1 00:00:05,000 --> 00:00:15,300 Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. 2 00:01:15,663 --> 00:01:17,540 He's in the other room. 3 00:01:25,506 --> 00:01:28,175 - Are you Thomas Gates? - Yes. 4 00:01:29,218 --> 00:01:32,013 We got something that we'd like you to take a look at. 5 00:01:32,388 --> 00:01:35,391 I hear you're quite good with puzzles and riddles. 6 00:01:36,017 --> 00:01:40,271 - It's a coded message. - It's a Playfair cipher. 7 00:01:41,522 --> 00:01:44,275 - Playfair cipher? - Can you decode it? 8 00:01:44,358 --> 00:01:46,819 Cipher's impossible to decode without the key. 9 00:01:46,944 --> 00:01:51,073 - What do you mean by "a key"? - A keyword or phrase. 10 00:01:51,198 --> 00:01:54,493 I believe what you need is right there. 11 00:01:54,577 --> 00:01:56,579 It'll take some time. 12 00:01:58,706 --> 00:02:02,626 Go on. I'll take your diary. I'll meet up with you later. 13 00:02:07,047 --> 00:02:09,759 Whoa. 14 00:02:25,191 --> 00:02:28,360 ...calculate the distance and you're sure to hit the mark 15 00:02:28,444 --> 00:02:30,696 in about most things as well as shootin'. 16 00:02:33,157 --> 00:02:37,536 ...ready to pour out all over you like apple sass over roast pork. 17 00:02:42,917 --> 00:02:45,878 I'll take care not to give up my hold on poor De Boots 18 00:02:46,086 --> 00:02:48,506 till I am quite sure of the American. 19 00:02:48,547 --> 00:02:53,344 Ah, that's my own girl. 20 00:02:53,427 --> 00:02:55,304 Augusta, dear, to your room. 21 00:02:58,933 --> 00:03:03,729 ...to turn you inside out, old gal, you sockdologizing old man-trap. 22 00:03:12,154 --> 00:03:15,407 Sic semper tyrannis! 23 00:03:31,966 --> 00:03:33,592 Temples. 24 00:03:35,302 --> 00:03:36,428 Gold. 25 00:03:36,679 --> 00:03:40,015 Cíbola? This is a treasure map. 26 00:03:41,850 --> 00:03:45,854 KGC? You're Knights of the Golden Circle. You're a traitor. 27 00:03:45,980 --> 00:03:47,940 You're all traitors. 28 00:03:49,942 --> 00:03:53,779 - President Lincoln's been shot! - Everybody, out! All of you! 29 00:03:53,862 --> 00:03:55,739 Killer's on the loose! 30 00:03:58,284 --> 00:04:02,246 I'd much appreciate it if you'd finish deciphering that code now. 31 00:04:07,918 --> 00:04:10,170 - Dad! - The war is over. 32 00:04:12,339 --> 00:04:13,549 No! 33 00:04:17,678 --> 00:04:20,431 - No! - No! 34 00:04:25,811 --> 00:04:27,479 You're wrong about that. 35 00:04:28,939 --> 00:04:31,191 The war has only just begun! 36 00:04:36,488 --> 00:04:39,366 Charles. The debt that all men... men pay. 37 00:04:39,491 --> 00:04:42,244 The debt that all men p... 38 00:04:44,121 --> 00:04:45,581 Dad! No, please! 39 00:04:51,336 --> 00:04:53,964 Come back. It's not fair. 40 00:04:55,049 --> 00:04:57,217 Help! Somebody help, please! 41 00:04:59,261 --> 00:05:00,721 So recapping: 42 00:05:00,846 --> 00:05:04,808 The Knights of the Golden Circle was a Southern extremist group, 43 00:05:04,933 --> 00:05:08,020 operating in the north to subvert Union forces. 44 00:05:08,145 --> 00:05:12,691 Had Thomas not burned the legendary missing pages from the Booth diary, 45 00:05:12,775 --> 00:05:15,694 the killers may have found a vast treasure of gold, 46 00:05:15,778 --> 00:05:18,697 and the Union may well have lost the Civil War. 47 00:05:18,781 --> 00:05:21,116 Thank you. 48 00:05:23,577 --> 00:05:26,330 I'd like to thank Ben and Patrick Gates. 49 00:05:26,455 --> 00:05:27,414 Thank you. 50 00:05:29,041 --> 00:05:33,754 And say what a wonderful addition Thomas Gates is to our civilian heroes exhibit. 51 00:05:33,879 --> 00:05:34,838 Thank you. 52 00:05:36,548 --> 00:05:39,301 Thank you, Dr. Nichols. I only wish my grandfather 53 00:05:39,426 --> 00:05:41,595 had been here to see this wonderful day. 54 00:05:41,720 --> 00:05:44,181 Excuse me. I have a question I'd like to ask. 55 00:05:44,306 --> 00:05:47,059 What do you think happened to that Booth diary page 56 00:05:47,184 --> 00:05:50,020 - that was pulled out of the fire? - We may never know. 57 00:05:50,145 --> 00:05:51,563 Perhaps. 58 00:05:52,272 --> 00:05:55,275 Perhaps not. 59 00:05:55,400 --> 00:05:59,112 You see, I have one of those great-great-granddaddies, like you, 60 00:05:59,279 --> 00:06:02,991 way up in my family tree, name of Silas Wilkinson. 61 00:06:03,575 --> 00:06:06,995 He used to tell a story about the night Lincoln was shot. 62 00:06:07,371 --> 00:06:09,039 As Silas tells it, 63 00:06:09,122 --> 00:06:13,335 Booth didn't seek out Thomas Gates regarding the treasure map that night. 64 00:06:14,127 --> 00:06:16,213 It was Thomas who called the meeting. 65 00:06:16,338 --> 00:06:19,174 A meeting to plan the assassination of Lincoln. 66 00:06:19,299 --> 00:06:21,718 - How absurd. - That's a lie! 67 00:06:23,136 --> 00:06:25,973 Ladies and gentlemen, I present to you... 68 00:06:27,224 --> 00:06:31,186 ...one of the missing pages from the infamous diary of John Wilkes Booth 69 00:06:31,311 --> 00:06:35,941 with the name Thomas Gates written on a list along with all the other killers. 70 00:06:39,486 --> 00:06:42,572 - And Latin? - Booth was a student of Latin. 71 00:06:42,656 --> 00:06:45,867 He shouted, "Sic semper tyrannis" after he shot Lincoln. 72 00:06:45,951 --> 00:06:49,413 - "Thus always to... " - "Thus always to tyrants. " We know. 73 00:06:50,163 --> 00:06:54,126 - "Surratt, copiae"? - Military supplies. 74 00:06:54,251 --> 00:06:56,545 Mary Surratt was convicted and hanged 75 00:06:56,712 --> 00:06:59,506 for supplying Booth with a rifle and field glasses. 76 00:07:03,385 --> 00:07:07,556 - "Thomas Gates, artifex. " - "Designer" 77 00:07:07,681 --> 00:07:10,976 - or "mastermind. " - I know what it means. 78 00:07:12,686 --> 00:07:15,314 He must have, uh, planned the assassination. 79 00:07:15,439 --> 00:07:18,400 - I see. - Could mean mastermind of anything. 80 00:07:19,526 --> 00:07:22,112 You see that? Burned out right there. 81 00:07:22,863 --> 00:07:25,782 I can only imagine how difficult this must be for you. 82 00:07:25,866 --> 00:07:28,660 - May I, Mr? - Wilkinson. 83 00:07:28,744 --> 00:07:31,413 I'll see if this new page matches the Booth diary. 84 00:07:31,538 --> 00:07:34,624 This is an outrage. You're calling my grandfather a liar. 85 00:07:34,750 --> 00:07:38,295 With respect, now you're calling my great-great-granddaddy a liar. 86 00:07:38,378 --> 00:07:41,548 Yes, sir, I am. This isn't some garbage from a history book. 87 00:07:41,673 --> 00:07:44,009 My grandfather told me this story himself. 88 00:07:44,092 --> 00:07:47,512 - I saw the truth of it in his eyes. - I'm sorry, sir. I truly am. 89 00:07:59,941 --> 00:08:03,361 We'll test this thoroughly, Patrick, to authenticate it. 90 00:08:04,029 --> 00:08:05,405 It can't be. 91 00:08:06,823 --> 00:08:08,617 Maps to presidents' houses. 92 00:08:09,826 --> 00:08:12,204 Keys to locks that don't exist. 93 00:08:12,913 --> 00:08:16,374 What's the point? What am I looking for? 94 00:08:17,751 --> 00:08:19,920 Proof, proof, proof. 95 00:08:21,463 --> 00:08:22,756 What proof? 96 00:08:43,652 --> 00:08:47,072 Oh, wow. Is this a book about the Templar treasure? 97 00:08:47,155 --> 00:08:51,660 Yes, it is about the Templar treasure, but it's also about other things. 98 00:08:51,785 --> 00:08:56,164 Conspiracy theories, urban legends and other myths that are true. 99 00:08:56,331 --> 00:08:59,751 - So the author's here signing copies? - I'm the author. 100 00:09:00,627 --> 00:09:02,212 - You are? - Yeah. See, uh... 101 00:09:02,337 --> 00:09:05,006 There's a picture of me right there. 102 00:09:06,842 --> 00:09:08,802 I think it's a pretty good picture. 103 00:09:08,927 --> 00:09:12,180 I thought that guy, Benjamin Gates, found the treasure. 104 00:09:12,305 --> 00:09:16,101 Well, yes, Ben did, but I am the co-finder. 105 00:09:16,226 --> 00:09:19,271 - Oh, I've never heard of you. - Oh! 106 00:09:23,858 --> 00:09:27,028 Oh, my gosh. Are you Ben Gates? 107 00:09:28,863 --> 00:09:31,950 - Yes. Yes, I am. - Do you own a red Ferrari? 108 00:09:34,661 --> 00:09:37,163 - Yes, I do. - Well, it's being towed. 109 00:09:37,289 --> 00:09:38,415 Hm? 110 00:09:48,174 --> 00:09:50,802 Wait! Wait! That's my car! 111 00:09:57,809 --> 00:09:58,977 Where's the Ferrari? 112 00:10:00,312 --> 00:10:03,440 - IRS impounded it. - The IRS? 113 00:10:03,523 --> 00:10:08,069 Funny story. My accountant set up a corporation 114 00:10:08,194 --> 00:10:10,322 on an island that didn't exist 115 00:10:10,447 --> 00:10:13,450 and assured me that that's how rich people do it. 116 00:10:13,575 --> 00:10:18,121 Then I got audited and slapped with a huge fine plus interest. 117 00:10:19,622 --> 00:10:22,125 Wanna know what taxes are on five million dollars? 118 00:10:22,208 --> 00:10:24,461 Six million dollars. 119 00:10:25,211 --> 00:10:27,339 But enough about me. 120 00:10:27,464 --> 00:10:29,799 What's new with you? 121 00:10:30,925 --> 00:10:34,721 Well, my girlfriend kicked me out, I'm living with my dad, 122 00:10:34,846 --> 00:10:37,932 - my family killed President Lincoln. - All right. 123 00:10:39,392 --> 00:10:40,852 I need your help. 124 00:10:41,102 --> 00:10:44,147 I can't believe you have to break into your own house. 125 00:10:44,272 --> 00:10:47,901 I need to get Abigail's ID. She has access to the Booth diary page. 126 00:10:48,026 --> 00:10:50,111 Why don't you ask Abigail for her help? 127 00:10:50,278 --> 00:10:53,573 She changed the alarm code, Riley. She's not going to talk to me. 128 00:10:53,698 --> 00:10:54,699 All right. 129 00:10:54,824 --> 00:10:59,245 We have 30 seconds after the alert starts to disable the alarm. 130 00:11:00,371 --> 00:11:02,707 Go. 131 00:11:05,585 --> 00:11:11,508 I'll probably regret asking this, but what happened with you and Abigail? 132 00:11:11,633 --> 00:11:15,386 I don't know. I don't know. She started using the word "so" a lot. 133 00:11:15,470 --> 00:11:16,846 "So?" 134 00:11:16,971 --> 00:11:19,974 Yeah, like, "So, I guess my opinion doesn't matter. " 135 00:11:20,100 --> 00:11:23,937 "So, you seem to always know what's best. " "So, I guess I'm invisible. " 136 00:11:24,062 --> 00:11:26,773 Now I've moved out, we're dividing furniture... 137 00:11:26,940 --> 00:11:28,650 Oh. 138 00:11:28,775 --> 00:11:33,238 Women. Can't live with them, especially if they change the alarm codes. 139 00:11:33,738 --> 00:11:35,365 You did that in 25 seconds. 140 00:11:35,949 --> 00:11:37,909 That's why I tell people to get a dog. 141 00:11:40,787 --> 00:11:42,497 - Got it. - All right, let's go. 142 00:11:49,671 --> 00:11:51,589 That's not Abigail's car. 143 00:11:54,217 --> 00:11:55,635 She was on a date. 144 00:11:55,760 --> 00:11:59,180 Isn't that that guy? The White House guy? 145 00:11:59,347 --> 00:12:03,017 The White House Easter Egg Roll is next Monday. Maybe if you're not... 146 00:12:03,101 --> 00:12:04,060 He's weird! 147 00:12:04,143 --> 00:12:06,771 What happens if kids don't find all the eggs? 148 00:12:06,896 --> 00:12:09,607 Wow. You work in a museum, and you live in one. 149 00:12:09,691 --> 00:12:10,900 Pretty much. 150 00:12:11,025 --> 00:12:13,528 What clever repartee. She must like him. 151 00:12:13,653 --> 00:12:16,614 All right, let me give you a tour of the house. 152 00:12:16,739 --> 00:12:19,200 - OK. - That's actually kind of... 153 00:12:19,325 --> 00:12:21,035 Oh, Abigail. 154 00:12:21,619 --> 00:12:24,831 - What are you doing here? - I just needed to get some things. 155 00:12:24,956 --> 00:12:28,293 - Connor, good to see you again. - Gates. 156 00:12:29,127 --> 00:12:30,587 How did you get in, Ben? 157 00:12:33,882 --> 00:12:36,217 Riley! Come out here! 158 00:12:38,720 --> 00:12:40,263 What? 159 00:12:42,265 --> 00:12:46,477 Hey! What are you doing here? I mean, it's your house, but... 160 00:12:46,603 --> 00:12:49,606 I sent you a copy of my book. Did you get a chance? 161 00:12:49,731 --> 00:12:52,692 - No, I haven't read it yet. - Mm. 162 00:12:53,192 --> 00:12:55,778 I know you. You're the White House curator. 163 00:12:55,862 --> 00:13:00,408 - I'm Riley. We met, uh, back in... - Right. You're, uh, Ben's assistant. 164 00:13:00,742 --> 00:13:02,160 What? 165 00:13:02,243 --> 00:13:04,787 Um, maybe I should go. 166 00:13:04,912 --> 00:13:08,499 - Yeah, I'm really... - Dinner tomorrow night? 167 00:13:09,208 --> 00:13:11,794 I... I actually already have plans for tomorrow. 168 00:13:11,919 --> 00:13:13,129 You do? 169 00:13:14,422 --> 00:13:17,091 - Of course you do. - But I'm free on Friday. 170 00:13:17,216 --> 00:13:20,261 - Awkward. - Oh, great. 171 00:13:21,888 --> 00:13:23,473 - Good night. - Good night. 172 00:13:24,432 --> 00:13:26,726 I cannot believe you broke in. 173 00:13:26,851 --> 00:13:29,395 - What did you take? - It's just my things. 174 00:13:31,022 --> 00:13:32,190 Hand it over, Ben. 175 00:13:32,273 --> 00:13:34,817 I need to see the Booth diary page. 176 00:13:34,901 --> 00:13:38,696 You saw the page yourself. There is no treasure map on it. 177 00:13:38,780 --> 00:13:42,533 No, it's a cipher leading to a map. Anyone spectral-image the page? 178 00:13:42,658 --> 00:13:45,912 No need to. The ink writing on the page is clearly visible. 179 00:13:46,037 --> 00:13:48,164 It could have been erased or faded. 180 00:13:48,289 --> 00:13:51,709 You're the director of document conservation. You know this. 181 00:13:51,834 --> 00:13:53,795 Not up to me. It's not my department. 182 00:13:53,920 --> 00:13:56,381 That department reports to your department. 183 00:13:56,547 --> 00:13:58,758 Come on. One look under infrared. 184 00:13:58,841 --> 00:14:00,802 You can have the Boston Tea Tables. 185 00:14:06,682 --> 00:14:07,934 Both of them? 186 00:14:11,270 --> 00:14:14,065 We've been looking at this page for hours. 