1 00:00:53,617 --> 00:00:58,260 [fireworks exploding] 2 00:01:03,659 --> 00:01:06,466 [crowd clamoring] 3 00:01:11,811 --> 00:01:14,837 [indistinct chatter] 4 00:01:16,377 --> 00:01:19,116 [man] He's in the other room. 5 00:01:26,148 --> 00:01:28,782 - Are you Thomas Gates? - Yes. 6 00:01:28,850 --> 00:01:32,628 We got something that we'd like you to take a look at. 7 00:01:32,697 --> 00:01:35,361 I hear you're quite good with puzzles and riddles. 8 00:01:35,430 --> 00:01:40,931 - [man] It's a coded message. - [Gates] It's a Playfair cipher. 9 00:01:41,000 --> 00:01:44,637 - Playfair cipher? - Can you decode it? 10 00:01:44,705 --> 00:01:46,971 Cipher's impossible to decode without the key. 11 00:01:47,040 --> 00:01:51,546 - What do you mean by "a key"? - A keyword or phrase. 12 00:01:51,615 --> 00:01:55,049 I believe what you need is right there. 13 00:01:55,118 --> 00:01:58,446 It'll take some time. 14 00:01:58,515 --> 00:02:03,523 Go on. I'll take your diary. I'll meet up with you later. 15 00:02:07,595 --> 00:02:10,992 - [horse grunts] - Whoa. 16 00:02:25,211 --> 00:02:28,715 [man] ...calculate the distance and you're sure to hit the mark 17 00:02:28,784 --> 00:02:31,688 in about most things as well as shootin'. 18 00:02:31,757 --> 00:02:33,783 [laughter] 19 00:02:33,852 --> 00:02:38,255 ...ready to pour out all over you like apple sass over roast pork. 20 00:02:38,324 --> 00:02:40,329 [laughter] 21 00:02:42,926 --> 00:02:46,403 [woman] I'll take care not to give up my hold on poor De Boots 22 00:02:46,471 --> 00:02:48,333 till I am quite sure of the American. 23 00:02:48,402 --> 00:02:54,035 - [woman 2] Ah, that's my own girl. - [laughter] 24 00:02:54,104 --> 00:02:58,479 Augusta, dear, to your room. 25 00:02:58,548 --> 00:03:02,847 [man] ...to turn you inside out, old gal, you sockdologizing old man-trap. 26 00:03:02,916 --> 00:03:07,048 - [audience laughs] - [screaming] 27 00:03:12,425 --> 00:03:16,596 Sic semper tyrannis! 28 00:03:19,800 --> 00:03:23,471 - [grunts] - [horse whinnies] 29 00:03:27,507 --> 00:03:30,412 [indistinct chatter] 30 00:03:32,049 --> 00:03:34,416 [Gates] Temples. 31 00:03:36,051 --> 00:03:37,219 Gold. 32 00:03:37,288 --> 00:03:41,657 Cibola? This is a treasure map. 33 00:03:41,726 --> 00:03:45,224 KGC? You're Knights of the Golden Circle. 34 00:03:45,293 --> 00:03:46,688 You're a traitor. 35 00:03:46,757 --> 00:03:50,093 You're all traitors. 36 00:03:50,161 --> 00:03:51,930 [man] President Lincoln's been shot! 37 00:03:51,998 --> 00:03:54,128 [man 2] Everybody, out! All of you! 38 00:03:54,197 --> 00:03:57,768 [boy] Killer's on the loose! 39 00:03:57,837 --> 00:04:01,873 I'd much appreciate it if you'd finish deciphering that code now. 40 00:04:01,941 --> 00:04:04,941 - [glass shatters] - [shouting] 41 00:04:07,313 --> 00:04:08,384 [grunts] 42 00:04:08,452 --> 00:04:11,420 - Dad! - The war is over. 43 00:04:13,121 --> 00:04:14,588 No! 44 00:04:17,824 --> 00:04:22,024 - No! - [gasping] No! 45 00:04:26,104 --> 00:04:28,635 You're wrong about that. 46 00:04:28,704 --> 00:04:32,001 The war has only just begun! 47 00:04:36,847 --> 00:04:40,041 [gasping] Charles. The debt that all men... men pay. 48 00:04:40,110 --> 00:04:44,646 The debt that all men p... [stammers] 49 00:04:44,715 --> 00:04:46,521 Dad! No, please! 50 00:04:51,563 --> 00:04:55,123 [sobbing] Come back. It's not fair. 51 00:04:55,192 --> 00:04:58,258 Help! Somebody help, please! 52 00:04:59,762 --> 00:05:01,098 So recapping: 53 00:05:01,167 --> 00:05:04,741 The Knights of the Golden Circle was a Southern extremist group, 54 00:05:04,809 --> 00:05:07,476 operating in the north to subvert Union forces. 55 00:05:07,545 --> 00:05:12,243 Had Thomas not burned the legendary missing pages from the Booth diary, 56 00:05:12,312 --> 00:05:15,609 the killers may have found a vast treasure of gold, 57 00:05:15,677 --> 00:05:19,048 and the Union may well have lost the Civil War. 58 00:05:19,116 --> 00:05:23,320 - Thank you. - [applause] 59 00:05:23,388 --> 00:05:26,962 [man] I'd like to thank Ben and Patrick Gates. 60 00:05:27,031 --> 00:05:28,765 Thank you. 61 00:05:28,834 --> 00:05:32,128 And say what a wonderful addition Thomas Gates is 62 00:05:32,197 --> 00:05:34,761 to our civilian heroes exhibit. 63 00:05:34,830 --> 00:05:36,563 Thank you. 64 00:05:36,632 --> 00:05:38,872 Thank you, Dr. Nichols. I only wish my grandfather 65 00:05:38,941 --> 00:05:40,703 had been here to see this wonderful day. 66 00:05:40,772 --> 00:05:44,275 [man] Excuse me. I have a question I'd like to ask. 67 00:05:44,344 --> 00:05:46,578 What do you think happened to that Booth diary page 68 00:05:46,647 --> 00:05:51,019 - that was pulled out of the fire? - We may never know. 69 00:05:51,087 --> 00:05:52,313 Perhaps. 70 00:05:52,382 --> 00:05:55,424 - Perhaps not. - [crowd murmuring] 71 00:05:55,493 --> 00:05:59,191 You see, I have one of those great-great- granddaddies, like you, 72 00:05:59,260 --> 00:06:03,233 way up in my family tree, name of Silas Wilkinson. 73 00:06:03,301 --> 00:06:07,762 He used to tell a story about the night Lincoln was shot. 74 00:06:07,831 --> 00:06:09,967 As Silas tells it, 75 00:06:10,036 --> 00:06:14,402 Booth didn't seek out Thomas Gates regarding the treasure map that night. 76 00:06:14,471 --> 00:06:16,211 It was Thomas who called the meeting. 77 00:06:16,280 --> 00:06:19,516 A meeting to plan the assassination of Lincoln. 78 00:06:19,584 --> 00:06:22,348 - How absurd. - That's a lie! 79 00:06:22,417 --> 00:06:23,786 [crowd murmuring] 80 00:06:23,855 --> 00:06:27,816 Ladies and gentlemen, I present to you... 81 00:06:27,885 --> 00:06:29,286 ...one of the missing pages 82 00:06:29,355 --> 00:06:31,660 from the infamous diary of John Wilkes Booth 83 00:06:31,729 --> 00:06:37,126 with the name Thomas Gates written on a list along with all the other killers. 84 00:06:39,071 --> 00:06:42,701 - And Latin? - Booth was a student of Latin. 85 00:06:42,769 --> 00:06:45,704 He shouted, "Sic semper tyrannis" after he shot Lincoln. 86 00:06:45,772 --> 00:06:50,011 - "Thus always to..." - "Thus always to tyrants." We know. 87 00:06:50,079 --> 00:06:54,343 - "Surratt, copiae "? - Military supplies. 88 00:06:54,411 --> 00:06:56,248 Mary Surratt was convicted and hanged 89 00:06:56,317 --> 00:07:00,424 for supplying Booth with a rifle and field glasses. 90 00:07:03,156 --> 00:07:07,654 - "Thomas Gates, artifex ." - "Designer" 91 00:07:07,723 --> 00:07:12,395 - or "mastermind." - I know what it means. 92 00:07:12,464 --> 00:07:15,467 He must have, uh, planned the assassination. 93 00:07:15,536 --> 00:07:19,599 - I see. - Could mean mastermind of anything. 94 00:07:19,668 --> 00:07:23,070 You see that? Burned out right there. 95 00:07:23,138 --> 00:07:26,307 I can only imagine how difficult this must be for you. 96 00:07:26,376 --> 00:07:28,247 - May I, Mr...? - Wilkinson. 97 00:07:28,316 --> 00:07:30,880 I'll see if this new page matches the Booth diary. 98 00:07:30,949 --> 00:07:34,587 This is an outrage. You're calling my grandfather a liar. 99 00:07:34,656 --> 00:07:38,192 With respect, now you're calling my great-great-granddaddy a liar. 100 00:07:38,260 --> 00:07:41,697 Yes, sir, I am. This isn't some garbage from a history book. 101 00:07:41,766 --> 00:07:43,796 My grandfather told me this story himself. 102 00:07:43,865 --> 00:07:48,604 - I saw the truth of it in his eyes. - I'm sorry, sir. I truly am. 103 00:07:59,043 --> 00:08:04,284 We'll test this thoroughly, Patrick, to authenticate it. 104 00:08:04,353 --> 00:08:06,982 It can't be. 105 00:08:07,051 --> 00:08:09,417 Maps to presidents' houses. 106 00:08:09,486 --> 00:08:12,828 Keys to locks that don't exist. 107 00:08:12,897 --> 00:08:18,124 What's the point? What am I looking for? 108 00:08:18,193 --> 00:08:21,664 Proof, proof, proof. 109 00:08:21,733 --> 00:08:23,672 What proof? 110 00:08:43,086 --> 00:08:46,387 Oh, wow. Is this a book about the Templar treasure? 111 00:08:46,456 --> 00:08:51,127 Yes, it is about the Templar treasure, but it's also about other things. 112 00:08:51,196 --> 00:08:55,833 Conspiracy theories, urban legends and other myths that are true. 113 00:08:55,902 --> 00:09:00,434 - So the author's here signing copies? - I'm the author. 114 00:09:00,503 --> 00:09:02,306 - You are? - Yeah. See, uh... 115 00:09:02,374 --> 00:09:06,848 There's a picture of me right there. 116 00:09:06,917 --> 00:09:08,611 I think it's a pretty good picture. 117 00:09:08,680 --> 00:09:12,119 I thought that guy, Benjamin Gates, found the treasure. 118 00:09:12,188 --> 00:09:16,257 Well, yes, Ben did, but I am the co-finder. 119 00:09:16,325 --> 00:09:20,124 - Oh, I've never heard of you. - Oh! 120 00:09:23,998 --> 00:09:28,532 Oh, my gosh. Are you Ben Gates? 121 00:09:28,600 --> 00:09:34,305 - Yes. Yes, I am. - Do you own a red Ferrari? 122 00:09:34,374 --> 00:09:37,871 - Yes, I do. - Well, it's being towed. 123 00:09:37,940 --> 00:09:39,506 Hm? 124 00:09:42,417 --> 00:09:44,214 [laughs] 125 00:09:48,350 --> 00:09:52,327 Wait! Wait! That's my car! 126 00:09:52,396 --> 00:09:55,896 [wheels squeaking] 127 00:09:58,227 --> 00:10:00,297 Where's the Ferrari? 128 00:10:00,365 --> 00:10:02,766 - IRS impounded it. - The IRS? 129 00:10:02,835 --> 00:10:08,107 Funny story. My accountant set up a corporation 130 00:10:08,175 --> 00:10:10,080 on an island that didn't exist 131 00:10:10,148 --> 00:10:12,581 and assured me that that's how rich people do it. 132 00:10:12,650 --> 00:10:19,352 Then I got audited and slapped with a huge fine plus interest. 133 00:10:19,421 --> 00:10:22,457 Wanna know what taxes are on five million dollars? 134 00:10:22,526 --> 00:10:25,427 Six million dollars. 135 00:10:25,496 --> 00:10:27,290 But enough about me. 136 00:10:27,359 --> 00:10:30,932 [sighs] What's new with you? 137 00:10:31,001 --> 00:10:33,469 Well, my girlfriend kicked me out, 138 00:10:33,537 --> 00:10:35,328 I'm living with my dad, 139 00:10:35,396 --> 00:10:39,005 - and my family killed President Lincoln. - All right. 140 00:10:39,872 --> 00:10:41,471 I need your help. 141 00:10:41,540 --> 00:10:43,269 [man] I can't believe you have to break 142 00:10:43,338 --> 00:10:44,572 into your own house. 143 00:10:44,641 --> 00:10:46,014 [Ben] I need to get Abigail's ID. 144 00:10:46,083 --> 00:10:47,774 She has access to the Booth diary page. 145 00:10:47,843 --> 00:10:49,850 Why don't you ask Abigail for her help? 146 00:10:49,919 --> 00:10:54,080 She changed the alarm code, Riley. She's not going to talk to me. 147 00:10:54,149 --> 00:10:55,919 All right. 148 00:10:55,988 --> 00:11:00,486 We have 30 seconds after the alert starts to disable the alarm. 149 00:11:00,555 --> 00:11:03,799 - Go. - [beeping] 150 00:11:05,431 --> 00:11:08,366 I'll probably regret asking this, 151 00:11:08,435 --> 00:11:10,772 but what happened with you and Abigail? 152 00:11:10,841 --> 00:11:16,068 I don't know. I don't know. She started using the word "so" a lot. 153 00:11:16,137 --> 00:11:17,675 "So?" 154 00:11:17,743 --> 00:11:19,914 Yeah, like, "So, I guess my opinion doesn't matter." 155 00:11:19,983 --> 00:11:23,680 "So, you seem to always know what's best." "So, I guess I'm invisible." 156 00:11:23,749 --> 00:11:26,987 Now I've moved out, we're dividing furniture... 157 00:11:27,056 --> 00:11:29,154 - [beeping] - [Riley] Oh. 158 00:11:29,223 --> 00:11:33,488 Women. Can't live with them, especially if they change the alarm codes. 159 00:11:33,557 --> 00:11:35,624 You did that in 25 seconds. 160 00:11:35,693 --> 00:11:38,999 That's why I tell people to get a dog. 161 00:11:40,906 --> 00:11:43,603 - Got it. - All right, let's go. 162 00:11:43,672 --> 00:11:46,237 [car approaching] 163 00:11:49,475 --> 00:11:52,672 [Ben] That's not Abigail's car. 164 00:11:54,651 --> 00:11:55,985 [Ben] She was on a date. 165 00:11:56,054 --> 00:11:59,254 Isn't that that guy? The White House guy? 166 00:11:59,322 --> 00:12:02,189 The White House Easter Egg Roll is next Monday. 167 00:12:02,258 --> 00:12:04,153 - Maybe if you're not... - He's weird! 168 00:12:04,222 --> 00:12:06,419 [Abigail] What happens if kids don't find all the eggs? 169 00:12:06,487 --> 00:12:10,026 [man] Wow. You work in a museum, and you live in one. 170 00:12:10,095 --> 00:12:11,429 [Abigail] Pretty much. 171 00:12:11,498 --> 00:12:13,226 What clever repartee. She must like him. 172 00:12:13,295 --> 00:12:16,162 [Abigail] All right, let me give you a tour of the house. 173 00:12:16,230 --> 00:12:19,770 - Okay. - That's actually kind of... 174 00:12:19,839 --> 00:12:21,269 Oh, Abigail. 175 00:12:21,337 --> 00:12:22,571 What are you doing here? 176 00:12:22,640 --> 00:12:24,709 I just needed to get some things. 177 00:12:24,778 --> 00:12:29,277 - Connor, good to see you again. - Gates. 178 00:12:29,345 --> 00:12:31,678 How did you get in, Ben? 179 00:12:34,218 --> 00:12:37,288 Riley! Come out here! 180 00:12:39,254 --> 00:12:41,758 What? [laughs] 181 00:12:41,826 --> 00:12:46,269 Hey! What are you doing here? I mean, it's your house, but... 182 00:12:46,338 --> 00:12:49,766 I sent you a copy of my book. Did you get a chance...? 183 00:12:49,835 --> 00:12:53,406 - No, I haven't read it yet. - Mm. 184 00:12:53,475 --> 00:12:55,912 I know you. You're the White House curator. 185 00:12:55,981 --> 00:12:57,771 I'm Riley. We met, uh, back in... 186 00:12:57,840 --> 00:13:01,074 Right. You're, uh, Ben's assistant. 187 00:13:01,143 --> 00:13:02,584 What? 188 00:13:02,653 --> 00:13:04,847 Um, maybe I should go. 189 00:13:04,915 --> 00:13:08,719 - Yeah, I'm really... - Dinner tomorrow night? 190 00:13:08,788 --> 00:13:12,625 I... I actually already have plans for tomorrow. 191 00:13:12,693 --> 00:13:14,793 You do? 192 00:13:14,862 --> 00:13:15,926 Of course you do. 193 00:13:15,995 --> 00:13:17,197 But I'm free on Friday. 194 00:13:17,266 --> 00:13:21,970 - Awkward. - Oh, great. [laughs] 195 00:13:22,039 --> 00:13:24,204 - Good night. - Good night. 196 00:13:24,272 --> 00:13:26,670 I cannot believe you broke in. 197 00:13:26,739 --> 00:13:30,473 - What did you take? - It's just my things. 198 00:13:31,482 --> 00:13:32,874 Hand it over, Ben. 199 00:13:32,943 --> 00:13:34,714 [sighs] I need to see the Booth diary page. 200 00:13:34,783 --> 00:13:38,117 You saw the page yourself. There is no treasure map on it. 201 00:13:38,186 --> 00:13:42,292 No, it's a cipher leading to a map. Anyone spectral-image the page? 202 00:13:42,360 --> 00:13:45,753 No need to. The ink writing on the page is clearly visible. 203 00:13:45,822 --> 00:13:47,763 It could have been erased or faded. 204 00:13:47,832 --> 00:13:51,760 You're the director of document conservation. You know this. 205 00:13:51,829 --> 00:13:54,332 Not up to me. It's not my department. 206 00:13:54,401 --> 00:13:56,269 That department reports to your department. 