1 00:00:25,959 --> 00:00:28,951 میں نے ایک یہ فسادات ہونے جا رہا ہے لگ رہا ہے 2 00:00:32,499 --> 00:00:34,660 میں نے اخبارات نہیں پڑھتے 3 00:00:34,768 --> 00:00:37,134 وہ سب ہے کیونکہ 4 00:00:37,871 --> 00:00:39,532 بدسورت پرنٹ 5 00:00:46,579 --> 00:00:49,275 ، اس پر لاو اس پر لانے 6 00:00:49,349 --> 00:00:51,214 اس پر لے آؤ 7 00:00:52,118 --> 00:00:54,109 ہفتے کے اغاز میں 8 00:00:54,421 --> 00:00:57,117 سربراہی اجلاس میں بات چیت سے کم تم انہیں بولنے سن گے 9 00:00:57,190 --> 00:01:00,626 یہ صرف پیر ہے 10 00:01:02,862 --> 00:01:05,490 مذاکرات نیچے توڑ 11 00:01:05,565 --> 00:01:08,295 ان لیڈروں خفگی کے لئے شروع ملاحظہ کریں 12 00:01:08,368 --> 00:01:11,394 یہ تلوار اور بندوق دن ہے 13 00:01:14,874 --> 00:01:19,573 بہت دیر ہو چکی ہے جب تک کل آتا ہے کبھی نہیں 14 00:01:25,452 --> 00:01:28,114 آپ لے دوپہر کے کھانے بیٹھے کیا جا سکتا ہے 15 00:01:28,221 --> 00:01:30,689 خبر ایک کارٹون کی طرح آپ کو مارا جائے گا 16 00:01:30,757 --> 00:01:33,749 یہ صرف منگل 17 00:01:34,327 --> 00:01:35,658 کیا وقت ہوا ہے؟ 18 00:01:36,629 --> 00:01:39,359 تم ہم جنگ کے لئے جانا چاہتے ہیں کبھی سوچا بھی نہیں 19 00:01:39,432 --> 00:01:41,866 تمام باتوں کے بعد ہم نے دیکھا 20 00:01:41,935 --> 00:01:45,462 یہ اپریل بیوقوف 'دن ہے 21 00:01:45,672 --> 00:01:46,900 کیا وقت ہوا ہے؟ 22 00:01:48,441 --> 00:01:53,071 بہت دیر ہو چکی ہے جب تک کل آتا ہے کبھی نہیں 23 00:01:53,980 --> 00:01:58,849 بہت دیر ہو چکی ہے جب تک کل آتا ہے کبھی نہیں 24 00:01:58,918 --> 00:02:01,512 آپ کو ایک سیٹی بجا ہیڈ سنتے 25 00:02:01,588 --> 00:02:04,113 تم زندہ ہو یا مردہ ہیں 26 00:02:04,190 --> 00:02:07,387 یہ صرف آج جمعرات ہے 27 00:02:07,861 --> 00:02:09,226 کیا وقت ہوا ہے؟ 28 00:02:09,662 --> 00:02:12,825 تم ایک زمین پر ملاتے محسوس 29 00:02:12,899 --> 00:02:15,390 ایک ارب موم بتیاں جلا کے ارد گرد 30 00:02:15,468 --> 00:02:18,926 یہ آپ کی سالگرہ ہے 31 00:02:19,005 --> 00:02:20,302 کیا وقت ہوا ہے؟ 32 00:02:21,708 --> 00:02:25,804 بہت دیر ہو چکی ہے جب تک کل آتا ہے کبھی نہیں 33 00:02:25,879 --> 00:02:27,403 ہوشیار بننے کی کوشش 34 00:02:28,681 --> 00:02:30,308 فون پر اپنا ما حاصل کریں 35 00:02:30,383 --> 00:02:34,877 بہت دیر ہو چکی ہے جب تک کل آتا ہے کبھی نہیں 36 00:02:34,954 --> 00:02:36,581 ہوشیار بننے کی کوشش 37 00:02:38,658 --> 00:02:43,561 کل کی میں اس کے بہت دیر ہو چکی ہے لگتا آنے لگتا ہے 38 00:02:46,900 --> 00:02:48,390 دوسرے دن 39 00:02:51,204 --> 00:02:53,468 کل ایک اور دن ہے 40 00:02:56,843 --> 00:02:59,676 کل ایک اور دن ہے 41 00:03:08,021 --> 00:03:09,318 اچھی سواری. 42 00:03:10,523 --> 00:03:11,956 یہ کام کرتا ہے. 43 00:03:12,292 --> 00:03:14,852 کیا کام، پججا کی فراہمی؟ 44 00:03:16,529 --> 00:03:19,259 ویسے، یہ سوار ہے، سواری نہیں ہے. 45 00:03:23,670 --> 00:03:25,069 یہ کیا تھا؟ 46 00:03:25,138 --> 00:03:26,196 کیا؟ 47 00:03:26,406 --> 00:03:28,806 ارے! تم میری لڑکی سے بات کر رہا؟ 48 00:03:28,942 --> 00:03:31,137 گندگی، اوہ. یہاں ہم چلے. جی ہاں. 49 00:03:31,211 --> 00:03:34,237 وہ صرف میری سواری نہار رہا تھا. 50 00:03:34,447 --> 00:03:35,539 "میرا دوسرا." 51 00:03:35,615 --> 00:03:37,207 میری نانی کی Buick کے تمباکو نوشی کر سکتا ہے 52 00:03:37,283 --> 00:03:39,217 گندگی کے اس ٹکڑے، ردی کی ٹوکری میں ٹریلر. 53 00:03:39,819 --> 00:03:42,014 ویسے، آپ کے والد صاحب کی وائپر کے بارے میں کیا؟ 54 00:03:42,989 --> 00:03:44,889 اس جانور کے 500 ہارس پاور ملا 55 00:03:44,958 --> 00:03:46,084 اور ایک سے Borla راستہ نظام. 56 00:03:46,159 --> 00:03:48,024 یہ 0 طرح 4.3 سیکنڈ میں 60 کرتا ہے ... 57 00:03:48,094 --> 00:03:50,062 اس کے بارے میں صحیح ہے. اس کے بارے میں صحیح ہے. جی ہاں. 58 00:03:50,129 --> 00:03:52,461 واہ. آپ بروشر پڑھ سکتے ہیں. 59 00:04:15,922 --> 00:04:18,755 کیا ایک پچ، بچے. کیا ایک پچ. مجھے یہ پسند. 60 00:04:18,925 --> 00:04:20,916 وہ کیا کرنے جا رہا ہے؟ 61 00:04:20,994 --> 00:04:22,928 کے ایسا کر لیتے ہیں. لے آو. 62 00:04:33,606 --> 00:04:35,870 میں نے آپ کی ... میں نے اپنی پیٹھ مل گیا مل گیا. 63 00:04:37,777 --> 00:04:40,439 تم کیوں اچھا لڑکوں آپ کی گاڑیوں بات کرنے دو کیوں نہیں کرتے؟ 64 00:04:42,348 --> 00:04:44,441 میں نے صرف گلابی تخم کے لئے دوڑ. 65 00:04:45,451 --> 00:04:47,248 یہ گاڑی 80 گرینڈ لئے جاتا ہے. 66 00:04:47,320 --> 00:04:50,414 میں اس طرح گندگی کا ایک ٹوٹا ہوا گدا ٹکڑا کے ساتھ کیا کریں گے؟ 67 00:04:54,894 --> 00:04:56,384 میرا کیا؟ 68 00:04:59,832 --> 00:05:03,495 فاتح مجھ سے ہو جاتا. 69 00:05:10,576 --> 00:05:13,340 کاٹ دو، چلو اسے کاٹ دو. چلو، جاؤ، جاؤ، چلتے ہیں! 70 00:05:28,127 --> 00:05:29,958 دھماکے آف، بچے! 71 00:05:32,699 --> 00:05:34,724 دوسری طرف سے باہر سب سے پہلے ایک ... 72 00:05:35,435 --> 00:05:37,926 یہ وقت ہے. ہم چلتے ہیں! 73 00:05:38,004 --> 00:05:40,404 تیار، لڑکوں؟ ، یہ دلچسپ مٹی بنائیں. 74 00:06:24,484 --> 00:06:25,576 ارے نہیں! 75 00:06:37,130 --> 00:06:38,256 جی ہاں! 76 00:07:48,234 --> 00:07:49,861 میں نے آپ کو مجھ سے محبت سوچا. 77 00:07:58,144 --> 00:07:59,372 ساتھ ساتھ، اوہ. 78 00:08:10,122 --> 00:08:11,612 یہ کیا ہے؟ 79 00:08:21,501 --> 00:08:23,799 میں پروم کے لئے ایک نئی تاریخ مل گئی سوچو. 80 00:08:33,679 --> 00:08:35,874 مٹی، گاڑی روکو! چپ ہو جاؤ! 81 00:08:44,857 --> 00:08:45,846 مٹی، گاڑی روکو! 82 00:08:45,925 --> 00:08:46,949 چپ ہو جاؤ! 83 00:08:47,026 --> 00:08:48,254 یہ بند کرو! 84 00:08:52,698 --> 00:08:54,893 مٹی، کو روکنے کے لئے براہ مہربانی! بند کریں! 85 00:10:06,038 --> 00:10:08,063 میں نے اس کی ایک نقل حاصل کر سکتے ہیں؟ 86 00:10:10,142 --> 00:10:12,372 آپ اس ہہ، ایک مذاق ہے؟ 87 00:10:13,913 --> 00:10:15,642 تم وہاں کین اور باربی دیکھ رہے ہو؟ 88 00:10:15,715 --> 00:10:18,582 انہوں نے کلائی پر بھی ایک طمانچہ بغیر یہاں سے باہر والا واک ہو. 89 00:10:18,651 --> 00:10:21,085 ماں اور والد صاحب بھی جھکا رہے ہیں. 90 00:10:23,889 --> 00:10:26,119 لیکن میں آپ کی طرح سکرو UPS کی طرح. 91 00:10:26,192 --> 00:10:27,625 تم جانتے ہو کیوں؟ 92 00:10:27,693 --> 00:10:30,491 'اگر آپ 100٪ ہو راہ ضمانت دی سزا کی. 93 00:10:30,796 --> 00:10:32,593 میری گاڑی کہاں ہے؟ میں نے اسے کچل دیا. 94 00:10:32,665 --> 00:10:33,791 تم نے کیا کیا؟ 95 00:10:33,866 --> 00:10:35,026 بیٹھ جاؤ! تم کیا کر رہے ہیں. آسان، آسان. 96 00:10:35,101 --> 00:10:36,500 تم کیا کر رہے ہیں. تم مجھے سمجھتے ہو؟ تم کیا کر رہے ہیں. 97 00:10:36,569 --> 00:10:39,402 اور آپ کی تمام اٹھارویں سالگرہ سے پہلے. اب بیٹھ جاؤ. 98 00:10:41,641 --> 00:10:42,767 شان. 99 00:10:44,110 --> 00:10:46,374 کیا تمہیں سوچ رہے تھے؟ 100 00:10:47,213 --> 00:10:49,306 مسز boswell کا؟ براہ مہربانی. 101 00:10:50,783 --> 00:10:52,648 یہ اہ، یہ یاد ہے، ہے. 102 00:10:55,421 --> 00:10:59,653 آفیسر، یہاں میں تمباکو نوشی کرنے کے غیر قانونی، ام، یہ ہے؟ 