187 00:14:14,148 --> 00:14:15,691 There's nothing there. 188 00:14:16,609 --> 00:14:20,988 Ben, I really don't think we're going to find anything on this page. 189 00:14:21,114 --> 00:14:23,491 In a hundred years, no one's going to remember 190 00:14:23,616 --> 00:14:26,869 anyone involved in the Lincoln assassination besides Booth. 191 00:14:26,953 --> 00:14:31,082 That's not true. Do you know the expression, "His name is mud"? 192 00:14:31,249 --> 00:14:33,251 - Yes. Of course. - You do? 193 00:14:33,292 --> 00:14:38,214 - You know the origin of the expression? - Does anyone but you? 194 00:14:38,339 --> 00:14:41,926 Dr. Samuel Mudd was convicted of being a co-conspirator 195 00:14:42,051 --> 00:14:45,680 in the Lincoln assassination. The evidence was circumstantial. 196 00:14:45,805 --> 00:14:48,558 He was later pardoned, but it didn't matter. 197 00:14:48,641 --> 00:14:53,396 Mudd's name still lives in infamy. And I will not let Thomas Gates' name be mud. 198 00:14:55,815 --> 00:14:57,525 - Ben. - What? 199 00:14:57,733 --> 00:14:58,985 Look at this. 200 00:15:00,278 --> 00:15:02,780 - See that? - Oh. 201 00:15:02,864 --> 00:15:07,618 - That's quite something, isn't it? - Yeah. It says "smudge. " 202 00:15:08,494 --> 00:15:09,787 It's nothing. 203 00:15:12,707 --> 00:15:15,543 Residual ink from the facing page. Flip it. 204 00:15:16,252 --> 00:15:18,087 The letters are backwards. 205 00:15:18,170 --> 00:15:20,131 - It's a cipher. - Yes. It is. 206 00:15:20,214 --> 00:15:22,466 A cipher. See how the letters are coupled? 207 00:15:22,592 --> 00:15:28,306 Playfair ciphers encode letters in pairs. This could prove his story. 208 00:15:28,431 --> 00:15:32,810 Unless you decode the cipher, this does not prove a theory. 209 00:15:32,894 --> 00:15:35,104 That's OK. We need a five-letter keyword. 210 00:15:35,187 --> 00:15:37,440 - What's the keyword? - I don't know yet. 211 00:15:37,565 --> 00:15:40,318 - All right. - Uh, can I get a printout of this? 212 00:15:40,401 --> 00:15:43,279 There's a billion words in the English language. 213 00:15:43,362 --> 00:15:46,407 Got to be a logical... Let's start from the beginning. 214 00:15:46,490 --> 00:15:48,034 A. Aardvark. 215 00:15:48,159 --> 00:15:52,079 Don't want to rain on your parade here, but I don't think this is gonna stop 216 00:15:52,204 --> 00:15:56,125 Dr. Nichols from announcing the discovery of the page tomorrow. 217 00:15:56,250 --> 00:16:01,005 No, now, wait. Can't you ask him to wait until I prove Thomas is innocent? 218 00:16:02,423 --> 00:16:04,050 What if he isn't innocent? 219 00:16:14,810 --> 00:16:18,397 Sir? Looks like our old friend Ben Gates is in the news again. 220 00:16:18,522 --> 00:16:20,608 What did he find now? Atlantis? 221 00:16:20,733 --> 00:16:23,361 A guy came forward with a missing Booth diary page. 222 00:16:23,486 --> 00:16:25,488 That's not the best part. Listen to this. 223 00:16:25,613 --> 00:16:27,657 "On the page are the names of the conspirators 224 00:16:27,782 --> 00:16:31,786 in the Lincoln assassination, as well as a previously unknown conspirator, 225 00:16:31,911 --> 00:16:35,498 Thomas Gates. Thomas Gates is said to be the great-great-grandfather 226 00:16:35,581 --> 00:16:38,167 of treasure hunter Benjamin Franklin Gates. " 227 00:16:38,250 --> 00:16:42,129 - Thought my relatives were bad. - What do we know about this Wilkinson? 228 00:16:42,254 --> 00:16:46,384 - Sir? - Guy claims he had this page 229 00:16:46,509 --> 00:16:49,804 for 140 years then just suddenly comes forward with it? 230 00:16:51,806 --> 00:16:54,141 - Why? - We'll find out. 231 00:16:54,266 --> 00:16:55,518 Better. 232 00:16:56,435 --> 00:16:57,686 Bacon. 233 00:17:00,940 --> 00:17:02,525 - Keep going. - That's stupid. 234 00:17:07,822 --> 00:17:10,825 - How's he doing? - Keep working. 235 00:17:12,660 --> 00:17:15,413 We're grateful to the Wilkinson family 236 00:17:15,538 --> 00:17:17,248 for coming forth with the page. 237 00:17:17,331 --> 00:17:22,128 On the page is a name of a previously unknown conspirator, Thomas Gates. 238 00:17:22,294 --> 00:17:25,714 - Nichols has bought into it. See? - Would you stop watching that. 239 00:17:27,967 --> 00:17:29,260 It's on the Internet! 240 00:17:30,136 --> 00:17:33,514 - No stopping it now. - Gates may have been the architect... 241 00:17:34,515 --> 00:17:37,184 - They have no understanding. - You know the truth. 242 00:17:37,309 --> 00:17:40,604 That's all that matters. You heard the story from Grandpa. 243 00:17:40,646 --> 00:17:44,984 The story? This guy's got evidence. He's got everything. 244 00:17:45,109 --> 00:17:46,902 We have a story. We have nothing. 245 00:17:46,986 --> 00:17:50,489 For one brief moment, the Gates family could hold its head up. 246 00:17:50,614 --> 00:17:53,617 - Now we're a bunch of crazies. - But we're not liars. 247 00:17:54,910 --> 00:17:56,954 Wilkinson is saying that Thomas Gates 248 00:17:57,079 --> 00:18:01,584 was a mastermind to one of the darkest hours in U.S. History. 249 00:18:01,667 --> 00:18:04,253 And he burned the diary page to cover that up. 250 00:18:05,087 --> 00:18:07,423 You and I both know he burned the page 251 00:18:07,506 --> 00:18:09,967 to keep Booth's men from finding the treasure. 252 00:18:10,134 --> 00:18:11,844 That's what we're going to prove. 253 00:18:11,969 --> 00:18:14,430 - Only one way to prove it. - Find the treasure. 254 00:18:14,513 --> 00:18:17,850 You've got to find it. You're going to help me find it. So come on. 255 00:18:17,975 --> 00:18:20,603 Let's hear the story again from Grandpa Charles. 256 00:18:20,728 --> 00:18:25,274 Grandpa heard his father say, "Treasure map. " 257 00:18:25,399 --> 00:18:29,403 - Then there was a commotion. - Got all that. Anything after that? 258 00:18:29,528 --> 00:18:33,032 Anything he said, something he did? Anything at all? 259 00:18:33,949 --> 00:18:35,910 - Wait a minute. - What? 260 00:18:39,079 --> 00:18:41,206 He took his son's hand. 261 00:18:41,332 --> 00:18:45,377 He looked him in the eye, and he said, with his dying breath, 262 00:18:45,502 --> 00:18:50,299 - "The debt that all men pay. " - "The debt that all men pay"? 263 00:18:50,424 --> 00:18:52,509 The debt that Thomas paid. 264 00:18:53,093 --> 00:18:54,970 That's five letters. 265 00:18:55,054 --> 00:18:56,513 Oh! 266 00:18:56,680 --> 00:18:57,765 Try "Death. " 267 00:18:57,848 --> 00:18:59,558 - What? - It's the keycode. 268 00:18:59,683 --> 00:19:01,477 The debt that all men pay is death. 269 00:19:06,231 --> 00:19:07,274 All right. 270 00:19:09,360 --> 00:19:12,196 L- A-B-O-U-L... 271 00:19:12,404 --> 00:19:14,823 It's Lab-ool... 272 00:19:14,907 --> 00:19:19,078 Lab-ahl... La... 273 00:19:19,203 --> 00:19:20,329 It's gibberish. 274 00:19:20,454 --> 00:19:22,623 - Laboulaye! - Laboulaye! 275 00:19:22,748 --> 00:19:25,334 - What is that? - It's a who. Èdouard Laboulaye. 276 00:19:25,417 --> 00:19:26,418 Where's the phone? 277 00:19:26,543 --> 00:19:29,171 I don't know. Can't find anything in this mess. 278 00:19:29,296 --> 00:19:33,258 - Temporary till I find a new place. - Find the old one. I like her. 279 00:19:35,803 --> 00:19:37,513 - Hi. - Dr. Chase. 280 00:19:37,638 --> 00:19:39,807 - Abigail, please. - Abigail. 281 00:19:39,890 --> 00:19:42,142 - Nice to meet you. - Have a seat. 282 00:19:45,646 --> 00:19:47,773 Thanks for agreeing to meet with me. 283 00:19:47,940 --> 00:19:51,652 Of course. I was actually going to call you about the diary page. 284 00:19:51,777 --> 00:19:53,987 - Any news? - Well... 285 00:19:54,071 --> 00:19:58,367 We actually found some latent letter fragments on it. 286 00:20:00,452 --> 00:20:01,995 Take a look. 287 00:20:03,247 --> 00:20:05,541 Random letters. A cipher? 288 00:20:05,666 --> 00:20:07,292 - Maybe. - Gates seen this? 289 00:20:07,376 --> 00:20:09,378 He's the one that discovered it. 290 00:20:10,587 --> 00:20:13,006 - I'm sorry. - Not a problem. 291 00:20:15,509 --> 00:20:18,095 - I need one minute. - Please, take your time. 292 00:20:18,220 --> 00:20:19,388 Hey. What? 293 00:20:19,513 --> 00:20:21,932 We cracked the cipher. It's "Laboulaye. " 294 00:20:22,015 --> 00:20:23,725 The cipher spells "Laboulaye. " 295 00:20:23,851 --> 00:20:27,813 So? Laboulaye was well-known in France. It could be nothing. 296 00:20:27,938 --> 00:20:31,608 Or maybe there was a treasure map like Thomas Gates said there was, 297 00:20:31,733 --> 00:20:34,903 and Laboulaye had it. We only got a partial on the next word. 298 00:20:34,987 --> 00:20:37,114 L- A-D, lad... ladder... 299 00:20:37,239 --> 00:20:38,866 - L-A-D. - Aladdin! Aladdin? 300 00:20:38,991 --> 00:20:41,326 - Lady! - Thank you, Abigail! 301 00:20:42,119 --> 00:20:45,456 Laboulaye Lady. Do you know what Laboulaye was planning 302 00:20:45,539 --> 00:20:48,125 right around the time Lincoln was assassinated? 303 00:20:48,250 --> 00:20:50,335 OK, Ben, I've got to go. 304 00:20:50,461 --> 00:20:52,880 There's a map or a clue to a map on the Statue... 305 00:20:53,755 --> 00:20:56,383 - She hung up. - She took your call. That was good. 306 00:20:56,508 --> 00:20:59,178 - Dr. Gates? - Yes. 307 00:21:00,012 --> 00:21:04,391 Sounds like he cracked the cipher. I couldn't help but overhear. 308 00:21:04,516 --> 00:21:07,519 Laboulaye? As in Èdouard Laboulaye? 309 00:21:07,644 --> 00:21:10,189 He seems to believe so, yes. 310 00:21:10,314 --> 00:21:12,649 Man who had the idea for the Statue of Liberty. 311 00:21:12,774 --> 00:21:15,986 You're saying there's a treasure map in the Statue of Liberty? 312 00:21:16,069 --> 00:21:19,948 Laboulaye was a Mason. They built clues into everything. 313 00:21:20,032 --> 00:21:21,867 Did you learn that from my book? 314 00:21:24,953 --> 00:21:27,539 - Have an interest in history? - Fascinated by it. 315 00:21:28,207 --> 00:21:31,084 Civil War, especially. My family's descended from 316 00:21:31,210 --> 00:21:34,463 Confederate General Albert Pike. He was a remarkable man. 317 00:21:34,546 --> 00:21:38,717 But, then again, what is history but a marker for the deeds of great men? 318 00:21:38,842 --> 00:21:44,014 A man only has one lifetime, but history can remember you forever. 319 00:21:44,056 --> 00:21:47,184 So the only question is, which Statue of Liberty? 320 00:21:47,309 --> 00:21:48,352 Exactly. 321 00:21:49,436 --> 00:21:50,729 Is there more than one? 322 00:21:51,897 --> 00:21:54,358 There are three, actually, Riley. 323 00:21:54,483 --> 00:21:58,862 One is in New York, one in the Luxembourg Garden. 324 00:21:59,029 --> 00:22:01,782 But he only referred to one as his "lady. " 325 00:22:18,632 --> 00:22:21,343 This is like, impossible, what you're doing. 326 00:22:21,426 --> 00:22:23,011 I'm glad you're enjoying it. 327 00:22:23,136 --> 00:22:27,140 Laboulaye had to leave a clue somewhere on here. Move in on the torch. 328 00:22:27,265 --> 00:22:30,018 Let me get there. It's not as easy as it looks. 329 00:22:30,143 --> 00:22:32,521 No. Believe me, I understand. 330 00:22:36,274 --> 00:22:38,276 Excuse me, officer. May I help you? 331 00:22:38,777 --> 00:22:41,613 Ah, American, eh? 332 00:22:41,780 --> 00:22:43,240 Of course you see no problem 333 00:22:43,365 --> 00:22:46,576 in disturbing everyone's pleasant morning 334 00:22:46,660 --> 00:22:48,995 - with your buzzing there. - Hey! 335 00:22:49,162 --> 00:22:53,375 You know how much our constitution was influenced by your man, Montesquieu? 336 00:22:53,458 --> 00:22:55,168 - You know Montesquieu? - Got it. 337 00:22:57,587 --> 00:23:00,757 Montesquieu, yeah. "A government should be set up so that... " 338 00:23:00,841 --> 00:23:03,927 "... no man need be afraid of another. " 339 00:23:04,553 --> 00:23:06,221 - That's very good. - Thank you. 340 00:23:07,639 --> 00:23:10,058 - I'm astonished. - I got it, I got it. 341 00:23:10,517 --> 00:23:13,228 - I hope you read French. - May I? 342 00:23:15,147 --> 00:23:16,523 He's a cop. 343 00:23:16,690 --> 00:23:22,362 Um... "Across the sea these twins stand determined... " 344 00:23:22,487 --> 00:23:24,906 - Resolute. - "Resolute," yeah. 345 00:23:24,990 --> 00:23:27,909 "... to preserve what we are looking for. 346 00:23:27,993 --> 00:23:31,830 - Uh... Laboulaye, 1876." - Six. 347 00:23:31,955 --> 00:23:35,417 - It's a clue. - "These twins stand resolute. " 348 00:23:35,834 --> 00:23:38,420 Let's see. Resolute twins. 349 00:23:40,130 --> 00:23:41,465 Resolute. 350 00:23:42,257 --> 00:23:45,051 Resolute. And then twins. 351 00:23:45,844 --> 00:23:50,765 Siamese twins? Siam? Trade routes between France and Thailand? 352 00:23:51,516 --> 00:23:54,394 That's ridiculous. HMS Resolute. 353 00:23:55,395 --> 00:23:59,774 A British ship that got lost in the Arctic in the 1800s. 354 00:23:59,941 --> 00:24:04,821 It was salvaged by American whalers, and then Congress sent it back to England. 355 00:24:04,905 --> 00:24:07,365 When the ship was finally retired, 356 00:24:07,491 --> 00:24:12,412 Queen Victoria had two desks made from its timbers. 357 00:24:12,537 --> 00:24:14,873 Voilà. Resolute twins. 358 00:24:14,998 --> 00:24:19,294 - And where are those desks now? - The closest one is in London. 359 00:24:19,377 --> 00:24:21,630 How fast can we get to Buckingham Palace? 360 00:24:21,755 --> 00:24:24,299 Don't know. Why don't you ask your new best friend? 361 00:24:26,927 --> 00:24:28,386 He's going to call you a cab. 362 00:24:28,511 --> 00:24:30,013 OK? 363 00:24:30,096 --> 00:24:33,725 - Nice helicopter. Is that yours? - Yes, actually. It is. 364 00:24:33,850 --> 00:24:37,896 - OK, so you get the ticket. - Great. 365 00:24:38,396 --> 00:24:41,983 Mitch Wilkinson studied history at Virginia Military Institute. 