1
00:00:24,920 --> 00:00:49,920
تعديل التوقيت
|| ABBAS-ALABOODI ||
|| مشاهدة ممتعة أتمناها لكم ||
ترجمه
darkman84
ahmed_darkman@hotmail.com
2
00:02:50,958 --> 00:02:54,208
ماك , ماك , ماك
3
00:02:54,250 --> 00:02:56,630
ماذا ؟ -
أهلا , هل تريد حضن ؟ -
4
00:02:56,708 --> 00:02:59,128
هل يبدو هذا و كأني أريد أن أقوم بالأحتضان ؟
5
00:02:59,208 --> 00:03:01,878
فقط أذهب -
يارجل , هذا صديق الحزب -
6
00:03:02,792 --> 00:03:07,082
من هذا الشخص ؟ -
هذا أخي الصغير (سكيني ) -
7
00:03:07,167 --> 00:03:09,577
ليس أحد أخر
8
00:03:09,626 --> 00:03:12,786
اذا , كيف حالك ؟ -
يا رجل , ماذا تفعل ؟ -
9
00:03:12,876 --> 00:03:16,456
لماذا لا أتي لاحقا ؟ -
....ماذا ؟ لا , لا -
10
00:03:16,543 --> 00:03:19,173
يبدو أن لديك جينات مرتده في العائله
11
00:03:19,251 --> 00:03:22,541
مرتده ماذا ؟
البنات هنا عالقه , هذا كل ما في الامر
12
00:03:22,626 --> 00:03:25,996
هل هذا مايبدو , يا سكيني -
هيا نغادر , أين تايلور ؟ -
13
00:03:26,085 --> 00:03:27,375
أين تظنه ؟
14
00:04:08,753 --> 00:04:11,253
ماذا تفعل مع فتاتي ؟ -
بي جي , نحن نرقص فقط -
15
00:04:11,337 --> 00:04:15,207
أسكتي , يا عاهره -
لم أري أسمك عليها , يا رجل -
16
00:04:24,296 --> 00:04:25,666
أتركه
17
00:04:28,254 --> 00:04:31,264
الأفضل أن تعيد التفكير في استراتيجيتك -
حسنا يا رجل , لقد فزت -
18
00:04:31,338 --> 00:04:33,918
هيا يا تايلور لنذهب
سكيني , لنذهب
19
00:04:34,005 --> 00:04:37,295
تايلور , لنذهب يا رجل
سكيني , هيا يا رجل
20
00:04:40,547 --> 00:04:43,337
أتركني -
أذهب -
21
00:04:43,422 --> 00:04:45,342
لماذا تدفعني بشده ؟
22
00:04:45,422 --> 00:04:48,012
تايلور , تحرك -
توقف عن دفعي -
23
00:04:48,922 --> 00:04:50,712
أتريد فقط أن تكون قاسي
24
00:04:50,797 --> 00:04:53,207
لم أبدأ شئ -
نعم , و لكن دائما تنهيه -
25
00:04:53,256 --> 00:04:56,046
أتريد سحب المسدسات ؟ سأريك مسدسي -
أسكت -
26
00:04:56,131 --> 00:05:01,091
هل تحس بسبب أنك فتي أبيض أنه يجب أن تعوض بأفراط أحيانا ؟
27
00:05:03,131 --> 00:05:08,671
لقد جعلتني أستوضح الأمر كله , يا مونتيل -
ربما أكون مونتيل , و لكنك جيري سبرينجر -
28
00:05:08,756 --> 00:05:10,086
أنت , أنت , اسمع هذا
29
00:05:10,131 --> 00:05:13,471
....أنت مونتيل , وأنت جيري سبرينجر , أنا -
أنت جيني جونز -
30
00:05:13,548 --> 00:05:14,918
لا , لا , لا , لا , يا رجل
31
00:05:15,007 --> 00:05:17,717
أنه مثل ألين -
ما عادا أن ألين لديه فتيات -
32
00:05:18,924 --> 00:05:20,764
أنت , أسكت
33
00:05:23,549 --> 00:05:27,879
لا أصدق أنك تصارعت مع بي جي
أنتظر هذا بي جي
34
00:05:30,174 --> 00:05:32,554
ماذا يفعل ؟ -
سكيني , ماذا ؟ -
35
00:05:33,674 --> 00:05:37,514
ماذا تظن نفسك فاعل بحق الجحيم ؟
هل أنا الوحيد الذي يحاول أن لا يجعلنا نقتل ؟
36
00:05:37,591 --> 00:05:38,721
أنا لست خائفا منه
37
00:05:38,800 --> 00:05:42,630
ما الذي تقوله , لقد أنتظرت حتي دارت
السياره عند الزاويه قبل أن تقذف أي شئ
38
00:05:42,716 --> 00:05:45,756
هذه شجاعه حقيقه -
أنا لست خائفا من أحد -
39
00:05:45,842 --> 00:05:49,882
أنا لست خائفا منك , و بالتأكيد لست خائفا منك أنت أيضا
40
00:05:51,259 --> 00:05:54,219
سوف أقذف شيئا عليك -
هكذا تخظئ -
41
00:05:54,759 --> 00:05:58,009
أبقي ثابتا , اذا
42
00:05:58,509 --> 00:06:00,379
أين هو ؟ -
هناك -
43
00:06:03,592 --> 00:06:06,302
تعال يا رجل , أنا أعرف هذا المكان
44
00:06:06,384 --> 00:06:08,344
أنها هذه المدرسه
45
00:06:08,426 --> 00:06:12,086
أنها لا تبدو مثل المدرسه -
أنها مدرسه , سأريك -
46
00:06:12,176 --> 00:06:14,676
سكيني
47
00:06:17,301 --> 00:06:19,801
أنه أخيك , أنت تذهب لتحضره -
تعال -
48
00:06:19,885 --> 00:06:21,585
لن أدخل الي هناك -
تعال -
49
00:06:21,677 --> 00:06:22,677
اللعنه
50
00:06:29,260 --> 00:06:31,510
أنتبه لنفسك
هيا , يا رجل
51
00:06:32,761 --> 00:06:37,011
يبدو مثل المتحف -
أنه ليس متحف -
52
00:06:38,136 --> 00:06:40,426
تايلور , بهدوء
53
00:06:41,761 --> 00:06:44,301
أنظر , سكيني علي حق أنها مدرسه
54
00:06:44,386 --> 00:06:46,136
مدرسه الفنون -
لقد أخبرتك -
55
00:06:46,220 --> 00:06:49,470
من يأتي هنا , أذن ؟ -
يبدو مثل بعض الشباب الأغنياء -
56
00:06:49,553 --> 00:06:51,303
أنظر لهذا
57
00:06:51,386 --> 00:06:55,006
جميعهم جيدون مع هذه االملابس الضيقه
التي تبدو و كأنهم رسموها عليهم
58
00:06:55,095 --> 00:06:56,045
نعم
59
00:06:56,137 --> 00:06:58,887
أنه يظهر عضلاتهم بطريقه جميله
60
00:07:00,429 --> 00:07:02,929
....لا , أنا فقط -
لا , لا , لا تلمسني -
61
00:07:03,012 --> 00:07:05,142
... ماك , أنا فقط -
لا تلمسني -
62
00:07:05,220 --> 00:07:07,930
أنا فقط أقول أن مظهرهم جميل هذا كل ما في الأمر
63
00:07:08,012 --> 00:07:12,052
يجب أن نجد لك فتاه بسرعه -
عندي فتيات , و لكني لا أعرفك عليهم -
64
00:07:12,137 --> 00:07:14,257
لماذا ؟ -
لأنكم ستحاولون و ستأخذونهم -
65
00:07:14,346 --> 00:07:17,256
ما الذي تتحدث عنه ؟ -
تفقدوا هذا -
66
00:07:20,096 --> 00:07:23,596
أنظر الي هذا المكان -
ليس لدينا شئ مثل هذا في مدرستنا -
67
00:07:23,680 --> 00:07:27,720
هذا بسبب أن مدرستنا معدمه
أنت , أنتظر
68
00:07:27,805 --> 00:07:29,505
هؤلاء الأطفال الأغنياء لديهم كل شئ
69
00:07:29,597 --> 00:07:32,347
ما هذا , يارجل ؟
تبدو مثل ساحه اللعب بالنسبه لي
70
00:07:33,555 --> 00:07:37,305
فيجارو , فيجارو , فيجارو , فيجارو ,فيجارو
71
00:07:37,889 --> 00:07:39,929
انظر لهذه الأشياء
72
00:07:40,014 --> 00:07:42,564
لنغادر , يارجل
73
00:07:43,847 --> 00:07:47,177
سكيني , ماذا ... ؟ -
لقد كانت حادثه -
74
00:07:47,264 --> 00:07:52,224
سكيني , لاتقلق هؤلاء الأطقال الأغنياء يستطيعون تعويض ذلك
أنظر
75
00:07:58,265 --> 00:07:59,555
أنظر , أنظر
76
00:08:01,223 --> 00:08:03,683
أحذر رأسك
77
00:08:12,432 --> 00:08:14,142
أنا أتحداك
78
00:08:14,724 --> 00:08:16,524
أنا أفوز
79
00:08:16,599 --> 00:08:18,929
أنها الدمدمه
80
00:08:21,433 --> 00:08:23,433
هذا ليس مضحكا , يارجل
81
00:08:23,516 --> 00:08:25,056
أنتبه
82
00:08:30,225 --> 00:08:32,175
أنت , أنت , أنتبيه
83
00:08:34,933 --> 00:08:38,353
هل تستمتع ؟ -
أتركني -
84
00:08:38,433 --> 00:08:41,063
الحفله أنتهت
ستأتي معي
85
00:08:42,100 --> 00:08:46,390
أنا لم أفعل شيئا يارجل , أتركني -
أذهب , أذهب ’ أذهب , يارجل -
86
00:08:49,017 --> 00:08:50,637
أنت , تايلور
87
00:08:50,726 --> 00:08:52,726
يارجل , فقط أذهب , أذهب
88
00:08:54,434 --> 00:08:57,644
نبيل جدا -
أخرس , أيهاا الجندي المأجور -
89
00:09:01,184 --> 00:09:06,234
كسر و أقتحام , و تخريب مدرسه الميريلاند للفنون
90
00:09:06,268 --> 00:09:10,018
هل أنت طالب هناك ؟ -
لا -
91
00:09:10,102 --> 00:09:15,232
لقد كنت في قاعه المحكمه عده مرات
أين والداك بالتبني ؟
92
00:09:15,269 --> 00:09:19,229
هل يمكنك أن تجبني بجمله ؟ -
أمي بالتبني تحاول ترك العمل -
93
00:09:19,269 --> 00:09:20,599
حسنا , سيد جاج , أنظر
94
00:09:20,685 --> 00:09:24,555
هذه هي الطريقه التي نلعب بها اللعبه هنا
أنت تكسره , أنت تشتريه
95
00:09:24,602 --> 00:09:28,522
200ساعه من الخدمات الاجتماعيه تؤديها في مكان المخالفه
96
00:09:28,603 --> 00:09:30,523
مدرسه الميريلاند للفنون
97
00:09:33,436 --> 00:09:34,636
أي كان
98
00:09:42,270 --> 00:09:45,060
لقد أتيت هنا مسرعه
99
00:09:59,562 --> 00:10:00,942
لقد عدنا
100
00:10:01,021 --> 00:10:04,021
ما الذي حصل عليه ؟ -
200ساعه من الخدمات الاجتماعيه -
101
00:10:04,104 --> 00:10:06,444
لن يؤديها , أنه لا يستقر مع أي شئ
102
00:10:06,521 --> 00:10:09,731
لماذا تهتم ؟
أنت تحصل علي الشيك الخاص بك كل شهر
103
00:10:09,771 --> 00:10:11,651
يا أولاد , أغتسلوا -
ماذا قلت ؟ -
104
00:10:13,563 --> 00:10:17,863
أنتظروا , تمهلوا
أنتم تجعلون بيل مشوش و هو لم يسكر بعد
105
00:10:17,938 --> 00:10:22,228
يا شباب . دعونا نأخذ غداء لطيف قبل أن أعود للعمل
106
00:10:22,272 --> 00:10:24,612
لست جائعا
107
00:10:44,273 --> 00:10:46,273
هل ستذهب الي السجن ؟
108
00:10:46,315 --> 00:10:48,515
كم مره علي أخبارك أن تطرقي الباب ؟
109
00:10:48,606 --> 00:10:51,936
هذا هو المكان الذي يوجد فيه أبي (السوبر ماكس) و لكنه يفضل الجيسوب
110
00:10:52,023 --> 00:10:54,983
لا يا كاميل لن أذهب للسجن
111
00:10:55,065 --> 00:10:59,355
و لكن سيكون عليهم أن يأخذوني الي
السجن اذا لم تبدأي بطرق الباب
112
00:10:59,440 --> 00:11:01,400
أخرجي من هنا
113
00:12:35,112 --> 00:12:37,112
أعذرني
114
00:12:50,571 --> 00:12:56,571
أنا أفهم , لقد كنا نتمني ربط حفله التبرعات الي حفله الخريف
115
00:12:56,654 --> 00:13:00,414
لذا نحن بالتأكيد لا نستطيع أدائها يوم الجمعه ؟
116
00:13:00,446 --> 00:13:02,156
أنا تايلر جاج
....أنا هنا من أجل
117
00:13:02,238 --> 00:13:04,068
تعال , مستر جاج
أجلس
118
00:13:04,113 --> 00:13:08,533
سيكون علينا تأجيل الحدث حتي مارس و أتمني أن يتقبل البرات الأمر
119
00:13:08,613 --> 00:13:10,323
شكرا دينيس
120
00:13:18,322 --> 00:13:23,202
حسنا , أرى بأنّك مغمور بالندم.
