1 00:00:22,917 --> 00:00:24,542 !بجنگ 2 00:00:31,125 --> 00:00:34,750 !اين قطعاً باحالترين چيزيه كه توي عمرم شنيدم 18 00:01:18,250 --> 00:01:21,875 !اين قطعاً باحالترين چيزيه كه توي عمرم شنيدم 34 00:02:38,958 --> 00:02:42,208 .هي,مك.مك.مك 35 00:02:42,250 --> 00:02:44,625 چيه؟ - هي, پسر, ميخواي بريم مخ بزنيم؟ - 36 00:02:44,708 --> 00:02:47,125 به نظرت من الآن به مخ زدن احتياج دارم؟ 37 00:02:47,208 --> 00:02:49,875 .فقط برو - .پسر, اين پارتي ديوونه كنندس - 38 00:02:50,791 --> 00:02:55,083 اين آقا پسر كيه؟ - ... اين برادر كوچيكم - 39 00:02:55,166 --> 00:02:57,583 .كسي نيست جز, سكيني 40 00:02:57,625 --> 00:03:00,791 خب, اِ , حالت چطوره؟ - هي, پسر, چيكار داري ميكني؟ - 41 00:03:00,875 --> 00:03:04,458 نظرت چيه يه كمِ ديگه برگردم اينجا؟ - ...چي؟ نه, نه - 42 00:03:04,541 --> 00:03:07,166 تو بهترين ژن ها رو .توي خانواده ات داري 43 00:03:07,250 --> 00:03:10,541 بهترين چي؟ .دخترايي كه اينجا هستن مغرور هستن, فقط همين 44 00:03:10,625 --> 00:03:14,000 اين اون چيزي نيست كه فكرشو ميكنم, سكيني؟ - بزن بريم. تايلر كجاست؟ - 45 00:03:14,083 --> 00:03:15,375 خودت چي فكر ميكني؟ 46 00:03:34,166 --> 00:03:36,625 !آره! وــو 47 00:03:56,750 --> 00:03:59,250 داري با دخترم چي ميكني؟ - ." داري ميرقصيم, " پي جي - 48 00:03:59,333 --> 00:04:03,208 .خفه شو, آشغال - .من اسمتو روش نديدم, پسر - 49 00:04:04,208 --> 00:04:06,708 !" هي, يالا بريم, " پي جي 50 00:04:06,750 --> 00:04:11,708 !آره, نگاش كن - !سفيد پوسته داره " پي جي " رو ميزنه - 51 00:04:12,291 --> 00:04:13,666 !ولش كن 52 00:04:16,250 --> 00:04:19,250 .بهتره استراتژيتو تغيير بدي - .باشه پسر, اطاعت ميشه - 53 00:04:19,333 --> 00:04:21,916 .يالّا, تايلر, بريم - .بريم, سكيني - 54 00:04:22,000 --> 00:04:25,291 .تايلر, بريم, پسر .سكيني, يالّا, پسر 55 00:04:28,541 --> 00:04:31,333 !ولم كن - .برو, داداش - 56 00:04:31,416 --> 00:04:33,333 چرا اينقدر داري هلم ميدي؟ 57 00:04:33,416 --> 00:04:36,000 !تكون بخور, تايلر - .هل نده - 58 00:04:36,916 --> 00:04:38,708 .تو فقط ميخواي سختگير باشي 59 00:04:38,791 --> 00:04:41,208 .من چيزي رو شروع نكردم - .تو هميشه داري تمومش ميكني - 60 00:04:41,250 --> 00:04:44,041 .ميخواي اسلحه بكشي؟ من بهت مال خودمو نشون ميدم - .خفه شو, مردك - 61 00:04:44,125 --> 00:04:49,083 ,تو فكر ميكني بخاطر اينكه سفيد پوست هستي بايد بعضي موقع ها بيش از حد تلافي كني؟ 62 00:04:49,166 --> 00:04:51,083 !واي! واي 63 00:04:51,125 --> 00:04:56,666 ." تو همه چي منو درك كردي, " مانتِل - .شايد من " مانتل " باشم, ولي تو " جِري اسپرينگر " هستي - 64 00:04:56,750 --> 00:04:58,083 .هي, هي, اينو ببينيد 65 00:04:58,125 --> 00:05:01,458 ...تو " مانتل " هستي, تو هم " جِري اسپرينگر " هستي و من - " جني جونز " - 66 00:05:01,541 --> 00:05:02,916 .نه. نه, نه. نه , پسر 67 00:05:03,000 --> 00:05:05,708 اون مثله " اِلِن " هست - .فقط اِلِن بيشتر داف گيرش مياد - 68 00:05:06,916 --> 00:05:08,749 .هي, خفه شو 69 00:05:11,541 --> 00:05:15,874 .باورم نميشه با پي جي دعوا كردي, پسر .وايستا. اون پي جيه 70 00:05:15,916 --> 00:05:18,083 ...پسر 71 00:05:18,166 --> 00:05:20,541 داره چيكار ميكنه؟ - ...سكيني, داري چيكار - 72 00:05:21,666 --> 00:05:25,499 داري چه غلطي ميكني؟ من تنها كسي هستم كه نميخوام خودمونو به كشتن بديم؟ 73 00:05:25,583 --> 00:05:26,708 .من ازش نميترسم 74 00:05:26,791 --> 00:05:30,624 تو منتظر موندي تا اون ماشين رسيد به .اون گوشه قبل از اينكه چيزي پرت كني 75 00:05:30,708 --> 00:05:33,749 .واقعاً حركت شجاعانه اي بود - .