207 00:13:56,338 --> 00:13:58,831 Come on. One look under infrared. 208 00:13:58,900 --> 00:14:01,878 You can have the Boston Tea Tables. 209 00:14:07,144 --> 00:14:09,451 Both of them? 210 00:14:09,520 --> 00:14:11,386 [beeping] 211 00:14:11,455 --> 00:14:14,490 [Riley] We've been looking at this page for hours. 212 00:14:14,559 --> 00:14:16,618 There's nothing there. 213 00:14:16,686 --> 00:14:20,320 Ben, I really don't think we're going to find anything on this page. 214 00:14:20,389 --> 00:14:23,189 In a hundred years, no one's going to remember 215 00:14:23,258 --> 00:14:26,501 anyone involved in the Lincoln assassination besides Booth. 216 00:14:26,570 --> 00:14:31,039 That's not true. Do you know the expression, "His name is mud"? 217 00:14:31,108 --> 00:14:33,072 - Yes. Of course. - You do? 218 00:14:33,141 --> 00:14:37,843 - You know the origin of the expression? - Does anyone but you? 219 00:14:37,911 --> 00:14:41,648 Dr. Samuel Mudd was convicted of being a co-conspirator 220 00:14:41,717 --> 00:14:45,616 in the Lincoln assassination. The evidence was circumstantial. 221 00:14:45,684 --> 00:14:47,948 He was later pardoned, but it didn't matter. 222 00:14:48,016 --> 00:14:54,458 Mudd's name still lives in infamy. And I will not let Thomas Gates' name be mud. 223 00:14:56,198 --> 00:14:58,094 - [Abigail] Ben. - What? 224 00:14:58,162 --> 00:15:00,396 Look at this. 225 00:15:00,465 --> 00:15:02,398 - See that? - Oh. 226 00:15:02,467 --> 00:15:08,907 - That's quite something, isn't it? - Yeah. It says "smudge." 227 00:15:08,975 --> 00:15:10,573 It's nothing. 228 00:15:12,746 --> 00:15:16,378 Residual ink from the facing page. Flip it. 229 00:15:16,447 --> 00:15:18,318 The letters are backwards. 230 00:15:18,386 --> 00:15:20,155 - It's a cipher. - Yes. It is. 231 00:15:20,224 --> 00:15:22,321 A cipher. See how the letters are coupled? 232 00:15:22,390 --> 00:15:27,860 Playfair ciphers encode letters in pairs. This could prove his story. 233 00:15:27,929 --> 00:15:32,763 Unless you decode the cipher, this does not prove a theory. 234 00:15:32,832 --> 00:15:34,996 That's okay. We need a five-letter keyword. 235 00:15:35,065 --> 00:15:37,002 - What's the keyword? - I don't know yet. 236 00:15:37,071 --> 00:15:40,105 - All right. - Uh, can I get a printout of this? 237 00:15:40,174 --> 00:15:42,910 [Riley] There's a billion words in the English language. 238 00:15:42,979 --> 00:15:47,010 Got to be a logical... Let's start from the beginning. 239 00:15:47,079 --> 00:15:49,316 A. Aardvark. 240 00:15:49,385 --> 00:15:51,612 I don't want to rain on your parade here, but I don't think this is gonna stop 241 00:15:51,681 --> 00:15:55,256 Dr. Nichols from announcing the discovery of the page tomorrow. 242 00:15:55,324 --> 00:16:02,688 No, now, wait. Can't you ask him to wait until I prove Thomas is innocent? 243 00:16:02,757 --> 00:16:05,133 What if he isn't innocent? 244 00:16:06,395 --> 00:16:07,927 [beeping] 245 00:16:14,275 --> 00:16:18,378 Sir? Looks like our old friend Ben Gates is in the news again. 246 00:16:18,447 --> 00:16:20,406 What did he find now? Atlantis? 247 00:16:20,474 --> 00:16:23,946 A guy came forward with a missing Booth diary page. 248 00:16:24,015 --> 00:16:25,454 That's not the best part. Listen to this. 249 00:16:25,522 --> 00:16:27,750 "On the page are the names of the conspirators 250 00:16:27,818 --> 00:16:31,192 in the Lincoln assassination, as well as a previously unknown conspirator, 251 00:16:31,260 --> 00:16:35,430 Thomas Gates. Thomas Gates is said to be the great-great-grandfather 252 00:16:35,499 --> 00:16:38,190 of treasure hunter Benjamin Franklin Gates." 253 00:16:38,259 --> 00:16:39,928 [woman] Thought my relatives were bad. 254 00:16:39,997 --> 00:16:42,262 What do we know about this Wilkinson? 255 00:16:42,331 --> 00:16:46,037 - Sir? - Guy claims he had this page 256 00:16:46,105 --> 00:16:51,707 for 140 years then just suddenly comes forward with it? 257 00:16:51,775 --> 00:16:54,781 - Why? - We'll find out. 258 00:16:54,849 --> 00:16:56,580 Better. 259 00:16:57,081 --> 00:16:58,747 Bacon. 260 00:16:59,591 --> 00:17:01,047 [beeping] 261 00:17:01,115 --> 00:17:03,620 - Keep going. - That's stupid. 262 00:17:07,628 --> 00:17:12,435 - How's he doing? - Keep working. 263 00:17:12,503 --> 00:17:15,601 [Ni chols] We're grateful to the Wilkinson family 264 00:17:15,669 --> 00:17:17,532 for coming forth wit h the page. 265 00:17:17,600 --> 00:17:19,201 On the page is a name 266 00:17:19,270 --> 00:17:21,567 of a previously unknown con spirator, Thomas Gates. 267 00:17:21,635 --> 00:17:26,013 - Nichols has bought into it. See? - Would you stop watching that. 268 00:17:26,082 --> 00:17:28,278 [Nichols continues talking] 269 00:17:28,347 --> 00:17:30,349 It's on the Internet! 270 00:17:30,418 --> 00:17:34,714 - No stopping it now. - Gates may have been the architect... 271 00:17:34,783 --> 00:17:36,251 They have no understanding. 272 00:17:36,320 --> 00:17:38,224 You know the truth. 273 00:17:38,292 --> 00:17:40,192 That's all that matters. You heard the story from Grandpa. 274 00:17:40,261 --> 00:17:45,124 The story? This guy's got evidence. He's got everything. 275 00:17:45,193 --> 00:17:47,167 We have a story. We have nothing. 276 00:17:47,236 --> 00:17:50,136 For one brief moment, the Gates family could hold its head up. 277 00:17:50,205 --> 00:17:54,934 - Now we're a bunch of crazies. - But we're not liars. 278 00:17:55,003 --> 00:17:56,678 Wilkinson is saying that Thomas Gates 279 00:17:56,746 --> 00:18:01,145 was a mastermind to one of the darkest hours in U.S. history. 280 00:18:01,214 --> 00:18:05,120 And he burned the diary page to cover that up. 281 00:18:05,189 --> 00:18:07,620 You and I both know he burned the page 282 00:18:07,689 --> 00:18:09,951 to keep Booth's men from finding the treasure. 283 00:18:10,020 --> 00:18:11,560 That's what we're going to prove. 284 00:18:11,629 --> 00:18:13,993 - Only one way to prove it. - Find the treasure. 285 00:18:14,061 --> 00:18:17,696 You've got to find it. You're going to help me find it. So come on. 286 00:18:17,765 --> 00:18:20,536 Let's hear the story again from Grandpa Charles. 287 00:18:20,604 --> 00:18:24,700 Grandpa heard his father say, "Treasure map." 288 00:18:24,769 --> 00:18:28,878 - Then there was a commotion. - Got all that. Anything after that? 289 00:18:28,946 --> 00:18:34,249 Anything he said, something he did? Anything at all? 290 00:18:34,317 --> 00:18:37,010 - Wait a minute. - What? 291 00:18:39,451 --> 00:18:41,386 He took his son's hand. 292 00:18:41,455 --> 00:18:45,023 He looked him in the eye, and he said, with his dying breath, 293 00:18:45,091 --> 00:18:50,298 - "The debt that all men pay." - "The debt that all men pay"? 294 00:18:50,367 --> 00:18:53,803 The debt that Thomas paid. 295 00:18:53,872 --> 00:18:55,571 That's five letters. 296 00:18:55,640 --> 00:18:57,002 Oh! 297 00:18:57,071 --> 00:18:58,207 Try "Death." 298 00:18:58,276 --> 00:18:59,606 - What? - It's the keycode. 299 00:18:59,674 --> 00:19:02,541 The debt that all men pay is death. 300 00:19:06,784 --> 00:19:07,749 All right. 301 00:19:07,818 --> 00:19:09,676 [beeping] 302 00:19:09,745 --> 00:19:12,821 [Riley] L-A-B-O-U-L... 303 00:19:12,890 --> 00:19:15,417 It's Lab-ool... 304 00:19:15,486 --> 00:19:19,520 Lab-ahl... La... 305 00:19:19,589 --> 00:19:20,658 It's gibberish. 306 00:19:20,726 --> 00:19:22,524 - Laboulaye! - Laboulaye! 307 00:19:22,593 --> 00:19:25,658 - What is that? - It's a who. Edouard Laboulaye. 308 00:19:25,727 --> 00:19:27,163 Where's the phone? 309 00:19:27,231 --> 00:19:28,969 I don't know. Can't find anything in this mess. 310 00:19:29,038 --> 00:19:33,634 - Temporary till I find a new place. - Find the old one. I like her. 311 00:19:33,703 --> 00:19:35,935 [indistinct chatter] 312 00:19:36,004 --> 00:19:37,477 - Hi. - Dr. Chase. 313 00:19:37,546 --> 00:19:39,744 - Abigail, please. - Abigail. 314 00:19:39,813 --> 00:19:43,219 - Nice to meet you. - Have a seat. 315 00:19:45,817 --> 00:19:47,849 Thanks for agreeing to meet with me. 316 00:19:47,918 --> 00:19:51,820 Of course. I was actually going to call you about the diary page. 317 00:19:51,889 --> 00:19:53,688 - Any news? - Well... 318 00:19:53,756 --> 00:19:59,433 We actually found some latent letter fragments on it. 319 00:20:01,036 --> 00:20:03,032 Take a look. 320 00:20:03,101 --> 00:20:05,538 [Wilkinson] Random letters. A cipher? 321 00:20:05,607 --> 00:20:07,409 - Maybe. - Gates seen this? 322 00:20:07,478 --> 00:20:09,768 He's the one that discovered it. 323 00:20:09,837 --> 00:20:11,071 [cell phone rings] 324 00:20:11,140 --> 00:20:15,046 - I'm sorry. - Not a problem. 325 00:20:15,114 --> 00:20:18,545 - I need one minute. - Please, take your time. 326 00:20:18,614 --> 00:20:19,817 Hey. What? 327 00:20:19,886 --> 00:20:21,817 We cracked the cipher. It's "Laboulaye." 328 00:20:21,886 --> 00:20:23,818 The cipher spells "La boulaye." 329 00:20:23,887 --> 00:20:26,822 So? Laboulaye was well-known in France. It could be nothing. 330 00:20:26,891 --> 00:20:31,089 Or maybe there was a treasure map like Thomas Gates said there was, 331 00:20:31,158 --> 00:20:35,301 and Laboulaye had it. We only got a partial on the next word. 332 00:20:35,369 --> 00:20:37,196 L-A-D, lad... ladder... 333 00:20:37,265 --> 00:20:39,001 - L-A-D. - Aladdin! Aladdin? 334 00:20:39,069 --> 00:20:41,733 - Lady! - Thank you, Abigail! 335 00:20:41,802 --> 00:20:45,176 Laboulaye Lady. Do you know what Laboulaye was planning 336 00:20:45,244 --> 00:20:48,383 rig ht around the time Lin coln was assassinated? 337 00:20:48,452 --> 00:20:50,015 Okay, Ben, I've got to go. 338 00:20:50,084 --> 00:20:53,351 There's a map or a clue to a map on the Statue... 339 00:20:53,420 --> 00:20:56,587 - She hung up. - She took your call. That was good. 340 00:20:56,656 --> 00:20:59,522 - Dr. Gates? - Yes. 341 00:20:59,591 --> 00:21:04,465 Sounds like he cracked the cipher. I couldn't help but overhear. 342 00:21:04,534 --> 00:21:07,699 Laboulaye? As in Edouard Laboulaye? 343 00:21:07,768 --> 00:21:10,099 He seems to believe so, yes. 344 00:21:10,168 --> 00:21:12,130 Man who had the idea for the Statue of Liberty. 345 00:21:12,199 --> 00:21:15,605 You're saying there's a treasure map in the Statue of Liberty? 346 00:21:15,674 --> 00:21:20,074 Laboulaye was a Mason. They built clues into everything. 347 00:21:20,142 --> 00:21:22,945 Did you learn that from my book? 348 00:21:24,755 --> 00:21:27,952 - Have an interest in history? - Fascinated by it. 349 00:21:28,021 --> 00:21:30,290 Civil War, especially. My family's descended from 350 00:21:30,359 --> 00:21:33,395 Confederate General Albert Pike. He was a remarkable man. 351 00:21:33,464 --> 00:21:37,992 But, then again, what is history but a marker for the deeds of great men? 352 00:21:38,061 --> 00:21:43,838 A man only has one lifetime, but history can remember you forever. 353 00:21:43,907 --> 00:21:47,733 So the only question is, which Statue of Liberty? 354 00:21:47,801 --> 00:21:49,804 Exactly. 355 00:21:49,872 --> 00:21:51,942 Is there more than one? 356 00:21:52,011 --> 00:21:54,211 There are three, actually, Riley. 357 00:21:54,280 --> 00:21:58,720 One is in New York, one in the Luxembourg Garden. 358 00:21:58,789 --> 00:22:02,853 But he only referred to one as his "lady." 359 00:22:18,369 --> 00:22:21,509 This is like, impossible, what you're doing. 360 00:22:21,578 --> 00:22:23,776 I'm glad you're enjoying it. 361 00:22:23,845 --> 00:22:26,706 [Ben] Laboulaye had to leave a clue somewhere on here. Move in on the torch. 362 00:22:26,775 --> 00:22:30,351 [Riley] Let me get there. It's not as easy as it looks. 363 00:22:30,419 --> 00:22:32,946 No. Believe me, I understand. 364 00:22:33,015 --> 00:22:35,954 [policeman speaks French] 365 00:22:36,022 --> 00:22:39,192 Excuse me, officer. May I help you? 366 00:22:39,261 --> 00:22:41,892 Ah, American, eh? 367 00:22:41,961 --> 00:22:43,291 Of course you see no problem 368 00:22:43,360 --> 00:22:46,425 in disturbing everyone's pleasant morning 369 00:22:46,494 --> 00:22:48,434 - with your buzzing there. - Hey! 370 00:22:48,502 --> 00:22:53,608 You know how much our constitution was influenced by your man, Montesquieu? 371 00:22:53,677 --> 00:22:55,375 - You know Montesquieu? - Got it. 372 00:22:55,444 --> 00:22:57,176 [policeman speaks French] 373 00:22:57,244 --> 00:23:00,672 Montesquieu, yeah. "A government should be set up so that..." 374 00:23:00,741 --> 00:23:04,443 [both] "...no man need be afraid of another." 375 00:23:04,512 --> 00:23:07,513 - That's very good. - Thank you. 376 00:23:07,582 --> 00:23:09,888 - I'm astonished. - I got it, I got it. 377 00:23:09,957 --> 00:23:13,820 - I hope you read French. - May I? 378 00:23:13,889 --> 00:23:15,557 [speaks French] 379 00:23:15,626 --> 00:23:16,796 He's a cop. 380 00:23:16,864 --> 00:23:22,362 Um... "Across the sea these twins stand determined..." 381 00:23:22,431 --> 00:23:25,036 - Resolute. - "Resolute," yeah. 382 00:23:25,105 --> 00:23:28,104 "...to preserve what we are looking for. 383 00:23:28,173 --> 00:23:31,805 - Uh... Laboulaye, 1876." - Six. 384 00:23:31,874 --> 00:23:35,814 - It's a clue. - "These twins stand resolute." 385 00:23:35,883 --> 00:23:39,521 Let's see. Resolute twins. 386 00:23:40,750 --> 00:23:42,455 Resolute. 387 00:23:42,524 --> 00:23:46,095 Resolute. And then twins. 388 00:23:46,164 --> 00:23:48,257 Siamese twins? Siam? 389 00:23:48,326 --> 00:23:51,390 Trade routes between France and Thailand? 390 00:23:51,459 --> 00:23:54,728 [laughs] That's ridiculous. HMS Resolute. 391 00:23:54,797 --> 00:23:59,241 A British ship that got lost in the Arctic in the 1800s. 392 00:23:59,310 --> 00:24:04,646 It was salvaged by American whalers, and then Congress sent it back to England. 393 00:24:04,715 --> 00:24:07,048 When the ship was finally retired, 394 00:24:07,117 --> 00:24:12,813 Queen Victoria had two desks made from its timbers. 395 00:24:12,882 --> 00:24:14,448 Viola. Resolute twins. 396 00:24:14,517 --> 00:24:19,124 - And where are those desks now? - The closest one is in London. 397 00:24:19,193 --> 00:24:21,120 How fast can we get to Buckingham Palace? 398 00:24:21,188 --> 00:24:24,792 Don't know. Why don't you ask your new best friend? 399 00:24:24,861 --> 00:24:26,997 [speaking French] 400 00:24:27,066 --> 00:24:28,328 He's going to call you a cab. 401 00:24:28,397 --> 00:24:30,272 - [speaks French] - Okay? 402 00:24:30,341 --> 00:24:33,434 - Nice helicopter. Is that yours? - Yes, actually. It is. 403 00:24:33,503 --> 00:24:38,310 - Okay, so you get the ticket. - [laughs] Great. 404 00:24:38,379 --> 00:24:41,480 Mitch Wilkinson studied history at Virginia Military Institute. 