121
00:13:23,281 --> 00:13:27,701
أنت ليس لديك أي فكره عن عواقب تصرفاتك , هل لديك ؟
122
00:13:27,781 --> 00:13:30,161
نعم , 200 ساعه
123
00:13:30,614 --> 00:13:33,164
في الحقيقه , هناك أكثر من هذا
124
00:13:33,239 --> 00:13:36,369
معظم تلاميذنا هنا عن طريق المنح الدراسيه
125
00:13:36,448 --> 00:13:39,238
تكلفه أصلاح الأضرار التي تسببت بها
126
00:13:39,323 --> 00:13:42,123
تقريبا تكافئ تعليم طالب واحد
127
00:13:42,198 --> 00:13:45,738
هل تفهم ما الذي يعنيه هذا ؟
128
00:13:46,615 --> 00:13:49,405
لقد كلفت أحدهم مستقبله
129
00:13:51,032 --> 00:13:52,952
أسف
130
00:13:53,782 --> 00:13:56,872
أنظري , أنا هنا لكي أؤدي ساعاتي
131
00:14:01,449 --> 00:14:04,569
أنها تقول هنا أن يومك المدرسي ينتهي عند الثانيه
132
00:14:04,616 --> 00:14:09,616
و طلب المحكمه يقول , أن تحضر هنا و تظل حتي الخامسه و النصف
133
00:14:09,700 --> 00:14:12,740
الأن , أتبعني يا سيد جاج
134
00:14:12,825 --> 00:14:16,775
عندي شخص متلهّف جدا لمقابلتك
135
00:14:25,159 --> 00:14:27,529
سيد مكافري -
المديره جوردون -
136
00:14:27,617 --> 00:14:32,027
هذا تايلور جاج , مساعدك الجديد
137
00:14:32,117 --> 00:14:34,657
أريد تقرير يومي عن نشاطاته
138
00:14:34,743 --> 00:14:37,413
عظيم , ها نحن نبدأ
139
00:15:08,661 --> 00:15:11,911
مرحبا , من هذا ؟
140
00:15:14,119 --> 00:15:16,079
هيا , أنه جيد
141
00:15:16,161 --> 00:15:17,751
أليس لديكي صديق ؟
142
00:15:17,828 --> 00:15:22,408
نعم و صديقي سيحترم ذوقي الجيد . شكرا
143
00:15:29,662 --> 00:15:31,452
جيد , نورا
144
00:15:42,746 --> 00:15:44,906
مرحبا -
مرحبا -
145
00:15:54,121 --> 00:15:57,121
فصل جيد يا شباب , عمل جيد
146
00:15:59,913 --> 00:16:03,003
اذا سأراك في التدريب يا أندرو , حسنا ؟
لكي هذا -
147
00:16:08,455 --> 00:16:10,745
مرحبا , يا صغيرتي -
مرحبا -
148
00:16:11,456 --> 00:16:14,656
أتمشي معكي لحصتك القادمه ؟ -
أنا فقط سأتوقف عند خزانتي -
149
00:16:14,747 --> 00:16:16,407
حسنا -
كيف حالك ؟ -
150
00:16:16,498 --> 00:16:19,958
كيف كانت الحصه ؟ -
كانت جيده -
151
00:16:20,039 --> 00:16:23,039
يا رفاق , هل هذا هو البواب الجديد ؟
152
00:16:23,123 --> 00:16:26,293
أنه ليس بواب
أنه الشاب الذي حطم المسرح
153
00:16:26,373 --> 00:16:28,003
حقا ؟
154
00:16:29,456 --> 00:16:31,866
أحب الرجل في الزي
155
00:16:41,290 --> 00:16:42,540
مرحبا
156
00:16:42,624 --> 00:16:46,084
أنت , الذي ترتدي رداء رجل القمامه
ماذا عن الغسيل و الشمع ؟
157
00:16:46,166 --> 00:16:49,496
اهدأ
أعلم أن هذه السياره تخص أحدهم
158
00:16:49,582 --> 00:16:52,542
بالطبع , سوف نتركها هنا لك لكي توصلها لعمر
159
00:16:52,624 --> 00:16:55,424
و تأكد أنه سوف يدفع ثمن أخر سياره أحضرناها له
160
00:16:55,458 --> 00:16:56,458
كيف حالك , يا رجل ؟
161
00:16:56,541 --> 00:17:00,461
يارجل , أنظر لهذا يبدو أن لديه غزال بلاستيكي
162
00:17:02,000 --> 00:17:03,540
كيف الأمور مع الفتيات هنا ؟
163
00:17:03,625 --> 00:17:06,825
اللعنه , أنهم يشبهون الفتيات من فيلم (محل الحلوي)
164
00:17:06,917 --> 00:17:10,037
ربما يبدون مثلهم , و لكنهم لا يرقصون مثلهم
165
00:17:10,125 --> 00:17:12,535
حسنا ؟ , هل كنت تتفقدهم ؟
166
00:17:12,625 --> 00:17:15,785
لقد كنت أتفقدهم , أنا كنت أعطيهم شيئا مثل
167
00:17:15,875 --> 00:17:18,165
ما الأمر
هل هذا ما أريتهم اياه ؟
168
00:17:23,751 --> 00:17:24,961
حسنا
169
00:17:25,043 --> 00:17:28,083
و ماذا فعلوا هم ؟
170
00:17:37,626 --> 00:17:39,206
ماذا فعلت بعد ذلك ؟
171
00:17:39,293 --> 00:17:43,463
يا اللهي , هل تستطيعين التوقف عن التفكير
في العرض الكبير لثانيه واحده ؟
172
00:17:43,543 --> 00:17:48,003
أنه ليس فقط هذا , أنه كل شئ -
نورا , نورا , أنظري -
173
00:17:48,085 --> 00:17:52,955
لدي موسيقي من أجل العرض , بنفس سرعه و أيقاع الموسيقي التي لديك
174
00:17:53,044 --> 00:17:56,964
و لكني أثق حقا أنها ستأخذك للمستوي التالي
175
00:17:57,044 --> 00:17:59,754
المستوي التالي ؟ -
نعم -
176
00:17:59,836 --> 00:18:03,126
شكرا جزيلا , ميلز -
نورا , أسمعي , أنتظري -
177
00:18:03,211 --> 00:18:07,501
هذا ليس معناه أنكي لستي في المستوي التالي -
أذهب و أنت متقدم , توقف -
178
00:18:07,586 --> 00:18:11,246
أريد منكي أن تتوقفي و تلتقطي أنفاسك
لقد بدأتي تجعليني متوتره
179
00:18:11,295 --> 00:18:14,245
أعرف , أنا فقط مرهقه -
تحتاجين الي راحه -
180
00:18:14,295 --> 00:18:17,955
حفله كولينز مساء السبت
أنتي لم تكوني هناك أبدا
181
00:18:18,045 --> 00:18:21,125
أنتظري , من هو كولينز ؟ -
صديق لوسي القديم -
182
00:18:21,212 --> 00:18:24,592
أنه رجل محنك , رجل حقيقي -
محنك ؟ رجل حقيقي ؟ -
183
00:18:24,629 --> 00:18:28,959
مؤخرته ستكون محاطه بالعديد من الرجال الحقيقين عندما يذهب الي السجن
184
00:18:29,046 --> 00:18:31,956
منذ متي و أنتي عندك رخصه , سته شهور , سبعه ؟
185
00:18:32,046 --> 00:18:35,836
حسنا , أنا بالغه جدا بالنسبه لعمري . شكرا لك
186
00:18:35,921 --> 00:18:38,881
هذا عظيم , هذا ممتاز جدا لمنصه الشهود
187
00:19:32,965 --> 00:19:35,085
متي ستتوقف عن تغيير موسيقاها ؟
188
00:19:35,132 --> 00:19:37,922
أنا فقط أحاول أن أساعدها -
نورا , تعالي -
189
00:19:37,966 --> 00:19:40,586
فقط أذهب , فقط أذهب
190
00:19:40,674 --> 00:19:42,094
من فضلك , تعالي
191
00:19:47,300 --> 00:19:49,470
أنت يارجل , ماذا تفعل ؟
192
00:19:51,591 --> 00:19:54,011
هيا يارجل -
لقد حصلوا علي هذا -
193
00:19:54,092 --> 00:19:56,932
تعبت من أن تصبح عنيدا الي الأن ؟ -
نعم , هيا لنذهب -
194
00:19:56,967 --> 00:19:57,967
ما الأمر ؟
195
00:20:05,384 --> 00:20:06,724
حسنا
196
00:20:06,800 --> 00:20:08,630
التقطتها
التقطتها
197
00:20:08,717 --> 00:20:10,587
هيا , يارجل
هيا
198
00:20:10,634 --> 00:20:12,804
أنت يارجل , أنزلني
199
00:20:12,884 --> 00:20:14,974
هيا يارجل
200
00:20:15,051 --> 00:20:16,841
أتركني -
هل تلعب يا صغيري ؟ -
201
00:20:20,134 --> 00:20:22,724
أذهب -
ماك , ماك -
202
00:20:23,635 --> 00:20:25,635
حصلت عليه , حصلت عليه
203
00:20:29,302 --> 00:20:32,392
ضع النقود هنا , يا صغير -
أنت , يا صغير , مباراه جيده -
204
00:20:36,302 --> 00:20:39,682
هذا رائع يا جاك , أهنئك
205
00:20:40,177 --> 00:20:42,587
لقد تأخرت -
ليس حقيقتا -
206
00:20:42,636 --> 00:20:46,296
أنت متلهف جدا للوصول لعملك , أنت تجري الي خزانه الأدوات
207
00:20:46,386 --> 00:20:49,586
انها 15 دقيقه
الا أحصل علي مهله أو شئ كهذا ؟
208
00:20:50,053 --> 00:20:55,763
أنت لم تحصل علي واحده , أم أنك
و لكن تستطيع البقاء 15 دقيقه متأخرا
209
00:21:04,845 --> 00:21:06,965
أندرو , يا اللهي
ماذا حدث ؟
210
00:21:07,053 --> 00:21:09,103
نزلت علي قدمي خطأ في الحصه اليوم
211
00:21:09,137 --> 00:21:11,967
هل أنت بخير ؟ -
نعم ,أنه فقط التواء -
212
00:21:12,054 --> 00:21:15,604
الدكتور قال أنه لا يجب أن أقف عليها
أنا فعلا أسف
213
00:21:15,637 --> 00:21:18,597
علي ماذا ؟ أنه ليس خطأك ؟ -
أعرف يا نورا -
214
00:21:18,637 --> 00:21:21,427
أنه فقط أن العرض يعني الكثير لنا نحن الأثنان
215
00:21:21,471 --> 00:21:24,681
ربما تستطيعين العثور علي أحدهم لكي
يتدرب معكي في الوقت المتبقي
216
00:21:24,763 --> 00:21:27,513
ربما يجب أن أعود قبل.... , أنتي تعلمين
217
00:21:27,596 --> 00:21:29,006
نعم
218
00:21:29,096 --> 00:21:31,556
لا تقلق علي , سأكون بخير
219
00:21:31,638 --> 00:21:34,888
حسنا
جيد , أراكي فيما بعد
220
00:21:34,971 --> 00:21:36,931
حسنا
221
00:22:36,558 --> 00:22:39,888
كيف حالك يا رجل ؟ -
كيف حالك ؟ -
222
00:22:40,641 --> 00:22:44,561
أنت , من أين أنت ؟ -
لقد ترعرت في منازل ماكوله -
223
00:22:45,767 --> 00:22:49,347
صديقي ماك من هناك , أنه يعيش عند هيرتاج الأن
224
00:22:49,433 --> 00:22:50,393
حقا ؟
225
00:22:50,475 --> 00:22:53,225
لم أعد أعيش هناك الأن
أعيش مع خالتي الأن
226
00:22:53,309 --> 00:22:55,599
سأراك لاحقا ؟
227
00:22:55,684 --> 00:22:57,104
حسنا -
حسنا -
228
00:22:57,142 --> 00:22:58,182
فيما بعد
229
00:22:58,267 --> 00:23:02,347
أنه لديه التواء , أحتاج الي شخص للتدريب حتي يتحسن
230
00:23:02,434 --> 00:23:05,644
أنتي تعرفين أن كل الطاقم الذي لدي مشغول
231
00:23:05,726 --> 00:23:07,766
اذا كيف وجد ميلز الوقت ليساعدني؟
232
00:23:07,851 --> 00:23:12,231
بدون هجوم علي ميلز و لكنه ليس متورطا في كل جوانب الموسيقي مثلي
233
00:23:12,310 --> 00:23:17,730
أنظر كل الذي أريده هو شخص يا بريت يتدرب معي فقط لمده أسبوعين
234
00:23:17,810 --> 00:23:21,190
أريد أن أساعدك , أنتي تعرفين ذلك
أنا فقط قريب من أنهاء موسيقاي
235
00:23:21,268 --> 00:23:24,138
يجب علي أعطائها كل شئ لدي الأن
236
00:23:24,227 --> 00:23:27,517
أنظري , ستكوني جيده , أنتي دائما كذلك
237
00:23:28,602 --> 00:23:29,562
نعم
238
00:23:29,644 --> 00:23:31,734
حسنا , يا عزيزتي
239
00:23:52,062 --> 00:23:55,442
شكرا لكم يا رفاق لحضوركم الأختبار
240
00:23:55,478 --> 00:23:57,558
جاهز ؟ -
لا -
241
00:23:58,645 --> 00:24:00,765
أسف أنا لست جاهزا بعد
242
00:24:09,937 --> 00:24:11,097
شكرا لك
243
00:24:14,938 --> 00:24:15,898
التالي
244
00:24:17,646 --> 00:24:19,976
مثل هذه
245
00:24:20,063 --> 00:24:21,983
أققز , أرأيت ؟
246
00:24:22,063 --> 00:24:24,483
أنه ليست بتلك الصعوبه ؟-
نعم -
247
00:24:24,563 --> 00:24:26,733
أمسكني , عظيم
248
00:24:35,397 --> 00:24:36,397
لا
249
00:24:40,981 --> 00:24:43,061
شكرا لك
250
00:24:47,564 --> 00:24:48,904
لقد فعلتها
251
00:24:48,981 --> 00:24:51,771
لقد فعلتها -
لا , لا , لا -
252
00:24:52,314 --> 00:24:54,734
شكرا
253
00:25:12,065 --> 00:25:14,185
سأفعلها
254
00:25:14,857 --> 00:25:16,107
تفعل ماذا ؟
255
00:25:16,191 --> 00:25:20,731
لا أعلم
أي كان الذي كنتم تحاولون فعله هنا
256
00:25:21,358 --> 00:25:23,898
هل تريد رفعي ؟