366 00:24:42,067 --> 00:24:45,904 Graduated 1978. Ran a private security company which had contracts in Iraq 367 00:24:46,029 --> 00:24:48,782 during the invasion, and in the Congo in the late '90s. 368 00:24:48,907 --> 00:24:53,119 These are trained mercenaries as well as being black-market antiquities dealers. 369 00:24:54,037 --> 00:24:56,706 So why does a black market antiquities dealer... 370 00:24:57,457 --> 00:25:01,044 ...give up a rare Civil War artifact? 371 00:25:01,169 --> 00:25:05,340 Something he could sell to a private collector for a good deal of money? 372 00:26:08,820 --> 00:26:10,780 So the queen's office is here. 373 00:26:10,864 --> 00:26:12,907 The elevator shaft gets you close, 374 00:26:13,032 --> 00:26:16,870 but the only direct access is through security. 375 00:26:16,953 --> 00:26:20,373 - That should be exciting. - We got to get you in that room. 376 00:26:22,041 --> 00:26:23,418 - Hi, Dad. - Ben. 377 00:26:23,543 --> 00:26:26,087 It's Patrick Gates' phone. He's calling Ben. 378 00:26:26,171 --> 00:26:27,213 Give me that. 379 00:26:28,131 --> 00:26:30,967 The house was broken into last night. I was attacked. 380 00:26:31,050 --> 00:26:32,552 Call the police. I'm coming home. 381 00:26:32,677 --> 00:26:34,429 - What? - What good would that do? 382 00:26:34,554 --> 00:26:37,599 They didn't take anything. And besides, I'm fine. 383 00:26:37,724 --> 00:26:41,144 OK. We're in London. We're going to Buckingham Palace. 384 00:26:41,311 --> 00:26:44,439 We have an appointment with the curator tomorrow afternoon. 385 00:26:44,522 --> 00:26:46,691 - Son, just be careful. Goodbye. - Bye. 386 00:26:46,816 --> 00:26:48,610 Someone else is after the treasure. 387 00:26:48,735 --> 00:26:51,112 Of course someone else is after the treasure. 388 00:26:51,196 --> 00:26:55,033 - It's the axiom of treasure hunting. - We have to hurry and see that desk. 389 00:26:55,158 --> 00:26:57,285 We don't want to miss that appointment. 390 00:26:59,537 --> 00:27:02,582 - Hi. Ben Gates. - See security. They'll let you in. 391 00:27:18,765 --> 00:27:19,724 Wow. 392 00:27:42,914 --> 00:27:45,542 OK. It's teatime, chaps. 393 00:27:59,555 --> 00:28:02,642 Looking for the curator's office. Which way was it again? 394 00:28:02,809 --> 00:28:05,186 Follow the stairs round, then turn first left. 395 00:28:05,270 --> 00:28:06,896 Thank you so much. 396 00:28:11,776 --> 00:28:14,028 - Ben. - Abigail. 397 00:28:14,153 --> 00:28:16,364 - What's she doing here? - What're you doing? 398 00:28:16,447 --> 00:28:19,534 Your dad called me. Said your next clue was here. 399 00:28:19,617 --> 00:28:21,536 - She's really there? - Ben... 400 00:28:21,577 --> 00:28:23,162 - Drop her. Lose her. - I want to help. 401 00:28:23,204 --> 00:28:25,873 That's very nice, but it's a bad time right now. 402 00:28:25,999 --> 00:28:29,669 - A bad time, right now? - It's a bad time. 403 00:28:29,794 --> 00:28:34,424 OK, I just flew all the way to London to offer my help... 404 00:28:34,465 --> 00:28:36,843 - Remember the plan. - You don't need it? 405 00:28:36,968 --> 00:28:38,678 You're the one making a scene. 406 00:28:38,803 --> 00:28:42,181 - I... I'm not making a scene right now. - We want to make a scene. 407 00:28:42,306 --> 00:28:45,893 Well then, fine! If that's what you want, let's have it out now! 408 00:28:46,436 --> 00:28:50,148 - So subtle. - Let me guess? It's the wrong time. 409 00:28:50,273 --> 00:28:53,067 It's the wrong place. I'm wrong again! 410 00:28:53,192 --> 00:28:56,112 Wrong about us, wrong about Thomas Gates, 411 00:28:56,195 --> 00:28:58,781 wrong that you'd like the Queen Anne chair! 412 00:28:58,906 --> 00:29:00,867 You're wrong to assume I'd like the chair. 413 00:29:00,950 --> 00:29:04,787 You see? Everybody, listen to this. This is more interesting than that. 414 00:29:04,954 --> 00:29:08,374 She thinks that even when I'm right, I'm wrong! Isn't that right? 415 00:29:08,499 --> 00:29:12,295 Abigail, just because I answer a question quickly 416 00:29:12,420 --> 00:29:13,755 doesn't make it wrong. 417 00:29:13,838 --> 00:29:17,508 Not if the answer's something we need to figure out as a couple. 418 00:29:17,633 --> 00:29:19,260 - That's what couples do! - Sir. 419 00:29:19,385 --> 00:29:21,345 You and your missis, take it outside. 420 00:29:21,471 --> 00:29:25,475 Now look what you've done. You've brought the little bobbies down on us! 421 00:29:25,600 --> 00:29:28,519 You take the missis outside. I'm staying right here. 422 00:29:29,312 --> 00:29:31,147 - Ben! - Whee! 423 00:29:31,230 --> 00:29:32,940 - Good afternoon, sir. - Hello. 424 00:29:33,024 --> 00:29:35,485 - Been drinking, have we? - Just a nip. 425 00:29:35,568 --> 00:29:38,571 Popped down to the pub for a pint! Bit of all right! 426 00:29:38,696 --> 00:29:40,615 Going to arrest a man for that? 427 00:29:40,740 --> 00:29:44,118 Going to detain a blighter for enjoying his whiskey? 428 00:29:44,202 --> 00:29:45,787 - Enough. - Bangers and mash. 429 00:29:45,870 --> 00:29:47,455 Bubbles and squeak. Smoked eel pie. 430 00:29:47,580 --> 00:29:48,581 - Sir! - Haggis! 431 00:29:48,748 --> 00:29:52,502 - That's it! Dismount the banister! - I've got a lovely bunch of coconuts! 432 00:29:52,627 --> 00:29:54,670 Here they are, standing in a row! 433 00:29:54,837 --> 00:29:57,840 Small ones, big ones, some as big as your head! 434 00:29:57,924 --> 00:30:00,384 That was brilliant. 435 00:30:01,052 --> 00:30:04,847 - What's wrong with being right? - Nothing. You should try it sometime. 436 00:30:04,972 --> 00:30:08,017 - You're saying that I'm never right? - I did not say that. 437 00:30:08,100 --> 00:30:10,144 Hoo! So I'm wrong again. 438 00:30:10,520 --> 00:30:13,356 - Now, see, there you are correct. - Capital. Topper. 439 00:30:13,439 --> 00:30:17,652 Your mother told me about you. 440 00:30:18,653 --> 00:30:23,157 - In here, please. - Why don't you just make a list 441 00:30:23,324 --> 00:30:26,410 of what's OK for me to say or not write something... 442 00:30:27,119 --> 00:30:29,413 - What's right or wrong... - You two, stay. 443 00:30:29,497 --> 00:30:31,457 - Right? - No! No, no, man. 444 00:30:31,541 --> 00:30:34,752 - Don't leave me in here! - That's great. Wow. 445 00:30:35,419 --> 00:30:36,796 What is going on? 446 00:30:36,879 --> 00:30:40,800 I'm sorry for getting you roped into this, but you were excellent. 447 00:30:41,425 --> 00:30:43,970 - Thank you. So were you. - When did you figure out 448 00:30:44,095 --> 00:30:46,806 - it was a fake argument? - When'd you figure out I was 449 00:30:46,889 --> 00:30:49,517 - arguing during the fake argument? - The middle. 450 00:30:49,600 --> 00:30:52,520 Where "I assume I'm right. " Get us out. Which I don't get. 451 00:30:52,603 --> 00:30:55,523 If I'm right, after I assume I'm right, then I'm correct. 452 00:30:55,606 --> 00:30:58,025 When you get to a conclusion without asking, 453 00:30:58,150 --> 00:31:01,112 and you happen to be right, you got lucky. 454 00:31:02,738 --> 00:31:04,198 I get lucky a lot. 455 00:31:04,740 --> 00:31:06,826 So where does that leave me, Ben? 456 00:31:06,909 --> 00:31:09,161 You guys are so great together. 457 00:31:09,245 --> 00:31:11,080 - Want to know why I'm here? - Uh-huh. 458 00:31:13,207 --> 00:31:16,544 Think there may be a clue on the Resolute desk in the queen's study. 459 00:31:18,421 --> 00:31:19,755 Does that help? 460 00:31:19,880 --> 00:31:24,302 Don't understand why it's difficult for you to include others in your decisions. 461 00:31:24,468 --> 00:31:27,888 Just because you may know what my answer is going to be 462 00:31:28,014 --> 00:31:30,558 doesn't mean you don't have to ask me. 463 00:31:31,142 --> 00:31:34,020 Door number one, opening. 464 00:31:36,147 --> 00:31:38,190 OK. Let me try this out. 465 00:31:39,275 --> 00:31:42,361 Abigail, would you like to come with me, please? 466 00:31:42,486 --> 00:31:44,196 Yes. Thank you. 467 00:31:44,322 --> 00:31:45,906 Ridiculous. You're staying. 468 00:31:45,990 --> 00:31:47,908 - It's too dangerous. - I am so coming. 469 00:31:47,992 --> 00:31:50,536 - Door number two. - Door two, coming up. 470 00:31:51,704 --> 00:31:53,539 - You're not coming. - Call security. 471 00:31:54,165 --> 00:31:57,126 You should be near a service elevator. 472 00:31:57,293 --> 00:31:59,420 What are you doing? Are those for the queen? 473 00:31:59,503 --> 00:32:03,507 Queen's not here. There's no flag flying. Queen's at Windsor. 474 00:32:03,632 --> 00:32:06,135 - What are you doing? - See the desk, without you. 475 00:32:07,428 --> 00:32:08,804 - No. - Don't let her go. 476 00:32:08,888 --> 00:32:10,306 Abigail... 477 00:32:11,432 --> 00:32:13,392 All right. Get in. Get in. Get in! 478 00:32:15,102 --> 00:32:16,353 Hold this. 479 00:32:22,526 --> 00:32:24,779 Will you give me the flowers back, please? 480 00:32:24,904 --> 00:32:25,946 Yeah. 481 00:32:32,036 --> 00:32:35,748 - What? - Wearing the perfume I bought you. 482 00:32:36,624 --> 00:32:37,583 So? 483 00:32:38,250 --> 00:32:40,419 So I think it smells kind of pretty. 484 00:32:41,295 --> 00:32:44,423 - It's the flowers, Ben. - No, it's not. 485 00:32:47,760 --> 00:32:49,178 Let's go. 486 00:32:54,183 --> 00:32:55,810 OK, now turn left. 487 00:32:56,727 --> 00:32:59,396 - Dead end. - I mean right. Go right. 488 00:33:05,486 --> 00:33:08,823 - The flowers... petals... stamens. - Good. Good. 489 00:33:16,872 --> 00:33:18,165 Go, go. 490 00:33:21,210 --> 00:33:22,586 That's it. 491 00:33:24,588 --> 00:33:26,131 The Resolute desk. 492 00:33:27,258 --> 00:33:28,634 We're looking for... 493 00:33:29,718 --> 00:33:34,515 ...writing, patterns in the carvings. Could be anything. 494 00:33:38,060 --> 00:33:39,395 Hey, look at this. 495 00:33:42,439 --> 00:33:47,570 - "Malcolm Gilvary, 1880." - Hold on one second. 496 00:33:48,404 --> 00:33:52,825 Here we go. Malcolm Gilvary. He didn't make furniture. 497 00:33:52,950 --> 00:33:55,995 He made Chinese puzzle boxes. 498 00:34:03,919 --> 00:34:05,421 - Oh... - What? 499 00:34:06,589 --> 00:34:11,093 I think these drawers work like tumblers in a safe. 500 00:34:11,218 --> 00:34:14,722 OK, four drawers... Four-digit combination? 501 00:34:15,681 --> 00:34:16,724 What about a year? 502 00:34:16,849 --> 00:34:21,604 Uh, let me see. Queen Victoria, born 1819. 503 00:34:21,645 --> 00:34:23,439 So you go one... 504 00:34:26,442 --> 00:34:27,359 Eight. 505 00:34:32,489 --> 00:34:33,449 One. 506 00:34:37,619 --> 00:34:38,662 Nine. 507 00:34:40,539 --> 00:34:44,209 - Any luck? - OK... 1876 was on the inscription 508 00:34:44,335 --> 00:34:46,587 on the statue in Paris. Let's try that. 509 00:34:47,171 --> 00:34:48,130 One. 510 00:34:50,507 --> 00:34:51,717 Eight. 511 00:34:54,345 --> 00:34:56,013 Seven. 512 00:35:00,809 --> 00:35:02,144 Six. 513 00:35:28,879 --> 00:35:29,880 Uh-oh. 514 00:35:30,506 --> 00:35:31,632 New rules. 515 00:35:32,549 --> 00:35:35,803 These markings, like Incan or Aztec. 516 00:35:35,928 --> 00:35:38,097 I have never seen any symbols like this. 517 00:35:38,222 --> 00:35:43,519 I mean, this looks centuries older than Civil War. 518 00:35:43,644 --> 00:35:44,978 What do you think it means? 519 00:35:45,145 --> 00:35:48,607 I doubt it has anything to do with the plot to assassinate Lincoln. 520 00:35:51,276 --> 00:35:52,402 Uh-oh. 521 00:35:52,528 --> 00:35:54,780 Mayday. Mayday. Ben, get out of there. 522 00:36:00,452 --> 00:36:04,665 - Oi! Where are my detainees? - OK, let's make some noise. 523 00:36:09,294 --> 00:36:10,671 The fire alarm's gone off. 524 00:36:10,754 --> 00:36:12,798 Uh-oh. God save the queen. 525 00:36:13,882 --> 00:36:15,759 All units, go to action zebra. 526 00:36:15,884 --> 00:36:17,928 - What's going on? - Haven't the foggiest. 527 00:36:20,556 --> 00:36:24,101 Someone or something is causing this. 528 00:36:24,226 --> 00:36:27,437 - Check your primary stations. - This doesn't make any sense. 529 00:36:27,563 --> 00:36:30,774 Find the source terminal and check public areas four and eight. 530 00:36:46,665 --> 00:36:50,752 This way, ladies and gentlemen. Thank you very much. Keep moving. 531 00:36:50,878 --> 00:36:54,464 Keep walking until you're on the other side of the fountain. 532 00:36:54,590 --> 00:36:59,887 - Excuse me, excuse me. Coming through. - I got them. They're at the main gate. 533 00:37:17,779 --> 00:37:20,866 - Oi! Sparkle. Come on. - OK. Here we go. 534 00:37:20,949 --> 00:37:22,492 I'm a little bit allergic. 535 00:37:22,618 --> 00:37:24,745 - Riley. - Thank you. OK. 536 00:37:24,870 --> 00:37:28,123 - See you later. Thank you. Bye-bye. - Sit! Sorry! 537 00:37:29,166 --> 00:37:31,752 Thanks for waiting for me. Can I see the thing? 538 00:37:33,337 --> 00:37:34,671 Daniel, hold it. 539 00:37:37,215 --> 00:37:38,508 What is that? 540 00:37:38,634 --> 00:37:41,261 Went to Buckingham Palace, all I got was this wood? 541 00:37:41,386 --> 00:37:44,014 Look at the symbols. Never seen anything like this. 542 00:37:44,640 --> 00:37:46,350 It's an incredible discovery. 543 00:37:47,517 --> 00:37:51,438 - Wilkinson. - Stop them. Go, go, go! 544 00:37:53,398 --> 00:37:55,942 - He's the one after the treasure. - I'll drive. 545 00:37:59,696 --> 00:38:00,739 We're in England. 546 00:38:07,829 --> 00:38:09,122 It's a gun! Get down! 547 00:38:12,042 --> 00:38:15,670 - We're trapped! - Hang on! Keep your heads down. 548 00:38:27,182 --> 00:38:28,225 Hey, who are you? 549 00:38:44,324 --> 00:38:45,367 Sorry. 550 00:38:48,453 --> 00:38:50,580 - Hey! - Oi! 551 00:38:56,878 --> 00:39:00,048 - Ben, they're getting closer. - What is their problem? 552 00:39:02,926 --> 00:39:04,344 Whoa! 553 00:39:05,929 --> 00:39:07,973 - Go left! Go left! - Hold on. 554 00:39:15,105 --> 00:39:16,356 Turn, turn! 555 00:39:17,399 --> 00:39:18,316 Watch out! 556 00:39:25,031 --> 00:39:26,116 Everybody OK? 557 00:39:31,413 --> 00:39:34,416 - Come on, come on. - Danny, I want them stopped. 