1
00:00:53,617 --> 00:00:58,260
[fireworks exploding]
2
00:01:03,659 --> 00:01:06,466
[crowd clamoring]
3
00:01:11,811 --> 00:01:14,837
[indistinct chatter]
4
00:01:16,377 --> 00:01:19,116
[man] He's in the other room.
5
00:01:26,148 --> 00:01:28,782
- Are you Thomas Gates?
- Yes.
6
00:01:28,850 --> 00:01:32,628
We got something
that we'd like you
to take a look at.
7
00:01:32,697 --> 00:01:35,361
I hear you're quite good
with puzzles and riddles.
8
00:01:35,430 --> 00:01:40,931
- [man] It's a coded message.
- [Gates] It's
a Playfair cipher.
9
00:01:41,000 --> 00:01:44,637
- Playfair cipher?
- Can you decode it?
10
00:01:44,705 --> 00:01:46,971
Cipher's impossible to
decode without the key.
11
00:01:47,040 --> 00:01:51,546
- What do you mean by "a key"?
- A keyword or phrase.
12
00:01:51,615 --> 00:01:55,049
I believe what you need
is right there.
13
00:01:55,118 --> 00:01:58,446
It'll take some time.
14
00:01:58,515 --> 00:02:03,523
Go on. I'll take your diary.
I'll meet up with you later.
15
00:02:07,595 --> 00:02:10,992
- [horse grunts]
- Whoa.
16
00:02:25,211 --> 00:02:28,715
[man] ...calculate the distance
and you're sure to hit the mark
17
00:02:28,784 --> 00:02:31,688
in about most things
as well as shootin'.
18
00:02:31,757 --> 00:02:33,783
[laughter]
19
00:02:33,852 --> 00:02:38,255
...ready to pour out
all over you like
apple sass over roast pork.
20
00:02:38,324 --> 00:02:40,329
[laughter]
21
00:02:42,926 --> 00:02:46,403
[woman] I'll take care
not to give up my hold
on poor De Boots
22
00:02:46,471 --> 00:02:48,333
till I am quite sure
of the American.
23
00:02:48,402 --> 00:02:54,035
- [woman 2] Ah,
that's my own girl.
- [laughter]
24
00:02:54,104 --> 00:02:58,479
Augusta, dear,
to your room.
25
00:02:58,548 --> 00:03:02,847
[man] ...to turn you
inside out, old gal, you
sockdologizing old man-trap.
26
00:03:02,916 --> 00:03:07,048
- [audience laughs]
- [screaming]
27
00:03:12,425 --> 00:03:16,596
Sic semper tyrannis!
28
00:03:19,800 --> 00:03:23,471
- [grunts]
- [horse whinnies]
29
00:03:27,507 --> 00:03:30,412
[indistinct chatter]
30
00:03:32,049 --> 00:03:34,416
[Gates] Temples.
31
00:03:36,051 --> 00:03:37,219
Gold.
32
00:03:37,288 --> 00:03:41,657
Cibola?
This is a treasure map.
33
00:03:41,726 --> 00:03:45,224
KGC? You're Knights
of the Golden Circle.
34
00:03:45,293 --> 00:03:46,688
You're a traitor.
35
00:03:46,757 --> 00:03:50,093
You're all traitors.
36
00:03:50,161 --> 00:03:51,930
[man] President
Lincoln's been shot!
37
00:03:51,998 --> 00:03:54,128
[man 2] Everybody, out!
All of you!
38
00:03:54,197 --> 00:03:57,768
[boy]
Killer's on the loose!
39
00:03:57,837 --> 00:04:01,873
I'd much appreciate it
if you'd finish
deciphering that code now.
40
00:04:01,941 --> 00:04:04,941
- [glass shatters]
- [shouting]
41
00:04:07,313 --> 00:04:08,384
[grunts]
42
00:04:08,452 --> 00:04:11,420
- Dad!
- The war is over.
43
00:04:13,121 --> 00:04:14,588
No!
44
00:04:17,824 --> 00:04:22,024
- No!
- [gasping] No!
45
00:04:26,104 --> 00:04:28,635
You're wrong about that.
46
00:04:28,704 --> 00:04:32,001
The war has only
just begun!
47
00:04:36,847 --> 00:04:40,041
[gasping] Charles.
The debt that
all men... men pay.
48
00:04:40,110 --> 00:04:44,646
The debt that
all men p... [stammers]
49
00:04:44,715 --> 00:04:46,521
Dad! No, please!
50
00:04:51,563 --> 00:04:55,123
[sobbing] Come back.
It's not fair.
51
00:04:55,192 --> 00:04:58,258
Help! Somebody help,
please!
52
00:04:59,762 --> 00:05:01,098
So recapping:
53
00:05:01,167 --> 00:05:04,741
The Knights of the Golden Circle
was a Southern extremist group,
54
00:05:04,809 --> 00:05:07,476
operating in the north
to subvert Union forces.
55
00:05:07,545 --> 00:05:12,243
Had Thomas not burned
the legendary missing pages
from the Booth diary,
56
00:05:12,312 --> 00:05:15,609
the killers may have found
a vast treasure of gold,
57
00:05:15,677 --> 00:05:19,048
and the Union may well
have lost the Civil War.
58
00:05:19,116 --> 00:05:23,320
- Thank you.
- [applause]
59
00:05:23,388 --> 00:05:26,962
[man] I'd like to thank
Ben and Patrick Gates.
60
00:05:27,031 --> 00:05:28,765
Thank you.
61
00:05:28,834 --> 00:05:32,128
And say what a wonderful
addition Thomas Gates is
62
00:05:32,197 --> 00:05:34,761
to our civilian
heroes exhibit.
63
00:05:34,830 --> 00:05:36,563
Thank you.
64
00:05:36,632 --> 00:05:38,872
Thank you, Dr. Nichols.
I only wish my grandfather
65
00:05:38,941 --> 00:05:40,703
had been here to see
this wonderful day.
66
00:05:40,772 --> 00:05:44,275
[man] Excuse me.
I have a question
I'd like to ask.
67
00:05:44,344 --> 00:05:46,578
What do you think happened
to that Booth diary page
68
00:05:46,647 --> 00:05:51,019
- that was pulled
out of the fire?
- We may never know.
69
00:05:51,087 --> 00:05:52,313
Perhaps.
70
00:05:52,382 --> 00:05:55,424
- Perhaps not.
- [crowd murmuring]
71
00:05:55,493 --> 00:05:59,191
You see, I have one
of those great-great-
granddaddies, like you,
72
00:05:59,260 --> 00:06:03,233
way up in my family tree,
name of Silas Wilkinson.
73
00:06:03,301 --> 00:06:07,762
He used to tell a story
about the night
Lincoln was shot.
74
00:06:07,831 --> 00:06:09,967
As Silas tells it,
75
00:06:10,036 --> 00:06:14,402
Booth didn't seek out
Thomas Gates regarding
the treasure map that night.
76
00:06:14,471 --> 00:06:16,211
It was Thomas
who called the meeting.
77
00:06:16,280 --> 00:06:19,516
A meeting to plan
the assassination
of Lincoln.
78
00:06:19,584 --> 00:06:22,348
- How absurd.
- That's a lie!
79
00:06:22,417 --> 00:06:23,786
[crowd murmuring]
80
00:06:23,855 --> 00:06:27,816
Ladies and gentlemen,
I present to you...
81
00:06:27,885 --> 00:06:29,286
...one of the missing pages
82
00:06:29,355 --> 00:06:31,660
from the infamous diary
of John Wilkes Booth
83
00:06:31,729 --> 00:06:37,126
with the name Thomas Gates
written on a list along
with all the other killers.
84
00:06:39,071 --> 00:06:42,701
- And Latin?
- Booth was
a student of Latin.
85
00:06:42,769 --> 00:06:45,704
He shouted,
"Sic semper tyrannis"
after he shot Lincoln.
86
00:06:45,772 --> 00:06:50,011
- "Thus always to..."
- "Thus always
to tyrants." We know.
87
00:06:50,079 --> 00:06:54,343
- "Surratt, copiae "?
- Military supplies.
88
00:06:54,411 --> 00:06:56,248
Mary Surratt
was convicted and hanged
89
00:06:56,317 --> 00:07:00,424
for supplying Booth with
a rifle and field glasses.
90
00:07:03,156 --> 00:07:07,654
- "Thomas Gates, artifex ."
- "Designer"
91
00:07:07,723 --> 00:07:12,395
- or "mastermind."
- I know what it means.
92
00:07:12,464 --> 00:07:15,467
He must have, uh,
planned the assassination.
93
00:07:15,536 --> 00:07:19,599
- I see.
- Could mean mastermind
of anything.
94
00:07:19,668 --> 00:07:23,070
You see that?
Burned out right there.
95
00:07:23,138 --> 00:07:26,307
I can only imagine
how difficult this
must be for you.
96
00:07:26,376 --> 00:07:28,247
- May I, Mr...?
- Wilkinson.
97
00:07:28,316 --> 00:07:30,880
I'll see if this new page
matches the Booth diary.
98
00:07:30,949 --> 00:07:34,587
This is an outrage.
You're calling
my grandfather a liar.
99
00:07:34,656 --> 00:07:38,192
With respect, now
you're calling my
great-great-granddaddy a liar.
100
00:07:38,260 --> 00:07:41,697
Yes, sir, I am.
This isn't some garbage
from a history book.
101
00:07:41,766 --> 00:07:43,796
My grandfather told me
this story himself.
102
00:07:43,865 --> 00:07:48,604
- I saw the truth
of it in his eyes.
- I'm sorry, sir. I truly am.
103
00:07:59,043 --> 00:08:04,284
We'll test this
thoroughly, Patrick,
to authenticate it.
104
00:08:04,353 --> 00:08:06,982
It can't be.
105
00:08:07,051 --> 00:08:09,417
Maps to presidents' houses.
106
00:08:09,486 --> 00:08:12,828
Keys to locks
that don't exist.
107
00:08:12,897 --> 00:08:18,124
What's the point?
What am I looking for?
108
00:08:18,193 --> 00:08:21,664
Proof, proof, proof.
109
00:08:21,733 --> 00:08:23,672
What proof?
110
00:08:43,086 --> 00:08:46,387
Oh, wow.
Is this a book about
the Templar treasure?
111
00:08:46,456 --> 00:08:51,127
Yes, it is about
the Templar treasure, but
it's also about other things.
112
00:08:51,196 --> 00:08:55,833
Conspiracy theories,
urban legends and other
myths that are true.
113
00:08:55,902 --> 00:09:00,434
- So the author's here
signing copies?
- I'm the author.
114
00:09:00,503 --> 00:09:02,306
- You are?
- Yeah. See, uh...
115
00:09:02,374 --> 00:09:06,848
There's a picture of me
right there.
116
00:09:06,917 --> 00:09:08,611
I think it's
a pretty good picture.
117
00:09:08,680 --> 00:09:12,119
I thought that guy,
Benjamin Gates,
found the treasure.
118
00:09:12,188 --> 00:09:16,257
Well, yes, Ben did,
but I am the co-finder.
119
00:09:16,325 --> 00:09:20,124
- Oh, I've never
heard of you.
- Oh!
120
00:09:23,998 --> 00:09:28,532
Oh, my gosh.
Are you Ben Gates?
121
00:09:28,600 --> 00:09:34,305
- Yes. Yes, I am.
- Do you own a red Ferrari?
122
00:09:34,374 --> 00:09:37,871
- Yes, I do.
- Well, it's being towed.
123
00:09:37,940 --> 00:09:39,506
Hm?
124
00:09:42,417 --> 00:09:44,214
[laughs]
125
00:09:48,350 --> 00:09:52,327
Wait! Wait! That's my car!
126
00:09:52,396 --> 00:09:55,896
[wheels squeaking]
127
00:09:58,227 --> 00:10:00,297
Where's the Ferrari?
128
00:10:00,365 --> 00:10:02,766
- IRS impounded it.
- The IRS?
129
00:10:02,835 --> 00:10:08,107
Funny story.
My accountant
set up a corporation
130
00:10:08,175 --> 00:10:10,080
on an island
that didn't exist
131
00:10:10,148 --> 00:10:12,581
and assured me
that that's how
rich people do it.
132
00:10:12,650 --> 00:10:19,352
Then I got audited and
slapped with a huge fine
plus interest.
133
00:10:19,421 --> 00:10:22,457
Wanna know what taxes are
on five million dollars?
134
00:10:22,526 --> 00:10:25,427
Six million dollars.
135
00:10:25,496 --> 00:10:27,290
But enough about me.
136
00:10:27,359 --> 00:10:30,932
[sighs]
What's new with you?
137
00:10:31,001 --> 00:10:33,469
Well, my girlfriend
kicked me out,
138
00:10:33,537 --> 00:10:35,328
I'm living with my dad,
139
00:10:35,396 --> 00:10:39,005
- and my family killed
President Lincoln.
- All right.
140
00:10:39,872 --> 00:10:41,471
I need your help.
141
00:10:41,540 --> 00:10:43,269
[man] I can't believe
you have to break
142
00:10:43,338 --> 00:10:44,572
into your own house.
143
00:10:44,641 --> 00:10:46,014
[Ben] I need to get
Abigail's ID.
144
00:10:46,083 --> 00:10:47,774
She has access
to the Booth diary page.
145
00:10:47,843 --> 00:10:49,850
Why don't you ask
Abigail for her help?
146
00:10:49,919 --> 00:10:54,080
She changed the alarm code,
Riley. She's not going
to talk to me.
147
00:10:54,149 --> 00:10:55,919
All right.
148
00:10:55,988 --> 00:11:00,486
We have 30 seconds
after the alert starts
to disable the alarm.
149
00:11:00,555 --> 00:11:03,799
- Go.
- [beeping]
150
00:11:05,431 --> 00:11:08,366
I'll probably regret
asking this,
151
00:11:08,435 --> 00:11:10,772
but what happened
with you and Abigail?
152
00:11:10,841 --> 00:11:16,068
I don't know. I don't know.
She started using
the word "so" a lot.
153
00:11:16,137 --> 00:11:17,675
"So?"
154
00:11:17,743 --> 00:11:19,914
Yeah, like, "So, I guess
my opinion doesn't matter."
155
00:11:19,983 --> 00:11:23,680
"So, you seem to always
know what's best."
"So, I guess I'm invisible."
156
00:11:23,749 --> 00:11:26,987
Now I've moved out,
we're dividing furniture...
157
00:11:27,056 --> 00:11:29,154
- [beeping]
- [Riley] Oh.
158
00:11:29,223 --> 00:11:33,488
Women. Can't live with them,
especially if they
change the alarm codes.
159
00:11:33,557 --> 00:11:35,624
You did that
in 25 seconds.
160
00:11:35,693 --> 00:11:38,999
That's why I tell people
to get a dog.
161
00:11:40,906 --> 00:11:43,603
- Got it.
- All right, let's go.
162
00:11:43,672 --> 00:11:46,237
[car approaching]
163
00:11:49,475 --> 00:11:52,672
[Ben]
That's not Abigail's car.
164
00:11:54,651 --> 00:11:55,985
[Ben] She was on a date.
165
00:11:56,054 --> 00:11:59,254
Isn't that that guy?
The White House guy?
166
00:11:59,322 --> 00:12:02,189
The White House Easter
Egg Roll is next Monday.
167
00:12:02,258 --> 00:12:04,153
- Maybe if you're not...
- He's weird!
168
00:12:04,222 --> 00:12:06,419
[Abigail] What happens
if kids don't find
all the eggs?
169
00:12:06,487 --> 00:12:10,026
[man] Wow.
You work in a museum,
and you live in one.
170
00:12:10,095 --> 00:12:11,429
[Abigail] Pretty much.
171
00:12:11,498 --> 00:12:13,226
What clever repartee.
She must like him.
172
00:12:13,295 --> 00:12:16,162
[Abigail] All right,
let me give you a tour
of the house.
173
00:12:16,230 --> 00:12:19,770
- Okay.
- That's actually
kind of...
174
00:12:19,839 --> 00:12:21,269
Oh, Abigail.
175
00:12:21,337 --> 00:12:22,571
What are you doing here?
176
00:12:22,640 --> 00:12:24,709
I just needed
to get some things.
177
00:12:24,778 --> 00:12:29,277
- Connor,
good to see you again.
- Gates.
178
00:12:29,345 --> 00:12:31,678
How did you get in, Ben?
179
00:12:34,218 --> 00:12:37,288
Riley! Come out here!
180
00:12:39,254 --> 00:12:41,758
What? [laughs]
181
00:12:41,826 --> 00:12:46,269
Hey! What are you doing here?
I mean, it's your house, but...
182
00:12:46,338 --> 00:12:49,766
I sent you a copy of my book.
Did you get a chance...?
183
00:12:49,835 --> 00:12:53,406
- No, I haven't
read it yet.
- Mm.
184
00:12:53,475 --> 00:12:55,912
I know you. You're
the White House curator.
185
00:12:55,981 --> 00:12:57,771
I'm Riley. We met,
uh, back in...
186
00:12:57,840 --> 00:13:01,074
Right. You're,
uh, Ben's assistant.
187
00:13:01,143 --> 00:13:02,584
What?
188
00:13:02,653 --> 00:13:04,847
Um, maybe I should go.
189
00:13:04,915 --> 00:13:08,719
- Yeah, I'm really...
- Dinner tomorrow night?
190
00:13:08,788 --> 00:13:12,625
I... I actually already
have plans for tomorrow.
191
00:13:12,693 --> 00:13:14,793
You do?
192
00:13:14,862 --> 00:13:15,926
Of course you do.
193
00:13:15,995 --> 00:13:17,197
But I'm free on Friday.
194
00:13:17,266 --> 00:13:21,970
- Awkward.
- Oh, great. [laughs]
195
00:13:22,039 --> 00:13:24,204
- Good night.
- Good night.
196
00:13:24,272 --> 00:13:26,670
I cannot believe
you broke in.
197
00:13:26,739 --> 00:13:30,473
- What did you take?
- It's just my things.
198
00:13:31,482 --> 00:13:32,874
Hand it over, Ben.
199
00:13:32,943 --> 00:13:34,714
[sighs] I need to see
the Booth diary page.
200
00:13:34,783 --> 00:13:38,117
You saw the page yourself.
There is no
treasure map on it.
201
00:13:38,186 --> 00:13:42,292
No, it's a cipher
leading to a map. Anyone
spectral-image the page?
202
00:13:42,360 --> 00:13:45,753
No need to. The ink
writing on the page
is clearly visible.
203
00:13:45,822 --> 00:13:47,763
It could have been
erased or faded.
204
00:13:47,832 --> 00:13:51,760
You're the director
of document conservation.
You know this.
205
00:13:51,829 --> 00:13:54,332
Not up to me.
It's not my department.