هل تمزح ؟
257
00:25:24,649 --> 00:25:27,779
هل يبدو و كأني أمزح ؟
258
00:25:27,858 --> 00:25:32,608
حسنا , لقد فهمت , أنت لن تستخدمني لكي تتخلص من تنظيف النوافذ
259
00:25:32,691 --> 00:25:34,781
حتي ولو كنت قادر علي الرقص
260
00:25:34,817 --> 00:25:39,277
حسنا , أنا لا أحاول أن أتخلص من أي شئ
و أعرف أنكي رأيتني في ذلك اليوم
261
00:25:41,567 --> 00:25:46,187
شكرا , و لكني أستطيع أن أجد أحد أخر
262
00:25:48,026 --> 00:25:49,146
حسنا
263
00:25:49,234 --> 00:25:51,734
لقد كنت أحاول المساعده
264
00:25:55,234 --> 00:25:56,364
حسنا , أنتظر
265
00:26:01,360 --> 00:26:02,820
ألتقطني
266
00:26:11,402 --> 00:26:12,782
الأن ماذا ؟
267
00:26:14,485 --> 00:26:15,935
أنزلني
268
00:26:16,027 --> 00:26:18,317
لا , ماذا عن الرقص المنفرد ؟
269
00:26:18,402 --> 00:26:21,402
ليس لدي الوقت لكي أؤدي منفرده , ليس شئ جيد علي كل حال
270
00:26:21,486 --> 00:26:23,646
هل تكلمت مع الباقين ؟
271
00:26:23,736 --> 00:26:26,816
لقد أختبرت مجموعه منهم و لا أحد يستطيع القيام بهذا
272
00:26:26,902 --> 00:26:31,032
رقصتي لديها الكثير المتبقي
و أنتي تعلمين مدي صعوبه
273
00:26:31,111 --> 00:26:35,781
لا أستطيع التصديق أنه لا يوجد أحد أخر -
ليس من الذين يمتلكون الوقت -
274
00:26:35,820 --> 00:26:38,450
و تقولين أنه يستطيع الرقص ؟
275
00:26:38,528 --> 00:26:41,948
هو كافي -
كافي ؟ -
276
00:26:41,987 --> 00:26:45,447
أرأيتي , هذا هو قلقي أنه لا يأخذها علي محمل الجد
277
00:26:45,528 --> 00:26:47,948
أنظري , أنا أسف
278
00:26:47,987 --> 00:26:53,067
أنتم جميعا تتكلمون عن الرقص كأنه علم الصواريخ أو شئ كهذا
279
00:26:53,154 --> 00:26:56,244
أنه فقط لمده أسبوعين حتي يتحسن أندرو
280
00:26:56,321 --> 00:26:58,401
نعم
281
00:26:58,487 --> 00:27:01,987
أنها مخاطرتك يا نورا
282
00:27:02,071 --> 00:27:04,361
أنها جزئك الكبير
283
00:27:04,446 --> 00:27:06,696
أعلم
284
00:27:06,779 --> 00:27:09,449
لا تجعليني أندم علي قراري
285
00:27:12,488 --> 00:27:14,988
الثانيه و النصف غدا
أحضر رداء ضيق
286
00:27:15,988 --> 00:27:17,908
رداء ضيق ؟ أنتظري , ماذا ؟
287
00:27:20,572 --> 00:27:22,612
سوف أهزمك
288
00:27:24,155 --> 00:27:26,905
أي شئ مهم حدث في المدرسه اليوم ؟
289
00:27:26,989 --> 00:27:28,109
مالكوم , كفي
290
00:27:28,155 --> 00:27:29,275
لا
291
00:27:29,322 --> 00:27:32,362
أجلس , شكرا
292
00:27:32,447 --> 00:27:34,067
كل
293
00:27:40,948 --> 00:27:43,118
أي شئ مميز في المدرسه اليوم ؟
294
00:27:43,156 --> 00:27:45,276
لقد وجدت شريك في التدريبات
295
00:27:45,365 --> 00:27:49,775
لذا أنا لن أخفق عندما يعود أندرو
296
00:27:49,823 --> 00:27:55,163
أستماراتك وصلت من كورنيل و براون
لقد وضعتهم علي سريرك
297
00:27:55,240 --> 00:27:58,870
تذكري اتفاقنا , اذا لم تحصلي علي وظيفه من العرض
298
00:27:58,949 --> 00:28:01,949
ستذهبين الي المدرسه في الخريف
299
00:28:02,574 --> 00:28:05,204
حسنا
300
00:28:28,033 --> 00:28:30,083
أنا لست متأخرا
301
00:28:30,158 --> 00:28:33,368
و لم ترتدي ملابسك أيضا , تستطيع تغييرها في الحمام
302
00:28:37,659 --> 00:28:38,909
أنتهيت
303
00:28:38,992 --> 00:28:43,202
لقد طلبت منك أن تحضر رداء ضيق -
هل أبدو مثل أني أمتلك رداء ضيق ؟ -
304
00:28:43,284 --> 00:28:46,204
الحذاء ؟ -
أتحرك أفضل و أنا ارتديهم -
305
00:28:46,284 --> 00:28:48,834
أخشي أنك قد تتزلق و تقع
306
00:28:55,160 --> 00:28:58,450
كيف تريدين البدء بهذا ؟ -
أنا سأبدأ بالمجموعة -
307
00:29:04,994 --> 00:29:06,494
حسنا
308
00:29:06,577 --> 00:29:08,947
خطوه , ركبه , خطوه , مروحه
309
00:29:09,035 --> 00:29:13,405
خطوه , استداره , تغيير الكره , التقاطها
310
00:29:15,077 --> 00:29:18,117
حسنا
311
00:29:18,161 --> 00:29:20,791
سأودي ببطئ
312
00:29:20,869 --> 00:29:23,659
و ... خطوه , ركبه
313
00:29:23,744 --> 00:29:26,374
خطوه , مروحه , و
314
00:29:26,453 --> 00:29:28,953
هل فهمت هذا ؟ -
نعم -
315
00:29:29,036 --> 00:29:30,866
اذا , من المروحه
316
00:29:30,953 --> 00:29:34,503
لفه , تغيير الكره , التقاطها
317
00:29:36,495 --> 00:29:39,245
حسنا
318
00:29:39,329 --> 00:29:41,289
لنفعلها مره اخري
319
00:29:45,787 --> 00:29:47,157
هل أنا سئ
320
00:29:47,662 --> 00:29:51,542
لا , اذا ... هيا
321
00:29:57,746 --> 00:30:00,036
يبدو مثل الصفقة الحقيقية
322
00:30:00,121 --> 00:30:04,041
خذي راحه يا حبيبتي , و تناولي القهوه معي -
لا أستطيع لدي الكثير لأقوم به -
323
00:30:04,121 --> 00:30:06,291
اللعنه أكيد -
بريت -
324
00:30:06,372 --> 00:30:10,912
المعذره , هل لديك مشكله ؟ -
لا , لا , انه كله عن أعاده التأهيل -
325
00:30:10,997 --> 00:30:14,787
نستطيع مناقشه هذا في الخارج -
لماذا تعتقد أنك قاسي ؟ -
326
00:30:14,830 --> 00:30:17,370
لماذا لا تختبرني ؟ -
حسنا , توقفا -
327
00:30:17,455 --> 00:30:20,325
بريت , كل شئ علي مايرام , حسنا ؟
328
00:30:20,414 --> 00:30:22,334
سألقاك لاحقا
329
00:30:23,831 --> 00:30:26,331
حسنا -
حسنا -
330
00:30:38,665 --> 00:30:40,865
ماذا ؟ -
مره أخري -
331
00:30:40,957 --> 00:30:42,417
.... و
332
00:30:55,832 --> 00:30:57,252
عمر
333
00:30:57,332 --> 00:30:59,712
فتيانك هنا
334
00:31:04,916 --> 00:31:07,166
أنظر ماذا أحضرنا لك
335
00:31:12,458 --> 00:31:15,328
سمعت أن لديك حفله يوم الجمعه -
نعم -
336
00:31:15,417 --> 00:31:18,537
تعلم , سنحضر اليها -
لا -
337
00:31:18,625 --> 00:31:22,285
أنتم يا رفاق تجمدتم , خصوصا بعدما حدث أخر مره
338
00:31:22,334 --> 00:31:25,794
ماذا تعني بأننا تجمدنا ؟ -
أنا لم أبدأ هذا , لقد كان بي جي -
339
00:31:25,834 --> 00:31:27,004
انه لم يكن حتي علي حق
340
00:31:27,084 --> 00:31:30,544
نستطيع أخذ هذه السياره الي ستاكي , من المحتمل أن يعطينا مال كثير أيضا
341
00:31:30,626 --> 00:31:33,036
أنا أسف , حسنا
342
00:31:33,126 --> 00:31:36,126
تستطيع أخذ هذه السياره الي ستاكي
343
00:31:36,209 --> 00:31:42,089
أتعرف شيئا يا ماك ؟
أنتم صغار يا رفاق ليس لديكم أحترام ولا ولاء
344
00:31:42,168 --> 00:31:46,588
لماذا لا تحضر لي اسكلادا أو موديل مثلها لكي أعيدك الي نعمي ؟
345
00:31:46,668 --> 00:31:48,838
لقد أحضرنا لك هذه السياره -
اسكلادا -
346
00:31:48,918 --> 00:31:51,498
سوف نحضر لك اسكلادا -
ماذا قلت ؟ -
347
00:31:51,585 --> 00:31:54,705
لا شئ -
نعم , لاشئ -
348
00:31:54,794 --> 00:31:56,884
اذا , هل مازال بأستطاعتي الحضور الي الحفله ؟
349
00:31:56,960 --> 00:31:59,920
سكيني , تعال الي هنا -
انه لم يقل أي شئ عني -
350
00:32:00,002 --> 00:32:04,212
لقد قال جميعكم لا تستطيعون الحضور الي الحفله و لم يقل أي شئ عن سكيني
351
00:32:04,294 --> 00:32:05,884
هل تصمت ؟
352
00:32:05,961 --> 00:32:10,541
مستعد ؟
تحت , فوق , خطوه , لفه
353
00:32:10,628 --> 00:32:13,458
....كبرياء و -
ماهو الكبرياء ؟ -
354
00:32:14,003 --> 00:32:16,003
هذا هو الكبرياء
355
00:32:16,086 --> 00:32:20,296
نقوم بلفه ثم ننزل وجه لوجه , حسنا ؟
356
00:32:20,336 --> 00:32:21,916
لقد فهمت -
أفعلها مره أخري -
357
00:32:22,003 --> 00:32:23,803
أنه فقط -
ماذا ؟ -
358
00:32:23,837 --> 00:32:27,957
أنه فقط متكبر
كل شئ متكبر , أنه ممل
359
00:32:28,670 --> 00:32:30,210
ممل ؟
360
00:32:30,295 --> 00:32:33,795
لا تنظري الي كأني غبي , أنا أعرف ما أقول
361
00:32:35,129 --> 00:32:38,049
....حسنا , هذه هي الطريقه كما يجب أن تكون , لذا
362
00:32:38,671 --> 00:32:39,801
جيد
363
00:32:40,504 --> 00:32:42,254
...جاهز ؟ و
364
00:32:48,004 --> 00:32:50,304
كهذا ؟
365
00:32:50,338 --> 00:32:52,298
حسنا , أنا جائعه
366
00:32:56,380 --> 00:32:58,670
تايلور هنا فقط حتي عوده أندرو
367
00:32:58,755 --> 00:33:02,205
و لماذا هذه أول مره أسمع عن الموضوع ؟
368
00:33:04,297 --> 00:33:05,837
لازال لدينا عمل نؤديه
369
00:33:05,922 --> 00:33:07,842
أنتظري , ألا أستطيع المشاهده ؟
هل هو بهذا السوء ؟
370
00:33:07,922 --> 00:33:10,592
وداعا -
تستطيعين أخباري -
371
00:33:10,672 --> 00:33:13,212
حسنا
372
00:33:20,923 --> 00:33:24,553
أراك غدا -
حسنا , أراكي غدا -
373
00:33:24,631 --> 00:33:26,591
حسنا
374
00:33:28,381 --> 00:33:31,801
أسمعي , أتستطيعين الحضور الي النادي , و تسمعيني أغني مع كولين يوم السبت ؟
375
00:33:31,840 --> 00:33:33,800
ربما يمكنك أحضار تايلور
376
00:33:33,840 --> 00:33:35,920
أتستطيعين التوقف عن الحديث عن كم هو جذاب ؟
377
00:33:36,007 --> 00:33:40,917
حسنا , بريت ليس في الجوار , لذا لماذا تنكرين ما هو واضح ؟
أنه واضح جدا
378
00:33:41,007 --> 00:33:44,167
حسنا , تايلور ذو مظهر جيد و لكنه مزعج
379
00:33:44,257 --> 00:33:48,047
أرأيتي ؟ , أنتي أعترفتي و هذا يعني أنه يعجبك
380
00:33:48,132 --> 00:33:51,052
أنتي مخطئه
381
00:33:51,133 --> 00:33:52,633
و مدافعه أيضا
382
00:33:52,716 --> 00:33:56,756
أتعرفين , هذا يعني أنكي حقا , حقا , معجبه به
383
00:33:58,425 --> 00:34:00,925
أنا فقط اقول
384
00:34:01,008 --> 00:34:03,588
أنظري , ميلز أرسل لي نغمه أخري
385
00:34:04,842 --> 00:34:09,632
من الأفضل أن تستمعي لها الأن , لأنه سيتصل بكي بعد خمس دقائق ليسألكي رأيك فيها
386
00:34:09,717 --> 00:34:12,297
أنتي تتحاملين علي مايلز مؤخرا
387
00:34:12,342 --> 00:34:14,132
لأنه مثير
388
00:34:15,259 --> 00:34:19,929
مدافعه , ماذا يعني هذا مره أخري ؟ -
فقط أستمعي الي الأغنيه ؟ -
389
00:34:28,176 --> 00:34:29,796
أنه جيد
390
00:34:29,843 --> 00:34:32,643
أيا كان
391
00:34:39,843 --> 00:34:41,683
هكذا -
هكذا أفضل -
392
00:35:17,553 --> 00:35:20,973
أنا جاد
اذا لم تتوقفي عن الضحك
393
00:35:21,512 --> 00:35:22,932
حسنا , لا
394
00:35:24,470 --> 00:35:26,050
هل أنتي جاده ؟ -
جاهز ؟ -
395
00:35:30,471 --> 00:35:32,971
أيا كان
396
00:35:33,054 --> 00:35:34,684
أنا أسفه
397
00:36:01,472 --> 00:36:02,432
ما التالي ؟