405 00:24:41,549 --> 00:24:45,749 Graduated 1978. Ran a private security company which had contracts in Iraq 406 00:24:45,818 --> 00:24:48,581 during the invasion, and in the Congo in the late '90s. 407 00:24:48,649 --> 00:24:53,522 These are trained mercenaries as well as being black-market antiquities dealers. 408 00:24:53,591 --> 00:24:57,095 So why does a black market antiquities dealer... 409 00:24:57,164 --> 00:25:01,670 ...give up a rare Civil War artifact? 410 00:25:01,738 --> 00:25:04,163 Something he could sell to a private collector 411 00:25:04,232 --> 00:25:06,401 for a good deal of money? 412 00:25:06,470 --> 00:25:10,409 - [crickets chirping] - [dog barking] 413 00:25:10,477 --> 00:25:11,541 [alarm chirps] 414 00:25:11,610 --> 00:25:13,912 [rustling] 415 00:25:23,160 --> 00:25:25,220 [grunting] 416 00:25:44,940 --> 00:25:49,013 [beeping] 417 00:26:08,829 --> 00:26:10,871 [Riley] So the queen's office is here. 418 00:26:10,940 --> 00:26:12,832 The elevator shaft gets you close, 419 00:26:12,900 --> 00:26:15,972 but the only direct access is through security. 420 00:26:16,041 --> 00:26:20,908 - That should be exciting. - We got to get you in that room. 421 00:26:20,976 --> 00:26:22,212 [phone rings] 422 00:26:22,280 --> 00:26:23,677 - Hi, Dad. - [ Patrick] Ben. 423 00:26:23,746 --> 00:26:26,584 It's Patrick Gates' phone. He's calling Ben. 424 00:26:26,652 --> 00:26:28,222 Give me that. 425 00:26:28,291 --> 00:26:30,825 The house was broken into last night. I was attacked. 426 00:26:30,894 --> 00:26:32,354 Call the police. I'm coming home. 427 00:26:32,423 --> 00:26:34,195 - What? - What good would that do? 428 00:26:34,264 --> 00:26:36,858 The y didn't take anything. And besides, I'm fine. 429 00:26:36,926 --> 00:26:40,628 Okay. We're in London. We're going to Buckingham Palace. 430 00:26:40,697 --> 00:26:44,437 We have an appointment with the curator tomorrow afternoon. 431 00:26:44,505 --> 00:26:46,905 - Son, just be careful. Goodbye. - Bye. 432 00:26:46,974 --> 00:26:48,570 Someone else is after the treasure. 433 00:26:48,639 --> 00:26:51,076 Of course someone else is after the treasure. 434 00:26:51,145 --> 00:26:52,978 It's the axiom of treasure hunting. 435 00:26:53,047 --> 00:26:55,048 We have to hurry and see that desk. 436 00:26:55,117 --> 00:26:58,882 We don't want to miss that appointment. 437 00:26:58,950 --> 00:27:03,659 - Hi. Ben Gates. - See security. They'll let you in. 438 00:27:09,431 --> 00:27:11,667 [whistling] 439 00:27:19,473 --> 00:27:20,808 Wow. 440 00:27:43,259 --> 00:27:46,625 Okay. It's teatime, chaps. 441 00:27:59,077 --> 00:28:02,546 Looking for the curator's office. Which way was it again? 442 00:28:02,614 --> 00:28:05,551 Follow the stairs round, then turn first left. 443 00:28:05,620 --> 00:28:07,954 Thank you so much. 444 00:28:11,893 --> 00:28:14,128 - Ben. - Abigail. 445 00:28:14,197 --> 00:28:16,196 - What's she doing here? - What're you doing? 446 00:28:16,265 --> 00:28:19,460 Your dad called me. Said your next clue was here. 447 00:28:19,528 --> 00:28:21,432 - [ Riley] She's really there? - Ben... 448 00:28:21,501 --> 00:28:22,962 - D rop her. Lose her. - I want to help. 449 00:28:23,031 --> 00:28:26,008 That's very nice, but it's a bad time right now. 450 00:28:26,077 --> 00:28:28,642 - A bad time, right now? - It's a bad time. 451 00:28:28,711 --> 00:28:34,148 [scoffs] Okay, I just flew all the way to London to offer my help... 452 00:28:34,217 --> 00:28:37,050 - R emember the plan. - You don't need it? 453 00:28:37,118 --> 00:28:38,819 You're the one making a scene. 454 00:28:38,888 --> 00:28:41,347 I... I'm not making a scene right now. 455 00:28:41,415 --> 00:28:42,753 We want to make a scene. 456 00:28:42,822 --> 00:28:44,258 Well then, fine! 457 00:28:44,326 --> 00:28:46,153 If that's what you want, let's have it out now! 458 00:28:46,222 --> 00:28:50,031 - So subtle. - Let me guess? It's the wrong time. 459 00:28:50,100 --> 00:28:53,068 It's the wrong place. I'm wrong again! 460 00:28:53,137 --> 00:28:56,027 Wrong about us, wrong about Thomas Gates, 461 00:28:56,096 --> 00:28:58,731 wrong that you'd like the Queen Anne chair! 462 00:28:58,800 --> 00:29:00,941 You're wrong to assume I'd like the chair. 463 00:29:01,010 --> 00:29:04,273 You see? Everybody, listen to this. This is more interesting than that. 464 00:29:04,342 --> 00:29:08,076 She thinks that even when I'm right, I'm wrong! Isn't that right? 465 00:29:08,145 --> 00:29:12,751 Abigail, just because I answer a question quickly 466 00:29:12,820 --> 00:29:13,887 doesn't make it wrong. 467 00:29:13,956 --> 00:29:15,781 Not if the answer's something 468 00:29:15,850 --> 00:29:17,387 we need to figure out as a couple. 469 00:29:17,456 --> 00:29:19,357 - That's what couples do! - Sir. 470 00:29:19,425 --> 00:29:21,596 You and your missis, take it outside. 471 00:29:21,665 --> 00:29:23,088 Now look what you've done. 472 00:29:23,156 --> 00:29:25,157 You've brought the little bobbies down on us! 473 00:29:25,225 --> 00:29:29,737 You take the missis outside. I'm staying right here. 474 00:29:29,805 --> 00:29:31,272 - Ben! - Whee! 475 00:29:31,341 --> 00:29:32,733 - Good afternoon, sir. - [English accent] Hello. 476 00:29:32,802 --> 00:29:35,137 - Been drinking, have we? - Just a nip. 477 00:29:35,205 --> 00:29:38,573 Popped down to the pub for a pint! Bit of all right! 478 00:29:38,642 --> 00:29:40,612 Going to arrest a man for that? 479 00:29:40,680 --> 00:29:44,018 Going to detain a blighter for enjoying his whiskey? 480 00:29:44,086 --> 00:29:45,713 - Enough. - Bangers and mash. 481 00:29:45,781 --> 00:29:47,480 Bubbles and squeak. Smoked eel pie. 482 00:29:47,549 --> 00:29:48,789 - Sir! - Haggis! 483 00:29:48,858 --> 00:29:50,386 That's it! Dismount the banister! 484 00:29:50,455 --> 00:29:52,652 I've got a lovely bunch of coconuts! 485 00:29:52,720 --> 00:29:54,427 Here they are, standing in a row! 486 00:29:54,496 --> 00:29:58,291 Small ones, big ones, some as big as your head! 487 00:29:58,360 --> 00:30:00,859 That was brilliant. 488 00:30:00,927 --> 00:30:02,466 What's wrong with being right? 489 00:30:02,534 --> 00:30:04,464 Nothing. You should try it sometime. 490 00:30:04,533 --> 00:30:08,239 - You're saying that I'm never right? - I did not say that. 491 00:30:08,307 --> 00:30:10,106 Hoo! So I'm wrong again. 492 00:30:10,174 --> 00:30:13,113 - Now, see, there you are correct. - Capital. Topper. 493 00:30:13,181 --> 00:30:18,283 - Your mother told me about you. - [continued arguing] 494 00:30:18,352 --> 00:30:22,687 - [man] In here, please. - Why don't you just make a list 495 00:30:22,756 --> 00:30:26,657 of what's okay for me to say or not write something... 496 00:30:26,725 --> 00:30:29,359 - What's right or wrong... - You two, stay put. 497 00:30:29,428 --> 00:30:31,057 - Right? - No! No, no, man. 498 00:30:31,125 --> 00:30:35,767 - Don't leave me in here! - That's great. Wow. 499 00:30:35,836 --> 00:30:37,205 What is going on? 500 00:30:37,274 --> 00:30:39,397 I'm sorry for getting you roped into this, 501 00:30:39,466 --> 00:30:41,002 but you were excellent. 502 00:30:41,070 --> 00:30:43,708 - Thank you. So were you. - When did you figure out 503 00:30:43,777 --> 00:30:46,108 - it was a fake argument? - When'd you figure out I was 504 00:30:46,177 --> 00:30:49,207 - arguing during the fake argument? - The middle. 505 00:30:49,276 --> 00:30:52,287 Where "I assume I'm right." Get us out. Which I don't get. 506 00:30:52,356 --> 00:30:55,454 If I'm right, after I assume I'm right, then I'm correct. 507 00:30:55,523 --> 00:30:57,984 When you get to a conclusion without asking, 508 00:30:58,053 --> 00:31:02,161 and you happen to be right, you got lucky. 509 00:31:03,258 --> 00:31:05,099 I get lucky a lot. 510 00:31:05,168 --> 00:31:07,101 So where does that leave me, Ben? 511 00:31:07,169 --> 00:31:09,027 You guys are so great together. 512 00:31:09,096 --> 00:31:12,006 - Want to know why I'm here? - Uh-huh. 513 00:31:13,502 --> 00:31:14,869 Think there may be a clue 514 00:31:14,938 --> 00:31:17,946 on the Resolute desk in the queen's study. 515 00:31:18,846 --> 00:31:20,348 Does that help? 516 00:31:20,417 --> 00:31:22,579 I just don't understand why it's difficult for you 517 00:31:22,647 --> 00:31:24,243 to include others in your decisions. 518 00:31:24,312 --> 00:31:27,947 Just because you may know what my answer is going to be 519 00:31:28,016 --> 00:31:30,119 doesn't mean you don't have to ask me. 520 00:31:30,188 --> 00:31:35,095 - [Riley] Door number one, opening. - [buzzing] 521 00:31:36,326 --> 00:31:38,762 Okay. Let me try this out. 522 00:31:38,831 --> 00:31:42,900 Abigail, would you like to come with me, please? 523 00:31:42,969 --> 00:31:44,497 Yes. Thank you. 524 00:31:44,566 --> 00:31:45,899 Ridiculous. You're staying. 525 00:31:45,968 --> 00:31:47,901 - It's too dangerous. - I am so coming. 526 00:31:47,970 --> 00:31:51,006 - Door number two. - Door two, coming up. 527 00:31:51,075 --> 00:31:52,345 [buzzing] 528 00:31:52,413 --> 00:31:53,974 - You're not coming. - Call security. 529 00:31:54,043 --> 00:31:56,812 [Ri ley] You should be nea r a service elevator. 530 00:31:56,881 --> 00:31:58,919 What are you doing? Are those for the queen? 531 00:31:58,988 --> 00:32:03,182 Queen's not here. There's no flag flying. Queen's at Windsor. 532 00:32:03,251 --> 00:32:07,424 - What are you doing? - See the desk, without you. 533 00:32:07,493 --> 00:32:08,931 - No. - Don't let her go. 534 00:32:08,999 --> 00:32:11,429 - Abigail... - [clicking] 535 00:32:11,498 --> 00:32:14,464 All right. Get in. Get in. Get in! 536 00:32:15,572 --> 00:32:17,401 Hold this. 537 00:32:22,139 --> 00:32:25,380 Will you give me the flowers back, please? 538 00:32:25,449 --> 00:32:27,015 Yeah. 539 00:32:32,018 --> 00:32:37,249 - What? - Wearing the perfume I bought you. 540 00:32:37,318 --> 00:32:38,589 So? 541 00:32:38,657 --> 00:32:41,328 So I think it smells kind of pretty. 542 00:32:41,397 --> 00:32:45,495 - It's the flowers, Ben. - No, it's not. 543 00:32:48,132 --> 00:32:50,104 Let's go. 544 00:32:54,108 --> 00:32:56,502 [Riley] Okay, now turn left. 545 00:32:56,571 --> 00:33:00,477 - Dead end. - [Riley] I mean right. Go right. 546 00:33:04,788 --> 00:33:09,882 - The flowers... petals... stamens. - Good. Good. 547 00:33:17,358 --> 00:33:19,232 Go, go. 548 00:33:21,771 --> 00:33:24,369 [Ben] That's it. 549 00:33:24,438 --> 00:33:27,500 [Abigail] The Resolute desk. 550 00:33:27,569 --> 00:33:29,404 We're looking for... 551 00:33:29,473 --> 00:33:35,578 ...writing, patterns in the carvings. Could be anything. 552 00:33:38,512 --> 00:33:40,451 Hey, look at this. 553 00:33:42,925 --> 00:33:46,827 "Malcolm Gilvary, 1880." 554 00:33:46,896 --> 00:33:48,453 Hold on one second. 555 00:33:48,522 --> 00:33:52,827 Here we go. Malcolm Gilvary. He didn't make furniture. 556 00:33:52,896 --> 00:33:57,072 He made Chi nese puzzle boxes. 557 00:34:04,443 --> 00:34:06,338 - Oh... - What? 558 00:34:06,407 --> 00:34:11,112 I think these drawers work like tumblers in a safe. 559 00:34:11,180 --> 00:34:15,954 Okay, four drawers... Four-digit combination? 560 00:34:16,023 --> 00:34:17,392 What about a year? 561 00:34:17,461 --> 00:34:22,158 Uh, let me see. Queen Victoria, born 1819. 562 00:34:22,227 --> 00:34:24,528 So you go one... 563 00:34:27,263 --> 00:34:28,631 Eight. 564 00:34:33,104 --> 00:34:34,538 One. 565 00:34:38,307 --> 00:34:40,045 Nine. 566 00:34:40,114 --> 00:34:44,177 - Any luck? - Okay... 1876 was on the inscription 567 00:34:44,246 --> 00:34:48,050 on the statue in Paris. Let 's try that. 568 00:34:48,119 --> 00:34:49,520 One. 569 00:34:51,188 --> 00:34:52,787 Eight. 570 00:34:54,994 --> 00:34:57,099 Seven. 571 00:35:01,462 --> 00:35:03,204 Six. 572 00:35:29,392 --> 00:35:30,995 [Ben] Uh-oh. 573 00:35:31,064 --> 00:35:32,400 New rules. 574 00:35:32,468 --> 00:35:35,798 These markings, like Incan or Aztec. 575 00:35:35,867 --> 00:35:37,804 I have never seen any symbols like this. 576 00:35:37,873 --> 00:35:43,475 I mean, this looks centuries older than Civil War. 577 00:35:43,544 --> 00:35:45,609 What do you think it means? 578 00:35:45,677 --> 00:35:49,079 I doubt it has anything to do with the plot to assassinate Lincoln. 579 00:35:49,148 --> 00:35:50,911 [beeping] 580 00:35:51,952 --> 00:35:53,345 Uh-oh. 581 00:35:53,414 --> 00:35:55,850 May day. Mayday. Ben , get out of there. 582 00:36:00,092 --> 00:36:04,828 - Oi! Where are my detainees? - Okay, let's make some noise. 583 00:36:04,897 --> 00:36:09,564 - [beeping] - [alarm wailing] 584 00:36:09,633 --> 00:36:10,733 The fire alarm's gone off. 585 00:36:10,802 --> 00:36:13,805 Uh-oh. God save the queen. 586 00:36:13,874 --> 00:36:15,939 [ma n] All units, go to action zebra. 587 00:36:16,008 --> 00:36:17,940 - What's going on? - Haven't the foggiest. 588 00:36:18,009 --> 00:36:20,514 - [indistinct chatter] - [alarm blaring] 589 00:36:20,582 --> 00:36:23,751 Someone or something is causing this. 590 00:36:23,819 --> 00:36:27,154 - Check your primary stations. - This doesn't make any sense. 591 00:36:27,223 --> 00:36:31,853 Find the source terminal and check public areas four and eight. 592 00:36:46,200 --> 00:36:50,540 [man] This way, ladies and gentlemen. Thank you very much. Keep moving. 593 00:36:50,608 --> 00:36:54,372 Keep walking until you're on the other side of the fountain. 594 00:36:54,441 --> 00:36:56,616 Excuse me, excuse me. Coming through. 595 00:36:56,685 --> 00:37:00,948 I got them. They're at the main gate. 596 00:37:03,421 --> 00:37:05,854 [siren wailing] 597 00:37:17,641 --> 00:37:21,108 - Oi! Sparkle. Come on. - Okay. Here we go. 598 00:37:21,177 --> 00:37:22,871 I'm a little bit allergic. 599 00:37:22,940 --> 00:37:24,704 - Riley. - Thank you. Okay. 600 00:37:24,773 --> 00:37:28,716 - See you later. Thank you. Bye-bye. - Sit! Sorry! 601 00:37:28,784 --> 00:37:32,848 Thanks for waiting for me. Can I see the thing? 602 00:37:33,682 --> 00:37:35,752 Daniel, hold it. 603 00:37:37,685 --> 00:37:39,188 What is that? 604 00:37:39,257 --> 00:37:41,094 Went to Buckingham Palace, all I got was this wood? 605 00:37:41,163 --> 00:37:43,925 Look at the symbols. Never seen anything like this. 606 00:37:43,994 --> 00:37:47,634 It's an incredible discovery. 607 00:37:47,702 --> 00:37:52,798 - Wilkinson. - Stop them. Go, go, go! 608 00:37:52,867 --> 00:37:57,037 - He's the one after the treasure. - I'll drive. 609 00:38:00,016 --> 00:38:01,811 We're in England. 610 00:38:07,721 --> 00:38:10,182 [Ben] It's a gun! Get down! 611 00:38:11,856 --> 00:38:16,760 - We're trapped! - Hang on! Keep your heads down. 612 00:38:27,703 --> 00:38:29,311 Hey, who are you? 613 00:38:44,852 --> 00:38:46,427 [Abigail] Sorry. 614 00:38:48,825 --> 00:38:51,663 - Hey! - Oi! 615 00:38:56,597 --> 00:39:01,134 - Ben, they're getting closer. - What is their problem? 