206
00:13:54,401 --> 00:13:56,269
That department reports
to your department.
207
00:13:56,338 --> 00:13:58,831
Come on.
One look under infrared.
208
00:13:58,900 --> 00:14:01,878
You can have
the Boston Tea Tables.
209
00:14:07,144 --> 00:14:09,451
Both of them?
210
00:14:09,520 --> 00:14:11,386
[beeping]
211
00:14:11,455 --> 00:14:14,490
[Riley] We've been looking
at this page for hours.
212
00:14:14,559 --> 00:14:16,618
There's nothing there.
213
00:14:16,686 --> 00:14:20,320
Ben, I really don't think
we're going to find
anything on this page.
214
00:14:20,389 --> 00:14:23,189
In a hundred years,
no one's going
to remember
215
00:14:23,258 --> 00:14:26,501
anyone involved in the Lincoln
assassination besides Booth.
216
00:14:26,570 --> 00:14:31,039
That's not true. Do you
know the expression,
"His name is mud"?
217
00:14:31,108 --> 00:14:33,072
- Yes. Of course.
- You do?
218
00:14:33,141 --> 00:14:37,843
- You know the origin
of the expression?
- Does anyone but you?
219
00:14:37,911 --> 00:14:41,648
Dr. Samuel Mudd
was convicted of being
a co-conspirator
220
00:14:41,717 --> 00:14:45,616
in the Lincoln
assassination. The evidence
was circumstantial.
221
00:14:45,684 --> 00:14:47,948
He was later pardoned,
but it didn't matter.
222
00:14:48,016 --> 00:14:54,458
Mudd's name still lives
in infamy. And I will not let
Thomas Gates' name be mud.
223
00:14:56,198 --> 00:14:58,094
- [Abigail] Ben.
- What?
224
00:14:58,162 --> 00:15:00,396
Look at this.
225
00:15:00,465 --> 00:15:02,398
- See that?
- Oh.
226
00:15:02,467 --> 00:15:08,907
- That's quite
something, isn't it?
- Yeah. It says "smudge."
227
00:15:08,975 --> 00:15:10,573
It's nothing.
228
00:15:12,746 --> 00:15:16,378
Residual ink from
the facing page. Flip it.
229
00:15:16,447 --> 00:15:18,318
The letters are backwards.
230
00:15:18,386 --> 00:15:20,155
- It's a cipher.
- Yes. It is.
231
00:15:20,224 --> 00:15:22,321
A cipher.
See how the letters
are coupled?
232
00:15:22,390 --> 00:15:27,860
Playfair ciphers encode
letters in pairs.
This could prove his story.
233
00:15:27,929 --> 00:15:32,763
Unless you decode the cipher,
this does not prove a theory.
234
00:15:32,832 --> 00:15:34,996
That's okay. We need
a five-letter keyword.
235
00:15:35,065 --> 00:15:37,002
- What's the keyword?
- I don't know yet.
236
00:15:37,071 --> 00:15:40,105
- All right.
- Uh, can I get
a printout of this?
237
00:15:40,174 --> 00:15:42,910
[Riley]
There's a billion words
in the English language.
238
00:15:42,979 --> 00:15:47,010
Got to be a logical...
Let's start
from the beginning.
239
00:15:47,079 --> 00:15:49,316
A. Aardvark.
240
00:15:49,385 --> 00:15:51,612
I don't want to rain on
your parade here, but I don't
think this is gonna stop
241
00:15:51,681 --> 00:15:55,256
Dr. Nichols from
announcing the discovery
of the page tomorrow.
242
00:15:55,324 --> 00:16:02,688
No, now, wait. Can't you
ask him to wait until
I prove Thomas is innocent?
243
00:16:02,757 --> 00:16:05,133
What if he isn't innocent?
244
00:16:06,395 --> 00:16:07,927
[beeping]
245
00:16:14,275 --> 00:16:18,378
Sir? Looks like our
old friend Ben Gates
is in the news again.
246
00:16:18,447 --> 00:16:20,406
What did he find now?
Atlantis?
247
00:16:20,474 --> 00:16:23,946
A guy came forward with
a missing Booth diary page.
248
00:16:24,015 --> 00:16:25,454
That's not the best part.
Listen to this.
249
00:16:25,522 --> 00:16:27,750
"On the page are the names
of the conspirators
250
00:16:27,818 --> 00:16:31,192
in the Lincoln assassination,
as well as a previously
unknown conspirator,
251
00:16:31,260 --> 00:16:35,430
Thomas Gates. Thomas Gates
is said to be the
great-great-grandfather
252
00:16:35,499 --> 00:16:38,190
of treasure hunter
Benjamin Franklin Gates."
253
00:16:38,259 --> 00:16:39,928
[woman] Thought
my relatives were bad.
254
00:16:39,997 --> 00:16:42,262
What do we know
about this Wilkinson?
255
00:16:42,331 --> 00:16:46,037
- Sir?
- Guy claims
he had this page
256
00:16:46,105 --> 00:16:51,707
for 140 years
then just suddenly
comes forward with it?
257
00:16:51,775 --> 00:16:54,781
- Why?
- We'll find out.
258
00:16:54,849 --> 00:16:56,580
Better.
259
00:16:57,081 --> 00:16:58,747
Bacon.
260
00:16:59,591 --> 00:17:01,047
[beeping]
261
00:17:01,115 --> 00:17:03,620
- Keep going.
- That's stupid.
262
00:17:07,628 --> 00:17:12,435
- How's he doing?
- Keep working.
263
00:17:12,503 --> 00:17:15,601
[Ni chols] We're grateful
to the Wilkinson family
264
00:17:15,669 --> 00:17:17,532
for coming forth
wit h the page.
265
00:17:17,600 --> 00:17:19,201
On the page is a name
266
00:17:19,270 --> 00:17:21,567
of a previously unknown
con spirator, Thomas Gates.
267
00:17:21,635 --> 00:17:26,013
- Nichols has
bought into it. See?
- Would you stop watching that.
268
00:17:26,082 --> 00:17:28,278
[Nichols continues talking]
269
00:17:28,347 --> 00:17:30,349
It's on the Internet!
270
00:17:30,418 --> 00:17:34,714
- No stopping it now.
- Gates may have been
the architect...
271
00:17:34,783 --> 00:17:36,251
They have no understanding.
272
00:17:36,320 --> 00:17:38,224
You know the truth.
273
00:17:38,292 --> 00:17:40,192
That's all that matters.
You heard the story
from Grandpa.
274
00:17:40,261 --> 00:17:45,124
The story?
This guy's got evidence.
He's got everything.
275
00:17:45,193 --> 00:17:47,167
We have a story.
We have nothing.
276
00:17:47,236 --> 00:17:50,136
For one brief moment,
the Gates family
could hold its head up.
277
00:17:50,205 --> 00:17:54,934
- Now we're
a bunch of crazies.
- But we're not liars.
278
00:17:55,003 --> 00:17:56,678
Wilkinson is saying
that Thomas Gates
279
00:17:56,746 --> 00:18:01,145
was a mastermind to one
of the darkest hours
in U.S. history.
280
00:18:01,214 --> 00:18:05,120
And he burned
the diary page
to cover that up.
281
00:18:05,189 --> 00:18:07,620
You and I both know
he burned the page
282
00:18:07,689 --> 00:18:09,951
to keep Booth's men
from finding the treasure.
283
00:18:10,020 --> 00:18:11,560
That's what
we're going to prove.
284
00:18:11,629 --> 00:18:13,993
- Only one way to prove it.
- Find the treasure.
285
00:18:14,061 --> 00:18:17,696
You've got to find it.
You're going to help me
find it. So come on.
286
00:18:17,765 --> 00:18:20,536
Let's hear the story again
from Grandpa Charles.
287
00:18:20,604 --> 00:18:24,700
Grandpa heard his father say,
"Treasure map."
288
00:18:24,769 --> 00:18:28,878
- Then there was a commotion.
- Got all that.
Anything after that?
289
00:18:28,946 --> 00:18:34,249
Anything he said,
something he did?
Anything at all?
290
00:18:34,317 --> 00:18:37,010
- Wait a minute.
- What?
291
00:18:39,451 --> 00:18:41,386
He took his son's hand.
292
00:18:41,455 --> 00:18:45,023
He looked him
in the eye, and he said,
with his dying breath,
293
00:18:45,091 --> 00:18:50,298
- "The debt that all men pay."
- "The debt that all men pay"?
294
00:18:50,367 --> 00:18:53,803
The debt
that Thomas paid.
295
00:18:53,872 --> 00:18:55,571
That's five letters.
296
00:18:55,640 --> 00:18:57,002
Oh!
297
00:18:57,071 --> 00:18:58,207
Try "Death."
298
00:18:58,276 --> 00:18:59,606
- What?
- It's the keycode.
299
00:18:59,674 --> 00:19:02,541
The debt that
all men pay is death.
300
00:19:06,784 --> 00:19:07,749
All right.
301
00:19:07,818 --> 00:19:09,676
[beeping]
302
00:19:09,745 --> 00:19:12,821
[Riley] L-A-B-O-U-L...
303
00:19:12,890 --> 00:19:15,417
It's Lab-ool...
304
00:19:15,486 --> 00:19:19,520
Lab-ahl... La...
305
00:19:19,589 --> 00:19:20,658
It's gibberish.
306
00:19:20,726 --> 00:19:22,524
- Laboulaye!
- Laboulaye!
307
00:19:22,593 --> 00:19:25,658
- What is that?
- It's a who.
Edouard Laboulaye.
308
00:19:25,727 --> 00:19:27,163
Where's the phone?
309
00:19:27,231 --> 00:19:28,969
I don't know. Can't find
anything in this mess.
310
00:19:29,038 --> 00:19:33,634
- Temporary till
I find a new place.
- Find the old one. I like her.
311
00:19:33,703 --> 00:19:35,935
[indistinct chatter]
312
00:19:36,004 --> 00:19:37,477
- Hi.
- Dr. Chase.
313
00:19:37,546 --> 00:19:39,744
- Abigail, please.
- Abigail.
314
00:19:39,813 --> 00:19:43,219
- Nice to meet you.
- Have a seat.
315
00:19:45,817 --> 00:19:47,849
Thanks for agreeing
to meet with me.
316
00:19:47,918 --> 00:19:51,820
Of course. I was actually
going to call you
about the diary page.
317
00:19:51,889 --> 00:19:53,688
- Any news?
- Well...
318
00:19:53,756 --> 00:19:59,433
We actually found some
latent letter fragments
on it.
319
00:20:01,036 --> 00:20:03,032
Take a look.
320
00:20:03,101 --> 00:20:05,538
[Wilkinson]
Random letters. A cipher?
321
00:20:05,607 --> 00:20:07,409
- Maybe.
- Gates seen this?
322
00:20:07,478 --> 00:20:09,768
He's the one
that discovered it.
323
00:20:09,837 --> 00:20:11,071
[cell phone rings]
324
00:20:11,140 --> 00:20:15,046
- I'm sorry.
- Not a problem.
325
00:20:15,114 --> 00:20:18,545
- I need one minute.
- Please, take your time.
326
00:20:18,614 --> 00:20:19,817
Hey. What?
327
00:20:19,886 --> 00:20:21,817
We cracked the cipher.
It's "Laboulaye."
328
00:20:21,886 --> 00:20:23,818
The cipher spells
"La boulaye."
329
00:20:23,887 --> 00:20:26,822
So? Laboulaye was
well-known in France.
It could be nothing.
330
00:20:26,891 --> 00:20:31,089
Or maybe there was
a treasure map like
Thomas Gates said there was,
331
00:20:31,158 --> 00:20:35,301
and Laboulaye had it.
We only got a partial
on the next word.
332
00:20:35,369 --> 00:20:37,196
L-A-D, lad... ladder...
333
00:20:37,265 --> 00:20:39,001
- L-A-D.
- Aladdin! Aladdin?
334
00:20:39,069 --> 00:20:41,733
- Lady!
- Thank you, Abigail!
335
00:20:41,802 --> 00:20:45,176
Laboulaye Lady. Do you know
what Laboulaye was planning
336
00:20:45,244 --> 00:20:48,383
rig ht around the time
Lin coln was assassinated?
337
00:20:48,452 --> 00:20:50,015
Okay, Ben,
I've got to go.
338
00:20:50,084 --> 00:20:53,351
There's a map or a clue
to a map on the Statue...
339
00:20:53,420 --> 00:20:56,587
- She hung up.
- She took your call.
That was good.
340
00:20:56,656 --> 00:20:59,522
- Dr. Gates?
- Yes.
341
00:20:59,591 --> 00:21:04,465
Sounds like he cracked
the cipher. I couldn't
help but overhear.
342
00:21:04,534 --> 00:21:07,699
Laboulaye? As in
Edouard Laboulaye?
343
00:21:07,768 --> 00:21:10,099
He seems
to believe so, yes.
344
00:21:10,168 --> 00:21:12,130
Man who had the idea
for the Statue of Liberty.
345
00:21:12,199 --> 00:21:15,605
You're saying there's
a treasure map in
the Statue of Liberty?
346
00:21:15,674 --> 00:21:20,074
Laboulaye was a Mason.
They built clues
into everything.
347
00:21:20,142 --> 00:21:22,945
Did you learn that
from my book?
348
00:21:24,755 --> 00:21:27,952
- Have an interest in history?
- Fascinated by it.
349
00:21:28,021 --> 00:21:30,290
Civil War, especially.
My family's descended from
350
00:21:30,359 --> 00:21:33,395
Confederate
General Albert Pike.
He was a remarkable man.
351
00:21:33,464 --> 00:21:37,992
But, then again,
what is history but a marker
for the deeds of great men?
352
00:21:38,061 --> 00:21:43,838
A man only has one lifetime,
but history can
remember you forever.
353
00:21:43,907 --> 00:21:47,733
So the only question is,
which Statue of Liberty?
354
00:21:47,801 --> 00:21:49,804
Exactly.
355
00:21:49,872 --> 00:21:51,942
Is there more than one?
356
00:21:52,011 --> 00:21:54,211
There are three,
actually, Riley.
357
00:21:54,280 --> 00:21:58,720
One is in New York,
one in the Luxembourg Garden.
358
00:21:58,789 --> 00:22:02,853
But he only referred
to one as his "lady."
359
00:22:18,369 --> 00:22:21,509
This is like, impossible,
what you're doing.
360
00:22:21,578 --> 00:22:23,776
I'm glad
you're enjoying it.
361
00:22:23,845 --> 00:22:26,706
[Ben] Laboulaye had to leave
a clue somewhere on here.
Move in on the torch.
362
00:22:26,775 --> 00:22:30,351
[Riley] Let me get there.
It's not as easy as it looks.
363
00:22:30,419 --> 00:22:32,946
No. Believe me,
I understand.
364
00:22:33,015 --> 00:22:35,954
[policeman speaks French]
365
00:22:36,022 --> 00:22:39,192
Excuse me, officer.
May I help you?
366
00:22:39,261 --> 00:22:41,892
Ah, American, eh?
367
00:22:41,961 --> 00:22:43,291
Of course
you see no problem
368
00:22:43,360 --> 00:22:46,425
in disturbing everyone's
pleasant morning
369
00:22:46,494 --> 00:22:48,434
- with your buzzing there.
- Hey!
370
00:22:48,502 --> 00:22:53,608
You know how much our
constitution was influenced
by your man, Montesquieu?
371
00:22:53,677 --> 00:22:55,375
- You know Montesquieu?
- Got it.
372
00:22:55,444 --> 00:22:57,176
[policeman speaks French]
373
00:22:57,244 --> 00:23:00,672
Montesquieu, yeah.
"A government should be
set up so that..."
374
00:23:00,741 --> 00:23:04,443
[both] "...no man need
be afraid of another."
375
00:23:04,512 --> 00:23:07,513
- That's very good.
- Thank you.
376
00:23:07,582 --> 00:23:09,888
- I'm astonished.
- I got it, I got it.
377
00:23:09,957 --> 00:23:13,820
- I hope you read French.
- May I?
378
00:23:13,889 --> 00:23:15,557
[speaks French]
379
00:23:15,626 --> 00:23:16,796
He's a cop.
380
00:23:16,864 --> 00:23:22,362
Um... "Across the sea
these twins stand determined..."
381
00:23:22,431 --> 00:23:25,036
- Resolute.
- "Resolute," yeah.
382
00:23:25,105 --> 00:23:28,104
"...to preserve
what we are looking for.
383
00:23:28,173 --> 00:23:31,805
- Uh... Laboulaye, 1876."
- Six.
384
00:23:31,874 --> 00:23:35,814
- It's a clue.
- "These twins
stand resolute."
385
00:23:35,883 --> 00:23:39,521
Let's see.
Resolute twins.
386
00:23:40,750 --> 00:23:42,455
Resolute.
387
00:23:42,524 --> 00:23:46,095
Resolute. And then twins.
388
00:23:46,164 --> 00:23:48,257
Siamese twins? Siam?
389
00:23:48,326 --> 00:23:51,390
Trade routes between
France and Thailand?
390
00:23:51,459 --> 00:23:54,728
[laughs] That's ridiculous.
HMS Resolute.
391
00:23:54,797 --> 00:23:59,241
A British ship that got lost
in the Arctic in the 1800s.
392
00:23:59,310 --> 00:24:04,646
It was salvaged by American
whalers, and then Congress
sent it back to England.
393
00:24:04,715 --> 00:24:07,048
When the ship
was finally retired,
394
00:24:07,117 --> 00:24:12,813
Queen Victoria
had two desks made
from its timbers.
395
00:24:12,882 --> 00:24:14,448
Viola. Resolute twins.
396
00:24:14,517 --> 00:24:19,124
- And where are those desks now?
- The closest one is in London.
397
00:24:19,193 --> 00:24:21,120
How fast can we get
to Buckingham Palace?
398
00:24:21,188 --> 00:24:24,792
Don't know.
Why don't you ask
your new best friend?
399
00:24:24,861 --> 00:24:26,997
[speaking French]
400
00:24:27,066 --> 00:24:28,328
He's going
to call you a cab.
401
00:24:28,397 --> 00:24:30,272
- [speaks French]
- Okay?
402
00:24:30,341 --> 00:24:33,434
- Nice helicopter.
Is that yours?
- Yes, actually. It is.
403
00:24:33,503 --> 00:24:38,310
- Okay, so you get the ticket.
- [laughs] Great.
404
00:24:38,379 --> 00:24:41,480
Mitch Wilkinson studied
history at Virginia
Military Institute.
405
00:24:41,549 --> 00:24:45,749
Graduated 1978. Ran
a private security company
which had contracts in Iraq
406
00:24:45,818 --> 00:24:48,581
during the invasion,
and in the Congo
in the late '90s.
407
00:24:48,649 --> 00:24:53,522
These are trained mercenaries
as well as being black-market
antiquities dealers.