398
00:36:39,641 --> 00:36:41,561
لينا أحضرت كابتن كرانش
399
00:36:41,641 --> 00:36:45,471
كابتن كرانش بالزبده المخلوطه بالفستق , أخبرتك أنها تحبنا
400
00:36:45,516 --> 00:36:49,226
كاميلي , هل خرجتي من هنا ؟ -
حسنا -
401
00:36:52,350 --> 00:36:54,560
كاميلي , تعالي هنا ثانيه واحده
402
00:36:58,183 --> 00:37:00,433
أستعطيني قليلا من هذا ؟
403
00:37:02,184 --> 00:37:03,854
قضمه واحده
404
00:37:03,934 --> 00:37:05,934
قضمه واحده
405
00:37:07,601 --> 00:37:09,021
أسرع
406
00:37:09,101 --> 00:37:11,891
لقد كانت هذه أكبر قضمه رأيتها
407
00:37:11,976 --> 00:37:14,306
أحضر لنفسك واحدا
408
00:37:15,351 --> 00:37:18,771
لقد بصقت علي الملعقه , نعم , أنت الان ترجعه
409
00:37:18,851 --> 00:37:20,311
ماذا .. ماهذا ؟
410
00:37:20,351 --> 00:37:22,981
هذا مقياس -
ماذا يعني هذا ؟ -
411
00:37:23,060 --> 00:37:26,190
هذا يعني أني سجلت نقاطا أكثر منك , لذا أحصل علي مال أكثر
412
00:37:26,268 --> 00:37:27,268
لا , لا , لا
413
00:37:27,351 --> 00:37:30,521
ماذا عن مساعدتي ؟
لقد كنت أمرر كثيرا اليوم
414
00:37:30,602 --> 00:37:32,942
لقد تعثرت في حذائك اليوم -
مرتان -
415
00:37:33,018 --> 00:37:36,688
لقد طويت في الثاني و لعبته بهدوء
416
00:37:36,769 --> 00:37:40,099
من الأفضل أن تعطيني مزيد من المال -
ماذا ؟ -
417
00:37:40,185 --> 00:37:42,345
لقد تأخرت , يجب علي المغادره
418
00:37:42,436 --> 00:37:46,096
أنتظر , سوف نوصلك -
أنت , أجعلني أقوم بهذا هذه المره -
419
00:37:46,186 --> 00:37:49,636
سكيني , أنت عليك المراقبه -
لماذا لا أقوم بها هذه المره ؟ -
420
00:37:50,228 --> 00:37:52,308
أتستطيع القيام بها ؟ -
نعم -
421
00:37:53,561 --> 00:37:55,351
أجعله يقوم بها , اذن
422
00:37:55,436 --> 00:37:57,896
أتعلم ماذا ؟
423
00:37:57,978 --> 00:38:00,398
اليك هذا , ايها الرجل القاسي
424
00:38:00,478 --> 00:38:03,308
أتري تلك السياره هناك ؟
أذهب و أحضرها
425
00:38:08,520 --> 00:38:11,480
هذه السياره بها أنذار -
أعرف -
426
00:38:20,979 --> 00:38:22,099
لقد فشل
427
00:38:31,813 --> 00:38:34,483
لقد أخبرتك أن هذا الانذار سينطلق
428
00:38:34,563 --> 00:38:37,233
أنتظروا دقيقه , هل أوقعتم بي ؟
429
00:38:39,522 --> 00:38:41,192
أنتظر ,سأحضر واحده
430
00:38:41,272 --> 00:38:44,482
كان يجب أن تري وجهك
431
00:39:24,524 --> 00:39:27,444
كان هذا جيدا , أعيده مره أخري يا ميلز ؟ -
لقد أحببت هذا -
432
00:39:30,441 --> 00:39:31,611
نورا
433
00:39:31,691 --> 00:39:33,401
أنظروا من هنا
434
00:39:33,483 --> 00:39:35,113
أسف يا صديقي , ستوديو مغلق
435
00:39:35,191 --> 00:39:36,981
حسنا , يا صديقي
436
00:39:37,025 --> 00:39:41,145
أنت متأخر ساعه -
نعم , خطأي , لقد علقت -
437
00:39:41,191 --> 00:39:42,361
لمده ساعه ؟
438
00:39:42,441 --> 00:39:45,901
حسنا , كان لدي أشياء يجب أن أفعلها , أنا أسف , هل نستطيع التدريب الأن ؟
439
00:39:45,983 --> 00:39:49,443
لا , هناك متدربون أخرون في المسرح , لانستطيع الان
440
00:39:49,525 --> 00:39:52,475
لماذا أنتي غاضبه مني ؟
أنا هنا كل يوم
441
00:39:52,525 --> 00:39:55,105
لقد قلت أني أسف -
الأسف لن يغير شئ -
442
00:39:55,192 --> 00:39:59,402
حسنا , نحن نعمل هنا , بعضنا يأخذ الأمور بجديه
443
00:40:39,944 --> 00:40:43,784
أين كنت ؟ -
أين كنت , متي ؟ -
444
00:40:43,861 --> 00:40:46,201
عندما كان من المفروض أن نتدرب ؟
445
00:40:46,278 --> 00:40:49,988
لا أظن أن أمور التدريب هذه تناسبني
446
00:40:50,028 --> 00:40:54,148
ما الذي يعنيه هذا بحق الجحيم ؟ -
هذا يعني أني سأتركه -
447
00:40:54,237 --> 00:40:59,317
ماذا ؟ هل تمازحني ؟ أنت أستقلت بدون أن تتحدث معي في الموضوع ؟
448
00:40:59,362 --> 00:41:01,742
حسنا , أسف
449
00:41:01,820 --> 00:41:04,150
أنظري , يجب أن أعود الي العمل
450
00:41:04,237 --> 00:41:08,447
لا أصدق هذا , لا أصدق أني وثقت بك
كان هذا غباء
451
00:41:08,529 --> 00:41:11,739
الناس يأتون بقرارات غبيه كل يوم
452
00:41:11,821 --> 00:41:15,651
بجانب , أنه يبدو أنكي لا تحتاجينني علي كل حال
453
00:41:31,613 --> 00:41:33,913
ماك , ابعد قدمك عن الطاوله -
أسكت يا هذا -
454
00:41:33,989 --> 00:41:36,109
ماركوس , أبعد قدمك عن الطاوله
455
00:41:36,655 --> 00:41:39,405
لقد أخبرتك -
أمي -
456
00:41:39,489 --> 00:41:43,659
لا تغادروا المنزل , لا أريد أن أسمع أن أحدكم تورط في مشكله
457
00:41:43,697 --> 00:41:46,487
لن نذهب الي أي مكان يا أمي -
هذا صحيح -
458
00:41:46,531 --> 00:41:49,951
سأعود للمنزل في الميعاد لكي أعد الفطور
459
00:41:50,031 --> 00:41:52,531
مع السلامه , يا أمي -
مع السلامه , سيده كارتر -
460
00:42:01,907 --> 00:42:04,197
أنظر , أنظر , مرور ضعيف
461
00:42:05,198 --> 00:42:09,118
أتظن أنك جيد مثل هؤلاء الرفاق ؟ -
نعم -
462
00:42:09,199 --> 00:42:10,989
لماذا لا تجرب ؟
463
00:42:11,074 --> 00:42:12,494
للفريق الأول ؟
464
00:42:12,574 --> 00:42:17,414
لماذا علي أن أفعل هذا ؟ -
لا أعرف , ظننت أنك يجب عليك أن تلعب لفريق المدرسه -
465
00:42:17,491 --> 00:42:18,741
فريق المدرسه ؟
466
00:42:18,824 --> 00:42:23,074
نعم , صحيح , أنهم سيئون -
ربما لن يكونوا سيئين اذا لعبت -
467
00:42:23,158 --> 00:42:25,118
هل هذا جزء من خدمتك الأجتماعيه ؟
468
00:42:25,199 --> 00:42:29,739
ماذا ستقول بعد ذلك ؟ هذا تأثير المخدرات علي رأسك ؟
أنسي الأمر
469
00:42:32,033 --> 00:42:35,993
أنا فقط أقول -
حسنا , يارجل , أنسي الامر -
470
00:42:37,283 --> 00:42:42,123
ألاتري أنك لا تفعل شيئا , أنت تترك كل شئ تبدأه , أنت تعلم هذا
471
00:42:45,867 --> 00:42:50,117
هذا أنا هناك -
أجعله يسير بالبطئ -
472
00:42:58,159 --> 00:43:00,619
نورا ؟
473
00:43:01,243 --> 00:43:04,493
أين كنتي ؟
لقد تأخر الوقت
474
00:43:04,576 --> 00:43:06,156
أين تظنين يا أمي ؟
475
00:43:06,243 --> 00:43:09,123
لقد كنتي تتدربين كثيرا مؤخرا , لكن ماذا عن فروضك المدرسيه ؟
476
00:43:09,202 --> 00:43:13,792
التدريب هو أهم شئ في واجباتي المدرسيه , أنه تقريبا كل شئ
477
00:43:13,868 --> 00:43:16,868
حبيبتي , أنا لا أعتقد أن الرقص
478
00:43:16,952 --> 00:43:19,122
الرقص ماذا ؟
ما الذي تعلمينه عنه ؟
479
00:43:19,202 --> 00:43:21,992
متي كانت أخر مره رأيتني فيها أؤديه ؟
480
00:43:22,077 --> 00:43:24,737
هذا ليس عدلا
481
00:43:24,827 --> 00:43:27,577
لايجب عليكي أن تقلقي حوله بعد الأن
482
00:43:27,661 --> 00:43:30,831
الشاب الذي أتدرب معه من أجل العرض قد أستقال اليوم
483
00:43:30,869 --> 00:43:33,489
لذا نظريا , أنا فشلت
484
00:43:35,328 --> 00:43:37,908
لربما حصلتي علي حلمك بعد كل هذا
485
00:43:44,703 --> 00:43:47,293
نورا
486
00:43:47,370 --> 00:43:50,660
أنتظري دقيقه
هل تنتظري لثانيه ؟
487
00:43:50,745 --> 00:43:53,945
أنظري , أنا فقط أردت أن أقول أني أسف عما حدث أمس
488
00:43:54,037 --> 00:43:59,697
ماذا حدث , ألا تشعر أنك تريد تنظيف الأرضيات اليوم ؟ -
أنظري , هلا فقط أعطيتني فرصه ؟ -
489
00:43:59,787 --> 00:44:04,367
هل لديك أي فكره كم هو مهم هذا العرض ؟ و من سيحضره ؟
490
00:44:04,454 --> 00:44:07,414
لا أعلم , أشخاص ؟ -
أشخاص ؟ -
491
00:44:07,996 --> 00:44:11,786
أشخاص مهمين من كل شركه رقص كبيره في البلاد
492
00:44:11,871 --> 00:44:15,621
بدون هذا العرض , ليس لدي شئ , و لن أذهب لأي مكان
493
00:44:15,705 --> 00:44:20,615
حسنا , لقد فهمت , فأنا أعلم عن "ليس لديكي شئ " أنها مقرفه
494
00:44:20,705 --> 00:44:23,155
نعم أنها كذلك -
اذا هل سنعود لنتدرب مره أخري ؟ -
495
00:44:23,247 --> 00:44:24,787
لا -
لا ؟ -
496
00:44:24,872 --> 00:44:28,962
أنا لا أثق بك -
اذا ماذا علي أن أفعل لأثبت لكي ؟ -
497
00:44:29,747 --> 00:44:32,287
أنظري , سأفعل أي شئ
498
00:44:33,747 --> 00:44:35,707
أي شئ ؟
499
00:45:06,582 --> 00:45:08,962
لقد أعتقدت أنها ستضربني علي وجهي
500
00:45:09,874 --> 00:45:11,874
حسنا , هذا أنا
501
00:45:11,916 --> 00:45:16,956
حسنا , لماذا تدرسين فصول الباليه ؟
أنه يبدو أنكي لا تحتاجين الي عمل
502
00:45:17,041 --> 00:45:20,631
تعرف , أنه يؤجل الرجوع الي البيت فتره أطول
503
00:45:20,708 --> 00:45:23,078
لا يمكن أن يكون بهذا السوء
504
00:45:23,958 --> 00:45:26,328
أمي لا تستوعب أمور الرقص
505
00:45:26,375 --> 00:45:29,285
ماذا عن والدك ؟ -
لقد توفي منذ بضعه أعوام -
506
00:45:30,542 --> 00:45:33,712
أنا أسف -
لا عليك -
507
00:45:34,459 --> 00:45:36,539
لقد كان يشجعني دوما
508
00:45:36,625 --> 00:45:39,575
يوصلني الي التدريب و يشاهد كل أموري
509
00:45:40,251 --> 00:45:41,961
يبدو مثل الرفيق الجيد
510
00:45:43,626 --> 00:45:47,456
شكرا لأيصالي الي المنزل -
حسنا , فيما بعد -
511
00:45:47,543 --> 00:45:49,633
مع السلامه
512
00:45:51,043 --> 00:45:54,843
لدينا مباراه غدا في الساحه , انهم يريدون مباراه أخري هل ستأتي ؟
513
00:45:54,876 --> 00:45:59,746
لا أستطيع فعل هذا , لدي خدمه أجتماعيه كل يوم هذا الأسبوع
514
00:46:01,710 --> 00:46:04,250
أنت , ضع هذا بعيدا , ماذا تفعل ؟
515
00:46:05,044 --> 00:46:08,674
ما الذي بينك و بين لوسي ؟
يبدو أنها تحس بك
516
00:46:08,710 --> 00:46:11,420
أنا لا أعلم عن هذا -
ماذا , هل أنت خائف ؟ -
517
00:46:11,502 --> 00:46:14,172
حسنا يا لوسي , كولين كبير جدا عليكي
ماذا تفعلين ؟
518
00:46:14,211 --> 00:46:16,171
...لقد كان -
ذو مذاق شئ ؟ -
519
00:46:16,211 --> 00:46:18,881
رومانسي , حسنا
لقد كان رومانسي
520
00:46:20,169 --> 00:46:24,039
لماذا لا تستخدم نورا هذا ؟ -
نورا , من المدرسه القديمه -
521
00:46:24,128 --> 00:46:28,918
لا أتحدث عن جماعه شوجار هيل و لكني أتحدث عن المدرسه القديمه لفيفالدي
522
00:46:29,003 --> 00:46:33,343
يجب عليك أن تدعها تستمع الي هذا
نورا , أريدك أن تستمعي الي شئ
523
00:46:33,378 --> 00:46:36,958
لا تبدأي -
أنتم يا رفاق تبدون بخير -
524
00:46:37,045 --> 00:46:40,335
أنه شريكي -
هو شريكك فقط -
525
00:46:40,962 --> 00:46:42,672