616 00:39:03,605 --> 00:39:05,843 Whoa! 617 00:39:05,911 --> 00:39:09,043 - Go left! Go left! - Hold on. 618 00:39:15,651 --> 00:39:17,782 Turn, turn! 619 00:39:17,851 --> 00:39:19,427 Watch out! 620 00:39:25,431 --> 00:39:27,160 Everybody okay? 621 00:39:31,204 --> 00:39:35,509 - Come on, come on. - Danny, I want them stopped. 622 00:39:39,543 --> 00:39:41,475 Look out! 623 00:39:41,544 --> 00:39:43,011 Ah! 624 00:39:51,125 --> 00:39:52,757 Ah! 625 00:40:14,217 --> 00:40:16,275 Go. Go, go, go, go! 626 00:40:18,112 --> 00:40:20,455 Did you see where he went? 627 00:40:21,948 --> 00:40:23,816 [phone rings] 628 00:40:23,885 --> 00:40:26,424 - What is that? Someone's phone. - It's him. 629 00:40:26,493 --> 00:40:30,127 - Have his number in your speed dial? - Oh, shu... 630 00:40:30,196 --> 00:40:32,264 This has to end before someone gets hurt. 631 00:40:32,333 --> 00:40:36,204 Give me what you got at Buckingham, it won't be necessary. 632 00:40:36,272 --> 00:40:38,231 Tell that to my father. 633 00:40:40,170 --> 00:40:42,668 - [man] Moron! - [honking] 634 00:40:42,737 --> 00:40:45,744 Why are they standing in the middle of the street? 635 00:40:45,813 --> 00:40:47,177 - [honking] - [screaming] 636 00:40:47,246 --> 00:40:51,849 - Where are these people going? - Why's everyone running? 637 00:40:54,823 --> 00:40:57,591 - He's right there! Go! - Move! 638 00:40:59,157 --> 00:41:02,320 - Get out of the way! - [honking] 639 00:41:02,389 --> 00:41:07,425 - Did I just run over a man's foot? - [Abigail] Watch the people! 640 00:41:15,607 --> 00:41:17,710 Go! Go! Faster! 641 00:41:29,220 --> 00:41:32,854 - Right over there. - I got them. 642 00:41:32,922 --> 00:41:33,888 They're still behind us. 643 00:41:33,957 --> 00:41:35,758 This phone have a camera? 644 00:41:35,826 --> 00:41:39,897 - No. No, it's broken. - All right. Give me the plank. 645 00:41:43,004 --> 00:41:45,198 Hang on. We're going to run a red light. 646 00:41:45,267 --> 00:41:48,334 - [honking] - Ah! Ah! 647 00:41:55,015 --> 00:41:59,577 Hack into the London Police database and get a picture from that traffic cam. 648 00:41:59,646 --> 00:42:02,220 - Okey-dokey. - You can't do it? 649 00:42:02,289 --> 00:42:05,517 No, I can. I just don't like that you assume that I can. 650 00:42:05,585 --> 00:42:09,058 [laughs] Why, thank you, Riley. 651 00:42:31,747 --> 00:42:33,280 Get it! 652 00:42:35,851 --> 00:42:37,658 Stop! Stop! 653 00:42:57,813 --> 00:42:59,506 - He's got it. - What is it? 654 00:42:59,575 --> 00:43:03,013 I don't know, but it's ours. Let's go. 655 00:43:10,892 --> 00:43:14,356 - Abigail! - Hey, Patrick. 656 00:43:14,424 --> 00:43:16,621 Nice to see you two together again. 657 00:43:16,690 --> 00:43:18,664 - Yeah, well, we're not. - Yeah. 658 00:43:18,733 --> 00:43:23,231 Oh, I was hoping to get some of these boxes out of the house. 659 00:43:31,038 --> 00:43:35,043 I can't read the whole thing, but I can tell you that 660 00:43:35,111 --> 00:43:39,413 these are definitely pre-colonial Native American markings. 661 00:43:39,482 --> 00:43:43,449 - Easily 500 years old. - Easily. 662 00:43:46,859 --> 00:43:49,358 I can identify one symbol. 663 00:43:49,427 --> 00:43:52,393 Look at this. Do you know what that is? 664 00:43:52,462 --> 00:43:54,731 Sacred calendrical? I don't know. 665 00:43:54,800 --> 00:43:58,668 That symbol is Cibola. 666 00:43:58,736 --> 00:44:00,367 That's Cibola. 667 00:44:01,300 --> 00:44:03,739 The City of Gold. 668 00:44:03,808 --> 00:44:07,148 The City of Gold. 669 00:44:07,216 --> 00:44:11,816 [Ben] "In 1527, a Spanish ship wrecked on the Florida coast. 670 00:44:11,885 --> 00:44:13,818 There were only four survivors. 671 00:44:13,886 --> 00:44:15,582 One was a slave named Esteban 672 00:44:15,651 --> 00:44:18,323 who saved a local tribe's dying chief. 673 00:44:18,392 --> 00:44:21,421 As a reward, he was taken to their sacred city, 674 00:44:21,490 --> 00:44:25,198 a city built from solid gold. 675 00:44:25,267 --> 00:44:28,830 Later, when Esteban tried to find the city again, 676 00:44:28,899 --> 00:44:30,301 he never could. 677 00:44:30,370 --> 00:44:33,236 But the legend grew, and every explorer came 678 00:44:33,305 --> 00:44:35,533 to the New World in search of it. 679 00:44:35,602 --> 00:44:39,646 When General Custer's search for gold ended with his last stand 680 00:44:39,714 --> 00:44:45,687 at Little Bighorn, it became clear none would ever find it." 681 00:44:49,288 --> 00:44:56,263 Ben, can you imagine if the Confederates got their hands on the City of Gold... 682 00:44:56,331 --> 00:44:58,392 My God. 683 00:44:58,461 --> 00:45:00,933 I'm going to go talk to her. 684 00:45:04,335 --> 00:45:06,199 - You're coming with me. - No! 685 00:45:06,268 --> 00:45:10,676 - Hey. No one else can translate it. - There are others. 686 00:45:10,745 --> 00:45:12,112 There are several others. 687 00:45:12,181 --> 00:45:13,841 For ancient Native American? No one better. 688 00:45:13,910 --> 00:45:16,549 - Who? - Look, Ben, I can't go with you. 689 00:45:16,618 --> 00:45:21,580 - It's been, what? Twenty-five years. - Thirty-two. 690 00:45:22,754 --> 00:45:24,524 That long? 691 00:45:24,593 --> 00:45:27,818 There's a reason why we haven't spoken in 32 years. 692 00:45:27,887 --> 00:45:30,698 - We have nothing in common. - Me? 693 00:45:30,767 --> 00:45:35,262 Yes, of course. And I'm sure she's just as proud of you as I am. 694 00:45:35,331 --> 00:45:38,663 - Who? - His mom. 695 00:45:40,777 --> 00:45:42,339 Will you relax? It's gonna be fine. 696 00:45:42,408 --> 00:45:44,404 Sure. Should look at the bright side. 697 00:45:44,473 --> 00:45:49,778 Been a long time. Maybe she lost her memory, won't recognize me. 698 00:45:49,847 --> 00:45:51,852 I hate her! 699 00:45:53,150 --> 00:45:55,383 We're in the right place. 700 00:45:57,557 --> 00:46:00,555 I'm gonna take myself out of the line of fire for this one. 701 00:46:00,623 --> 00:46:02,294 - [Ben] Hi, Mom. - [woman] Benjamin! 702 00:46:02,363 --> 00:46:06,431 Abigail! What a surprise! Hello, sweetheart. 703 00:46:06,500 --> 00:46:07,901 Hi. 704 00:46:09,162 --> 00:46:10,632 Oh. 705 00:46:10,701 --> 00:46:14,204 You see? One syllable, a knife in the heart. 706 00:46:14,273 --> 00:46:16,037 - Oh, no. - She can do that. 707 00:46:16,106 --> 00:46:19,009 I can also track the whereabouts of my toothbrush. 708 00:46:19,077 --> 00:46:21,846 I was not the one that left the toothbrushes in Marrakech. 709 00:46:21,914 --> 00:46:24,749 I stowed them both in the travel case, as instructed. 710 00:46:24,818 --> 00:46:28,986 Yes, and you also insisted on loading the luggage into the taxi. 711 00:46:29,055 --> 00:46:32,225 - Didn't insist. I loaded the luggage. - Not the travel case. 712 00:46:32,294 --> 00:46:35,526 Travel case is not luggage. The case goes into the luggage. 713 00:46:35,594 --> 00:46:38,927 - Who was in charge of packing? - I couldn't get the case into 714 00:46:38,996 --> 00:46:42,529 the luggage. It was full with that stupid rug you bought. 715 00:46:42,598 --> 00:46:44,567 You thought it had secret stitching. 716 00:46:44,636 --> 00:46:46,671 - How stupid was that? - Did have stitching. 717 00:46:46,740 --> 00:46:51,637 - Six phony green leather suitcases... - Mom. 718 00:46:52,972 --> 00:46:55,711 I need you to take a look at this. 719 00:46:55,780 --> 00:46:58,613 - What is that a picture of? - It's interesting. 720 00:46:58,682 --> 00:47:02,188 - We think it might be Olmec. - It is. 721 00:47:02,256 --> 00:47:05,291 Yes, yes, definitely proto-Zoquean. 722 00:47:05,360 --> 00:47:09,696 We were hoping that you could translate it. 723 00:47:09,764 --> 00:47:12,556 Yes, of course you were. 724 00:47:12,625 --> 00:47:16,631 Oh, this doesn't involve another treasure hunt, does it? 725 00:47:16,700 --> 00:47:21,635 Mom, this is actually very important. 726 00:47:21,704 --> 00:47:24,206 All right. What have we got here? 727 00:47:24,275 --> 00:47:30,643 This... this glyph here, that means "bird." And that means... 728 00:47:35,789 --> 00:47:37,291 Uh, "noble bird." 729 00:47:37,360 --> 00:47:39,754 "Find the noble bird, let him take you by the hand 730 00:47:39,823 --> 00:47:44,195 and give you passage to the sacred temple." 731 00:47:46,765 --> 00:47:49,330 [laughs] 732 00:47:49,398 --> 00:47:53,238 Oh, you think this is a treasure map for Cibola, don't you? 733 00:47:53,307 --> 00:47:55,437 Well, that is exactly what it is. 734 00:47:55,506 --> 00:47:59,607 No, this glyph doesn't mean "Cibola." It means "the center of the world." 735 00:47:59,675 --> 00:48:01,072 You know, you used to like it. 736 00:48:01,141 --> 00:48:03,179 She fell in love with me on a treasure hunt. 737 00:48:03,248 --> 00:48:07,016 That was not love. That was excitement, adrenaline and tequila. 738 00:48:07,085 --> 00:48:08,853 - [Ben] Mom... - I was trying to get course credit. 739 00:48:08,922 --> 00:48:12,787 Treasure hunting paid off, in case you haven't read the papers. 740 00:48:12,856 --> 00:48:15,052 Had nothing to do with you. That was Ben. 741 00:48:15,121 --> 00:48:17,797 Ben found the treasure. You did nothing. 742 00:48:17,865 --> 00:48:19,233 Patrick, Emily, please. 743 00:48:19,302 --> 00:48:23,465 Can we just figure out what's on the page? 744 00:48:25,239 --> 00:48:27,304 Well, that's it, I'm afraid. 745 00:48:27,372 --> 00:48:32,672 These glyphs are only partials. So you only have half a treasure map. 746 00:48:33,373 --> 00:48:35,144 I'm sorry. 747 00:48:35,212 --> 00:48:38,683 Not that I'm surprised. 748 00:48:38,751 --> 00:48:42,180 [Ben] At least we know where the rest of the map is. 749 00:48:42,249 --> 00:48:43,687 What? 750 00:48:43,755 --> 00:48:45,721 You know where it is? Why didn't you tell me? 751 00:48:45,790 --> 00:48:49,458 Obviously you have a tendency to overreact! 752 00:48:52,232 --> 00:48:55,492 - I'm sorry. - So am I. 753 00:48:55,561 --> 00:48:56,896 So where is it? 754 00:48:56,965 --> 00:48:59,202 Inscription on the statue in Paris said, 755 00:48:59,270 --> 00:49:01,298 "These twins stand resolute." 756 00:49:01,367 --> 00:49:04,869 We think the map's divided between the two Resolute desks. 757 00:49:04,938 --> 00:49:08,813 The Resolute desk. The Resolute desk? 758 00:49:08,882 --> 00:49:11,250 President's desk? 759 00:49:11,318 --> 00:49:12,813 The president. What president? 760 00:49:12,882 --> 00:49:16,216 - Our president? - Unfortunately, yes. 761 00:49:16,285 --> 00:49:17,823 But that means... 762 00:49:17,892 --> 00:49:19,851 Wait, so we have to... 763 00:49:20,696 --> 00:49:22,690 The White House? 764 00:49:22,758 --> 00:49:27,199 The Oval Office... to be exact. 765 00:49:28,764 --> 00:49:31,599 Why would I overreact to that? 766 00:49:35,211 --> 00:49:37,134 That's not what I signed on for. 767 00:49:37,202 --> 00:49:40,113 Could we focus on the issue at hand? 768 00:49:41,881 --> 00:49:43,248 Thank you. 769 00:49:45,914 --> 00:49:47,948 [Nichols] It's early, pre-Columbian. 770 00:49:48,017 --> 00:49:50,314 - Can you translate it? - Are you kidding? 771 00:49:50,382 --> 00:49:53,724 This is an extinct, exceedingly rare language. 772 00:49:53,792 --> 00:49:57,060 Only a handful of people study these languages. 773 00:49:57,129 --> 00:49:59,031 Where are we to find them? 774 00:49:59,099 --> 00:50:02,735 Universities, I suppose. But you don't have the whole thing. 775 00:50:02,804 --> 00:50:04,062 What do you mean? 776 00:50:04,130 --> 00:50:07,331 These glyphs here... they're cut off. 777 00:50:07,399 --> 00:50:10,443 There's more to the map? How are we going to find that? 778 00:50:10,512 --> 00:50:13,276 We won't have to. Gates will get it somehow. 779 00:50:13,345 --> 00:50:18,851 The Resolute desk is near the south wall in the Oval Office. 780 00:50:18,920 --> 00:50:20,848 Look at this. Look. 781 00:50:20,916 --> 00:50:22,980 Small door on the front of the desk. 782 00:50:23,048 --> 00:50:26,183 [Patrick] FDR had that put in so guests couldn't see his wheelchair. 783 00:50:26,251 --> 00:50:31,362 - But... - Guys, take a look at this. 784 00:50:31,431 --> 00:50:33,462 [Abigail] This could work. 785 00:50:33,531 --> 00:50:38,035 I believe it's time for you to make a date with your new boyfriend. 786 00:50:38,104 --> 00:50:40,698 I think you're right. 787 00:50:40,767 --> 00:50:44,868 [man] We hope you're enjoying the White House Easter Egg Roll. 788 00:50:44,937 --> 00:50:50,443 Face painting continues at 2:00 near the south fountain. 789 00:50:50,512 --> 00:50:54,152 - [Ben] That Connor in the bunny suit? - Thank you. 790 00:50:54,220 --> 00:50:58,384 I've never been to an Easter Egg Roll. It's kind of sweet. 791 00:50:58,453 --> 00:51:01,095 Yeah, I love it. 792 00:51:01,163 --> 00:51:04,128 I know you. Your great-great-grandfather 793 00:51:04,197 --> 00:51:05,464 killed President Lincoln. 794 00:51:05,532 --> 00:51:07,565 No. That would be John Wilkes Booth. 795 00:51:07,634 --> 00:51:09,603 Eisenschiml says that Booth was a tool 796 00:51:09,672 --> 00:51:13,407 in a greater conspiracy that involved men in Lincoln's Cabinet. 797 00:51:13,476 --> 00:51:15,535 Absurd. Eisenschiml's book is filled with 798 00:51:15,603 --> 00:51:18,677 - spotty research and false assumptions. - Oh, yeah? 799 00:51:18,746 --> 00:51:21,674 Explain why Lincoln's bodyguard left his post that night? 800 00:51:21,742 --> 00:51:25,052 Because President Lincoln was never accompanied by guards 801 00:51:25,121 --> 00:51:28,755 when attending the theater. Listening? Especially on Good Friday. 802 00:51:28,824 --> 00:51:32,225 Explain why all the bridges out of Washington were closed 803 00:51:32,294 --> 00:51:35,126 except one, the one Booth needed to escape? 804 00:51:35,194 --> 00:51:39,929 Okay, run along now, you impossible child. Run along. 805 00:51:39,998 --> 00:51:42,861 What is going on with the education in America? 806 00:51:42,930 --> 00:51:45,530 - Hey! Hey! - Connor! 807 00:51:45,598 --> 00:51:48,637 - I'm so glad you decided to come... - Hey. 808 00:51:48,706 --> 00:51:51,007 - ...with Gates. - Connor. 809 00:51:51,075 --> 00:51:54,115 - We just ran into each other. - Oh. 810 00:51:56,945 --> 00:51:58,878 Aren't you going to ask him? 811 00:51:58,946 --> 00:52:00,811 - Ask me what? - Nothing. 812 00:52:00,880 --> 00:52:02,955 - No, really. What? - I really wouldn't want to impose. 813 00:52:03,024 --> 00:52:07,885 Well, what she means is she doesn't think you can. 814 00:52:07,954 --> 00:52:11,261 - Doesn't think I can what? - She wants to see the Oval Office. 815 00:52:11,329 --> 00:52:16,797 - No. That is way too much to ask. - No, it's, uh... 816 00:52:18,032 --> 00:52:19,607 - I can do that. - Really? 817 00:52:19,675 --> 00:52:20,667 You see? 818 00:52:20,736 --> 00:52:22,437 - You can? - Yeah. 819 00:52:22,505 --> 00:52:23,906 That is so cool, Connor. 820 00:52:23,975 --> 00:52:26,912 I have always wanted to see the Oval Office. 