103 00:11:07,700 --> 00:11:09,292 یہ ایک مشکل ریاست ہے. 104 00:11:09,435 --> 00:11:11,528 اور یہ ایک خوبصورت واضح کیس ہے. 105 00:11:12,238 --> 00:11:15,401 وہ ایک بالغ کے طور پر اس کی کوشش نہیں کرتے تو وہ خوش ہو جائے گا. 106 00:11:17,309 --> 00:11:20,278 یہ دو سال میں ہماری تیسری شہر ہے. 107 00:11:21,414 --> 00:11:23,473 تیرے بیٹے کی، لاپرواہ ڈرائیونگ کے لئے دو سے Priors ملا 108 00:11:23,549 --> 00:11:25,540 جائیداد کی جان بوجھ کر تباہی. 109 00:11:25,618 --> 00:11:27,586 یہ تین حملہ کرتا ہے. 110 00:11:27,653 --> 00:11:30,281 وہ ضرور والا سڑکوں اس سے دور حاصل کرنے کے لئے چاہتے ہو. 111 00:11:30,356 --> 00:11:33,189 ٹھیک ہے، صرف ایک اور طریقہ ہو وہاں مل گیا ہے. 112 00:11:42,001 --> 00:11:44,435 لہذا، جہاں ہم اس وقت آگے بڑھ رہے ہیں؟ 113 00:11:47,006 --> 00:11:49,099 ہم کہیں منتقل نہیں کر رہے ہیں. 114 00:13:44,323 --> 00:13:45,415 شان. 115 00:13:46,358 --> 00:13:48,349 مجھے تم 7th پر یہاں ہو رہے ہیں. 116 00:13:48,427 --> 00:13:50,054 آج کے 7th ہے. 117 00:13:51,463 --> 00:13:53,988 ویسے، نظر آتے ہیں، صرف ایک سیکنڈ رکو. 118 00:14:20,292 --> 00:14:21,691 میں چلو. 119 00:14:26,732 --> 00:14:28,097 یہ ہے. 120 00:14:35,241 --> 00:14:37,835 تمہیں پتہ ہے میں ہونے والا نہیں ہو رہا تھا، میں تھا،، شان معلوم ہے. 121 00:14:38,444 --> 00:14:40,969 لیکن آپ کی ماں، وہ، کے 7th، دیکھیں کہا 122 00:14:41,046 --> 00:14:43,674 اور ہم جاپان میں تیرے آگے آگے ایک دن ہیں. 123 00:14:45,718 --> 00:14:48,881 ویسے، آپ کو اب یہاں ہو، اور یہ اچھی بات ہے. 124 00:14:50,422 --> 00:14:52,583 تو، کس طرح اپنی ماں ہے؟ 125 00:14:54,627 --> 00:14:56,254 میں کہاں سو رہے ہو؟ 126 00:14:57,062 --> 00:14:59,292 اب، شان، آپ کو وہ کوئی دوسرا چارہ نہیں تھا جانتے. 127 00:14:59,365 --> 00:15:02,095 میرا مطلب ہے، یہ، یا تو اس یا juvie ہال تھا 128 00:15:03,102 --> 00:15:04,933 میرا مطلب ہے، آپ کو صرف دور منتقل نہیں رکھ سکتے 129 00:15:05,004 --> 00:15:06,972 ہر وقت آپ کو مصیبت میں ملتا. 130 00:15:07,439 --> 00:15:08,963 آپ کے لئے کام کیا. 131 00:15:12,444 --> 00:15:14,776 ہم میں سے نہ تو اس کے لئے کہا، دیکھو. 132 00:15:15,381 --> 00:15:18,316 لیکن میں میں تمہارا خیال تھا اپنی ماں سے وعدہ کیا. 133 00:15:18,717 --> 00:15:21,777 تو کیا تم صرف قوانین کے ذریعے اس جاؤ اور میں کرنے پر اتفاق، 134 00:15:21,854 --> 00:15:23,788 اور میں آپ کو صرف ٹھیک سنبھال لیں گے یقین ہے. 135 00:15:24,223 --> 00:15:25,417 قواعد؟ 136 00:15:25,491 --> 00:15:28,085 جی ہاں، قوانین. ریئل سادہ. 137 00:15:28,661 --> 00:15:30,094 تم نے اسکول جانا، 138 00:15:30,162 --> 00:15:31,823 آپ صحیح بعد یہاں واپس آنا. 139 00:15:32,131 --> 00:15:33,758 اور میں دیکھ یا سن نہیں کرنا چاہتا 140 00:15:33,832 --> 00:15:35,697 کہیں بھی ایک گاڑی کے قریب آپ کے بارے میں. 141 00:15:37,036 --> 00:15:40,233 یہاں، بیڈروم تمہاری ہے. 142 00:15:46,045 --> 00:15:48,070 اپنے آپ کو آرام دہ اور پرسکون بنائیں. 143 00:15:50,549 --> 00:15:52,176 10 میں آؤٹ لائٹس. 144 00:16:52,144 --> 00:16:53,736 تم مجاک کر رہے ہو. 145 00:17:51,103 --> 00:17:52,536 غلط ٹرین. 146 00:17:53,038 --> 00:17:54,505 میں یہاں نیا ہوں. 147 00:17:59,545 --> 00:18:01,308 boswell کا، جی، میڈم. 148 00:19:02,074 --> 00:19:04,372 جاپانی کھانا آرمی کی طرح ہے. 149 00:19:05,010 --> 00:19:06,875 مت پوچھو، نہیں بتاتے. 150 00:19:08,080 --> 00:19:09,445 نام کی Twinkie. 151 00:19:09,548 --> 00:19:11,539 ارے، میں آپ کو ایک لیپ ٹاپ کی ضرورت نہیں ہے محسوس. 152 00:19:13,452 --> 00:19:14,578 جی ہاں؟ 153 00:19:15,087 --> 00:19:17,317 میں نے آپ کو ہک لیں گے. نصف قیمت. 154 00:19:18,524 --> 00:19:19,855 نہیں، میں ٹھیک ہوں. 155 00:19:19,925 --> 00:19:21,415 60٪ بند. ہمم؟ 156 00:19:21,493 --> 00:19:23,552 ہم آرمی brats اور سب کچھ دونوں ہیں کے بعد سے. 157 00:19:24,163 --> 00:19:26,154 میں، انسان کو کوئی نقد نہیں ہے. 158 00:19:26,231 --> 00:19:28,062 پھر میں نے ایک فوج چھوکری نہیں ہے. 159 00:19:28,133 --> 00:19:29,498 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے. 160 00:19:29,568 --> 00:19:31,160 ٹھیک ہے، کیا ایک موبائل فون کے بارے میں، ہہ؟ 161 00:19:32,137 --> 00:19:34,332 ہر کوئی ایک موبائل فون کی ضرورت ہے. 162 00:19:34,606 --> 00:19:35,971 کوئی جرم، 163 00:19:36,308 --> 00:19:37,570 لیکن میں شاید یہاں ہو جائے والا نہیں ہوں 164 00:19:37,643 --> 00:19:39,474 آپ کا نام یاد کرنے کی کافی. 165 00:19:40,145 --> 00:19:43,581 اس کے بعد آپ اور دوبارہ آدمی، کے ساتھ شہر کتاب کے کچھ نئے جوتے کی ضرورت ہے. 166 00:19:43,649 --> 00:19:45,116 آپ مائیکل اردن پسند ہے؟ 167 00:19:45,250 --> 00:19:46,717 میں مائیکل اردن سے محبت ہے. 168 00:19:47,986 --> 00:19:49,510 اس کو چیک کریں. 169 00:19:49,821 --> 00:19:52,346 نئے برانڈ جورڈن. بھی نہیں ابھی تک باہر. 170 00:19:52,424 --> 00:19:55,655 LeBron جیمز یہاں تک کہ ان پر اپنے ہاتھ حاصل نہیں کر سکا. 171 00:19:57,329 --> 00:19:59,854 تم وہ Sparco سٹیئرنگ وہیل فروخت؟ 172 00:19:59,932 --> 00:20:02,366 نہیں، جہنم. یہ ٹھیک وہاں میرا ہے. 173 00:20:02,668 --> 00:20:04,966 انسان، یہاں تک کہ میں اس کے لئے خوردہ ادا کی. 174 00:20:05,737 --> 00:20:06,863 آپ کیا گاڑی چلانا؟ 175 00:20:06,939 --> 00:20:08,600 میری سواری ہے؟ جی ہاں. 176 00:20:08,674 --> 00:20:10,301 میری سواری ہے ایک قسم کی ایک. 177 00:20:10,375 --> 00:20:11,535 مجھے دکھائیں. 178 00:20:12,177 --> 00:20:14,702 آپ کے ارد گرد 'stickin نہیں تھے. 179 00:20:15,547 --> 00:20:16,741 ٹھیک ہے. 180 00:20:34,900 --> 00:20:39,667 میری زندگی اہ اہ، اہ آہ طرح ہو 181 00:20:39,771 --> 00:20:44,470 میری زندگی اہ اہ، اہ آہ طرح ہو 182 00:20:45,444 --> 00:20:49,380 اہ اہ، آہ اہ 183 00:20:49,448 --> 00:20:53,680 میری زندگی اہ اہ، اہ آہ طرح ہو 184 00:20:53,752 --> 00:20:55,117 میری زندگی کی طرح ہونا 185 00:20:55,187 --> 00:20:57,587 اس سے مجھے کہنا ہے کہ ایسے وقت میں ہے 186 00:20:57,656 --> 00:20:59,988 رب آپ مجھے میرے سفر طے براہ مہربانی دیکھو تو 187 00:21:00,058 --> 00:21:02,458 مجھے گمراہ جب سے Leavin 'روٹی crumbs 188 00:21:02,527 --> 00:21:04,859 قربانی پر انحصار کرتے ہیں اور قیمت آپ کو ادا کی 189 00:21:04,930 --> 00:21:08,457 ایک fingertip مجھے ایسے محسوس 190 00:21:08,533 --> 00:21:11,798 slamming سے، ہہ؟ اس گاڑی کی طرف دیکھو. 191 00:21:11,870 --> 00:21:13,633 کوشش 'مجھے سب اعمال کے ساتھ آپ کی آگ بجھانے کے لئے نہیں 192 00:21:13,705 --> 00:21:15,570 کم سے کم میری گاڑی چلانے کی اجازت. 193 00:21:15,741 --> 00:21:18,107 تم سب میں بہتر کے ارد گرد یہاں کچھ حقیقی کاریں ہیں. 194 00:21:18,176 --> 00:21:20,235 ٹھیک ہے، میں کسی ہہ، لطیفے ملا دیکھا؟ 195 00:21:20,312 --> 00:21:21,870 ویسے، ٹھیک ہے. 196 00:21:21,947 --> 00:21:23,881 آپ ان کے لئے تیار ہیں تو اس میں اگرچہ، نہیں جانتے. 197 00:21:23,949 --> 00:21:25,974 تم تھوڑا نروس نظر آتے ہیں. 198 00:21:26,518 --> 00:21:28,042 کیا Tosh کی، اپ؟ 199 00:21:45,771 --> 00:21:48,763 وہ ٹوکیو میں رہتے ہیں آپ کو کیسے پتہ تو مجھے حیرت ہے 200 00:21:48,840 --> 00:21:53,243 اگر تم مجھے نظر آتا ہے تو پھر آپ کو جانے کے لئے ہے جانتے ہیں اس کا مطلب 201 00:21:53,378 --> 00:21:55,243 ٹک، ٹک، ٹک 202 00:21:55,314 --> 00:21:58,306 وہ ٹوکیو میں رہتے ہیں آپ کو کیسے پتہ تو مجھے حیرت ہے 203 00:21:58,383 --> 00:22:02,513 اگر تم مجھے نظر آتا ہے تو پھر آپ کو جانے کے لئے ہے جانتے ہیں اس کا مطلب 204 00:22:02,587 --> 00:22:04,919 آپ کو آپ کے گچرچھا، آدمی اڑا جب. 205 00:22:49,968 --> 00:22:51,697 ٹک، ٹک، ٹک 206 00:23:02,514 --> 00:23:03,640 کہ سنا؟ 