see anybody else with a broom on the horizon. 731 00:48:44,280 --> 00:48:46,510 It's me, buddy. I'm the... 732 00:48:47,050 --> 00:48:50,420 Mailbox is full. Your message cannot be recorded. 733 00:49:51,380 --> 00:49:51,910 Hello? 734 00:49:52,320 --> 00:49:53,950 Hello. Is Anna there? 735 00:49:54,250 --> 00:49:54,880 Hang on. 736 00:49:59,030 --> 00:49:59,650 Anna! 737 00:50:02,760 --> 00:50:03,660 Where is she? Anna! 738 00:50:06,800 --> 00:50:07,390 Anna! 739 00:50:09,800 --> 00:50:11,240 Anna, you've got a phone call! 740 00:50:14,770 --> 00:50:16,170 Where is she? Anna! 741 00:50:28,420 --> 00:50:29,150 Hello? 742 00:50:29,920 --> 00:50:31,620 Anna, hi. It's Arthur. 743 00:50:32,760 --> 00:50:34,120 Did you get some sleep? 744 00:50:35,130 --> 00:50:35,860 I guess. 745 00:50:36,200 --> 00:50:37,820 Did you think about what we said? 746 00:50:39,070 --> 00:50:39,620 Yeah. 747 00:50:39,630 --> 00:50:41,620 You didn't tell anybody, did you? 748 00:50:41,700 --> 00:50:46,300 No. My sister's spying on me, but that's normal. 749 00:50:46,470 --> 00:50:48,870 Yeah, because I meant what I said. 750 00:50:49,110 --> 00:50:51,800 I know, I know. It's just... 751 00:50:52,980 --> 00:50:56,010 there's like 450 people in this lawsuit. 752 00:50:57,580 --> 00:50:59,070 Why are you choosing me? 753 00:51:00,990 --> 00:51:02,960 I don't know. I'm crazy, right? 754 00:51:03,590 --> 00:51:04,710 That's for sure. 755 00:51:05,060 --> 00:51:07,120 I mean, does it really matter? 756 00:51:07,630 --> 00:51:10,530 I mean, isn't it what we wait for? To meet someone? 757 00:51:11,630 --> 00:51:12,890 And they're like a lens. 758 00:51:12,900 --> 00:51:15,700 And suddenly you're looking through them and everything changes... 759 00:51:15,700 --> 00:51:18,790 and nothing can ever be the same again. 760 00:51:19,040 --> 00:51:20,030 Who you talking to? 761 00:51:21,170 --> 00:51:23,470 It's for me, okay? I get calls, too. 762 00:51:23,780 --> 00:51:24,640 That guy? 763 00:51:25,610 --> 00:51:28,740 Same guy. Same guy. 764 00:51:29,750 --> 00:51:30,510 Sorry. 765 00:51:32,250 --> 00:51:35,710 No. That's okay. My mother used to listen to my calls. 766 00:51:36,090 --> 00:51:38,560 She can't believe I can do anything on my own. 767 00:51:39,330 --> 00:51:40,490 Well, that'll change. 768 00:51:41,490 --> 00:51:42,460 I guess. 769 00:51:43,160 --> 00:51:47,030 But see, that's something we can show her. 770 00:51:47,030 --> 00:51:48,660 That you can do something. 771 00:51:48,670 --> 00:51:51,470 That we could do that together if you want. 772 00:51:51,540 --> 00:51:54,700 I mean that I can help you do that. 773 00:51:56,040 --> 00:51:57,700 I can get you twelve by Monday. 774 00:51:59,010 --> 00:52:00,340 Twelve's weak. Twelve looks bad. 775 00:52:01,050 --> 00:52:01,910 How do you figure that? 776 00:52:02,580 --> 00:52:06,250 They look at 75, they look at you, they're wondering what the problem is. 777 00:52:06,250 --> 00:52:08,580 Now you say twelve. That's just gonna make people nervous. 778 00:52:08,590 --> 00:52:11,750 Gabe, this was the day before. Give me some time to get my ducks in order here. 779 00:52:11,760 --> 00:52:12,550 What's the car worth? 780 00:52:13,030 --> 00:52:15,520 It's lease. It's the firm's. 781 00:52:15,860 --> 00:52:19,890 So? You go to the bank. You've got the apartment. You refinance. 782 00:52:19,900 --> 00:52:21,890 I can't. I did that three months ago. 783 00:52:23,240 --> 00:52:24,460 Are you back at the tables? 784 00:52:24,940 --> 00:52:28,030 Like I need that kind of action. I don't have enough going on! 785 00:52:31,240 --> 00:52:32,180 I hope you're kidding. 786 00:52:33,510 --> 00:52:37,380 If he finds out you're playing cards with his money, there's no dialogue. 787 00:52:39,120 --> 00:52:40,310 Do everyone a favor. 788 00:52:41,420 --> 00:52:44,860 Get out the treasure map and start digging. 789 00:52:46,390 --> 00:52:47,380 You got a week. 790 00:52:49,430 --> 00:52:51,520 - Hey, Michael. How are you? - Hi, Cindy. I'm good. 791 00:52:51,530 --> 00:52:55,700 Come in. He's been on the phone all morning. What else is new? 792 00:52:55,700 --> 00:52:58,160 I am trying to get him out of here in 15 minutes. 793 00:52:58,170 --> 00:53:00,470 - Is he upstairs? - Yes, he's taken over the living room. 794 00:53:00,470 --> 00:53:02,460 What are you guys doing? Get down here. 795 00:53:03,480 --> 00:53:06,640 Soroyo, keep an eye on these kids, make sure they're downstairs. 796 00:53:21,860 --> 00:53:22,380 Marty? 797 00:53:25,730 --> 00:53:28,430 You know what he's doing? He's making their case. 798 00:53:29,340 --> 00:53:31,330 I'm going through his files here, I'm reading this. 799 00:53:32,240 --> 00:53:34,260 He's building a case against U/North. 800 00:53:34,270 --> 00:53:35,830 - Nobody's gonna let him do that. - Let him? 801 00:53:36,440 --> 00:53:37,700 Who the hell's gonna stop him? 802 00:53:38,380 --> 00:53:40,570 You know what I just heard? He's calling these plaintiffs. 803 00:53:41,050 --> 00:53:44,740 This woman from the deposition, he's calling these people now. 804 00:53:44,850 --> 00:53:47,820 He's got these discovery documents. This is a fucking nightmare. 805 00:53:48,720 --> 00:53:50,750 I've been trying him all morning. Can't even leave a message. 806 00:53:50,760 --> 00:53:52,310 He's got the whole machine jammed up. 807 00:53:52,330 --> 00:53:54,350 - Is that his briefcase? - Yes. 808 00:53:55,830 --> 00:53:57,590 - Why? - Because we've been looking for it. 809 00:53:57,760 --> 00:54:01,430 I don't know. It came up here with all the other stuff from his office. 810 00:54:01,430 --> 00:54:04,060 You can't believe the crap he's got in here. 811 00:54:06,070 --> 00:54:07,060 Listen, Marty... 812 00:54:09,010 --> 00:54:10,100 I'm in a bind here. 813 00:54:12,650 --> 00:54:15,170 I need a loan. I need 80 grand. 814 00:54:16,520 --> 00:54:19,110 - I thought you were done with all that. - It's nothing like that. 815 00:54:19,120 --> 00:54:21,140 It's not the cards. It's none of that. It's the restaurant. 816 00:54:21,990 --> 00:54:22,960 Eighty thousand. 817 00:54:23,820 --> 00:54:25,090 I'm sorry to jump you like this... 818 00:54:25,090 --> 00:54:27,390 but I've been trying to get a meeting alone with you for the last two weeks. 819 00:54:29,000 --> 00:54:31,330 And I know about the merger, whether I'm supposed to or not. 820 00:54:32,730 --> 00:54:34,290 There's nothing final on the merger. 821 00:54:34,700 --> 00:54:37,030 Well, that's why I'm asking you now. You're my meal ticket. 822 00:54:37,470 --> 00:54:40,390 Once you're out then it's me and Barry with a room full of strangers... 823 00:54:40,410 --> 00:54:42,170 and I'm trying to explain what the hell it is I do. 824 00:54:42,310 --> 00:54:45,610 Everybody knows how valuable you are. Everybody who needs to know. 825 00:54:45,610 --> 00:54:47,370 I'm 45 years old and I'm broke. 826 00:54:47,380 --> 00:54:50,340 I've been riding shotgun for 12 years and I got no equity. 827 00:54:50,350 --> 00:54:51,910 I'm sorry, I don't feel reassured. 828 00:54:51,980 --> 00:54:55,040 - No one forced you to buy a bar. - I only opened it... 829 00:54:55,050 --> 00:54:57,050 so that I'd have something else, I'd have a way out. 830 00:54:57,060 --> 00:54:58,980 I had no idea you were so unhappy. 