و أشياء كثيره أيضا
526
00:46:43,879 --> 00:46:48,209
ميلز لديه ... ماهذا فيولين ؟
بعض الأشخاص يلعبون الفيولين في المقطع
527
00:46:48,296 --> 00:46:51,296
أخيرا ستتعامل مع أشخاص يستطيعون الأداء بالأجهزه
528
00:46:51,379 --> 00:46:55,499
أستطيع أن ألعب حسنا
و لكني أفضل أن أفعلها بنفسي
529
00:46:55,546 --> 00:46:56,836
ماذا ؟
530
00:46:57,671 --> 00:47:01,421
أنه يجعلها بسيطه جدا -
....لا , ليس اللعب ب-
531
00:47:01,505 --> 00:47:02,875
فقط أسمعوا
532
00:47:11,047 --> 00:47:13,127
لقد أحببتها
533
00:47:13,214 --> 00:47:16,714
لقد أحببتها حقا , أنها جيده
534
00:47:16,797 --> 00:47:20,707
لقد أخبرتك
....أنتي , لقد كنت أفكر في
535
00:47:20,797 --> 00:47:23,707
تعرفين هذا الدوره التي فيها نجعل أقدامنا خلفنا ؟
536
00:47:23,797 --> 00:47:27,297
أفكر في ما اذا نزلت أنا الي الأسفل
537
00:47:27,381 --> 00:47:29,961
و بعد ذلك , مثل تغير المستوي ؟
538
00:47:30,048 --> 00:47:32,378
أنا فقط ... لا أعني أن أكون خارج النص
539
00:47:32,465 --> 00:47:34,795
لا , لا , أنها جيده
540
00:47:35,381 --> 00:47:37,801
لقد أعجبتني , لنجربها , جاهز ؟
541
00:47:37,881 --> 00:47:40,011
8 , 7 , 6 , 5
542
00:47:40,048 --> 00:47:43,918
4 , 3 , 2 , 1
543
00:47:44,340 --> 00:47:46,800
انها جيده في الحقيقه -
جيد -
544
00:47:46,882 --> 00:47:49,342
أظن أنه يجب أن نفعلها
545
00:47:49,424 --> 00:47:52,304
لنجربها مره أخري
546
00:47:55,841 --> 00:47:58,721
أظن أني سأراكي غدا , اذا
547
00:47:58,799 --> 00:48:00,879
حسنا -
حسنا -
548
00:48:03,008 --> 00:48:05,628
أتريد توصيله ؟
549
00:48:07,133 --> 00:48:09,133
أنتي لم تكوني أبدا خارج هامبيدون ؟
550
00:48:09,758 --> 00:48:12,178
لا , و لكن يوجد مكان أذهب اليه قريبا من هناك
551
00:48:19,467 --> 00:48:22,007
أنا جاد
الي أين تأخذينني ؟
552
00:48:22,092 --> 00:48:24,722
أنتظر , أنا علي وشك أن أريك
553
00:48:24,800 --> 00:48:27,510
أنتظري , هل هنا ... هل هنا ستقتليني ؟
554
00:48:27,592 --> 00:48:29,182
مرح
555
00:48:35,551 --> 00:48:37,341
هذا هو
556
00:48:44,468 --> 00:48:46,638
حسنا , أنا أعني
557
00:48:46,718 --> 00:48:50,048
لدي منظر مثل هذا من شرفتي
558
00:48:50,135 --> 00:48:53,635
ألديك -
لا -
559
00:48:53,718 --> 00:48:58,888
كيف وجدتي هذا المكان ؟ -
لقد كنت أتي الي هنا منذ أن كنت طفله -
560
00:48:58,969 --> 00:49:03,179
أبي كان المدير التنفيذي لأحدي شركات السفن
561
00:49:03,636 --> 00:49:06,086
لقد تخيلت كل أموري هنا
562
00:49:06,177 --> 00:49:08,547
لا أعلم كيف فعلتيها
563
00:49:08,636 --> 00:49:13,426
...كيف فكرتي في أن أثنان من الناس يتحركون و
564
00:49:13,511 --> 00:49:17,511
لا أعرف , كل التفاصيل
لا أستطيع فعل هذا
565
00:49:17,595 --> 00:49:21,005
لقد كنت تفعل هذا -
بالرغم من هذا أنه ليس نفس الشئ -
566
00:49:21,053 --> 00:49:23,303
هكذا هي تبدأ
567
00:49:24,303 --> 00:49:27,433
لقد كنت دائما أري ذلك الأداء مع مجموعه من الراقصون
568
00:49:27,512 --> 00:49:29,352
ماذا تعنين ؟
569
00:49:29,387 --> 00:49:34,467
حسنا , اذا كان لدي الراقصون , كنت أستطيع أن أجعلهم يبدأون في الانسجام
570
00:49:34,554 --> 00:49:36,684
و بعد ذلك ببطئ أجعلهم في الأندلاع في القاعده المقرره
571
00:49:36,721 --> 00:49:37,891
ماذا
572
00:49:37,971 --> 00:49:41,681
ما القاعده المقرره ؟ -
أنت تعرف , مثل جدف بمركبك -
573
00:49:44,221 --> 00:49:48,511
حسنا , سأريك , أنت تعرف هذا الجزء الذي فيه الدوران ثم الرفع ؟
574
00:49:49,055 --> 00:49:51,385
كلهم فيهم الدوران و الرفع
575
00:49:53,221 --> 00:49:56,641
حسنا , ماذا , التي في المنتصف ؟ -
نعم أعرفها
576
00:49:56,722 --> 00:50:00,012
بدلا من فعلها سويا , ستقوم بها أنت أولا
577
00:50:01,597 --> 00:50:03,387
هيا -
حسنا -
578
00:50:04,805 --> 00:50:06,465
حسنا , ابدأ عند الرقم واحد
579
00:50:54,391 --> 00:50:57,231
... أنا
580
00:50:57,266 --> 00:51:01,806
اذا كنتي تخيلتيها بمجموعه من الراقصين , فيجب أن تؤديها بمجموعه من الراقصين
581
00:51:01,891 --> 00:51:04,271
و أين يمكن أن أجد هؤلاء الراقصون ؟
582
00:51:04,308 --> 00:51:08,388
أنتي تذهبين الي مدرسه مليئه بأولاد يرتدون الملابس الضيقه , أختاري منهم
583
00:51:08,475 --> 00:51:12,925
الباقون منهم ليسوا جيدين بما فيه الكفايه
584
00:51:13,017 --> 00:51:16,097
كيف تعرفين اذا كانوا جيدين أم لا ؟
585
00:51:16,184 --> 00:51:19,024
أنتي لم تعرفي أني جيد
586
00:51:19,101 --> 00:51:21,231
حسنا , من قال أنك جيد ؟
587
00:51:24,768 --> 00:51:27,518
.... حسنا
588
00:51:32,726 --> 00:51:34,936
لقد ظللت في الدرجه التاسعه
589
00:51:37,310 --> 00:51:40,520
هيا نذهب , هل أنت جاهز ؟ -
لا أستطيع , أنا متأخر عن ساعاتي -
590
00:51:40,602 --> 00:51:42,982
ماذا عن مباراتنا ؟ -
سأقوم بها غدا -
591
00:51:43,060 --> 00:51:45,690
لقد قلت هذا الكلام أمس
592
00:51:45,769 --> 00:51:47,809
سألقاكم لاحقا
593
00:51:49,227 --> 00:51:51,557
الأن أنا أحرجت
594
00:51:57,978 --> 00:52:00,098
كم عدد الذي تحتاجينهم ؟
595
00:52:25,229 --> 00:52:27,519
شكرا , يا ميلز
596
00:52:29,479 --> 00:52:32,559
اذا , هذا هو أساسا الذي عندنا حتي الأن
597
00:52:33,188 --> 00:52:35,768
تهانيي
598
00:52:35,854 --> 00:52:38,064
أنتي حقا وسعتي مداكي
599
00:52:38,605 --> 00:52:41,355
لقد ظننت أن الأصليه كانت جيده
600
00:52:41,438 --> 00:52:43,478
... و لكن هذه
601
00:52:43,563 --> 00:52:46,693
هذه خطيره جدا يا نورا
602
00:52:46,772 --> 00:52:50,902
و لكنها قد تفي بالغرض , ما الذي جعلك تقررين تغيير عرضك الأصلي ؟
603
00:52:50,980 --> 00:52:54,940
في الحقيقه , كثير من هذا يعود الي تايلور -
لا , كله لك -
604
00:52:55,022 --> 00:52:58,942
حسنا , لقد علمني بعض حركاته و أنا أعطيته دروس في الباليه
605
00:52:59,022 --> 00:53:01,612
هل درست الباليه ؟
606
00:53:01,689 --> 00:53:05,269
أنه في الحقيقه جيد , أنه من الممكن أن يكون طالبا هنا
607
00:53:05,356 --> 00:53:09,686
لسوء الحظ سنتنا الدراسيه قد بدأت , و لكن حافظ علي الأداء الجيد
608
00:53:17,981 --> 00:53:20,151
ميلز , ميلز
609
00:53:20,232 --> 00:53:23,862
لوسي , ليس الأن -
ما الخطب ؟ ميلز -
610
00:53:23,940 --> 00:53:27,110
ميلز , ما الخطب ؟
لقد سمعت أنكم يا رفاق قد وقعتم علي عقد
611
00:53:27,190 --> 00:53:30,110
لقد سمعتي خطأ -
....الكل يقول أن بريت قد وقع -
612
00:53:30,149 --> 00:53:33,859
بريت وقع بدوني -
كيف وقع بدونك ؟ -
613
00:53:33,941 --> 00:53:36,571
طبقا له , العنوان يقول أنه هو فقط الموهوب
614
00:53:36,649 --> 00:53:40,229
أنهم يريدون وضعه كمغني منفرد لكي يعمل مع منتجين أخرين
615
00:53:40,316 --> 00:53:42,316
يا اللهي -
أتعلمين ؟ -
616
00:53:42,399 --> 00:53:44,479
لقد علمت أن بريت مغرور
لقد علمت أنه كذلك
617
00:53:44,566 --> 00:53:48,276
و لكن اللعنه , لقد أعتقدت انه سيجلسني و يخبرني كرجل
618
00:53:56,067 --> 00:53:57,527
لقد علمت ذلك
619
00:54:02,942 --> 00:54:04,282
أهلا , يا عزيزتي
620
00:54:04,359 --> 00:54:06,729
الهذا السبب سافرت الي نيويورك الأسبوع الماضي ؟
621
00:54:06,776 --> 00:54:08,026
نورا , اهدأي
622
00:54:08,109 --> 00:54:13,939
لقد خذلت مايلز ؟
أبعد كل هذا العمل مع بعضكم تخذله بتلك الطريقه ؟
623
00:54:14,026 --> 00:54:16,726
ليس بتلك الطريقه , أنتي لم تسمعي جانبي من القصه
624
00:54:16,776 --> 00:54:21,316
صحيح , لأنه ليس لديك الوقت لكي تخبرك صديقتك
لقد كان علي أن أعرف من خلال الأخرين
625
00:54:21,401 --> 00:54:25,281
نورا , هيا , أنا أسف , لم أتوقع أن تسير الأمور بتلك الطريقه
626
00:54:25,318 --> 00:54:29,108
فقط لقد حدثت , حسنا ؟
كما تحدثنا عنها دوما
627
00:54:29,152 --> 00:54:31,992
لم نتحدث مطلقا عن تخطي رفاقنا لكي نصل الي مرادنا
628
00:54:32,068 --> 00:54:35,358
عندما يمسك أحدهم بحلمك , فأنكي تأخذيه بدون أسئله
629
00:54:35,444 --> 00:54:37,364
أنا سأسأل -
تظنين أنكي ستفعلين -
630
00:54:37,444 --> 00:54:39,864
و لكنكي لا عرفين حتي يكون أمامك
631
00:54:39,944 --> 00:54:42,654
بجديه , هل ستبتعدين ؟
632
00:54:43,861 --> 00:54:46,321
لا أعلم
633
00:54:46,402 --> 00:54:48,572
و لكني أبتعد الأن
634
00:54:48,611 --> 00:54:50,941
هل تنفصلين عني ؟ -
نعم -
635
00:54:50,986 --> 00:54:55,106
هذا ليس عني أو عن ميلز أو أيا منهم , أنه عن تايلر , أليس كذلك ؟
636
00:54:55,195 --> 00:54:57,355
لا , أنه عني يا بريت
637
00:54:58,445 --> 00:54:59,775
جيد
638
00:54:59,820 --> 00:55:03,490
فقط تذكري أن هذا الخاسر لن يذهب الي أي مكان بسرعه , وأنتي تعلمين هذا
639
00:55:13,987 --> 00:55:16,147
أنسه جوردون , أعني المديره جوردون
640
00:55:16,237 --> 00:55:18,947
هل أستطيع مساعدتك يا تايلور
641
00:55:20,279 --> 00:55:23,569
هناك شئ نوعا ما أريده
642
00:55:26,821 --> 00:55:30,281
من المحتمل غبي -
اذا فبالتأكيد يستطيع الأنتظار -
643
00:55:30,363 --> 00:55:33,663
أنتي تعلمين كم أنا و نورا كنا نعمل معا ؟
644
00:55:33,738 --> 00:55:39,608
أنه ... نوعا ما جعلني أفكر مؤخرا .... ربما قد أحب أن أتي هنا
645
00:55:41,322 --> 00:55:45,912
هل تريد الأنضمام الي المدرسه ؟ -
نعم , الأولاد ينتقلون , أليس كذلك ؟ -
646
00:55:45,989 --> 00:55:51,359
لقد كنت أمل نوعا ما في أنهاء سنتي الدراسيه هنا
647
00:55:53,531 --> 00:55:57,201
أنه ليس أنك لا تمتلك الموهبه يا تايلور
648
00:55:57,281 --> 00:56:00,911
و لكن كثير من الأولاد لديهم الموهبه , و لكن الأمر أكثر من هذا
649
00:56:00,989 --> 00:56:05,529
هذا برنامج قاسي , طلابي يعملون بجد كل يوم
650
00:56:05,615 --> 00:56:10,445
فقط لكي يقتربوا الي أهدافهم , نحن نقسوا عليهم هنا
651
00:56:10,490 --> 00:56:13,780
لأننا نعلم ما سيواجهونه في الخارج
652
00:56:13,865 --> 00:56:16,695
فقط الأولاد الذين يستطيعون القيام بهذا , هم المستعدون للمحاربه
653
00:56:16,782 --> 00:56:18,702
نعم , أتفهم هذا
654