207 00:23:03,715 --> 00:23:05,546 یہ ابھی بھی میں گاڑی چلانے کے طریقہ کے لئے صحیح نہیں ہے. 208 00:23:07,886 --> 00:23:10,821 میں نے اپنے تھروٹل جواب کے بارے میں مجھے بتانے کے لئے ایک کمپیوٹر کی ضرورت نہیں ہے. 209 00:23:10,889 --> 00:23:13,289 ٹھیک ہے. اس کے بعد ہم یہاں کیا کر رہے ہیں. 210 00:23:15,961 --> 00:23:18,759 تم ایک V8 کے ساتھ اس مسئلہ نہیں ہوگا. 211 00:23:19,564 --> 00:23:20,861 لڑکے. 212 00:23:20,932 --> 00:23:24,265 وہ پرواہ تمام سب سے بڑے انجن مل گیا ہے کون ہے. 213 00:23:24,803 --> 00:23:27,033 میں نے ایک آدمی ہوں. یہ میری DNA میں ہے. 214 00:23:28,440 --> 00:23:30,203 لہذا تم سب ہہ، ان چیزوں کے ساتھ دوڑ؟ 215 00:23:30,876 --> 00:23:32,639 پیاری چھوٹی سی کھلونے. 216 00:23:33,779 --> 00:23:37,010 آپ نے تقریبا پر اپنے موزے کے بغیر آپ کو نہیں پہچانا، جانتے ہیں. 217 00:23:37,082 --> 00:23:38,982 آپ uwabaki مطلب نہیں ہے؟ 218 00:23:40,185 --> 00:23:41,652 Neela کی، ٹھیک ہے؟ 219 00:23:42,421 --> 00:23:44,321 آپ کو ایک فوری سیکھنے کر رہے ہیں. 220 00:23:47,092 --> 00:23:48,821 لہذا، جہاں آپ کو ویسے بھی، سے؟ 221 00:23:48,894 --> 00:23:50,020 یہاں. 222 00:23:50,495 --> 00:23:52,156 نہیں، میں تمہیں زندہ نہیں جہاں، مطلب. 223 00:23:52,230 --> 00:23:53,857 تم کہاں سے آئے ہو؟ 224 00:23:53,932 --> 00:23:56,025 میں سے ہوں جہاں یہ واقعی فرق پڑتا ہے؟ 225 00:24:03,842 --> 00:24:05,503 سیاحوں کون ہے؟ 226 00:24:08,113 --> 00:24:10,445 آپ اور اسکول، ڈی کے ساتھ کیا ہے؟ 227 00:24:10,515 --> 00:24:12,005 تم دنیا میں منتقل کر رہے ہیں. 228 00:24:12,083 --> 00:24:13,744 آپ کو اپنی کمپنی کو بلند کرنا ہے. 229 00:24:13,819 --> 00:24:15,480 بدھ، بدھ، جمعرات سے ملاقات کریں. 230 00:24:15,554 --> 00:24:17,021 خدا. شادی سے پہلے. 231 00:24:21,293 --> 00:24:23,022 خواتین، سوچا کہ، ٹھیک ہے پکڑ؟ 232 00:24:23,094 --> 00:24:24,686 ٹھیک ہے، خوبصورت. کے لئے رک جاؤ. 233 00:24:24,763 --> 00:24:25,752 ارے! 234 00:24:26,998 --> 00:24:28,431 وہ صرف چھوڑ کر گیا تھا. 235 00:24:33,004 --> 00:24:35,438 میں معافی چاہتا ہوں. میں جاپانی نہیں بولتے. 236 00:24:38,977 --> 00:24:41,946 سمجھے؟ Gaijin کی؟ 237 00:24:42,013 --> 00:24:43,241 تاکاشی. 238 00:24:43,782 --> 00:24:45,340 ہم صرف بات کر رہے تھے. 239 00:24:45,417 --> 00:24:47,282 یہ آپ کا منظر نہیں ہے. 240 00:24:48,153 --> 00:24:52,249 یہی وجہ ہے کہ کلام تم، کچھ یا دیگر یا Gaijin کی، مجھے بلایا 241 00:24:52,858 --> 00:24:54,985 کہ بالکل کیا مطلب ہے؟ 242 00:24:55,861 --> 00:24:58,421 مطلب،، کے ارد گرد کی باری ہے 243 00:24:59,531 --> 00:25:00,725 چلتے رہو. 244 00:25:00,799 --> 00:25:02,130 یہی ہے جو ہم والا ایسا بالکل وہی جو ہے. 245 00:25:02,200 --> 00:25:03,292 کی رول، آدمی، چلو. 246 00:25:03,368 --> 00:25:04,835 یو، آدمی، وہ یاکوزا دیکھو،. 247 00:25:04,903 --> 00:25:07,872 اب، یہ مضحکہ خیز ہے، دیکھیں، 248 00:25:07,939 --> 00:25:10,999 میں نے سوچا کیونکہ اس، طرح، ایک آزاد ملک تھا 249 00:25:11,843 --> 00:25:14,778 جہاں ایک لڑکی وہ چاہتا ہے جو کوئی بھی کے لئے بات کر سکتے ہیں. 250 00:25:17,883 --> 00:25:19,783 آپ لڑکے، میں کون ہوں جانتے ہو؟ 251 00:25:20,118 --> 00:25:24,316 جی ہاں. تم نے جاپان کے جسٹن Timberlake کی طرح ہو، ہے نا؟ 252 00:25:30,161 --> 00:25:31,321 چھوڑ دو. 253 00:25:31,530 --> 00:25:34,624 لات، آدمی. تم یاکوزا کو جانتے ہو؟ مافیا؟ 254 00:25:36,868 --> 00:25:38,392 دیکھو، افسوس، DK- سان. 255 00:25:38,470 --> 00:25:40,438 بندر نے آج اپنے کیلے کی ضرورت نہیں تھی. 256 00:25:40,572 --> 00:25:42,301 ارے، D، چلو. 257 00:25:42,374 --> 00:25:43,739 یہ دوڑ کے لئے وقت ہو گیا ہے. 258 00:25:47,879 --> 00:25:49,744 ارے، اچھی قسمت، Timberlake کی. 259 00:25:58,323 --> 00:26:02,282 تمہیں پتہ ہے میں دوڑ کے لئے کے بارے میں ہوں کیونکہ، خوش قسمت ہے کہ ایک ہو. 260 00:26:05,263 --> 00:26:06,855 اس کے بعد کی نسل ہونے دیں. 261 00:26:09,634 --> 00:26:12,694 کس کے ساتھ، ہہ؟ اپنے skateboard؟ 262 00:26:14,940 --> 00:26:17,738 آپ کو کوئی سواری کو ملا جب آرام سے گھمنڈی آواز کرنے کے لئے. 263 00:26:18,410 --> 00:26:19,741 کان کی لو. 264 00:26:23,848 --> 00:26:25,213 کی دوڑ کرتے ہیں. 265 00:26:29,254 --> 00:26:31,848 کیا؟ میں نے بچے کے پاس کیا دیکھنا چاہتے. 266 00:26:38,630 --> 00:26:40,120 وہ گاڑی چلانا کر سکتے ہیں؟ 267 00:26:41,232 --> 00:26:42,699 وہ گاڑی چلانا کر سکتے ہیں؟ 268 00:26:44,703 --> 00:26:46,830 تم DK لئے کھڑا ہے پتہ ہے کیا؟ 269 00:26:47,806 --> 00:26:49,205 گدھے کانگ؟ 270 00:26:49,641 --> 00:26:51,006 آلگائے کا بادشاہ. 271 00:26:52,644 --> 00:26:53,804 آلگائے؟ 272 00:26:54,779 --> 00:26:56,747 آپ، بڑھے کیا مطلب ہے؟ 273 00:27:09,461 --> 00:27:10,951 پھر بھی ایک لغت کی ضرورت ہے؟ 274 00:27:11,896 --> 00:27:13,523 تم کہ حقیقی مشہور پینٹنگ معلوم ہے؟ 275 00:27:13,598 --> 00:27:15,998 ہر وقت مسکراتا ہے جو عورت میں سے ہے؟ 276 00:27:16,067 --> 00:27:17,056 مونا لیزا. 277 00:27:17,135 --> 00:27:18,261 حق، حق، حق. مونا لیزا. 278 00:27:18,336 --> 00:27:19,928 ویسے، آدمی، اس گاڑی یہیں پر ہے، نظر آتے ہیں 279 00:27:20,005 --> 00:27:21,632 بڑھے دنیا کی مونا لیزا کی طرح. 280 00:27:21,806 --> 00:27:24,536 ہان زمین سے اس برے لڑکے دوبارہ تعمیر. 281 00:27:24,609 --> 00:27:26,076 ہم، جعلی پسٹن بات کر 282 00:27:26,144 --> 00:27:29,409 بڑے ٹربو، نئے سلاخوں، نئے crankshaft کے. 283 00:27:30,148 --> 00:27:33,447 ارے، آدمی، ہان کے محن، آدمی سستی نہیں ہے، تم نے مجھے محسوس کرتے ہیں؟ 284 00:27:34,486 --> 00:27:37,751 ویسے، تو میں بڑھے لئے کس طرح پر ایک 30 دوسرا سبق کی ضرورت ہے ... 285 00:27:37,822 --> 00:27:40,313 ٹھیک ہے، دیکھو، آدمی، ٹھیک ہے، اگر آپ ایسا کر سکتے ہیں طریقوں کے بہت سے ہے؟ 286 00:27:40,392 --> 00:27:41,484 ہاتھ بریک، سب سے آسان ہے 287 00:27:41,559 --> 00:27:42,617 تو میں نے آپ کرنا چاہتے ہیں سب سے پہلی چیز، 288 00:27:42,694 --> 00:27:43,922 میں نے آپ کو اس ای وقفے چیر کرنا چاہتے ہیں. 289 00:27:43,995 --> 00:27:45,121 ٹھیک ہے، آپ کو ای وقفے چیر کے بعد، 290 00:27:45,196 --> 00:27:46,993 پھر میں آپ سے زیادہ طاقت کے لئے چاہتے ہیں. 291 00:27:48,800 --> 00:27:49,994 تمہیں پتہ ہے؟ 292 00:27:50,068 --> 00:27:51,592 بس مونا، نہ تمام صحیح گندگی ہے؟ 293 00:27:52,070 --> 00:27:53,401 ٹھیک ہے. 294 00:28:47,358 --> 00:28:48,518 تیار. 295 00:28:49,961 --> 00:28:51,019 مقرر کریں. 296 00:28:53,932 --> 00:28:54,956 جاؤ! 297 00:29:35,740 --> 00:29:37,105 میں نے کہا. 298 00:30:18,049 --> 00:30:19,175 ارے! 299 00:31:05,964 --> 00:31:07,124 ارے! 300 00:32:48,766 --> 00:32:50,393 شہر چھوڑ کر مت جاؤ. 301 00:33:06,117 --> 00:33:08,244 آپ یہ کیا ہے وقت کو جانتے ہو؟ 302 00:33:08,386 --> 00:33:10,581 میں نے اس کے 7:00 کے ارد گرد تھا. 303 00:33:11,289 --> 00:33:13,951 تم جانتے ہو، US چند گھنٹے پیچھے ہے. 304 00:33:16,861 --> 00:33:19,796 پارٹی ویسے بھی، بہتر ہوگا یہاں تھا ایسا لگ رہا ہے. 305 00:33:22,667 --> 00:33:24,760 آپ، شان دوڑ گیا ہے؟ 