831 00:54:58,990 --> 00:55:02,190 How many times did I ask you to put me back on a litigation team? 832 00:55:02,330 --> 00:55:05,130 - Hom many times? - You think that's so special? 833 00:55:05,130 --> 00:55:07,960 - I was good at it. - Wonderful. So are a lot of people. 834 00:55:08,600 --> 00:55:11,200 At this, what you do, you're great. 835 00:55:12,000 --> 00:55:16,410 For Christ's sake, you got something everybody wants. You have a niche. 836 00:55:16,610 --> 00:55:18,980 You made a place. You made a niche for yourself. 837 00:55:19,780 --> 00:55:23,810 And if it's nostalgia, "Boy, you should have seen me when I was a DA in Queens". 838 00:55:23,820 --> 00:55:26,720 Let me give you a serious piece of advice: Leave it there. 839 00:55:27,450 --> 00:55:30,350 God forbid you're not as good as you remember, 'cause I've seen that happen. 840 00:55:32,530 --> 00:55:34,290 But I didn't come here for advice, did I? 841 00:55:35,560 --> 00:55:39,000 So this is what? I give you the loan or you don't help out with Arthur? 842 00:55:39,170 --> 00:55:40,020 I never said that! 843 00:55:40,030 --> 00:55:41,120 No? Maybe you should have. 844 00:55:42,170 --> 00:55:47,770 I don't know how you're gonna take care of this, but is cancer, or something... 845 00:55:47,870 --> 00:55:49,600 we don't get it reined in and cleaned up soon. 846 00:55:49,810 --> 00:55:51,900 Everything's vulnerable. Everything. 847 00:55:53,410 --> 00:55:55,680 - What are you telling me? - That I'm counting on you. 848 00:55:57,150 --> 00:56:00,850 I'm telling you that by this time next week, Arthur will be under control... 849 00:56:00,850 --> 00:56:04,880 and everybody who needs to will have been reminded of your infinite value. 850 00:56:04,890 --> 00:56:05,950 Jesus, Marty! 851 00:56:08,090 --> 00:56:09,860 When did you get so fucking delicate? 852 00:56:11,260 --> 00:56:11,960 I'm late. 853 00:56:52,440 --> 00:56:55,430 Why don't you just call Uncle Gene and get the cops to help you? 854 00:56:55,510 --> 00:56:56,870 It's not that kind of a problem. 855 00:56:58,980 --> 00:57:01,540 - How much longer are we doing this? - I don't know. 856 00:57:13,590 --> 00:57:16,960 If he comes back to get his car, you call that number and let me know. 857 00:57:17,600 --> 00:57:19,720 - Thank you very much. - Okay. You're welcome. 858 00:57:28,170 --> 00:57:30,800 If we're not gonna get to the movie, why don't you just say so? 859 00:57:31,440 --> 00:57:33,640 - What? - I wanna go home. 860 00:57:34,480 --> 00:57:35,410 Come on, Henry! 861 00:57:40,020 --> 00:57:40,710 Hold up! 862 00:57:43,420 --> 00:57:45,010 Stay in the car. Lock the door. 863 00:57:47,030 --> 00:57:49,550 Arthur! Arthur! 864 00:57:50,130 --> 00:57:50,720 Wait up! 865 00:57:52,400 --> 00:57:54,830 Michael. Jeez. You scared me! 866 00:57:57,270 --> 00:57:59,900 - Making a delivery? - No, no. 867 00:58:00,840 --> 00:58:03,040 Very funny. No, nothing like that. 868 00:58:03,310 --> 00:58:07,540 Here, take one, please. Really, it's still warm. 869 00:58:07,550 --> 00:58:08,880 It's the best bread I ever tasted. 870 00:58:13,050 --> 00:58:14,080 So, welcome home. 871 00:58:15,390 --> 00:58:18,820 I know, the hotel. I'm sorry. 872 00:58:18,820 --> 00:58:21,190 I was beginning to feel a little overwhelmed. 873 00:58:21,490 --> 00:58:22,650 But you're feeling better now? 874 00:58:22,660 --> 00:58:25,720 - Much better, definitely. - Just not enough to call me back. 875 00:58:25,730 --> 00:58:29,900 Well, I was trying to gather my thoughts... 876 00:58:30,000 --> 00:58:32,700 before I called you, and that's what I was doing. 877 00:58:33,670 --> 00:58:34,660 And how's that going? 878 00:58:35,040 --> 00:58:37,070 It's very good. I just... 879 00:58:38,140 --> 00:58:42,380 I just need to make my thoughts a little bit more precise. 880 00:58:42,380 --> 00:58:44,910 That's my goal. 881 00:58:44,980 --> 00:58:48,440 As good as this feels, you know where it goes. 882 00:58:48,650 --> 00:58:52,820 No, you're wrong. What makes this feel good is that I don't know where it goes. 883 00:58:54,630 --> 00:58:57,460 How do I talk to you, Arthur? So you hear me? 884 00:58:58,030 --> 00:59:01,330 Like a child? Like a nut? Like everything's fine? 885 00:59:02,770 --> 00:59:05,640 What's the secret? Because I need you to hear me. 886 00:59:05,870 --> 00:59:09,170 - Well, I hear everything. - Then hear this. 887 00:59:09,910 --> 00:59:13,400 You need help. Before this goes too far. 888 00:59:13,880 --> 00:59:14,900 You got great cards here. 889 00:59:14,910 --> 00:59:18,040 If you keep your clothes on, you can do pretty much any goddamn thing you want. 890 00:59:18,220 --> 00:59:21,550 You want out, you're out; you wanna bake bread, go with God. 891 00:59:22,150 --> 00:59:24,780 There's only one wrong answer in this whole goddamn pile... 892 00:59:24,790 --> 00:59:26,550 and you've got your arms wrapped around it. 893 00:59:26,560 --> 00:59:28,420 Well, I said I was sorry. 894 00:59:28,930 --> 00:59:30,280 You thought the hotel was overwhelming? 895 00:59:30,300 --> 00:59:32,990 You keep pissing on this case and they're gonna cut you off at the knees. 896 00:59:33,000 --> 00:59:34,559 I don't know what you're talking about. 897 00:59:34,560 --> 00:59:37,039 I'm out there covering for you. I'm telling them everything's fine. 898 00:59:37,040 --> 00:59:40,439 You're fine. Everything is gonna be fine. Everybody is cool. 899 00:59:40,440 --> 00:59:43,710 I'm out there running this "price of genius" story to anybody who'll listen. 900 00:59:43,710 --> 00:59:45,706 I wake up this morning and I hear that 901 00:59:45,707 --> 00:59:50,319 you're calling this girl from Wisconsin and you're messing with documents. 902 00:59:50,320 --> 00:59:51,065 How can you know that? 903 00:59:51,066 --> 00:59:52,280 They're gonna take everything from you. 904 00:59:52,350 --> 00:59:55,880 Your partnership, your equity, they're gonna pull your license. 905 00:59:55,890 --> 00:59:58,580 - How do you know I called Anna? - Marty told me. Are you denying it? 906 00:59:58,590 --> 00:59:59,490 How does he know? 907 00:59:59,560 --> 01:00:01,550 I don't know and I don't give a shit! 908 01:00:06,530 --> 01:00:08,500 - You're tapping my phone. - Jesus, Arthur! 909 01:00:08,570 --> 01:00:10,300 Then explain it. Tell me how Marty knows! 910 01:00:10,370 --> 01:00:11,600 Because you're walking through a parking lot... 911 01:00:11,670 --> 01:00:15,200 you're chasing a girl through a parking lot with your dick hanging out. 912 01:00:15,370 --> 01:00:17,970 You think she didn't get off the phone with you and speed-dial her attorney? 913 01:00:17,980 --> 01:00:20,070 No. She wouldn't do that. 914 01:00:20,080 --> 01:00:23,010 Really? You think that your judgment is state of the art right now? 915 01:00:25,080 --> 01:00:29,380 They're putting everything on the table. You need to stop and think this through. 916 01:00:29,390 --> 01:00:30,170 I'll find somebody to help you think this through. 917 01:00:30,190 --> 01:00:36,890 Don't do this. You're making it easy for them. 918 01:00:39,470 --> 01:00:44,900 Michael, I have great affection for you. Your life is interesting... 919 01:00:44,900 --> 01:00:47,030 but you're a bagman, not an attorney. 920 01:00:47,740 --> 01:00:49,000 If your intention was to have me committed... 921 01:00:49,010 --> 01:00:51,695 you should have kept me in Wisconsin, 922 01:00:51,696 --> 01:00:53,950 where the arrest report, the videotape... 