من از هيچ كس نميترسم - 76 00:05:33,833 --> 00:05:37,874 من از تو نميترسم .و قطعاً از تو يكي هم نميترسم 77 00:05:39,249 --> 00:05:42,208 .يه چيزي بهت پرت ميكنما - .و اينجوري ميشه كه به هدف نميخوره - 78 00:05:42,749 --> 00:05:45,999 .پس ثابت وايستا 79 00:05:46,499 --> 00:05:48,374 كجا بود؟ - .اونجا - 80 00:05:49,916 --> 00:05:50,958 ...آهان 81 00:05:51,583 --> 00:05:54,291 !هي, يالّا پسر .من اينجا رو ميشناسم 82 00:05:54,374 --> 00:05:56,333 .اين همون مدرسه اس 83 00:05:56,416 --> 00:06:00,083 .اين شبيه هيچ مدرسه اي نيست - .اين يه مدرسه اس. بهت نشون ميدم - 84 00:06:00,166 --> 00:06:02,666 !سكيني 85 00:06:05,291 --> 00:06:07,791 .اون برادرته. برو بگيرش - .يالّا - 86 00:06:07,874 --> 00:06:09,583 . من اون تو نميرم - .يالّا - 87 00:06:09,666 --> 00:06:10,666 !لعنت 88 00:06:17,249 --> 00:06:19,499 .مواظب باشين .يالّا, پسر 89 00:06:19,583 --> 00:06:20,708 .هيس,هيس,هيس 90 00:06:20,749 --> 00:06:24,999 .اينجا شبيه يه موزه است - .اينجا موزه نيست - 91 00:06:26,124 --> 00:06:28,416 .تايلر, پسر, مسخره بازي در نيار 92 00:06:29,749 --> 00:06:32,291 .ببين.سكيني راست ميگه .اينجا مدرسه اس 93 00:06:32,374 --> 00:06:34,124 .مدرسه ي هنر - .بهت گفتم كه - 94 00:06:34,208 --> 00:06:37,458 پس كيا اينجا ميان؟ - .به نظر مياد آدمهاي پولدار از خود راضي بيان - 95 00:06:37,541 --> 00:06:39,291 .اينارو نگاه نگاه 96 00:06:39,374 --> 00:06:42,999 با اون پيرهن هاي تنگي كه انگار روشون .گرافيتي انجام دادن بامزه به نظر ميان 97 00:06:43,083 --> 00:06:44,041 .آره 98 00:06:44,124 --> 00:06:46,874 .ولي بازوهاشون رو خيلي خوب نشون ميده 99 00:06:48,416 --> 00:06:50,916 ... نه, من فقط - .نه, نه. به من دست نزن - 100 00:06:50,999 --> 00:06:53,124 ... مك. من فقط دارم - .به من دست نزن - 101 00:06:53,208 --> 00:06:55,916 .من فقط گفتم كه اونا هيكلشون خوبه, همين 102 00:06:55,999 --> 00:07:00,041 . ما سريعاً بايد برات يه دختر تور كنيم - .من دختر دارم. فقط بهت نشونشون نميدم - 103 00:07:00,124 --> 00:07:02,249 چرا؟ - . همتون سعي ميكنيد اونا رو ازم بدزديد - 104 00:07:02,333 --> 00:07:05,249 چي داري ميگي؟ - !اينو حال كن - 105 00:07:08,083 --> 00:07:11,583 اينجارو نگاه كن - . ما هيچي شبيه اينم نداريم توي مدرسمون - 106 00:07:11,666 --> 00:07:15,708 .اين بخاطر اينه كه مدرسمون پول نداره - .هي, پسر, صبر كن - 107 00:07:15,791 --> 00:07:17,499 .اين بچّه پول دار ها همه چي دارن 108 00:07:17,583 --> 00:07:20,333 اين ديگه چيه,پسر؟ .واسه ي من شبيه يه زمين بازيه 110 00:07:25,874 --> 00:07:27,916 .اينارو نگاه 111 00:07:27,999 --> 00:07:30,541 .بزنيم بريم, پسر 112 00:07:31,833 --> 00:07:35,166 سكيني,چيكار داري...؟ - .اتّفاق بود - 113 00:07:35,249 --> 00:07:40,208 .نگران نباش,سكيني !اين بچّه مايه دارها ميتونن پولشو بدن. ببين. هه 114 00:07:46,249 --> 00:07:47,541 .ببين, ببين 116 00:07:49,208 --> 00:07:51,666 !هي, مواظب باش - !واي - 118 00:08:00,416 --> 00:08:02,124 .من به مبارزه دعوتت ميكنم 119 00:08:02,708 --> 00:08:04,499 ! من بردم 120 00:08:04,583 --> 00:08:06,916 .اين يه مبارزه است - ! آاا - 121 00:08:06,999 --> 00:08:09,333 !اوف 122 00:08:09,416 --> 00:08:11,416 .اين اصلاً خنده دار نيست, پسر 123 00:08:11,499 --> 00:08:13,041 !مواظب باش! واي 124 00:08:18,208 --> 00:08:20,166 !هي, هي, هي, مواظب باش 125 00:08:20,249 --> 00:08:22,874 !ها-ها 126 00:08:22,916 --> 00:08:26,333 خوش ميگذره؟ - !منو ول كن - 127 00:08:26,416 --> 00:08:29,041 مسخره بازي تمومه. تو .