00:56:18,782 --> 00:56:23,452
أنا لست متأكده أنك كذلك , ليس من أجل شئ حقيقي
655
00:56:23,532 --> 00:56:26,742
و أنا قد رأيتك تستسلم مره بالفعل
656
00:56:26,782 --> 00:56:30,822
هذا لن يحدث مره أخري -
قول الكلمات لا يجعلها تتحقق -
657
00:56:30,908 --> 00:56:32,818
اذا أخبريني ما علي عمله
658
00:56:32,908 --> 00:56:36,408
لا أستطيع , أنت يجب أن تثبت لي
659
00:56:36,450 --> 00:56:40,910
أثبت لي أنك تريده , أنك حقا تريده
660
00:56:40,950 --> 00:56:44,830
أفعل هذا , ثم نستطيع التحدث
661
00:56:47,158 --> 00:56:51,028
الأن اذا عذرتني
662
00:57:15,743 --> 00:57:18,873
هيا يا رجل , هلا تتخطي الأمر ؟
663
00:57:18,952 --> 00:57:22,662
حسنا , أنظر , الطريقه التي أنظر للأمر بها , أن بريت قد قدم لك معروفا
664
00:57:22,743 --> 00:57:25,203
مقطوعاتك أجمل من أن يستطيع التعامل معها
665
00:57:42,161 --> 00:57:45,951
هيا يا رجل -
يجب علي الجلوس هنا و مشاهده كولين ؟ -
666
00:57:45,995 --> 00:57:49,745
هل أتينا هنا من أجله ؟
لقد أعتقدت أننا أتينا هنا من أجل لوسي ؟
667
00:57:49,786 --> 00:57:54,246
هل هو ما كنت تنظر اليه علي كل حال ؟
أنه مثير علي كل حال , في هذه الطريقه المخيفه
668
00:57:54,328 --> 00:57:56,198
أسكت يارجل , أسكت
669
00:58:16,746 --> 00:58:19,866
شكرا لكم , سنأخذ أستراحه و نعود بعد خمس دقائق
670
00:58:24,955 --> 00:58:26,785
يجب علي الذهاب من هنا , يارجل
671
00:58:26,872 --> 00:58:29,832
أنتم يا شباب , هل قابلتم صديقي ؟
672
00:58:29,913 --> 00:58:31,583
مرحبا , يا رجل , أنا كولين
673
00:58:31,664 --> 00:58:33,834
تايلور , سعيد بلقائك
674
00:58:33,914 --> 00:58:35,664
و هذا مايلز -
كيف حالك ؟ -
675
00:58:35,747 --> 00:58:39,457
ميلز , هل هذا هو الشخص الذي أخبرتيني عنه ؟
676
00:58:40,122 --> 00:58:42,872
لقد قالت أنك تعزف , أتخذلك مقعد اذا كنت تريد الأنضمام الينا
677
00:58:42,956 --> 00:58:47,996
لا , لقد تركت معداتي في المنزل -
انها في حقيبته -
678
00:58:48,081 --> 00:58:49,871
نعم ؟
679
00:58:49,956 --> 00:58:53,206
هيا يا رجل , نحن نستعد , جاهزه يا لوسي ؟
680
00:58:53,290 --> 00:58:56,790
يا رفيق يظن أنه ماهر في أستخدام هراء علم النفس العكسي
681
00:58:56,873 --> 00:58:59,543
أنه نوعا ما جيد -
أنها جزء من لعبته -
682
00:58:59,623 --> 00:59:01,373
فقط أذهب و أعزف
683
00:59:01,457 --> 00:59:03,417
كيف حالك ؟ -
علي مايرام -
684
00:59:13,416 --> 00:59:16,166
أنت -
أنتي -
685
00:59:16,249 --> 00:59:17,919
... لم أعتقد أنكي ستأتين
686
00:59:17,999 --> 00:59:20,619
لهذا السبب أردت أن أتي -
حسنا ؟ -
687
00:59:20,708 --> 00:59:23,618
ما الذي تفعله هنا ؟ -
ميلز كان يحتاج الي المساعده -
688
00:59:26,083 --> 00:59:29,003
ما الذي يفعله في الأعلي هناك ؟
689
00:59:29,083 --> 00:59:31,633
يحاول أن يكون رجلا أكبر
690
00:59:32,500 --> 00:59:33,960
حسنا
691
00:59:34,625 --> 00:59:37,245
تبدين جميله -
شكرا -
692
00:59:37,333 --> 00:59:39,173
هل الجميع مستعد ؟
لنفعلها
693
00:59:51,917 --> 00:59:53,667
لم أعرف أنها تستطيع الغناء بتلك الطريقه
694
00:59:53,751 --> 00:59:57,041
في كلماتها , هي تتخصص في الرقص لأنها بالفعل تستطيع الغناء
695
01:00:02,543 --> 01:00:03,633
أقتلهم يا ميلز
696
01:00:07,502 --> 01:00:12,292
اذا , هل ستسألني لنرقص ؟ -
لم أعرف أنكي ترقصين دون رداء ضيق -
697
01:00:14,960 --> 01:00:17,090
أنت لا تعلم ما أقحمت نفسك فيه
698
01:00:30,378 --> 01:00:31,668
ما هذا ؟
699
01:00:41,462 --> 01:00:43,422
هيا
700
01:00:58,046 --> 01:01:02,206
الأن كل سيداتي في المقدمه
701
01:01:02,296 --> 01:01:04,416
أروهم ما لديكم
702
01:03:08,219 --> 01:03:11,259
أقسم , أني لم أري هذا العدد من الناس هنا من قبل
703
01:03:11,344 --> 01:03:14,974
تعودي عليه -
كان هذا رائعا -
704
01:03:16,344 --> 01:03:19,474
هيا , يا شباب لنتمشي بجانب الماء
705
01:03:19,553 --> 01:03:22,893
هيا , لنتمشي -
أتركهم يذهبون , أتركهم يذهبون -
706
01:03:30,345 --> 01:03:34,505
انتي ستجعليني أقولها , أليس كذلك ؟ -
أجعلك تقول ماذا ؟ -
707
01:03:35,970 --> 01:03:39,100
أعلم أني كنت أكره كولين -
حسنا -
708
01:03:39,137 --> 01:03:41,297
... و لكن
709
01:03:41,387 --> 01:03:45,047
لقد كان جيدا
لقد كان حقا جيدا
710
01:03:45,137 --> 01:03:47,757
لشخص ما محنّك جدا
711
01:03:47,846 --> 01:03:50,426
لماذا دائما تلعب ؟
712
01:03:52,263 --> 01:03:54,473
... أنت كنت
713
01:03:54,554 --> 01:03:56,554
جيد
714
01:03:56,638 --> 01:04:00,388
ميلز , قليلا
فقط ... فليلا
715
01:04:00,471 --> 01:04:02,891
لقد حاولت فعل ما أفعله
716
01:04:19,847 --> 01:04:22,177
لا تقلق حياله
717
01:04:22,264 --> 01:04:24,184
... لوسي -
يجب أن أذهب -
718
01:04:24,264 --> 01:04:27,144
يجب علي أن أذهب لأتفقد مستوي الصوت
719
01:04:32,265 --> 01:04:36,345
هذا المكان مجنون
هل هو دائما هكذا ؟
720
01:04:36,431 --> 01:04:38,561
نعم
721
01:04:38,640 --> 01:04:43,850
و لكن الليله , ميلز و لوسي كانوا متألقين
722
01:04:43,932 --> 01:04:46,272
و أنت لم تكن سيئا
723
01:04:46,307 --> 01:04:49,427
أنتم جميعا تعلمون ما تريدونه
724
01:04:49,474 --> 01:04:53,104
حسنا , ماذا عنك ؟
ما الذي تريده ؟
725
01:04:53,141 --> 01:04:55,431
لا أعرف , لا أريد شيئا
726
01:04:55,516 --> 01:04:56,886
هيا
727
01:04:56,974 --> 01:05:00,474
ماذا عندما كنت صغيرا ؟
كل الصغار يريدون شيئا
728
01:05:00,558 --> 01:05:02,218
لا أعلم
729
01:05:02,308 --> 01:05:07,888
بالنسبه لي ... أنه فقط
من الأفضل ألا أريد شيئا
730
01:05:07,975 --> 01:05:12,385
بهذه الطريقه , اذا ذهبت بعيدا , أو لم تحدث
731
01:05:13,767 --> 01:05:16,307
اذا لا يهم
732
01:05:17,933 --> 01:05:21,523
و لكنك تريد شيئا الأن , صحيح ؟
733
01:05:21,600 --> 01:05:25,480
مثل , ربما الذهاب الي مدرسه الفنون ؟
734
01:05:27,184 --> 01:05:29,984
هناك الكثير من الأشياء
735
01:05:30,059 --> 01:05:32,769
التي أريدها الأن و التي لم أتعود عليها
736
01:05:32,851 --> 01:05:38,271
و أمسك نفسي في كل مره أعتقد أني أستطيع الحصول عليها
737
01:06:05,311 --> 01:06:08,311
أرجوك لا تطردني , لقد أحضرت لك عصير البرتقال
738
01:06:08,394 --> 01:06:11,484
بيل و لينا خرجا , أنت الأن جليس أطفال
739
01:06:11,561 --> 01:06:13,021
شكرا
740
01:06:13,811 --> 01:06:17,811
لماذا أنت تعب دائما مؤخرا ؟ -
بسبب أني كنت أعمل مؤخرا كثيرا-
741
01:06:17,895 --> 01:06:21,645
تفعل ماذا ؟ -
لماذا تسألين أسئله كثيره ؟ -
742
01:06:21,728 --> 01:06:25,518
لا عليك , لا تسألي هذا , فقط أذهبي و ألبسي مالكوم الحذاء
743
01:06:25,603 --> 01:06:27,273
حسنا
744
01:06:27,353 --> 01:06:30,273
أرمها
745
01:06:30,937 --> 01:06:32,397
فهمتي , فقط فهمتي
746
01:06:32,479 --> 01:06:35,349
ترقص ؟
أنت لا تستطيع الرقص
747
01:06:35,437 --> 01:06:38,307
من الذي لا يستطيع الرقص ؟
أنتي لم تريني أرقص
748
01:06:39,146 --> 01:06:40,806
أذا أفعل شيئا
749
01:06:40,896 --> 01:06:44,516
أفعل شيئا ؟
ماذا تريديني أن أفعل ؟
750
01:06:44,604 --> 01:06:47,774
ماذا تريديني أن أفعل ؟
751
01:06:49,021 --> 01:06:52,361
حسنا , أنها جيده , لا بأس بها -
حسنا -
752
01:06:54,271 --> 01:06:56,231
ماذا كان هذا ؟ -
أرمها -
753
01:06:56,313 --> 01:06:58,403
أين تعلمتي هذا ؟ -
أنها لاشئ -
754
01:06:58,480 --> 01:07:02,770
أنا لن أرمي أي شئ , حتي تريني ماذا كان هذا
755
01:07:03,897 --> 01:07:07,437
...حسنا , لقد رأيتك ببعض من
756
01:07:09,356 --> 01:07:10,606
حسنا
757
01:07:10,689 --> 01:07:13,149
أنتي فعلتي هذا , اذا تستطيعين فعل هذه
758
01:07:15,939 --> 01:07:17,269
حسنا
759
01:07:19,648 --> 01:07:22,438
لقد أحببت هذا , اذا بعد ذلك -
حسنا -
760
01:07:27,523 --> 01:07:28,823
حسنا , هيا لنجربها
761
01:07:28,898 --> 01:07:30,478
هل أدركتي الأمر كله ؟ -
حسنا -
762
01:07:30,565 --> 01:07:34,265
حسنا , عند كلمه أبدأ , واحد , اثنين , ثلاثه , أذهب , حسنا ؟
763
01:07:34,982 --> 01:07:38,612
واحد , اثنين , ثلاثه , أذهب
764
01:07:44,941 --> 01:07:48,521
أتستطيع اداء الرجل الراكض ؟
أنت لاتعرف عنها
765
01:07:48,607 --> 01:07:51,977
مالكوم , هل تستطيع أن تقوم بحركه الرجل الراكض ؟ -
نعم -
766
01:07:54,233 --> 01:07:57,403
ها نحن نبدأ , أنه يفعلها بيد واحده
767
01:09:25,029 --> 01:09:26,489
هل هذه أنت ؟
768
01:09:26,529 --> 01:09:28,779
لا تكن لئيما , لقد كنت فتاه ممتلئه
769
01:09:31,904 --> 01:09:35,284
ماذا تقول ؟
اذا كنت مثل هذا الأن , هل كنت ستعجب بي ؟
770
01:09:35,321 --> 01:09:38,161
لا , أستطيع التعامل مع الأمتلاء
771
01:09:38,238 --> 01:09:41,778
و لكن اذا كنتي تفتقدي الأسنان الأماميه , فلن أستطيع التعامل مع هذا
772
01:09:41,863 --> 01:09:45,163
شكرا لك
773
01:09:45,238 --> 01:09:49,988
لقد كنت أفكر في التحدث الي المديره جوردون في أستخدام العرض
774
01:09:50,072 --> 01:09:52,702
كأختبارك للدخول الي المدرسه
775
01:09:54,947 --> 01:09:58,107
لا أعلم , هل تعتقدين أنها ستوافق علي هذا ؟
776
01:09:58,197 --> 01:10:00,987
أنه عن الذهاب خلف ما تريده , صحيح ؟
777
01:10:11,740 --> 01:10:14,160
أمي , مرحبا
778
01:10:14,240 --> 01:10:16,910
أنا .. أنا لم أعرف أنكي هنا
779
01:10:16,990 --> 01:10:20,070
هذا هو تايلور , شريكي في التدريب
780
01:10:20,157 --> 01:10:24,317
سعيد بلقائك أنسه كلارك
لديكي منزل جميل
781
01:10:24,407 --> 01:10:27,777
شكرا , بالتأكيد نحن نحبه
782
01:10:29,699 --> 01:10:34,369
يجب علي أن أرحل , علي كل حال , شكرا علي جعلي أشاهد هذه الصور
783
01:10:34,449 --> 01:10:35,819
نعم
784
01:10:35,866 --> 01:10:38,366
كان جميلا أن القاكي
785
01:10:50,908 --> 01:10:55,328
حسنا , ها نحن نبدأ , جاهزون , 1 , 2 , 3 , أبدأوا
786
01:10:55,367 --> 01:10:57,737
أنت -
أنتي -
787
01:10:57,825 --> 01:10:59,985
ما الأمر ؟ -
788
01:11:00,075 --> 01:11:04,235
أنظر , بخصوص الليله الماضيه , أنت لم تخبر أحدهم , أليس كذلك ؟