923 01:00:53,950 --> 01:00:58,210 and eyewitness of my behavior would have jurisdictional relevance. 924 01:00:58,650 --> 01:01:00,880 I have no criminal record in the state of New York. 925 01:01:01,590 --> 01:01:04,150 And the single determining criterion... 926 01:01:04,160 --> 01:01:06,620 for involuntary incarceration is danger. 927 01:01:06,930 --> 01:01:09,450 Is the defendant a danger to himself or others. 928 01:01:10,460 --> 01:01:12,990 You think you got the horses for that? 929 01:01:13,330 --> 01:01:16,300 Well, good luck and God bless, but tell you this. 930 01:01:17,370 --> 01:01:20,500 The last place you want to see me is in court. 931 01:01:22,310 --> 01:01:23,430 I'm not your enemy. 932 01:01:24,640 --> 01:01:25,700 Then who are you? 933 01:01:39,430 --> 01:01:40,590 We find the seed. 934 01:01:45,330 --> 01:01:46,660 We shape the soil. 935 01:01:50,600 --> 01:01:51,830 We speed the harvest. 936 01:01:54,710 --> 01:01:55,900 We feed the planet. 937 01:02:08,350 --> 01:02:09,580 We find the seed. 938 01:02:14,130 --> 01:02:15,620 We shape the soil. 939 01:02:19,630 --> 01:02:21,000 We speed the harvest. 940 01:02:23,700 --> 01:02:24,730 We feed the planet. 941 01:02:43,020 --> 01:02:44,110 What the hell is he doing? 942 01:03:06,310 --> 01:03:09,340 You've reached the voicemail of Arthur Edens, at Kenner, Bach & Ledeen. 943 01:03:09,610 --> 01:03:11,280 Please leave your message after the tone. 944 01:03:13,620 --> 01:03:17,110 Here we are, all together. Is everyone listening? 945 01:03:17,390 --> 01:03:20,650 'Cause this is the moment you've been waiting for. A special piece of paper. 946 01:03:20,890 --> 01:03:24,290 So, let's have a big, paranoid, malignant round of applause... 947 01:03:24,600 --> 01:03:30,400 for United Northfield Culcitate Internal Research Memorandum Number 229. 948 01:03:30,540 --> 01:03:33,470 June 19th, 1991. 949 01:03:33,940 --> 01:03:35,070 "Conclusion. 950 01:03:35,670 --> 01:03:38,130 The unanticipated market growth for Culcitate... 951 01:03:38,140 --> 01:03:40,080 by small farms in colder climates... 952 01:03:40,210 --> 01:03:43,610 demands immediate cost-benefit analysis". 953 01:03:44,580 --> 01:03:46,710 Would you guys like a little bit of legal advice? 954 01:03:47,150 --> 01:03:49,580 Never let a scientist use the words... 955 01:03:49,590 --> 01:03:53,720 "unanticipated" e "immediate" in the same sentence. 956 01:03:54,260 --> 01:03:56,120 Okay? Okay. 957 01:03:56,330 --> 01:03:58,890 "In-house field studies have indicated... 958 01:03:58,900 --> 01:04:00,920 that small short-reason farms... 959 01:04:00,930 --> 01:04:03,530 dependent on well water for human consumption... 960 01:04:03,600 --> 01:04:07,800 are at risk for toxic particulate concentrations at levels... 961 01:04:07,810 --> 01:04:11,940 significant enough to cause serious human tissue damage". 962 01:04:12,080 --> 01:04:14,530 Well, this is a long way of saying that... 963 01:04:14,550 --> 01:04:17,610 you don't even have to leave your house to be killed by our product. 964 01:04:17,980 --> 01:04:20,010 We'll pipe it into your kitchen sink. 965 01:04:20,950 --> 01:04:22,750 - "Culcitate's great market advantage... - Give me the phone. 966 01:04:22,760 --> 01:04:26,050 That it is tasteless, colorless and does not precipitate... 967 01:04:26,730 --> 01:04:29,490 has the potential to mask and intensify... 968 01:04:29,490 --> 01:04:32,430 these potentially lethal exposures". 969 01:04:32,430 --> 01:04:33,630 Now, I love this. 970 01:04:34,230 --> 01:04:36,060 Not only is this a great product... 971 01:04:36,400 --> 01:04:39,730 it is a superb cancer delivery system. 972 01:04:40,210 --> 01:04:42,640 "Chemical modifications of the Culcitate product... 973 01:04:42,940 --> 01:04:46,900 the addition of a detector molecule, such as an odorant or colorant... 974 01:04:47,410 --> 01:04:52,350 would require a top-down redesign of the Culcitate manufacturing process. 975 01:04:52,680 --> 01:04:57,620 These costs, while assumed to be significant, were not summarized here". 976 01:04:57,790 --> 01:04:59,590 Which, loosely translated, means. 977 01:04:59,590 --> 01:05:03,650 "It's going to cost a fortune to go back on this and I'm an asshole in a lab. 978 01:05:03,860 --> 01:05:06,960 So could someone else please make the decision?" 979 01:05:07,430 --> 01:05:11,630 "Clearly, the release of these internal research documents... 980 01:05:11,700 --> 01:05:14,330 would compromise the effective marketing of Culcitate... 981 01:05:14,770 --> 01:05:17,770 and must be kept within the protective confines... 982 01:05:17,910 --> 01:05:21,240 of United-Northfield's trade secret language". 983 01:05:22,680 --> 01:05:26,450 You don't need me to tell you what that means. 984 01:05:27,220 --> 01:05:28,210 Good-bye. 985 01:05:32,460 --> 01:05:34,050 - It seemed to warrant my coming to. - Yes. 986 01:05:36,860 --> 01:05:38,490 You have contain this. 987 01:05:39,970 --> 01:05:40,690 Contain? 988 01:05:41,400 --> 01:05:42,030 Right. 989 01:05:42,970 --> 01:05:44,060 Well, that's my question: 990 01:05:45,700 --> 01:05:49,500 What are the options that we're looking at? 991 01:05:50,240 --> 01:05:51,230 Along those lines. 992 01:05:52,380 --> 01:05:54,500 You're talking about the paper, the data? 993 01:05:56,150 --> 01:05:59,520 Well, I'm wondering if there is some other option. 994 01:06:00,250 --> 01:06:02,380 I mean something I'm not thinking of? 995 01:06:03,220 --> 01:06:04,780 We deal in absolutes. 996 01:06:05,320 --> 01:06:07,520 Okay. I understand that. I do. 997 01:06:08,430 --> 01:06:09,720 The material, the papers... 998 01:06:09,730 --> 01:06:13,530 I'm not a lawyer. We do what we can. 999 01:06:14,200 --> 01:06:15,220 Well, the other way? 1000 01:06:18,200 --> 01:06:19,170 Is the other way. 1001 01:06:23,710 --> 01:06:25,230 Maybe you wanna bring Don in on this. 1002 01:06:25,240 --> 01:06:29,150 No. This is nothing to do with Don. He's busy. 1003 01:06:36,990 --> 01:06:37,920 Do you think it's doable? 1004 01:06:40,290 --> 01:06:43,160 Yeah. We have some good ideas. You say move, we move. 1005 01:06:43,660 --> 01:06:46,830 If the ideas don't look so good, we back off, reassess. 1006 01:06:46,830 --> 01:06:47,460 Okay. 1007 01:06:52,240 --> 01:06:55,670 Is that "Okay, you understand" or "Okay, proceed?" 1008 01:06:59,210 --> 01:07:01,270 Are you one? Are you two? 1009 01:07:01,280 --> 01:07:05,380 Are you three? Are you four? Are you five? Are you six? 1010 01:07:05,620 --> 01:07:08,350 Are you seven? Are you eight? Are you nine? 1011 01:07:08,350 --> 01:07:09,980 Come on. Come on. Come on, I said. 1012 01:07:11,320 --> 01:07:12,190 Come on. 1013 01:07:12,820 --> 01:07:14,550 Go on, Dad, make a wish. 1014 01:07:15,330 --> 01:07:17,020 If I get what I wish for, it'll kill me! 1015 01:07:18,160 --> 01:07:19,890 You're a maniac. Unbelievable! 1016 01:07:20,730 --> 01:07:22,170 Give me a hand, Eddie. 1017 01:07:25,200 --> 01:07:26,100 All right, Eddie. 1018 01:07:27,370 --> 01:07:30,860 Now I did not make this myself and I don't wanna hear any complaints. 1019 01:07:32,280 --> 01:07:33,640 You have time for cake? 1020 01:07:34,810 --> 01:07:36,210 Yeah, I'll take one to go. 1021 01:07:37,180 --> 01:07:38,080 You going in? 1022 01:07:39,850 --> 01:07:41,410 - I'm late already. - Shit. 1023 01:07:42,090 --> 01:07:43,280 You're not both running out? 1024 01:07:43,560 --> 01:07:44,720 I got a situation. 