408
00:24:53,591 --> 00:24:57,095
So why does a black market
antiquities dealer...
409
00:24:57,164 --> 00:25:01,670
...give up a rare
Civil War artifact?
410
00:25:01,738 --> 00:25:04,163
Something he could sell
to a private collector
411
00:25:04,232 --> 00:25:06,401
for a good deal of money?
412
00:25:06,470 --> 00:25:10,409
- [crickets chirping]
- [dog barking]
413
00:25:10,477 --> 00:25:11,541
[alarm chirps]
414
00:25:11,610 --> 00:25:13,912
[rustling]
415
00:25:23,160 --> 00:25:25,220
[grunting]
416
00:25:44,940 --> 00:25:49,013
[beeping]
417
00:26:08,829 --> 00:26:10,871
[Riley] So the queen's
office is here.
418
00:26:10,940 --> 00:26:12,832
The elevator shaft
gets you close,
419
00:26:12,900 --> 00:26:15,972
but the only direct access
is through security.
420
00:26:16,041 --> 00:26:20,908
- That should be exciting.
- We got to get you
in that room.
421
00:26:20,976 --> 00:26:22,212
[phone rings]
422
00:26:22,280 --> 00:26:23,677
- Hi, Dad.
- [ Patrick] Ben.
423
00:26:23,746 --> 00:26:26,584
It's Patrick Gates' phone.
He's calling Ben.
424
00:26:26,652 --> 00:26:28,222
Give me that.
425
00:26:28,291 --> 00:26:30,825
The house was broken into
last night. I was attacked.
426
00:26:30,894 --> 00:26:32,354
Call the police.
I'm coming home.
427
00:26:32,423 --> 00:26:34,195
- What?
- What good would that do?
428
00:26:34,264 --> 00:26:36,858
The y didn't take anything.
And besides, I'm fine.
429
00:26:36,926 --> 00:26:40,628
Okay. We're in London.
We're going to
Buckingham Palace.
430
00:26:40,697 --> 00:26:44,437
We have an appointment
with the curator
tomorrow afternoon.
431
00:26:44,505 --> 00:26:46,905
- Son, just be careful.
Goodbye.
- Bye.
432
00:26:46,974 --> 00:26:48,570
Someone else is
after the treasure.
433
00:26:48,639 --> 00:26:51,076
Of course someone else
is after the treasure.
434
00:26:51,145 --> 00:26:52,978
It's the axiom
of treasure hunting.
435
00:26:53,047 --> 00:26:55,048
We have to hurry
and see that desk.
436
00:26:55,117 --> 00:26:58,882
We don't want to miss
that appointment.
437
00:26:58,950 --> 00:27:03,659
- Hi. Ben Gates.
- See security.
They'll let you in.
438
00:27:09,431 --> 00:27:11,667
[whistling]
439
00:27:19,473 --> 00:27:20,808
Wow.
440
00:27:43,259 --> 00:27:46,625
Okay. It's teatime, chaps.
441
00:27:59,077 --> 00:28:02,546
Looking for
the curator's office.
Which way was it again?
442
00:28:02,614 --> 00:28:05,551
Follow the stairs round,
then turn first left.
443
00:28:05,620 --> 00:28:07,954
Thank you so much.
444
00:28:11,893 --> 00:28:14,128
- Ben.
- Abigail.
445
00:28:14,197 --> 00:28:16,196
- What's she doing here?
- What're you doing?
446
00:28:16,265 --> 00:28:19,460
Your dad called me.
Said your next clue
was here.
447
00:28:19,528 --> 00:28:21,432
- [ Riley] She's really there?
- Ben...
448
00:28:21,501 --> 00:28:22,962
- D rop her. Lose her.
- I want to help.
449
00:28:23,031 --> 00:28:26,008
That's very nice, but
it's a bad time right now.
450
00:28:26,077 --> 00:28:28,642
- A bad time, right now?
- It's a bad time.
451
00:28:28,711 --> 00:28:34,148
[scoffs] Okay, I just flew
all the way to London
to offer my help...
452
00:28:34,217 --> 00:28:37,050
- R emember the plan.
- You don't need it?
453
00:28:37,118 --> 00:28:38,819
You're the one
making a scene.
454
00:28:38,888 --> 00:28:41,347
I... I'm not making
a scene right now.
455
00:28:41,415 --> 00:28:42,753
We want to make a scene.
456
00:28:42,822 --> 00:28:44,258
Well then, fine!
457
00:28:44,326 --> 00:28:46,153
If that's what you want,
let's have it out now!
458
00:28:46,222 --> 00:28:50,031
- So subtle.
- Let me guess?
It's the wrong time.
459
00:28:50,100 --> 00:28:53,068
It's the wrong place.
I'm wrong again!
460
00:28:53,137 --> 00:28:56,027
Wrong about us,
wrong about Thomas Gates,
461
00:28:56,096 --> 00:28:58,731
wrong that you'd like
the Queen Anne chair!
462
00:28:58,800 --> 00:29:00,941
You're wrong to assume
I'd like the chair.
463
00:29:01,010 --> 00:29:04,273
You see? Everybody,
listen to this. This is
more interesting than that.
464
00:29:04,342 --> 00:29:08,076
She thinks that even
when I'm right, I'm wrong!
Isn't that right?
465
00:29:08,145 --> 00:29:12,751
Abigail,
just because I answer
a question quickly
466
00:29:12,820 --> 00:29:13,887
doesn't make it wrong.
467
00:29:13,956 --> 00:29:15,781
Not if
the answer's something
468
00:29:15,850 --> 00:29:17,387
we need to figure out
as a couple.
469
00:29:17,456 --> 00:29:19,357
- That's what couples do!
- Sir.
470
00:29:19,425 --> 00:29:21,596
You and your missis,
take it outside.
471
00:29:21,665 --> 00:29:23,088
Now look what you've done.
472
00:29:23,156 --> 00:29:25,157
You've brought the little
bobbies down on us!
473
00:29:25,225 --> 00:29:29,737
You take the missis outside.
I'm staying right here.
474
00:29:29,805 --> 00:29:31,272
- Ben!
- Whee!
475
00:29:31,341 --> 00:29:32,733
- Good afternoon, sir.
- [English accent] Hello.
476
00:29:32,802 --> 00:29:35,137
- Been drinking, have we?
- Just a nip.
477
00:29:35,205 --> 00:29:38,573
Popped down to the pub
for a pint!
Bit of all right!
478
00:29:38,642 --> 00:29:40,612
Going to arrest a man
for that?
479
00:29:40,680 --> 00:29:44,018
Going to detain a blighter
for enjoying his whiskey?
480
00:29:44,086 --> 00:29:45,713
- Enough.
- Bangers and mash.
481
00:29:45,781 --> 00:29:47,480
Bubbles and squeak.
Smoked eel pie.
482
00:29:47,549 --> 00:29:48,789
- Sir!
- Haggis!
483
00:29:48,858 --> 00:29:50,386
That's it! Dismount
the banister!
484
00:29:50,455 --> 00:29:52,652
I've got a lovely
bunch of coconuts!
485
00:29:52,720 --> 00:29:54,427
Here they are,
standing in a row!
486
00:29:54,496 --> 00:29:58,291
Small ones, big ones,
some as big as your head!
487
00:29:58,360 --> 00:30:00,859
That was brilliant.
488
00:30:00,927 --> 00:30:02,466
What's wrong
with being right?
489
00:30:02,534 --> 00:30:04,464
Nothing. You should
try it sometime.
490
00:30:04,533 --> 00:30:08,239
- You're saying
that I'm never right?
- I did not say that.
491
00:30:08,307 --> 00:30:10,106
Hoo!
So I'm wrong again.
492
00:30:10,174 --> 00:30:13,113
- Now, see,
there you are correct.
- Capital. Topper.
493
00:30:13,181 --> 00:30:18,283
- Your mother told me about you.
- [continued arguing]
494
00:30:18,352 --> 00:30:22,687
- [man] In here, please.
- Why don't you just make a list
495
00:30:22,756 --> 00:30:26,657
of what's okay for me to say
or not write something...
496
00:30:26,725 --> 00:30:29,359
- What's right or wrong...
- You two, stay put.
497
00:30:29,428 --> 00:30:31,057
- Right?
- No! No, no, man.
498
00:30:31,125 --> 00:30:35,767
- Don't leave me in here!
- That's great. Wow.
499
00:30:35,836 --> 00:30:37,205
What is going on?
500
00:30:37,274 --> 00:30:39,397
I'm sorry for getting
you roped into this,
501
00:30:39,466 --> 00:30:41,002
but you were excellent.
502
00:30:41,070 --> 00:30:43,708
- Thank you. So were you.
- When did you figure out
503
00:30:43,777 --> 00:30:46,108
- it was a fake argument?
- When'd you figure out I was
504
00:30:46,177 --> 00:30:49,207
- arguing during
the fake argument?
- The middle.
505
00:30:49,276 --> 00:30:52,287
Where "I assume I'm right."
Get us out. Which I don't get.
506
00:30:52,356 --> 00:30:55,454
If I'm right, after
I assume I'm right,
then I'm correct.
507
00:30:55,523 --> 00:30:57,984
When you get to a conclusion
without asking,
508
00:30:58,053 --> 00:31:02,161
and you happen to be right,
you got lucky.
509
00:31:03,258 --> 00:31:05,099
I get lucky a lot.
510
00:31:05,168 --> 00:31:07,101
So where does that
leave me, Ben?
511
00:31:07,169 --> 00:31:09,027
You guys are
so great together.
512
00:31:09,096 --> 00:31:12,006
- Want to know why I'm here?
- Uh-huh.
513
00:31:13,502 --> 00:31:14,869
Think there may be a clue
514
00:31:14,938 --> 00:31:17,946
on the Resolute desk
in the queen's study.
515
00:31:18,846 --> 00:31:20,348
Does that help?
516
00:31:20,417 --> 00:31:22,579
I just don't understand why
it's difficult for you
517
00:31:22,647 --> 00:31:24,243
to include others
in your decisions.
518
00:31:24,312 --> 00:31:27,947
Just because you may know
what my answer is going to be
519
00:31:28,016 --> 00:31:30,119
doesn't mean
you don't have to ask me.
520
00:31:30,188 --> 00:31:35,095
- [Riley] Door
number one, opening.
- [buzzing]
521
00:31:36,326 --> 00:31:38,762
Okay. Let me try this out.
522
00:31:38,831 --> 00:31:42,900
Abigail, would you like
to come with me, please?
523
00:31:42,969 --> 00:31:44,497
Yes. Thank you.
524
00:31:44,566 --> 00:31:45,899
Ridiculous.
You're staying.
525
00:31:45,968 --> 00:31:47,901
- It's too dangerous.
- I am so coming.
526
00:31:47,970 --> 00:31:51,006
- Door number two.
- Door two, coming up.
527
00:31:51,075 --> 00:31:52,345
[buzzing]
528
00:31:52,413 --> 00:31:53,974
- You're not coming.
- Call security.
529
00:31:54,043 --> 00:31:56,812
[Ri ley] You should be
nea r a service elevator.
530
00:31:56,881 --> 00:31:58,919
What are you doing?
Are those for the queen?
531
00:31:58,988 --> 00:32:03,182
Queen's not here.
There's no flag flying.
Queen's at Windsor.
532
00:32:03,251 --> 00:32:07,424
- What are you doing?
- See the desk, without you.
533
00:32:07,493 --> 00:32:08,931
- No.
- Don't let her go.
534
00:32:08,999 --> 00:32:11,429
- Abigail...
- [clicking]
535
00:32:11,498 --> 00:32:14,464
All right. Get in.
Get in. Get in!
536
00:32:15,572 --> 00:32:17,401
Hold this.
537
00:32:22,139 --> 00:32:25,380
Will you give me
the flowers back,
please?
538
00:32:25,449 --> 00:32:27,015
Yeah.
539
00:32:32,018 --> 00:32:37,249
- What?
- Wearing the perfume
I bought you.
540
00:32:37,318 --> 00:32:38,589
So?
541
00:32:38,657 --> 00:32:41,328
So I think it smells
kind of pretty.
542
00:32:41,397 --> 00:32:45,495
- It's the flowers, Ben.
- No, it's not.
543
00:32:48,132 --> 00:32:50,104
Let's go.
544
00:32:54,108 --> 00:32:56,502
[Riley] Okay, now turn left.
545
00:32:56,571 --> 00:33:00,477
- Dead end.
- [Riley] I mean right.
Go right.
546
00:33:04,788 --> 00:33:09,882
- The flowers...
petals... stamens.
- Good. Good.
547
00:33:17,358 --> 00:33:19,232
Go, go.
548
00:33:21,771 --> 00:33:24,369
[Ben] That's it.
549
00:33:24,438 --> 00:33:27,500
[Abigail]
The Resolute desk.
550
00:33:27,569 --> 00:33:29,404
We're looking for...
551
00:33:29,473 --> 00:33:35,578
...writing, patterns
in the carvings.
Could be anything.
552
00:33:38,512 --> 00:33:40,451
Hey, look at this.
553
00:33:42,925 --> 00:33:46,827
"Malcolm Gilvary, 1880."
554
00:33:46,896 --> 00:33:48,453
Hold on one second.
555
00:33:48,522 --> 00:33:52,827
Here we go. Malcolm Gilvary.
He didn't make furniture.
556
00:33:52,896 --> 00:33:57,072
He made
Chi nese puzzle boxes.
557
00:34:04,443 --> 00:34:06,338
- Oh...
- What?
558
00:34:06,407 --> 00:34:11,112
I think these drawers work
like tumblers in a safe.
559
00:34:11,180 --> 00:34:15,954
Okay, four drawers...
Four-digit combination?
560
00:34:16,023 --> 00:34:17,392
What about a year?
561
00:34:17,461 --> 00:34:22,158
Uh, let me see.
Queen Victoria, born 1819.
562
00:34:22,227 --> 00:34:24,528
So you go one...
563
00:34:27,263 --> 00:34:28,631
Eight.
564
00:34:33,104 --> 00:34:34,538
One.
565
00:34:38,307 --> 00:34:40,045
Nine.
566
00:34:40,114 --> 00:34:44,177
- Any luck?
- Okay... 1876 was
on the inscription
567
00:34:44,246 --> 00:34:48,050
on the statue in Paris.
Let 's try that.
568
00:34:48,119 --> 00:34:49,520
One.
569
00:34:51,188 --> 00:34:52,787
Eight.
570
00:34:54,994 --> 00:34:57,099
Seven.
571
00:35:01,462 --> 00:35:03,204
Six.
572
00:35:29,392 --> 00:35:30,995
[Ben] Uh-oh.
573
00:35:31,064 --> 00:35:32,400
New rules.
574
00:35:32,468 --> 00:35:35,798
These markings,
like Incan or Aztec.
575
00:35:35,867 --> 00:35:37,804
I have never seen
any symbols like this.
576
00:35:37,873 --> 00:35:43,475
I mean, this looks
centuries older
than Civil War.
577
00:35:43,544 --> 00:35:45,609
What do you think
it means?
578
00:35:45,677 --> 00:35:49,079
I doubt it has anything
to do with the plot
to assassinate Lincoln.
579
00:35:49,148 --> 00:35:50,911
[beeping]
580
00:35:51,952 --> 00:35:53,345
Uh-oh.
581
00:35:53,414 --> 00:35:55,850
May day. Mayday.
Ben , get out of there.
582
00:36:00,092 --> 00:36:04,828
- Oi! Where are my detainees?
- Okay, let's make some noise.
583
00:36:04,897 --> 00:36:09,564
- [beeping]
- [alarm wailing]
584
00:36:09,633 --> 00:36:10,733
The fire alarm's gone off.
585
00:36:10,802 --> 00:36:13,805
Uh-oh.
God save the queen.
586
00:36:13,874 --> 00:36:15,939
[ma n] All units,
go to action zebra.
587
00:36:16,008 --> 00:36:17,940
- What's going on?
- Haven't the foggiest.
588
00:36:18,009 --> 00:36:20,514
- [indistinct chatter]
- [alarm blaring]
589
00:36:20,582 --> 00:36:23,751
Someone or something
is causing this.
590
00:36:23,819 --> 00:36:27,154
- Check your primary stations.
- This doesn't make any sense.
591
00:36:27,223 --> 00:36:31,853
Find the source terminal
and check public areas
four and eight.
592
00:36:46,200 --> 00:36:50,540
[man] This way, ladies
and gentlemen. Thank you
very much. Keep moving.
593
00:36:50,608 --> 00:36:54,372
Keep walking until
you're on the other side
of the fountain.
594
00:36:54,441 --> 00:36:56,616
Excuse me, excuse me.
Coming through.
595
00:36:56,685 --> 00:37:00,948
I got them.
They're at the main gate.
596
00:37:03,421 --> 00:37:05,854
[siren wailing]
597
00:37:17,641 --> 00:37:21,108
- Oi! Sparkle. Come on.
- Okay. Here we go.
598
00:37:21,177 --> 00:37:22,871
I'm a little bit allergic.
599
00:37:22,940 --> 00:37:24,704
- Riley.
- Thank you. Okay.
600
00:37:24,773 --> 00:37:28,716
- See you later.
Thank you. Bye-bye.
- Sit! Sorry!
601
00:37:28,784 --> 00:37:32,848
Thanks for waiting for me.
Can I see the thing?
602
00:37:33,682 --> 00:37:35,752
Daniel, hold it.
603
00:37:37,685 --> 00:37:39,188
What is that?
604
00:37:39,257 --> 00:37:41,094
Went to Buckingham Palace,
all I got was this wood?
605
00:37:41,163 --> 00:37:43,925
Look at the symbols.
Never seen anything
like this.
606
00:37:43,994 --> 00:37:47,634
It's an incredible
discovery.
607
00:37:47,702 --> 00:37:52,798
- Wilkinson.
- Stop them. Go, go, go!
608
00:37:52,867 --> 00:37:57,037
- He's the one
after the treasure.
- I'll drive.
609
00:38:00,016 --> 00:38:01,811
We're in England.
610
00:38:07,721 --> 00:38:10,182
[Ben] It's a gun!
Get down!
611
00:38:11,856 --> 00:38:16,760
- We're trapped!
- Hang on! Keep your heads down.
612
00:38:27,703 --> 00:38:29,311
Hey, who are you?
613
00:38:44,852 --> 00:38:46,427
[Abigail] Sorry.
614
00:38:48,825 --> 00:38:51,663
- Hey!
- Oi!
615
00:38:56,597 --> 00:39:01,134
- Ben, they're getting closer.
- What is their problem?
616
00:39:03,605 --> 00:39:05,843
Whoa!
617
00:39:05,911 --> 00:39:09,043
- Go left! Go left!
- Hold on.
618
00:39:15,651 --> 00:39:17,782
Turn, turn!