789
01:11:04,325 --> 01:11:06,235
لا
790
01:11:08,451 --> 01:11:12,531
أنت تعرف , لأنه بسبب أنه موسيقي , أيا كان
791
01:11:12,617 --> 01:11:15,117
أنتي لستي ملزمه أن تفسري لي
792
01:11:15,159 --> 01:11:18,659
ما الخطب ؟
لماذا تتحدث الي هكذا ؟
793
01:11:18,743 --> 01:11:22,453
اذا كنتي تريدين البقاء مع أحدهم , و الذي لا يقدر ما لديه
794
01:11:22,535 --> 01:11:25,985
انه 100 % من أمورك
795
01:11:26,410 --> 01:11:31,120
أنا فقط أظن أنكي ذكيه بما فيه الكفايه لكي تعلمي أنكي تستحقين الأفضل
796
01:11:46,411 --> 01:11:51,621
أبدأوا
797
01:11:51,703 --> 01:11:53,663
أنتظر , توقف -
ماك -
798
01:11:53,745 --> 01:11:57,195
أخبرني أني لا أري هذا , تايلور -
799
01:11:58,078 --> 01:12:00,408
ماك
800
01:12:01,495 --> 01:12:04,615
توقف يا ماك
هل تنتظر لثانيه
801
01:12:06,245 --> 01:12:07,825
ماذا تفعل , يا رجل ؟
802
01:12:07,912 --> 01:12:12,252
(Riverdancing)ماذا كان هذا
هل أنت تستعيد جذورك الأيرلنديه ؟
803
01:12:12,329 --> 01:12:14,249
أنها ليست كذلك -
مثل ماذا ؟ -
804
01:12:14,329 --> 01:12:18,949
انها جزء من خدمتي الأجتماعيه -
كيف يكون الرقص خدمه أجتماعيه ؟ -
805
01:12:20,496 --> 01:12:21,576
أنه معقد
806
01:12:21,663 --> 01:12:24,453
أشرح لي أنا لست غبيا -
... حسنا -
807
01:12:24,496 --> 01:12:27,366
لقد كان من المفترض ان تلقاني في الساحه منذ ساعتين مضت
808
01:12:27,454 --> 01:12:31,374
لقد أتيت الي هناك لأراك تتركني من أجل هذا ؟ هذا ؟
809
01:12:31,455 --> 01:12:36,075
أنت لم تعد تتسكع أو تتصل لأنك تلهو مع مجموعه من الأطفال الأغنياء ؟
810
01:12:36,163 --> 01:12:39,623
ليس جميعهم أغنياء
أنه ليس مثل هذا
811
01:12:39,705 --> 01:12:42,285
حسنا يا ماك , هناك تلك الفتاه
812
01:12:42,330 --> 01:12:46,790
لقد سألتني أن أتدرب معها من أجل العرض , هذا كل ما في الأمر
813
01:12:53,289 --> 01:12:57,159
اذا , أنت تعبث بصداقتنا من أجل فتاه ؟
814
01:12:57,248 --> 01:13:00,078
اذا أنه مثل هذا ؟
815
01:13:01,289 --> 01:13:04,499
هذا واضح يا تايلر -
هيا , يا رجل -
816
01:13:29,749 --> 01:13:31,499
هذا عظيم
817
01:13:31,583 --> 01:13:33,543
مرحبا , ياتايلر -
مرحبا -
818
01:13:33,624 --> 01:13:35,544
ماذا , هل عدت ؟
819
01:13:35,625 --> 01:13:39,665
نعم , أحس ببعض التحسن
شكرا لحلولك مكاني
820
01:13:40,958 --> 01:13:43,248
هل من الممكن أعطائنا ثانيه ؟ -
بالتأكيد -
821
01:13:53,042 --> 01:13:54,042
مرحبا يا شباب
822
01:13:54,125 --> 01:13:55,745
مرحبا , هل أنت بخير ؟ -
بالتأكيد -
823
01:14:00,751 --> 01:14:04,131
لم أعتقد أنه سيعود
أنه حتي لم يكن هنا
824
01:14:06,501 --> 01:14:09,041
أنا لا أعلم ماذا أفعل
825
01:14:09,126 --> 01:14:11,206
اذا لقد عاد
826
01:14:12,335 --> 01:14:14,785
أين يتركني هذا ؟
827
01:14:15,501 --> 01:14:20,211
لا يجب عليكي قول شئ -
أنتظر , ماذا يعني هذا ؟ -
828
01:14:20,293 --> 01:14:25,673
أنا لا أعتقد أني مضطر الي هذا الكلام هل ستتركيني في هذا الكلام ؟
829
01:14:25,752 --> 01:14:30,252
ليس هذا ما أنا أفعله , تايلر
أندرو طالب هنا , أنه في سنه التخرج
830
01:14:30,336 --> 01:14:33,786
أنتي مثل بريت تماما , تستخدمين الناس ثم تخذليهم
831
01:14:33,836 --> 01:14:37,956
لماذا تجعل هذا مشابهه له ؟
أنه ليس نفس الموقف أنت تعلم هذا
832
01:14:38,044 --> 01:14:42,504
اذا كيف هو ليس كذلك ؟
أنا فقط أتيت لأحل محل أندرو ؟
833
01:14:42,544 --> 01:14:44,344
هذا ليس عدلا
834
01:14:46,128 --> 01:14:48,588
أنا خارج
835
01:14:48,670 --> 01:14:50,460
تايلر , تايلر , أنتظر
836
01:14:50,545 --> 01:14:55,375
أعطني ثانيه لكي أشرح لك الأمر
837
01:15:58,548 --> 01:16:00,588
مرحبا
838
01:16:00,673 --> 01:16:02,803
اهلا , هل تايلر موجود ؟
839
01:16:02,882 --> 01:16:04,422
هل لي أن أسأل من المتصل ؟
840
01:16:04,507 --> 01:16:06,547
نورا
841
01:16:07,007 --> 01:16:08,967
نورا ؟
842
01:16:11,174 --> 01:16:13,844
لا , أنه ليس هنا
843
01:16:14,549 --> 01:16:16,759
حسنا , فقط أخبريه أني أتصلت
844
01:16:17,174 --> 01:16:18,134
حسنا
845
01:16:50,842 --> 01:16:53,092
حسنا , شكرا
846
01:16:59,843 --> 01:17:03,093
أندرو , هل أنت بخير ؟ -
لا أعلم -
847
01:17:04,593 --> 01:17:06,723
حسنا , حاول أن تمشي عليها
848
01:17:09,927 --> 01:17:12,967
لا أستطيع فعل هذا يا نورا -
ماذا ؟ -
849
01:17:13,385 --> 01:17:16,175
أنتي و أنا نعلم أنني لا أستطيع فعل هذا الأمر
850
01:17:26,886 --> 01:17:29,466
اليك , يا أمي
851
01:17:29,553 --> 01:17:31,553
... نورا
852
01:17:36,886 --> 01:17:38,966
أراهنك أنك لا تستطيع أداء الرميه -
أراهنك أني أستطيع -
853
01:17:39,053 --> 01:17:41,263
أيا كان -
حسنا , أيا كان -
854
01:17:41,345 --> 01:17:43,545
دعني أفعلها
855
01:17:43,637 --> 01:17:45,717
أنت تقرف يا رجل
856
01:17:48,429 --> 01:17:50,429
أنت , تايلر
857
01:17:51,470 --> 01:17:53,010
يارجل , كيف الحال ؟ -
كيف الحال ؟ -
858
01:17:53,095 --> 01:17:56,005
أين كنت يا رجل ؟ -
أنت تعلم , في الجوار -
859
01:17:57,512 --> 01:18:01,012
رد لي كرتي
ألن تتأخر عن درس الباليه ؟
860
01:18:01,096 --> 01:18:03,886
لا , يا رجل , لقد تركته
861
01:18:03,971 --> 01:18:07,811
اذا , ماذا حدث مع تلك الفتاه ؟ -
لاشئ -
862
01:18:08,263 --> 01:18:13,183
لا شئ ؟ هل من المفروض أن أصدقك ؟ -
نعم , يجب عليك -
863
01:18:14,680 --> 01:18:17,140
لا أعلم
عندما يدير رجل ظهره الي صاحبه
864
01:18:17,180 --> 01:18:19,680
يستحق فرصه ثانيه
865
01:18:20,097 --> 01:18:22,347
صحيح ؟
866
01:18:22,430 --> 01:18:24,180
هيا , يا ماك
867
01:18:27,847 --> 01:18:29,967
الحفله في مساء الغد عند عمر
868
01:18:31,556 --> 01:18:33,886
هذا رجلي
869
01:18:38,223 --> 01:18:40,313
حصلت عليها , حصلت عليها , حصلت عليها
870
01:18:50,307 --> 01:18:52,427
أمي ؟
871
01:18:52,515 --> 01:18:54,215
هل أنتي بخير ؟
872
01:18:54,307 --> 01:18:59,267
هل تعلمين , أنه حتي و أنتي صغيره كنتي ترقصين أفضل مما تتكلمين ؟
873
01:18:59,349 --> 01:19:02,179
لقد كان دائما هو ما تريدين فعله
874
01:19:02,224 --> 01:19:08,144
أتذكر النظره علي وجهك عندما أخذناك لفصل الباليه الأول
875
01:19:08,182 --> 01:19:10,222
هل تتذكرين ؟
876
01:19:15,016 --> 01:19:20,676
لم أتوقع أن يظل الرقص يبهجك بعد كل تلك السنين
877
01:19:21,975 --> 01:19:27,725
عندما أراكي علي المسرح سعيده , فهذا يجعلني سعيده
878
01:19:29,809 --> 01:19:33,429
أعتقد أني نسيت هذا الأمر -
أمي , أنه بخير -
879
01:19:33,517 --> 01:19:39,597
أنا متحمسه جدا لكي أراكي ترقصين في عرضك
880
01:19:39,684 --> 01:19:41,564
يا أمي
881
01:19:41,642 --> 01:19:43,932
أنا لم يعد لدي حتي شريك
882
01:19:44,018 --> 01:19:46,848
تايلور لم يعد يتدرب , و أندرو تركها
883
01:19:46,893 --> 01:19:48,643
عزيزتي
884
01:19:50,393 --> 01:19:52,483
تستطيعين أداء هذا
885
01:19:52,518 --> 01:19:55,808
أنتي كنتي تؤدين هذا بنفسك طوال عمرك
886
01:19:55,893 --> 01:19:57,353
تعالي هنا
887
01:19:58,518 --> 01:20:01,518
ستكونين رائعه
888
01:20:01,560 --> 01:20:03,730
شكرا , يا أمي
889
01:20:07,685 --> 01:20:10,435
سوف أفوز -
سوف نري -
890
01:20:12,061 --> 01:20:13,561
لهذا السبب أهزمك
891
01:20:13,644 --> 01:20:16,234
حسنا , أيا كان , سأعود
892
01:20:16,311 --> 01:20:20,271
ماذا ستفعلون الليله ؟ -
سوف نذهب الي عمر لنشاهد فيلم -
893
01:20:20,353 --> 01:20:21,563
نعم
894
01:20:21,644 --> 01:20:26,194
أنا أعلم عن أفلامكم
أنت تبقي هنا , أتفهم ؟
895
01:20:26,270 --> 01:20:28,810
ماذا ؟
أمي ... لقد ذهبت المره الماضيه
896
01:20:28,895 --> 01:20:32,305
نعم , أعرف , لهذا سوف تبقي هنا الليله
897
01:20:32,937 --> 01:20:35,267
أنتم يا شباب تأكدوا أنه لن يذهب الي أي مكان
898
01:20:35,353 --> 01:20:36,943
حسنا , يا أمي -
حسنا , سيدتي -
899
01:20:38,895 --> 01:20:41,765
أنا سوف أغطيك قبل أن نذهب -
أسكت -
900
01:20:46,021 --> 01:20:49,021
كل هؤلاء الفتيات و هو لا يريد الرقص
901
01:20:59,146 --> 01:21:01,726
أنت , أنت , ها هو رجلي
902
01:21:02,396 --> 01:21:04,516
كيف الحال , تي ؟
903
01:21:04,605 --> 01:21:06,185
ماذا يحدث يا رجل ؟ -
لا شئ -
904
01:21:06,272 --> 01:21:08,732
أنا بخير , اذا هذا هو مكان صديقك ؟
905
01:21:08,813 --> 01:21:10,153
نعم
906
01:21:10,188 --> 01:21:11,478
أنه ضيق
907
01:21:11,564 --> 01:21:12,814
نعم , صحيح
908
01:21:12,897 --> 01:21:15,187
اذا , كيف هي الأحوال ؟
909
01:21:15,689 --> 01:21:18,519
كل شئ جيد
نورا جيده
910
01:21:18,606 --> 01:21:19,686
حسنا ؟
911
01:21:19,772 --> 01:21:22,482
أندرو أستقال -
ماذا تعني أن أندرو استقال -
912
01:21:22,564 --> 01:21:25,524
لقد أصيب
أنه لم يعد يستطيع الرقص معها
913
01:21:26,981 --> 01:21:29,651
اللعنه
914
01:21:29,731 --> 01:21:32,271
لا أعلم , أيا كان يا رجل -
نعم , أيا كان -
915
01:21:32,356 --> 01:21:36,766
لماذا لا توقف هذا الهراء ؟
أراهن أنك كنت مكتئب مثلها
916
01:21:36,856 --> 01:21:40,516
هل كانت مكتئبه ؟ -
أنا لم أقل شيئا -
917
01:21:40,607 --> 01:21:43,107
هل رأيت دمعه ؟ -
لا -
918
01:21:43,607 --> 01:21:44,977
أكتئاب
919
01:21:45,024 --> 01:21:47,324
أسكت , دعني أقدمك الي شخص ما
920
01:21:47,399 --> 01:21:49,569
حسنا , هذا سي -
كيف حالك ؟ -
921
01:21:49,649 --> 01:21:52,359
صديقي ماك
ماك , هذا ميلز , ميلز هذا ماك
922
01:22:14,400 --> 01:22:19,650
لقد بدأت بالبكاء كالفتاه الصغيره أخبرهم أني سوف أذهب الي مدرسه الفنون
923
01:22:19,692 --> 01:22:22,782
أنتظر , هل تذهب الي مدرسه الفنون ؟ -
نعم -
924
01:22:22,859 --> 01:22:24,729
هل هكذا تعرفتم علي بعض ؟ -
نعم -
925
01:22:24,817 --> 01:22:26,727
نعم , تماما
926
01:22:27,651 --> 01:22:30,151
أنت لا تبدو مثل طالب في مدرسه الفنون بالنسبه لي
927
01:22:30,192 --> 01:22:32,902
ماذا من المفترض أن يبدو طالب مدرسه الفنون ؟