306 00:33:28,840 --> 00:33:30,569 آپ یہاں سے باہر ہیں. 307 00:33:34,078 --> 00:33:35,340 آگے بڑھو. 308 00:33:36,948 --> 00:33:38,643 تم نے اسے حاصل نہیں ہے، تم کرتے ہو؟ 309 00:33:38,716 --> 00:33:40,843 تمہیں جانا کہیں اور ہے. 310 00:33:41,252 --> 00:33:42,583 یہ یہاں سے باہر کام نہیں کرتا ہے، 311 00:33:42,653 --> 00:33:44,678 تم جیل جا رہے ہیں. آپ کو اس کے حاصل کرتے ہیں؟ 312 00:33:48,159 --> 00:33:49,626 یہ ایک کھیل نہیں ہے. 313 00:33:50,128 --> 00:33:52,323 اور میں، آپ کو ایک بار بتانے والا ہوں 314 00:33:52,397 --> 00:33:54,058 تم نے میری چھت کے نیچے رہتے والے ہیں تو، 315 00:33:54,132 --> 00:33:57,033 تم میرے قوانین کے ذریعے جانے یا باہر حاصل کر رہے ہیں. 316 00:33:57,835 --> 00:33:59,200 سمجھے؟ 317 00:34:00,371 --> 00:34:01,929 سمجھے؟ 318 00:34:02,840 --> 00:34:04,102 جی ہاں، صاحب. 319 00:34:54,759 --> 00:34:55,987 میں حاصل کریں. 320 00:34:56,627 --> 00:34:58,595 میں نے آپ کو آپ کے پیسے مل جائیں گے. 321 00:34:59,130 --> 00:35:01,826 آپ کسی ایک کا انتخاب ہے جیسے تم کیوں بات کر رہے؟ 322 00:35:15,480 --> 00:35:17,072 ایک پنجا ساتھ وہاں میں ایک آدمی بھی نہیں ہے 323 00:35:17,148 --> 00:35:18,945 کہ مجھے کچھ پیسے دینے ہیں. 324 00:35:19,016 --> 00:35:20,176 ایک پنجا؟ 325 00:35:21,719 --> 00:35:23,482 مجھے میرے پیسے مل جاؤ. 326 00:35:26,290 --> 00:35:27,655 ٹھیک ہے. 327 00:36:21,445 --> 00:36:23,811 ہان نے کہا، 328 00:36:25,483 --> 00:36:26,950 okane. 329 00:36:35,059 --> 00:36:37,550 ہان okane، نے کہا. 330 00:37:06,490 --> 00:37:07,787 چلو چلتے ہیں. 331 00:37:15,766 --> 00:37:18,826 اب آپ کو اٹھا لینا اور ترسیل کے کاروبار میں ہیں. 332 00:37:18,903 --> 00:37:21,497 میں نے ایک بار ایک ہفتے یا ایک گھنٹہ ایک بار جب آپ کو فون کر سکتے. 333 00:37:21,572 --> 00:37:23,130 آپ کو ایک کتے کے طور پر بیمار ہو تو مجھے کوئی پرواہ نہیں ہے 334 00:37:23,207 --> 00:37:24,902 یا بیونس ساتھ بستر میں. 335 00:37:24,976 --> 00:37:26,603 میں تمہیں دکھاتا، پر کال کریں. 336 00:37:27,712 --> 00:37:29,543 آپ مجھے سکھا صرف تو کس طرح آلگائے. 337 00:37:29,680 --> 00:37:31,545 یہ مذاکرات نہیں ہے. 338 00:37:31,949 --> 00:37:33,746 میں گفت و شنید نہیں کیا گیا تھا. 339 00:38:22,199 --> 00:38:24,030 وہ یہاں کیا کر رہا ہے؟ 340 00:38:24,101 --> 00:38:26,126 انہوں نے کہا کہ چور بیر کے لئے مجھے واپس ادائیگی ہے کر سکتے ہیں 341 00:38:26,203 --> 00:38:28,068 اپنے گیراج میں بیٹھے. 342 00:38:28,139 --> 00:38:30,004 وہ ڈرائیونگ نہیں ہے امید ہے. 343 00:38:33,110 --> 00:38:34,304 Gaijin کی. 344 00:38:35,546 --> 00:38:37,207 جب آپ کی اگلی نسل ہے؟ 345 00:38:37,348 --> 00:38:39,009 میں واقعی میں وہاں ہونا چاہوں گا. 346 00:38:40,584 --> 00:38:42,017 ایسا کیوں ہے کہ میں نہیں ہو؟ 347 00:38:47,191 --> 00:38:48,658 تم نے مجھے سنا. 348 00:38:49,593 --> 00:38:51,891 ایک اور کار، ہان کھونے کے لئے تیار ہیں؟ 349 00:38:52,296 --> 00:38:55,493 میں نے اپنے ہاتھوں سے دور ہے کہ '86 کرولا لینے کے لئے تیار ہوں. 350 00:38:57,401 --> 00:38:58,732 ٹھیک ہے. 351 00:38:59,070 --> 00:39:00,970 '72 اسکائی لائن اوپر کرو. 352 00:39:02,106 --> 00:39:03,198 ہوگیا. 353 00:39:05,242 --> 00:39:07,369 تم کیا سوچتے ہو، Morimoto، ہہ؟ 354 00:39:10,815 --> 00:39:12,578 اسے یہاں سے باہر حاصل کریں. 355 00:39:13,384 --> 00:39:15,511 ہم بحث کرنے کے لئے کاروبار ہے. 356 00:39:25,563 --> 00:39:27,394 آپ شپمنٹ کے اواخر. 357 00:39:27,465 --> 00:39:30,593 آپ کی تفصیلات کے بارے میں بہت فکر مند ہیں کب سے؟ 358 00:39:32,470 --> 00:39:34,961 جب شپمنٹ، ہان آ رہا ہے؟ 359 00:39:36,474 --> 00:39:39,068 صرف خوبصورت بیٹھو اور مجھے یہ سنبھالنے کرو. 360 00:40:01,065 --> 00:40:02,726 ارے، والد صاحب، یہ میں ہوں. 361 00:40:03,033 --> 00:40:04,193 اہ، میں نے سکول کے بعد رہنے کے لئے تھا 362 00:40:04,268 --> 00:40:06,133 کچھ غیر نصابی سرگرمیوں کے لئے. 363 00:40:07,371 --> 00:40:09,134 تو میں نے تھوڑی دیر کے بعد گھر پر ہوں گے. 364 00:40:11,842 --> 00:40:12,900 سر. 365 00:40:15,279 --> 00:40:18,214 تم سچ میں کے ارد گرد میری پیروی روکنے کی ضرورت ہے. 366 00:40:18,315 --> 00:40:20,283 تم یہاں کیا کر رہے ہو؟ 367 00:40:20,551 --> 00:40:22,485 میں نے میں نے کی طرف سے روکنے اور اپنے پریمی سے پوچھنا سوچا 368 00:40:22,553 --> 00:40:24,043 کچھ بہتی اسباق کے لئے. 369 00:40:25,189 --> 00:40:26,349 مجھ پر اعتماد کرو. 370 00:40:26,424 --> 00:40:28,221 تمہیں اس دنیا کا حصہ بننے نہیں ہے. 371 00:40:28,893 --> 00:40:30,622 یہ آپ کے لئے کافی اچھا ہے. 372 00:40:30,694 --> 00:40:32,685 تم میرے بارے میں کچھ نہیں جانتے. 373 00:40:32,763 --> 00:40:35,061 ویسے، آپ کیوں مجھے پتہ نہیں لگتا؟ 374 00:40:35,132 --> 00:40:37,532 'میں نے ایک Gaijin کی ہوں کیونکہ؟ ایک باہر؟ 375 00:40:39,170 --> 00:40:40,637 مجھے سوچنے دو. 376 00:40:41,172 --> 00:40:43,834 آپ کو ایک بہت کے ارد گرد منتقل کر دیا گیا ہے جو ایک فوج چھوکری ہیں. 377 00:40:43,908 --> 00:40:46,399 تمہاری ماں اور والد صاحب گھر کبھی نہیں تھا. 378 00:40:46,477 --> 00:40:49,446 تو اگر آپ کے ارد گرد ہر وقت ناراض واک. 379 00:40:49,513 --> 00:40:52,846 اور اب تم ان آلگائے گری دار میوے کے ساتھ آپ کے خاندان مل گیا. 380 00:40:56,554 --> 00:40:58,351 ایک، چرواہا کے لئے زیرو. 381 00:41:10,067 --> 00:41:12,126 کیوں آپ کو ایک اچھا جاپانی لڑکی کو تلاش نہیں جا سکتا 382 00:41:12,203 --> 00:41:13,864 یہاں کے ارد گرد سفید لوگوں کے باقی حصوں کی طرح؟ 383 00:41:15,072 --> 00:41:17,734 سے Mamacita، اوہ میرے خدا، میں نے آگ پر آپ کو لگتا ہے 384 00:41:17,808 --> 00:41:19,776 کیا آپ مجھے تم پانی حاصل کرنا چاہتے ہیں 385 00:41:19,844 --> 00:41:22,108 وہاں واپس سب ٹھیک ہے؟ 386 00:41:22,880 --> 00:41:24,472 مجھے DK سنبھال سکتا ہوں. 387 00:41:25,449 --> 00:41:27,314 مجھے لگتا ہے وہ یاکوزا ہے سوچا. 388 00:41:27,985 --> 00:41:29,714 اپنے چچا کے یاکوزا. 389 00:41:30,754 --> 00:41:34,190 وہ صرف اپنے چھوٹے سٹوریج کمرے میں گینگسٹر کھیل رہا ہے. 390 00:41:37,061 --> 00:41:38,619 لیکن مجھے اس کی ضرورت ہے. 391 00:41:39,363 --> 00:41:42,560 انہوں نے کہا کہ بہت زیادہ کے ارد گرد poking سے انکل سے Kamata رکھتا ہے. 392 00:41:43,067 --> 00:41:44,728 کیا مطلب ہے تمہارا؟ 393 00:41:45,736 --> 00:41:47,670 ویسے، ان کے چچا کارروائی کا ایک ٹکڑا ہو جاتا ہے 394 00:41:47,738 --> 00:41:49,365 ان ٹرف پر سب سے. 395 00:41:49,440 --> 00:41:51,101 ہم نے ان کی زمین پر ہو. 396 00:41:52,343 --> 00:41:54,004 کچھ کے بارے میں 50٪ سے بہتر ہے 397 00:41:54,078 --> 00:41:55,739 کچھ بھی نہیں کے 100٪. 398 00:41:58,082 --> 00:41:59,913 تو کیا تم DK raced ہے؟ 399 00:42:00,651 --> 00:42:02,778 کیوں نہیں؟ انہوں نے کہا کہ اچھا ہے؟ 400 00:42:03,287 --> 00:42:05,380 ایک دوڑ کا مقصد کیا ہے؟ 401 00:42:06,423 --> 00:42:08,891 میں نے دوسرے آدمی سے بہتر ہوں تو دیکھنے کے لئے. 402 00:42:08,959 --> 00:42:10,984 بس یہ کہ تمام ہے، آپ کو تیزی سے ہو ثابت ہوتا ہے. 403 00:42:11,061 --> 00:42:12,528 میں نے دوڑ کے لئے تھے، یہ ہونا پڑے گا 404 00:42:12,596 --> 00:42:14,496 اہم چیز کے لئے. 405 00:42:14,565 --> 00:42:16,556 یا کیوں نہیں تو یہ بالکل ہے؟ 