619
00:39:17,851 --> 00:39:19,427
Watch out!
620
00:39:25,431 --> 00:39:27,160
Everybody okay?
621
00:39:31,204 --> 00:39:35,509
- Come on, come on.
- Danny, I want them stopped.
622
00:39:39,543 --> 00:39:41,475
Look out!
623
00:39:41,544 --> 00:39:43,011
Ah!
624
00:39:51,125 --> 00:39:52,757
Ah!
625
00:40:14,217 --> 00:40:16,275
Go. Go, go, go, go!
626
00:40:18,112 --> 00:40:20,455
Did you see where he went?
627
00:40:21,948 --> 00:40:23,816
[phone rings]
628
00:40:23,885 --> 00:40:26,424
- What is that?
Someone's phone.
- It's him.
629
00:40:26,493 --> 00:40:30,127
- Have his number
in your speed dial?
- Oh, shu...
630
00:40:30,196 --> 00:40:32,264
This has to end
before someone gets hurt.
631
00:40:32,333 --> 00:40:36,204
Give me what you got
at Buckingham,
it won't be necessary.
632
00:40:36,272 --> 00:40:38,231
Tell that to my father.
633
00:40:40,170 --> 00:40:42,668
- [man] Moron!
- [honking]
634
00:40:42,737 --> 00:40:45,744
Why are they standing in
the middle of the street?
635
00:40:45,813 --> 00:40:47,177
- [honking]
- [screaming]
636
00:40:47,246 --> 00:40:51,849
- Where are these people going?
- Why's everyone running?
637
00:40:54,823 --> 00:40:57,591
- He's right there! Go!
- Move!
638
00:40:59,157 --> 00:41:02,320
- Get out of the way!
- [honking]
639
00:41:02,389 --> 00:41:07,425
- Did I just run over
a man's foot?
- [Abigail] Watch the people!
640
00:41:15,607 --> 00:41:17,710
Go! Go! Faster!
641
00:41:29,220 --> 00:41:32,854
- Right over there.
- I got them.
642
00:41:32,922 --> 00:41:33,888
They're still behind us.
643
00:41:33,957 --> 00:41:35,758
This phone have a camera?
644
00:41:35,826 --> 00:41:39,897
- No. No, it's broken.
- All right.
Give me the plank.
645
00:41:43,004 --> 00:41:45,198
Hang on. We're going
to run a red light.
646
00:41:45,267 --> 00:41:48,334
- [honking]
- Ah! Ah!
647
00:41:55,015 --> 00:41:59,577
Hack into the London Police
database and get a picture
from that traffic cam.
648
00:41:59,646 --> 00:42:02,220
- Okey-dokey.
- You can't do it?
649
00:42:02,289 --> 00:42:05,517
No, I can. I just
don't like that you
assume that I can.
650
00:42:05,585 --> 00:42:09,058
[laughs]
Why, thank you, Riley.
651
00:42:31,747 --> 00:42:33,280
Get it!
652
00:42:35,851 --> 00:42:37,658
Stop! Stop!
653
00:42:57,813 --> 00:42:59,506
- He's got it.
- What is it?
654
00:42:59,575 --> 00:43:03,013
I don't know,
but it's ours. Let's go.
655
00:43:10,892 --> 00:43:14,356
- Abigail!
- Hey, Patrick.
656
00:43:14,424 --> 00:43:16,621
Nice to see you two
together again.
657
00:43:16,690 --> 00:43:18,664
- Yeah, well, we're not.
- Yeah.
658
00:43:18,733 --> 00:43:23,231
Oh, I was hoping to get
some of these boxes
out of the house.
659
00:43:31,038 --> 00:43:35,043
I can't read the whole thing,
but I can tell you that
660
00:43:35,111 --> 00:43:39,413
these are definitely
pre-colonial
Native American markings.
661
00:43:39,482 --> 00:43:43,449
- Easily 500 years old.
- Easily.
662
00:43:46,859 --> 00:43:49,358
I can identify one symbol.
663
00:43:49,427 --> 00:43:52,393
Look at this.
Do you know what that is?
664
00:43:52,462 --> 00:43:54,731
Sacred calendrical?
I don't know.
665
00:43:54,800 --> 00:43:58,668
That symbol is Cibola.
666
00:43:58,736 --> 00:44:00,367
That's Cibola.
667
00:44:01,300 --> 00:44:03,739
The City of Gold.
668
00:44:03,808 --> 00:44:07,148
The City of Gold.
669
00:44:07,216 --> 00:44:11,816
[Ben] "In 1527, a Spanish ship
wrecked on the Florida coast.
670
00:44:11,885 --> 00:44:13,818
There were only
four survivors.
671
00:44:13,886 --> 00:44:15,582
One was a slave
named Esteban
672
00:44:15,651 --> 00:44:18,323
who saved a local
tribe's dying chief.
673
00:44:18,392 --> 00:44:21,421
As a reward, he was taken
to their sacred city,
674
00:44:21,490 --> 00:44:25,198
a city built
from solid gold.
675
00:44:25,267 --> 00:44:28,830
Later, when Esteban tried
to find the city again,
676
00:44:28,899 --> 00:44:30,301
he never could.
677
00:44:30,370 --> 00:44:33,236
But the legend grew,
and every explorer came
678
00:44:33,305 --> 00:44:35,533
to the New World
in search of it.
679
00:44:35,602 --> 00:44:39,646
When General Custer's
search for gold
ended with his last stand
680
00:44:39,714 --> 00:44:45,687
at Little Bighorn,
it became clear none
would ever find it."
681
00:44:49,288 --> 00:44:56,263
Ben, can you imagine
if the Confederates got their
hands on the City of Gold...
682
00:44:56,331 --> 00:44:58,392
My God.
683
00:44:58,461 --> 00:45:00,933
I'm going to go
talk to her.
684
00:45:04,335 --> 00:45:06,199
- You're coming with me.
- No!
685
00:45:06,268 --> 00:45:10,676
- Hey. No one else
can translate it.
- There are others.
686
00:45:10,745 --> 00:45:12,112
There are
several others.
687
00:45:12,181 --> 00:45:13,841
For ancient Native American?
No one better.
688
00:45:13,910 --> 00:45:16,549
- Who?
- Look, Ben,
I can't go with you.
689
00:45:16,618 --> 00:45:21,580
- It's been, what?
Twenty-five years.
- Thirty-two.
690
00:45:22,754 --> 00:45:24,524
That long?
691
00:45:24,593 --> 00:45:27,818
There's a reason
why we haven't spoken
in 32 years.
692
00:45:27,887 --> 00:45:30,698
- We have nothing in common.
- Me?
693
00:45:30,767 --> 00:45:35,262
Yes, of course.
And I'm sure she's just
as proud of you as I am.
694
00:45:35,331 --> 00:45:38,663
- Who?
- His mom.
695
00:45:40,777 --> 00:45:42,339
Will you relax?
It's gonna be fine.
696
00:45:42,408 --> 00:45:44,404
Sure. Should look
at the bright side.
697
00:45:44,473 --> 00:45:49,778
Been a long time.
Maybe she lost her memory,
won't recognize me.
698
00:45:49,847 --> 00:45:51,852
I hate her!
699
00:45:53,150 --> 00:45:55,383
We're in the right place.
700
00:45:57,557 --> 00:46:00,555
I'm gonna take myself
out of the line of fire
for this one.
701
00:46:00,623 --> 00:46:02,294
- [Ben] Hi, Mom.
- [woman] Benjamin!
702
00:46:02,363 --> 00:46:06,431
Abigail! What a surprise!
Hello, sweetheart.
703
00:46:06,500 --> 00:46:07,901
Hi.
704
00:46:09,162 --> 00:46:10,632
Oh.
705
00:46:10,701 --> 00:46:14,204
You see? One syllable,
a knife in the heart.
706
00:46:14,273 --> 00:46:16,037
- Oh, no.
- She can do that.
707
00:46:16,106 --> 00:46:19,009
I can also track
the whereabouts
of my toothbrush.
708
00:46:19,077 --> 00:46:21,846
I was not the one
that left the toothbrushes
in Marrakech.
709
00:46:21,914 --> 00:46:24,749
I stowed them both
in the travel case,
as instructed.
710
00:46:24,818 --> 00:46:28,986
Yes, and you also insisted
on loading the luggage
into the taxi.
711
00:46:29,055 --> 00:46:32,225
- Didn't insist.
I loaded the luggage.
- Not the travel case.
712
00:46:32,294 --> 00:46:35,526
Travel case is not luggage.
The case goes into the luggage.
713
00:46:35,594 --> 00:46:38,927
- Who was in charge of packing?
- I couldn't get the case into
714
00:46:38,996 --> 00:46:42,529
the luggage.
It was full with that
stupid rug you bought.
715
00:46:42,598 --> 00:46:44,567
You thought it had
secret stitching.
716
00:46:44,636 --> 00:46:46,671
- How stupid was that?
- Did have stitching.
717
00:46:46,740 --> 00:46:51,637
- Six phony green
leather suitcases...
- Mom.
718
00:46:52,972 --> 00:46:55,711
I need you
to take a look at this.
719
00:46:55,780 --> 00:46:58,613
- What is that a picture of?
- It's interesting.
720
00:46:58,682 --> 00:47:02,188
- We think it might be Olmec.
- It is.
721
00:47:02,256 --> 00:47:05,291
Yes, yes,
definitely proto-Zoquean.
722
00:47:05,360 --> 00:47:09,696
We were hoping that
you could translate it.
723
00:47:09,764 --> 00:47:12,556
Yes, of course you were.
724
00:47:12,625 --> 00:47:16,631
Oh, this doesn't involve
another treasure hunt,
does it?
725
00:47:16,700 --> 00:47:21,635
Mom, this is actually
very important.
726
00:47:21,704 --> 00:47:24,206
All right.
What have we got here?
727
00:47:24,275 --> 00:47:30,643
This... this glyph here,
that means "bird."
And that means...
728
00:47:35,789 --> 00:47:37,291
Uh, "noble bird."
729
00:47:37,360 --> 00:47:39,754
"Find the noble bird,
let him take you by the hand
730
00:47:39,823 --> 00:47:44,195
and give you passage
to the sacred temple."
731
00:47:46,765 --> 00:47:49,330
[laughs]
732
00:47:49,398 --> 00:47:53,238
Oh, you think
this is a treasure map
for Cibola, don't you?
733
00:47:53,307 --> 00:47:55,437
Well, that is exactly
what it is.
734
00:47:55,506 --> 00:47:59,607
No, this glyph doesn't
mean "Cibola." It means
"the center of the world."
735
00:47:59,675 --> 00:48:01,072
You know,
you used to like it.
736
00:48:01,141 --> 00:48:03,179
She fell in love with me
on a treasure hunt.
737
00:48:03,248 --> 00:48:07,016
That was not love.
That was excitement,
adrenaline and tequila.
738
00:48:07,085 --> 00:48:08,853
- [Ben] Mom...
- I was trying
to get course credit.
739
00:48:08,922 --> 00:48:12,787
Treasure hunting paid off,
in case you haven't
read the papers.
740
00:48:12,856 --> 00:48:15,052
Had nothing to do with you.
That was Ben.
741
00:48:15,121 --> 00:48:17,797
Ben found the treasure.
You did nothing.
742
00:48:17,865 --> 00:48:19,233
Patrick, Emily, please.
743
00:48:19,302 --> 00:48:23,465
Can we just figure out
what's on the page?
744
00:48:25,239 --> 00:48:27,304
Well, that's it,
I'm afraid.
745
00:48:27,372 --> 00:48:32,672
These glyphs are only
partials. So you only have
half a treasure map.
746
00:48:33,373 --> 00:48:35,144
I'm sorry.
747
00:48:35,212 --> 00:48:38,683
Not that I'm surprised.
748
00:48:38,751 --> 00:48:42,180
[Ben] At least we know
where the rest of the map is.
749
00:48:42,249 --> 00:48:43,687
What?
750
00:48:43,755 --> 00:48:45,721
You know where it is?
Why didn't you tell me?
751
00:48:45,790 --> 00:48:49,458
Obviously you have
a tendency to overreact!
752
00:48:52,232 --> 00:48:55,492
- I'm sorry.
- So am I.
753
00:48:55,561 --> 00:48:56,896
So where is it?
754
00:48:56,965 --> 00:48:59,202
Inscription on the statue
in Paris said,
755
00:48:59,270 --> 00:49:01,298
"These twins stand resolute."
756
00:49:01,367 --> 00:49:04,869
We think the map's
divided between
the two Resolute desks.
757
00:49:04,938 --> 00:49:08,813
The Resolute desk.
The Resolute desk?
758
00:49:08,882 --> 00:49:11,250
President's desk?
759
00:49:11,318 --> 00:49:12,813
The president.
What president?
760
00:49:12,882 --> 00:49:16,216
- Our president?
- Unfortunately, yes.
761
00:49:16,285 --> 00:49:17,823
But that means...
762
00:49:17,892 --> 00:49:19,851
Wait, so we have to...
763
00:49:20,696 --> 00:49:22,690
The White House?
764
00:49:22,758 --> 00:49:27,199
The Oval Office...
to be exact.
765
00:49:28,764 --> 00:49:31,599
Why would I overreact
to that?
766
00:49:35,211 --> 00:49:37,134
That's not
what I signed on for.
767
00:49:37,202 --> 00:49:40,113
Could we focus
on the issue at hand?
768
00:49:41,881 --> 00:49:43,248
Thank you.
769
00:49:45,914 --> 00:49:47,948
[Nichols]
It's early, pre-Columbian.
770
00:49:48,017 --> 00:49:50,314
- Can you translate it?
- Are you kidding?
771
00:49:50,382 --> 00:49:53,724
This is an extinct,
exceedingly rare language.
772
00:49:53,792 --> 00:49:57,060
Only a handful of people
study these languages.
773
00:49:57,129 --> 00:49:59,031
Where are we to find them?
774
00:49:59,099 --> 00:50:02,735
Universities, I suppose.
But you don't have
the whole thing.
775
00:50:02,804 --> 00:50:04,062
What do you mean?
776
00:50:04,130 --> 00:50:07,331
These glyphs here...
they're cut off.
777
00:50:07,399 --> 00:50:10,443
There's more to the map?
How are we going to find that?
778
00:50:10,512 --> 00:50:13,276
We won't have to.
Gates will get it somehow.
779
00:50:13,345 --> 00:50:18,851
The Resolute desk
is near the south wall
in the Oval Office.
780
00:50:18,920 --> 00:50:20,848
Look at this. Look.
781
00:50:20,916 --> 00:50:22,980
Small door on the front
of the desk.
782
00:50:23,048 --> 00:50:26,183
[Patrick] FDR had that
put in so guests couldn't
see his wheelchair.
783
00:50:26,251 --> 00:50:31,362
- But...
- Guys, take a look at this.
784
00:50:31,431 --> 00:50:33,462
[Abigail]
This could work.
785
00:50:33,531 --> 00:50:38,035
I believe it's time
for you to make a date
with your new boyfriend.
786
00:50:38,104 --> 00:50:40,698
I think you're right.
787
00:50:40,767 --> 00:50:44,868
[man] We hope you're
enjoying the White House
Easter Egg Roll.
788
00:50:44,937 --> 00:50:50,443
Face painting
continues at 2:00 near
the south fountain.
789
00:50:50,512 --> 00:50:54,152
- [Ben] That Connor
in the bunny suit?
- Thank you.
790
00:50:54,220 --> 00:50:58,384
I've never been
to an Easter Egg Roll.
It's kind of sweet.
791
00:50:58,453 --> 00:51:01,095
Yeah, I love it.
792
00:51:01,163 --> 00:51:04,128
I know you. Your
great-great-grandfather
793
00:51:04,197 --> 00:51:05,464
killed President Lincoln.
794
00:51:05,532 --> 00:51:07,565
No. That would be
John Wilkes Booth.
795
00:51:07,634 --> 00:51:09,603
Eisenschiml says
that Booth was a tool
796
00:51:09,672 --> 00:51:13,407
in a greater conspiracy
that involved men
in Lincoln's Cabinet.
797
00:51:13,476 --> 00:51:15,535
Absurd. Eisenschiml's
book is filled with
798
00:51:15,603 --> 00:51:18,677
- spotty research
and false assumptions.
- Oh, yeah?
799
00:51:18,746 --> 00:51:21,674
Explain why Lincoln's
bodyguard left his post
that night?
800
00:51:21,742 --> 00:51:25,052
Because President Lincoln
was never accompanied
by guards
801
00:51:25,121 --> 00:51:28,755
when attending
the theater. Listening?
Especially on Good Friday.
802
00:51:28,824 --> 00:51:32,225
Explain why all
the bridges out of
Washington were closed
803
00:51:32,294 --> 00:51:35,126
except one, the one
Booth needed to escape?
804
00:51:35,194 --> 00:51:39,929
Okay, run along now,
you impossible child.
Run along.
805
00:51:39,998 --> 00:51:42,861
What is going on with
the education in America?
806
00:51:42,930 --> 00:51:45,530
- Hey! Hey!
- Connor!
807
00:51:45,598 --> 00:51:48,637
- I'm so glad
you decided to come...
- Hey.
808
00:51:48,706 --> 00:51:51,007
- ...with Gates.
- Connor.
809
00:51:51,075 --> 00:51:54,115
- We just ran
into each other.
- Oh.
810
00:51:56,945 --> 00:51:58,878
Aren't you going
to ask him?
811
00:51:58,946 --> 00:52:00,811
- Ask me what?
- Nothing.
812
00:52:00,880 --> 00:52:02,955
- No, really. What?
- I really wouldn't
want to impose.
813
00:52:03,024 --> 00:52:07,885
Well, what she means
is she doesn't think
you can.
814
00:52:07,954 --> 00:52:11,261
- Doesn't think I can what?
- She wants to see
the Oval Office.
815
00:52:11,329 --> 00:52:16,797
- No. That is
way too much to ask.
- No, it's, uh...
816
00:52:18,032 --> 00:52:19,607
- I can do that.
- Really?
817
00:52:19,675 --> 00:52:20,667
You see?
818
00:52:20,736 --> 00:52:22,437
- You can?
- Yeah.
819
00:52:22,505 --> 00:52:23,906
That is so cool, Connor.
820
00:52:23,975 --> 00:52:26,912
I have always wanted
to see the Oval Office.
821
00:52:26,980 --> 00:52:28,508
Connor rocks.
822
00:52:28,577 --> 00:52:32,216
Well... here we are.
823
00:52:32,285 --> 00:52:34,248
- Mm.
- Wow.
824
00:52:34,316 --> 00:52:39,560
Empire furnishings and
crenellated molding. Love it.
825
00:52:39,629 --> 00:52:41,022
Hm.
826
00:52:41,091 --> 00:52:43,759
Amazing feeling, isn't it,
standing in here?