1025 01:07:45,190 --> 01:07:46,920 - You can't hang? - You're going in. 1026 01:07:46,930 --> 01:07:49,090 - Yeah, I got a shift. - So do I. 1027 01:07:50,690 --> 01:07:52,990 Come on, man? You haven't been up here in months. 1028 01:07:53,200 --> 01:07:55,930 If you go back now, Mickey, Henry's staying here. 1029 01:07:56,130 --> 01:07:57,900 Good. You can drive him home. 1030 01:07:58,870 --> 01:07:59,770 Just stay for an hour. 1031 01:08:00,770 --> 01:08:02,070 The girls did all this stuff. 1032 01:08:03,510 --> 01:08:04,630 He'll be asleep by then. 1033 01:08:08,810 --> 01:08:10,010 Timmy's been calling me. 1034 01:08:14,890 --> 01:08:15,980 He's afraid to talk to you. 1035 01:08:16,290 --> 01:08:16,980 He should be. 1036 01:08:17,690 --> 01:08:19,990 - It closed out bad, right? - Is that what he told you? 1037 01:08:20,430 --> 01:08:21,790 The kids are freaking out. 1038 01:08:23,100 --> 01:08:24,360 The in-laws are freaking out. 1039 01:08:25,300 --> 01:08:27,630 Pammy can't stop crying long enough to start freaking out. 1040 01:08:27,630 --> 01:08:31,670 - She took him back. - So what? Fuck her and the kids? 1041 01:08:31,670 --> 01:08:34,400 No, fuck Timmy. And nothing's closed, okay? 1042 01:08:34,740 --> 01:08:36,800 I sold everything but the walls and we're still short. 1043 01:08:36,810 --> 01:08:39,940 So don't talk to me about Pammy and the kids. I've got my hands full. 1044 01:08:40,480 --> 01:08:43,680 If it was you, he'd be in traction. 1045 01:08:45,320 --> 01:08:46,550 Yeah, he's sick, all right? 1046 01:08:48,650 --> 01:08:51,710 - He's sick. It's a sickness. - There's a fresh perspective! 1047 01:08:51,720 --> 01:08:54,990 I've seen a lot of people falling off the wagon lately. It's going around. 1048 01:08:57,030 --> 01:08:58,290 Is that pointed at me? 1049 01:09:01,070 --> 01:09:04,060 When do I see you? How do I know what you're up to? 1050 01:09:04,070 --> 01:09:06,300 I haven't bet on a game in over a year. 1051 01:09:06,470 --> 01:09:08,500 I haven't been in a card room in ten months. 1052 01:09:09,170 --> 01:09:12,770 I gambled on the bar, I bet on Timmy and he wiped me out. 1053 01:09:12,780 --> 01:09:13,970 That was my big play, all right? 1054 01:09:13,980 --> 01:09:16,970 I put up my walk-away money and it's gone and I'm scrambling. 1055 01:09:18,350 --> 01:09:20,280 Okay, okay. 1056 01:09:21,920 --> 01:09:23,110 Cool down, I hear you. 1057 01:09:28,930 --> 01:09:30,120 I'd be pissed off, too. 1058 01:09:37,000 --> 01:09:38,090 Just hang for an hour. 1059 01:09:39,800 --> 01:09:41,140 - Okay? - Yeah. 1060 01:10:15,910 --> 01:10:17,700 Ready? And lift! 1061 01:10:18,280 --> 01:10:19,800 Ready and go. 1062 01:10:44,570 --> 01:10:45,260 Wipe. 1063 01:10:55,080 --> 01:10:56,050 You better hit it. 1064 01:11:30,420 --> 01:11:30,970 Ready! 1065 01:12:06,280 --> 01:12:09,280 Okay, I found it. That's his number. 1066 01:12:09,590 --> 01:12:11,680 Dr. Mullien. See if you have any more luck. 1067 01:12:11,690 --> 01:12:13,680 If I can. As soon as I get a chance. 1068 01:12:13,690 --> 01:12:17,180 They're just running us in circles with this. I can pull... 1069 01:12:17,200 --> 01:12:18,650 Let him go. He's got a date. 1070 01:12:18,660 --> 01:12:20,630 I've got a date with a maniac attorney. 1071 01:12:21,100 --> 01:12:23,690 - Take a night off, Mickey. - You look tired. 1072 01:12:23,840 --> 01:12:25,700 - I'm okay. See you soon. - Be good. 1073 01:12:26,300 --> 01:12:27,570 All right. Bye. 1074 01:12:28,240 --> 01:12:28,970 Bye, Pop. 1075 01:12:40,690 --> 01:12:42,480 - Uncle Timmy, hey! - How you doing, Henry? 1076 01:12:42,850 --> 01:12:43,910 Henry, get in the car. 1077 01:12:47,030 --> 01:12:48,010 Good to see you, Hen. 1078 01:12:50,600 --> 01:12:53,460 - What do you want? - I've been sober eight days now. 1079 01:12:54,230 --> 01:12:57,290 Been back at the meetings. I wanted you to know. 1080 01:12:58,300 --> 01:12:59,240 In front of the kid? 1081 01:12:59,870 --> 01:13:02,500 Mickey, please. I know how bad I did, I swear. 1082 01:13:04,340 --> 01:13:07,000 I don't know how to make it right. It's all I think about. 1083 01:13:08,580 --> 01:13:10,170 What do I do? I don't know what to do. 1084 01:13:12,050 --> 01:13:13,750 Get Stephanie her tires back. 1085 01:13:19,690 --> 01:13:21,820 - Is he crying? - I don't know. 1086 01:13:22,830 --> 01:13:24,350 Because of drugs, right? 1087 01:13:24,360 --> 01:13:25,760 That and everything else. 1088 01:13:58,130 --> 01:13:58,890 What? 1089 01:14:01,670 --> 01:14:02,660 Your Uncle Timmy... 1090 01:14:03,870 --> 01:14:08,740 and I mean this, on his best day, was never as tough as you. 1091 01:14:10,410 --> 01:14:13,670 I'm not talking about crying or the drugs or anything. 1092 01:14:13,680 --> 01:14:16,480 I'm talking about in his heart, you understand me? 1093 01:14:17,820 --> 01:14:21,270 And all his charming bullshit, this Big Tim, Uncle, Boss. 1094 01:14:21,620 --> 01:14:23,850 And I know you love him, and I know why. 1095 01:14:24,120 --> 01:14:25,610 But when you see him like that... 1096 01:14:26,190 --> 01:14:28,890 you don't have to worry, because that's not how it's gonna be for you. 1097 01:14:28,890 --> 01:14:30,860 You're not gonna be one of these people that goes through life... 1098 01:14:31,300 --> 01:14:34,200 wondering why shit keeps falling out of the sky around them. 1099 01:14:35,700 --> 01:14:37,170 I know that. I know it. 1100 01:14:38,370 --> 01:14:38,860 Okay? 1101 01:14:43,710 --> 01:14:47,140 I see it every time I look at you. I see it right now. 1102 01:14:50,320 --> 01:14:52,220 I don't know where you got it from, but you got it. 1103 01:14:54,650 --> 01:14:55,350 Okay? 1104 01:15:20,580 --> 01:15:24,110 The neighbors came by. They're renovating the loft downstairs. 1105 01:15:24,550 --> 01:15:28,510 They had water flooding from his bathroom down to their place. 1106 01:15:29,690 --> 01:15:34,420 His front door, fire escape, he had everything locked up pretty good. 1107 01:15:35,190 --> 01:15:38,920 It took our guys ten minutes. They had to knock the thing down. 1108 01:15:40,530 --> 01:15:42,630 There's pills all over the place. 1109 01:15:44,340 --> 01:15:48,570 Just the scene alone is pretty definitive for suicide. 1110 01:15:50,040 --> 01:15:51,930 Then I spoke to some of your partners... 1111 01:15:51,940 --> 01:15:55,170 who ran down these problems he'd been having lately, so. 1112 01:15:58,480 --> 01:16:01,280 - Is there a note? - No. They looked. 1113 01:16:02,190 --> 01:16:05,850 It could be an accident or he was gonna write a note and just messed up. 1114 01:16:07,930 --> 01:16:08,950 Can I get in there? 1115 01:16:09,090 --> 01:16:12,120 His place? Not now. It's sealed. 1116 01:16:13,100 --> 01:16:17,330 Once the seal goes up, it's frozen. We're gonna try and reach his daughter. 1117 01:16:17,340 --> 01:16:20,630 I guess she's off in Europe, but she's got to come in. 1118 01:16:21,210 --> 01:16:24,040 Or the M.E.'s got to come back with a toxicology report. 1119 01:16:24,040 --> 01:16:27,640 That's a couple of weeks at least that it's got to stay like that. 1120 01:16:28,580 --> 01:16:29,140 Sorry. 1121 01:16:31,920 --> 01:16:32,580 Sure. 1122 01:16:39,760 --> 01:16:40,490 Okay. 1123 01:16:44,930 --> 01:16:49,490 I know your brother. My wife works the 190 out in Queens. 