406 00:42:18,869 --> 00:42:20,837 تم مجھے کیوں دوڑ دے رہے ہیں؟ 407 00:42:20,905 --> 00:42:23,135 'آپ DK کی Kryptonite کا ہو راہ. 408 00:42:24,642 --> 00:42:26,439 اور تم نے مجھے ایک گاڑی واجب الادا ہے. 409 00:42:31,081 --> 00:42:34,107 وہ اس کو توڑنے، اس کو توڑنے، اس کو توڑنے، اس کو توڑنے کے چاہتے 410 00:42:36,153 --> 00:42:39,554 وہ کچھ ریگے گانے، ریگے گانے، ریگے گانے، ریگے گانے چاہتے ہیں 411 00:42:41,292 --> 00:42:44,659 وہ اس کو توڑنے، اس کو توڑنے، اس کو توڑنے، اس کو توڑنے کے چاہتے 412 00:42:46,463 --> 00:42:49,057 وہ کچھ ریگے گانے، ریگے گانے، ریگے گانے، ریگے گانے چاہتے ہیں 413 00:42:49,133 --> 00:42:50,225 گندگی، اوہ. 414 00:42:53,270 --> 00:42:54,828 میں تمہیں صحیح مسکرا بنانے 415 00:42:57,741 --> 00:42:58,935 کیا ... 416 00:42:59,009 --> 00:43:01,603 یہاں پولیس کی گاڑیوں صرف فیکٹری دیکھتے ہیں. 417 00:43:01,679 --> 00:43:03,169 تم، بہتر 180 K کیا کر سکتے ہیں 418 00:43:03,247 --> 00:43:05,545 وہ آپ کو پکڑ نہیں سکتے، تاکہ وہ بھی کوشش نہیں کرتے. 419 00:43:05,616 --> 00:43:08,244 اپنے آپ کے لئے 'اس کے مختلف رہے آپ کو صرف اچھا کہہ دے دی 420 00:43:08,319 --> 00:43:09,843 تمہیں پتہ ہے؟ 421 00:43:09,920 --> 00:43:11,785 میں نے پہلے ہی اس ملک کو پسند کرنے کے لئے شروع کر رہا ہوں. 422 00:43:11,889 --> 00:43:14,187 میری چین کرسمس لائٹس طرح سے Linkin 'رکھنے جب 423 00:43:16,460 --> 00:43:20,624 سے Mamacita، اوہ میرے خدا مجھے آگ پر آپ کو لگتا ہے 424 00:43:20,731 --> 00:43:23,495 کیا آپ مجھے تم پانی حاصل کرنا چاہتے ہیں 425 00:43:27,771 --> 00:43:28,931 ڈینی! 426 00:43:29,873 --> 00:43:31,636 تم اچھی لگ رہی ہو. 427 00:43:34,812 --> 00:43:35,972 ڈسکو. 428 00:43:42,886 --> 00:43:44,148 ہم کو پکڑنے ہوگا. 429 00:43:44,221 --> 00:43:45,711 ہہ، مجھ پر آپ کو ایک جام ہو جاؤ؟ 430 00:43:45,789 --> 00:43:47,051 چلو چلتے ہیں. 431 00:44:00,371 --> 00:44:03,306 آہا. اب آسان، محترمہ. 432 00:44:06,276 --> 00:44:07,504 چلو. 433 00:44:07,578 --> 00:44:11,207 ممی، آپ کو سیکسی، ارے ممی ارے، آپ کی سیکسی 434 00:44:11,281 --> 00:44:13,647 کیا بات ہے؟ تم کیسے ہو؟ 435 00:44:13,717 --> 00:44:15,048 ارے، بچے. 436 00:44:15,119 --> 00:44:17,952 ممی، آپ کو سیکسی، ارے ممی ارے، آپ کی سیکسی 437 00:44:18,022 --> 00:44:20,013 ارے ممی، آپ کو شہوانی، شہوت انگیز 438 00:44:20,090 --> 00:44:21,421 میں نے اس نمبر مل سکتا ہے 439 00:44:21,492 --> 00:44:23,153 بگ گرم جیب، feya کی، بدسورت 440 00:44:23,227 --> 00:44:25,286 Corny، پردافاش، کٹی، براہ راست Fugly کی 441 00:44:25,362 --> 00:44:27,023 رگبی کھیل برٹش لوگ 442 00:44:27,097 --> 00:44:28,587 مجھے ٹھگ کے چاہتے ہیں جو بروکلن لڑکوں 443 00:44:28,666 --> 00:44:30,429 Skanky سنہرے، خبطی، foogly، oogly 444 00:44:30,501 --> 00:44:32,162 کہ وزٹرز کا ریکارڈ رکھا Slammin دوستوں کی مجھ سے کیا 445 00:44:32,236 --> 00:44:33,498 G'Doonk G'Doonk، skoonky، ذائقوں 446 00:44:33,570 --> 00:44:35,265 ، بچی آف لڑکیوں اپنے ہاتھ رکھنے. 447 00:44:35,339 --> 00:44:36,829 وہ نابالغ ہے. 448 00:44:36,907 --> 00:44:38,898 ملک لڑکے اور شہر میں ان کے لڑکوں کو 449 00:44:38,976 --> 00:44:40,807 خواتین، خواتین، خواتین. 450 00:44:41,178 --> 00:44:42,873 ڈجنیلینڈ grownups کے لئے، ہہ؟ 451 00:44:42,946 --> 00:44:44,379 یہ تمام لڑکیوں، آدمی، وہ کس طرح نظر ... 452 00:44:44,448 --> 00:44:45,847 کیا، ماڈلز؟ 453 00:44:45,916 --> 00:44:46,974 یہ چیک کریں. 454 00:44:47,051 --> 00:44:48,814 ٹوکیو فیشن دارالحکومت ہے، ملاحظہ 455 00:44:48,886 --> 00:44:50,251 سیارے کے اس طرف، ٹھیک ہے؟ 456 00:44:50,320 --> 00:44:51,753 اب، آپ کو تمام دن سے پہلے پیدا کیا گیا تصور. 457 00:44:51,822 --> 00:44:53,221 میں نے اس کی محنت کی ایک بہت ہے، مطلب. 458 00:44:53,290 --> 00:44:54,882 آپ اس کے اوپر، تھکا ہوا ہو، مگر ایسا نہ صرف، 459 00:44:54,958 --> 00:44:56,448 اگر آپ ایک چھوٹا سا مذاق کے چاہتے ہیں، لیکن آپ نہیں کر سکتے ہیں 460 00:44:56,527 --> 00:44:58,518 'آپ کو بھی شہر میں کسی کو بھی نہیں جانتے سبب. 461 00:44:58,595 --> 00:45:00,028 اور لوگوں کی سب سے زیادہ کے ارد گرد یہاں ہیں 462 00:45:00,097 --> 00:45:01,826 بھی چکن شٹ ایک بھی اٹھا کوشش کرنے کے لئے. 463 00:45:01,899 --> 00:45:03,560 تو تم کیا کرتے ہو؟ 464 00:45:04,468 --> 00:45:07,665 انسان، کیا آپ کو ہنسی بناتا جو چھوٹی یار سے بات. 465 00:45:07,738 --> 00:45:08,830 جی ہاں. 466 00:45:09,740 --> 00:45:11,867 دیکھو، آدمی، میں نے صرف باکس سے باہر نہیں لگتا. 467 00:45:11,942 --> 00:45:13,466 میں نے اس کے آنسو. 468 00:45:13,544 --> 00:45:15,136 یہ میری بات ہے. 469 00:45:15,279 --> 00:45:16,268 یو. 470 00:45:19,216 --> 00:45:20,945 اگر آپ کو Papi اس کو سست کرنا چاہیے 471 00:45:21,018 --> 00:45:22,815 تم ایک کاربن کاپی کی طرح آواز 472 00:45:23,353 --> 00:45:24,445 شان! 473 00:45:24,588 --> 00:45:26,681 لیکن اگر آپ صرف سادہ میلا ہو 474 00:45:26,757 --> 00:45:30,188 ارے ممی، آپ کو شہوانی، شہوت انگیز 475 00:45:32,730 --> 00:45:34,391 یہ dipset کتیا 476 00:45:34,465 --> 00:45:39,434 وہاں اب یہ مت روکو بچے جاؤ 477 00:45:43,507 --> 00:45:45,737 وہاں آپ کو لات چھوٹو اچھے لگ جانا 478 00:45:45,809 --> 00:45:47,333 اور میں اس کی طرف 'رہا بارے میں سوچ رہا ہوں 479 00:45:47,411 --> 00:45:48,969 ٹھیک ہے، وقت اس کی طرف سیٹی کو 480 00:45:49,046 --> 00:45:53,983 Ay کی لڑکی، تم نے میری سیٹی دھچکا بنانے 481 00:45:54,051 --> 00:45:55,780 وہاں اس کے بچے اسے یہاں لے آؤ جاؤ 482 00:45:56,186 --> 00:45:57,983 وہاں اس کے بچے اسے یہاں لے آؤ جاؤ 483 00:45:58,655 --> 00:46:00,350 نیچے سے اوپر اور میں اسے دوبارہ پر ہوں 484 00:46:00,457 --> 00:46:02,152 اب یہ گرم ہے اور اسے حاصل کرنے میں میں ہوں 485 00:46:02,226 --> 00:46:03,523 تم نے مجھے سنا 486 00:46:03,594 --> 00:46:04,618 میرے ساتھ یہ چاہتے کون 487 00:46:04,695 --> 00:46:06,754 اوہ، میں نے تو اڑ رہا ہوں میرے ساتھ کسی کو بھی چاہتے یہ 488 00:46:06,830 --> 00:46:07,922 اوہ، ممی، بیک اپ بنائیں 489 00:46:07,998 --> 00:46:09,397 آپ اپنی پیٹھ پر مشکل کچھ محسوس تک منتقل کریں 490 00:46:09,466 --> 00:46:11,195 سرخ سے Evo کی دیکھ تمہارا. 491 00:46:11,268 --> 00:46:13,600 اگر یہ آئے اور مجھے مجاک نہیں کر رہا ہے اسے حاصل کرنا چاہتے ہیں تو 'میں اس کے ساتھ ہوں 492 00:46:13,670 --> 00:46:15,331 یہاں یہ جاؤ، جاؤ 493 00:46:15,405 --> 00:46:20,240 لہذا، لڑکی، مجھے تم سے کم ملتا ہے دیکھتے ہیں 494 00:46:20,310 --> 00:46:22,335 وہاں یہ صرف اس طرح، جی ہاں جانا 495 00:46:23,213 --> 00:46:24,840 کیا مطلب ہے تمہارا؟ 496 00:46:25,649 --> 00:46:27,276 اب آپ مجھے کی نمائندگی کر رہے ہیں. 497 00:46:27,351 --> 00:46:29,876 آپ کیا سوچتے ہیں، میں تمہارے ایک ہنڈئ میں رول کر رہی ہوں؟ 498 00:46:30,320 --> 00:46:34,723 لہذا، لڑکی، مجھے تم سے کم ملتا ہے دیکھتے ہیں 499 00:46:56,180 --> 00:46:57,408 اوہ، آدمی. 500 00:47:02,953 --> 00:47:03,942 ارے. 501 00:47:09,560 --> 00:47:11,619 میری ماں، وہ ایک آنکھ سے اندھا ہے 502 00:47:11,695 --> 00:47:13,526 اور وہ اس سے بہتر بڑھے سکتے ہیں. 503 00:47:16,166 --> 00:47:18,259 ہان، جہاں آپ کو اس آدمی سے ملا؟ 