827
00:52:43,828 --> 00:52:47,129
- Yes. Amazing, huh?
- Oh, could...
828
00:52:47,198 --> 00:52:48,763
Oh. Sorry.
829
00:52:50,505 --> 00:52:54,403
Oh, that's, uh...
The Resolute desk.
830
00:52:54,471 --> 00:52:57,941
Might recognize it
from the photo
of young JFK Junior
831
00:52:58,010 --> 00:53:00,906
playing underneath
while his father was working.
832
00:53:00,975 --> 00:53:02,906
- Wonderful.
- Yeah.
833
00:53:02,975 --> 00:53:05,343
But many people don't know
834
00:53:05,412 --> 00:53:09,390
that this desk has a twin
that sits in Buckingham Palace.
835
00:53:09,458 --> 00:53:11,250
- Isn't that something?
- Who knew?
836
00:53:11,319 --> 00:53:13,450
Every president since
Rutherford B. Hayes
837
00:53:13,519 --> 00:53:17,029
has used that desk,
except, uh, Johnson and Nixon.
838
00:53:17,098 --> 00:53:18,297
And Ford, of course.
839
00:53:18,366 --> 00:53:21,199
- Uh, no.
- Uh, yes.
840
00:53:21,268 --> 00:53:23,095
- No.
- Yes.
841
00:53:23,164 --> 00:53:26,830
Abigail!
Did you lose an earring?
842
00:53:26,899 --> 00:53:29,302
Oh! I... I did, yes.
843
00:53:29,371 --> 00:53:31,575
Connor, these were given
to me by my grandmother.
844
00:53:31,644 --> 00:53:35,907
I suppose we should look
for it. Wouldn't want
anyone finding an earring
845
00:53:35,975 --> 00:53:39,550
that doesn't belong
to the first lady
in the Oval Office.
846
00:53:39,618 --> 00:53:40,983
- Yes.
- Excellent point,
847
00:53:41,052 --> 00:53:42,987
considering we're not
supposed to be here.
848
00:53:43,056 --> 00:53:47,025
- Yeah.
- Why don't we, um,
go over here
849
00:53:47,094 --> 00:53:49,120
and check it out?
850
00:53:50,197 --> 00:53:52,827
I'll check over here.
851
00:54:00,238 --> 00:54:04,377
- Do you think
it fell down here?
- Yes.
852
00:54:10,144 --> 00:54:14,420
- Maybe here.
- Probably.
853
00:54:22,160 --> 00:54:24,155
Oh, no.
854
00:54:28,099 --> 00:54:33,340
- You did sit on the sofa.
- Oh, the bunnies.
855
00:54:38,308 --> 00:54:39,709
Connor!
856
00:54:39,777 --> 00:54:44,615
- You found it.
- I did.
857
00:54:53,962 --> 00:54:56,389
Thank you so much!
858
00:54:56,458 --> 00:54:58,560
Uh...
859
00:54:58,629 --> 00:55:02,061
You're just the best. Mm.
860
00:55:05,698 --> 00:55:07,198
Mm!
861
00:55:12,375 --> 00:55:14,440
Mm!
862
00:55:14,509 --> 00:55:16,208
Mm!
863
00:55:16,276 --> 00:55:20,119
- [clears throat]
- [moaning]
864
00:55:20,188 --> 00:55:22,015
[panting] Thank you.
865
00:55:24,959 --> 00:55:27,160
Okay.
866
00:55:27,228 --> 00:55:29,319
- [Ben] Empty.
- [Abigail] Someone
must've taken it.
867
00:55:29,388 --> 00:55:33,329
Brightest men in our
country sat at that desk
for over a hundred years.
868
00:55:33,397 --> 00:55:35,663
- Look.
- Course one of 'em
found the map.
869
00:55:35,732 --> 00:55:39,638
- A symbol stamped
into the wood.
- The presidential seal.
870
00:55:39,706 --> 00:55:41,270
It's not
the presidential seal.
871
00:55:41,339 --> 00:55:44,310
The eagle's holding a scroll
instead of olive branches.
872
00:55:44,379 --> 00:55:48,174
- [Ben] I'm not sure
what this is.
- [Patrick] What do we do?
873
00:55:48,242 --> 00:55:51,650
Did none of you
read my book?
874
00:55:51,719 --> 00:55:53,854
The eagle
clutching the scroll.
875
00:55:53,922 --> 00:55:56,117
- Do you know
what it means?
- Yeah.
876
00:55:56,186 --> 00:55:58,917
But it's not something
I could tell you.
877
00:55:58,986 --> 00:56:04,431
It's something that
I have to show you...
in my book.
878
00:56:09,365 --> 00:56:14,039
- You didn't even open it?
- I was moving.
879
00:56:14,108 --> 00:56:16,069
Chapter 13.
880
00:56:19,407 --> 00:56:23,775
- "The President's Secret Book"?
- "The President's Secret Book."
881
00:56:23,843 --> 00:56:28,248
It happens to be a collection
of documents for presidents
882
00:56:28,316 --> 00:56:31,649
by presidents,
and for presidents' eyes only.
883
00:56:31,717 --> 00:56:35,152
And I'm not just talking
about JFK here, guys.
884
00:56:35,220 --> 00:56:40,494
The 18 and a half
missing minutes
of the Watergate tapes.
885
00:56:40,563 --> 00:56:44,935
Did the Apollo really land
on the moon? Did it? Did it?
886
00:56:45,004 --> 00:56:48,908
And the coup de grace ...
Area 51.
887
00:56:48,977 --> 00:56:52,574
Come on, Riley. That's...
that's an urban legend.
888
00:56:52,643 --> 00:56:56,512
Is it, Abigail? Is it?
889
00:56:56,581 --> 00:56:57,878
It's just totally...
890
00:56:57,947 --> 00:56:59,113
- Crazy?
- Yeah.
891
00:56:59,181 --> 00:57:00,753
Hm. 'Cause last time
I checked,
892
00:57:00,822 --> 00:57:03,480
we pretty much
make our living on crazy.
893
00:57:03,549 --> 00:57:07,857
- He's got a point.
- I guess so.
894
00:57:08,789 --> 00:57:10,092
Same symbol.
895
00:57:10,161 --> 00:57:13,266
Released in '66 under
the Freedom of Information Act.
896
00:57:13,335 --> 00:57:14,691
The eagle and the scroll,
897
00:57:14,760 --> 00:57:18,870
the secret symbol
in the President's Book.
898
00:57:18,939 --> 00:57:21,807
So you're saying that
whatever was on that plank
899
00:57:21,876 --> 00:57:25,941
is now in the President's
Secret Book?
900
00:57:27,775 --> 00:57:29,078
[Riley] Ben.
901
00:57:29,147 --> 00:57:31,649
If it was you trying
to convince me...
902
00:57:31,718 --> 00:57:36,919
...you'd have less
evidence, and I'd already
believe you by now.
903
00:57:40,794 --> 00:57:43,354
The eagle
with the scroll?
904
00:57:44,733 --> 00:57:46,824
Conspiracy theorists
like to believe
905
00:57:46,892 --> 00:57:50,270
that it's the symbol for
the President's Secret Book.
906
00:57:50,338 --> 00:57:52,329
You bought Riley's book.
907
00:57:52,398 --> 00:57:54,373
[laughs] Your friend
writes a book about
government conspiracies.
908
00:57:54,442 --> 00:57:57,711
- You don't think
we know about it?
- But is it true?
909
00:57:57,780 --> 00:58:01,207
Does the president
have a secret book?
910
00:58:07,585 --> 00:58:09,413
Do you like ducks?
911
00:58:10,323 --> 00:58:11,982
[quacking]
912
00:58:12,051 --> 00:58:14,628
There is a book.
913
00:58:14,697 --> 00:58:17,390
Why are you
telling me out here?
914
00:58:17,458 --> 00:58:19,833
Because inside,
I'm a federal agent.
915
00:58:19,902 --> 00:58:22,427
Out here, I'm talking
to you as a friend.
916
00:58:22,496 --> 00:58:24,495
Where's the
President's Book kept?
917
00:58:24,564 --> 00:58:26,805
Only the current
president knows.
918
00:58:26,874 --> 00:58:29,304
The book is passed from
president to president,
919
00:58:29,373 --> 00:58:31,778
and each one chooses
his own hiding place.
920
00:58:31,847 --> 00:58:33,876
You're the FBI.
Can't you get it for me?
921
00:58:33,945 --> 00:58:38,944
Only way you'll ever see
that book is if you get
elected president.
922
00:58:39,013 --> 00:58:41,821
Well, you never know.
923
00:58:41,890 --> 00:58:45,323
All I need is
a few minutes with him.
924
00:58:45,392 --> 00:58:46,750
A few minutes? Really?
925
00:58:46,819 --> 00:58:48,895
Even if you were married
to the president,
926
00:58:48,964 --> 00:58:50,958
you wouldn't be able
to get a few minutes.
927
00:58:51,026 --> 00:58:54,131
Not when he's surrounded
by handlers.
If I get him alone...
928
00:58:54,200 --> 00:58:56,630
How do you expect to get
the president alone?
929
00:58:56,698 --> 00:58:59,863
Before the Civil War,
the states were all separate.
930
00:58:59,931 --> 00:59:04,135
People used to say,
"The United States are ."
931
00:59:04,204 --> 00:59:05,913
Wasn't until the war ended
932
00:59:05,981 --> 00:59:11,048
people started saying,
"The United States is ."
933
00:59:11,117 --> 00:59:15,786
Under Lincoln...
we became one nation.
934
00:59:15,855 --> 00:59:18,054
And Lincoln paid for it
with his life.
935
00:59:18,122 --> 00:59:22,085
- So did Thomas Gates.
- Right.
936
00:59:22,153 --> 00:59:24,390
With his life.
937
00:59:24,459 --> 00:59:29,394
So how am I gonna
get him alone?
938
00:59:32,473 --> 00:59:34,869
I'm gonna kidnap him.
939
00:59:34,937 --> 00:59:38,942
I'm gonna kidnap
the president
of the United States.
940
00:59:40,643 --> 00:59:41,947
[laughs]
941
00:59:42,016 --> 00:59:43,410
- That's not funny.
- I'm your father.
942
00:59:43,479 --> 00:59:47,244
How do you expect me to respond?
I can't let you ruin your life.
943
00:59:47,313 --> 00:59:48,913
Are you out of your mind?
944
00:59:48,982 --> 00:59:51,957
Read my book, and you'd know
you can't get to that book.
945
00:59:52,026 --> 00:59:56,096
Exactly how do you
plan on doing this?
946
00:59:56,164 --> 00:59:59,026
- I was thinking
Mount Vernon.
- Oh.
947
00:59:59,095 --> 01:00:00,999
- What?
- I'm in.
948
01:00:01,067 --> 01:00:03,795
[man] Sir, we have
to move the party.
949
01:00:03,864 --> 01:00:07,038
Some historian claims
the Spencer Landmark Hotel
950
01:00:07,106 --> 01:00:09,874
was used for Klan meetings
in the late 1800s.
951
01:00:09,943 --> 01:00:11,173
Anyone know
if this is true?
952
01:00:11,242 --> 01:00:13,037
I've got the
Was hington Gazette.
953
01:00:13,105 --> 01:00:16,812
They want a quote on,
"Is the president being
insensitive to minority issues?"
954
01:00:16,881 --> 01:00:20,079
- Doesn't matter.
- Get a list of
approved alternates.
955
01:00:20,147 --> 01:00:22,815
- What do you have?
- Yeah, I know
it's short notice.
956
01:00:22,884 --> 01:00:27,123
The pipe burst in the hotel
that we previously booked.
957
01:00:27,192 --> 01:00:30,159
I... There is
water everywhere.
958
01:00:30,228 --> 01:00:32,327
A retirement party
for 200 people.
959
01:00:32,396 --> 01:00:34,867
- Gunston Hall.
- Monticello is booked.
960
01:00:34,936 --> 01:00:36,994
So is Gunston Hall
and Tudor Place.
961
01:00:37,063 --> 01:00:40,599
The Denby Hotel is available,
and so is Mount Vernon.
962
01:00:40,668 --> 01:00:44,610
- Oh, wow. You are a lifesaver.
- The Denby is great.
963
01:00:44,679 --> 01:00:48,606
Strike that.
The Denby was booked.
Mount Vernon's all we got.
964
01:00:48,675 --> 01:00:51,652
Book it before
someone else does.
965
01:00:52,520 --> 01:00:55,121
[cheering, applause]
966
01:00:55,189 --> 01:00:57,750
And let me say what
an honor it is to be here
967
01:00:57,819 --> 01:01:00,256
and add my happy birthday
to you, Mr. President.
968
01:01:00,325 --> 01:01:04,962
[♪ Randy Travis:
Better Class of Losers ]
969
01:01:06,565 --> 01:01:10,000
[singing]
970
01:01:23,483 --> 01:01:27,281
[siren wails]
971
01:01:30,486 --> 01:01:32,488
- Good evening, sir.
- Good evening.
972
01:01:32,557 --> 01:01:35,061
Are you aware that you are
in a restricted area?
973
01:01:35,130 --> 01:01:37,691
Yeah, but this is
where the fish are, son.
974
01:01:37,760 --> 01:01:42,527
That may be, but I'm gonna
need to have you move upriver.
975
01:01:45,835 --> 01:01:48,906
Are you aware that according
to article one, section 25
976
01:01:48,975 --> 01:01:53,276
of the Maryland constitution,
I'm allowed to fish
in public water?
977
01:01:53,344 --> 01:01:56,015
Are you aware I have the right
to detain you
978
01:01:56,083 --> 01:01:58,182
for the next 48 hours
without cause?
979
01:01:58,251 --> 01:02:01,546
I am going to go back
where I came from
980
01:02:01,614 --> 01:02:04,483
just as fast
as possible.
981
01:02:10,162 --> 01:02:14,265
Maybe one day I'll wear
this thing to a party
I was actually invited to.
982
01:02:14,334 --> 01:02:18,832
[♪ Randy Travis:
Is It Still Over ]
983
01:02:18,901 --> 01:02:22,567
[singing]
984
01:02:24,343 --> 01:02:26,577
Twenty hundred
time check. Station 11.
985
01:02:26,646 --> 01:02:29,407
- [man] All clear.
Perimeter secure.
- Hey.
986
01:02:29,475 --> 01:02:32,980
You didn't happen
to see a cute brunette
wandering around?
987
01:02:33,049 --> 01:02:37,480
- Went to get a drink,
she disappeared.
- No, sir.
988
01:02:37,549 --> 01:02:39,716
I've got no game tonight.
989
01:02:45,628 --> 01:02:49,064
Good evening,
Your Excellency. Hello.
990
01:02:49,133 --> 01:02:52,895
Prime Minister, it's
a delight to have you
back in the States.
991
01:02:52,964 --> 01:02:57,768
Spread the word, contribution
limits not enforced
on the president's birth...
992
01:02:57,836 --> 01:02:59,143
- Happy birthday.
- Thank you.
993
01:02:59,212 --> 01:03:01,812
Ben Gates.
The Templar treasure?
994
01:03:01,881 --> 01:03:03,748
Oh, right, Ben Gates. Yeah.
995
01:03:03,817 --> 01:03:06,084
- We won't keep you.
- Thanks so much.
Always a pleasure.
996
01:03:06,153 --> 01:03:10,656
I can't tell you what
a thrill it is for me to be
invited here tonight, sir.
997
01:03:10,725 --> 01:03:15,723
Yeah, you must have
the Secret Service
hopping about now.
998
01:03:15,792 --> 01:03:17,063
Sir?
999
01:03:17,131 --> 01:03:18,724
Considering your
discovered lineage.
1000
01:03:18,792 --> 01:03:20,665
- Oh, yeah. Oh, that...
- Carry on.
1001
01:03:20,734 --> 01:03:23,364
I beg your pardon,
sir, but I know what
a huge admirer you are
1002
01:03:23,433 --> 01:03:28,805
of George Washington.
I thought you might want
to take a look at this.
1003
01:03:28,874 --> 01:03:30,876
Have a look at that.
1004
01:03:30,945 --> 01:03:33,738
This is a map of Mount Vernon
drawn by George Washington
himself.
1005
01:03:33,807 --> 01:03:36,276
Mr. President, that is
exactly what it is.
1006
01:03:36,344 --> 01:03:40,710
- Architectural
history major, Yale.
- I did not know that.
1007
01:03:40,779 --> 01:03:42,322
It belonged
to my great uncle.
1008
01:03:42,390 --> 01:03:44,316
Got it from the granddaughter
of a slave, Charlotte.
1009
01:03:44,385 --> 01:03:47,187
- Happy birthday.
- Always a pleasure.
Thank you so much.
1010
01:03:47,256 --> 01:03:51,222
Charlotte, who lived
here and worked here
at Mount Vernon.
1011
01:03:51,291 --> 01:03:54,567
- Yeah.
- And we're standing
right here, sir.
1012
01:03:54,636 --> 01:03:59,402
This line is an underground
tunnel, an escape route
that was never found.
1013
01:03:59,471 --> 01:04:04,140
I wonder... I wonder
if it's still there.
1014
01:04:04,209 --> 01:04:05,936
- Well...
- [laughs]
1015
01:04:06,005 --> 01:04:11,144
- Only one way to find out, sir.
- Maybe we should take a look.
1016
01:04:11,213 --> 01:04:12,581
Are we allowed to do that?
1017
01:04:12,650 --> 01:04:14,884
I mean, I know you're
allowed to do that.
1018
01:04:14,953 --> 01:04:16,479
You're the president.
1019
01:04:16,548 --> 01:04:18,656
Can I come with you?
1020
01:04:18,724 --> 01:04:21,791
- You guys
are just everywhere.
- Yes, sir.
1021
01:04:21,860 --> 01:04:25,956
- Give my friend
your flashlight.
- Thank you.
1022
01:04:26,025 --> 01:04:29,529
According to this map,
it should be...
1023
01:04:29,597 --> 01:04:33,739
It's one... two.
In here.
1024
01:04:33,807 --> 01:04:36,909
Yeah, should be in here.
1025
01:04:36,978 --> 01:04:38,576
- May I?
- Absolutely.
1026
01:04:38,645 --> 01:04:42,274
All right.
1027
01:04:42,343 --> 01:04:46,481
You know, Craig,
I appreciate you
doing your job,
1028
01:04:46,550 --> 01:04:49,111
but I have
no enemies down here.
1029
01:04:49,180 --> 01:04:53,957
In the cellar.
In this tiny little room.
1030
01:04:54,026 --> 01:04:56,193
I'll just wait here, then.
1031
01:05:06,674 --> 01:05:10,269
[Ben] Over here.
1032
01:05:10,338 --> 01:05:14,981
- That's the mark
of George Washington.
- Only it's slightly different.