821 00:52:26,980 --> 00:52:28,508 Connor rocks. 822 00:52:28,577 --> 00:52:32,216 Well... here we are. 823 00:52:32,285 --> 00:52:34,248 - Mm. - Wow. 824 00:52:34,316 --> 00:52:39,560 Empire furnishings and crenellated molding. Love it. 825 00:52:39,629 --> 00:52:41,022 Hm. 826 00:52:41,091 --> 00:52:43,759 Amazing feeling, isn't it, standing in here? 827 00:52:43,828 --> 00:52:47,129 - Yes. Amazing, huh? - Oh, could... 828 00:52:47,198 --> 00:52:48,763 Oh. Sorry. 829 00:52:50,505 --> 00:52:54,403 Oh, that's, uh... The Resolute desk. 830 00:52:54,471 --> 00:52:57,941 Might recognize it from the photo of young JFK Junior 831 00:52:58,010 --> 00:53:00,906 playing underneath while his father was working. 832 00:53:00,975 --> 00:53:02,906 - Wonderful. - Yeah. 833 00:53:02,975 --> 00:53:05,343 But many people don't know 834 00:53:05,412 --> 00:53:09,390 that this desk has a twin that sits in Buckingham Palace. 835 00:53:09,458 --> 00:53:11,250 - Isn't that something? - Who knew? 836 00:53:11,319 --> 00:53:13,450 Every president since Rutherford B. Hayes 837 00:53:13,519 --> 00:53:17,029 has used that desk, except, uh, Johnson and Nixon. 838 00:53:17,098 --> 00:53:18,297 And Ford, of course. 839 00:53:18,366 --> 00:53:21,199 - Uh, no. - Uh, yes. 840 00:53:21,268 --> 00:53:23,095 - No. - Yes. 841 00:53:23,164 --> 00:53:26,830 Abigail! Did you lose an earring? 842 00:53:26,899 --> 00:53:29,302 Oh! I... I did, yes. 843 00:53:29,371 --> 00:53:31,575 Connor, these were given to me by my grandmother. 844 00:53:31,644 --> 00:53:35,907 I suppose we should look for it. Wouldn't want anyone finding an earring 845 00:53:35,975 --> 00:53:39,550 that doesn't belong to the first lady in the Oval Office. 846 00:53:39,618 --> 00:53:40,983 - Yes. - Excellent point, 847 00:53:41,052 --> 00:53:42,987 considering we're not supposed to be here. 848 00:53:43,056 --> 00:53:47,025 - Yeah. - Why don't we, um, go over here 849 00:53:47,094 --> 00:53:49,120 and check it out? 850 00:53:50,197 --> 00:53:52,827 I'll check over here. 851 00:54:00,238 --> 00:54:04,377 - Do you think it fell down here? - Yes. 852 00:54:10,144 --> 00:54:14,420 - Maybe here. - Probably. 853 00:54:22,160 --> 00:54:24,155 Oh, no. 854 00:54:28,099 --> 00:54:33,340 - You did sit on the sofa. - Oh, the bunnies. 855 00:54:38,308 --> 00:54:39,709 Connor! 856 00:54:39,777 --> 00:54:44,615 - You found it. - I did. 857 00:54:53,962 --> 00:54:56,389 Thank you so much! 858 00:54:56,458 --> 00:54:58,560 Uh... 859 00:54:58,629 --> 00:55:02,061 You're just the best. Mm. 860 00:55:05,698 --> 00:55:07,198 Mm! 861 00:55:12,375 --> 00:55:14,440 Mm! 862 00:55:14,509 --> 00:55:16,208 Mm! 863 00:55:16,276 --> 00:55:20,119 - [clears throat] - [moaning] 864 00:55:20,188 --> 00:55:22,015 [panting] Thank you. 865 00:55:24,959 --> 00:55:27,160 Okay. 866 00:55:27,228 --> 00:55:29,319 - [Ben] Empty. - [Abigail] Someone must've taken it. 867 00:55:29,388 --> 00:55:33,329 Brightest men in our country sat at that desk for over a hundred years. 868 00:55:33,397 --> 00:55:35,663 - Look. - Course one of 'em found the map. 869 00:55:35,732 --> 00:55:39,638 - A symbol stamped into the wood. - The presidential seal. 870 00:55:39,706 --> 00:55:41,270 It's not the presidential seal. 871 00:55:41,339 --> 00:55:44,310 The eagle's holding a scroll instead of olive branches. 872 00:55:44,379 --> 00:55:48,174 - [Ben] I'm not sure what this is. - [Patrick] What do we do? 873 00:55:48,242 --> 00:55:51,650 Did none of you read my book? 874 00:55:51,719 --> 00:55:53,854 The eagle clutching the scroll. 875 00:55:53,922 --> 00:55:56,117 - Do you know what it means? - Yeah. 876 00:55:56,186 --> 00:55:58,917 But it's not something I could tell you. 877 00:55:58,986 --> 00:56:04,431 It's something that I have to show you... in my book. 878 00:56:09,365 --> 00:56:14,039 - You didn't even open it? - I was moving. 879 00:56:14,108 --> 00:56:16,069 Chapter 13. 880 00:56:19,407 --> 00:56:23,775 - "The President's Secret Book"? - "The President's Secret Book." 881 00:56:23,843 --> 00:56:28,248 It happens to be a collection of documents for presidents 882 00:56:28,316 --> 00:56:31,649 by presidents, and for presidents' eyes only. 883 00:56:31,717 --> 00:56:35,152 And I'm not just talking about JFK here, guys. 884 00:56:35,220 --> 00:56:40,494 The 18 and a half missing minutes of the Watergate tapes. 885 00:56:40,563 --> 00:56:44,935 Did the Apollo really land on the moon? Did it? Did it? 886 00:56:45,004 --> 00:56:48,908 And the coup de grace ... Area 51. 887 00:56:48,977 --> 00:56:52,574 Come on, Riley. That's... that's an urban legend. 888 00:56:52,643 --> 00:56:56,512 Is it, Abigail? Is it? 889 00:56:56,581 --> 00:56:57,878 It's just totally... 890 00:56:57,947 --> 00:56:59,113 - Crazy? - Yeah. 891 00:56:59,181 --> 00:57:00,753 Hm. 'Cause last time I checked, 892 00:57:00,822 --> 00:57:03,480 we pretty much make our living on crazy. 893 00:57:03,549 --> 00:57:07,857 - He's got a point. - I guess so. 894 00:57:08,789 --> 00:57:10,092 Same symbol. 895 00:57:10,161 --> 00:57:13,266 Released in '66 under the Freedom of Information Act. 896 00:57:13,335 --> 00:57:14,691 The eagle and the scroll, 897 00:57:14,760 --> 00:57:18,870 the secret symbol in the President's Book. 898 00:57:18,939 --> 00:57:21,807 So you're saying that whatever was on that plank 899 00:57:21,876 --> 00:57:25,941 is now in the President's Secret Book? 900 00:57:27,775 --> 00:57:29,078 [Riley] Ben. 901 00:57:29,147 --> 00:57:31,649 If it was you trying to convince me... 902 00:57:31,718 --> 00:57:36,919 ...you'd have less evidence, and I'd already believe you by now. 903 00:57:40,794 --> 00:57:43,354 The eagle with the scroll? 904 00:57:44,733 --> 00:57:46,824 Conspiracy theorists like to believe 905 00:57:46,892 --> 00:57:50,270 that it's the symbol for the President's Secret Book. 906 00:57:50,338 --> 00:57:52,329 You bought Riley's book. 907 00:57:52,398 --> 00:57:54,373 [laughs] Your friend writes a book about government conspiracies. 908 00:57:54,442 --> 00:57:57,711 - You don't think we know about it? - But is it true? 909 00:57:57,780 --> 00:58:01,207 Does the president have a secret book? 910 00:58:07,585 --> 00:58:09,413 Do you like ducks? 911 00:58:10,323 --> 00:58:11,982 [quacking] 912 00:58:12,051 --> 00:58:14,628 There is a book. 913 00:58:14,697 --> 00:58:17,390 Why are you telling me out here? 914 00:58:17,458 --> 00:58:19,833 Because inside, I'm a federal agent. 915 00:58:19,902 --> 00:58:22,427 Out here, I'm talking to you as a friend. 916 00:58:22,496 --> 00:58:24,495 Where's the President's Book kept? 917 00:58:24,564 --> 00:58:26,805 Only the current president knows. 918 00:58:26,874 --> 00:58:29,304 The book is passed from president to president, 919 00:58:29,373 --> 00:58:31,778 and each one chooses his own hiding place. 920 00:58:31,847 --> 00:58:33,876 You're the FBI. Can't you get it for me? 921 00:58:33,945 --> 00:58:38,944 Only way you'll ever see that book is if you get elected president. 922 00:58:39,013 --> 00:58:41,821 Well, you never know. 923 00:58:41,890 --> 00:58:45,323 All I need is a few minutes with him. 924 00:58:45,392 --> 00:58:46,750 A few minutes? Really? 925 00:58:46,819 --> 00:58:48,895 Even if you were married to the president, 926 00:58:48,964 --> 00:58:50,958 you wouldn't be able to get a few minutes. 927 00:58:51,026 --> 00:58:54,131 Not when he's surrounded by handlers. If I get him alone... 928 00:58:54,200 --> 00:58:56,630 How do you expect to get the president alone? 929 00:58:56,698 --> 00:58:59,863 Before the Civil War, the states were all separate. 930 00:58:59,931 --> 00:59:04,135 People used to say, "The United States are ." 931 00:59:04,204 --> 00:59:05,913 Wasn't until the war ended 932 00:59:05,981 --> 00:59:11,048 people started saying, "The United States is ." 933 00:59:11,117 --> 00:59:15,786 Under Lincoln... we became one nation. 934 00:59:15,855 --> 00:59:18,054 And Lincoln paid for it with his life. 935 00:59:18,122 --> 00:59:22,085 - So did Thomas Gates. - Right. 936 00:59:22,153 --> 00:59:24,390 With his life. 937 00:59:24,459 --> 00:59:29,394 So how am I gonna get him alone? 938 00:59:32,473 --> 00:59:34,869 I'm gonna kidnap him. 939 00:59:34,937 --> 00:59:38,942 I'm gonna kidnap the president of the United States. 940 00:59:40,643 --> 00:59:41,947 [laughs] 941 00:59:42,016 --> 00:59:43,410 - That's not funny. - I'm your father. 942 00:59:43,479 --> 00:59:47,244 How do you expect me to respond? I can't let you ruin your life. 943 00:59:47,313 --> 00:59:48,913 Are you out of your mind? 944 00:59:48,982 --> 00:59:51,957 Read my book, and you'd know you can't get to that book. 945 00:59:52,026 --> 00:59:56,096 Exactly how do you plan on doing this? 946 00:59:56,164 --> 00:59:59,026 - I was thinking Mount Vernon. - Oh. 947 00:59:59,095 --> 01:00:00,999 - What? - I'm in. 948 01:00:01,067 --> 01:00:03,795 [man] Sir, we have to move the party. 949 01:00:03,864 --> 01:00:07,038 Some historian claims the Spencer Landmark Hotel 950 01:00:07,106 --> 01:00:09,874 was used for Klan meetings in the late 1800s. 951 01:00:09,943 --> 01:00:11,173 Anyone know if this is true? 952 01:00:11,242 --> 01:00:13,037 I've got the Was hington Gazette. 953 01:00:13,105 --> 01:00:16,812 They want a quote on, "Is the president being insensitive to minority issues?" 954 01:00:16,881 --> 01:00:20,079 - Doesn't matter. - Get a list of approved alternates. 955 01:00:20,147 --> 01:00:22,815 - What do you have? - Yeah, I know it's short notice. 956 01:00:22,884 --> 01:00:27,123 The pipe burst in the hotel that we previously booked. 957 01:00:27,192 --> 01:00:30,159 I... There is water everywhere. 958 01:00:30,228 --> 01:00:32,327 A retirement party for 200 people. 959 01:00:32,396 --> 01:00:34,867 - Gunston Hall. - Monticello is booked. 960 01:00:34,936 --> 01:00:36,994 So is Gunston Hall and Tudor Place. 961 01:00:37,063 --> 01:00:40,599 The Denby Hotel is available, and so is Mount Vernon. 962 01:00:40,668 --> 01:00:44,610 - Oh, wow. You are a lifesaver. - The Denby is great. 963 01:00:44,679 --> 01:00:48,606 Strike that. The Denby was booked. Mount Vernon's all we got. 964 01:00:48,675 --> 01:00:51,652 Book it before someone else does. 965 01:00:52,520 --> 01:00:55,121 [cheering, applause] 966 01:00:55,189 --> 01:00:57,750 And let me say what an honor it is to be here 967 01:00:57,819 --> 01:01:00,256 and add my happy birthday to you, Mr. President. 968 01:01:00,325 --> 01:01:04,962 [♪ Randy Travis: Better Class of Losers ] 969 01:01:06,565 --> 01:01:10,000 [singing] 970 01:01:23,483 --> 01:01:27,281 [siren wails] 971 01:01:30,486 --> 01:01:32,488 - Good evening, sir. - Good evening. 972 01:01:32,557 --> 01:01:35,061 Are you aware that you are in a restricted area? 973 01:01:35,130 --> 01:01:37,691 Yeah, but this is where the fish are, son. 974 01:01:37,760 --> 01:01:42,527 That may be, but I'm gonna need to have you move upriver. 975 01:01:45,835 --> 01:01:48,906 Are you aware that according to article one, section 25 976 01:01:48,975 --> 01:01:53,276 of the Maryland constitution, I'm allowed to fish in public water? 977 01:01:53,344 --> 01:01:56,015 Are you aware I have the right to detain you 978 01:01:56,083 --> 01:01:58,182 for the next 48 hours without cause? 979 01:01:58,251 --> 01:02:01,546 I am going to go back where I came from 980 01:02:01,614 --> 01:02:04,483 just as fast as possible. 981 01:02:10,162 --> 01:02:14,265 Maybe one day I'll wear this thing to a party I was actually invited to. 982 01:02:14,334 --> 01:02:18,832 [♪ Randy Travis: Is It Still Over ] 983 01:02:18,901 --> 01:02:22,567 [singing] 984 01:02:24,343 --> 01:02:26,577 Twenty hundred time check. Station 11. 985 01:02:26,646 --> 01:02:29,407 - [man] All clear. Perimeter secure. - Hey. 986 01:02:29,475 --> 01:02:32,980 You didn't happen to see a cute brunette wandering around? 987 01:02:33,049 --> 01:02:37,480 - Went to get a drink, she disappeared. - No, sir. 988 01:02:37,549 --> 01:02:39,716 I've got no game tonight. 989 01:02:45,628 --> 01:02:49,064 Good evening, Your Excellency. Hello. 990 01:02:49,133 --> 01:02:52,895 Prime Minister, it's a delight to have you back in the States. 991 01:02:52,964 --> 01:02:57,768 Spread the word, contribution limits not enforced on the president's birth... 992 01:02:57,836 --> 01:02:59,143 - Happy birthday. - Thank you. 993 01:02:59,212 --> 01:03:01,812 Ben Gates. The Templar treasure? 994 01:03:01,881 --> 01:03:03,748 Oh, right, Ben Gates. Yeah. 995 01:03:03,817 --> 01:03:06,084 - We won't keep you. - Thanks so much. Always a pleasure. 996 01:03:06,153 --> 01:03:10,656 I can't tell you what a thrill it is for me to be invited here tonight, sir. 997 01:03:10,725 --> 01:03:15,723 Yeah, you must have the Secret Service hopping about now. 998 01:03:15,792 --> 01:03:17,063 Sir? 999 01:03:17,131 --> 01:03:18,724 Considering your discovered lineage. 1000 01:03:18,792 --> 01:03:20,665 - Oh, yeah. Oh, that... - Carry on. 1001 01:03:20,734 --> 01:03:23,364 I beg your pardon, sir, but I know what a huge admirer you are 1002 01:03:23,433 --> 01:03:28,805 of George Washington. I thought you might want to take a look at this. 1003 01:03:28,874 --> 01:03:30,876 Have a look at that. 1004 01:03:30,945 --> 01:03:33,738 This is a map of Mount Vernon drawn by George Washington himself. 1005 01:03:33,807 --> 01:03:36,276 Mr. President, that is exactly what it is. 1006 01:03:36,344 --> 01:03:40,710 - Architectural history major, Yale. - I did not know that. 1007 01:03:40,779 --> 01:03:42,322 It belonged to my great uncle. 1008 01:03:42,390 --> 01:03:44,316 Got it from the granddaughter of a slave, Charlotte. 1009 01:03:44,385 --> 01:03:47,187 - Happy birthday. - Always a pleasure. Thank you so much. 1010 01:03:47,256 --> 01:03:51,222 Charlotte, who lived here and worked here at Mount Vernon. 1011 01:03:51,291 --> 01:03:54,567 - Yeah. - And we're standing right here, sir. 1012 01:03:54,636 --> 01:03:59,402 This line is an underground tunnel, an escape route that was never found. 1013 01:03:59,471 --> 01:04:04,140 I wonder... I wonder if it's still there. 1014 01:04:04,209 --> 01:04:05,936 - Well... - [laughs] 1015 01:04:06,005 --> 01:04:11,144 - Only one way to find out, sir. - Maybe we should take a look. 1016 01:04:11,213 --> 01:04:12,581 Are we allowed to do that? 1017 01:04:12,650 --> 01:04:14,884 I mean, I know you're allowed to do that. 1018 01:04:14,953 --> 01:04:16,479 You're the president. 1019 01:04:16,548 --> 01:04:18,656 Can I come with you? 1020 01:04:18,724 --> 01:04:21,791 - You guys are just everywhere. - Yes, sir. 1021 01:04:21,860 --> 01:04:25,956 - Give my friend your flashlight. - Thank you. 1022 01:04:26,025 --> 01:04:29,529 According to this map, it should be... 1023 01:04:29,597 --> 01:04:33,739 It's one... two. In here. 1024 01:04:33,807 --> 01:04:36,909 Yeah, should be in here. 1025 01:04:36,978 --> 01:04:38,576 - May I? - Absolutely. 