1124 01:16:51,240 --> 01:16:52,220 I'll tell him hello. 1125 01:16:53,140 --> 01:16:54,660 If something comes in, I'll get back to you. 1126 01:16:55,470 --> 01:16:56,910 Yeah. I appreciate it. 1127 01:16:57,040 --> 01:16:58,070 Sorry for your loss. 1128 01:17:17,360 --> 01:17:18,120 Michael. 1129 01:17:18,760 --> 01:17:19,200 Jeff. 1130 01:17:19,860 --> 01:17:20,920 This is tough. 1131 01:17:20,930 --> 01:17:22,420 Yeah. He in here? 1132 01:17:34,880 --> 01:17:36,640 Dumb son-of-a-bitch! 1133 01:17:37,520 --> 01:17:38,500 What a thing. 1134 01:17:39,620 --> 01:17:40,910 - I'm so sorry. - Yeah, all right. 1135 01:17:43,050 --> 01:17:45,680 I didn't even get a chance to talk to him. 1136 01:17:46,720 --> 01:17:49,780 That crazy goddam bastard! 1137 01:17:50,760 --> 01:17:52,990 What a waste. What the hell was he thinking? 1138 01:17:53,970 --> 01:17:56,430 Marty? I got to set this up. 1139 01:17:56,900 --> 01:17:57,460 Go, go. 1140 01:17:58,570 --> 01:17:59,540 You okay? 1141 01:18:00,910 --> 01:18:02,000 Yeah, I'm fine. 1142 01:18:03,780 --> 01:18:05,140 Come on, let's get you a drink. 1143 01:18:08,710 --> 01:18:13,080 I just keep replaying all this back. Like, did I push him too hard? 1144 01:18:13,080 --> 01:18:14,350 Not a chance! 1145 01:18:14,450 --> 01:18:16,440 I just couldn't get through to him, I couldn't. 1146 01:18:16,450 --> 01:18:19,450 What? You scared him to death? Come on, the man was a bull. 1147 01:18:19,960 --> 01:18:20,840 Never happened. 1148 01:18:20,860 --> 01:18:22,550 Why does he fold, then? Why does he? 1149 01:18:25,630 --> 01:18:27,060 It's got to be an accident. 1150 01:18:27,600 --> 01:18:28,990 No. Arthur without a note? 1151 01:18:29,000 --> 01:18:32,330 He couldn't take a piss without leaving a memo. It has to be an accident. 1152 01:18:32,340 --> 01:18:34,400 I don't get that. I don't understand that either, though. 1153 01:18:34,740 --> 01:18:36,800 One minute he's pumped up, he's gonna take on the whole world... 1154 01:18:36,810 --> 01:18:40,110 and then twelve hours later, he's sucking down pills. Why? 1155 01:18:40,380 --> 01:18:41,170 Why? 1156 01:18:43,350 --> 01:18:46,980 Because people fucking incomprehensible. Why? 1157 01:18:50,690 --> 01:18:53,780 Thirty years I know Arthur. 1158 01:18:54,490 --> 01:18:55,290 Good years. 1159 01:18:57,860 --> 01:19:01,090 And what I feel right now, if I'm honest? 1160 01:19:04,100 --> 01:19:06,700 I can't even say, it's so awful. 1161 01:19:08,340 --> 01:19:09,170 You can say it. 1162 01:19:12,580 --> 01:19:13,770 We caught a lucky break. 1163 01:19:17,450 --> 01:19:19,010 We did, didn't we? 1164 01:19:24,490 --> 01:19:27,080 Marty? We need to get up to the office. 1165 01:19:28,160 --> 01:19:29,080 They accepted? 1166 01:19:29,090 --> 01:19:32,260 In princ-ple. Don Jeffries wants us on the phone in half an hour. 1167 01:19:32,960 --> 01:19:35,490 I tried to explain about Arthur, but they're a little short on sympathy. 1168 01:19:35,500 --> 01:19:37,430 A U/North is settling? 1169 01:19:37,740 --> 01:19:41,170 They see a window. They wanna try. What are we gonna do? 1170 01:19:43,940 --> 01:19:46,210 You did what you could, Michael. We all did. 1171 01:19:49,880 --> 01:19:50,910 It's what we got. 1172 01:19:52,620 --> 01:19:54,680 - You need a ride? - No, thanks. 1173 01:20:29,420 --> 01:20:31,550 Hello. I'm looking for Anna Kysersun. 1174 01:20:32,120 --> 01:20:32,990 Who is this? 1175 01:20:33,390 --> 01:20:37,090 Michael Clayton, attorney in New York. I got your number from Arthur. 1176 01:20:37,090 --> 01:20:38,360 You have got some nerve! 1177 01:20:39,330 --> 01:20:40,090 Excuse me? 1178 01:20:40,200 --> 01:20:43,460 You get her all the way out to New York City and then leave her at the airport? 1179 01:20:44,600 --> 01:20:49,200 This is a girl who's never been farther away home than Milwaukee. 1180 01:20:49,210 --> 01:20:51,270 - Wait a minute. - No, you wait. 1181 01:20:51,410 --> 01:20:55,980 She's coming home tomorrow. And if you call here again, I'm warning you... 1182 01:20:55,980 --> 01:20:57,950 Are you telling me she's in New York right now? 1183 01:20:58,520 --> 01:21:00,450 This is a young girl, do you hear me? 1184 01:21:00,590 --> 01:21:02,580 She's in the city right now? 1185 01:21:02,890 --> 01:21:04,720 What kind of people are you? 1186 01:21:05,060 --> 01:21:08,120 All right, you just stay on the phone one a second. 1187 01:21:44,430 --> 01:21:44,990 Anna? 1188 01:21:46,700 --> 01:21:48,820 My name's Michael Clayton, I'm a friend of Arthur's. 1189 01:21:49,670 --> 01:21:52,030 I spoke with your sister. She told me you were here. 1190 01:21:54,140 --> 01:21:55,370 Please, open the door. 1191 01:22:07,290 --> 01:22:08,180 What are you thinking? 1192 01:22:09,850 --> 01:22:11,480 I don't know. I'll watch the door. 1193 01:22:12,260 --> 01:22:14,350 You check his car. Let's get some details. 1194 01:22:17,830 --> 01:22:20,420 He didn't want to say exactly what it was. 1195 01:22:23,170 --> 01:22:26,140 Just that when I got there, he would pick me up... 1196 01:22:27,170 --> 01:22:28,870 and show me, and I would see... 1197 01:22:30,440 --> 01:22:32,840 that is was something that would win the whole case. 1198 01:22:36,450 --> 01:22:37,570 Even this morning... 1199 01:22:38,420 --> 01:22:39,440 I mean, I thought: 1200 01:22:41,750 --> 01:22:46,660 "If I get to the airport and the ticket's not there, I'll know. 1201 01:22:47,930 --> 01:22:50,890 You're stupid, and you can go home now". 1202 01:22:54,300 --> 01:22:58,600 But it was there and he paid, like 800 dollars... 1203 01:22:59,400 --> 01:23:01,100 for a first-class ticket. 1204 01:23:02,110 --> 01:23:02,870 And I just... 1205 01:23:07,380 --> 01:23:08,740 I got on the plane. 1206 01:23:12,150 --> 01:23:13,240 I believe him. 1207 01:23:18,760 --> 01:23:23,090 You think maybe he was in some way disappointed? 1208 01:23:24,400 --> 01:23:28,330 Let's say that he knew that you told somebody else about all of this... 1209 01:23:28,400 --> 01:23:31,660 and, I don't know, in some crazy way, he was disappointed by that? 1210 01:23:33,070 --> 01:23:35,230 - But I didn't. - You must have told somebody else. 1211 01:23:36,070 --> 01:23:36,770 No. 1212 01:23:38,780 --> 01:23:40,070 He made me promise. 1213 01:23:42,480 --> 01:23:46,140 You didn't tell anybody else about this? Not one other person? 1214 01:23:47,990 --> 01:23:48,680 No. 1215 01:23:54,330 --> 01:23:56,560 He really was crazy, wasn't he? 1216 01:23:58,960 --> 01:24:03,700 190 PRECINT 1217 01:24:09,810 --> 01:24:11,940 - You talking about this? - Let me see. 1218 01:24:14,410 --> 01:24:15,780 - You know what that is? - Yeah. 1219 01:24:16,910 --> 01:24:19,910 You said a favor. That's more than a favor. 1220 01:24:19,980 --> 01:24:21,610 Nobody's gonna know where it came from. 1221 01:24:23,590 --> 01:24:26,080 - Are you that jammed up? - What are you talking about? 1222 01:24:26,090 --> 01:24:29,120 Who asked for this? It's the restaurant, right? 1223 01:24:29,130 --> 01:24:30,920 One of these guys you owe? "Get me a seal". 1224 01:24:31,500 --> 01:24:32,480 You really wanna know? 1225 01:25:50,370 --> 01:25:51,930 This just gets better and better. 1226 01:25:54,450 --> 01:25:55,430 What are we doing? 