1033
01:05:15,050 --> 01:05:19,143
- How?
- These axes, the angle's off.
1034
01:05:19,211 --> 01:05:22,754
For it to correspond
with the ones on the map,
1035
01:05:22,823 --> 01:05:26,591
it should form a perfect V.
1036
01:05:26,660 --> 01:05:28,720
[clanking]
1037
01:05:32,027 --> 01:05:34,160
Okay, what else?
1038
01:05:34,229 --> 01:05:36,596
The arrowhead...
1039
01:05:38,640 --> 01:05:40,864
...is sideways.
1040
01:05:45,074 --> 01:05:46,336
[rumbling]
1041
01:05:46,404 --> 01:05:47,741
[gasps]
1042
01:05:47,810 --> 01:05:50,676
[president] We're all right.
Don't worry.
1043
01:05:56,052 --> 01:05:58,117
Look at that.
1044
01:05:58,185 --> 01:05:59,520
Come on.
1045
01:06:04,863 --> 01:06:06,991
Mr. President?
1046
01:06:07,060 --> 01:06:11,468
We have a breach
in zone nine! There's...
1047
01:06:11,536 --> 01:06:13,701
Inform Fairfax,
SecTac Channel One!
1048
01:06:13,770 --> 01:06:15,673
Perimeter detail,
lock down all exits!
1049
01:06:15,742 --> 01:06:19,073
- Gates, what are you doing?
- I'm sorry, Mr. President.
1050
01:06:19,142 --> 01:06:23,381
I need to ask you a question,
which I know you can't answer
1051
01:06:23,450 --> 01:06:26,018
- unless we're alone.
- Two coming in!
1052
01:06:26,087 --> 01:06:31,982
I want a sledgehammer,
I want a crowbar,
I want a jackhammer, now!
1053
01:06:32,050 --> 01:06:35,226
Tom, alert
the vice president.
1054
01:06:35,295 --> 01:06:37,660
Mr. President,
sometime between 1880,
1055
01:06:37,729 --> 01:06:40,165
when the Resolute desk was
placed in the Oval Office,
1056
01:06:40,234 --> 01:06:44,937
and now, one of our
presidents found a secret
compartment in the desk.
1057
01:06:45,006 --> 01:06:48,567
Hidden inside was a plank
with Native American
writing on it.
1058
01:06:48,635 --> 01:06:54,279
A treasure map to Cibola,
the legendary
City of Gold, sir.
1059
01:06:54,347 --> 01:06:56,310
All this just to ask me
about a treasure map?
1060
01:06:56,378 --> 01:06:59,513
That map is a key
to proving Thomas Gates'
innocence.
1061
01:06:59,582 --> 01:07:04,747
I know for a fact that
the plank is no longer
in the Resolute desk.
1062
01:07:04,816 --> 01:07:06,283
You've been
in my desk too?
1063
01:07:06,352 --> 01:07:10,191
I believe the whereabouts
of that plank is now hidden...
1064
01:07:10,260 --> 01:07:13,099
...in the President's Book, sir.
1065
01:07:14,996 --> 01:07:18,502
The book known only
to our presidents.
1066
01:07:18,571 --> 01:07:22,333
It contains all of
our nation's secrets.
1067
01:07:22,401 --> 01:07:25,234
[laughs]
1068
01:07:25,303 --> 01:07:27,910
That's the most ridiculous
thing I've ever heard.
1069
01:07:27,979 --> 01:07:34,846
I saw the seal in the desk,
sir. I know the map exists.
1070
01:07:36,291 --> 01:07:37,719
You're not going to tell me
how to get out of here
1071
01:07:37,788 --> 01:07:42,123
- unless you get what you want.
- The way out is that direction,
1072
01:07:42,192 --> 01:07:44,030
and I'll show you.
1073
01:07:44,099 --> 01:07:46,759
You don't negotiate
very well, do you?
1074
01:07:47,360 --> 01:07:49,064
No, sir.
1075
01:07:49,132 --> 01:07:50,001
Mr. President!
1076
01:07:50,070 --> 01:07:52,567
Where are my sledgehammers?
1077
01:07:57,406 --> 01:07:58,607
I don't get you, Gates.
1078
01:07:58,676 --> 01:08:01,611
You do all this,
you're willing to go to prison,
1079
01:08:01,679 --> 01:08:04,710
just to clear
your ancestor's name.
1080
01:08:04,779 --> 01:08:08,044
The way out is
just down those stairs.
1081
01:08:08,112 --> 01:08:11,788
Everything I am
is because of my ancestors, sir.
1082
01:08:11,857 --> 01:08:14,953
Thomas Gates gave his last
full measure of devotion
1083
01:08:15,021 --> 01:08:17,130
to his country
to stop the KGC.
1084
01:08:17,199 --> 01:08:21,464
When someone dies for
their country, I believe
they should be honored.
1085
01:08:21,532 --> 01:08:23,998
"Last full measure
of devotion"?
1086
01:08:24,067 --> 01:08:28,065
Lincoln is my favorite
president, sir. No offense.
1087
01:08:28,134 --> 01:08:32,710
None taken.
He's my favorite too.
1088
01:08:32,779 --> 01:08:36,479
Sir, I know the book exists,
and my question is,
1089
01:08:36,548 --> 01:08:39,750
"Will you agree
to let me see it?"
1090
01:08:39,818 --> 01:08:42,779
Even if something like that
really did exist,
1091
01:08:42,848 --> 01:08:46,787
why do you think
I would actually just
give it to you?
1092
01:08:46,856 --> 01:08:48,953
Because
it will probably lead us
1093
01:08:49,022 --> 01:08:52,726
to the discovery of
the greatest Native American
treasure of all time.
1094
01:08:52,795 --> 01:08:56,096
A huge piece
of culture lost.
1095
01:08:56,165 --> 01:08:59,639
You can give that history
back to its descendants.
1096
01:08:59,707 --> 01:09:03,166
And because
you're the president of
the United States, sir.
1097
01:09:03,235 --> 01:09:08,844
Whether by innate character,
or the oath you took
to defend the Constitution,
1098
01:09:08,913 --> 01:09:12,274
or the weight of history
that falls upon you.
1099
01:09:12,343 --> 01:09:17,280
I believe you to be
an honorable man, sir.
1100
01:09:17,349 --> 01:09:20,787
People don't believe
that stuff anymore.
1101
01:09:21,996 --> 01:09:24,329
They want to believe it.
1102
01:09:27,197 --> 01:09:31,402
[grunting]
1103
01:09:43,114 --> 01:09:45,482
[owl hooting]
1104
01:09:45,551 --> 01:09:47,750
Nearest highway
is that direction.
1105
01:09:47,819 --> 01:09:51,356
You'll understand
if we part ways here.
1106
01:09:55,624 --> 01:09:57,629
- Gates.
- Sir?
1107
01:09:57,698 --> 01:10:01,861
The following conversation
never happened.
1108
01:10:02,695 --> 01:10:04,760
The book exists.
1109
01:10:04,829 --> 01:10:07,567
- Where is it?
- Where else do
you keep a book?
1110
01:10:07,636 --> 01:10:09,773
In the Library of Congress.
1111
01:10:09,842 --> 01:10:15,309
X, Y, two, three, four,
seven, eight, six.
1112
01:10:15,378 --> 01:10:16,946
Thank you, sir.
1113
01:10:17,015 --> 01:10:22,414
You'll also need to know
three, seven, nine, four.
1114
01:10:22,482 --> 01:10:24,619
Got it.
1115
01:10:24,688 --> 01:10:27,694
- And, Gates...
- Sir?
1116
01:10:27,762 --> 01:10:31,887
Two hundred people know
you held me against my will.
1117
01:10:31,956 --> 01:10:33,389
I can't tell them why.
1118
01:10:33,458 --> 01:10:35,261
Unless you find
what you're looking for,
1119
01:10:35,330 --> 01:10:38,231
you'll be charged with
kidnapping the president.
1120
01:10:38,300 --> 01:10:44,035
- You know what that means.
- Yes, sir. Very much so, sir.
1121
01:10:46,244 --> 01:10:51,417
- I want you to do
something for me.
- It would be a privilege, sir.
1122
01:10:51,486 --> 01:10:56,487
Page 47.
Just have a look at that.
1123
01:10:57,486 --> 01:10:59,122
[dialing phone]
1124
01:10:59,190 --> 01:11:02,823
Riley, meet me
at the Library of Congress
in 20 minutes.
1125
01:11:05,129 --> 01:11:06,629
Okay.
1126
01:11:09,563 --> 01:11:11,865
[phone rings]
1127
01:11:13,566 --> 01:11:14,901
Sadusky.
1128
01:11:17,068 --> 01:11:20,610
The president's been what?
1129
01:11:22,476 --> 01:11:23,844
Gates.
1130
01:11:28,015 --> 01:11:30,281
X-Y-two-three-four-
seven-eight-six.
1131
01:11:30,349 --> 01:11:32,492
X-Y-two-three-four-
seven-eight-six.
1132
01:11:32,560 --> 01:11:35,292
X-Y- two-three-four-
seven-eight-six.
1133
01:11:35,361 --> 01:11:37,390
- Hey.
- Hey.
1134
01:11:37,459 --> 01:11:39,365
We're close.
1135
01:11:47,769 --> 01:11:51,469
- Where do we start?
- XY is the book
classification code.
1136
01:11:51,538 --> 01:11:55,209
Stands for special collections,
which means very special books.
1137
01:11:55,277 --> 01:11:59,550
- Where are they?
- This way. We'll sneak in.
1138
01:12:21,932 --> 01:12:23,508
This will be good.
1139
01:12:25,838 --> 01:12:28,942
Here we go. XA... XM...
1140
01:12:34,222 --> 01:12:37,484
Look. Do you have a code?
1141
01:12:37,553 --> 01:12:40,525
Three-seven-nine-four.
1142
01:12:46,163 --> 01:12:48,765
What did the president
say the number was?
1143
01:12:48,834 --> 01:12:51,833
Two-three-four-
seven-eight-six.
1144
01:12:59,279 --> 01:13:01,036
Two-three-six-seven...
1145
01:13:01,105 --> 01:13:04,110
X-Y-two-three-three,
two-three-seven-eight...
Here.
1146
01:13:04,179 --> 01:13:05,641
Two-three-four-
seven-nine-one.
1147
01:13:05,710 --> 01:13:09,252
- Two-three-four-seven-nine...
- Seventy-six, 78...
1148
01:13:09,321 --> 01:13:11,855
It's not there.
1149
01:13:11,924 --> 01:13:16,321
[Riley] Maybe someone
checked it out.
1150
01:13:16,389 --> 01:13:18,521
Why send us here
if there's no book?
1151
01:13:18,589 --> 01:13:20,358
He probably wanted us
to get caught.
1152
01:13:20,427 --> 01:13:24,096
- [siren wailing]
- [tires squealing]
1153
01:13:30,945 --> 01:13:32,368
Here.
1154
01:13:47,118 --> 01:13:52,598
- What is that?
- It's a six-dial
combination lock.
1155
01:13:52,667 --> 01:13:55,832
The location
is the combination.
1156
01:13:55,901 --> 01:13:58,900
The location
is the combination.
1157
01:14:08,741 --> 01:14:10,549
[laughs]
1158
01:14:15,116 --> 01:14:18,223
[Riley] Yes.
I was right.
1159
01:14:18,292 --> 01:14:20,317
Well done, Mr. Poole.
1160
01:14:26,795 --> 01:14:29,095
Eagle and the scroll.
1161
01:14:40,943 --> 01:14:43,406
- Area 51!
- Shh!
1162
01:14:45,052 --> 01:14:47,851
- Kennedy assassination.
- Shh! We don't have time.
1163
01:14:47,920 --> 01:14:50,650
Yeah, it's true.
[clears throat]
1164
01:14:50,719 --> 01:14:53,685
[sirens wailing]
1165
01:14:53,754 --> 01:14:55,686
Here. Wait.
1166
01:14:55,755 --> 01:14:59,788
"April 1865. Queen Victoria
sends Pike two coded missives.
1167
01:14:59,857 --> 01:15:04,396
The first is received.
Contains information regarding
1168
01:15:04,465 --> 01:15:08,171
New World treasure.
The City of Gold."
1169
01:15:08,239 --> 01:15:11,276
Wait. The queen wanted
to help the Confederacy?
1170
01:15:11,345 --> 01:15:15,205
- A divided America'd
have been weaker.
- Needed cotton from the South.
1171
01:15:15,274 --> 01:15:18,408
"The second missive
was thought to contain
a Playfair cipher
1172
01:15:18,477 --> 01:15:22,280
suggesting contact with
Laboulaye, who'll hide
clues before his death."
1173
01:15:22,349 --> 01:15:26,517
The cipher written
into the Booth diary page
that Thomas tried to burn.
1174
01:15:26,585 --> 01:15:29,155
- The one we have.
- Exactly. "1880.
1175
01:15:29,224 --> 01:15:35,128
Resolute desk arrives
in Washington, sent by queen
to President Hayes."
1176
01:15:36,731 --> 01:15:38,804
Look at that.
1177
01:15:38,873 --> 01:15:43,974
Missing plank
from the White House. Wow.
1178
01:15:44,042 --> 01:15:46,602
Here's the final entry
by President Coolidge.
1179
01:15:46,671 --> 01:15:51,275
"1924. I found a plank
in secret desk compartment.
1180
01:15:51,344 --> 01:15:54,611
Plank photographed
and then destroyed.
1181
01:15:54,680 --> 01:15:57,415
Borglum commissioned
to destroy landmarks
1182
01:15:57,484 --> 01:16:00,692
in sacred Black Hills
mountains."
1183
01:16:02,858 --> 01:16:06,992
Borglum. Mount Rushmore?
1184
01:16:07,060 --> 01:16:09,665
He carved Mount Rushmore
1185
01:16:09,734 --> 01:16:11,735
to erase
the map's landmarks
1186
01:16:11,804 --> 01:16:15,235
in order to protect
the City of Gold.
1187
01:16:15,303 --> 01:16:17,942
Mount Rushmore
was a cover-up.
1188
01:16:18,011 --> 01:16:21,913
- [police siren blares]
- What is it?
1189
01:16:21,981 --> 01:16:24,877
There's my tax dollars at work,
coming to arrest me.
1190
01:16:24,946 --> 01:16:28,248
Not coming for you,
they're for me.
Go to the car.
1191
01:16:28,317 --> 01:16:31,255
- No!
- Go! I'll meet up with you.
1192
01:16:31,324 --> 01:16:32,889
This way.
1193
01:16:33,622 --> 01:16:34,990
[clicks]
1194
01:16:39,631 --> 01:16:40,865
[indistinct chattering]
1195
01:16:40,934 --> 01:16:42,868
So Gates abducts
the president, lets him go
1196
01:16:42,936 --> 01:16:44,764
and heads to
the Library of Congress?
1197
01:16:44,832 --> 01:16:48,905
- Why?
- Maybe he wants
to check out a book.
1198
01:16:50,969 --> 01:16:52,177
[clicks]
1199
01:16:52,246 --> 01:16:54,537
[shouting]
1200
01:17:07,954 --> 01:17:09,893
This way.
1201
01:17:21,475 --> 01:17:24,842
[indistinct chatter]
1202
01:17:29,643 --> 01:17:33,246
[ma n on police radio]
All agents...
1203
01:17:37,391 --> 01:17:40,187
[dialing phone]
1204
01:17:45,357 --> 01:17:46,722
- Dad.
- Ben.
1205
01:17:46,791 --> 01:17:49,196
Get out of there.
I had to move the car.
1206
01:17:49,264 --> 01:17:51,302
FBI, Secret Service
all over the place.
1207
01:17:51,371 --> 01:17:54,335
Calm down. I sent a picture
of the plank to your cell.
1208
01:17:54,404 --> 01:17:56,869
- You can do that?
- Yes, I can do that.
1209
01:17:56,938 --> 01:17:58,943
Did you get it?
1210
01:17:59,011 --> 01:18:01,841
- I got it.
- [ Ben] Look.
1211
01:18:01,910 --> 01:18:05,874
- Take it to Mom
for translation.
- Why me?
1212
01:18:05,943 --> 01:18:08,816
He say his mom could
translate the plank?
1213
01:18:08,885 --> 01:18:10,822
Find out who she is.
1214
01:18:20,698 --> 01:18:24,200
- How are we going
to find Ben?
- I don't know.
1215
01:18:24,269 --> 01:18:25,831
- Hold it! Who are you?
- We work here.
1216
01:18:25,900 --> 01:18:28,237
- IDs.
- Here. We were told
to evacuate.
1217
01:18:28,305 --> 01:18:29,801
[Riley] I don't know
what's going on.
1218
01:18:29,870 --> 01:18:32,435
- My car's parked...
- One second I'm reading...
1219
01:18:32,504 --> 01:18:36,607
- Special section for...
- ...a book, then
we're rushed out...
1220
01:18:36,675 --> 01:18:38,484
- Go ahead.
- Okay. Thank you.
1221
01:18:38,552 --> 01:18:41,481
- Thank you
for your help, officer.
- Best of luck.
1222
01:18:41,549 --> 01:18:45,483
- [alarm chirps]
- Have a good night.
1223
01:18:47,854 --> 01:18:52,325
[man] Hey, go
to the northeast sectors...
1224
01:18:55,162 --> 01:18:57,259
[Riley] Start the car.
1225
01:18:57,328 --> 01:18:59,668
[engine starts]
1226
01:18:59,737 --> 01:19:02,402
Put it in gear.
1227
01:19:02,470 --> 01:19:04,674
- Uh-oh.
- What's the problem?
1228
01:19:04,743 --> 01:19:06,302
It's clear. Let's go!
1229
01:19:06,371 --> 01:19:08,407
We're going to jail.
1230
01:19:10,742 --> 01:19:13,252
[man]
I want to run a check...
1231
01:19:13,320 --> 01:19:14,754
[grunts]
1232
01:19:15,720 --> 01:19:17,482
Get in! Hang on!
1233
01:19:18,558 --> 01:19:19,616
Mercedes SUV...
1234
01:19:19,684 --> 01:19:22,394
- He's in! Go!
- Hang on!
1235
01:19:22,463 --> 01:19:25,156
[Abigail] Whoa!
1236
01:19:25,225 --> 01:19:27,030
Okay. We can do this.
1237
01:19:30,136 --> 01:19:32,833
Close the barricade,
lock it down!
1238
01:19:32,902 --> 01:19:35,533
Lock it down!
1239
01:19:37,340 --> 01:19:40,076
- Drive, drive, drive!
- Okay.
1240
01:19:41,548 --> 01:19:43,942
I don't think so!
1241
01:19:44,011 --> 01:19:45,851
Whoa, whoa!
1242
01:19:49,448 --> 01:19:51,919
[man] Go, go, go, go, go!