558 00:39:39,087 --> 00:39:40,171 Look out! 559 00:39:40,964 --> 00:39:41,923 Ah! 560 00:39:50,557 --> 00:39:51,683 Ah! 561 00:40:13,955 --> 00:40:15,206 Go. Go, go, go, go! 562 00:40:17,959 --> 00:40:19,377 Did you see where he went? 563 00:40:23,924 --> 00:40:27,177 - What is that? Someone's phone. - It's him. 564 00:40:27,218 --> 00:40:30,430 - Have his number in your speed dial? - Oh, shu... 565 00:40:30,513 --> 00:40:32,682 This has to end before someone gets hurt. 566 00:40:32,807 --> 00:40:35,769 Give me what you got at Buckingham, it won't be necessary. 567 00:40:35,894 --> 00:40:37,145 Tell that to my father. 568 00:40:39,981 --> 00:40:42,942 Moron! 569 00:40:43,068 --> 00:40:45,570 Why are they standing in the middle of the street? 570 00:40:47,864 --> 00:40:50,784 - Where are these people going? - Why's everyone running? 571 00:40:54,579 --> 00:40:56,498 - He's right there! Go! - Move! 572 00:40:59,084 --> 00:41:01,002 Get out of the way! 573 00:41:03,004 --> 00:41:06,341 - Did I just run over a man's foot? - Watch the people! 574 00:41:15,100 --> 00:41:16,643 Go! Go! Faster! 575 00:41:29,322 --> 00:41:31,116 - Right over there. - I got them. 576 00:41:32,492 --> 00:41:35,245 - They're still behind us. - This phone have a camera? 577 00:41:35,412 --> 00:41:38,790 - No. No, it's broken. - All right. Give me the plank. 578 00:41:43,044 --> 00:41:45,004 Hang on. We're going to run a red light. 579 00:41:45,130 --> 00:41:47,257 Ah! Ah! 580 00:41:55,807 --> 00:41:59,686 Hack into the London Police database and get a picture from that traffic cam. 581 00:41:59,894 --> 00:42:02,439 - Okey-dokey. - You can't do it? 582 00:42:02,522 --> 00:42:05,358 No, I can. I just don't like that you assume that I can. 583 00:42:05,442 --> 00:42:08,027 Why, thank you, Riley. 584 00:42:31,134 --> 00:42:32,177 Get it! 585 00:42:35,471 --> 00:42:36,556 Stop! Stop! 586 00:42:57,619 --> 00:42:59,454 - He's got it. - What is it? 587 00:42:59,579 --> 00:43:01,998 I don't know, but it's ours. Let's go. 588 00:43:10,548 --> 00:43:13,217 - Abigail! - Hey, Patrick. 589 00:43:14,385 --> 00:43:16,346 Nice to see you two together again. 590 00:43:16,471 --> 00:43:18,598 - Yeah, well, we're not. - Yeah. 591 00:43:18,723 --> 00:43:22,143 Oh, I was hoping to get some of these boxes out of the house. 592 00:43:31,319 --> 00:43:35,323 I can't read the whole thing, but I can tell you that 593 00:43:35,490 --> 00:43:38,910 these are definitely pre-colonial Native American markings. 594 00:43:39,035 --> 00:43:42,372 - Easily 500 years old. - Easily. 595 00:43:46,376 --> 00:43:49,128 I can identify one symbol. 596 00:43:49,754 --> 00:43:52,256 Look at this. Do you know what that is? 597 00:43:52,382 --> 00:43:54,342 Sacred calendrical? I don't know. 598 00:43:54,884 --> 00:43:57,345 That symbol is Cíbola. 599 00:43:58,179 --> 00:43:59,305 That's Cíbola. 600 00:44:00,848 --> 00:44:02,684 The City of Gold. 601 00:44:03,351 --> 00:44:04,560 The City of Gold. 602 00:44:07,563 --> 00:44:11,567 "In 1527, a Spanish ship wrecked on the Florida coast. 603 00:44:11,693 --> 00:44:13,486 There were only four survivors. 604 00:44:13,611 --> 00:44:18,574 One was a slave named Estebán who saved a local tribe's dying chief. 605 00:44:18,700 --> 00:44:21,494 As a reward, he was taken to their sacred city, 606 00:44:21,577 --> 00:44:23,454 a city built from solid gold. 607 00:44:25,498 --> 00:44:29,544 Later, when Estebán tried to find the city again, he never could. 608 00:44:29,585 --> 00:44:35,216 But the legend grew, and every explorer came to the New World in search of it. 609 00:44:36,175 --> 00:44:40,096 When General Custer's search for gold ended with his last stand 610 00:44:40,221 --> 00:44:44,600 at Little Bighorn, it became clear none would ever find it. " 611 00:44:50,273 --> 00:44:55,027 Ben, can you imagine if the Confederates got their hands on the City of Gold... 612 00:44:55,778 --> 00:44:57,196 My God. 613 00:44:58,156 --> 00:44:59,699 I'm going to go talk to her. 614 00:45:03,619 --> 00:45:05,997 - You're coming with me. - No! 615 00:45:06,164 --> 00:45:10,334 - Hey. No one else can translate it. - There are others. 616 00:45:10,418 --> 00:45:11,752 There are several others. 617 00:45:11,878 --> 00:45:14,172 For ancient Native American? No one better. 618 00:45:14,338 --> 00:45:17,216 - Who? - Look, Ben, I can't go with you. 619 00:45:17,383 --> 00:45:20,511 - It's been, what? Twenty-five years. - Thirty-two. 620 00:45:22,221 --> 00:45:23,431 That long? 621 00:45:24,182 --> 00:45:27,852 There's a reason why we haven't spoken in 32 years. 622 00:45:27,977 --> 00:45:30,646 - We have nothing in common. - Me? 623 00:45:31,314 --> 00:45:35,109 Yes, of course. And I'm sure she's just as proud of you as I am. 624 00:45:35,234 --> 00:45:37,612 - Who? - His mom. 625 00:45:40,615 --> 00:45:44,702 - Will you relax? It's gonna be fine. - Sure. Should look at the bright side. 626 00:45:44,869 --> 00:45:48,539 Been a long time. Maybe she lost her memory, won't recognize me. 627 00:45:49,415 --> 00:45:50,791 I hate her! 628 00:45:52,835 --> 00:45:54,295 We're in the right place. 629 00:45:57,506 --> 00:46:00,593 I'm gonna take myself out of the line of fire for this one. 630 00:46:00,718 --> 00:46:02,511 - Hi, Mom. - Benjamin! 631 00:46:02,637 --> 00:46:05,765 Abigail! What a surprise! Hello, sweetheart. 632 00:46:05,848 --> 00:46:06,807 Hi. 633 00:46:08,100 --> 00:46:09,060 Oh. 634 00:46:10,811 --> 00:46:14,273 You see? One syllable, a knife in the heart. 635 00:46:14,398 --> 00:46:16,192 - Oh, no. - She can do that. 636 00:46:16,317 --> 00:46:19,153 I can also track the whereabouts of my toothbrush. 637 00:46:19,237 --> 00:46:22,198 I was not the one that left the toothbrushes in Marrakech. 638 00:46:22,323 --> 00:46:25,242 I stowed them both in the travel case, as instructed. 639 00:46:25,368 --> 00:46:29,455 Yes, and you also insisted on loading the luggage into the taxi. 640 00:46:29,538 --> 00:46:32,625 - Didn't insist. I loaded the luggage. - Not the travel case. 641 00:46:32,750 --> 00:46:35,878 Travel case is not luggage. The case goes into the luggage. 642 00:46:36,003 --> 00:46:39,298 - Who was in charge of packing? - I couldn't get the case into 643 00:46:39,423 --> 00:46:42,426 the luggage. It was full with that stupid rug you bought. 644 00:46:42,551 --> 00:46:44,595 You thought it had secret stitching. 645 00:46:44,720 --> 00:46:47,139 - How stupid was that? - Did have stitching. 646 00:46:47,223 --> 00:46:50,559 - Six phony green leather suitcases... - Mom. 647 00:46:52,895 --> 00:46:54,855 I need you to take a look at this. 648 00:46:56,107 --> 00:46:58,567 - What is that a picture of? - It's interesting. 649 00:46:58,734 --> 00:47:01,195 - We think it might be Olmec. - It is. 650 00:47:02,488 --> 00:47:04,949 Yes, yes, definitely proto-Zoquean. 651 00:47:05,074 --> 00:47:08,202 We were hoping that you could translate it. 652 00:47:08,995 --> 00:47:10,538 Yes, of course you were. 653 00:47:13,457 --> 00:47:16,711 Oh, this doesn't involve another treasure hunt, does it? 654 00:47:16,836 --> 00:47:19,630 Mom, this is actually very important. 655 00:47:21,632 --> 00:47:24,009 All right. What have we got here? 656 00:47:24,760 --> 00:47:29,432 This... this glyph here, that means "bird. " And that means... 657 00:47:35,438 --> 00:47:36,522 Uh, "noble bird. " 658 00:47:36,605 --> 00:47:39,775 "Find the noble bird, let him take you by the hand 659 00:47:39,942 --> 00:47:43,112 and give you passage to the sacred temple. " 660 00:47:49,869 --> 00:47:52,997 Oh, you think this is a treasure map for Cíbola, don't you? 661 00:47:53,581 --> 00:47:55,416 Well, that is exactly what it is. 662 00:47:55,499 --> 00:47:59,587 No, this glyph doesn't mean "Cíbola. " It means "the center of the world. " 663 00:47:59,754 --> 00:48:03,549 You know, you used to like it. She fell in love with me on a treasure hunt. 664 00:48:03,632 --> 00:48:07,344 That was not love. That was excitement, adrenaline and tequila. 665 00:48:07,428 --> 00:48:09,263 - Mom... - I was trying to get course credit. 666 00:48:09,305 --> 00:48:12,808 Treasure hunting paid off, in case you haven't read the papers. 667 00:48:12,933 --> 00:48:15,060 Had nothing to do with you. That was Ben. 668 00:48:15,144 --> 00:48:17,396 Ben found the treasure. You did nothing. 669 00:48:17,521 --> 00:48:22,401 Patrick, Emily, please. Can we just figure out what's on the page? 670 00:48:25,070 --> 00:48:26,739 Well, that's it, I'm afraid. 671 00:48:27,448 --> 00:48:31,577 These glyphs are only partials. So you only have half a treasure map. 672 00:48:32,786 --> 00:48:33,996 I'm sorry. 673 00:48:34,872 --> 00:48:36,290 Not that I'm surprised. 674 00:48:38,375 --> 00:48:40,836 At least we know where the rest of the map is. 675 00:48:41,504 --> 00:48:42,796 What? 676 00:48:43,339 --> 00:48:45,633 You know where it is? Why didn't you tell me? 677 00:48:45,758 --> 00:48:48,385 Obviously you have a tendency to overreact! 678 00:48:52,097 --> 00:48:54,975 - I'm sorry. - So am I. 679 00:48:55,059 --> 00:48:56,518 So where is it? 680 00:48:56,685 --> 00:49:01,232 Inscription on the statue in Paris said, "These twins stand resolute. " 681 00:49:01,315 --> 00:49:04,777 We think the map's divided between the two Resolute desks. 682 00:49:04,902 --> 00:49:08,405 The Resolute desk. The Resolute desk? 683 00:49:08,530 --> 00:49:10,366 President's desk? 684 00:49:11,033 --> 00:49:12,785 The president. What president? 685 00:49:12,868 --> 00:49:15,788 - Our president? - Unfortunately, yes. 686 00:49:15,871 --> 00:49:17,373 But that means... 687 00:49:17,498 --> 00:49:18,791 Wait, so we have to... 688 00:49:20,125 --> 00:49:21,252 The White House? 689 00:49:22,628 --> 00:49:26,131 The Oval Office... to be exact. 690 00:49:28,759 --> 00:49:30,511 Why would I overreact to that? 691 00:49:35,224 --> 00:49:39,061 - That's not what I signed on for. - Could we focus on the issue at hand? 692 00:49:41,188 --> 00:49:42,189 Thank you. 693 00:49:46,193 --> 00:49:48,112 It's early, pre-Columbian. 694 00:49:48,278 --> 00:49:50,447 - Can you translate it? - Are you kidding? 695 00:49:50,572 --> 00:49:53,826 This is an extinct, exceedingly rare language. 696 00:49:53,909 --> 00:49:56,704 Only a handful of people study these languages. 697 00:49:56,787 --> 00:49:58,163 Where are we to find them? 698 00:49:58,914 --> 00:50:02,209 Universities, I suppose. But you don't have the whole thing. 699 00:50:02,334 --> 00:50:03,293 What do you mean? 700 00:50:04,086 --> 00:50:07,631 These glyphs here... they're cut off. 701 00:50:07,715 --> 00:50:10,843 There's more to the map? How are we going to find that? 702 00:50:10,926 --> 00:50:13,762 We won't have to. Gates will get it somehow. 703 00:50:14,138 --> 00:50:18,517 The Resolute desk is near the south wall in the Oval Office. 704 00:50:18,600 --> 00:50:20,811 Look at this. Look. 705 00:50:20,894 --> 00:50:22,688 Small door on the front of the desk. 706 00:50:22,855 --> 00:50:26,233 FDR had that put in so guests couldn't see his wheelchair. 707 00:50:26,358 --> 00:50:29,236 - But... - Guys, take a look at this. 708 00:50:31,113 --> 00:50:32,489 This could work. 709 00:50:32,614 --> 00:50:36,285 I believe it's time for you to make a date with your new boyfriend. 710 00:50:37,703 --> 00:50:38,829 I think you're right. 711 00:50:40,831 --> 00:50:45,335 We hope you're enjoying the White House Easter Egg Roll. 712 00:50:45,461 --> 00:50:49,506 Face painting continues at 2:00 near the south fountain. 713 00:50:51,049 --> 00:50:54,553 - That Connor in the bunny suit? - Thank you. 714 00:50:54,678 --> 00:50:57,765 I've never been to an Easter Egg Roll. It's kind of sweet. 715 00:50:57,931 --> 00:50:59,558 Yeah, I love it. 716 00:51:01,101 --> 00:51:05,230 I know you. Your great-great-grandfather killed President Lincoln. 717 00:51:05,355 --> 00:51:07,733 No. That would be John Wilkes Booth. 718 00:51:07,816 --> 00:51:09,902 Eisenschiml says that Booth was a tool 719 00:51:10,027 --> 00:51:13,405 in a greater conspiracy that involved men in Lincoln's Cabinet. 720 00:51:13,530 --> 00:51:15,908 Absurd. Eisenschiml's book is filled with 721 00:51:15,991 --> 00:51:18,952 - spotty research and false assumptions. - Oh, yeah? 722 00:51:18,994 --> 00:51:22,080 Explain why Lincoln's bodyguard left his post that night? 723 00:51:22,206 --> 00:51:25,584 Because President Lincoln was never accompanied by guards 724 00:51:25,667 --> 00:51:29,171 when attending the theater. Listening? Especially on Good Friday. 725 00:51:29,296 --> 00:51:32,216 Explain why all the bridges out of Washington were closed 726 00:51:32,341 --> 00:51:35,427 except one, the one Booth needed to escape? 727 00:51:35,552 --> 00:51:38,472 OK, run along now, you impossible child. Run along. 728 00:51:40,224 --> 00:51:42,684 What is going on with the education in America? 729 00:51:42,809 --> 00:51:45,729 - Hey! Hey! - Connor! 730 00:51:45,854 --> 00:51:48,273 - I'm so glad you decided to come... - Hey. 731 00:51:48,398 --> 00:51:50,901 ...with Gates. - Connor. 732 00:51:51,026 --> 00:51:53,028 - We just ran into each other. - Oh. 733 00:51:57,032 --> 00:51:58,617 Aren't you going to ask him? 734 00:51:58,700 --> 00:52:00,160 - Ask me what? - Nothing. 735 00:52:00,285 --> 00:52:03,372 - No, really. What? - I really wouldn't want to impose. 736 00:52:03,914 --> 00:52:08,585 Well, what she means is she doesn't think you can. 737 00:52:08,669 --> 00:52:11,797 - Doesn't think I can what? - She wants to see the Oval Office. 