1227 01:27:40,380 --> 01:27:44,620 BESTYPES COPIES - BINDING C.O.D. LESS 10º% DEPOSIT 1228 01:27:57,970 --> 01:27:59,960 Freeze! Right there, asshole! 1229 01:28:00,700 --> 01:28:01,530 Don't move! 1230 01:28:01,940 --> 01:28:03,700 It's all right, I'm a friend. 1231 01:28:04,010 --> 01:28:06,570 Get your hands up! Get your hands up, now! 1232 01:28:06,940 --> 01:28:08,970 - What's in your hand? - It's a book. 1233 01:28:08,980 --> 01:28:11,240 Drop it! Drop it, now! 1234 01:28:12,150 --> 01:28:14,170 Turn around. Slowly. 1235 01:28:14,180 --> 01:28:15,050 All right. Okay. 1236 01:28:15,820 --> 01:28:17,280 - Who else is here? - Nobody. 1237 01:28:17,290 --> 01:28:19,280 - I said who else is here? - Nobody's here! 1238 01:28:20,360 --> 01:28:21,090 Check in there. 1239 01:28:22,290 --> 01:28:25,160 You move, I'll take your head off. 1240 01:28:55,360 --> 01:28:58,230 Now I owe this scumbag and his wife... 1241 01:28:58,230 --> 01:29:01,630 who's a piece of shit in my unit, I owe them both my balls for this. 1242 01:29:01,630 --> 01:29:04,330 - I'm sorry. - "Nobody's gonna know it's me". 1243 01:29:04,340 --> 01:29:07,260 You know what happens they don't bury this, that I gave you this thing? 1244 01:29:07,270 --> 01:29:08,260 I know it's bad. 1245 01:29:09,370 --> 01:29:11,640 I'm 18 months away from my 20. You just put my pension in jeopardy. 1246 01:29:11,640 --> 01:29:13,970 - You made your point. - It's not a point, Mickey! 1247 01:29:14,310 --> 01:29:16,870 - Who called 911? - What? 1248 01:29:17,450 --> 01:29:20,250 The building was empty. I wasn't there very long. 1249 01:29:20,480 --> 01:29:22,910 Who called it in? Does that make sense to you, this happening like? 1250 01:29:22,920 --> 01:29:23,940 This is never happened. 1251 01:29:25,990 --> 01:29:27,850 You got all these cops thinking you're a lawyer... 1252 01:29:28,290 --> 01:29:30,060 and you got all these lawyers thinking you're some kind of cop. 1253 01:29:30,060 --> 01:29:32,930 You got everybody fooled, don't you? Everybody but you. 1254 01:29:34,330 --> 01:29:35,800 You know exactly what you are. 1255 01:29:50,010 --> 01:29:54,710 We tried calling you like six times. But your machine must be busted. 1256 01:29:55,790 --> 01:29:57,280 We gave it our best shot. 1257 01:29:57,620 --> 01:30:01,520 We ran out of red covers. We only had 2000 in stock. 1258 01:30:01,530 --> 01:30:03,050 So we did the other thousand in blue. 1259 01:30:09,170 --> 01:30:12,830 U/NORTH, CULCITATE, INTERNAL MEMORANDUM 229 1260 01:30:24,750 --> 01:30:25,770 Is everything all right? 1261 01:30:26,520 --> 01:30:27,580 It's fine, yeah. 1262 01:30:28,350 --> 01:30:31,450 You have a van or something? Because I have 25 boxes back there... 1263 01:30:31,460 --> 01:30:33,980 Do me a favor, hang on to them. 1264 01:30:34,530 --> 01:30:36,950 I'll come back and pick everything up next week, okay? 1265 01:30:36,960 --> 01:30:39,120 Seriously? Thanks, man. 1266 01:31:06,420 --> 01:31:08,820 Don! You go ahead. I'll catch up to you. 1267 01:31:10,290 --> 01:31:10,820 What? 1268 01:31:18,900 --> 01:31:20,370 Do you know Michael Clayton? 1269 01:31:21,210 --> 01:31:22,170 Yeah, why? 1270 01:31:22,440 --> 01:31:23,700 We have a situation. 1271 01:31:44,800 --> 01:31:46,920 - Did they find you? - Who? 1272 01:31:46,930 --> 01:31:48,660 Marty. I don't think they've gone in yet. 1273 01:31:57,510 --> 01:31:58,000 Marty. 1274 01:31:59,410 --> 01:32:02,370 There's way too much going on for your phone to be off. 1275 01:32:02,380 --> 01:32:04,240 - I need a minute. - We're late now, so. 1276 01:32:04,250 --> 01:32:05,770 We never got to finish last night. 1277 01:32:06,150 --> 01:32:08,610 What did you do, close the place? You look like hell. 1278 01:32:08,620 --> 01:32:11,050 - I left right after you left. - Lf you say so... 1279 01:32:12,190 --> 01:32:14,450 We've been here all night. We had to make an announcement. 1280 01:32:14,460 --> 01:32:17,190 Jean! I need the thing... the envelope. 1281 01:32:18,400 --> 01:32:21,330 I wanted your input. I couldn't get you. I had to pull the trigger. 1282 01:32:21,530 --> 01:32:24,930 I put Bob Nast and Kim. Probably a mistake. 1283 01:32:24,940 --> 01:32:27,860 They're gonna try a memorial service by the end of the week. 1284 01:32:27,870 --> 01:32:30,360 I told them to call you if they need any help, okay? 1285 01:32:31,010 --> 01:32:32,910 No, no. The other one, the other one. 1286 01:32:34,410 --> 01:32:36,280 So we cut you a check this morning. 1287 01:32:37,010 --> 01:32:39,610 There's some strings attached. And Barry... 1288 01:32:40,420 --> 01:32:43,350 there's no way around this, Barry's gonna have to be involved. 1289 01:32:48,290 --> 01:32:49,760 What if Arthur was on to something? 1290 01:32:50,890 --> 01:32:52,360 What do you mean? On to what? 1291 01:32:52,730 --> 01:32:55,360 U/North. What if he wasn't crazy? What if he was right? 1292 01:32:55,870 --> 01:32:58,160 That we're on the wrong side? 1293 01:32:58,170 --> 01:33:00,730 Wrong side, wrong way, everything, all of it. 1294 01:33:00,740 --> 01:33:03,470 This is news! This case reeked from day one. 1295 01:33:03,810 --> 01:33:05,970 15 years in, I got to tell you how we pay the rent? 1296 01:33:06,180 --> 01:33:08,700 But what would they do? What would they do if he went public? 1297 01:33:08,710 --> 01:33:11,940 What would they do? They're doing it. 1298 01:33:12,220 --> 01:33:14,810 We don't straighten this settlement out in the next 24 hours... 1299 01:33:14,820 --> 01:33:16,980 they're gonna withhold nine million dollars in fees. 1300 01:33:16,990 --> 01:33:20,290 They'll pull out the video of Arthur doing his flashdance in Milwaukee. 1301 01:33:20,420 --> 01:33:22,220 They're gonna sue us for legal malpractice. 1302 01:33:22,390 --> 01:33:25,830 Except they won't win 'cause the merger with London will be dead... 1303 01:33:25,830 --> 01:33:27,760 and we'll be selling off the goddamn furniture. 1304 01:33:29,330 --> 01:33:30,230 That's $80,000. 1305 01:33:31,470 --> 01:33:32,730 We're calling it a bonus. 1306 01:33:34,170 --> 01:33:37,970 You got a three-year contract. That's assuming this all works out. 1307 01:33:38,140 --> 01:33:39,270 You're doing this now? 1308 01:33:41,950 --> 01:33:44,310 I agreed to this. But there's rules now. 1309 01:33:44,410 --> 01:33:47,080 You want the contract, you're signing a confidentiality agreement. 1310 01:33:47,080 --> 01:33:49,550 It's gonna be bulletproof and it's gonna be retroactive. 1311 01:33:49,850 --> 01:33:53,190 But with everything you know about this place... 1312 01:33:53,190 --> 01:33:55,250 and the clients here and the people who work here... 1313 01:33:55,560 --> 01:33:58,320 it makes it a little weird when you come in adn ask for $80 grand. 1314 01:33:59,060 --> 01:34:01,860 If I was gonna shake anybody down, I'd come directly to you. 1315 01:34:01,870 --> 01:34:04,460 And it wouldn't be for $80 grand. Is this him, or is this you? 1316 01:34:04,470 --> 01:34:07,370 - Lf I'm wrong, I apologize. - You're way the fuck wrong. 1317 01:34:07,370 --> 01:34:08,190 So there you go. 1318 01:34:08,210 --> 01:34:10,170 Enough, okay? 1319 01:34:11,210 --> 01:34:13,610 He's an asshole, but he knows it. 1320 01:34:13,840 --> 01:34:16,310 And you're on the record. Everybody happy? 1321 01:34:17,780 --> 01:34:20,010 - Don Jeffries is here. - We're on the way. 1322 01:34:21,080 --> 01:34:24,820 Call Bob Nast. Just see if they need help with this thing. 