با من مياي 128 00:08:30,083 --> 00:08:34,374 ... من كاري نكردم پسر. ولم كن - .برو, برو, برو, پسر - 129 00:08:36,999 --> 00:08:38,624 !هي, تايلر 130 00:08:38,707 --> 00:08:40,707 !فقط برو پسر. برو 131 00:08:42,416 --> 00:08:45,624 .چقدر نجيب - !خفه شو, پليس-اجاره-كن - 132 00:08:49,166 --> 00:08:54,207 باز كردن و ورود غير مجاز, وحشيگري .در مدرسه ي هنر مِري لند 133 00:08:54,249 --> 00:08:57,999 تو اونجا دانش آموزي؟ - .نه - 134 00:08:58,082 --> 00:09:03,207 شما چندين بار داخل اين دادگاه آمده ايد. اولياي ناتني شما كجا هستن؟ 135 00:09:03,249 --> 00:09:07,207 ميتوني با يه جمله جوابمو بدي؟ - .مادر ناتنيَم داره سعي ميكنه از سر كار بياد - 136 00:09:07,249 --> 00:09:08,582 .باشه, آقاي " گِيج" , نگاه كنيد 137 00:09:08,666 --> 00:09:12,541 .ما توي اينجا بازي رو اينجوري انجام ميديم .تو بشكنيش, خودتم ميخريش 138 00:09:12,582 --> 00:09:16,499 دويست ساعت خدمت, در صحنه ي -بي احترامي 139 00:09:16,582 --> 00:09:18,499 .يعني مدرسه ي هنر مِري لند بايد اجرا گردد 140 00:09:21,416 --> 00:09:22,624 .مهم نيست 141 00:09:30,249 --> 00:09:33,041 .تا جايي كه تونستم سريع اومدم 142 00:09:47,541 --> 00:09:48,916 .ما برگشتيم 143 00:09:48,999 --> 00:09:51,999 اون چي گرفت؟ - .دويست ساعت خدمت - 144 00:09:52,082 --> 00:09:54,416 .نميتونه از پسش در بياد .اون هيچوقت كاري رو تا آخر نكرده 145 00:09:54,499 --> 00:09:57,707 تو چرا اهميّت ميدي؟ .تو هر ماه چكتو ميگيري 146 00:09:57,749 --> 00:09:59,624 .جمعش كنين, بچّه ها - تو چي گفتي؟ - 147 00:10:01,541 --> 00:10:05,832 صبر كن, آرومش كنين. تو داري "بيل" رو گيج ميكني .و اون تاهز هنوز هم مست نيست 148 00:10:05,916 --> 00:10:10,207 يالّا, بچّه ها. بذارين يه شام خوب .قبل از اينكه برگردم سر كار داشته باشيم 149 00:10:10,249 --> 00:10:12,582 .من اشتها ندارم 150 00:10:12,666 --> 00:10:15,082 !هي, خفه شو !دارم سعي ميكنم اينو ببينم 154 00:10:32,249 --> 00:10:34,249 داري ميري زندون؟ 155 00:10:34,291 --> 00:10:36,499 چند بار بايد بهت بگم كه در بزني؟ 156 00:10:36,582 --> 00:10:39,916 ." اونجا جاييه كه پدرم هست, " سوپرمكس .اون " جِساپ " رو بيشتر دوست داشت 157 00:10:39,999 --> 00:10:42,957 .نه, " كاميل " , من يه زندان نميرم 158 00:10:43,041 --> 00:10:47,332 ولي منو ميبرن زندان اگه در زدن .رو ياد نگيري 159 00:10:47,416 --> 00:10:49,374 .گم شو بيرون 160 00:12:23,082 --> 00:12:25,082 .عذر ميخوام 161 00:12:32,540 --> 00:12:34,499 .من به اون مقدمات جديد نياز دارم 162 00:12:38,540 --> 00:12:44,540 ميفهمم. اميدوار بوديم تا مراسم جمع آوري پول .به نمايشگاه پاييزه پيوند بخوره. بله 163 00:12:44,624 --> 00:12:48,374 پس ما مطمئناً توي يه جمعه نميتونيم اينجامش بديم ديگه, درسته؟ 164 00:12:48,415 --> 00:12:50,124 .من " تايلر گِيج " هستم ...اومدم اينجا تا 165 00:12:50,207 --> 00:12:52,040 ." بفرماييد داخل آقاي " گِيج .بفرماييد بنشينيد 166 00:12:52,082 --> 00:12:56,499 ما بايد واقعه رو به ماه مارس منتقل كنيم .و اميدوار باشيم كه با پرات ها برخورد كنه 167 00:12:56,582 --> 00:12:58,290 ." مرسي, " دنيس 168 00:13:06,290 --> 00:13:11,165 خب, ميبينم كه .غرق در پشيماني شدي 169 00:13:11,249 --> 00:13:15,665 تو هيچ از عواقب كارهات خبر نداري, داري؟ 170 00:13:15,749 --> 00:13:18,124 .آره. 200 ساعت 171 00:13:18,582 --> 00:13:21,124 .در واقع, يه كم كار سخت تره 172 00:13:21,207 --> 00:13:24,332 اغلب دانش آموز هاي ما اينجا .بورسيه هستن 173 00:13:24,415 --> 00:13:27,207 هزينه ي تعمير آسيبي .كه زدي 174 00:13:27,290 --> 00:13:30,082 به سختي برابر شهريه ي .يك دانش آموز اينجا هست 175 00:13:30,165 --> 00:13:33,707 ميفهمي يعني چي؟ 