1026 01:04:38,645 --> 01:04:42,274 All right. 1027 01:04:42,343 --> 01:04:46,481 You know, Craig, I appreciate you doing your job, 1028 01:04:46,550 --> 01:04:49,111 but I have no enemies down here. 1029 01:04:49,180 --> 01:04:53,957 In the cellar. In this tiny little room. 1030 01:04:54,026 --> 01:04:56,193 I'll just wait here, then. 1031 01:05:06,674 --> 01:05:10,269 [Ben] Over here. 1032 01:05:10,338 --> 01:05:14,981 - That's the mark of George Washington. - Only it's slightly different. 1033 01:05:15,050 --> 01:05:19,143 - How? - These axes, the angle's off. 1034 01:05:19,211 --> 01:05:22,754 For it to correspond with the ones on the map, 1035 01:05:22,823 --> 01:05:26,591 it should form a perfect V. 1036 01:05:26,660 --> 01:05:28,720 [clanking] 1037 01:05:32,027 --> 01:05:34,160 Okay, what else? 1038 01:05:34,229 --> 01:05:36,596 The arrowhead... 1039 01:05:38,640 --> 01:05:40,864 ...is sideways. 1040 01:05:45,074 --> 01:05:46,336 [rumbling] 1041 01:05:46,404 --> 01:05:47,741 [gasps] 1042 01:05:47,810 --> 01:05:50,676 [president] We're all right. Don't worry. 1043 01:05:56,052 --> 01:05:58,117 Look at that. 1044 01:05:58,185 --> 01:05:59,520 Come on. 1045 01:06:04,863 --> 01:06:06,991 Mr. President? 1046 01:06:07,060 --> 01:06:11,468 We have a breach in zone nine! There's... 1047 01:06:11,536 --> 01:06:13,701 Inform Fairfax, SecTac Channel One! 1048 01:06:13,770 --> 01:06:15,673 Perimeter detail, lock down all exits! 1049 01:06:15,742 --> 01:06:19,073 - Gates, what are you doing? - I'm sorry, Mr. President. 1050 01:06:19,142 --> 01:06:23,381 I need to ask you a question, which I know you can't answer 1051 01:06:23,450 --> 01:06:26,018 - unless we're alone. - Two coming in! 1052 01:06:26,087 --> 01:06:31,982 I want a sledgehammer, I want a crowbar, I want a jackhammer, now! 1053 01:06:32,050 --> 01:06:35,226 Tom, alert the vice president. 1054 01:06:35,295 --> 01:06:37,660 Mr. President, sometime between 1880, 1055 01:06:37,729 --> 01:06:40,165 when the Resolute desk was placed in the Oval Office, 1056 01:06:40,234 --> 01:06:44,937 and now, one of our presidents found a secret compartment in the desk. 1057 01:06:45,006 --> 01:06:48,567 Hidden inside was a plank with Native American writing on it. 1058 01:06:48,635 --> 01:06:54,279 A treasure map to Cibola, the legendary City of Gold, sir. 1059 01:06:54,347 --> 01:06:56,310 All this just to ask me about a treasure map? 1060 01:06:56,378 --> 01:06:59,513 That map is a key to proving Thomas Gates' innocence. 1061 01:06:59,582 --> 01:07:04,747 I know for a fact that the plank is no longer in the Resolute desk. 1062 01:07:04,816 --> 01:07:06,283 You've been in my desk too? 1063 01:07:06,352 --> 01:07:10,191 I believe the whereabouts of that plank is now hidden... 1064 01:07:10,260 --> 01:07:13,099 ...in the President's Book, sir. 1065 01:07:14,996 --> 01:07:18,502 The book known only to our presidents. 1066 01:07:18,571 --> 01:07:22,333 It contains all of our nation's secrets. 1067 01:07:22,401 --> 01:07:25,234 [laughs] 1068 01:07:25,303 --> 01:07:27,910 That's the most ridiculous thing I've ever heard. 1069 01:07:27,979 --> 01:07:34,846 I saw the seal in the desk, sir. I know the map exists. 1070 01:07:36,291 --> 01:07:37,719 You're not going to tell me how to get out of here 1071 01:07:37,788 --> 01:07:42,123 - unless you get what you want. - The way out is that direction, 1072 01:07:42,192 --> 01:07:44,030 and I'll show you. 1073 01:07:44,099 --> 01:07:46,759 You don't negotiate very well, do you? 1074 01:07:47,360 --> 01:07:49,064 No, sir. 1075 01:07:49,132 --> 01:07:50,001 Mr. President! 1076 01:07:50,070 --> 01:07:52,567 Where are my sledgehammers? 1077 01:07:57,406 --> 01:07:58,607 I don't get you, Gates. 1078 01:07:58,676 --> 01:08:01,611 You do all this, you're willing to go to prison, 1079 01:08:01,679 --> 01:08:04,710 just to clear your ancestor's name. 1080 01:08:04,779 --> 01:08:08,044 The way out is just down those stairs. 1081 01:08:08,112 --> 01:08:11,788 Everything I am is because of my ancestors, sir. 1082 01:08:11,857 --> 01:08:14,953 Thomas Gates gave his last full measure of devotion 1083 01:08:15,021 --> 01:08:17,130 to his country to stop the KGC. 1084 01:08:17,199 --> 01:08:21,464 When someone dies for their country, I believe they should be honored. 1085 01:08:21,532 --> 01:08:23,998 "Last full measure of devotion"? 1086 01:08:24,067 --> 01:08:28,065 Lincoln is my favorite president, sir. No offense. 1087 01:08:28,134 --> 01:08:32,710 None taken. He's my favorite too. 1088 01:08:32,779 --> 01:08:36,479 Sir, I know the book exists, and my question is, 1089 01:08:36,548 --> 01:08:39,750 "Will you agree to let me see it?" 1090 01:08:39,818 --> 01:08:42,779 Even if something like that really did exist, 1091 01:08:42,848 --> 01:08:46,787 why do you think I would actually just give it to you? 1092 01:08:46,856 --> 01:08:48,953 Because it will probably lead us 1093 01:08:49,022 --> 01:08:52,726 to the discovery of the greatest Native American treasure of all time. 1094 01:08:52,795 --> 01:08:56,096 A huge piece of culture lost. 1095 01:08:56,165 --> 01:08:59,639 You can give that history back to its descendants. 1096 01:08:59,707 --> 01:09:03,166 And because you're the president of the United States, sir. 1097 01:09:03,235 --> 01:09:08,844 Whether by innate character, or the oath you took to defend the Constitution, 1098 01:09:08,913 --> 01:09:12,274 or the weight of history that falls upon you. 1099 01:09:12,343 --> 01:09:17,280 I believe you to be an honorable man, sir. 1100 01:09:17,349 --> 01:09:20,787 People don't believe that stuff anymore. 1101 01:09:21,996 --> 01:09:24,329 They want to believe it. 1102 01:09:27,197 --> 01:09:31,402 [grunting] 1103 01:09:43,114 --> 01:09:45,482 [owl hooting] 1104 01:09:45,551 --> 01:09:47,750 Nearest highway is that direction. 1105 01:09:47,819 --> 01:09:51,356 You'll understand if we part ways here. 1106 01:09:55,624 --> 01:09:57,629 - Gates. - Sir? 1107 01:09:57,698 --> 01:10:01,861 The following conversation never happened. 1108 01:10:02,695 --> 01:10:04,760 The book exists. 1109 01:10:04,829 --> 01:10:07,567 - Where is it? - Where else do you keep a book? 1110 01:10:07,636 --> 01:10:09,773 In the Library of Congress. 1111 01:10:09,842 --> 01:10:15,309 X, Y, two, three, four, seven, eight, six. 1112 01:10:15,378 --> 01:10:16,946 Thank you, sir. 1113 01:10:17,015 --> 01:10:22,414 You'll also need to know three, seven, nine, four. 1114 01:10:22,482 --> 01:10:24,619 Got it. 1115 01:10:24,688 --> 01:10:27,694 - And, Gates... - Sir? 1116 01:10:27,762 --> 01:10:31,887 Two hundred people know you held me against my will. 1117 01:10:31,956 --> 01:10:33,389 I can't tell them why. 1118 01:10:33,458 --> 01:10:35,261 Unless you find what you're looking for, 1119 01:10:35,330 --> 01:10:38,231 you'll be charged with kidnapping the president. 1120 01:10:38,300 --> 01:10:44,035 - You know what that means. - Yes, sir. Very much so, sir. 1121 01:10:46,244 --> 01:10:51,417 - I want you to do something for me. - It would be a privilege, sir. 1122 01:10:51,486 --> 01:10:56,487 Page 47. Just have a look at that. 1123 01:10:57,486 --> 01:10:59,122 [dialing phone] 1124 01:10:59,190 --> 01:11:02,823 Riley, meet me at the Library of Congress in 20 minutes. 1125 01:11:05,129 --> 01:11:06,629 Okay. 1126 01:11:09,563 --> 01:11:11,865 [phone rings] 1127 01:11:13,566 --> 01:11:14,901 Sadusky. 1128 01:11:17,068 --> 01:11:20,610 The president's been what? 1129 01:11:22,476 --> 01:11:23,844 Gates. 1130 01:11:28,015 --> 01:11:30,281 X-Y-two-three-four- seven-eight-six. 1131 01:11:30,349 --> 01:11:32,492 X-Y-two-three-four- seven-eight-six. 1132 01:11:32,560 --> 01:11:35,292 X-Y- two-three-four- seven-eight-six. 1133 01:11:35,361 --> 01:11:37,390 - Hey. - Hey. 1134 01:11:37,459 --> 01:11:39,365 We're close. 1135 01:11:47,769 --> 01:11:51,469 - Where do we start? - XY is the book classification code. 1136 01:11:51,538 --> 01:11:55,209 Stands for special collections, which means very special books. 1137 01:11:55,277 --> 01:11:59,550 - Where are they? - This way. We'll sneak in. 1138 01:12:21,932 --> 01:12:23,508 This will be good. 1139 01:12:25,838 --> 01:12:28,942 Here we go. XA... XM... 1140 01:12:34,222 --> 01:12:37,484 Look. Do you have a code? 1141 01:12:37,553 --> 01:12:40,525 Three-seven-nine-four. 1142 01:12:46,163 --> 01:12:48,765 What did the president say the number was? 1143 01:12:48,834 --> 01:12:51,833 Two-three-four- seven-eight-six. 1144 01:12:59,279 --> 01:13:01,036 Two-three-six-seven... 1145 01:13:01,105 --> 01:13:04,110 X-Y-two-three-three, two-three-seven-eight... Here. 1146 01:13:04,179 --> 01:13:05,641 Two-three-four- seven-nine-one. 1147 01:13:05,710 --> 01:13:09,252 - Two-three-four-seven-nine... - Seventy-six, 78... 1148 01:13:09,321 --> 01:13:11,855 It's not there. 1149 01:13:11,924 --> 01:13:16,321 [Riley] Maybe someone checked it out. 1150 01:13:16,389 --> 01:13:18,521 Why send us here if there's no book? 1151 01:13:18,589 --> 01:13:20,358 He probably wanted us to get caught. 1152 01:13:20,427 --> 01:13:24,096 - [siren wailing] - [tires squealing] 1153 01:13:30,945 --> 01:13:32,368 Here. 1154 01:13:47,118 --> 01:13:52,598 - What is that? - It's a six-dial combination lock. 1155 01:13:52,667 --> 01:13:55,832 The location is the combination. 1156 01:13:55,901 --> 01:13:58,900 The location is the combination. 1157 01:14:08,741 --> 01:14:10,549 [laughs] 1158 01:14:15,116 --> 01:14:18,223 [Riley] Yes. I was right. 1159 01:14:18,292 --> 01:14:20,317 Well done, Mr. Poole. 1160 01:14:26,795 --> 01:14:29,095 Eagle and the scroll. 1161 01:14:40,943 --> 01:14:43,406 - Area 51! - Shh! 1162 01:14:45,052 --> 01:14:47,851 - Kennedy assassination. - Shh! We don't have time. 1163 01:14:47,920 --> 01:14:50,650 Yeah, it's true. [clears throat] 1164 01:14:50,719 --> 01:14:53,685 [sirens wailing] 1165 01:14:53,754 --> 01:14:55,686 Here. Wait. 1166 01:14:55,755 --> 01:14:59,788 "April 1865. Queen Victoria sends Pike two coded missives. 1167 01:14:59,857 --> 01:15:04,396 The first is received. Contains information regarding 1168 01:15:04,465 --> 01:15:08,171 New World treasure. The City of Gold." 1169 01:15:08,239 --> 01:15:11,276 Wait. The queen wanted to help the Confederacy? 1170 01:15:11,345 --> 01:15:15,205 - A divided America'd have been weaker. - Needed cotton from the South. 1171 01:15:15,274 --> 01:15:18,408 "The second missive was thought to contain a Playfair cipher 1172 01:15:18,477 --> 01:15:22,280 suggesting contact with Laboulaye, who'll hide clues before his death." 1173 01:15:22,349 --> 01:15:26,517 The cipher written into the Booth diary page that Thomas tried to burn. 1174 01:15:26,585 --> 01:15:29,155 - The one we have. - Exactly. "1880. 1175 01:15:29,224 --> 01:15:35,128 Resolute desk arrives in Washington, sent by queen to President Hayes." 1176 01:15:36,731 --> 01:15:38,804 Look at that. 1177 01:15:38,873 --> 01:15:43,974 Missing plank from the White House. Wow. 1178 01:15:44,042 --> 01:15:46,602 Here's the final entry by President Coolidge. 1179 01:15:46,671 --> 01:15:51,275 "1924. I found a plank in secret desk compartment. 1180 01:15:51,344 --> 01:15:54,611 Plank photographed and then destroyed. 1181 01:15:54,680 --> 01:15:57,415 Borglum commissioned to destroy landmarks 1182 01:15:57,484 --> 01:16:00,692 in sacred Black Hills mountains." 1183 01:16:02,858 --> 01:16:06,992 Borglum. Mount Rushmore? 1184 01:16:07,060 --> 01:16:09,665 He carved Mount Rushmore 1185 01:16:09,734 --> 01:16:11,735 to erase the map's landmarks 1186 01:16:11,804 --> 01:16:15,235 in order to protect the City of Gold. 1187 01:16:15,303 --> 01:16:17,942 Mount Rushmore was a cover-up. 1188 01:16:18,011 --> 01:16:21,913 - [police siren blares] - What is it? 1189 01:16:21,981 --> 01:16:24,877 There's my tax dollars at work, coming to arrest me. 1190 01:16:24,946 --> 01:16:28,248 Not coming for you, they're for me. Go to the car. 1191 01:16:28,317 --> 01:16:31,255 - No! - Go! I'll meet up with you. 1192 01:16:31,324 --> 01:16:32,889 This way. 1193 01:16:33,622 --> 01:16:34,990 [clicks] 1194 01:16:39,631 --> 01:16:40,865 [indistinct chattering] 1195 01:16:40,934 --> 01:16:42,868 So Gates abducts the president, lets him go 1196 01:16:42,936 --> 01:16:44,764 and heads to the Library of Congress? 1197 01:16:44,832 --> 01:16:48,905 - Why? - Maybe he wants to check out a book. 1198 01:16:50,969 --> 01:16:52,177 [clicks] 1199 01:16:52,246 --> 01:16:54,537 [shouting] 1200 01:17:07,954 --> 01:17:09,893 This way. 1201 01:17:21,475 --> 01:17:24,842 [indistinct chatter] 1202 01:17:29,643 --> 01:17:33,246 [ma n on police radio] All agents... 1203 01:17:37,391 --> 01:17:40,187 [dialing phone] 1204 01:17:45,357 --> 01:17:46,722 - Dad. - Ben. 1205 01:17:46,791 --> 01:17:49,196 Get out of there. I had to move the car. 1206 01:17:49,264 --> 01:17:51,302 FBI, Secret Service all over the place. 1207 01:17:51,371 --> 01:17:54,335 Calm down. I sent a picture of the plank to your cell. 1208 01:17:54,404 --> 01:17:56,869 - You can do that? - Yes, I can do that. 1209 01:17:56,938 --> 01:17:58,943 Did you get it? 1210 01:17:59,011 --> 01:18:01,841 - I got it. - [ Ben] Look. 1211 01:18:01,910 --> 01:18:05,874 - Take it to Mom for translation. - Why me? 1212 01:18:05,943 --> 01:18:08,816 He say his mom could translate the plank? 1213 01:18:08,885 --> 01:18:10,822 Find out who she is. 1214 01:18:20,698 --> 01:18:24,200 - How are we going to find Ben? - I don't know. 1215 01:18:24,269 --> 01:18:25,831 - Hold it! Who are you? - We work here. 1216 01:18:25,900 --> 01:18:28,237 - IDs. - Here. We were told to evacuate. 1217 01:18:28,305 --> 01:18:29,801 [Riley] I don't know what's going on. 1218 01:18:29,870 --> 01:18:32,435 - My car's parked... - One second I'm reading... 1219 01:18:32,504 --> 01:18:36,607 - Special section for... - ...a book, then we're rushed out... 1220 01:18:36,675 --> 01:18:38,484 - Go ahead. - Okay. Thank you. 1221 01:18:38,552 --> 01:18:41,481 - Thank you for your help, officer. - Best of luck. 1222 01:18:41,549 --> 01:18:45,483 - [alarm chirps] - Have a good night. 1223 01:18:47,854 --> 01:18:52,325 [man] Hey, go to the northeast sectors... 1224 01:18:55,162 --> 01:18:57,259 [Riley] Start the car. 1225 01:18:57,328 --> 01:18:59,668 [engine starts] 1226 01:18:59,737 --> 01:19:02,402 Put it in gear. 1227 01:19:02,470 --> 01:19:04,674 - Uh-oh. - What's the problem? 1228 01:19:04,743 --> 01:19:06,302 It's clear. Let's go! 1229 01:19:06,371 --> 01:19:08,407 We're going to jail. 1230 01:19:10,742 --> 01:19:13,252 [man] I want to run a check... 