1323 01:34:28,830 --> 01:34:29,550 You're welcome! 1324 01:35:23,110 --> 01:35:25,140 You said $12, this is $75. 1325 01:35:25,480 --> 01:35:27,450 Don't get too excited. You want a drink? 1326 01:35:27,550 --> 01:35:29,140 No. I'm working. 1327 01:35:32,390 --> 01:35:35,220 So, we're square, then. No bad blood. 1328 01:35:36,390 --> 01:35:37,550 Just doing your job. 1329 01:35:37,760 --> 01:35:38,390 That's right. 1330 01:35:40,460 --> 01:35:41,290 Take it easy, Gabe. 1331 01:35:43,100 --> 01:35:43,660 Michael. 1332 01:35:56,280 --> 01:35:56,770 Check. 1333 01:35:59,450 --> 01:36:00,070 Check. 1334 01:36:01,150 --> 01:36:01,620 Check. 1335 01:36:02,120 --> 01:36:03,520 Half the pot. $200. 1336 01:36:03,790 --> 01:36:04,720 Two hundred to go. 1337 01:36:42,530 --> 01:36:43,650 So what happened with the bar? 1338 01:36:44,460 --> 01:36:46,400 You just had to be a rock star. 1339 01:37:09,190 --> 01:37:11,310 What are you doing? You just got here. 1340 01:37:12,220 --> 01:37:14,050 Guy plays nine hands, walk away. 1341 01:37:14,220 --> 01:37:18,390 I scare you away? What did I do? Did I scare you away? 1342 01:37:54,430 --> 01:37:54,920 Get out. 1343 01:37:56,700 --> 01:37:57,720 Get out of the car now. 1344 01:38:00,570 --> 01:38:01,060 Walter? 1345 01:38:01,070 --> 01:38:03,900 Michael. Thank God you're there. 1346 01:38:08,280 --> 01:38:09,110 You have eight... 1347 01:38:11,050 --> 01:38:13,110 six... five... 1348 01:38:14,180 --> 01:38:16,240 four... three... 1349 01:38:16,550 --> 01:38:17,710 Get out of the car. 1350 01:38:21,560 --> 01:38:22,750 Tell him to stay off the phone. 1351 01:38:23,260 --> 01:38:24,660 Yeah, but you're on it, right? 1352 01:38:25,200 --> 01:38:26,030 Am I clean? 1353 01:38:26,630 --> 01:38:27,760 Just keep walking. 1354 01:38:28,300 --> 01:38:29,770 You copy? Am I clean? 1355 01:38:30,600 --> 01:38:32,900 Just keep moving. He's walking to the car. 1356 01:38:34,100 --> 01:38:37,870 Just to let him know you're on the way, Then I'll get back to you with details. 1357 01:38:37,870 --> 01:38:40,140 - Just give me like two minutes. - All right. I'll be in the car. 1358 01:38:44,080 --> 01:38:46,840 I didn't finish. It's in, but I don't know. 1359 01:39:15,510 --> 01:39:16,540 It's loose. 1360 01:39:17,210 --> 01:39:19,010 I got a pulse. He's up there somewhere, but... 1361 01:39:20,650 --> 01:39:22,020 Let's find a way to boost the signal. 1362 01:39:30,390 --> 01:39:33,230 - I don't know what Walter promisd you. - A miracle worker! 1363 01:39:33,930 --> 01:39:37,770 Walter on the phone, 20 minutes ago, direct quote. 1364 01:39:37,770 --> 01:39:39,230 "Hang tight. I'm sending you a miracle worker". 1365 01:39:39,300 --> 01:39:41,570 - Well, he misspoke. - About what? 1366 01:39:41,570 --> 01:39:43,600 About the fact that you're the firm's fixer? Or that you're any good at it? 1367 01:39:50,180 --> 01:39:52,080 We're up. Just got a signal. 1368 01:40:16,140 --> 01:40:17,630 There's nothing back this way. What's he doing? 1369 01:40:18,240 --> 01:40:19,440 Maybe he's lost. 1370 01:40:20,340 --> 01:40:21,830 - Wait a minute. - That's him. 1371 01:40:25,120 --> 01:40:26,050 He was alone, right? 1372 01:40:26,620 --> 01:40:28,280 - Yeah, I think so. - Call it, yes or no? 1373 01:40:31,720 --> 01:40:32,740 We got to turn around. 1374 01:41:03,650 --> 01:41:04,310 Talk to me. 1375 01:41:05,220 --> 01:41:06,450 Now it's strobing. 1376 01:41:07,560 --> 01:41:09,550 No, we're good. I think we're good. Just keep going. 1377 01:41:25,710 --> 01:41:26,940 Now he turned. Somehow he turned. 1378 01:41:27,080 --> 01:41:27,570 Where? 1379 01:41:27,640 --> 01:41:31,050 - He took a left. - I don't have a left. 1380 01:41:42,160 --> 01:41:42,780 East. He's southeast. 1381 01:41:42,790 --> 01:41:44,620 - So we missed it? - Or the grid is wrong. 1382 01:41:44,890 --> 01:41:45,660 All right, hang on. 1383 01:41:56,340 --> 01:41:58,140 We got to go back to one. 1384 01:41:58,140 --> 01:41:59,400 Where's our one? 1385 01:41:59,410 --> 01:42:00,970 Half a mile straight ahead. Just keep driving. Just go. 1386 01:42:09,120 --> 01:42:11,920 It says we're closing. We're green, but that's west. It cant' be west. 1387 01:42:11,920 --> 01:42:13,220 Is the signal or the grid? 1388 01:42:13,220 --> 01:42:15,280 - Both. It's just keeps dropping out. - Damn it! 1389 01:43:07,140 --> 01:43:07,940 Give me the cell. 1390 01:43:11,210 --> 01:43:12,110 Our signal's good. 1391 01:44:50,910 --> 01:44:51,570 What? 1392 01:44:54,680 --> 01:44:55,580 Thanks, Mickey. 1393 01:44:56,650 --> 01:44:57,640 Just get me out of here. 1394 01:45:06,160 --> 01:45:09,830 I wanna get a meeting scheduled on this, soon. I think Thursday at the latest. 1395 01:45:09,830 --> 01:45:12,770 We should have someone from the equity group there. McDonnell, maybe. 1396 01:45:14,470 --> 01:45:15,130 Did you hear? 1397 01:45:15,470 --> 01:45:17,910 - They closed U/North. - No, Michael Clayton. 1398 01:45:18,240 --> 01:45:18,830 What? 1399 01:45:19,410 --> 01:45:22,240 Car bomb. Upstate. This morning. He was killed. 1400 01:45:23,810 --> 01:45:24,400 What? 1401 01:45:26,280 --> 01:45:27,370 Holy shit! 1402 01:45:42,330 --> 01:45:47,400 It has been and it remains the U/North position... 1403 01:45:47,740 --> 01:45:51,170 that this lawsuit is baseless and without merit. 1404 01:45:51,540 --> 01:45:58,470 And reinforced by the plaintiffs demand for settlement... 1405 01:45:58,680 --> 01:46:03,050 in excess of three billion dollars. 1406 01:46:03,820 --> 01:46:06,120 The reason that we are all here today is... 1407 01:46:06,420 --> 01:46:11,260 that several key elements in the case have changed. 1408 01:46:12,230 --> 01:46:16,460 You all have a tentative proposal packet... 1409 01:46:17,200 --> 01:46:20,930 which outlines the details, but the bottom lines is this... 1410 01:46:21,570 --> 01:46:24,430 over the past several months we had gotten word... 1411 01:46:24,440 --> 01:46:26,430 that the plaintiffs were growing impatient... 1412 01:46:26,980 --> 01:46:31,780 and were in the process of revising their settlement numbers. 1413 01:46:32,320 --> 01:46:35,410 We also learned that the plaintiffs attorneys... 1414 01:46:35,420 --> 01:46:38,150 fees were capped at 32º... 1415 01:46:38,150 --> 01:46:39,950 up to $400 million dollars. 1416 01:46:40,560 --> 01:46:43,890 Above which, their fees dropped to 24%. 1417 01:46:45,060 --> 01:46:49,790 So we knew that there would be this motivational dead zone for them... 1418 01:46:49,970 --> 01:46:50,900 in the middle there. 1419 01:46:51,930 --> 01:46:52,700 Finally... 1420 01:46:53,900 --> 01:46:58,140 our finance team informed us that they had run the numbers... 1421 01:46:58,570 --> 01:47:00,200 and that the tax benefit... 1422 01:47:00,210 --> 01:47:03,270 provided that we bring the settlement in under 600 million... 1423 01:47:03,480 --> 01:47:04,880 and within this fiscal year... 1424 01:47:06,010 --> 01:47:11,710 that the write-off on this settlement would essentially pay for itself. 1425 01:47:12,690 --> 01:47:17,130 The package that you have before you represents, in my judgment... 1426 01:47:17,360 --> 01:47:21,630 the strongest possible position for our company, under the circumstances. 1427 01:47:22,030 --> 01:47:23,430 And, as Chief Counsel... 