1243
01:19:51,988 --> 01:19:54,459
Let's go! Let's go!
1244
01:19:54,528 --> 01:19:56,228
[engine hissing]
1245
01:19:56,297 --> 01:19:58,790
That did not turn out
the way it was supposed to!
1246
01:19:58,859 --> 01:20:01,428
- How'd they find us so quick?
- I'll tell you how.
1247
01:20:01,497 --> 01:20:05,236
- The president is a tattletale!
- Sadusky. He was there.
1248
01:20:05,305 --> 01:20:07,470
He knows more about the book
than I thought.
1249
01:20:07,538 --> 01:20:11,574
How'd the president feel
about being kidnapped?
1250
01:20:11,643 --> 01:20:13,340
He was okay.
1251
01:20:18,146 --> 01:20:21,648
- Dr. Appleton.
- This office
is closed. I'm sorry.
1252
01:20:21,717 --> 01:20:25,854
I do apologize for
the lateness of the hour.
1253
01:20:25,923 --> 01:20:27,992
My name is Mitch Wilkinson.
1254
01:20:28,060 --> 01:20:32,832
I've got something I want
you to take a look at.
Just take a minute.
1255
01:20:39,063 --> 01:20:40,836
- You're a treasure hunter.
- No, ma'am.
1256
01:20:40,905 --> 01:20:45,202
I'm just a man
trying to make
his mark on history.
1257
01:20:45,271 --> 01:20:47,607
Can you help me?
1258
01:20:47,675 --> 01:20:49,915
Um... No, I don't know
that language.
1259
01:20:49,984 --> 01:20:52,149
I'm sorry.
I can't help you.
1260
01:20:52,218 --> 01:20:55,547
- [phone rings]
- Oh, excuse me.
1261
01:20:58,326 --> 01:20:59,815
Yes.
1262
01:21:01,021 --> 01:21:02,926
Got it.
1263
01:21:02,994 --> 01:21:07,560
Your ex-husband's
on his way up.
He wants the translation.
1264
01:21:07,629 --> 01:21:09,495
Tell him anything
but the truth.
1265
01:21:09,563 --> 01:21:13,873
Get rid of him.
His life depends on it.
1266
01:21:23,142 --> 01:21:25,082
Emily?
1267
01:21:36,693 --> 01:21:38,821
I know I'm the last person
you want to see,
1268
01:21:38,890 --> 01:21:45,462
and I'm not comfortable
either, but we need you
to translate something.
1269
01:21:45,530 --> 01:21:51,802
- Ben sent me.
He needs your help.
- Yes, of course.
1270
01:21:51,870 --> 01:21:55,106
If it's for Ben,
of course. What is it?
1271
01:21:55,175 --> 01:21:56,909
Oh. Uh...
1272
01:21:56,977 --> 01:21:59,678
It's in the cell phone.
I'm not sure how to...
1273
01:21:59,747 --> 01:22:02,988
- Give it to me.
- ...bring it out.
1274
01:22:05,625 --> 01:22:07,993
[beeping]
1275
01:22:09,757 --> 01:22:13,394
We know it leads
to Mount Rushmore.
1276
01:22:15,934 --> 01:22:19,234
Yes. "Islands...
Islands of stone
in a sea of grass."
1277
01:22:19,303 --> 01:22:25,509
That's what the Lakota
used to call the Black Hills
in South Dakota.
1278
01:22:25,577 --> 01:22:28,475
Right.
1279
01:22:28,543 --> 01:22:34,613
"Find where the moon
touches the earth and
release the hummingbird."
1280
01:22:38,691 --> 01:22:40,256
That's it?
1281
01:22:45,933 --> 01:22:52,529
Did it ever occur
to you...? I can't
believe I'm saying this.
1282
01:22:52,597 --> 01:22:53,998
Did it ever occur to you
1283
01:22:54,067 --> 01:22:58,307
that I did the things
I did to impress you?
1284
01:22:58,376 --> 01:23:02,376
No, you did it because
you wanted to, and I
would've done the same thing,
1285
01:23:02,445 --> 01:23:06,580
except one of us had
to grow up and stay home
and look after Ben.
1286
01:23:06,649 --> 01:23:08,779
Certainly wasn't
going to be you.
1287
01:23:08,848 --> 01:23:14,785
Did it ever occur to you
that I made sacrifices
for us that you never did?
1288
01:23:16,829 --> 01:23:18,663
No, of course not.
1289
01:23:18,732 --> 01:23:21,264
So just go away.
1290
01:23:34,780 --> 01:23:36,840
Lousy tequila.
1291
01:23:40,517 --> 01:23:42,518
Don't feel bad.
You did good.
1292
01:23:42,586 --> 01:23:44,516
Patrick believed
every word you said.
1293
01:23:44,585 --> 01:23:48,992
Besides, your son
would have never found
the treasure anyway.
1294
01:23:49,060 --> 01:23:50,394
You don't know Benjamin.
1295
01:23:50,463 --> 01:23:56,496
Perhaps not.
But then again, I have this.
1296
01:23:56,565 --> 01:24:01,940
A letter from Queen Victoria
to the Confederate
General Albert Pike?
1297
01:24:02,009 --> 01:24:07,139
Seems the dear old queen
was partial to
the Confederate cause.
1298
01:24:07,208 --> 01:24:10,576
This has been handed down
by my family for 140 years.
1299
01:24:10,645 --> 01:24:15,518
Contains a vital piece
of information.
The final clue, as it were.
1300
01:24:15,587 --> 01:24:19,291
This piece of information
is worthless
1301
01:24:19,360 --> 01:24:22,391
without your translation
of the planks.
1302
01:24:23,391 --> 01:24:25,293
It's ironic, isn't it?
1303
01:24:25,361 --> 01:24:29,533
This all began with
the burning of pages,
and now it ends
1304
01:24:29,602 --> 01:24:34,301
with the burning of this,
the final clue.
1305
01:24:34,370 --> 01:24:37,271
Making me the only one...
1306
01:24:37,339 --> 01:24:39,507
...who can find Cibola.
1307
01:24:41,275 --> 01:24:42,840
Get your coat.
1308
01:24:53,927 --> 01:24:57,461
Her translation
on the second half
of the planks says
1309
01:24:57,529 --> 01:24:59,429
we need to find
an island of stone.
1310
01:24:59,497 --> 01:25:01,799
Ben would have
found it by now.
1311
01:25:01,868 --> 01:25:04,026
I don't think so.
1312
01:25:10,073 --> 01:25:11,209
[whistles]
1313
01:25:11,278 --> 01:25:13,673
How do I get to,
um, this...
1314
01:25:14,979 --> 01:25:16,775
Hello, Mitch.
1315
01:25:18,014 --> 01:25:19,340
Mom...
1316
01:25:19,409 --> 01:25:21,980
- Wait for me.
- No way. You're too slow.
1317
01:25:22,049 --> 01:25:24,950
I knew you'd figure out
the message I gave your father.
1318
01:25:25,019 --> 01:25:27,553
The hummingbird was good.
Let her go.
1319
01:25:27,622 --> 01:25:32,226
We're the ones
with the firepower, and
you're giving me orders.
1320
01:25:32,295 --> 01:25:34,024
I kidnapped the president.
1321
01:25:34,093 --> 01:25:35,994
The FBI is on their way
right now to arrest me,
1322
01:25:36,063 --> 01:25:38,062
and I'm sure they'll
love to meet you.
1323
01:25:38,131 --> 01:25:40,232
They'll find us both
and arrest us both.
1324
01:25:40,301 --> 01:25:43,469
That path doesn't lead
to the City of Gold,
does it?
1325
01:25:43,537 --> 01:25:46,541
This man has
information you need.
He's got a letter.
1326
01:25:46,610 --> 01:25:48,680
From Queen Victoria
to General Albert Pike.
1327
01:25:48,749 --> 01:25:52,910
- How do you know that?
- I read about it, in a book.
1328
01:25:55,014 --> 01:25:57,453
I'm afraid
he's burned it.
1329
01:26:00,354 --> 01:26:02,124
All right...
1330
01:26:02,193 --> 01:26:05,188
You've had me do
all the work so far,
why stop now?
1331
01:26:05,257 --> 01:26:08,160
You tell me what you know,
I'll find the City of Gold,
1332
01:26:08,229 --> 01:26:11,831
prove Thomas Gates'
innocence, you can
have the treasure.
1333
01:26:11,899 --> 01:26:14,139
- What?
- I'm going with you.
1334
01:26:14,208 --> 01:26:17,766
But if anyone's gonna be
credited for discovering
the City of Gold,
1335
01:26:17,835 --> 01:26:19,136
it's going to be me.
1336
01:26:19,205 --> 01:26:22,105
But your
partners stay here,
and all the guns.
1337
01:26:22,173 --> 01:26:24,406
What makes you think
I'd agree?
1338
01:26:24,475 --> 01:26:30,222
Because you need
that treasure.
Believe me, I know.
1339
01:26:33,725 --> 01:26:37,020
All right, Gates.
We'll do it your way.
1340
01:26:39,192 --> 01:26:43,466
But believe me...
I don't need the guns.
1341
01:26:47,836 --> 01:26:49,506
Which president?
The president?
1342
01:26:49,575 --> 01:26:52,541
I thought it best
not to tell you.
1343
01:27:04,214 --> 01:27:09,525
[Abigail] I still don't
see anything that looks
like a noble bird.
1344
01:27:10,757 --> 01:27:12,825
All right. Let's have it.
1345
01:27:12,893 --> 01:27:15,958
What did the letter say?
What's the clue from
Queen Victoria's letter?
1346
01:27:16,027 --> 01:27:22,567
"The entrance
shall only be revealed
under a cloudless rain."
1347
01:27:22,636 --> 01:27:23,870
Figure that one out.
1348
01:27:23,939 --> 01:27:29,580
So we come back
when it's raining?
1349
01:27:29,649 --> 01:27:34,144
"Cloudless."
Could simply mean the sun.
1350
01:27:34,213 --> 01:27:38,180
You need a sunny day...
and rain.
1351
01:27:39,057 --> 01:27:40,857
We need water.
1352
01:27:40,926 --> 01:27:42,459
Water.
1353
01:27:52,630 --> 01:27:54,134
Abigail.
1354
01:27:54,203 --> 01:27:58,469
Everybody, the water
makes the rocks darker.
Use the water.
1355
01:27:58,538 --> 01:27:59,574
Em? Water?
1356
01:27:59,643 --> 01:28:02,210
What's this in my hand?
Are you blind?
1357
01:28:02,279 --> 01:28:04,316
Good, good, good.
1358
01:28:14,854 --> 01:28:19,595
This is ridiculous.
Are we going to water
the whole thing?
1359
01:28:28,667 --> 01:28:30,037
That's it.
1360
01:28:30,106 --> 01:28:35,380
Oh! That's it. I found it.
Over here! Found it! Over here!
1361
01:28:37,016 --> 01:28:38,713
Look at this!
1362
01:28:39,744 --> 01:28:42,151
It's an eagle.
1363
01:28:42,220 --> 01:28:44,822
- Look at that.
It's an eagle.
- There it is.
1364
01:28:44,891 --> 01:28:48,154
- "The noble bird..."
- "Will give you passage."
1365
01:28:48,223 --> 01:28:51,630
- Uh-huh. Now what?
- We need to join hands,
1366
01:28:51,699 --> 01:28:57,899
and in a noble manner,
pass over the bird.
1367
01:28:57,967 --> 01:28:59,863
[Patrick]
It indicates direction...
1368
01:28:59,932 --> 01:29:01,332
[Riley] Somehow that bird...
1369
01:29:01,401 --> 01:29:04,300
...will rise from the rock
and kind of caw...
1370
01:29:04,368 --> 01:29:10,540
You can stand around
guessing for a while, or
I can give you the next clue.
1371
01:29:10,609 --> 01:29:15,313
"Surrender your hand
to the heart of the warrior."
1372
01:29:15,382 --> 01:29:18,489
And the eagle
is a symbol of the warrior.
1373
01:29:23,361 --> 01:29:25,092
Ben, no. Wait, wait! No.
1374
01:29:25,161 --> 01:29:28,363
That's probably
a horrible trap. Tell him!
1375
01:29:28,432 --> 01:29:29,666
It's a horrible trap.
1376
01:29:29,735 --> 01:29:31,196
It would be a pity
to come this far
1377
01:29:31,264 --> 01:29:34,329
and not even try,
now, wouldn't it?
1378
01:29:35,141 --> 01:29:37,040
I'll do it, Ben.
1379
01:29:37,109 --> 01:29:38,674
It's okay.
1380
01:29:42,611 --> 01:29:45,076
Surrender your hand.
1381
01:29:56,392 --> 01:29:59,062
[screaming]
1382
01:29:59,131 --> 01:30:00,757
[laughing]
1383
01:30:00,825 --> 01:30:06,329
- I am sorry. I...
I couldn't resist.
- You!
1384
01:30:06,397 --> 01:30:10,904
It, uh...
feels like a latch.
1385
01:30:12,474 --> 01:30:15,414
[crackling]
1386
01:30:19,745 --> 01:30:21,453
Look at this.
1387
01:30:32,563 --> 01:30:36,127
All right, good. Let's go.
1388
01:30:55,979 --> 01:30:58,116
[Emily] Oh!
1389
01:31:01,887 --> 01:31:04,118
Ben, look at this.
1390
01:31:04,187 --> 01:31:06,993
Oh, that's beautiful!
1391
01:31:09,529 --> 01:31:12,502
- Patrick. Patrick!
- [Abigail] Ben, what is that?
1392
01:31:12,570 --> 01:31:15,807
[Ben] Appears to be
a counterweight to hold
the door open.
1393
01:31:15,876 --> 01:31:18,407
- [Riley] What is that sound?
- [groaning]
1394
01:31:18,476 --> 01:31:20,969
[Emily] Fascinating.
1395
01:31:21,038 --> 01:31:23,205
[Riley shouting]
1396
01:31:23,274 --> 01:31:25,884
- [gasping]
- Ah!
1397
01:31:25,953 --> 01:31:27,442
Ben!
1398
01:31:37,394 --> 01:31:38,352
[Riley] Sorry.
1399
01:31:38,421 --> 01:31:40,922
- You okay?
- No.
1400
01:31:40,990 --> 01:31:42,325
Get up.
1401
01:31:43,697 --> 01:31:44,833
It's locked.
1402
01:31:44,902 --> 01:31:46,232
Patrick,
what have you done?
1403
01:31:46,300 --> 01:31:49,233
Some kind of a bolt.
I didn't do it.
1404
01:31:49,302 --> 01:31:52,038
Only one way
out of here now.
1405
01:31:53,772 --> 01:31:55,338
Forward.
1406
01:31:59,351 --> 01:32:03,016
[Emily gasps] Oh!
1407
01:32:07,188 --> 01:32:09,492
Never seen
so many relics.
1408
01:32:09,561 --> 01:32:12,487
So beautifully preserved.
1409
01:32:14,792 --> 01:32:16,929
Looks like we're going
to be moving some rocks.
1410
01:32:16,998 --> 01:32:22,002
- There's a tunnel
back in through here.
- Guys, look at this.
1411
01:32:24,073 --> 01:32:27,673
It's a little
golden man.
1412
01:32:27,741 --> 01:32:34,014
Look. It's got a tiny
little torso. Look at that.
It looks like...
1413
01:32:37,421 --> 01:32:39,217
[shouting]
1414
01:32:46,565 --> 01:32:48,963
- Ben!
- Ben!
1415
01:32:53,666 --> 01:32:57,972
Move back! Move back!
All of you! Other side!
1416
01:33:00,203 --> 01:33:02,409
Back up! Back up!
1417
01:33:02,478 --> 01:33:04,044
Ah!
1418
01:33:07,315 --> 01:33:10,816
Riley, move forward!
Move forward!
1419
01:33:10,885 --> 01:33:13,748
No, back up, back up.
1420
01:33:13,817 --> 01:33:17,222
- What you want me to do?
- Stop! Stop!
1421
01:33:19,628 --> 01:33:24,636
We have to balance our weight
to even this thing out.
1422
01:33:26,831 --> 01:33:28,670
- We'll find 'em.
- What are we gonna do?
1423
01:33:28,739 --> 01:33:31,469
Figure something out.
Tell you what
we're going to do.
1424
01:33:31,538 --> 01:33:33,736
- No, I'll tell you.
- No. I'll tell you!
1425
01:33:33,805 --> 01:33:36,609
No, I'll tell you!
There's that passageway.
1426
01:33:36,677 --> 01:33:40,879
You go, pull those stones out,
because that leads somewhere.
1427
01:33:40,948 --> 01:33:44,414
That is a good idea.
1428
01:33:46,655 --> 01:33:51,223
[Wilkinson] There's nothing.
Just a big old black hole.
1429
01:33:53,967 --> 01:33:56,357
[Abigail] Ben, look!
There's a ladder.
1430
01:33:56,426 --> 01:34:02,374
- I mean,
what's left of a ladder.
- Toss me the light.
1431
01:34:02,442 --> 01:34:06,977
Riley. Move slowly
to that corner.
No! Wait. Just...
1432
01:34:07,045 --> 01:34:11,342
- As I move to this corner.
- Okay.
1433
01:34:12,544 --> 01:34:14,983
One step at a time.
Good.
1434
01:34:17,982 --> 01:34:22,485
If we can raise this corner,
I think I'll reach it.
1435
01:34:23,824 --> 01:34:25,160
[shouting]
1436
01:34:25,229 --> 01:34:27,261
- Stop! Red light!
- You're not helping!
1437
01:34:27,330 --> 01:34:30,427
I can get up there
just as easy as you.
1438
01:34:32,096 --> 01:34:33,732
Just stop.
1439
01:34:33,801 --> 01:34:35,938
- Guys!
- It's three against
one here.
1440
01:34:36,007 --> 01:34:41,042
I ain't going last,
and if I'm not going last,
I might as well go first.
1441
01:34:42,039 --> 01:34:43,407
Look!
1442
01:34:45,683 --> 01:34:47,884
What's it gonna be?
1443
01:34:56,726 --> 01:34:58,429
We'll do this your way.
1444
01:34:58,498 --> 01:35:01,700
[creaking, rumbling]
1445
01:35:11,677 --> 01:35:16,480
The rest of us,
on my count of three,
all move together.
1446
01:35:16,549 --> 01:35:18,811
One step at a time.
1447
01:35:18,880 --> 01:35:22,446
One, two, three.
1448
01:35:40,938 --> 01:35:43,401
- You ready?
- Go.
1449
01:35:44,971 --> 01:35:47,812
[grunting]
1450
01:35:54,617 --> 01:35:56,018
Ah!
1451
01:36:16,536 --> 01:36:19,840
[Ben] Mitch,
what do you see?
1452
01:36:19,909 --> 01:36:22,143
Is there a way out?