738 00:52:11,880 --> 00:52:15,717 - No. That is way too much to ask. - No, it's, uh... 739 00:52:17,678 --> 00:52:18,971 - I can do that. - Really? 740 00:52:19,054 --> 00:52:20,013 You see? 741 00:52:20,681 --> 00:52:22,015 - You can? - Yeah. 742 00:52:22,099 --> 00:52:26,353 That is so cool, Connor. I have always wanted to see the Oval Office. 743 00:52:26,436 --> 00:52:28,105 Connor rocks. 744 00:52:28,772 --> 00:52:31,775 Well... here we are. 745 00:52:31,858 --> 00:52:34,236 - Mm. - Wow. 746 00:52:34,695 --> 00:52:38,907 Empire furnishings and crenelated molding. Love it. 747 00:52:39,032 --> 00:52:40,826 Hm. 748 00:52:40,909 --> 00:52:43,787 Amazing feeling, isn't it, standing in here? 749 00:52:43,912 --> 00:52:46,832 - Yes. Amazing, huh? - Oh, could... 750 00:52:46,957 --> 00:52:48,041 Oh. Sorry. 751 00:52:50,752 --> 00:52:54,339 Oh, that's, uh... The Resolute desk. 752 00:52:55,048 --> 00:52:58,051 Might recognize it from the photo of young JFK Junior 753 00:52:58,218 --> 00:53:00,762 playing underneath while his father was working. 754 00:53:00,804 --> 00:53:02,723 - Wonderful. - Yeah. 755 00:53:02,806 --> 00:53:05,642 But many people don't know 756 00:53:05,809 --> 00:53:09,146 that this desk has a twin that sits in Buckingham Palace. 757 00:53:09,271 --> 00:53:11,273 - Isn't that something? - Who knew? 758 00:53:11,398 --> 00:53:13,608 Every president since Rutherford B. Hayes 759 00:53:13,734 --> 00:53:16,611 has used that desk, except, uh, Johnson and Nixon. 760 00:53:16,737 --> 00:53:18,155 And Ford, of course. 761 00:53:18,321 --> 00:53:20,741 - Uh, no. - Uh, yes. 762 00:53:20,824 --> 00:53:22,826 - No. - Yes. 763 00:53:22,951 --> 00:53:25,620 Abigail! Did you lose an earring? 764 00:53:26,538 --> 00:53:29,332 Oh! I... I did, yes. 765 00:53:29,458 --> 00:53:32,669 Connor, these were given to me by my grandmother. 766 00:53:32,794 --> 00:53:36,548 I suppose we should look for it. Wouldn't want anyone finding an earring 767 00:53:36,631 --> 00:53:39,551 that doesn't belong to the first lady in the Oval Office. 768 00:53:39,634 --> 00:53:40,969 - Yes. - Excellent point, 769 00:53:41,094 --> 00:53:43,346 considering we're not supposed to be here. 770 00:53:43,513 --> 00:53:46,641 - Yeah. - Why don't we, um, go over here 771 00:53:46,767 --> 00:53:48,060 and check it out? 772 00:53:49,853 --> 00:53:51,772 I'll check over here. 773 00:54:00,822 --> 00:54:03,283 - Do you think it fell down here? - Yes. 774 00:54:09,998 --> 00:54:13,335 - Maybe here. - Probably. 775 00:54:21,468 --> 00:54:23,136 Oh, no. 776 00:54:28,475 --> 00:54:32,312 - You did sit on the sofa. - Oh, the bunnies. 777 00:54:37,692 --> 00:54:39,277 Connor! 778 00:54:39,444 --> 00:54:43,573 - You found it. - I did. 779 00:54:53,500 --> 00:54:55,418 Thank you so much! 780 00:54:55,919 --> 00:54:57,337 Uh... 781 00:54:58,213 --> 00:55:00,966 You're just the best. Mm. 782 00:55:05,053 --> 00:55:06,096 Mm! 783 00:55:11,726 --> 00:55:13,061 Mm! 784 00:55:13,895 --> 00:55:15,146 Mm! 785 00:55:19,818 --> 00:55:20,944 Thank you. 786 00:55:24,239 --> 00:55:25,156 OK. 787 00:55:27,784 --> 00:55:29,995 - Empty. - Someone must've taken it. 788 00:55:30,120 --> 00:55:33,665 Brightest men in our country sat at that desk for over a hundred years. 789 00:55:33,790 --> 00:55:35,875 - Look. - Course one of 'em found the map. 790 00:55:36,001 --> 00:55:39,504 - A symbol stamped into the wood. - The presidential seal. 791 00:55:39,629 --> 00:55:41,423 It's not the presidential seal. 792 00:55:41,589 --> 00:55:45,135 The eagle's holding a scroll instead of olive branches. 793 00:55:45,260 --> 00:55:48,138 - I'm not sure what this is. - What do we do? 794 00:55:48,263 --> 00:55:49,806 Did none of you read my book? 795 00:55:51,808 --> 00:55:53,977 The eagle clutching the scroll. 796 00:55:54,394 --> 00:55:56,146 - Do you know what it means? - Yeah. 797 00:55:56,271 --> 00:55:58,315 But it's not something I could tell you. 798 00:55:59,441 --> 00:56:03,361 It's something that I have to show you... in my book. 799 00:56:09,701 --> 00:56:13,371 - You didn't even open it? - I was moving. 800 00:56:13,455 --> 00:56:14,998 Chapter 13. 801 00:56:19,836 --> 00:56:24,049 - "The President's Secret Book"? - "The President's Secret Book. " 802 00:56:24,174 --> 00:56:28,303 It happens to be a collection of documents for presidents 803 00:56:28,470 --> 00:56:31,765 by presidents, and for presidents' eyes only. 804 00:56:32,223 --> 00:56:35,643 And I'm not just talking about JFK here, guys. 805 00:56:35,685 --> 00:56:40,065 The 18 and a half missing minutes of the Watergate tapes. 806 00:56:40,815 --> 00:56:44,903 Did the Apollo really land on the moon? Did it? Did it? 807 00:56:44,986 --> 00:56:48,907 And the coup de grâce... Area 51. 808 00:56:49,032 --> 00:56:52,118 Come on, Riley. That's... that's an urban legend. 809 00:56:52,243 --> 00:56:55,121 Is it, Abigail? Is it? 810 00:56:56,206 --> 00:56:57,373 It's just totally... 811 00:56:57,499 --> 00:56:58,708 - Crazy? - Yeah. 812 00:56:58,792 --> 00:57:03,546 Hm. 'Cause last time I checked, we pretty much make our living on crazy. 813 00:57:03,671 --> 00:57:06,758 - He's got a point. - I guess so. 814 00:57:08,426 --> 00:57:09,385 Same symbol. 815 00:57:09,511 --> 00:57:12,889 Released in '66 under the Freedom of Information Act. 816 00:57:13,014 --> 00:57:14,682 The eagle and the scroll, 817 00:57:14,808 --> 00:57:19,020 the secret symbol in the President's Book. 818 00:57:19,145 --> 00:57:21,898 So you're saying that whatever was on that plank 819 00:57:22,023 --> 00:57:24,859 is now in the President's Secret Book? 820 00:57:27,195 --> 00:57:28,571 Ben. 821 00:57:29,280 --> 00:57:31,324 If it was you trying to convince me... 822 00:57:32,283 --> 00:57:35,829 ...you'd have less evidence, and I'd already believe you by now. 823 00:57:40,583 --> 00:57:42,293 The eagle with the scroll? 824 00:57:44,754 --> 00:57:47,048 Conspiracy theorists like to believe 825 00:57:47,173 --> 00:57:49,968 that it's the symbol for the President's Secret Book. 826 00:57:50,093 --> 00:57:51,636 You bought Riley's book. 827 00:57:51,761 --> 00:57:55,139 Your friend writes a book about government conspiracies. 828 00:57:55,223 --> 00:57:57,684 - You don't think we know about it? - But is it true? 829 00:57:57,809 --> 00:58:00,144 Does the president have a secret book? 830 00:58:07,110 --> 00:58:08,319 Do you like ducks? 831 00:58:11,864 --> 00:58:12,991 There is a book. 832 00:58:14,576 --> 00:58:16,369 Why are you telling me out here? 833 00:58:17,537 --> 00:58:19,998 Because inside, I'm a federal agent. 834 00:58:20,081 --> 00:58:22,333 Out here, I'm talking to you as a friend. 835 00:58:22,458 --> 00:58:26,796 - Where's the President's Book kept? - Only the current president knows. 836 00:58:26,921 --> 00:58:29,465 The book is passed from president to president, 837 00:58:29,632 --> 00:58:31,801 and each one chooses his own hiding place. 838 00:58:31,926 --> 00:58:33,886 You're the FBI. Can't you get it for me? 839 00:58:34,012 --> 00:58:37,515 Only way you'll ever see that book is if you get elected president. 840 00:58:38,600 --> 00:58:39,976 Well, you never know. 841 00:58:41,894 --> 00:58:44,063 All I need is a few minutes with him. 842 00:58:44,981 --> 00:58:46,733 A few minutes? Really? 843 00:58:46,899 --> 00:58:49,027 Even if you were married to the president, 844 00:58:49,152 --> 00:58:51,404 you wouldn't be able to get a few minutes. 845 00:58:51,487 --> 00:58:54,449 Not when he's surrounded by handlers. If I get him alone... 846 00:58:54,574 --> 00:58:56,826 How do you expect to get the president alone? 847 00:58:56,951 --> 00:58:59,996 Before the Civil War, the states were all separate. 848 00:59:00,413 --> 00:59:03,875 People used to say, "The United States are. " Are 849 00:59:04,459 --> 00:59:09,297 Wasn't until the war ended people started saying, "The United States is. " 850 00:59:11,132 --> 00:59:15,636 Under Lincoln... we became one nation. 851 00:59:15,762 --> 00:59:17,889 And Lincoln paid for it with his life. 852 00:59:17,972 --> 00:59:20,475 - So did Thomas Gates. - Right. 853 00:59:21,642 --> 00:59:22,852 With his life. 854 00:59:24,354 --> 00:59:28,316 So how am I gonna get him alone? 855 00:59:32,070 --> 00:59:33,279 I'm gonna kidnap him. 856 00:59:34,947 --> 00:59:37,909 I'm gonna kidnap the president of the United States. 857 00:59:41,662 --> 00:59:43,706 - That's not funny. - I'm your father. 858 00:59:43,873 --> 00:59:47,043 How do you expect me to respond? I can't let you ruin your life. 859 00:59:47,126 --> 00:59:49,087 Are you out of your mind? 860 00:59:49,170 --> 00:59:52,215 Read my book, and you'd know you can't get to that book. 861 00:59:52,298 --> 00:59:54,675 Exactly how do you plan on doing this? 862 00:59:56,052 --> 00:59:58,930 - I was thinking Mount Vernon. - Oh. 863 00:59:59,013 --> 01:00:01,224 - What? - I'm in. 864 01:00:01,390 --> 01:00:04,102 Sir, we have to move the party. 865 01:00:04,352 --> 01:00:07,105 Some historian claims the Spencer Landmark Hotel 866 01:00:07,188 --> 01:00:09,649 was used for Klan meetings in the late 1800s. 867 01:00:09,774 --> 01:00:13,194 - Anyone know if this is true? - I've got the Washington Gazette. 868 01:00:13,319 --> 01:00:17,365 They want a quote on, "Is the president being insensitive to minority issues?" 869 01:00:17,532 --> 01:00:20,618 - Doesn't matter. - Get a list of approved alternates. 870 01:00:20,701 --> 01:00:23,287 - What do you have? - Yeah, I know it's short notice. 871 01:00:23,412 --> 01:00:27,083 The pipe burst in the hotel that we previously booked. 872 01:00:27,166 --> 01:00:32,171 - I... There is water everywhere. - A retirement party for 200 people. 873 01:00:32,296 --> 01:00:35,007 - Gunston Hall. - Monticello is booked. 874 01:00:35,133 --> 01:00:37,343 So is Gunston Hall and Tudor Place. 875 01:00:37,468 --> 01:00:40,805 The Denby Hotel is available, and so is Mount Vernon. 876 01:00:40,930 --> 01:00:45,059 - Oh, wow. You are a lifesaver. - The Denby is great. 877 01:00:45,142 --> 01:00:48,312 Strike that. The Denby was booked. Mount Vernon's all we got. 878 01:00:48,396 --> 01:00:50,565 Book it before someone else does. 879 01:00:55,319 --> 01:00:57,864 And let me say what an honor it is to be here 880 01:00:58,030 --> 01:01:00,324 and add my happy birthday to you, Mr. President. 881 01:01:30,605 --> 01:01:32,607 - Good evening, sir. - Good evening. 882 01:01:32,732 --> 01:01:35,359 Are you aware that you are in a restricted area? 883 01:01:35,443 --> 01:01:37,987 Yeah, but this is where the fish are, son. 884 01:01:38,070 --> 01:01:41,449 That may be, but I'm gonna need to have you move upriver. 885 01:01:46,370 --> 01:01:49,665 Are you aware that according to article one, section 25 886 01:01:49,790 --> 01:01:53,336 of the Maryland constitution, I'm allowed to fish in public water? 887 01:01:53,461 --> 01:01:58,299 Are you aware I have the right to detain you for the next 48 hours without cause? 888 01:01:59,008 --> 01:02:03,471 I am going to go back where I came from just as fast as possible. 889 01:02:10,853 --> 01:02:14,523 Maybe one day I'll wear this thing to a party I was actually invited to. 890 01:02:24,325 --> 01:02:27,203 Twenty hundred time check. Station 11. 891 01:02:27,286 --> 01:02:29,872 - All clear. Perimeter secure. - Hey. 892 01:02:29,997 --> 01:02:33,250 You didn't happen to see a cute brunette wandering around? 893 01:02:33,334 --> 01:02:36,420 - Went to get a drink, she disappeared. - No, sir. 894 01:02:37,171 --> 01:02:38,631 I've got no game tonight. 895 01:02:45,513 --> 01:02:49,558 Good evening, Your Excellency. Hello. 896 01:02:49,683 --> 01:02:53,646 Prime Minister, it's a delight to have you back in the States. 897 01:02:53,771 --> 01:02:57,858 Spread the word, contribution limits not enforced on the president's birth... 898 01:02:58,025 --> 01:02:59,527 - Happy birthday. - Thank you. 899 01:02:59,610 --> 01:03:03,280 - Ben Gates. The Templar treasure? - Oh, right, Ben Gates. Yeah. 900 01:03:03,406 --> 01:03:06,659 - We won't keep you. - Thanks so much. Always a pleasure. 901 01:03:06,742 --> 01:03:11,038 I can't tell you what a thrill it is for me to be invited here tonight, sir. 902 01:03:11,163 --> 01:03:14,959 Yeah, you must have the Secret Service hopping about now. 903 01:03:15,084 --> 01:03:16,377 Sir? 904 01:03:16,502 --> 01:03:18,504 Considering your discovered lineage. 905 01:03:18,629 --> 01:03:21,132 - Oh, yeah. Oh, that... - Carry on. 906 01:03:21,215 --> 01:03:24,385 I beg your pardon, sir, but I know what a huge admirer you are 907 01:03:24,510 --> 01:03:28,472 of George Washington. I thought you might want to take a look at this. 908 01:03:28,556 --> 01:03:30,099 Have a look at that. 909 01:03:30,224 --> 01:03:33,769 This is a map of Mount Vernon drawn by George Washington himself. 910 01:03:33,894 --> 01:03:36,689 Mr. President, that is exactly what it is. 911 01:03:36,814 --> 01:03:40,526 - Architectural history major, Yale. - I did not know that. 912 01:03:40,651 --> 01:03:42,403 It belonged to my great uncle. 913 01:03:42,444 --> 01:03:44,655 Got it from the granddaughter of a slave, Charlotte. 914 01:03:44,697 --> 01:03:47,992 - Happy birthday. - Always a pleasure. Thank you so much. 915 01:03:48,075 --> 01:03:51,620 Charlotte, who lived here and worked here at Mount Vernon. 916 01:03:51,745 --> 01:03:55,040 - Yeah. - And we're standing right here, sir. 917 01:03:55,166 --> 01:03:59,378 This line is an underground tunnel, an escape route that was never found. 918 01:03:59,587 --> 01:04:03,132 I wonder... I wonder if it's still there. 919 01:04:04,175 --> 01:04:06,302 Well... 920 01:04:06,385 --> 01:04:10,055 - Only one way to find out, sir. - Maybe we should take a look. 921 01:04:10,890 --> 01:04:12,349 Are we allowed to do that? 922 01:04:12,808 --> 01:04:16,145 I mean, I know you're allowed to do that. You're the president. 