1231 01:19:13,320 --> 01:19:14,754 [grunts] 1232 01:19:15,720 --> 01:19:17,482 Get in! Hang on! 1233 01:19:18,558 --> 01:19:19,616 Mercedes SUV... 1234 01:19:19,684 --> 01:19:22,394 - He's in! Go! - Hang on! 1235 01:19:22,463 --> 01:19:25,156 [Abigail] Whoa! 1236 01:19:25,225 --> 01:19:27,030 Okay. We can do this. 1237 01:19:30,136 --> 01:19:32,833 Close the barricade, lock it down! 1238 01:19:32,902 --> 01:19:35,533 Lock it down! 1239 01:19:37,340 --> 01:19:40,076 - Drive, drive, drive! - Okay. 1240 01:19:41,548 --> 01:19:43,942 I don't think so! 1241 01:19:44,011 --> 01:19:45,851 Whoa, whoa! 1242 01:19:49,448 --> 01:19:51,919 [man] Go, go, go, go, go! 1243 01:19:51,988 --> 01:19:54,459 Let's go! Let's go! 1244 01:19:54,528 --> 01:19:56,228 [engine hissing] 1245 01:19:56,297 --> 01:19:58,790 That did not turn out the way it was supposed to! 1246 01:19:58,859 --> 01:20:01,428 - How'd they find us so quick? - I'll tell you how. 1247 01:20:01,497 --> 01:20:05,236 - The president is a tattletale! - Sadusky. He was there. 1248 01:20:05,305 --> 01:20:07,470 He knows more about the book than I thought. 1249 01:20:07,538 --> 01:20:11,574 How'd the president feel about being kidnapped? 1250 01:20:11,643 --> 01:20:13,340 He was okay. 1251 01:20:18,146 --> 01:20:21,648 - Dr. Appleton. - This office is closed. I'm sorry. 1252 01:20:21,717 --> 01:20:25,854 I do apologize for the lateness of the hour. 1253 01:20:25,923 --> 01:20:27,992 My name is Mitch Wilkinson. 1254 01:20:28,060 --> 01:20:32,832 I've got something I want you to take a look at. Just take a minute. 1255 01:20:39,063 --> 01:20:40,836 - You're a treasure hunter. - No, ma'am. 1256 01:20:40,905 --> 01:20:45,202 I'm just a man trying to make his mark on history. 1257 01:20:45,271 --> 01:20:47,607 Can you help me? 1258 01:20:47,675 --> 01:20:49,915 Um... No, I don't know that language. 1259 01:20:49,984 --> 01:20:52,149 I'm sorry. I can't help you. 1260 01:20:52,218 --> 01:20:55,547 - [phone rings] - Oh, excuse me. 1261 01:20:58,326 --> 01:20:59,815 Yes. 1262 01:21:01,021 --> 01:21:02,926 Got it. 1263 01:21:02,994 --> 01:21:07,560 Your ex-husband's on his way up. He wants the translation. 1264 01:21:07,629 --> 01:21:09,495 Tell him anything but the truth. 1265 01:21:09,563 --> 01:21:13,873 Get rid of him. His life depends on it. 1266 01:21:23,142 --> 01:21:25,082 Emily? 1267 01:21:36,693 --> 01:21:38,821 I know I'm the last person you want to see, 1268 01:21:38,890 --> 01:21:45,462 and I'm not comfortable either, but we need you to translate something. 1269 01:21:45,530 --> 01:21:51,802 - Ben sent me. He needs your help. - Yes, of course. 1270 01:21:51,870 --> 01:21:55,106 If it's for Ben, of course. What is it? 1271 01:21:55,175 --> 01:21:56,909 Oh. Uh... 1272 01:21:56,977 --> 01:21:59,678 It's in the cell phone. I'm not sure how to... 1273 01:21:59,747 --> 01:22:02,988 - Give it to me. - ...bring it out. 1274 01:22:05,625 --> 01:22:07,993 [beeping] 1275 01:22:09,757 --> 01:22:13,394 We know it leads to Mount Rushmore. 1276 01:22:15,934 --> 01:22:19,234 Yes. "Islands... Islands of stone in a sea of grass." 1277 01:22:19,303 --> 01:22:25,509 That's what the Lakota used to call the Black Hills in South Dakota. 1278 01:22:25,577 --> 01:22:28,475 Right. 1279 01:22:28,543 --> 01:22:34,613 "Find where the moon touches the earth and release the hummingbird." 1280 01:22:38,691 --> 01:22:40,256 That's it? 1281 01:22:45,933 --> 01:22:52,529 Did it ever occur to you...? I can't believe I'm saying this. 1282 01:22:52,597 --> 01:22:53,998 Did it ever occur to you 1283 01:22:54,067 --> 01:22:58,307 that I did the things I did to impress you? 1284 01:22:58,376 --> 01:23:02,376 No, you did it because you wanted to, and I would've done the same thing, 1285 01:23:02,445 --> 01:23:06,580 except one of us had to grow up and stay home and look after Ben. 1286 01:23:06,649 --> 01:23:08,779 Certainly wasn't going to be you. 1287 01:23:08,848 --> 01:23:14,785 Did it ever occur to you that I made sacrifices for us that you never did? 1288 01:23:16,829 --> 01:23:18,663 No, of course not. 1289 01:23:18,732 --> 01:23:21,264 So just go away. 1290 01:23:34,780 --> 01:23:36,840 Lousy tequila. 1291 01:23:40,517 --> 01:23:42,518 Don't feel bad. You did good. 1292 01:23:42,586 --> 01:23:44,516 Patrick believed every word you said. 1293 01:23:44,585 --> 01:23:48,992 Besides, your son would have never found the treasure anyway. 1294 01:23:49,060 --> 01:23:50,394 You don't know Benjamin. 1295 01:23:50,463 --> 01:23:56,496 Perhaps not. But then again, I have this. 1296 01:23:56,565 --> 01:24:01,940 A letter from Queen Victoria to the Confederate General Albert Pike? 1297 01:24:02,009 --> 01:24:07,139 Seems the dear old queen was partial to the Confederate cause. 1298 01:24:07,208 --> 01:24:10,576 This has been handed down by my family for 140 years. 1299 01:24:10,645 --> 01:24:15,518 Contains a vital piece of information. The final clue, as it were. 1300 01:24:15,587 --> 01:24:19,291 This piece of information is worthless 1301 01:24:19,360 --> 01:24:22,391 without your translation of the planks. 1302 01:24:23,391 --> 01:24:25,293 It's ironic, isn't it? 1303 01:24:25,361 --> 01:24:29,533 This all began with the burning of pages, and now it ends 1304 01:24:29,602 --> 01:24:34,301 with the burning of this, the final clue. 1305 01:24:34,370 --> 01:24:37,271 Making me the only one... 1306 01:24:37,339 --> 01:24:39,507 ...who can find Cibola. 1307 01:24:41,275 --> 01:24:42,840 Get your coat. 1308 01:24:53,927 --> 01:24:57,461 Her translation on the second half of the planks says 1309 01:24:57,529 --> 01:24:59,429 we need to find an island of stone. 1310 01:24:59,497 --> 01:25:01,799 Ben would have found it by now. 1311 01:25:01,868 --> 01:25:04,026 I don't think so. 1312 01:25:10,073 --> 01:25:11,209 [whistles] 1313 01:25:11,278 --> 01:25:13,673 How do I get to, um, this... 1314 01:25:14,979 --> 01:25:16,775 Hello, Mitch. 1315 01:25:18,014 --> 01:25:19,340 Mom... 1316 01:25:19,409 --> 01:25:21,980 - Wait for me. - No way. You're too slow. 1317 01:25:22,049 --> 01:25:24,950 I knew you'd figure out the message I gave your father. 1318 01:25:25,019 --> 01:25:27,553 The hummingbird was good. Let her go. 1319 01:25:27,622 --> 01:25:32,226 We're the ones with the firepower, and you're giving me orders. 1320 01:25:32,295 --> 01:25:34,024 I kidnapped the president. 1321 01:25:34,093 --> 01:25:35,994 The FBI is on their way right now to arrest me, 1322 01:25:36,063 --> 01:25:38,062 and I'm sure they'll love to meet you. 1323 01:25:38,131 --> 01:25:40,232 They'll find us both and arrest us both. 1324 01:25:40,301 --> 01:25:43,469 That path doesn't lead to the City of Gold, does it? 1325 01:25:43,537 --> 01:25:46,541 This man has information you need. He's got a letter. 1326 01:25:46,610 --> 01:25:48,680 From Queen Victoria to General Albert Pike. 1327 01:25:48,749 --> 01:25:52,910 - How do you know that? - I read about it, in a book. 1328 01:25:55,014 --> 01:25:57,453 I'm afraid he's burned it. 1329 01:26:00,354 --> 01:26:02,124 All right... 1330 01:26:02,193 --> 01:26:05,188 You've had me do all the work so far, why stop now? 1331 01:26:05,257 --> 01:26:08,160 You tell me what you know, I'll find the City of Gold, 1332 01:26:08,229 --> 01:26:11,831 prove Thomas Gates' innocence, you can have the treasure. 1333 01:26:11,899 --> 01:26:14,139 - What? - I'm going with you. 1334 01:26:14,208 --> 01:26:17,766 But if anyone's gonna be credited for discovering the City of Gold, 1335 01:26:17,835 --> 01:26:19,136 it's going to be me. 1336 01:26:19,205 --> 01:26:22,105 But your partners stay here, and all the guns. 1337 01:26:22,173 --> 01:26:24,406 What makes you think I'd agree? 1338 01:26:24,475 --> 01:26:30,222 Because you need that treasure. Believe me, I know. 1339 01:26:33,725 --> 01:26:37,020 All right, Gates. We'll do it your way. 1340 01:26:39,192 --> 01:26:43,466 But believe me... I don't need the guns. 1341 01:26:47,836 --> 01:26:49,506 Which president? The president? 1342 01:26:49,575 --> 01:26:52,541 I thought it best not to tell you. 1343 01:27:04,214 --> 01:27:09,525 [Abigail] I still don't see anything that looks like a noble bird. 1344 01:27:10,757 --> 01:27:12,825 All right. Let's have it. 1345 01:27:12,893 --> 01:27:15,958 What did the letter say? What's the clue from Queen Victoria's letter? 1346 01:27:16,027 --> 01:27:22,567 "The entrance shall only be revealed under a cloudless rain." 1347 01:27:22,636 --> 01:27:23,870 Figure that one out. 1348 01:27:23,939 --> 01:27:29,580 So we come back when it's raining? 1349 01:27:29,649 --> 01:27:34,144 "Cloudless." Could simply mean the sun. 1350 01:27:34,213 --> 01:27:38,180 You need a sunny day... and rain. 1351 01:27:39,057 --> 01:27:40,857 We need water. 1352 01:27:40,926 --> 01:27:42,459 Water. 1353 01:27:52,630 --> 01:27:54,134 Abigail. 1354 01:27:54,203 --> 01:27:58,469 Everybody, the water makes the rocks darker. Use the water. 1355 01:27:58,538 --> 01:27:59,574 Em? Water? 1356 01:27:59,643 --> 01:28:02,210 What's this in my hand? Are you blind? 1357 01:28:02,279 --> 01:28:04,316 Good, good, good. 1358 01:28:14,854 --> 01:28:19,595 This is ridiculous. Are we going to water the whole thing? 1359 01:28:28,667 --> 01:28:30,037 That's it. 1360 01:28:30,106 --> 01:28:35,380 Oh! That's it. I found it. Over here! Found it! Over here! 1361 01:28:37,016 --> 01:28:38,713 Look at this! 1362 01:28:39,744 --> 01:28:42,151 It's an eagle. 1363 01:28:42,220 --> 01:28:44,822 - Look at that. It's an eagle. - There it is. 1364 01:28:44,891 --> 01:28:48,154 - "The noble bird..." - "Will give you passage." 1365 01:28:48,223 --> 01:28:51,630 - Uh-huh. Now what? - We need to join hands, 1366 01:28:51,699 --> 01:28:57,899 and in a noble manner, pass over the bird. 1367 01:28:57,967 --> 01:28:59,863 [Patrick] It indicates direction... 1368 01:28:59,932 --> 01:29:01,332 [Riley] Somehow that bird... 1369 01:29:01,401 --> 01:29:04,300 ...will rise from the rock and kind of caw... 1370 01:29:04,368 --> 01:29:10,540 You can stand around guessing for a while, or I can give you the next clue. 1371 01:29:10,609 --> 01:29:15,313 "Surrender your hand to the heart of the warrior." 1372 01:29:15,382 --> 01:29:18,489 And the eagle is a symbol of the warrior. 1373 01:29:23,361 --> 01:29:25,092 Ben, no. Wait, wait! No. 1374 01:29:25,161 --> 01:29:28,363 That's probably a horrible trap. Tell him! 1375 01:29:28,432 --> 01:29:29,666 It's a horrible trap. 1376 01:29:29,735 --> 01:29:31,196 It would be a pity to come this far 1377 01:29:31,264 --> 01:29:34,329 and not even try, now, wouldn't it? 1378 01:29:35,141 --> 01:29:37,040 I'll do it, Ben. 1379 01:29:37,109 --> 01:29:38,674 It's okay. 1380 01:29:42,611 --> 01:29:45,076 Surrender your hand. 1381 01:29:56,392 --> 01:29:59,062 [screaming] 1382 01:29:59,131 --> 01:30:00,757 [laughing] 1383 01:30:00,825 --> 01:30:06,329 - I am sorry. I... I couldn't resist. - You! 1384 01:30:06,397 --> 01:30:10,904 It, uh... feels like a latch. 1385 01:30:12,474 --> 01:30:15,414 [crackling] 1386 01:30:19,745 --> 01:30:21,453 Look at this. 1387 01:30:32,563 --> 01:30:36,127 All right, good. Let's go. 1388 01:30:55,979 --> 01:30:58,116 [Emily] Oh! 1389 01:31:01,887 --> 01:31:04,118 Ben, look at this. 1390 01:31:04,187 --> 01:31:06,993 Oh, that's beautiful! 1391 01:31:09,529 --> 01:31:12,502 - Patrick. Patrick! - [Abigail] Ben, what is that? 1392 01:31:12,570 --> 01:31:15,807 [Ben] Appears to be a counterweight to hold the door open. 1393 01:31:15,876 --> 01:31:18,407 - [Riley] What is that sound? - [groaning] 1394 01:31:18,476 --> 01:31:20,969 [Emily] Fascinating. 1395 01:31:21,038 --> 01:31:23,205 [Riley shouting] 1396 01:31:23,274 --> 01:31:25,884 - [gasping] - Ah! 1397 01:31:25,953 --> 01:31:27,442 Ben! 1398 01:31:37,394 --> 01:31:38,352 [Riley] Sorry. 1399 01:31:38,421 --> 01:31:40,922 - You okay? - No. 1400 01:31:40,990 --> 01:31:42,325 Get up. 1401 01:31:43,697 --> 01:31:44,833 It's locked. 1402 01:31:44,902 --> 01:31:46,232 Patrick, what have you done? 1403 01:31:46,300 --> 01:31:49,233 Some kind of a bolt. I didn't do it. 1404 01:31:49,302 --> 01:31:52,038 Only one way out of here now. 1405 01:31:53,772 --> 01:31:55,338 Forward. 1406 01:31:59,351 --> 01:32:03,016 [Emily gasps] Oh! 1407 01:32:07,188 --> 01:32:09,492 Never seen so many relics. 1408 01:32:09,561 --> 01:32:12,487 So beautifully preserved. 1409 01:32:14,792 --> 01:32:16,929 Looks like we're going to be moving some rocks. 1410 01:32:16,998 --> 01:32:22,002 - There's a tunnel back in through here. - Guys, look at this. 1411 01:32:24,073 --> 01:32:27,673 It's a little golden man. 1412 01:32:27,741 --> 01:32:34,014 Look. It's got a tiny little torso. Look at that. It looks like... 1413 01:32:37,421 --> 01:32:39,217 [shouting] 1414 01:32:46,565 --> 01:32:48,963 - Ben! - Ben! 1415 01:32:53,666 --> 01:32:57,972 Move back! Move back! All of you! Other side! 1416 01:33:00,203 --> 01:33:02,409 Back up! Back up! 1417 01:33:02,478 --> 01:33:04,044 Ah! 1418 01:33:07,315 --> 01:33:10,816 Riley, move forward! Move forward! 1419 01:33:10,885 --> 01:33:13,748 No, back up, back up. 1420 01:33:13,817 --> 01:33:17,222 - What you want me to do? - Stop! Stop! 1421 01:33:19,628 --> 01:33:24,636 We have to balance our weight to even this thing out. 1422 01:33:26,831 --> 01:33:28,670 - We'll find 'em. - What are we gonna do? 1423 01:33:28,739 --> 01:33:31,469 Figure something out. Tell you what we're going to do. 1424 01:33:31,538 --> 01:33:33,736 - No, I'll tell you. - No. I'll tell you! 1425 01:33:33,805 --> 01:33:36,609 No, I'll tell you! There's that passageway. 1426 01:33:36,677 --> 01:33:40,879 You go, pull those stones out, because that leads somewhere. 1427 01:33:40,948 --> 01:33:44,414 That is a good idea. 1428 01:33:46,655 --> 01:33:51,223 [Wilkinson] There's nothing. Just a big old black hole. 1429 01:33:53,967 --> 01:33:56,357 [Abigail] Ben, look! There's a ladder. 1430 01:33:56,426 --> 01:34:02,374 - I mean, what's left of a ladder. - Toss me the light. 1431 01:34:02,442 --> 01:34:06,977 Riley. Move slowly to that corner. No! Wait. Just... 1432 01:34:07,045 --> 01:34:11,342 - As I move to this corner. - Okay. 1433 01:34:12,544 --> 01:34:14,983 One step at a time. Good. 1434 01:34:17,982 --> 01:34:22,485 If we can raise this corner, I think I'll reach it. 1435 01:34:23,824 --> 01:34:25,160 [shouting] 1436 01:34:25,229 --> 01:34:27,261 - Stop! Red light! - You're not helping! 1437 01:34:27,330 --> 01:34:30,427 I can get up there just as easy as you. 1438 01:34:32,096 --> 01:34:33,732 Just stop. 1439 01:34:33,801 --> 01:34:35,938 - Guys! - It's three against one here. 1440 01:34:36,007 --> 01:34:41,042 I ain't going last, and if I'm not going last, I might as well go first. 1441 01:34:42,039 --> 01:34:43,407 Look! 1442 01:34:45,683 --> 01:34:47,884 What's it gonna be? 1443 01:34:56,726 --> 01:34:58,429 We'll do this your way. 1444 01:34:58,498 --> 01:35:01,700 [creaking, rumbling] 1445 01:35:11,677 --> 01:35:16,480 The rest of us, on my count of three, all move together. 