176 00:13:34,582 --> 00:13:37,374 .تو الآن رسماً هزينه ي آينده ي يكي رو گرفتي 177 00:13:38,999 --> 00:13:40,915 .متأسفم 178 00:13:41,749 --> 00:13:44,832 .ببين, من فقط اينجا هستم تا بتونم ساعت هاي خدمتو انجام بدم 179 00:13:49,415 --> 00:13:52,540 اينجا گفته كه روز مدرسه اي شما .ساعت 2 تموم ميشه 180 00:13:52,582 --> 00:13:57,582 طبق دستور دادگاه, تو اينجا بايد گزارش .بدي و تا ساعت 5:30 بموني 181 00:13:57,665 --> 00:14:00,707 ," خب, اگه منو دنبال كنين, آقاي " گِيج 182 00:14:00,790 --> 00:14:04,749 من يكي رو ميشناسم كه خيلي .علاقه مند هست با شما آشنا بشه 183 00:14:13,124 --> 00:14:15,499 ." آقاي " مك كَفري - ." مدير " گُردُن - 184 00:14:15,582 --> 00:14:19,999 .اين " تايلر گِيج " هست, انترن جديدتون 185 00:14:20,082 --> 00:14:22,624 من گزارش روزانه از فعالّيت هاش .ميخوام 186 00:14:22,707 --> 00:14:25,374 .عالي. بفرماييد 187 00:14:31,707 --> 00:14:34,124 و ايست و بيارش جلو 188 00:14:34,207 --> 00:14:38,624 .و يك, دو, سه, چهار, پنج, شيش, هفت 189 00:14:38,707 --> 00:14:43,332 !و يه يك, دو, سه, چهار, پنج, شيش, هفت, برو 190 00:14:43,415 --> 00:14:48,249 !يك, دو, سه, چهار, پنج, شيش, هفت و بالا 191 00:14:49,165 --> 00:14:51,332 !و حالا بالا 192 00:14:56,624 --> 00:14:59,874 اِ , سلام. ايشون كي هستند؟ 193 00:15:02,082 --> 00:15:04,040 .يالّا, اون خوبه 194 00:15:04,124 --> 00:15:05,707 تو يه دوست پسر نداري 195 00:15:05,790 --> 00:15:10,374 بله, و دوست پسرم از سليقه ي .خوبم قدرداني ميكنه.مرسي 196 00:15:11,915 --> 00:15:15,249 .يك, دو, سه, چهار, پنج, شيش, هفت 197 00:15:15,332 --> 00:15:17,540 .و يه يك, دو, سه, چهار 198 00:15:17,624 --> 00:15:19,415 .خوبه, " نورا ". شيش, هفت 199 00:15:19,499 --> 00:15:24,040 .و يه يك, دو, سه, چهار, پنج, شيش, هفت 200 00:15:24,082 --> 00:15:28,665 .و يه يك, دو, سه, چهار, پنج, شيش, هفت, هشت 201 00:15:28,749 --> 00:15:30,624 ...و يك, دو, سه, چهار 202 00:15:30,707 --> 00:15:32,873 .سلام - .سلام - 203 00:15:32,957 --> 00:15:36,748 .و يه يك, دو, سه, چهار, پنج, شيش, هفت 204 00:15:36,832 --> 00:15:42,040 .و يه يك, دو, سه, چهار, پنج, شيش, هفت, هشت 205 00:15:42,082 --> 00:15:45,082 .كلاس خوبي بود, بچّه ها .كارتون خوب بود 206 00:15:47,873 --> 00:15:50,957 خب توي تمرين ميبينمت, باشه, " اَندرو "؟ - .حتماً - 207 00:15:56,415 --> 00:15:58,707 .سلام, جيگر - .سلام - 208 00:15:59,415 --> 00:16:02,623 به كلاس بعديت برسونمت؟ - .من فقط بايد يه لحظه به قفسه دانش آموزيم سر بزنم - 209 00:16:02,707 --> 00:16:04,373 .باشه - چطوري؟ - 210 00:16:04,457 --> 00:16:07,915 خوبم.كلاس چطور بود؟ - .خوب بود - 211 00:16:07,998 --> 00:16:10,998 بچّه ها, اون نظافت چي جديدمونه؟ 212 00:16:11,082 --> 00:16:14,248 .اون نظافت چي نيست .اون كسيه كه به تئاتر گند زد 213 00:16:14,332 --> 00:16:15,957 واقعاً؟ 214 00:16:16,040 --> 00:16:17,332 .چه جالب 215 00:16:17,415 --> 00:16:19,832 .من عاشق مردهاي توي يونيفرم هستم 216 00:16:29,248 --> 00:16:30,498 .هي 217 00:16:30,582 --> 00:16:34,040 .تويي كه لباست شبايي آشغالي هاست نظرت راجع به يه شست و موم چيه؟ 218 00:16:34,123 --> 00:16:37,457 .آروم باش .من ميدونم كه اون ماشين صاحب داره 219 00:16:37,540 --> 00:16:40,498 اينجا ميذاريمش تا .بتوني پيش عمر بري باهاش 220 00:16:40,582 --> 00:16:43,373 و مطمئن شو واسه ي آخرين .ماشيني كه براش آورديم پول ميده 221 00:16:43,415 --> 00:16:44,415 چه خبر، پسر؟ 222 00:16:44,498 --> 00:16:48,415 .پسر، اينو نگاه كن .