923 01:04:16,270 --> 01:04:17,479 Can I come with you? 924 01:04:19,106 --> 01:04:21,775 - You guys are just everywhere. - Yes, sir. 925 01:04:21,942 --> 01:04:24,361 - Give my friend your flashlight. - Thank you. 926 01:04:26,071 --> 01:04:28,240 According to this map, it should be... 927 01:04:29,366 --> 01:04:33,329 It's one... two. In here. 928 01:04:33,454 --> 01:04:35,039 Yeah, should be in here. 929 01:04:36,832 --> 01:04:38,042 - May I? - Absolutely. 930 01:04:38,208 --> 01:04:39,627 All right. 931 01:04:43,047 --> 01:04:46,467 You know, Craig, I appreciate you doing your job, 932 01:04:46,550 --> 01:04:48,510 but I have no enemies down here. 933 01:04:49,386 --> 01:04:52,348 In the cellar. In this tiny little room. 934 01:04:53,682 --> 01:04:55,100 I'll just wait here, then. 935 01:05:06,111 --> 01:05:07,571 Over here. 936 01:05:11,033 --> 01:05:14,912 - That's the mark of George Washington. - Only it's slightly different. 937 01:05:14,995 --> 01:05:18,499 - How? - These axes, the angle's off. 938 01:05:19,458 --> 01:05:25,255 For it to correspond with the ones on the map, it should form a perfect V. 939 01:05:31,512 --> 01:05:32,680 OK, what else? 940 01:05:33,681 --> 01:05:35,516 The arrowhead... 941 01:05:38,060 --> 01:05:39,770 ...is sideways. 942 01:05:47,569 --> 01:05:49,613 We're all right. Don't worry. 943 01:05:55,035 --> 01:05:56,286 Look at that. 944 01:05:57,162 --> 01:05:58,080 Come on. 945 01:06:04,378 --> 01:06:05,337 Mr. President? 946 01:06:06,964 --> 01:06:09,466 We have a breach in zone nine! There's... 947 01:06:11,635 --> 01:06:15,931 - Inform Fairfax, SecTac Channel One! - Perimeter detail, lock down all exits! 948 01:06:16,598 --> 01:06:19,518 - Gates, what are you doing? - I'm sorry, Mr. President. 949 01:06:19,643 --> 01:06:23,313 I need to ask you a question, which I know you can't answer 950 01:06:23,439 --> 01:06:26,233 - unless we're alone. - Two coming in! 951 01:06:27,025 --> 01:06:30,446 I want a sledgehammer, I want a crowbar, I want a jackhammer, now! 952 01:06:32,072 --> 01:06:33,991 Tom, alert the vice president. 953 01:06:35,284 --> 01:06:37,786 Mr. President, sometime between 1880, 954 01:06:37,911 --> 01:06:40,956 when the Resolute desk was placed in the Oval Office, 955 01:06:41,081 --> 01:06:45,586 and now, one of our presidents found a secret compartment in the desk. 956 01:06:45,669 --> 01:06:49,381 Hidden inside was a plank with Native American writing on it. 957 01:06:49,548 --> 01:06:54,219 A treasure map to Cíbola, the legendary City of Gold, sir. 958 01:06:54,344 --> 01:06:56,680 All this just to ask me about a treasure map? 959 01:06:56,805 --> 01:07:00,100 That map is a key to proving Thomas Gates' innocence. 960 01:07:00,184 --> 01:07:04,396 I know for a fact that the plank is no longer in the Resolute desk. 961 01:07:04,521 --> 01:07:06,023 You've been in my desk too? 962 01:07:06,106 --> 01:07:09,151 I believe the whereabouts of that plank is now hidden... 963 01:07:10,068 --> 01:07:12,029 ...in the President's Book, sir. 964 01:07:15,032 --> 01:07:17,075 The book known only to our presidents. 965 01:07:18,202 --> 01:07:20,621 It contains all of our nation's secrets. 966 01:07:25,459 --> 01:07:28,170 That's the most ridiculous thing I've ever heard. 967 01:07:28,337 --> 01:07:34,092 I saw the seal in the desk, sir. I know the map exists. 968 01:07:35,719 --> 01:07:38,180 You're not going to tell me how to get out of here 969 01:07:38,305 --> 01:07:41,600 - unless you get what you want. - The way out is that direction, 970 01:07:41,725 --> 01:07:43,560 and I'll show you. 971 01:07:43,644 --> 01:07:45,687 You don't negotiate very well, do you? 972 01:07:46,730 --> 01:07:47,898 No, sir. 973 01:07:48,649 --> 01:07:49,775 Mr. President! 974 01:07:49,816 --> 01:07:51,485 Where are my sledgehammers? 975 01:07:57,407 --> 01:07:58,617 I don't get you, Gates. 976 01:07:58,867 --> 01:08:01,536 You do all this, you're willing to go to prison, 977 01:08:01,662 --> 01:08:03,956 just to clear your ancestor's name. 978 01:08:04,665 --> 01:08:07,084 The way out is just down those stairs. 979 01:08:08,293 --> 01:08:11,213 Everything I am is because of my ancestors, sir. 980 01:08:12,089 --> 01:08:14,758 Thomas Gates gave his last full measure of devotion 981 01:08:14,883 --> 01:08:17,427 to his country to stop the KGC. 982 01:08:17,552 --> 01:08:21,348 When someone dies for their country, I believe they should be honored. 983 01:08:21,431 --> 01:08:23,308 "Last full measure of devotion"? 984 01:08:23,975 --> 01:08:26,812 Lincoln is my favorite president, sir. No offense. 985 01:08:28,063 --> 01:08:31,400 None taken. He's my favorite too. 986 01:08:33,193 --> 01:08:36,363 Sir, I know the book exists, and my question is, 987 01:08:36,530 --> 01:08:39,783 "Will you agree to let me see it?" 988 01:08:40,534 --> 01:08:43,120 Even if something like that really did exist, 989 01:08:43,245 --> 01:08:46,123 why do you think I would actually just give it to you? 990 01:08:46,790 --> 01:08:48,583 Because it will probably lead us 991 01:08:48,709 --> 01:08:52,796 to the discovery of the greatest Native American treasure of all time. 992 01:08:53,422 --> 01:08:56,383 A huge piece of culture lost. 993 01:08:56,550 --> 01:08:59,553 You can give that history back to its descendants. 994 01:08:59,636 --> 01:09:03,807 And because you're the president of the United States, sir. 995 01:09:03,932 --> 01:09:08,729 Whether by innate character, or the oath you took to defend the Constitution, 996 01:09:08,854 --> 01:09:11,690 or the weight of history that falls upon you. 997 01:09:12,399 --> 01:09:15,318 I believe you to be an honorable man, sir. 998 01:09:17,404 --> 01:09:19,698 People don't believe that stuff anymore. 999 01:09:21,741 --> 01:09:23,285 They want to believe it. 1000 01:09:45,474 --> 01:09:50,270 Nearest highway is that direction. You'll understand if we part ways here. 1001 01:09:55,275 --> 01:09:57,652 - Gates. - Sir? 1002 01:09:57,736 --> 01:10:00,780 The following conversation never happened. 1003 01:10:02,199 --> 01:10:03,617 The book exists. 1004 01:10:04,826 --> 01:10:07,245 - Where is it? - Where else do you keep a book? 1005 01:10:07,329 --> 01:10:09,164 In the Library of Congress. 1006 01:10:09,915 --> 01:10:14,544 X, Y, two, three, four, seven, eight, six. 1007 01:10:14,961 --> 01:10:15,921 Thank you, sir. 1008 01:10:16,963 --> 01:10:21,801 You'll also need to know three, seven, nine, four. 1009 01:10:21,927 --> 01:10:23,178 Got it. 1010 01:10:24,304 --> 01:10:27,891 - And, Gates... - Sir? 1011 01:10:28,516 --> 01:10:33,271 Two hundred people know you held me against my will. I can't tell them why. 1012 01:10:33,355 --> 01:10:35,690 Unless you find what you're looking for, 1013 01:10:35,774 --> 01:10:38,526 you'll be charged with kidnapping the president. 1014 01:10:38,693 --> 01:10:42,948 - You know what that means. - Yes, sir. Very much so, sir. 1015 01:10:46,910 --> 01:10:50,497 - I want you to do something for me. - It would be a privilege, sir. 1016 01:10:51,414 --> 01:10:55,377 Page 47. Just have a look at that. 1017 01:10:58,672 --> 01:11:01,841 Riley, meet me at the Library of Congress in 20 minutes. 1018 01:11:04,594 --> 01:11:05,553 OK. 1019 01:11:12,852 --> 01:11:13,812 Sadusky. 1020 01:11:16,523 --> 01:11:19,317 The president's been what? 1021 01:11:21,778 --> 01:11:22,737 Gates. 1022 01:11:27,826 --> 01:11:30,328 X- Y-two-three-four-seven-eight-six. 1023 01:11:30,453 --> 01:11:34,833 X- Y-two-three-four-seven-eight-six. X- Y-two-three-four-seven-eight-six. 1024 01:11:34,916 --> 01:11:36,501 - Hey. - Hey. 1025 01:11:36,960 --> 01:11:38,294 We're close. 1026 01:11:48,388 --> 01:11:51,850 - Where do we start? - XY is the book classification code. 1027 01:11:52,016 --> 01:11:55,437 Stands for special collections, which means very special books. 1028 01:11:55,562 --> 01:11:58,481 - Where are they? - This way. We'll sneak in. 1029 01:12:21,504 --> 01:12:22,422 This will be good. 1030 01:12:25,425 --> 01:12:27,844 Here we go. XA... XM... 1031 01:12:33,892 --> 01:12:36,311 Look. Do you have a code? 1032 01:12:37,145 --> 01:12:39,439 Three-seven-nine-four. 1033 01:12:46,237 --> 01:12:48,490 What did the president say the number was? 1034 01:12:48,615 --> 01:12:50,742 Two-three-four-seven-eight-six. 1035 01:12:58,875 --> 01:13:00,835 Two-three-six-seven... 1036 01:13:00,960 --> 01:13:04,005 X- Y-two-three-three, two-three-seven-eight... Here. 1037 01:13:04,130 --> 01:13:05,715 Two-three-four-seven-nine-one. 1038 01:13:05,924 --> 01:13:08,718 - Two-three-four-seven-nine... - Seventy-six, 78... 1039 01:13:08,801 --> 01:13:10,053 It's not there. 1040 01:13:12,055 --> 01:13:14,682 Maybe someone checked it out. 1041 01:13:16,351 --> 01:13:20,522 - Why send us here if there's no book? - He probably wanted us to get caught. 1042 01:13:30,323 --> 01:13:31,282 Here. 1043 01:13:47,882 --> 01:13:50,718 - What is that? - It's a six-dial combination lock. 1044 01:13:52,845 --> 01:13:54,681 The location is the combination. 1045 01:13:56,057 --> 01:13:57,809 The location is the combination. 1046 01:14:15,034 --> 01:14:16,953 Yes. I was right. 1047 01:14:17,870 --> 01:14:19,247 Well done, Mr. Poole. 1048 01:14:26,462 --> 01:14:28,006 Eagle and the scroll. 1049 01:14:40,852 --> 01:14:42,311 - Area 51! - Shh! 1050 01:14:45,523 --> 01:14:47,942 - Kennedy assassination. - Shh! We don't have time. 1051 01:14:48,109 --> 01:14:50,069 Yeah, it's true. 1052 01:14:53,114 --> 01:14:55,742 Here. Wait. 1053 01:14:55,867 --> 01:14:59,954 "April 1865. Queen Victoria sends Pike two coded missives. 1054 01:15:00,121 --> 01:15:04,584 The first is received. Contains information regarding 1055 01:15:04,584 --> 01:15:08,004 New World treasure. The City of Gold. " 1056 01:15:08,671 --> 01:15:11,966 Wait. The queen wanted to help the Confederacy? 1057 01:15:12,091 --> 01:15:15,720 - A divided America'd have been weaker. - Needed cotton from the South. 1058 01:15:15,803 --> 01:15:18,890 "The second missive was thought to contain a Playfair cipher 1059 01:15:19,015 --> 01:15:22,894 suggesting contact with Laboulaye, who'll hide clues before his death. " 1060 01:15:23,019 --> 01:15:26,689 The cipher written into the Booth diary page that Thomas tried to burn. 1061 01:15:26,856 --> 01:15:29,066 - The one we have. - Exactly. "1880. 1062 01:15:29,942 --> 01:15:34,071 Resolute desk arrives in Washington, sent by queen to President Hayes. " 1063 01:15:36,157 --> 01:15:37,116 Look at that. 1064 01:15:38,910 --> 01:15:42,163 Missing plank from the White House. Wow. 1065 01:15:44,165 --> 01:15:46,667 Here's the final entry by President Coolidge. 1066 01:15:46,793 --> 01:15:50,797 "1924. I found a plank in secret desk compartment. 1067 01:15:50,922 --> 01:15:54,550 Plank photographed and then destroyed. 1068 01:15:54,675 --> 01:15:57,470 Borglum commissioned to destroy landmarks 1069 01:15:57,595 --> 01:15:59,639 in sacred Black Hills mountains. " 1070 01:16:02,266 --> 01:16:05,853 Borglum. Mount Rushmore? 1071 01:16:06,646 --> 01:16:11,526 He carved Mount Rushmore to erase the map's landmarks 1072 01:16:11,692 --> 01:16:14,111 in order to protect the City of Gold. 1073 01:16:15,154 --> 01:16:17,782 Mount Rushmore was a cover-up. 1074 01:16:17,907 --> 01:16:20,576 What is it? 1075 01:16:22,203 --> 01:16:25,581 There's my tax dollars at work, coming to arrest me. 1076 01:16:25,665 --> 01:16:28,251 Not coming for you, they're for me. Go to the car. 1077 01:16:28,376 --> 01:16:30,253 - No! - Go! I'll meet up with you. 1078 01:16:30,836 --> 01:16:31,796 This way. 1079 01:16:40,680 --> 01:16:43,057 So Gates abducts the president, lets him go 1080 01:16:43,224 --> 01:16:45,101 and heads to the Library of Congress? 1081 01:16:45,268 --> 01:16:47,812 - Why? - Maybe he wants to check out a book. 1082 01:17:07,290 --> 01:17:08,833 This way. 1083 01:17:29,729 --> 01:17:32,231 All agents... 1084 01:17:44,910 --> 01:17:46,704 - Dad. - Ben. 1085 01:17:46,829 --> 01:17:49,040 Get out of there. I had to move the car. 1086 01:17:49,165 --> 01:17:51,584 FBI, Secret Service all over the place. 1087 01:17:51,625 --> 01:17:54,336 Calm down. I sent a picture of the plank to your cell. 1088 01:17:54,503 --> 01:17:56,380 - You can do that? - Yes, I can do that. 1089 01:17:56,547 --> 01:17:58,090 Did you get it? 1090 01:17:58,924 --> 01:18:00,217 - I got it. - Look. 1091 01:18:01,969 --> 01:18:05,973 - Take it to Mom for translation. - Why me? 1092 01:18:06,098 --> 01:18:08,142 He say his mom could translate the plank? 1093 01:18:08,225 --> 01:18:10,102 Find out who she is. 1094 01:18:21,363 --> 01:18:24,075 - How are we going to find Ben? - I don't know. 1095 01:18:24,158 --> 01:18:26,077 - Hold it! Who are you? - We work here. 1096 01:18:26,160 --> 01:18:28,287 - IDs. - Here. We were told to evacuate. 1097 01:18:28,412 --> 01:18:30,080 I don't know what's going on. 1098 01:18:30,206 --> 01:18:32,708 - My car's parked... - One second I'm reading... 1099 01:18:32,833 --> 01:18:36,337 - Special section for... ... a book, then we're rushed out... 1100 01:18:36,420 --> 01:18:37,922 - Go ahead. - OK. Thank you. 1101 01:18:38,047 --> 01:18:41,091 - Thank you for your help, officer. - Best of luck. 1102 01:18:41,634 --> 01:18:44,428 Have a good night. 1103 01:18:48,057 --> 01:18:51,227 Hey, go to the northeast sectors... 1104 01:18:54,772 --> 01:18:56,065 Start the car. 1105 01:18:59,151 --> 01:19:00,277 Put it in gear. 1106 01:19:02,321 --> 01:19:04,240 - Uh-oh. - What's the problem? 1107 01:19:04,323 --> 01:19:05,407 It's clear. Let's go! 1108 01:19:06,075 --> 01:19:07,326 We're going to jail. 1109 01:19:10,454 --> 01:19:12,206 I want to run a check... 