504 00:47:19,469 --> 00:47:22,199 کسی کو کس طرح سے بڑھے کرنے کے لئے اس آدمی کو سکھانے براہ مہربانی کرے گا؟ 505 00:47:45,896 --> 00:47:47,420 تمہاری گیا ہے؟ 506 00:47:48,432 --> 00:47:49,694 بات کا یقین ہے. 507 00:47:57,274 --> 00:47:58,536 کیا ہوا؟ 508 00:47:59,810 --> 00:48:03,211 مجھے نہیں معلوم. میں نے اس بیس میں اس کا راستہ مل گیا. 509 00:48:07,217 --> 00:48:08,684 یہ ممکنہ مل گیا ہے. 510 00:48:13,590 --> 00:48:15,922 جی ہاں، شاید. ہم دیکھیں گے. 511 00:48:20,697 --> 00:48:23,530 تم جانتے ہو، شان، جاپانی ایک کہاوت ہے. 512 00:48:26,670 --> 00:48:29,138 "باہر چپک جاتی ہے کہ نیل درج کیا جاتا ہے." 513 00:48:33,176 --> 00:48:34,973 تمہیں دیر ہو رہے ہیں. 514 00:48:46,590 --> 00:48:47,750 شان! 515 00:49:09,846 --> 00:49:11,643 آپ اسے توڑ دیا، آدمی، چلو. 516 00:49:16,853 --> 00:49:17,945 رکو، رکو، ارے. 517 00:49:18,989 --> 00:49:21,150 ایک غلط فہمی ہوگی. 518 00:49:21,825 --> 00:49:24,988 میرے راستے سے باہر، یا آپ کو اگلے ہو. 519 00:49:25,062 --> 00:49:26,120 آرام سے. 520 00:49:26,196 --> 00:49:27,993 ، آدمی، میں نے رقوم کی واپسی بھی نہ کرو، سب ٹھیک دیکھو؟ 521 00:49:28,065 --> 00:49:30,363 ٹھیک ہے، چلو پھر، جانے دو! ہم چلتے ہیں! 522 00:49:30,667 --> 00:49:32,100 پھر سے مجھے چھو ... 523 00:49:35,806 --> 00:49:36,898 یہاں. 524 00:49:38,008 --> 00:49:40,033 اس میں سے ایک کو توڑنے کے لئے نہیں کی کوشش کریں. 525 00:49:54,424 --> 00:49:55,413 ، انسان کہے! 526 00:49:55,492 --> 00:49:57,050 کیا ہہ، آپ کے ساتھ کیا غلط ہے؟ 527 00:49:57,127 --> 00:49:59,960 اب سب والا یہاں کے تبادلے چاہتے ہیں. 528 00:50:00,030 --> 00:50:01,122 ارے! 529 00:50:13,710 --> 00:50:16,042 آسان دن بچت نہیں، یہ ہے؟ 530 00:50:16,813 --> 00:50:19,714 شاید آپ کو کچھ دیر مجھے کچھ اشارہ دے سکتا. 531 00:50:19,783 --> 00:50:21,444 آپ ٹھیک کر رہے ہیں. 532 00:50:22,552 --> 00:50:23,746 شکریہ. 533 00:50:27,257 --> 00:50:28,315 ارے. 534 00:50:29,526 --> 00:50:30,618 جی ہاں؟ 535 00:50:31,661 --> 00:50:33,788 دوسری رات کے لئے معاف کرنا. 536 00:50:34,398 --> 00:50:36,730 آپ کی زندگی میں اپنے کاروبار کے کسی بھی نہیں ہے. 537 00:50:38,335 --> 00:50:39,700 یہ ٹھیک ہے. 538 00:51:02,025 --> 00:51:03,117 گندے! 539 00:51:04,027 --> 00:51:05,824 کوئی لات گندے نہیں ہے. یہی وجہ ہے کہ ایک گندے تھا. 540 00:51:05,896 --> 00:51:07,295 یو، تم نے میرے چہرے میں. یہی وجہ ہے کہ ایک گندے تھا. 541 00:51:07,364 --> 00:51:09,889 ارے، ہان، اس wanker کو حل. 542 00:51:09,966 --> 00:51:11,194 ایک wanker؟ 543 00:51:11,301 --> 00:51:13,496 میں نے ایک زیبرا، طرح نظر آتے ہیں؟ 544 00:51:20,210 --> 00:51:22,770 تو، کس طرح آپ کو ویسے بھی، یہاں پر ختم کیا؟ 545 00:51:23,914 --> 00:51:26,314 ٹھیک ہے، تم ان پرانے ویسٹرن جانتے 546 00:51:27,017 --> 00:51:29,918 جہاں کاؤبای سرحد لئے ایک رن بنانے کے؟ 547 00:51:32,589 --> 00:51:34,284 یہ میرا میکسیکو ہے. 548 00:51:37,994 --> 00:51:40,519 کیوں تم نے مجھے آپ کی گاڑی کے ساتھ دوڑ ہیں؟ 549 00:51:40,664 --> 00:51:42,894 تمہیں پتہ ہے میں یہ والا ملبے پتہ تھا. 550 00:51:43,500 --> 00:51:44,728 کیوں نہیں؟ 551 00:51:45,969 --> 00:51:48,062 'یہ پیسے کی ایک بہت ہے راہ. 552 00:51:48,171 --> 00:51:49,638 میرے پاس پیسے ہیں. 553 00:51:51,007 --> 00:51:53,840 یہ میں نے میرے ارد گرد کی ضرورت ہے اعتماد اور کردار ہے. 554 00:51:55,512 --> 00:51:57,571 اگر آپ کے ارد گرد ہونے کا انتخاب کرتے ہیں جو، جانتے ہیں 555 00:51:57,647 --> 00:51:59,672 آپ تم کون ہو کی اجازت دیتا ہے. 556 00:52:01,718 --> 00:52:03,379 اور بدلے میں ایک کار کو جاننے کے لئے 557 00:52:03,453 --> 00:52:05,182 کیا بنا ایک انسان کی، 558 00:52:05,622 --> 00:52:07,920 اس کے ساتھ رہ سکتے ہیں کی ایک قیمت ہے. 559 00:52:12,129 --> 00:52:14,689 وہاں نیچے تمام لوگوں کو دیکھو. 560 00:52:15,365 --> 00:52:17,697 وہ کیا ہے کے لئے قوانین، فالو؟ 561 00:52:18,969 --> 00:52:21,267 وہ خوف ان کی قیادت دے رہے ہیں. 562 00:52:23,206 --> 00:52:25,299 وہ ایسا نہیں کرتے تو کیا ہوگا؟ 563 00:52:26,042 --> 00:52:28,135 زندگی کی سادہ. 564 00:52:28,478 --> 00:52:30,742 آپ انتخاب اور آپ واپس نظر نہیں ہے. 565 00:52:45,328 --> 00:52:46,989 لہذا، آپ کو جیتنے کے لئے بڑھے نہیں کرتے ہیں تو، 566 00:52:47,063 --> 00:52:49,031 آپ کس کے لئے بڑھے ہیں؟ 567 00:52:49,499 --> 00:52:50,727 تم سچ جاننا چاہتے ہو؟ 568 00:52:50,867 --> 00:52:52,129 جی ہاں. 569 00:52:52,969 --> 00:52:54,493 ٹھیک ہے. چلو چلتے ہیں. 570 00:54:11,915 --> 00:54:14,440 بہتی کے ساتھ کوئی "موم دور، پر موم" نہیں ہے. 571 00:54:14,884 --> 00:54:16,283 یہ رہے کی طرف سے معلومات حاصل کریں. 572 00:54:17,220 --> 00:54:18,744 پہلی Drifters میں بہتی آویشکار 573 00:54:18,822 --> 00:54:20,585 یہ محسوس کر یہاں سے پہاڑوں میں باہر. 574 00:54:21,725 --> 00:54:23,090 تو یہ محسوس ہوتا ہے. 575 00:54:35,639 --> 00:54:36,799 ایک بار پھر! 576 00:54:39,209 --> 00:54:40,369 اس بیگ میں کیا ہے؟ 577 00:54:40,944 --> 00:54:42,002 آپ دیکھیں گے. 578 00:54:42,512 --> 00:54:43,945 تم کتنا ہے؟ 579 00:54:44,014 --> 00:54:45,447 بڑھتے رہو، جا رکھنے. 580 00:54:51,621 --> 00:54:54,181 میں اس آدمی کو، میں ایک راہب کو ربڑ بیچ سکتا ہے، تو اچھا ہوں. 581 00:54:59,162 --> 00:55:00,151 ایک بار پھر. 582 00:55:22,319 --> 00:55:23,479 ایک بار پھر. 583 00:55:32,929 --> 00:55:35,762 اسے دیکھو. اسے دیکھو. نہیں بہت جلدی، اب. 584 00:55:41,071 --> 00:55:43,471 جاؤ، جاؤ، جاؤ، جاؤ! 585 00:55:54,818 --> 00:55:56,718 اسے کھو نہ کرو! اسے کھو نہ کرو! 586 00:56:34,758 --> 00:56:35,986 ارے، ہان. 587 00:56:48,371 --> 00:56:51,807 ارے، شہوت. یہ شخص ایک bunk حاصل کریں. 588 00:58:06,649 --> 00:58:08,344 خوشنودی کاروبار کر رہے. 589 00:58:12,188 --> 00:58:15,180 جی ہاں، بچے. میں نے کہا. میں نے تم سے نہیں کہا تھا؟ 590 00:58:54,864 --> 00:58:56,764 یہ اصل میں برا نہیں ہے. 591 00:58:56,900 --> 00:58:58,800 میں نے بھی اس پر کیچپ ڈال کرنے کی ضرورت نہیں تھی. 592 00:58:59,869 --> 00:59:01,996 میں نے کل Gaijin کی نہیں ہوں، ملاحظہ کریں. 593 00:59:03,806 --> 00:59:05,296 میں اس لفظ سے نفرت. 594 00:59:05,742 --> 00:59:07,801 یہ وہ میں ایک بچہ تھا جب مجھے فون کرنے کے لئے استعمال کیا ہے. 595 00:59:09,312 --> 00:59:11,507 میں آپ کو یہاں پیدا ہوئے تھے سوچا. 596 00:59:11,581 --> 00:59:14,675 ویسے، "بیرونی" بہت سے مختلف چیزیں مطلب ہو سکتا ہے. 597 00:59:19,989 --> 00:59:22,014 میں نے 10 تھا جب میری ماں مر گئی. 598 00:59:23,393 --> 00:59:25,020 وہ آسٹریلیا سے یہاں سے باہر آئے 599 00:59:25,094 --> 00:59:26,755 جب وہ ہائی اسکول سے فارغ. 600 00:59:26,963 --> 00:59:28,294 اور میں اس کے بارے میں معلوم ہے کہ ہے 601 00:59:28,364 --> 00:59:31,060 وہ ایک نرسیں بار میں کام کرنے گئے تھے. 602 00:59:34,203 --> 00:59:36,330 DK کی دادی میں لے گئے. 603 00:59:39,475 --> 00:59:42,376 میں نے تین تھا جب ویسے، میرے والدین سے علیحدہ. 604 00:59:43,580 --> 00:59:45,343 مجھے اور ماں ایک بہت کے ارد گرد منتقل کر دیا گیا. 605 00:59:46,149 --> 00:59:47,912 میرے زیادہ تر 'کیونکہ. 