فكر كنم فرفره هاي پلاستيكي داشته باشه 223 00:16:49,957 --> 00:16:51,498 دختراي اينجا چِشونه؟ 224 00:16:51,582 --> 00:16:54,790 لعنت. اونا شبيه دختر هايي كه توي .فيلم هاي " مغازه شكلات" هستن، هستن 225 00:16:54,873 --> 00:16:57,998 ،شايد شبيه اونا باشن .امّا مثل اونا نمي رقصن 226 00:16:58,082 --> 00:17:00,498 جداً؟ پس داشتي روشون كار ميكردي, آره؟ 227 00:17:00,582 --> 00:17:03,748 .آره روي اونا كار كردم ...داشتم باهاشون اينجوري ميگفتم مثلاً 228 00:17:03,832 --> 00:17:06,123 چه خبر؟ اينو بهشون نشون دادي؟ 229 00:17:09,915 --> 00:17:11,623 .هي، هي 230 00:17:11,707 --> 00:17:12,915 .باشه 231 00:17:12,998 --> 00:17:16,040 قضيه اينطوريه؟ - بعد چيكار كردن؟ - 232 00:17:16,123 --> 00:17:18,248 .مثله رقاص هاي باله رفتار كردن 233 00:17:18,332 --> 00:17:20,248 !هه-هه-هه 234 00:17:25,582 --> 00:17:27,165 بعدش چيكار كردي؟ 235 00:17:27,248 --> 00:17:31,415 ميشه لطفاً يه ثانيه راجع به نمايشگاه ارشد فكر نكني؟ 236 00:17:31,498 --> 00:17:35,957 ...اين فقط اون نيست. اين همه چي - .نورا ". نورا! نگاه كن " - 237 00:17:36,040 --> 00:17:40,915 يه آهنگ براي نمايشگاه دارم. همون گام, همون ,ريتمي كه توي آهنگ تو هست داره 238 00:17:40,998 --> 00:17:44,915 ولي واقعاً فكر ميكنم كه اين روالتو .به مرحله ي بعد ميرسونه 239 00:17:44,998 --> 00:17:47,707 مرحله ي بعد؟ - .آره - 240 00:17:47,790 --> 00:17:51,082 ." خيلي ممنون، " مايلز - .نورا, گوش كن, صبر كن - 241 00:17:51,165 --> 00:17:55,457 ...نه اينكه توي مرحله ي جديد نيست - .تو كه اون جلويي وايستا. وايستا - 242 00:17:55,540 --> 00:17:59,207 .من نياز دارم كه تو وايستي و يه نفسي بگيري .تو داري كم كم منو مضطرب ميكني 243 00:17:59,248 --> 00:18:02,207 .ميدونم. من فقط استرس دارم - .تو به يه استراحت نياز داري - 244 00:18:02,248 --> 00:18:05,915 .كالين شنبه شب اجرا داره .تو هيچوقت اونجا نبودي 245 00:18:05,998 --> 00:18:09,082 صبر كن ببينم. كالين كيه؟ - ." دوست پسر بزرگ " لوسي - 246 00:18:09,165 --> 00:18:12,540 .اون خبره است. يه مرد واقعيه - خبره؟ مرد واقعي؟ - 247 00:18:12,582 --> 00:18:16,915 اون دور و ور مرد هاي واقعي .توي زندون احاطه ميشه 248 00:18:16,998 --> 00:18:19,915 چند وقته گواهينامه خودتو گرفتي- شش ماه, هفت؟ 249 00:18:19,998 --> 00:18:23,790 .من خيلي نسبت به سنم بالغم .مرسي 250 00:18:23,873 --> 00:18:26,832 .عاليه .اين خيلي براي جايگاه شهود مناسبه 270 00:19:20,915 --> 00:19:23,040 تو كي ميخواي شروع كني كه موسيقيشو تغيير ندي؟ 271 00:19:23,081 --> 00:19:25,873 .فقط دارم سعي ميكنم كمكش كنم - .يالّا, نورا - 272 00:19:25,915 --> 00:19:28,540 .فقط برو.فقط برو 273 00:19:28,623 --> 00:19:30,040 .لطفاً, بيا 274 00:19:35,248 --> 00:19:37,415 هي، پسر، داري چيكار ميكني؟ 275 00:19:39,540 --> 00:19:41,956 .يالّا، پسر - .اونا گرفتن - 276 00:19:42,040 --> 00:19:44,873 از تو سري خوردن خسته شدي؟ - .اُ ,‌ آره. بريم - 277 00:19:44,915 --> 00:19:45,915 چه خبر؟ 278 00:19:45,998 --> 00:19:47,331 .آره - .آره - 279 00:19:48,540 --> 00:19:50,665 !بپر - !اونو پرت كن, تايلر - 280 00:19:50,748 --> 00:19:52,706 !ها 281 00:19:53,331 --> 00:19:54,665 .خب 282 00:19:54,748 --> 00:19:56,581 ،ورشون دار .ورشون دار 283 00:19:56,665 --> 00:19:58,540 .يالّا، پسر .يالّا 284 00:19:58,581 --> 00:20:00,748 ،هي ، پسر .منو بذار زمين 285 00:20:00,831 --> 00:20:02,915 .يالّا ، پسر - !هه هه هه - 286 00:20:02,998 --> 00:20:04,790 !ولم كن - داري بازي ميكني، جيگر؟ - 287 00:20:08,081 --> 00:20:10,665 !برو - .مك.مك - 288 00:20:11,581 --> 00:20:13,581 .گرفتمش.گرفتمش! برو بگيرش 289 00:20:13,623 --> 00:20:15,706 !