1110 01:19:15,125 --> 01:19:16,418 Get in! Hang on! 1111 01:19:18,087 --> 01:19:19,213 Mercedes SUV... 1112 01:19:19,338 --> 01:19:21,882 - He's in! Go! - Hang on! 1113 01:19:21,966 --> 01:19:23,592 Whoa! 1114 01:19:24,885 --> 01:19:25,928 OK. We can do this. 1115 01:19:30,224 --> 01:19:32,309 Close the barricade, lock it down! 1116 01:19:32,393 --> 01:19:34,436 Lock it down! 1117 01:19:37,189 --> 01:19:38,983 - Drive, drive, drive! - OK. 1118 01:19:41,193 --> 01:19:42,820 I don't think so! 1119 01:19:43,612 --> 01:19:44,780 Whoa, whoa! 1120 01:19:49,243 --> 01:19:51,579 Go, go, go, go, go! 1121 01:19:51,704 --> 01:19:53,872 Let's go! Let's go! 1122 01:19:56,500 --> 01:19:58,961 That did not turn out the way it was supposed to! 1123 01:19:59,044 --> 01:20:01,672 - How'd they find us so quick? - I'll tell you how. 1124 01:20:01,839 --> 01:20:05,426 - The president is a tattletale! - Sadusky. He was there. 1125 01:20:05,551 --> 01:20:07,845 He knows more about the book than I thought. 1126 01:20:07,970 --> 01:20:10,597 How'd the president feel about being kidnapped? 1127 01:20:11,223 --> 01:20:12,266 He was OK. 1128 01:20:18,731 --> 01:20:21,608 - Dr. Appleton. - This office is closed. I'm sorry. 1129 01:20:21,734 --> 01:20:24,194 I do apologize for the lateness of the hour. 1130 01:20:25,571 --> 01:20:27,698 My name is Mitch Wilkinson. 1131 01:20:27,823 --> 01:20:31,452 I've got something I want you to take a look at. Just take a minute. 1132 01:20:39,251 --> 01:20:41,545 - You're a treasure hunter. - No, ma'am. 1133 01:20:41,628 --> 01:20:44,340 I'm just a man trying to make his mark on history. 1134 01:20:44,923 --> 01:20:46,175 Can you help me? 1135 01:20:47,676 --> 01:20:51,847 Um... No, I don't know that language. I'm sorry. I can't help you. 1136 01:20:52,014 --> 01:20:54,475 Oh, excuse me. 1137 01:20:57,728 --> 01:20:58,771 Yes. 1138 01:21:00,397 --> 01:21:01,857 Got it. 1139 01:21:02,441 --> 01:21:06,195 Your ex-husband's on his way up. He wants the translation. 1140 01:21:07,654 --> 01:21:12,785 Tell him anything but the truth. Get rid of him. His life depends on it. 1141 01:21:22,461 --> 01:21:24,004 Emily? 1142 01:21:36,767 --> 01:21:38,936 I know I'm the last person you want to see, 1143 01:21:39,061 --> 01:21:44,274 and I'm not comfortable either, but we need you to translate something. 1144 01:21:46,110 --> 01:21:50,280 - Ben sent me. He needs your help. - Yes, of course. 1145 01:21:51,615 --> 01:21:53,575 If it's for Ben, of course. What is it? 1146 01:21:54,701 --> 01:21:56,995 Oh. Uh... 1147 01:21:57,120 --> 01:21:59,873 It's in the cell phone. I'm not sure how to... 1148 01:21:59,998 --> 01:22:01,917 - Give it to me. ... bring it out. 1149 01:22:09,842 --> 01:22:12,219 We know it leads to Mount Rushmore. 1150 01:22:16,348 --> 01:22:19,434 Yes. "Islands... Islands of stone in a sea of grass. " 1151 01:22:19,560 --> 01:22:24,147 That's what the Lakota used to call the Black Hills in South Dakota. 1152 01:22:24,898 --> 01:22:25,858 Right. 1153 01:22:29,194 --> 01:22:33,574 "Find where the moon touches the earth and release the hummingbird. " 1154 01:22:38,161 --> 01:22:39,162 That's it? 1155 01:22:46,878 --> 01:22:51,133 Did it ever occur to you? I can't believe I'm saying this. 1156 01:22:52,384 --> 01:22:56,263 Did it ever occur to you that I did the things I did to impress you? 1157 01:22:59,099 --> 01:23:02,894 No, you did it because you wanted to, and I would've done the same thing, 1158 01:23:03,061 --> 01:23:06,315 except one of us had to grow up and stay home and look after Ben. 1159 01:23:06,398 --> 01:23:08,358 Certainly wasn't going to be you. 1160 01:23:09,318 --> 01:23:13,697 Did it ever occur to you that I made sacrifices for us that you never did? 1161 01:23:16,408 --> 01:23:17,868 No, of course not. 1162 01:23:18,452 --> 01:23:20,162 So just go away. 1163 01:23:34,301 --> 01:23:35,761 Lousy tequila. 1164 01:23:40,390 --> 01:23:42,559 Don't feel bad. You did good. 1165 01:23:42,726 --> 01:23:44,728 Patrick believed every word you said. 1166 01:23:44,853 --> 01:23:48,357 Besides, your son would have never found the treasure anyway. 1167 01:23:48,440 --> 01:23:50,233 You don't know Benjamin. 1168 01:23:50,359 --> 01:23:53,904 Perhaps not. But then again, I have this. 1169 01:23:57,574 --> 01:24:02,412 A letter from Queen Victoria to the Confederate General Albert Pike? 1170 01:24:02,496 --> 01:24:06,708 Seems the dear old queen was partial to the Confederate cause. 1171 01:24:07,459 --> 01:24:10,379 This has been handed down by my family for 140 years. 1172 01:24:11,296 --> 01:24:15,509 Contains a vital piece of information. The final clue, as it were. 1173 01:24:15,634 --> 01:24:21,473 This piece of information is worthless without your translation of the planks. 1174 01:24:22,974 --> 01:24:24,726 It's ironic, isn't it? 1175 01:24:24,810 --> 01:24:29,606 This all began with the burning of pages, and now it ends 1176 01:24:29,689 --> 01:24:33,151 with the burning of this, the final clue. 1177 01:24:34,027 --> 01:24:35,779 Making me the only one... 1178 01:24:36,988 --> 01:24:38,406 ...who can find Cíbola. 1179 01:24:40,784 --> 01:24:41,785 Get your coat. 1180 01:24:54,673 --> 01:24:57,634 Her translation on the second half of the planks says 1181 01:24:57,759 --> 01:25:01,304 - we need to find an island of stone. - Ben would have found it by now. 1182 01:25:01,721 --> 01:25:02,931 I don't think so. 1183 01:25:10,814 --> 01:25:12,607 How do I get to, um, this... 1184 01:25:14,526 --> 01:25:15,694 Hello, Mitch. 1185 01:25:17,445 --> 01:25:18,446 Mom... 1186 01:25:18,572 --> 01:25:21,366 - Wait for me. - No way. You're too slow. 1187 01:25:21,741 --> 01:25:24,744 I knew you'd figure out the message I gave your father. 1188 01:25:25,161 --> 01:25:28,081 The hummingbird was good. Let her go. 1189 01:25:28,164 --> 01:25:31,877 We're the ones with the firepower, and you're giving me orders. 1190 01:25:32,002 --> 01:25:36,214 I kidnapped the president. The FBI is on their way right now to arrest me, 1191 01:25:36,339 --> 01:25:38,300 and I'm sure they'll love to meet you. 1192 01:25:38,425 --> 01:25:40,510 They'll find us both and arrest us both. 1193 01:25:40,635 --> 01:25:43,305 That path doesn't lead to the City of Gold, does it? 1194 01:25:43,597 --> 01:25:46,474 This man has information you need. He's got a letter. 1195 01:25:46,558 --> 01:25:48,894 From Queen Victoria to General Albert Pike. 1196 01:25:49,060 --> 01:25:51,813 - How do you know that? - I read about it, in a book. 1197 01:25:54,941 --> 01:25:56,359 I'm afraid he's burned it. 1198 01:25:59,738 --> 01:26:04,409 All right... You've had me do all the work so far, why stop now? 1199 01:26:05,035 --> 01:26:08,413 You tell me what you know, I'll find the City of Gold, 1200 01:26:08,496 --> 01:26:11,666 prove Thomas Gates' innocence, you can have the treasure. 1201 01:26:11,750 --> 01:26:13,627 - What? - I'm going with you. 1202 01:26:13,752 --> 01:26:17,505 But if anyone's gonna be credited for discovering the City of Gold, 1203 01:26:17,631 --> 01:26:18,798 it's going to be me. 1204 01:26:18,923 --> 01:26:21,968 But your partners stay here, and all the guns. 1205 01:26:22,093 --> 01:26:23,720 What makes you think I'd agree? 1206 01:26:24,679 --> 01:26:29,142 Because you need that treasure. Believe me, I know. 1207 01:26:33,813 --> 01:26:35,982 All right, Gates. We'll do it your way. 1208 01:26:38,943 --> 01:26:42,739 But believe me... I don't need the guns. 1209 01:26:47,702 --> 01:26:51,456 - Which president? The president? - I thought it best not to tell you. 1210 01:27:04,803 --> 01:27:08,473 I still don't see anything that looks like a noble bird. 1211 01:27:10,475 --> 01:27:12,352 All right. Let's have it. 1212 01:27:12,519 --> 01:27:16,856 What did the letter say? What's the clue from Queen Victoria's letter? 1213 01:27:16,981 --> 01:27:22,237 "The entrance shall only be revealed under a cloudless rain. " 1214 01:27:22,320 --> 01:27:23,863 Figure that one out. 1215 01:27:23,988 --> 01:27:27,575 So we come back when it's raining? 1216 01:27:29,661 --> 01:27:33,415 "Cloudless. " Could simply mean the sun. 1217 01:27:34,124 --> 01:27:37,127 You need a sunny day... and rain. 1218 01:27:38,503 --> 01:27:39,462 We need water. 1219 01:27:40,255 --> 01:27:41,381 Water. 1220 01:27:52,058 --> 01:27:53,143 Abigail. 1221 01:27:54,394 --> 01:27:57,772 Everybody, the water makes the rocks darker. Use the water. 1222 01:27:57,856 --> 01:27:59,065 Em? Water? 1223 01:27:59,190 --> 01:28:03,236 - What's this in my hand? Are you blind? - Good, good, good. 1224 01:28:15,331 --> 01:28:18,501 This is ridiculous. Are we going to water the whole thing? 1225 01:28:28,219 --> 01:28:29,637 That's it. 1226 01:28:29,721 --> 01:28:34,309 Oh! That's it. I found it. Over here! Found it! Over here! 1227 01:28:36,561 --> 01:28:37,645 Look at this! 1228 01:28:39,230 --> 01:28:40,231 It's an eagle. 1229 01:28:42,275 --> 01:28:44,819 - Look at that. It's an eagle. - There it is. 1230 01:28:45,361 --> 01:28:48,072 - "The noble bird... " - "Will give you passage. " 1231 01:28:48,239 --> 01:28:51,659 - Uh-huh. Now what? - We need to join hands, 1232 01:28:51,784 --> 01:28:56,623 and in a noble manner, pass over the bird. 1233 01:28:57,790 --> 01:29:01,294 - It indicates direction... - Somehow that bird... 1234 01:29:01,461 --> 01:29:05,173 ...will rise from the rock and kind of caw... 1235 01:29:05,298 --> 01:29:09,510 You can stand around guessing for a while, or I can give you the next clue. 1236 01:29:10,803 --> 01:29:13,723 "Surrender your hand to the heart of the warrior. " 1237 01:29:15,224 --> 01:29:17,560 And the eagle is a symbol of the warrior. 1238 01:29:23,024 --> 01:29:25,151 Ben, no. Wait, wait! No. 1239 01:29:25,234 --> 01:29:27,945 That's probably a horrible trap. Tell him! 1240 01:29:28,071 --> 01:29:29,530 It's a horrible trap. 1241 01:29:29,656 --> 01:29:33,242 It would be a pity to come this far and not even try, now, wouldn't it? 1242 01:29:34,619 --> 01:29:35,953 I'll do it, Ben. 1243 01:29:36,621 --> 01:29:37,580 It's OK. 1244 01:29:42,210 --> 01:29:44,003 Surrender your hand. 1245 01:30:01,062 --> 01:30:04,107 - I am sorry. I... I couldn't resist. - You! 1246 01:30:06,401 --> 01:30:09,862 Lt, uh... feels like a latch. 1247 01:30:19,205 --> 01:30:20,373 Look at this. 1248 01:30:32,343 --> 01:30:35,054 All right, good. Let's go. 1249 01:30:55,533 --> 01:30:57,034 Oh! 1250 01:31:01,414 --> 01:31:02,832 Ben, look at this. 1251 01:31:03,833 --> 01:31:05,918 Oh, that's beautiful! 1252 01:31:09,755 --> 01:31:12,800 - Patrick. Patrick! - Ben, what is that? 1253 01:31:12,925 --> 01:31:15,845 Appears to be a counterweight to hold the door open. 1254 01:31:15,970 --> 01:31:18,014 What is that sound? 1255 01:31:18,097 --> 01:31:19,390 Fascinating. 1256 01:31:23,102 --> 01:31:25,229 Ah! 1257 01:31:25,354 --> 01:31:26,355 Ben! 1258 01:31:36,866 --> 01:31:38,117 Sorry. 1259 01:31:38,284 --> 01:31:39,785 - You OK? - No. 1260 01:31:40,328 --> 01:31:41,245 Get up. 1261 01:31:43,122 --> 01:31:44,081 It's locked. 1262 01:31:44,207 --> 01:31:48,920 - Patrick, what have you done? - Some kind of a bolt. I didn't do it. 1263 01:31:49,045 --> 01:31:50,963 Only one way out of here now. 1264 01:31:53,090 --> 01:31:54,258 Forward. 1265 01:31:59,013 --> 01:32:01,933 Oh! 1266 01:32:06,896 --> 01:32:09,231 Never seen so many relics. 1267 01:32:09,357 --> 01:32:11,400 So beautifully preserved. 1268 01:32:14,779 --> 01:32:17,406 Looks like we're going to be moving some rocks. 1269 01:32:17,531 --> 01:32:20,910 - There's a tunnel back in through here. - Guys, look at this. 1270 01:32:23,996 --> 01:32:25,498 It's a little golden man. 1271 01:32:28,167 --> 01:32:32,922 Look. It's got a tiny little torso. Look at that. It looks like... 1272 01:32:46,143 --> 01:32:47,895 - Ben! - Ben! 1273 01:32:53,693 --> 01:32:56,904 Move back! Move back! All of you! Other side! 1274 01:32:59,907 --> 01:33:00,950 Back up! Back up! 1275 01:33:01,867 --> 01:33:02,993 Ah! 1276 01:33:07,373 --> 01:33:09,291 Riley, move forward! Move forward! 1277 01:33:10,501 --> 01:33:11,961 No, back up, back up. 1278 01:33:14,171 --> 01:33:16,173 - What you want me to do? - Stop! Stop! 1279 01:33:19,885 --> 01:33:23,556 We have to balance our weight to even this thing out. 1280 01:33:26,767 --> 01:33:28,769 - We'll find 'em. - What are we gonna do? 1281 01:33:28,894 --> 01:33:31,605 Figure something out. Tell you what we're going to do. 1282 01:33:31,689 --> 01:33:34,024 - No, I'll tell you. - No. I'll tell you! 1283 01:33:34,150 --> 01:33:36,944 No, I'll tell you! There's that passageway. 1284 01:33:37,027 --> 01:33:41,282 You go, pull those stones out, because that leads somewhere. 1285 01:33:41,365 --> 01:33:43,492 That is a good idea. 1286 01:33:47,037 --> 01:33:50,124 There's nothing. Just a big old black hole. 1287 01:33:54,086 --> 01:33:56,505 Ben, look! There's a ladder. 1288 01:33:56,630 --> 01:34:00,634 - I mean, what's left of a ladder. - Toss me the light. 1289 01:34:03,220 --> 01:34:07,099 Riley. Move slowly to that corner. No! Wait. Just... 1290 01:34:07,183 --> 01:34:10,269 - As I move to this corner. - OK. 1291 01:34:12,480 --> 01:34:13,898 One step at a time. Good. 1292 01:34:18,319 --> 01:34:21,405 If we can raise this corner, I think I'll reach it. 1293 01:34:25,034 --> 01:34:27,203 - Stop! Red light! - You're not helping! 1294 01:34:27,369 --> 01:34:29,371 I can get up there just as easy as you. 1295 01:34:31,624 --> 01:34:32,583 Just stop. 1296 01:34:34,084 --> 01:34:36,212 - Guys! - It's three against one here. 1297 01:34:36,337 --> 01:34:39,965 I ain't going last, and if I'm not going last, I might as well go first. 