928
01:22:32,984 --> 01:22:37,734
ميلز دافيس , توباك , موبي ديب
هؤلاء ذهبوا الي مدرسه الفنون
929
01:22:38,359 --> 01:22:42,189
أنا فقط أقول -
أتعلم ؟ , فقط أصمت -
930
01:22:42,235 --> 01:22:46,895
أنتم , كيف الحال؟
كيف حالكم ؟
931
01:22:46,985 --> 01:22:51,395
سكيني , ماذا تفعل هنا ؟ -
نفس الشئ الذي تفعله هنا -
932
01:22:51,485 --> 01:22:54,525
هيا , لنذهب خارجا -
ما الذي تتحدث عنه ؟ -
933
01:22:54,610 --> 01:22:56,650
هيا تحرك , تحرك
934
01:22:56,735 --> 01:22:59,395
دعني أكون هنا , ما خطبك ؟
935
01:22:59,485 --> 01:23:01,775
هيا لنذهب , هيا
936
01:23:01,861 --> 01:23:05,901
هنا , في الحقيقه , اليك بعض نقود الأتوبيس , أذهب الي المنزل
937
01:23:05,986 --> 01:23:08,896
لماذا يجب علي أن أذهب ؟
ما الذي تتحدث عنه ؟
938
01:23:08,986 --> 01:23:11,856
أمك ستقتلك اذا وجدتك هنا -
اذهب الي المنزل -
939
01:23:11,903 --> 01:23:14,453
دعني أدخل
940
01:23:16,611 --> 01:23:19,111
الا أبدو جذابا بدون سبب ؟
941
01:23:19,195 --> 01:23:22,275
علي ماذا تضحكون ؟
942
01:23:22,362 --> 01:23:25,282
كيف الحال , سكيني -
لا تلمسني -
943
01:23:26,278 --> 01:23:29,608
سوف أعود راقب السياره -
سأكون هنا , بي جي -
944
01:23:38,654 --> 01:23:41,244
يطردوني من الحفله
945
01:23:53,113 --> 01:23:56,203
ماذا لديك في الحقيبه ؟ -
موسيقاي -
946
01:23:57,988 --> 01:23:59,818
أسمعنا شيئا
947
01:23:59,863 --> 01:24:02,243
أتريد مني أن أسمعك شيئا ؟ -
نعم -
948
01:24:02,322 --> 01:24:05,242
أنها لاشئ , أنها لاشئ
949
01:24:05,905 --> 01:24:09,525
هل أستطيع أستخدام طاولتك بسرعه ؟ -
نعم , تستطيع -
950
01:24:09,614 --> 01:24:10,664
شاهد هذا
951
01:24:25,448 --> 01:24:27,738
من المفترض أن تراقب السياره
952
01:24:33,240 --> 01:24:34,910
أخبرتك أن تراقب السياره , يارجل
953
01:24:37,074 --> 01:24:39,034
تعال أقلني
954
01:25:21,701 --> 01:25:23,911
أنظر ماذا يفعل أخوك ؟ -
من ؟ -
955
01:25:23,993 --> 01:25:25,953
أخوك الصغير يا رجل , تعال
956
01:25:26,034 --> 01:25:28,784
هذا الولد لا يستمع الي الكلام ؟
957
01:25:32,118 --> 01:25:33,618
ماذا يفعل ؟
958
01:25:33,701 --> 01:25:36,411
أنتم , ماك , و تايلر , أحضروا بعض الفتيات الي هنا
959
01:25:36,493 --> 01:25:37,663
هذه شاحنه بي جي
960
01:25:37,743 --> 01:25:41,293
سكيني أخرج من الشاحنه -
يا رجل , لماذا ؟ -
961
01:25:41,368 --> 01:25:43,658
قلت أخرج -
هيا نذهب لنحضره -
962
01:25:44,369 --> 01:25:45,489
يا رجل
963
01:25:55,286 --> 01:25:56,286
سكيني
964
01:26:02,244 --> 01:26:04,704
لا , لا , لا , يا رجل
965
01:26:05,411 --> 01:26:07,371
أنت , سكيني , سكيني
966
01:26:07,453 --> 01:26:10,503
قل شيئا , قل شيئا , تكلم , تكلم الي
967
01:26:10,578 --> 01:26:12,538
أنت , أتصل بأحدهم , أفعل شيئا
968
01:26:12,620 --> 01:26:14,660
أتصل ب 911
969
01:26:14,745 --> 01:26:17,445
أنهض , أنهض , أنهض , يا رجل , أنهض
970
01:27:43,874 --> 01:27:45,214
مرحبا
971
01:27:46,125 --> 01:27:48,125
مرحبا
972
01:27:51,041 --> 01:27:53,711
منذ متي و أنت هنا ؟
973
01:27:54,917 --> 01:27:56,247
لا أعلم
974
01:27:58,500 --> 01:27:59,790
كيف حال أمك ؟
975
01:28:03,042 --> 01:28:05,542
لقد تكلمت معي لأول مره اليوم
976
01:28:10,584 --> 01:28:15,334
أتعلم أنهم أمسكوا بي جي ؟ -
هذا لن يعيد سكيني -
977
01:28:19,876 --> 01:28:22,876
أنه ليس خطأك -
و هذا ايضا لن يعيده -
978
01:28:22,918 --> 01:28:25,168
أكره أن أراك تهزم نفسك
979
01:28:25,210 --> 01:28:30,290
أنا أهزم أنفسي ؟
....لقد كنا نهزم أنفسنا حتي قبل أن سكيني
980
01:28:36,752 --> 01:28:39,092
سكيني مات
981
01:28:39,169 --> 01:28:40,999
لقد ذهب
982
01:28:41,086 --> 01:28:43,376
أخي الصغير لقد مات
983
01:28:44,669 --> 01:28:46,629
و هذا علي أنا يا تي
984
01:28:46,711 --> 01:28:49,381
أعلم هذا
985
01:28:49,461 --> 01:28:51,381
لم أعد غبيا
986
01:28:51,461 --> 01:28:54,881
كل الأحتفالات , و سرقه السيارات , و التسكع في الجوار
987
01:28:54,920 --> 01:28:57,050
ألا تظن أني أعلم أن هذا مجموعه من الهراء ؟
988
01:28:57,128 --> 01:29:00,168
نحن نفعل أقصي ما نستطيعه -
هل تصدق هذا حقا ؟ -
989
01:29:00,253 --> 01:29:03,133
هل أنت حقا تظن أن هذا أفضل ما نكون ؟
990
01:29:04,795 --> 01:29:06,085
لا
991
01:29:07,879 --> 01:29:09,999
اريد أن أكون أفضل
992
01:29:11,045 --> 01:29:12,205
أريد أن أؤدي أفضل
993
01:29:15,796 --> 01:29:17,496
أنت علي حق
994
01:29:17,587 --> 01:29:22,247
يجب أن نفعل هذا من أجل أمهاتنا , و من أجل سكيني
995
01:29:27,796 --> 01:29:30,166
من أجل سكيني
996
01:29:47,214 --> 01:29:50,304
هل تستطيع عمل معروف لي ؟
997
01:29:50,381 --> 01:29:52,261
نعم
998
01:29:52,339 --> 01:29:55,209
هل تأتي الي مكان ما معي ؟
999
01:30:02,256 --> 01:30:04,216
أتمني لك عرضا سعيدا
1000
01:30:06,131 --> 01:30:08,761
مرحبا , ميلز
1001
01:30:08,840 --> 01:30:10,420
كيف حالك ؟
1002
01:30:10,507 --> 01:30:13,757
هل سمعت أي شئ عن تايلور ؟ -
كلا , كلا -
1003
01:30:13,840 --> 01:30:15,550
كيف حال نورا ؟
1004
01:30:15,632 --> 01:30:18,882
أنها بخير -
هذا جميل -
1005
01:30:18,965 --> 01:30:20,465
هذا جميل
1006
01:30:25,674 --> 01:30:29,594
عن ماذا كان كل هذا ؟ -
.... الشكر , علي ما أظن ل -
1007
01:30:29,674 --> 01:30:31,554
مرحبا , ياشباب
1008
01:30:31,633 --> 01:30:32,763
مرحبا , كيف حالك ؟ -
مرحبا -
1009
01:30:32,841 --> 01:30:35,431
ميلز , هل أنت جاهز ؟ -
نعم , انتي تعرفين -
1010
01:30:35,508 --> 01:30:37,628
جيد , أراك هناك
1011
01:30:41,508 --> 01:30:44,878
لوسي , أتمني لك عرضا طيبا
1012
01:30:44,967 --> 01:30:46,507
و أنت أيضا
1013
01:31:08,634 --> 01:31:12,644
أهلا بكم سيداتي و أنساتي في هذا الأمسيه الخاصه
1014
01:31:12,718 --> 01:31:16,928
أن العرض الكبير هو شئ مهم لسنتنا الدراسيه في مدرسه الميريلاند للفنون
1015
01:31:17,718 --> 01:31:19,758
10دقائق للجميع
1016
01:31:22,427 --> 01:31:25,007
هل أنتي بخير ؟ -
نعم -
1017
01:31:25,094 --> 01:31:27,184
سلمي علي , هيا
1018
01:31:34,552 --> 01:31:37,092
أنت , شكرا يا رجل -
هلا ذهبت ؟ -
1019
01:31:59,387 --> 01:32:00,427
نورا
1020
01:32:00,512 --> 01:32:03,472
تايلر , ماذا تفعل هنا ؟ -
...قبل أن تقولي أي شئ -
1021
01:32:04,804 --> 01:32:07,974
...أنا لا أعلم من أين أبدأ , أنا فقط
1022
01:32:08,054 --> 01:32:11,354
أنا أسف , لم يكن علي أن أتركك بتلك الطريقه
1023
01:32:11,429 --> 01:32:14,549
تايلر , هذا ليس الوقت المناسب -
لو سمحتي , دعيني فقط أوضح هذا -
1024
01:32:15,721 --> 01:32:19,311
لقد فعلت كل قرار خطأ من الممكن أن أتخذه
1025
01:32:19,388 --> 01:32:21,508
تايلر , هذا لم يعد مهما علي الأطلاق , أنا افعل هذا بدون شريك
1026
01:32:21,555 --> 01:32:24,845
هذا كافي , نورا , تفقدي راقصيك
1027
01:32:24,930 --> 01:32:28,760
تايلر , لا أظن أنك تعرف كم هذا مهم
1028
01:32:28,847 --> 01:32:32,387
أنا مدرك تماما أهميه هذا
لهذا أنا هنا
1029
01:32:32,472 --> 01:32:35,642
لقد قلتي , اذا اردت شيئا فيجب علي المحاربه من أجله ؟
1030
01:32:35,722 --> 01:32:39,892
هذا ما افعله , أحارب من أجل شئ حقيقي لأول مره في حياتي
1031
01:32:39,972 --> 01:32:43,562
لا أستطيع فعل هذا الأن
هذا كل شئ عملت من أجله
1032
01:32:43,639 --> 01:32:48,259
أعرف و أنا أسف , أنا أردت أن تؤديه بالطريقه التي تخيلتيه بها
1033
01:32:49,889 --> 01:32:51,179
هذا كل شئ
1034
01:32:53,265 --> 01:32:55,515
لا أستطيع
1035
01:32:55,556 --> 01:32:57,016
أنه متأخر جدا
1036
01:33:01,723 --> 01:33:04,393
حسنا
1037
01:33:05,890 --> 01:33:07,930
حظ جيد
1038
01:33:13,724 --> 01:33:16,354
تايلر
1039
01:33:21,599 --> 01:33:23,719
هل تتذكر الخطوات ؟
1040
01:33:23,808 --> 01:33:27,388
لا أستطيع نسيانهم حتي و أن أردت ذلك
1041
01:33:29,975 --> 01:33:33,725
حسنا , سنعود الي الرقصه التي مع تايلر
1042
01:33:37,100 --> 01:33:39,520
حسنا , هيا نبدأ
1043
01:33:41,559 --> 01:33:43,889
هذه هي الفتاه التي أخبرتكم عنها
1044
01:33:43,975 --> 01:33:45,975
حسنا
1045
01:33:51,392 --> 01:33:53,182
أعذروني -
أكيد -
1046
01:37:16,027 --> 01:37:17,567
برافو
1047
01:37:19,403 --> 01:37:21,403
لقد كنتي جيده
1048
01:37:24,945 --> 01:37:26,645
هذا صحيح
1049
01:37:47,279 --> 01:37:50,199
أنت , لقد كان عملا جيدا هناك
1050
01:37:50,238 --> 01:37:52,278
لقد كان هذا كله جميلا
1051
01:37:52,363 --> 01:37:53,703
لقد رأيتني أرقص من قبل
1052
01:37:53,779 --> 01:37:57,319
و لكن ليس مثل هذا , أنا لم أرك من قبل ترقص مثل هذا
1053
01:37:57,405 --> 01:37:59,945
هذه هي هناك -
هذه هي ؟ -
1054
01:38:00,030 --> 01:38:02,910
و التي هنا , هي نورا كلارك
1055
01:38:02,946 --> 01:38:06,406
لقد كنتي رائعه -
شكرا جزيلا لكي -
1056
01:38:06,447 --> 01:38:11,737
أحب أن أناقش معكي امكانيه الأنضمام الي شركتنا بعد تخرجك
1057
01:38:11,822 --> 01:38:13,742
أحب هذا -
نعم و أنا أيضا -
1058
01:38:13,780 --> 01:38:16,280
انها كل شئ ذكرتيه عنها
1059
01:38:16,364 --> 01:38:19,784
و من هذا الشاب ؟
1060
01:38:19,864 --> 01:38:22,784
هذا هو تايلر جاج
1061
01:38:22,864 --> 01:38:25,114
أنه منتقل
1062
01:38:25,198 --> 01:38:26,318
يا اللهي
1063
01:38:26,406 --> 01:38:27,356
أنتظري , ماذا ؟
1064
01:38:27,448 --> 01:38:30,658
لا تنسي أن ترسل لي أوراقك أنتقالك -
حسنا , يا سيدتي -
1065
01:38:30,739 --> 01:38:33,159
جيد جدا -
سنراك يوم الأثنين -
1066
01:38:35,323 --> 01:38:37,533
نراك يوم الأثنين
1067
01:38:37,573 --> 01:38:39,493
تهانيي يا رجل -
أقدر هذا -
1068
01:38:39,573 --> 01:38:42,243
أتركك تنهي أمورك , أراك في السياره
1069
01:38:43,990 --> 01:38:47,870
أنت تعلم ما يعنيه هذا , صحيح ؟ -
لا , ماذا يعني هذا ؟ -
1070
01:38:47,907 --> 01:38:51,567
يجب عليك أن تحضر بعض الملابس الضيقه -
علم -