اُه 290 00:20:16,206 --> 00:20:17,165 !وــــو 291 00:20:17,248 --> 00:20:20,331 .پولمو بذار اينجا، جيگر - .هي ، جيگر. بازي خوبي بود - 292 00:20:24,248 --> 00:20:27,623 .عاليه، جك .تبريك 293 00:20:28,123 --> 00:20:30,540 .دير كردي - .نه، در واقع - 294 00:20:30,873 --> 00:20:34,540 تو اينقدر علاقه مند هستي كه بري سرِ كار كه داري تا كمد مواد غذايي ميدوي؟ 295 00:20:34,623 --> 00:20:37,831 .پونزده دقيقه شده من مرخصي يا چيزي نميگيرم؟ 296 00:20:38,290 --> 00:20:43,998 تو نه تونستي به دست بياريش، و .هم اينكه موكل نيستي. ولي ميتوني 15 دقيقه ديگه بموني 297 00:20:53,081 --> 00:20:55,206 .اندرو " , واي خداي من " چي شد؟ 298 00:20:55,290 --> 00:20:57,290 .امروز سر كلاس پام پيچ خورد 299 00:20:57,373 --> 00:21:00,206 خوبي؟ - .آره. اين فقط پيچ خورده - 300 00:21:00,290 --> 00:21:03,790 .دكتر گفته نبايد باهاش راه برم .خيلي متأسفم 301 00:21:03,873 --> 00:21:06,790 .براي چي؟ تقصير تو نيست - .ميدونم, نورا - 302 00:21:06,873 --> 00:21:09,623 فقط اينكه نمايشگاه براي .جفتمون خيلي ارزش داره 303 00:21:09,706 --> 00:21:12,915 شايد بتوني يكي رو توي .اين مدّت واسه ي تمرين پيدا كني 304 00:21:12,956 --> 00:21:15,748 .قبل از اين كه بفهمي من برگشتم 305 00:21:15,790 --> 00:21:17,248 ... آره. اِ 306 00:21:17,290 --> 00:21:19,790 .نگرانش نباش .خوب ميشم 307 00:21:19,831 --> 00:21:23,123 .باشه .خوبه.بعداً ميبينمت 308 00:21:23,165 --> 00:21:25,165 .باشه 309 00:22:24,790 --> 00:22:28,123 چه خبر پسر؟ - چه خبر؟ - 310 00:22:28,831 --> 00:22:32,789 هي, كجايي هستي؟ - .من توي خونه هاي " مك كالُه " بزرگ شدم - 311 00:22:32,831 --> 00:22:33,914 .اُ ، ايول 312 00:22:33,956 --> 00:22:37,581 .اون همونجايي هست كه رفيقم مك توش بزرگ شده .البتّه اون الآن توي ميراثش زندگي ميكنه 313 00:22:37,623 --> 00:22:38,623 اِ ، جداً؟ 314 00:22:38,706 --> 00:22:41,456 .من ديگه اونجا زندگي نميكنم .من الآن به عمه ام زندگي ميكنم 315 00:22:41,498 --> 00:22:43,831 بعداً ميبينمت، باشه؟ 316 00:22:43,914 --> 00:22:45,289 .باشه - .باشه - 317 00:22:45,373 --> 00:22:46,414 .فعلاً 318 00:22:46,456 --> 00:22:50,581 اون فقط يه پيچ خوردگي بد داري. من به يكي نياز .دارم كه باهاش تا موقعي كه خوب شه تمرين كنم 319 00:22:50,623 --> 00:22:53,873 تو قضايايي كه با .برچسب ها دارم ميدوني 320 00:22:53,956 --> 00:22:55,998 چطوري " مايلز " ميتونه يه مدّت بهم كنك كنه؟ 321 00:22:56,081 --> 00:23:00,456 توهين به " مايلز " نباشه، ولي اون به مقداري .كه من توي موسيقي دخالت داشتم، دخالت نداشته 322 00:23:00,498 --> 00:23:05,956 ببين، من فقط به كسي نياز دارم ، " برت " ، كه .بتونه با من براي چند هفته تمرين كنه 323 00:23:05,998 --> 00:23:09,414 .ميخوام كمكت كنم. ميدوني كه ميخوام ،من خيلي به موسيقيَم نزديك هستم 324 00:23:09,456 --> 00:23:12,373 .من بايد الآن با تمام توانم سعي كنم 325 00:23:12,456 --> 00:23:15,748 .ببين، داري عالي پيش ميري .هميشه همينطوري 326 00:23:16,789 --> 00:23:17,789 .آره 327 00:23:17,873 --> 00:23:19,914 .باشه، عسلم 328 00:23:40,289 --> 00:23:43,623 بچّه ها، خيلي ممنون كه به .مراسم استعداد يابي اومديد 329 00:23:43,706 --> 00:23:45,748 آماده اي؟ - !نه - 330 00:23:46,873 --> 00:23:48,956 .ببخشيد. من هنوز آماده نيستم 331 00:23:58,123 --> 00:23:59,331 .ممنون 332 00:24:03,123 --> 00:24:04,123 بعدي؟ 333 00:24:05,873 --> 00:24:08,206 .مثل اين 334 00:24:08,289 --> 00:24:10,206 بپر. ميبيني؟ 335 00:24:10,289 --> 00:24:12,706 اون قدر هم سخت نيست. باشه؟ - .آره - 336 00:24:12,789 --> 00:24:14,956 .