1298 01:34:41,383 --> 01:34:42,301 Look! 1299 01:34:45,262 --> 01:34:46,847 What's it gonna be? 1300 01:34:56,273 --> 01:34:58,025 We'll do this your way. 1301 01:35:12,164 --> 01:35:15,918 The rest of us, on my count of three, all move together. 1302 01:35:16,043 --> 01:35:17,503 One step at a time. 1303 01:35:18,420 --> 01:35:21,382 One, two, three. 1304 01:35:40,776 --> 01:35:42,319 - You ready? - Go. 1305 01:35:54,039 --> 01:35:54,957 Ah! 1306 01:36:16,270 --> 01:36:18,188 Mitch, what do you see? 1307 01:36:19,523 --> 01:36:21,066 Is there a way out? 1308 01:36:22,693 --> 01:36:24,194 What's up there, Mitch? 1309 01:36:36,081 --> 01:36:37,207 Em? 1310 01:36:37,332 --> 01:36:42,755 - Are you all right? - Just promise me he's gonna be OK. 1311 01:36:47,384 --> 01:36:48,469 All right. 1312 01:36:50,304 --> 01:36:51,388 Let's go. 1313 01:36:52,431 --> 01:36:54,850 Mitch! Come on! 1314 01:36:55,684 --> 01:36:58,312 - I've been doing the math here, and... - I know. 1315 01:36:58,812 --> 01:37:01,231 We're gonna have to leave one person behind. 1316 01:37:01,315 --> 01:37:03,400 Promise you'll come back for me. 1317 01:37:03,525 --> 01:37:05,235 I can do the math too. 1318 01:37:06,653 --> 01:37:09,323 - That makes you next. - I'll go last. 1319 01:37:11,033 --> 01:37:15,496 "No, we'll figure something else out. " "We need you there. Please, Riley. " 1320 01:37:17,247 --> 01:37:18,415 I'm just kidding. Go. 1321 01:37:18,916 --> 01:37:20,501 OK... 1322 01:37:49,404 --> 01:37:54,076 - One... two... three! - Go! 1323 01:37:59,289 --> 01:38:00,540 Oh! 1324 01:38:01,291 --> 01:38:03,335 - What are you doing? - Nothing. 1325 01:38:03,418 --> 01:38:04,920 Uh! 1326 01:38:08,924 --> 01:38:09,883 I can't get it. 1327 01:38:16,974 --> 01:38:18,934 Just go! Go now! Go! 1328 01:38:21,520 --> 01:38:23,313 - All right, ready? - Now! 1329 01:38:23,438 --> 01:38:25,607 Ah! 1330 01:38:25,732 --> 01:38:27,401 Riley! Hang on! 1331 01:38:30,487 --> 01:38:34,950 OK. Mitch, the idol. OK, Ben. We found a gold idol here! 1332 01:38:35,075 --> 01:38:37,786 We can roll it over to offset your weight! 1333 01:38:37,869 --> 01:38:39,162 Then roll it! 1334 01:38:42,499 --> 01:38:43,458 Here it comes! 1335 01:38:52,342 --> 01:38:53,719 Come on, Ben! 1336 01:38:56,638 --> 01:38:58,348 Here! Give me your hand! 1337 01:39:00,767 --> 01:39:02,269 Ben! 1338 01:39:03,478 --> 01:39:04,479 Thanks, Riley. 1339 01:39:07,816 --> 01:39:09,609 Why couldn't a girl see me do that? 1340 01:39:13,697 --> 01:39:17,492 - You all right? - You're OK. You're OK. You're OK. 1341 01:39:19,786 --> 01:39:21,955 So... forward. 1342 01:39:25,542 --> 01:39:28,670 What is this? 1343 01:39:28,795 --> 01:39:31,506 Oh! Oh! Oh! 1344 01:39:33,133 --> 01:39:34,301 Oh! 1345 01:39:39,097 --> 01:39:40,932 Put your light over there. 1346 01:39:43,935 --> 01:39:45,312 What are you doing? 1347 01:40:11,463 --> 01:40:13,840 I can't see anything! Is this it? 1348 01:40:19,429 --> 01:40:20,347 It's oil! 1349 01:40:59,553 --> 01:41:02,889 It's a dead end! There's no way out! 1350 01:41:03,598 --> 01:41:05,016 We have to turn back! 1351 01:41:14,693 --> 01:41:15,944 OK. 1352 01:41:18,655 --> 01:41:21,533 No. No, Patrick, this is crazy. 1353 01:41:24,452 --> 01:41:25,412 OK. 1354 01:41:30,625 --> 01:41:31,793 I got it! 1355 01:41:34,087 --> 01:41:36,589 I got you! I got you! 1356 01:42:05,535 --> 01:42:07,037 There's no forward! 1357 01:42:10,081 --> 01:42:12,250 It's not forward, it's down! 1358 01:42:13,251 --> 01:42:17,797 All this water has to go out somewhere. Otherwise, it'd be filled up. 1359 01:42:28,183 --> 01:42:30,143 Help me turn this wheel! 1360 01:43:03,426 --> 01:43:05,261 The water's going down. 1361 01:43:55,478 --> 01:43:57,063 It is... Em. 1362 01:43:58,231 --> 01:44:00,191 Em. Em. 1363 01:44:06,447 --> 01:44:08,241 Ben! Hey! 1364 01:44:08,324 --> 01:44:12,620 Dad! We found it! 1365 01:44:13,037 --> 01:44:16,541 - Thomas was right! - No, you were right! 1366 01:44:22,005 --> 01:44:25,216 Sorry I smeared your great-great granddaddy's good name. 1367 01:44:25,300 --> 01:44:27,802 Seemed like the only way to get you in on the hunt. 1368 01:44:27,927 --> 01:44:32,640 But this was a chance for the Wilkinson family to make its mark on history, 1369 01:44:32,765 --> 01:44:36,644 to find the City of Gold, to be remembered. 1370 01:45:07,508 --> 01:45:10,845 What happened to you? Your father was worried sick about you. 1371 01:45:10,928 --> 01:45:13,222 She was frantic. She was frantic. 1372 01:45:14,265 --> 01:45:17,643 Dad, coming through, did you happen to see? 1373 01:45:17,727 --> 01:45:21,647 Stop it. Coming through, did you see any branches that could lead out? 1374 01:45:21,731 --> 01:45:25,693 No, it's all blocked. You can't even get back to the big, round stone door. 1375 01:45:26,277 --> 01:45:27,737 Where's your mother going? 1376 01:45:30,531 --> 01:45:33,659 Sweetheart. Sweetheart. Have a look at this. 1377 01:45:33,785 --> 01:45:34,827 - What? - Look. 1378 01:45:34,952 --> 01:45:37,371 This is gonna unlock the Olmec language. 1379 01:45:37,455 --> 01:45:41,000 It's gonna give us incredible insight into pre-Columbian history. 1380 01:45:41,125 --> 01:45:42,919 Oh! 1381 01:45:43,044 --> 01:45:44,754 Em? 1382 01:45:44,879 --> 01:45:47,465 - You happy? - Oh, yeah. 1383 01:45:48,466 --> 01:45:51,385 - Ben! Look at this! Look! - Oh, yeah. 1384 01:45:51,969 --> 01:45:54,806 That's where they slit the throat, cut the heart out. 1385 01:46:12,240 --> 01:46:15,201 - What was that? - Listen. 1386 01:46:35,263 --> 01:46:36,973 Ah! 1387 01:46:41,352 --> 01:46:44,981 I tried to find a way out. All those portals are blocked off! 1388 01:46:45,106 --> 01:46:48,568 I'm telling you, all this water goes out somewhere. We'll find it. 1389 01:46:56,075 --> 01:46:57,952 Ben, there's a current! 1390 01:46:58,411 --> 01:47:01,414 Follow it! There's got to be a central drain! 1391 01:47:01,539 --> 01:47:03,583 It's under us. Right here! 1392 01:47:12,883 --> 01:47:13,843 Come on! 1393 01:47:15,303 --> 01:47:17,305 Let's go! Get in there! 1394 01:47:24,395 --> 01:47:26,480 The water's rising too fast! 1395 01:47:26,522 --> 01:47:29,233 Let's get that door open so we don't all drown! 1396 01:47:46,000 --> 01:47:49,128 Ben, it slopes down! It's a drainage tunnel. 1397 01:47:49,754 --> 01:47:51,964 It fills with water when you open the door! 1398 01:47:52,089 --> 01:47:55,176 We need to find something to stick under it to keep it open! 1399 01:47:55,259 --> 01:47:58,262 No, if it's open, this tunnel will stay flooded. 1400 01:47:58,387 --> 01:48:01,057 We've got to get to the other side and close the door. 1401 01:48:01,140 --> 01:48:02,808 Patrick, Emily, go! 1402 01:48:08,272 --> 01:48:09,273 - No. - No! 1403 01:48:10,900 --> 01:48:11,817 No! 1404 01:48:11,942 --> 01:48:14,653 Mitch, we got to be on the other side of that door! 1405 01:48:15,279 --> 01:48:16,989 Nobody leaves unless I say so. 1406 01:48:18,532 --> 01:48:21,077 That door is not gonna stay open by itself. 1407 01:48:21,243 --> 01:48:23,412 We both know what has to happen here. 1408 01:48:23,913 --> 01:48:27,291 One of us keeps the door open and stays behind. 1409 01:48:29,293 --> 01:48:30,378 I vote Mitch. 1410 01:48:31,504 --> 01:48:33,339 This isn't a democracy. 1411 01:48:38,052 --> 01:48:41,972 Stop! I'll stay! I'm staying. Look. Look! 1412 01:48:42,932 --> 01:48:45,393 See? I'm right here! I'm staying! 1413 01:48:45,518 --> 01:48:48,187 I'll tell everybody how this is going to go. 1414 01:48:48,312 --> 01:48:52,525 You and me are going to open that door. Anybody tries to leave before me, 1415 01:48:52,691 --> 01:48:55,111 I drop the door, we start this all over again! 1416 01:48:55,111 --> 01:48:59,031 Try any funny business, I guarantee you people are going to get hurt! 1417 01:49:00,991 --> 01:49:04,370 I won't! You have my word. Just let her go. 1418 01:49:08,457 --> 01:49:11,043 Ben, no, we're not leaving without you. 1419 01:49:13,087 --> 01:49:14,004 Abigail. 1420 01:49:18,175 --> 01:49:21,887 You make my parents leave. You make my parents leave. 1421 01:49:31,272 --> 01:49:32,523 - No! - Let's go! 1422 01:49:33,023 --> 01:49:36,944 Let's go, please! Patrick, Emily, he's trying to save our lives. 1423 01:49:37,778 --> 01:49:39,321 Please, come on. 1424 01:49:41,323 --> 01:49:42,491 Push, Ben! 1425 01:49:46,203 --> 01:49:48,080 The current's too strong! 1426 01:49:51,375 --> 01:49:53,544 - I'm ready! - It's all yours! 1427 01:50:09,560 --> 01:50:10,519 Ah! 1428 01:50:16,650 --> 01:50:17,776 Mom! 1429 01:50:18,402 --> 01:50:20,613 Hang on! 1430 01:50:23,490 --> 01:50:24,700 Hold your breath! 1431 01:50:34,501 --> 01:50:36,295 Ah! 1432 01:50:36,378 --> 01:50:38,088 We got to get Ben out of there! 1433 01:50:41,175 --> 01:50:45,429 If I'm stuck in the door, it stays open, 1434 01:50:45,512 --> 01:50:48,432 both rooms fill up, and we all drown! 1435 01:50:48,557 --> 01:50:52,645 - Open the door! I'll get you out! - The current's too strong! 1436 01:50:52,770 --> 01:50:55,272 I open the door, you'll be washed down! 1437 01:50:55,356 --> 01:50:56,649 I'll get you out! 1438 01:50:56,774 --> 01:51:01,153 I found the City of Gold! I found it! 1439 01:51:01,278 --> 01:51:03,197 And no one will ever know? 1440 01:51:03,322 --> 01:51:07,493 We can figure this out! We can all get out! 1441 01:51:07,576 --> 01:51:11,121 It's not a puzzle! No more puzzles, Ben! 1442 01:51:11,288 --> 01:51:14,375 We're all going to die, or it could just be me! 1443 01:51:15,250 --> 01:51:18,671 - Tell them I found it! - Don't quit! 1444 01:51:20,214 --> 01:51:22,299 Mitch! 1445 01:51:31,475 --> 01:51:32,518 Ah! 1446 01:52:02,798 --> 01:52:03,882 Thank you. 1447 01:52:21,441 --> 01:52:25,362 - We haven't officially met. I'm Riley. - Oh, hi. 1448 01:52:31,702 --> 01:52:34,204 Sir! It's for you. 1449 01:52:35,539 --> 01:52:36,498 Sadusky. 1450 01:52:37,499 --> 01:52:40,252 - I have my proof. - Ben! 1451 01:52:40,669 --> 01:52:44,506 We were just talking about you. Ready to turn yourself in? 1452 01:52:44,631 --> 01:52:48,260 Not quite. We found the City of Gold. 1453 01:52:48,343 --> 01:52:51,138 Doesn't matter. You still committed a federal crime. 1454 01:53:11,700 --> 01:53:14,202 Stop. Stop it. 1455 01:53:15,370 --> 01:53:17,664 - Mr. President? - Craig, give us a minute. 1456 01:53:17,789 --> 01:53:21,460 Sir, for your information, this is the man who kidnapped you. 1457 01:53:21,627 --> 01:53:24,296 As I recall, we were exploring a hidden tunnel, 1458 01:53:24,421 --> 01:53:28,008 and a door closed accidentally, and this man saved my life. 1459 01:53:28,342 --> 01:53:29,468 Yes, sir. 1460 01:53:31,720 --> 01:53:33,472 - Gates. - Sir. 1461 01:53:34,556 --> 01:53:39,144 For the record, after centuries of exploration, on this day, 1462 01:53:39,227 --> 01:53:42,689 you have brought honor to your country and your family. 1463 01:53:44,316 --> 01:53:47,194 You've done this country a great service. I thank you. 1464 01:53:47,736 --> 01:53:50,405 - Thank you. - Craig. 1465 01:53:51,740 --> 01:53:55,994 I thought you might want to take a look at tomorrow's headlines. 1466 01:53:57,579 --> 01:53:58,538 Tomorrow? 1467 01:54:06,797 --> 01:54:08,006 Thank you, sir. 1468 01:54:09,049 --> 01:54:11,468 All of you, along with Emily and Patrick Gates 1469 01:54:11,593 --> 01:54:13,679 will get credit for this discovery. 1470 01:54:20,852 --> 01:54:23,146 And Mitch Wilkinson, sir. 1471 01:54:24,106 --> 01:54:27,901 - Is that right? - It's true, sir. 1472 01:54:29,528 --> 01:54:32,489 Ben, I am curious about that favor I asked you. 1473 01:54:34,116 --> 01:54:36,451 Any report regarding what's on page 47? 1474 01:54:36,576 --> 01:54:38,704 I believe I can help with that, sir. 1475 01:54:38,829 --> 01:54:41,998 - So it's good. - Life-altering, sir. 1476 01:54:45,710 --> 01:54:49,339 What's on page 47? Are you talking about the Book? 1477 01:54:52,592 --> 01:54:53,677 What book? 1478 01:54:55,303 --> 01:54:59,349 Be very careful with that. Is that distilled water you're using? 1479 01:54:59,474 --> 01:55:01,685 - Yes. - Have you catalogued all of this? 1480 01:55:01,768 --> 01:55:03,061 - No, ma'am. - You haven't? 1481 01:55:03,186 --> 01:55:06,189 Excuse me? Excuse me, sir? Are you cataloguing this? 1482 01:55:06,314 --> 01:55:09,609 You should've been there when we picked out our first couch. 1483 01:55:13,655 --> 01:55:14,990 Excuse me. 1484 01:55:15,115 --> 01:55:18,994 Hey, you're that guy... The treasure hunter guy, right? 1485 01:55:19,077 --> 01:55:22,914 No, actually, the guy you're thinking of is somewhere over there. 1486 01:55:23,039 --> 01:55:27,377 No. You're him. Riley Poole. I recognize you from your book. 1487 01:55:28,128 --> 01:55:30,088 Will you sign it? 1488 01:55:30,172 --> 01:55:31,131 OK. 1489 01:55:40,390 --> 01:55:41,391 Thank you. 1490 01:55:42,726 --> 01:55:45,937 So, um, the tea tables... 1491 01:55:46,980 --> 01:55:50,650 Yes, I'm going to have the movers bring them to you next week. 1492 01:55:51,651 --> 01:55:53,612 I was going to say you can keep them. 1493 01:55:54,529 --> 01:55:58,617 And maybe you could... 1494 01:55:58,700 --> 01:56:00,952 ...come and move back in with me. 1495 01:56:02,162 --> 01:56:04,915 - No. You used the word "so. " - So? 1496 01:56:05,040 --> 01:56:07,417 So, when you say "so," it means you're angry. 1497 01:56:07,500 --> 01:56:11,421 Sometimes. And then sometimes it doesn't. 1498 01:56:11,546 --> 01:56:13,882 It's sort of like a puzzle. 1499 01:56:15,425 --> 01:56:19,095 And you're so good at puzzles. I'm sure you'll figure it out. 1500 01:56:21,640 --> 01:56:22,849 So... 1501 01:57:09,604 --> 01:57:11,189 I love this car.