1453
01:36:23,143 --> 01:36:25,278
What's up there, Mitch?
1454
01:36:30,688 --> 01:36:35,321
[both grunting]
1455
01:36:36,725 --> 01:36:37,692
Em?
1456
01:36:37,760 --> 01:36:39,228
Are you all right?
1457
01:36:39,296 --> 01:36:43,802
Just promise me
he's gonna be okay.
1458
01:36:47,935 --> 01:36:49,533
All right.
1459
01:36:50,839 --> 01:36:52,938
Let's go.
1460
01:36:53,007 --> 01:36:55,271
Mitch! Come on!
1461
01:36:55,340 --> 01:36:59,040
- I've been doing
the math here, and...
- I know.
1462
01:36:59,109 --> 01:37:01,217
We're gonna have to leave
one person behind.
1463
01:37:01,286 --> 01:37:04,016
[Riley] Promise you'll
come back for me.
1464
01:37:04,085 --> 01:37:06,585
I can do the math too.
1465
01:37:06,654 --> 01:37:11,359
- That makes you next.
- I'll go last.
1466
01:37:11,428 --> 01:37:13,196
"No, we'll figure
something else out."
1467
01:37:13,264 --> 01:37:16,466
"We need you there.
Please, Riley."
1468
01:37:16,534 --> 01:37:17,601
[laughs]
1469
01:37:17,670 --> 01:37:19,502
I'm just kidding. Go.
1470
01:37:19,570 --> 01:37:21,532
Okay...
1471
01:37:26,173 --> 01:37:30,310
[rumbling, creaking]
1472
01:37:49,596 --> 01:37:55,137
- One... two... three!
- Go!
1473
01:37:59,874 --> 01:38:01,243
Oh!
1474
01:38:01,312 --> 01:38:03,941
- What are you doing?
- Nothing.
1475
01:38:04,010 --> 01:38:06,016
Uh!
1476
01:38:09,479 --> 01:38:10,988
I can't get it.
1477
01:38:17,356 --> 01:38:20,030
Just go! Go now! Go!
1478
01:38:21,562 --> 01:38:23,895
- All right, ready?
- Now!
1479
01:38:23,964 --> 01:38:26,196
Ah!
1480
01:38:26,265 --> 01:38:29,697
Riley! Hang on!
1481
01:38:29,766 --> 01:38:34,938
Okay. Mitch, the idol.
Okay, Ben. We found
a gold idol here!
1482
01:38:35,007 --> 01:38:38,307
We can roll it over
to offset your weight!
1483
01:38:38,375 --> 01:38:40,248
Then roll it!
1484
01:38:42,953 --> 01:38:45,088
[Abigail] Here it comes!
1485
01:38:52,765 --> 01:38:54,790
[Riley] Come on, Ben!
1486
01:38:57,066 --> 01:38:59,399
Here! Give me your hand!
1487
01:39:01,299 --> 01:39:03,304
[Abigail] Ben!
1488
01:39:04,005 --> 01:39:05,570
Thanks, Riley.
1489
01:39:07,981 --> 01:39:10,707
Why couldn't a girl
see me do that?
1490
01:39:13,248 --> 01:39:18,517
- You all right?
- You're okay.
You're okay. You're okay.
1491
01:39:20,318 --> 01:39:23,027
So... forward.
1492
01:39:25,330 --> 01:39:29,192
- What is this?
- [running water]
1493
01:39:29,261 --> 01:39:32,597
Oh! Oh! Oh!
1494
01:39:33,770 --> 01:39:35,402
Oh!
1495
01:39:39,310 --> 01:39:41,980
Put your light
over there.
1496
01:39:44,344 --> 01:39:46,413
What are you doing?
1497
01:39:59,598 --> 01:40:02,363
[grunts]
1498
01:40:11,378 --> 01:40:14,936
[Riley] I can't see
anything! Is this it?
1499
01:40:20,081 --> 01:40:21,448
It's oil!
1500
01:40:59,424 --> 01:41:03,926
It's a dead end!
There's no way out!
1501
01:41:03,995 --> 01:41:06,097
We have to turn back!
1502
01:41:15,267 --> 01:41:17,031
Okay.
1503
01:41:18,607 --> 01:41:22,641
No. No, Patrick,
this is crazy.
1504
01:41:25,145 --> 01:41:26,513
Okay.
1505
01:41:31,284 --> 01:41:32,882
I got it!
1506
01:41:34,454 --> 01:41:37,189
I got you! I got you!
1507
01:41:37,258 --> 01:41:39,097
[both shouting]
1508
01:41:40,799 --> 01:41:43,931
[gasping]
1509
01:41:44,000 --> 01:41:46,896
[laughing]
1510
01:42:05,522 --> 01:42:08,126
[Abigail]
There's no forward!
1511
01:42:09,988 --> 01:42:12,559
It's not forward,
it's down!
1512
01:42:12,627 --> 01:42:18,829
All this water
has to go out somewhere.
Otherwise, it'd be filled up.
1513
01:42:28,607 --> 01:42:31,215
Help me turn this wheel!
1514
01:43:03,614 --> 01:43:06,349
[Wilkinson]
The water's going down.
1515
01:43:55,934 --> 01:43:58,159
It is... Em.
1516
01:43:58,804 --> 01:44:01,272
Em. Em.
1517
01:44:07,110 --> 01:44:08,736
Ben! Hey!
1518
01:44:08,805 --> 01:44:12,550
Dad! We found it!
1519
01:44:12,619 --> 01:44:17,618
- Thomas was right!
- No, you were right!
1520
01:44:21,754 --> 01:44:24,992
Sorry I smeared your
great-great granddaddy's
good name.
1521
01:44:25,061 --> 01:44:27,464
Seemed like the only way
to get you in on the hunt.
1522
01:44:27,532 --> 01:44:32,867
But this was a chance
for the Wilkinson family
to make its mark on history,
1523
01:44:32,936 --> 01:44:37,737
to find the City of Gold,
to be remembered.
1524
01:44:59,098 --> 01:45:02,333
[gurgling, bubbling]
1525
01:45:07,163 --> 01:45:10,672
What happened to you?
Your father was worried
sick about you.
1526
01:45:10,741 --> 01:45:14,074
She was frantic.
She was frantic.
1527
01:45:14,142 --> 01:45:17,040
Dad, coming through,
did you happen to see...?
1528
01:45:17,108 --> 01:45:22,019
Stop it. Coming through,
did you see any branches
that could lead out?
1529
01:45:22,088 --> 01:45:23,478
No, it's all blocked.
1530
01:45:23,547 --> 01:45:26,388
You can't even get back to
the big, round stone door.
1531
01:45:26,457 --> 01:45:28,821
Where's
your mother going?
1532
01:45:29,720 --> 01:45:31,123
[Emily gasps]
1533
01:45:31,192 --> 01:45:34,055
Sweetheart. Sweetheart.
Have a look at this.
1534
01:45:34,124 --> 01:45:35,456
- What?
- Look.
1535
01:45:35,525 --> 01:45:37,598
This is gonna unlock
the Olmec language.
1536
01:45:37,667 --> 01:45:41,564
It's gonna give us
incredible insight into
pre-Columbian history.
1537
01:45:41,633 --> 01:45:43,402
Oh! [laughs]
1538
01:45:43,470 --> 01:45:44,903
[Patrick] Em?
1539
01:45:44,971 --> 01:45:47,941
- You happy?
- Oh, yeah.
1540
01:45:48,010 --> 01:45:51,544
- Ben! Look at this! Look!
- Oh, yeah.
1541
01:45:51,612 --> 01:45:55,848
That's where
they slit the throat,
cut the heart out.
1542
01:46:03,291 --> 01:46:05,187
[laughs]
1543
01:46:08,198 --> 01:46:10,324
[banging]
1544
01:46:12,571 --> 01:46:15,697
- What was that?
- Listen.
1545
01:46:15,766 --> 01:46:18,101
[banging]
1546
01:46:35,895 --> 01:46:38,055
Ah!
1547
01:46:40,465 --> 01:46:44,027
I tried to find a way out.
All those portals
are blocked off!
1548
01:46:44,096 --> 01:46:49,605
I'm telling you,
all this water goes out
somewhere. We'll find it.
1549
01:46:56,512 --> 01:46:58,243
Ben, there's a current!
1550
01:46:58,312 --> 01:47:01,683
Follow it! There's got
to be a central drain!
1551
01:47:01,752 --> 01:47:04,686
It's under us.
Right here!
1552
01:47:13,592 --> 01:47:15,694
Come on!
1553
01:47:15,762 --> 01:47:18,359
Let's go! Get in there!
1554
01:47:24,269 --> 01:47:26,338
The water's rising
too fast!
1555
01:47:26,406 --> 01:47:30,305
Let's get that door open
so we don't all drown!
1556
01:47:45,898 --> 01:47:49,558
Ben, it slopes down!
It's a drainage tunnel.
1557
01:47:49,627 --> 01:47:51,698
It fills with water
when you open the door!
1558
01:47:51,767 --> 01:47:55,035
We need to find
something to stick
under it to keep it open!
1559
01:47:55,104 --> 01:47:57,670
No, if it's open,
this tunnel will stay flooded.
1560
01:47:57,739 --> 01:48:01,376
We've got to
get to the other side
and close the door.
1561
01:48:01,445 --> 01:48:03,910
Patrick, Emily, go!
1562
01:48:08,552 --> 01:48:10,345
- No.
- No!
1563
01:48:11,452 --> 01:48:12,723
No!
1564
01:48:12,791 --> 01:48:14,955
Mitch, we got to be
on the other side of that door!
1565
01:48:15,023 --> 01:48:18,389
Nobody leaves
unless I say so.
1566
01:48:18,458 --> 01:48:20,995
That door is not gonna
stay open by itself.
1567
01:48:21,064 --> 01:48:23,065
We both know what has
to happen here.
1568
01:48:23,133 --> 01:48:28,363
One of us keeps the door
open and stays behind.
1569
01:48:29,768 --> 01:48:31,638
I vote Mitch.
1570
01:48:31,706 --> 01:48:33,771
This isn't a democracy.
1571
01:48:33,840 --> 01:48:37,671
[grunting, shouting]
1572
01:48:37,740 --> 01:48:42,719
Stop! I'll stay!
I'm staying. Look. Look!
1573
01:48:42,788 --> 01:48:45,482
See? I'm right here!
I'm staying!
1574
01:48:45,551 --> 01:48:47,690
I'll tell everybody
how this is going to go.
1575
01:48:47,759 --> 01:48:52,525
You and me are going
to open that door. Anybody
tries to leave before me,
1576
01:48:52,594 --> 01:48:54,994
I drop the door,
we start this
all over again!
1577
01:48:55,062 --> 01:49:00,467
Try any funny business,
I guarantee you people
are going to get hurt!
1578
01:49:00,535 --> 01:49:05,466
I won't!
You have my word.
Just let her go.
1579
01:49:08,342 --> 01:49:12,143
Ben, no, we're not
leaving without you.
1580
01:49:13,614 --> 01:49:15,113
[Ben] Abigail.
1581
01:49:17,957 --> 01:49:22,956
You make my parents leave.
You make my parents leave.
1582
01:49:31,460 --> 01:49:33,426
- No!
- Let's go!
1583
01:49:33,495 --> 01:49:38,241
Let's go, please! Patrick,
Emily, he's trying
to save our lives.
1584
01:49:38,310 --> 01:49:40,402
Please, come on.
1585
01:49:41,807 --> 01:49:43,581
Push, Ben!
1586
01:49:46,419 --> 01:49:49,180
The current's too strong!
1587
01:49:51,251 --> 01:49:54,625
- I'm ready!
- It's all yours!
1588
01:50:10,208 --> 01:50:11,609
Ah!
1589
01:50:17,281 --> 01:50:18,539
Mom!
1590
01:50:18,607 --> 01:50:21,652
- [straining]
- Hang on!
1591
01:50:23,784 --> 01:50:25,755
Hold your breath!
1592
01:50:35,134 --> 01:50:36,558
Ah!
1593
01:50:36,627 --> 01:50:39,164
We got to get Ben
out of there!
1594
01:50:41,031 --> 01:50:45,337
If I'm stuck
in the door,
it stays open,
1595
01:50:45,406 --> 01:50:47,709
both rooms fill up,
and we all drown!
1596
01:50:47,778 --> 01:50:52,674
- Open the door!
I'll get you out!
- The current's too strong!
1597
01:50:52,743 --> 01:50:55,582
I open the door,
you'll be washed down!
1598
01:50:55,651 --> 01:50:56,953
I'll get you out!
1599
01:50:57,022 --> 01:51:01,348
I found the City of Gold!
I found it!
1600
01:51:01,417 --> 01:51:03,125
And no one will ever know?
1601
01:51:03,194 --> 01:51:07,491
We can figure this out!
We can all get out!
1602
01:51:07,560 --> 01:51:10,958
It's not a puzzle!
No more puzzles, Ben!
1603
01:51:11,027 --> 01:51:15,400
We're all going to die,
or it could just be me!
1604
01:51:15,469 --> 01:51:20,270
- Tell them I found it!
- Don't quit!
1605
01:51:20,339 --> 01:51:23,373
- [straining]
- Mitch!
1606
01:51:32,114 --> 01:51:33,581
Ah!
1607
01:52:03,421 --> 01:52:04,986
Thank you.
1608
01:52:20,639 --> 01:52:26,469
- We haven't
officially met. I'm Riley.
- [Emily] Oh, hi.
1609
01:52:32,011 --> 01:52:35,280
Sir! It's for you.
1610
01:52:36,112 --> 01:52:37,381
Sadusky.
1611
01:52:37,449 --> 01:52:39,787
- I have my proof.
- Ben!
1612
01:52:39,856 --> 01:52:44,324
We were just talking
about you. Ready
to turn yourself in?
1613
01:52:44,392 --> 01:52:47,729
Not quite.
We found the City of Gold.
1614
01:52:47,797 --> 01:52:52,198
Doesn't matter.
You still committed
a federal crime.
1615
01:53:12,116 --> 01:53:14,949
Stop. Stop it.
1616
01:53:15,018 --> 01:53:17,186
- Mr. President?
- Craig, give us a minute.
1617
01:53:17,255 --> 01:53:21,255
Sir, for your information,
this is the man
who kidnapped you.
1618
01:53:21,324 --> 01:53:24,091
As I recall,
we were exploring
a hidden tunnel,
1619
01:53:24,160 --> 01:53:28,503
and a door
closed accidentally,
and this man saved my life.
1620
01:53:28,572 --> 01:53:30,566
Yes, sir.
1621
01:53:32,271 --> 01:53:34,543
- Gates.
- Sir.
1622
01:53:34,612 --> 01:53:36,270
For the record,
1623
01:53:36,339 --> 01:53:39,110
after centuries
of exploration,
on this day,
1624
01:53:39,179 --> 01:53:43,983
you have brought
honor to your country
and your family.
1625
01:53:44,051 --> 01:53:47,857
You've done this country
a great service.
I thank you.
1626
01:53:47,926 --> 01:53:50,717
- Thank you.
- Craig.
1627
01:53:50,786 --> 01:53:57,065
I thought you might
want to take a look
at tomorrow's headlines.
1628
01:53:58,063 --> 01:53:59,628
Tomorrow?
1629
01:54:07,172 --> 01:54:09,309
Thank you, sir.
1630
01:54:09,377 --> 01:54:11,672
All of you, along with
Emily and Patrick Gates
1631
01:54:11,741 --> 01:54:14,709
will get credit
for this discovery.
1632
01:54:21,155 --> 01:54:23,884
And Mitch Wilkinson, sir.
1633
01:54:23,953 --> 01:54:29,428
- Is that right?
- It's true, sir.
1634
01:54:29,497 --> 01:54:33,730
Ben, I am curious about
that favor I asked you.
1635
01:54:33,799 --> 01:54:36,370
Any report regarding
what's on page 47?
1636
01:54:36,438 --> 01:54:38,768
I believe I can help
with that, sir.
1637
01:54:38,837 --> 01:54:43,078
- So it's good.
- Life-altering, sir.
1638
01:54:45,475 --> 01:54:50,019
What's on page 47?
Are you talking about
the Book?
1639
01:54:53,250 --> 01:54:55,421
What book?
1640
01:54:55,490 --> 01:54:57,358
[Emily] Be very careful
with that.
1641
01:54:57,427 --> 01:54:59,154
Is that distilled
water you're using?
1642
01:54:59,223 --> 01:55:01,888
- Yes.
- Have you catalogued
all of this?
1643
01:55:01,957 --> 01:55:03,499
- No, ma'am.
- You haven't?
1644
01:55:03,567 --> 01:55:05,736
Excuse me? Excuse me, sir?
Are you cataloguing this?
1645
01:55:05,804 --> 01:55:10,237
You should've been there
when we picked out
our first couch.
1646
01:55:14,139 --> 01:55:16,009
Excuse me.
1647
01:55:16,078 --> 01:55:18,145
Hey, you're that guy...
The treasure hunter
guy, right?
1648
01:55:18,214 --> 01:55:23,052
No, actually, the guy
you're thinking of
is somewhere over there.
1649
01:55:23,121 --> 01:55:25,616
No. You're him.
Riley Poole.
1650
01:55:25,685 --> 01:55:27,981
I recognize you
from your book.
1651
01:55:28,050 --> 01:55:30,624
- Will you sign it?
- [crashing]
1652
01:55:30,693 --> 01:55:32,193
Okay.
1653
01:55:41,067 --> 01:55:42,863
Thank you.
1654
01:55:42,932 --> 01:55:46,236
So, um,
the tea tables...
1655
01:55:46,305 --> 01:55:51,775
Yes, I'm going to have
the movers bring them
to you next week.
1656
01:55:51,843 --> 01:55:54,816
I was going to say
you can keep them.
1657
01:55:54,885 --> 01:55:58,847
And maybe you could...
1658
01:55:58,916 --> 01:56:02,084
...come and move
back in with me.
1659
01:56:02,153 --> 01:56:04,821
- No. You used
the word "so."
- So?
1660
01:56:04,889 --> 01:56:07,759
So, when you say "so,"
it means you're angry.
1661
01:56:07,828 --> 01:56:11,661
Sometimes. And then
sometimes it doesn't.
1662
01:56:11,730 --> 01:56:15,362
It's sort of like
a puzzle.
1663
01:56:15,430 --> 01:56:20,340
And you're so good at puzzles.
I'm sure you'll figure it out.
1664
01:56:22,173 --> 01:56:23,871
So...
1665
01:57:04,248 --> 01:57:06,155
[sighs]
1666
01:57:07,759 --> 01:57:10,121
[engine starts]
1667
01:57:10,190 --> 01:57:12,293
I love this car.
1668
01:57:16,366 --> 01:57:19,399
- [tires screech]
- [crashing]