منو بگير. عاليه 337 00:24:23,623 --> 00:24:24,581 .نه 338 00:24:29,164 --> 00:24:31,248 .ممنون 339 00:24:32,164 --> 00:24:33,914 !نه! اُه 340 00:24:35,789 --> 00:24:37,123 !واي - .گرفتمش - 341 00:24:37,164 --> 00:24:39,998 .تو تونستي - ...نه، نه، نه - 342 00:24:40,539 --> 00:24:42,956 .ازت ممنونم.مرسي 343 00:25:00,289 --> 00:25:02,414 .من انجامش ميدم 344 00:25:03,081 --> 00:25:04,331 چيكار رو انجام ميدي؟ 345 00:25:04,414 --> 00:25:08,914 .نميدونم .همون كاري كه شما ها سعي ميكردين اينجا انجامش بدين 346 00:25:09,581 --> 00:25:12,081 ميخواي بلندم كني؟ شوخي ميكني؟ 347 00:25:12,831 --> 00:25:15,998 به نظر مياد كه دارم شوخي ميكنم؟ 348 00:25:16,081 --> 00:25:20,831 باشه، گرفتم. تو از من به خاطر ،دَر رفتن از شستن شيشه ها استفاده نميكني 349 00:25:20,914 --> 00:25:22,956 .حتّي اگه ميتونستي برقصي 350 00:25:23,039 --> 00:25:27,456 باشه. من سعي نميكنم از زير كاري در برم .و ميدونم تو منو اون روز ديدي 351 00:25:29,789 --> 00:25:34,414 ممنون، امّا ميتونم .كس ديگه اي رو پيدا كنم 352 00:25:36,248 --> 00:25:37,373 .باشه 353 00:25:37,456 --> 00:25:39,956 .داشتم سعي ميكردم كمك كنم 354 00:25:43,456 --> 00:25:44,581 .باشه، صبر كن 355 00:25:49,581 --> 00:25:51,039 .منو بگير 356 00:25:59,623 --> 00:26:00,998 حالا چي؟ 357 00:26:01,081 --> 00:26:02,581 ... اِ ، اِ 358 00:26:02,664 --> 00:26:04,164 .منو بذار زمين 359 00:26:04,247 --> 00:26:06,539 نه. نظرت راجع به طراحي رقص انفرادي چيه؟ 360 00:26:06,622 --> 00:26:09,581 .من وقت ندارم روي رقص انفرادي كار كنم .در كل خوب نيست 361 00:26:09,664 --> 00:26:11,872 با دانشجو هاي سال دومي حرف زدي؟ 362 00:26:11,956 --> 00:26:15,039 .من چند تاي اونا رو استعداديابي كردم .هيچ كدومشون نميتونن از پسش در بيان 363 00:26:15,122 --> 00:26:19,247 رقص من خيلي بلند كردن داره توش ...و ميدوني چقدر سخته اون 364 00:26:19,289 --> 00:26:23,956 .باورم نميشه كس ديگه اي نيست - .هيچ كس وقتشو نداره - 365 00:26:24,039 --> 00:26:26,664 و تو ميگي كه اون كيتونه برقصه؟ 366 00:26:26,747 --> 00:26:30,122 .اون مناسبه - مناسب؟ - 367 00:26:30,206 --> 00:26:33,664 .ببين، اين به من ربط داره .اون اين رو جدّي نميگيره 368 00:26:33,747 --> 00:26:36,122 .ببين، من متأسفم 369 00:26:36,206 --> 00:26:41,247 فقط شما يه جوري درباره ي رقصيدن حرف .ميزنيد كه انگار درباره ي موشك هوا كردن حرف ميزنيد 370 00:26:41,331 --> 00:26:44,414 اين فقط يه چند هفته است .تا اينكه " اَندرو " خوب بشه 371 00:26:44,497 --> 00:26:46,581 .آره 372 00:26:46,664 --> 00:26:50,206 ." اين ريسك تو ميشه، " نورا 373 00:26:50,289 --> 00:26:52,581 .اين قطعه ي ارشد توئه 374 00:26:52,622 --> 00:26:54,914 .ميدونم 375 00:26:54,956 --> 00:26:57,622 .كاري نكن از انتخابم پشيمون بشم 376 00:27:00,706 --> 00:27:03,164 .فردا ساعت 2:30 .لباس هاي تنگتو بيار 377 00:27:04,164 --> 00:27:06,122 لباس هاي تنگ؟ صبر كن، چي؟ 378 00:27:06,164 --> 00:27:08,706 ! آاا 379 00:27:08,789 --> 00:27:10,831 .من شكستت ميدم 380 00:27:12,372 --> 00:27:15,122 چيز جالبي امروز توي مدرسه اتّفاقي نيفتاد؟ 381 00:27:15,164 --> 00:27:16,289 ." كافيه، " مالكوم 382 00:27:16,372 --> 00:27:17,456 .نه 383 00:27:17,539 --> 00:27:20,581 .بشين. ممنونم 384 00:27:20,622 --> 00:27:22,247 .بخور 385 00:27:26,289 --> 00:27:27,914 ...مم 386 00:27:29,122 --> 00:27:31,289 چيز متفاوتي توي مدرسه اتّفاق نيفتاد امروز؟ 387 00:27:31,372 --> 00:27:33,497 ،يه دستيار تمرين پيدا كردم 388 00:27:33,581 --> 00:27:37,956 پس الآن وقتي " اندرو " برميگرده .