1446 01:35:16,549 --> 01:35:18,811 One step at a time. 1447 01:35:18,880 --> 01:35:22,446 One, two, three. 1448 01:35:40,938 --> 01:35:43,401 - You ready? - Go. 1449 01:35:44,971 --> 01:35:47,812 [grunting] 1450 01:35:54,617 --> 01:35:56,018 Ah! 1451 01:36:16,536 --> 01:36:19,840 [Ben] Mitch, what do you see? 1452 01:36:19,909 --> 01:36:22,143 Is there a way out? 1453 01:36:23,143 --> 01:36:25,278 What's up there, Mitch? 1454 01:36:30,688 --> 01:36:35,321 [both grunting] 1455 01:36:36,725 --> 01:36:37,692 Em? 1456 01:36:37,760 --> 01:36:39,228 Are you all right? 1457 01:36:39,296 --> 01:36:43,802 Just promise me he's gonna be okay. 1458 01:36:47,935 --> 01:36:49,533 All right. 1459 01:36:50,839 --> 01:36:52,938 Let's go. 1460 01:36:53,007 --> 01:36:55,271 Mitch! Come on! 1461 01:36:55,340 --> 01:36:59,040 - I've been doing the math here, and... - I know. 1462 01:36:59,109 --> 01:37:01,217 We're gonna have to leave one person behind. 1463 01:37:01,286 --> 01:37:04,016 [Riley] Promise you'll come back for me. 1464 01:37:04,085 --> 01:37:06,585 I can do the math too. 1465 01:37:06,654 --> 01:37:11,359 - That makes you next. - I'll go last. 1466 01:37:11,428 --> 01:37:13,196 "No, we'll figure something else out." 1467 01:37:13,264 --> 01:37:16,466 "We need you there. Please, Riley." 1468 01:37:16,534 --> 01:37:17,601 [laughs] 1469 01:37:17,670 --> 01:37:19,502 I'm just kidding. Go. 1470 01:37:19,570 --> 01:37:21,532 Okay... 1471 01:37:26,173 --> 01:37:30,310 [rumbling, creaking] 1472 01:37:49,596 --> 01:37:55,137 - One... two... three! - Go! 1473 01:37:59,874 --> 01:38:01,243 Oh! 1474 01:38:01,312 --> 01:38:03,941 - What are you doing? - Nothing. 1475 01:38:04,010 --> 01:38:06,016 Uh! 1476 01:38:09,479 --> 01:38:10,988 I can't get it. 1477 01:38:17,356 --> 01:38:20,030 Just go! Go now! Go! 1478 01:38:21,562 --> 01:38:23,895 - All right, ready? - Now! 1479 01:38:23,964 --> 01:38:26,196 Ah! 1480 01:38:26,265 --> 01:38:29,697 Riley! Hang on! 1481 01:38:29,766 --> 01:38:34,938 Okay. Mitch, the idol. Okay, Ben. We found a gold idol here! 1482 01:38:35,007 --> 01:38:38,307 We can roll it over to offset your weight! 1483 01:38:38,375 --> 01:38:40,248 Then roll it! 1484 01:38:42,953 --> 01:38:45,088 [Abigail] Here it comes! 1485 01:38:52,765 --> 01:38:54,790 [Riley] Come on, Ben! 1486 01:38:57,066 --> 01:38:59,399 Here! Give me your hand! 1487 01:39:01,299 --> 01:39:03,304 [Abigail] Ben! 1488 01:39:04,005 --> 01:39:05,570 Thanks, Riley. 1489 01:39:07,981 --> 01:39:10,707 Why couldn't a girl see me do that? 1490 01:39:13,248 --> 01:39:18,517 - You all right? - You're okay. You're okay. You're okay. 1491 01:39:20,318 --> 01:39:23,027 So... forward. 1492 01:39:25,330 --> 01:39:29,192 - What is this? - [running water] 1493 01:39:29,261 --> 01:39:32,597 Oh! Oh! Oh! 1494 01:39:33,770 --> 01:39:35,402 Oh! 1495 01:39:39,310 --> 01:39:41,980 Put your light over there. 1496 01:39:44,344 --> 01:39:46,413 What are you doing? 1497 01:39:59,598 --> 01:40:02,363 [grunts] 1498 01:40:11,378 --> 01:40:14,936 [Riley] I can't see anything! Is this it? 1499 01:40:20,081 --> 01:40:21,448 It's oil! 1500 01:40:59,424 --> 01:41:03,926 It's a dead end! There's no way out! 1501 01:41:03,995 --> 01:41:06,097 We have to turn back! 1502 01:41:15,267 --> 01:41:17,031 Okay. 1503 01:41:18,607 --> 01:41:22,641 No. No, Patrick, this is crazy. 1504 01:41:25,145 --> 01:41:26,513 Okay. 1505 01:41:31,284 --> 01:41:32,882 I got it! 1506 01:41:34,454 --> 01:41:37,189 I got you! I got you! 1507 01:41:37,258 --> 01:41:39,097 [both shouting] 1508 01:41:40,799 --> 01:41:43,931 [gasping] 1509 01:41:44,000 --> 01:41:46,896 [laughing] 1510 01:42:05,522 --> 01:42:08,126 [Abigail] There's no forward! 1511 01:42:09,988 --> 01:42:12,559 It's not forward, it's down! 1512 01:42:12,627 --> 01:42:18,829 All this water has to go out somewhere. Otherwise, it'd be filled up. 1513 01:42:28,607 --> 01:42:31,215 Help me turn this wheel! 1514 01:43:03,614 --> 01:43:06,349 [Wilkinson] The water's going down. 1515 01:43:55,934 --> 01:43:58,159 It is... Em. 1516 01:43:58,804 --> 01:44:01,272 Em. Em. 1517 01:44:07,110 --> 01:44:08,736 Ben! Hey! 1518 01:44:08,805 --> 01:44:12,550 Dad! We found it! 1519 01:44:12,619 --> 01:44:17,618 - Thomas was right! - No, you were right! 1520 01:44:21,754 --> 01:44:24,992 Sorry I smeared your great-great granddaddy's good name. 1521 01:44:25,061 --> 01:44:27,464 Seemed like the only way to get you in on the hunt. 1522 01:44:27,532 --> 01:44:32,867 But this was a chance for the Wilkinson family to make its mark on history, 1523 01:44:32,936 --> 01:44:37,737 to find the City of Gold, to be remembered. 1524 01:44:59,098 --> 01:45:02,333 [gurgling, bubbling] 1525 01:45:07,163 --> 01:45:10,672 What happened to you? Your father was worried sick about you. 1526 01:45:10,741 --> 01:45:14,074 She was frantic. She was frantic. 1527 01:45:14,142 --> 01:45:17,040 Dad, coming through, did you happen to see...? 1528 01:45:17,108 --> 01:45:22,019 Stop it. Coming through, did you see any branches that could lead out? 1529 01:45:22,088 --> 01:45:23,478 No, it's all blocked. 1530 01:45:23,547 --> 01:45:26,388 You can't even get back to the big, round stone door. 1531 01:45:26,457 --> 01:45:28,821 Where's your mother going? 1532 01:45:29,720 --> 01:45:31,123 [Emily gasps] 1533 01:45:31,192 --> 01:45:34,055 Sweetheart. Sweetheart. Have a look at this. 1534 01:45:34,124 --> 01:45:35,456 - What? - Look. 1535 01:45:35,525 --> 01:45:37,598 This is gonna unlock the Olmec language. 1536 01:45:37,667 --> 01:45:41,564 It's gonna give us incredible insight into pre-Columbian history. 1537 01:45:41,633 --> 01:45:43,402 Oh! [laughs] 1538 01:45:43,470 --> 01:45:44,903 [Patrick] Em? 1539 01:45:44,971 --> 01:45:47,941 - You happy? - Oh, yeah. 1540 01:45:48,010 --> 01:45:51,544 - Ben! Look at this! Look! - Oh, yeah. 1541 01:45:51,612 --> 01:45:55,848 That's where they slit the throat, cut the heart out. 1542 01:46:03,291 --> 01:46:05,187 [laughs] 1543 01:46:08,198 --> 01:46:10,324 [banging] 1544 01:46:12,571 --> 01:46:15,697 - What was that? - Listen. 1545 01:46:15,766 --> 01:46:18,101 [banging] 1546 01:46:35,895 --> 01:46:38,055 Ah! 1547 01:46:40,465 --> 01:46:44,027 I tried to find a way out. All those portals are blocked off! 1548 01:46:44,096 --> 01:46:49,605 I'm telling you, all this water goes out somewhere. We'll find it. 1549 01:46:56,512 --> 01:46:58,243 Ben, there's a current! 1550 01:46:58,312 --> 01:47:01,683 Follow it! There's got to be a central drain! 1551 01:47:01,752 --> 01:47:04,686 It's under us. Right here! 1552 01:47:13,592 --> 01:47:15,694 Come on! 1553 01:47:15,762 --> 01:47:18,359 Let's go! Get in there! 1554 01:47:24,269 --> 01:47:26,338 The water's rising too fast! 1555 01:47:26,406 --> 01:47:30,305 Let's get that door open so we don't all drown! 1556 01:47:45,898 --> 01:47:49,558 Ben, it slopes down! It's a drainage tunnel. 1557 01:47:49,627 --> 01:47:51,698 It fills with water when you open the door! 1558 01:47:51,767 --> 01:47:55,035 We need to find something to stick under it to keep it open! 1559 01:47:55,104 --> 01:47:57,670 No, if it's open, this tunnel will stay flooded. 1560 01:47:57,739 --> 01:48:01,376 We've got to get to the other side and close the door. 1561 01:48:01,445 --> 01:48:03,910 Patrick, Emily, go! 1562 01:48:08,552 --> 01:48:10,345 - No. - No! 1563 01:48:11,452 --> 01:48:12,723 No! 1564 01:48:12,791 --> 01:48:14,955 Mitch, we got to be on the other side of that door! 1565 01:48:15,023 --> 01:48:18,389 Nobody leaves unless I say so. 1566 01:48:18,458 --> 01:48:20,995 That door is not gonna stay open by itself. 1567 01:48:21,064 --> 01:48:23,065 We both know what has to happen here. 1568 01:48:23,133 --> 01:48:28,363 One of us keeps the door open and stays behind. 1569 01:48:29,768 --> 01:48:31,638 I vote Mitch. 1570 01:48:31,706 --> 01:48:33,771 This isn't a democracy. 1571 01:48:33,840 --> 01:48:37,671 [grunting, shouting] 1572 01:48:37,740 --> 01:48:42,719 Stop! I'll stay! I'm staying. Look. Look! 1573 01:48:42,788 --> 01:48:45,482 See? I'm right here! I'm staying! 1574 01:48:45,551 --> 01:48:47,690 I'll tell everybody how this is going to go. 1575 01:48:47,759 --> 01:48:52,525 You and me are going to open that door. Anybody tries to leave before me, 1576 01:48:52,594 --> 01:48:54,994 I drop the door, we start this all over again! 1577 01:48:55,062 --> 01:49:00,467 Try any funny business, I guarantee you people are going to get hurt! 1578 01:49:00,535 --> 01:49:05,466 I won't! You have my word. Just let her go. 1579 01:49:08,342 --> 01:49:12,143 Ben, no, we're not leaving without you. 1580 01:49:13,614 --> 01:49:15,113 [Ben] Abigail. 1581 01:49:17,957 --> 01:49:22,956 You make my parents leave. You make my parents leave. 1582 01:49:31,460 --> 01:49:33,426 - No! - Let's go! 1583 01:49:33,495 --> 01:49:38,241 Let's go, please! Patrick, Emily, he's trying to save our lives. 1584 01:49:38,310 --> 01:49:40,402 Please, come on. 1585 01:49:41,807 --> 01:49:43,581 Push, Ben! 1586 01:49:46,419 --> 01:49:49,180 The current's too strong! 1587 01:49:51,251 --> 01:49:54,625 - I'm ready! - It's all yours! 1588 01:50:10,208 --> 01:50:11,609 Ah! 1589 01:50:17,281 --> 01:50:18,539 Mom! 1590 01:50:18,607 --> 01:50:21,652 - [straining] - Hang on! 1591 01:50:23,784 --> 01:50:25,755 Hold your breath! 1592 01:50:35,134 --> 01:50:36,558 Ah! 1593 01:50:36,627 --> 01:50:39,164 We got to get Ben out of there! 1594 01:50:41,031 --> 01:50:45,337 If I'm stuck in the door, it stays open, 1595 01:50:45,406 --> 01:50:47,709 both rooms fill up, and we all drown! 1596 01:50:47,778 --> 01:50:52,674 - Open the door! I'll get you out! - The current's too strong! 1597 01:50:52,743 --> 01:50:55,582 I open the door, you'll be washed down! 1598 01:50:55,651 --> 01:50:56,953 I'll get you out! 1599 01:50:57,022 --> 01:51:01,348 I found the City of Gold! I found it! 1600 01:51:01,417 --> 01:51:03,125 And no one will ever know? 1601 01:51:03,194 --> 01:51:07,491 We can figure this out! We can all get out! 1602 01:51:07,560 --> 01:51:10,958 It's not a puzzle! No more puzzles, Ben! 1603 01:51:11,027 --> 01:51:15,400 We're all going to die, or it could just be me! 1604 01:51:15,469 --> 01:51:20,270 - Tell them I found it! - Don't quit! 1605 01:51:20,339 --> 01:51:23,373 - [straining] - Mitch! 1606 01:51:32,114 --> 01:51:33,581 Ah! 1607 01:52:03,421 --> 01:52:04,986 Thank you. 1608 01:52:20,639 --> 01:52:26,469 - We haven't officially met. I'm Riley. - [Emily] Oh, hi. 1609 01:52:32,011 --> 01:52:35,280 Sir! It's for you. 1610 01:52:36,112 --> 01:52:37,381 Sadusky. 1611 01:52:37,449 --> 01:52:39,787 - I have my proof. - Ben! 1612 01:52:39,856 --> 01:52:44,324 We were just talking about you. Ready to turn yourself in? 1613 01:52:44,392 --> 01:52:47,729 Not quite. We found the City of Gold. 1614 01:52:47,797 --> 01:52:52,198 Doesn't matter. You still committed a federal crime. 1615 01:53:12,116 --> 01:53:14,949 Stop. Stop it. 1616 01:53:15,018 --> 01:53:17,186 - Mr. President? - Craig, give us a minute. 1617 01:53:17,255 --> 01:53:21,255 Sir, for your information, this is the man who kidnapped you. 1618 01:53:21,324 --> 01:53:24,091 As I recall, we were exploring a hidden tunnel, 1619 01:53:24,160 --> 01:53:28,503 and a door closed accidentally, and this man saved my life. 1620 01:53:28,572 --> 01:53:30,566 Yes, sir. 1621 01:53:32,271 --> 01:53:34,543 - Gates. - Sir. 1622 01:53:34,612 --> 01:53:36,270 For the record, 1623 01:53:36,339 --> 01:53:39,110 after centuries of exploration, on this day, 1624 01:53:39,179 --> 01:53:43,983 you have brought honor to your country and your family. 1625 01:53:44,051 --> 01:53:47,857 You've done this country a great service. I thank you. 1626 01:53:47,926 --> 01:53:50,717 - Thank you. - Craig. 1627 01:53:50,786 --> 01:53:57,065 I thought you might want to take a look at tomorrow's headlines. 1628 01:53:58,063 --> 01:53:59,628 Tomorrow? 1629 01:54:07,172 --> 01:54:09,309 Thank you, sir. 1630 01:54:09,377 --> 01:54:11,672 All of you, along with Emily and Patrick Gates 1631 01:54:11,741 --> 01:54:14,709 will get credit for this discovery. 1632 01:54:21,155 --> 01:54:23,884 And Mitch Wilkinson, sir. 1633 01:54:23,953 --> 01:54:29,428 - Is that right? - It's true, sir. 1634 01:54:29,497 --> 01:54:33,730 Ben, I am curious about that favor I asked you. 1635 01:54:33,799 --> 01:54:36,370 Any report regarding what's on page 47? 1636 01:54:36,438 --> 01:54:38,768 I believe I can help with that, sir. 1637 01:54:38,837 --> 01:54:43,078 - So it's good. - Life-altering, sir. 1638 01:54:45,475 --> 01:54:50,019 What's on page 47? Are you talking about the Book? 1639 01:54:53,250 --> 01:54:55,421 What book? 1640 01:54:55,490 --> 01:54:57,358 [Emily] Be very careful with that. 1641 01:54:57,427 --> 01:54:59,154 Is that distilled water you're using? 1642 01:54:59,223 --> 01:55:01,888 - Yes. - Have you catalogued all of this? 1643 01:55:01,957 --> 01:55:03,499 - No, ma'am. - You haven't? 1644 01:55:03,567 --> 01:55:05,736 Excuse me? Excuse me, sir? Are you cataloguing this? 1645 01:55:05,804 --> 01:55:10,237 You should've been there when we picked out our first couch. 1646 01:55:14,139 --> 01:55:16,009 Excuse me. 1647 01:55:16,078 --> 01:55:18,145 Hey, you're that guy... The treasure hunter guy, right? 1648 01:55:18,214 --> 01:55:23,052 No, actually, the guy you're thinking of is somewhere over there. 1649 01:55:23,121 --> 01:55:25,616 No. You're him. Riley Poole. 1650 01:55:25,685 --> 01:55:27,981 I recognize you from your book. 1651 01:55:28,050 --> 01:55:30,624 - Will you sign it? - [crashing] 1652 01:55:30,693 --> 01:55:32,193 Okay. 1653 01:55:41,067 --> 01:55:42,863 Thank you. 1654 01:55:42,932 --> 01:55:46,236 So, um, the tea tables... 1655 01:55:46,305 --> 01:55:51,775 Yes, I'm going to have the movers bring them to you next week. 1656 01:55:51,843 --> 01:55:54,816 I was going to say you can keep them. 1657 01:55:54,885 --> 01:55:58,847 And maybe you could... 1658 01:55:58,916 --> 01:56:02,084 ...come and move back in with me. 1659 01:56:02,153 --> 01:56:04,821 - No. You used the word "so." - So? 1660 01:56:04,889 --> 01:56:07,759 So, when you say "so," it means you're angry. 1661 01:56:07,828 --> 01:56:11,661 Sometimes. And then sometimes it doesn't. 1662 01:56:11,730 --> 01:56:15,362 It's sort of like a puzzle. 1663 01:56:15,430 --> 01:56:20,340 And you're so good at puzzles. I'm sure you'll figure it out. 1664 01:56:22,173 --> 01:56:23,871 So... 1665 01:57:04,248 --> 01:57:06,155 [sighs] 1666 01:57:07,759 --> 01:57:10,121 [engine starts] 1667 01:57:10,190 --> 01:57:12,293 I love this car. 1668 01:57:16,366 --> 01:57:19,399 - [tires screech] - [crashing]