606 00:59:48,918 --> 00:59:51,250 ٹھیک ہے، یہ مجھ سے تمام 'سبب تھا. 607 00:59:53,189 --> 00:59:55,657 قسم کے، آپ کو معلوم ہے، اپنے آپ کو ایک باہر بنایا 608 00:59:55,892 --> 00:59:58,190 بھی اس کے بارے میں سوچ کے بغیر. 609 01:00:00,296 --> 01:00:01,456 لیکن میں، اب احساس 610 01:00:01,531 --> 01:00:03,931 بیرونی شخص یا اندرونی، یہ واقعی کوئی فرق نہیں پڑتا. 611 01:00:05,101 --> 01:00:08,195 فرق پڑتا ہے کہ سب آپ واقعی چاہتے ہیں جاننے ہے 612 01:00:09,172 --> 01:00:10,901 اور یہ بعد جا. 613 01:00:31,027 --> 01:00:33,825 ہم جب ہم بچے تھے یہاں آیا کرتے تھے. 614 01:00:34,297 --> 01:00:37,630 ہم باہر چپکے، کلاس کاٹا تھا ڈرائیو کر سکتے ہیں اس سے پہلے، 615 01:00:37,700 --> 01:00:40,260 یہاں آنے، اور بڑی عمر کے بچوں بڑھے دیکھتے. 616 01:00:46,976 --> 01:00:49,001 چیزیں واپس آ گیا تو مختلف تھے. 617 01:00:53,049 --> 01:00:55,882 میں نے اپنے لائسنس مل گیا ایک بار، میں عملی طور پر یہاں تک رہتے تھے. 618 01:00:56,486 --> 01:00:59,046 اس وقت، بچوں کو صرف وہ تھا جو بھی نکال دیا. 619 01:00:59,222 --> 01:01:00,484 تم جانتے ہو، صرف بنایا ہم کرتے ہیں. 620 01:01:00,623 --> 01:01:01,885 کوئی ہمیں پریشان. 621 01:01:03,326 --> 01:01:04,850 دن میں اپنے لائسنس مل گیا 622 01:01:04,927 --> 01:01:07,418 میں نے اپنی پہلی تیز رفتار ٹکٹ مل گیا دن ہے. 623 01:01:07,497 --> 01:01:09,897 دن اس کے بعد، میں نے اپنی پہلی ریس جیت لی. 624 01:01:10,400 --> 01:01:12,960 میں نے تین لمبائی کی طرف سے اس کے امیر کے بچے سے شکست دی. 625 01:01:13,970 --> 01:01:16,700 مجھے کرنا ہے یہ اچھا لگا، تسلیم. 626 01:01:18,508 --> 01:01:19,805 یہ کی طرح محسوس کیا ... 627 01:01:20,076 --> 01:01:22,306 باقی سب کچھ صرف غائب کی طرح. 628 01:01:24,313 --> 01:01:25,803 کوئی ماضی اور کا کوئی مستقبل نہیں. 629 01:01:26,349 --> 01:01:27,873 کوئی بات نہیں. 630 01:01:29,852 --> 01:01:31,444 صرف لمحے. 631 01:01:54,977 --> 01:01:56,604 بوائے چل کرنے کی ضرورت ہے. 632 01:01:59,115 --> 01:02:01,310 ارے، شہوت، میں تمہیں پکڑو ایک اور سیٹ ہوں. 633 01:02:01,384 --> 01:02:03,648 واہ! رکو، رکو، رکو! ایک اور سیٹ؟ 634 01:02:03,920 --> 01:02:06,514 نمبر ہے کہ آپ کی تیسرے سیٹ آج تھا، دیکھو. 635 01:02:06,589 --> 01:02:08,614 میرا مطلب ہے، ان کے ٹائر سستا نہیں ہے. 636 01:02:18,468 --> 01:02:20,163 DK، ایک کرسی پر قبضہ. 637 01:02:20,303 --> 01:02:22,032 ہم نے کچھ marshmallows کے روسٹ کرنے کے لئے کے بارے میں ہیں. 638 01:02:23,072 --> 01:02:24,801 یو، آو، آدمی، دیکھو ... 639 01:02:37,153 --> 01:02:38,882 اس سے دور رہو، 640 01:02:39,088 --> 01:02:42,387 یا تم گاڑی چلا رہے ہوں گے صرف ایک ہی چیز ایک ویل چیئر ہے. 641 01:02:48,431 --> 01:02:50,228 اپنے آپ کو ایک نئے ڈرائیور تلاش کریں. 642 01:03:03,045 --> 01:03:04,171 میں بالکل ٹھیک ہوں. 643 01:03:04,614 --> 01:03:05,774 آپ نے کیا توقع کریں؟ 644 01:03:06,282 --> 01:03:07,647 تم بس، آگ سے کھیلنے نہیں دیا 645 01:03:07,717 --> 01:03:09,480 آپ گیسولین میں میچ بھیگی. 646 01:03:33,342 --> 01:03:34,673 یہ ختم ہو گیا. 647 01:03:55,431 --> 01:03:57,023 ایک Gaijin کی زائد یہ سب؟ 648 01:03:57,166 --> 01:03:58,758 میں نے ایک Gaijin کی ہوں. 649 01:04:01,671 --> 01:04:03,400 تم DK، تبدیل کر دیا ہے. 650 01:04:08,778 --> 01:04:10,575 تمہیں پتہ ہے میں تبدیل کر دیا ہے کا کہنا ہے کہ. 651 01:04:12,915 --> 01:04:15,543 لیکن ہم، تم اور میں بہت مختلف نہیں ہیں 652 01:04:16,819 --> 01:04:19,652 ہم fuckups دونوں مصنوعات ہیں، ہم نہیں ہیں؟ 653 01:04:25,661 --> 01:04:28,926 وہ اپنی ماں سے بہترین چال تھی 654 01:04:28,998 --> 01:04:31,523 دن میں واپس Kabukicho کے تمام میں. 655 01:04:32,068 --> 01:04:33,695 اس میں سے میری ماں سے جدا. 656 01:04:33,769 --> 01:04:37,170 ہم میں تم نے لیا نہ ہوتا تو، آپ کو صرف، اس طرح ہو جائے گا 657 01:04:38,074 --> 01:04:40,099 ایک ہرن کے لئے کچھ بھی کرنے. 658 01:04:41,244 --> 01:04:42,973 کیا کسی نے آپ میں ایک دوسری نظر لے گا لگتا ہے 659 01:04:43,045 --> 01:04:44,512 یہ آپ کے چچا کے لئے نہیں تھا؟ 660 01:04:58,828 --> 01:05:00,693 ہم سے Neela ایک جیسے ہیں. 661 01:05:04,600 --> 01:05:07,763 فرق میں سمجھتا ہوں اور میں تعلق رکھتے ہیں جہاں جانتے ہیں کہ کون ہے. 662 01:05:13,676 --> 01:05:15,644 آپ کون ہیں آپ جانتے ہیں؟ 663 01:05:18,481 --> 01:05:21,973 آپ کا تعلق کہاں آپ جانتے ہیں؟ 664 01:05:41,237 --> 01:05:42,295 ارے. 665 01:05:47,343 --> 01:05:48,571 چلو. 666 01:09:33,536 --> 01:09:34,798 ارے، بھائی. 667 01:09:35,804 --> 01:09:37,101 میں آپ کے لئے vouched! 668 01:09:37,173 --> 01:09:39,141 آپ کے لئے لائن پر میری عزت رکھو! 669 01:09:39,241 --> 01:09:40,606 ہم ساتھی تھے! 670 01:09:41,010 --> 01:09:43,877 اگر آپ مجھ سے آپ کی طرف سودے رکھنے کر سکتے ہیں؟ 671 01:09:43,946 --> 01:09:46,847 چلو. ہم لڑکے سکاؤٹس میں نہیں ہے. 672 01:09:47,683 --> 01:09:48,809 یہ ہم کیا کرتے ہیں ہے. 673 01:09:48,951 --> 01:09:50,111 تاکاشی! 674 01:09:57,293 --> 01:09:59,420 اب کیا کے بارے میں؟ ہمم؟ 675 01:10:00,963 --> 01:10:02,692 یہ ہم کیا کرتے ہیں؟ 676 01:10:04,233 --> 01:10:05,860 انسان، تمہیں میری ضرورت. 677 01:10:06,101 --> 01:10:07,932 اگر آپ اب بھی teahouses نیچے ملاتے ہوئے کیا جائے گا 678 01:10:08,003 --> 01:10:09,493 chump کی تبدیلی کے لئے ہے تو یہ میرے لئے نہیں تھا. 679 01:10:19,381 --> 01:10:20,541 میں جاؤ! 680 01:10:20,616 --> 01:10:21,947 جاؤ! جاؤ! جاؤ! 681 01:10:26,021 --> 01:10:27,249 چلو. 682 01:13:48,924 --> 01:13:50,289 شان. شان! 683 01:16:36,024 --> 01:16:37,013 تاکاشی. 684 01:16:46,368 --> 01:16:48,529 مجھے لگتا ہے میں تمہاری جگہ ہوتا تو ایسا نہیں کرے گا. 685 01:16:58,947 --> 01:17:00,039 ٹھیک ہے. 686 01:17:01,249 --> 01:17:02,648 میں آپ کے ساتھ جائیں گے. 687 01:17:03,151 --> 01:17:04,311 Neela کی. 688 01:17:15,364 --> 01:17:17,696 والد کے ارد گرد نہیں ہے جب آپ کو دیکھ. 689 01:17:41,189 --> 01:17:42,417 میں نے ایک ہوائی جہاز پر آج رات آپ کو ڈال رہا ہوں. 690 01:17:42,491 --> 01:17:43,549 والد صاحب ... 691 01:17:43,625 --> 01:17:45,058 شان، مجھ سے بحث مت کرو. 692 01:17:45,127 --> 01:17:47,925 میں نے ایسا ہی کیا. میں نے بھاگ نہیں سکتا. 693 01:17:49,097 --> 01:17:50,121 میں نہیں کر سکتا. 694 01:17:50,198 --> 01:17:51,825 شان، میں تمہارا باپ ہوں. 695 01:17:51,900 --> 01:17:53,834 میں تمہاری فلاح کا ذمہ دار ہوں. 696 01:17:54,436 --> 01:17:56,461 اور میں اپنی گندگی کا ذمہ دار ہوں. 697 01:17:59,608 --> 01:18:01,405 مجھے یہ کرنا ہوگا. 698 01:18:03,612 --> 01:18:05,580 تم یہ سمجھ سکتے ہیں؟ 699 01:18:21,630 --> 01:18:24,360 کم سے کم تم میری غلطیوں redoing کے نہیں کر رہے ہیں. 700 01:18:53,095 --> 01:18:54,824 تم ٹھیک ہو، یار؟ 701 01:18:58,734 --> 01:19:00,326 ہم شہر جا رہے ہیں. 702 01:19:01,036 --> 01:19:02,628 میں نے کچھ لوگوں کو معلوم ہے، دیکھو ... 703 01:19:04,139 --> 01:19:05,936 I، شہوت ایسا نہیں کر سکتا. 704 01:19:06,875 --> 01:19:09,969 DK اپنے سر چاہتا ہے، دیکھو. 705 01:19:10,846 --> 01:19:12,177 ٹھیک ہے؟ 706 01:19:12,614 --> 01:19:14,673 اور مصیبت آپ سے Kamata لئے بنایا بس؟ 