1428 01:47:23,700 --> 01:47:26,530 it is my recommendation that this proposal be confirmed. 1429 01:47:28,600 --> 01:47:32,100 Thank you, Karen. If you just give us a few minutes to talk about it. 1430 01:47:32,210 --> 01:47:33,800 Certainly. I'll be right outside. 1431 01:47:37,110 --> 01:47:37,740 Well... 1432 01:48:01,000 --> 01:48:01,900 How'd it go in there? 1433 01:48:05,770 --> 01:48:06,970 Pretty freaky? 1434 01:48:08,510 --> 01:48:10,810 Did you see Arthur? He's wandering around here somewhere. 1435 01:48:13,780 --> 01:48:16,380 I'm kidding. Lighten up. 1436 01:48:18,690 --> 01:48:22,490 You got one of these? It's a great memo. It's an oldie but a goodie. 1437 01:48:25,700 --> 01:48:27,150 I got your heart racing, don't I? 1438 01:48:27,160 --> 01:48:29,150 I don't know what the hell it is you think you're doing. 1439 01:48:29,170 --> 01:48:30,390 What do you think I'm doing? 1440 01:48:30,870 --> 01:48:32,130 The suit's over. We have a deal. 1441 01:48:32,740 --> 01:48:35,330 Whatever that is, it's meaningless at this point. 1442 01:48:35,840 --> 01:48:39,710 You think? I must have gotten it wrong. I thought you had a tentative proposal. 1443 01:48:39,810 --> 01:48:41,710 I didn't realize you'd signed all those checks. 1444 01:48:42,140 --> 01:48:44,870 That's a drag. I got much of these things. What am I gonna do with them? 1445 01:48:45,180 --> 01:48:46,340 I'm calling Marty. 1446 01:48:46,350 --> 01:48:49,680 Good, do it. That's a great place to start. 1447 01:48:49,690 --> 01:48:52,350 Let's find out who told him that Arthur was calling Anna Kysersun. 1448 01:48:52,520 --> 01:48:54,680 Let's find out who tapped those phones. 1449 01:48:54,690 --> 01:48:58,590 This memorandum, even if it's authentic, which I doubt, I highly doubt... 1450 01:48:58,660 --> 01:49:02,060 - I know what you did to Arthur. - It's protected. It belongs to U/North. 1451 01:49:02,060 --> 01:49:02,850 I know you killed him. 1452 01:49:02,870 --> 01:49:04,890 It's a cut-and-dried case of attorney-client privilege. 1453 01:49:04,900 --> 01:49:07,670 That's just not the way to go here, Karen. 1454 01:49:08,400 --> 01:49:11,100 For such a smart person, you really are lost, aren't you? 1455 01:49:11,870 --> 01:49:13,070 This conversation is over. 1456 01:49:13,140 --> 01:49:16,770 I'm not the guy that you kill, I'm the guy that you buy! 1457 01:49:16,780 --> 01:49:19,340 Are you so blind you don't even see what I am? 1458 01:49:19,480 --> 01:49:22,650 I'm the easiest part of your whole problem and you're gonna kill me? 1459 01:49:23,390 --> 01:49:25,480 Don't you know who I am? I'm a fixer. I'm a bagman... 1460 01:49:25,720 --> 01:49:29,990 I do everything from shoplifting housewives to bent congressmen. 1461 01:49:29,990 --> 01:49:31,120 And you're gonna kill me? 1462 01:49:32,860 --> 01:49:35,190 What do you need, Karen? Lay it on me! 1463 01:49:36,070 --> 01:49:39,160 You want a carry permit or a heads-up on an insider trading subpoena? 1464 01:49:39,540 --> 01:49:43,470 I sold out Arthur for 80000 and a three year contract and you're gonna kill me? 1465 01:49:45,170 --> 01:49:46,160 What do you want? 1466 01:49:46,540 --> 01:49:47,570 What do I want? 1467 01:49:48,240 --> 01:49:49,340 I want more. 1468 01:49:50,580 --> 01:49:51,340 I want out. 1469 01:49:52,320 --> 01:49:55,180 And with this, I want everything. 1470 01:49:57,190 --> 01:49:58,120 Is there a number? 1471 01:49:58,190 --> 01:49:59,180 Ten is a number. 1472 01:49:59,960 --> 01:50:01,420 Ten? Ten what? 1473 01:50:04,290 --> 01:50:05,230 Ten million? 1474 01:50:05,990 --> 01:50:09,490 Where do you think I'm gonna get ten million dollars? 1475 01:50:09,800 --> 01:50:11,100 You know what's great about this? 1476 01:50:11,930 --> 01:50:14,030 Did you read it all the way to the end? You see who signed it? 1477 01:50:14,840 --> 01:50:17,170 Let's go into that ballroom and ask Don Jeffries... 1478 01:50:17,170 --> 01:50:18,940 if he wants to pass the hat for a worthy cause. 1479 01:50:21,610 --> 01:50:24,070 This would have to be a longer conversation... 1480 01:50:24,080 --> 01:50:26,240 and it would have to take place somewhere else. 1481 01:50:26,250 --> 01:50:27,270 Where? My car? 1482 01:50:29,880 --> 01:50:30,650 All right. 1483 01:50:31,620 --> 01:50:34,020 I'm gonna make it easy. Let's make it five. 1484 01:50:34,990 --> 01:50:36,580 Five and I'll forget about Arthur. 1485 01:50:39,060 --> 01:50:43,760 Five is easier. Yeah, five is something that we could talk about. 1486 01:50:44,170 --> 01:50:48,260 Good. And then the other five is to forget about the 468 people... 1487 01:50:48,270 --> 01:50:50,140 that you knocked off with your weed killer! 1488 01:50:50,470 --> 01:50:52,670 Let me finish up this meeting. I'll talk to Don. 1489 01:50:52,680 --> 01:50:54,770 Do I look like I'm negotiating? 1490 01:50:55,610 --> 01:50:56,140 Karen? 1491 01:50:57,780 --> 01:50:59,440 - One second. - Everything okay? 1492 01:51:01,120 --> 01:51:01,580 Yes. 1493 01:51:02,790 --> 01:51:06,880 Ten million dollars. Bank of my choosing. Offshore. Immediately! 1494 01:51:06,990 --> 01:51:07,890 - Yes. - Say it! 1495 01:51:08,360 --> 01:51:11,660 Ten million dollars, your account, the moment this meeting is through. 1496 01:51:11,660 --> 01:51:14,460 - Karen! Everyone's waiting. - I'm coming, Don. 1497 01:51:15,530 --> 01:51:16,430 You have a deal. 1498 01:51:17,500 --> 01:51:18,520 You're so fucked. 1499 01:51:19,040 --> 01:51:19,560 What? 1500 01:51:20,600 --> 01:51:22,630 - You're fucked. - What do you mean? 1501 01:51:23,010 --> 01:51:24,060 Take a wild guess! 1502 01:51:24,440 --> 01:51:25,860 - Is there a problem? - I don't understand. 1503 01:51:25,880 --> 01:51:27,170 Let me get a picture while I'm at it. 1504 01:51:28,210 --> 01:51:31,040 - You don't want the money? - You keep the money. You'll need it. 1505 01:51:31,050 --> 01:51:32,210 Is this fellow bothering you? 1506 01:51:32,280 --> 01:51:33,210 Am I bothering you? 1507 01:51:33,780 --> 01:51:37,550 I've got a whole board waiting. What the hell's going on? Who are you? 1508 01:51:38,350 --> 01:51:40,050 I'm Shiva, the god of death. 1509 01:51:40,460 --> 01:51:43,910 Ron! Ronny, I need security out here immediately! 1510 01:51:44,830 --> 01:51:48,890 Here we go. That guy right there, stop him. Grab thay guy. 1511 01:51:51,370 --> 01:51:52,150 What are you doing? 1512 01:51:52,170 --> 01:51:56,070 We're detectives with NY. Come with us and we'll explain everything. 1513 01:51:56,510 --> 01:51:58,800 Check on her. Make sure she doesn't need any medical attention. 1514 01:52:00,280 --> 01:52:02,040 You guys go into the ballroom. Nobody leaves. 1515 01:52:02,110 --> 01:52:03,910 You guys cover every exit in the back. 1516 01:52:03,910 --> 01:52:06,180 Will you please explain to me what's going on here? 1517 01:52:07,680 --> 01:52:08,740 Did you get all that? 1518 01:52:09,190 --> 01:52:11,020 Yeah. Got it. 1519 01:52:15,090 --> 01:52:17,150 - You okay? - Yeah, just got to get some air. 1520 01:52:18,160 --> 01:52:18,720 Sure. 1521 01:52:19,930 --> 01:52:23,490 - Just... stay close, okay? - Okay. 1522 01:53:35,010 --> 01:53:35,770 So, what are we doing? 1523 01:53:43,480 --> 01:53:44,910 Give me 50 dollars worth. 1524 01:53:47,580 --> 01:53:48,450 Just drive. 0 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 1 00:00:02,000 --> 00:00:12,000