707 01:19:15,884 --> 01:19:17,943 تم، یہاں بھائی کیا کر رہے ہیں. 708 01:19:19,454 --> 01:19:21,081 شاید میں سے Kamata سے بات کرنی چاہئے. 709 01:19:22,324 --> 01:19:23,951 کیا؟ 710 01:19:24,426 --> 01:19:26,087 DK اس کے پاس جواب ہے. 711 01:19:28,864 --> 01:19:31,162 میں نے صرف یہ ہے کہ سنا نہیں میں جانتا ہوں. 712 01:19:33,168 --> 01:19:36,569 میں نے اس کو ختم کرنا ہے. میں ان سے بات جا رہا ہوں. 713 01:19:36,638 --> 01:19:38,629 کیا، تمہیں پاگل ہو؟ 714 01:19:38,840 --> 01:19:40,432 ہان مر گیا ہے، ٹھیک ہے! 715 01:19:40,509 --> 01:19:43,501 پلس، آپ کو صرف سے Kamata کی جگہ، آدمی میں چل نہیں سکتا! 716 01:19:46,648 --> 01:19:48,172 میرے پاس سب ہے. 717 01:19:54,756 --> 01:19:57,953 کچھ میں نے ہان آپ کے پاس چاہتا ہے گا لگتا ہے. 718 01:20:12,541 --> 01:20:13,940 یہ کیا ہے؟ 719 01:20:15,210 --> 01:20:16,768 تم اس کے بنانے کے کر رہے ہیں تو تمہیں اس کی ضرورت ہے کر رہے ہیں 720 01:20:16,912 --> 01:20:19,073 زندہ سے Kamata کی جگہ سے باہر. 721 01:20:23,084 --> 01:20:24,745 تمہیں اس کی ضرورت نہیں ہے؟ 722 01:20:26,454 --> 01:20:29,946 نہیں، یہ اچھا ہے. مجھے یہ پتہ لگا لیں گے، دیکھو. 723 01:21:39,861 --> 01:21:40,953 شان. 724 01:21:45,667 --> 01:21:47,328 تم چھوڑ کرنے کی ضرورت. 725 01:21:47,669 --> 01:21:49,796 آپ کو غلط جگہ پر آئے تھے. 726 01:21:49,971 --> 01:21:52,201 میں نے آپ کو دیکھنے کے لئے یہاں نہیں آیا تھا. 727 01:21:52,607 --> 01:21:53,835 تاکاشی. 728 01:22:22,470 --> 01:22:23,732 تمہیں لگتا ہے 729 01:22:24,806 --> 01:22:29,334 آپ، یہاں میں چلنا کچھ نقد پھینکنے اور باہر چل کر سکتے ہیں؟ 730 01:22:31,479 --> 01:22:33,379 میں نے صرف آپ کا تعلق کس واپس آ رہا ہوں معلوم ہے 731 01:22:33,448 --> 01:22:35,416 پہلی جگہ میں، صاحب. 732 01:22:37,018 --> 01:22:39,213 مجھے سچ میں آیا لیکن ایسا نہیں ہے. 733 01:22:39,921 --> 01:22:41,912 میں معافی چاہتا ہوں کے لئے یہاں آئے تھے. 734 01:22:44,159 --> 01:22:47,788 میں نے آپ کے بھتیجے جانتے ہیں اور میں بری طرح خود کو شرمندہ کر دیا ہے. 735 01:22:59,774 --> 01:23:03,540 صاحب، میں آپ کو ایک پر امن حل پیش کرنے آیا ہوں. 736 01:23:06,181 --> 01:23:08,649 تم کس طرح اس کو پورا کرنے کا ارادہ رکھتے ہیں؟ 737 01:23:10,085 --> 01:23:11,245 ایک ریس. 738 01:23:16,491 --> 01:23:19,392 DK اور میں، آپ کے لئے مسائل کے سوا کچھ نہیں پہنچایا ہے 739 01:23:19,594 --> 01:23:21,061 ہمارے لئے. 740 01:23:22,364 --> 01:23:24,662 اور میں، ہمیں اس کو حل کرنے کی اجازت دینے سے تم سے پوچھ رہا ہوں 741 01:23:24,733 --> 01:23:26,758 ایک بار اور سب کے لئے. 742 01:23:28,169 --> 01:23:29,363 ہم دوڑ 743 01:23:31,139 --> 01:23:33,232 اور ہارے ہوئے اچھے کے لیے شہر چھوڑ دیتا ہے. 744 01:23:33,308 --> 01:23:36,141 میں نے پہلے ہی ایک بار گندگی کے اس ٹکڑے کو شکست دے دی ہے! 745 01:23:36,311 --> 01:23:37,403 گڈ. 746 01:23:38,380 --> 01:23:40,814 اس کے بعد یہ آسان ہونا چاہئے. 747 01:24:19,054 --> 01:24:21,147 پولیس کو تمام کاروں لیا. 748 01:24:21,656 --> 01:24:22,714 ارے! 749 01:25:39,534 --> 01:25:41,229 وہ توکنا رہی ہے. 750 01:26:04,392 --> 01:26:06,087 تقریبا وہاں ہم، شہوت. 751 01:26:06,227 --> 01:26:07,922 جوڑے زیادہ انداز. 752 01:26:09,464 --> 01:26:11,830 یہ میں نے آدمی کو، فکر کی گاڑی نہیں ہے. 753 01:26:13,234 --> 01:26:15,202 DK ایک وجہ کے لئے اس سڑک اٹھایا. 754 01:26:15,603 --> 01:26:17,298 یہ اس کا پہاڑ ہے. 755 01:26:19,240 --> 01:26:22,334 انہوں نے کبھی نیچے تک اسے بنانے کے لئے صرف ایک ہی ہے. 756 01:30:16,310 --> 01:30:17,470 جی ہاں! 757 01:30:24,385 --> 01:30:25,477 جی ہاں! 758 01:30:25,553 --> 01:30:26,645 جی ہاں! 759 01:31:24,879 --> 01:31:25,903 چلو. 760 01:31:37,124 --> 01:31:38,386 جی ہاں! چلو! 761 01:31:38,459 --> 01:31:39,687 ، شان چلو. 762 01:31:39,827 --> 01:31:41,089 ہم چلتے ہیں! ہم چلتے ہیں! 763 01:31:41,162 --> 01:31:43,062 شان، آپ مالک. چلو چلتے ہیں. 764 01:32:11,225 --> 01:32:13,489 ارے! ، چلو! یہ ٹھیک نہیں ہے. 765 01:34:23,557 --> 01:34:24,546 جی ہاں، بچے! 766 01:34:24,625 --> 01:34:25,785 یہی وجہ ہے کہ میں اس آدمی کو، کے بارے میں بات کر رہا ہوں. 767 01:34:25,860 --> 01:34:27,225 میں نے تم سے کہا تھا! 768 01:35:11,205 --> 01:35:14,732 وہ ٹوکیو میں رہتے ہیں آپ کو کیسے پتہ تو مجھے حیرت ہے 769 01:35:14,809 --> 01:35:18,472 اگر تم مجھے نظر آتا ہے تو پھر آپ کو جانے کے لئے ہے جانتے ہیں اس کا مطلب 770 01:35:18,546 --> 01:35:20,741 تیز رفتار اور غصے 771 01:35:20,815 --> 01:35:22,339 ٹک، ٹک، ٹک 772 01:35:22,416 --> 01:35:24,748 تیز رفتار اور غصے 773 01:35:24,819 --> 01:35:26,753 ٹک، ٹک، ٹک 774 01:35:31,826 --> 01:35:33,919 شان، یو، ارے! یو، شان! 775 01:35:34,628 --> 01:35:36,323 ارے،، آدمی اس کو چیک کریں. 776 01:35:36,630 --> 01:35:39,463 یہاں وزٹرز کا ریکارڈ رکھا زائد یہ بندا نئے DK دوڑ. 777 01:35:40,434 --> 01:35:43,267 ہرڈ وہ بھی، ایشیا کے ارد گرد سب کے دھڑک رہا ہے. 778 01:35:43,337 --> 01:35:45,168 آج رات نہیں، Twinkie. 779 01:35:48,642 --> 01:35:50,269 وہ ہان جانتے تھے. 780 01:35:56,884 --> 01:35:58,647 ہان خاندان نے کہا کہ. 781 01:36:12,666 --> 01:36:13,997 ٹھیک ہے. 782 01:36:14,401 --> 01:36:15,493 کی دوڑ کرتے ہیں. 783 01:36:42,730 --> 01:36:44,061 اچھی سواری. 784 01:36:44,532 --> 01:36:47,524 میں نے چند سال پہلے، میرے دوست ہان سے یہ کامیابی حاصل کی. 785 01:36:49,603 --> 01:36:52,299 مجھے لگتا ہے وہ امریکی پٹھوں میں تھا معلوم نہیں تھا. 786 01:36:52,373 --> 01:36:54,864 وہ میرے ساتھ رولنگ کیا گیا تھا جب انہوں نے کہا تھا. 787 01:36:57,478 --> 01:36:59,946 آپ کو اس نمبر 10 سیکنڈ دوڑ نہیں ہے جانتے ہیں. 788 01:37:00,414 --> 01:37:02,314 میں نے وقت کے سوا کچھ نہیں ملا. 789 01:37:05,920 --> 01:37:07,444 تم تیار، بچے؟ 790 01:37:18,332 --> 01:37:19,993 ، شان چلو! چلو! 791 01:37:22,036 --> 01:37:23,196 لئے تیار ہیں! 792 01:37:26,307 --> 01:37:27,365 مقرر کریں! 793 01:37:31,679 --> 01:37:32,839 جاؤ! 794 01:40:28,288 --> 01:40:36,858 تم اتنا پاگل، آپ کو اتنا پاگل 795 01:40:36,930 --> 01:40:39,421 ویسٹ مائک چیک کرنے کے لیے مشرق بعید 796 01:40:39,500 --> 01:40:41,127 1، 2، 3، 4 797 01:40:50,577 --> 01:40:51,703 بڑے چو 798 01:40:51,779 --> 01:40:55,647 تو گرم، شہوت اتنی محنت ہم بڑے چو! 799 01:40:55,716 --> 01:41:00,049 تم اتنا پاگل، آپ کو اتنا پاگل 800 01:41:00,721 --> 01:41:04,657 تو گرم، شہوت اتنی محنت ہم بڑے چو! 801 01:41:04,758 --> 01:41:08,885 تم اتنا پاگل، آپ کو اتنا پاگل 802 01:41:54,741 --> 01:41:57,835 ہم بڑے زیورات، بڑی گاڑیوں کو مل گیا 803 01:41:57,911 --> 01:42:00,038 Bapesta کے ایک جوڑے کے ساتھ بڑی گھڑی 804 01:42:00,114 --> 01:42:02,082 ایک خلائی مسافر کے ساتھ آئس کریم 805 01:42:02,149 --> 01:42:04,344 تم نے بڑی چو ممی کو نہیں سمجھتے 806 01:42:04,418 --> 01:42:06,682 یہ کہ bape گندگی 807 01:42:06,753 --> 01:42:13,455 آپ شٹ بندر کی طرح اسے ہلا 808 01:42:13,994 --> 01:42:17,953 تو گرم، شہوت اتنی محنت ہم بڑے چو! 809 01:42:18,031 --> 01:42:22,333 تم اتنا پاگل، آپ کو اتنا پاگل 810 01:42:26,707 --> 01:42:28,572 تم اتنا پاگل 811 01:42:28,976 --> 01:42:31,001 تم اتنا پاگل