چيزي از دست نميدم 389 00:27:38,039 --> 00:27:43,372 برنامه هات از " كُرنِل و براون " رسيدن. گذاشتمشون .روي تختت 390 00:27:43,456 --> 00:27:47,081 ." قرارمون رو يادت بمونه، " نورا ،اگه از نمايشگاه شغلي پيدا نكني 391 00:27:47,122 --> 00:27:50,164 .پاييز ميري مدرسه 392 00:27:50,789 --> 00:27:53,414 .باشه 393 00:28:16,247 --> 00:28:18,247 .من دير نكردم 394 00:28:18,331 --> 00:28:21,581 .لباس هم كه نپوشيدي .ميتوني توي حموم لباس هاتو عوض كني 395 00:28:25,831 --> 00:28:27,122 .انجام شد 396 00:28:27,164 --> 00:28:31,414 .ازت خواستم لباس هاي تنگتو بياري - به نظر مياد كه من لباس تنگ دارم؟ - 397 00:28:31,456 --> 00:28:34,414 كفش؟ - .با اونا ميتوني راحت تر حركت كني - 398 00:28:34,456 --> 00:28:37,039 ميترسي سر بخوري، بيافتي؟ 399 00:28:43,331 --> 00:28:46,622 چجوري ميخواي اينو انجام بدي؟ - .با يه تركيب شروع ميكنم - 400 00:28:53,164 --> 00:28:54,706 .باشه 401 00:28:54,789 --> 00:28:57,164 ،گام، زانو، گام،چرخش 402 00:28:57,247 --> 00:29:01,622 .گام، بچرخ، تغيير رقص، انقباض 403 00:29:03,289 --> 00:29:06,289 باشه؟ - .باشه - 404 00:29:06,372 --> 00:29:08,997 .آروم ميگيرمش 405 00:29:09,081 --> 00:29:11,872 ،و... گام، زانو 406 00:29:11,956 --> 00:29:14,581 ...گام، چرخش، و 407 00:29:14,622 --> 00:29:17,164 گرفتي؟ - .آره - 408 00:29:17,247 --> 00:29:19,081 ...پس از چرخش 409 00:29:19,122 --> 00:29:22,706 .بچرخ، تغيير رقص، انقباض 410 00:29:24,664 --> 00:29:27,456 ... باشه. اِ 411 00:29:27,497 --> 00:29:29,456 .يه بار ديگه انجامش بديم 412 00:29:29,539 --> 00:29:33,914 ...پنج، شيش، هفت، هشت. گام، زانو 413 00:29:33,955 --> 00:29:35,372 .اُه. اشتباه من بود 414 00:29:35,872 --> 00:29:39,747 .نه. اِ ، پس... برو 415 00:29:39,789 --> 00:29:42,289 ...گام، زانو، چرخش 416 00:29:42,330 --> 00:29:44,789 .واي 417 00:29:45,955 --> 00:29:48,247 .به نظر مياد خيلي شاخه 418 00:29:48,289 --> 00:29:52,247 .استراحت كن. بيا با هم قهوه بخوريم - .نميتونم.خيلي كار دارم - 419 00:29:52,289 --> 00:29:54,497 .اين كه خيلي واضحه - ..." برت " - 420 00:29:54,580 --> 00:29:59,080 شرمندم. مشكلي داري؟ - .نه.نه، من همش توي كار توانبخشي هستم - 421 00:29:59,164 --> 00:30:02,955 .ميتونيم اينو بيرون بحث كنيم - چرا اينقدر فكر ميكني زور داري؟ - 422 00:30:03,039 --> 00:30:05,580 چرا امتحانم نميكني؟ - .باشه، وايستا - 423 00:30:05,622 --> 00:30:08,539 برت "، همه چي رو به راهه، باشه؟ " 424 00:30:08,622 --> 00:30:10,539 .بعداً ميبينمت 425 00:30:12,039 --> 00:30:14,497 .باشه - .باشه - 426 00:30:26,872 --> 00:30:29,080 چيه؟ - .باز هم - 427 00:30:29,122 --> 00:30:30,622 ...و 428 00:30:44,039 --> 00:30:45,455 !" هي، " عُمَر 429 00:30:45,497 --> 00:30:47,914 !رفيقات اينجا هستن، پسر 430 00:30:53,122 --> 00:30:55,372 .اِ ، ببين چي برات گرفتيم، پسر 431 00:30:57,289 --> 00:30:59,622 .بزن بريم، جيگر 432 00:31:00,622 --> 00:31:03,539 .شنيدم جمعه يه پارتي ميگيري - .آره - 433 00:31:03,622 --> 00:31:06,747 .آره، ميدوني ما اون بالا هستيم - .نه خير - 434 00:31:06,789 --> 00:31:10,455 شما ها خشكتون زد، مخصوصاً .بعد از اون اتّفاقي كه دفعه قبل افتاد 435 00:31:10,539 --> 00:31:13,955 منظورت چيه، خشكمون زد؟ - .نبايد شروعش كنم. اون كار " پي جي " بود - 436 00:31:14,039 --> 00:31:15,205 .اين اصلاً درست نيست 437 00:31:15,289 --> 00:31:18,747 .ميتونيم اين ماشين رو پيش " استاكي " ببريم .احتمالاً هم بيشتر پول ميگيريم 438 00:31:18,789 --> 00:31:21,247 .آره. متأسفم 439 00:31:21,289 --> 00:31:24,330 ." ميتونين اين ماشين رو ببرين پيش " استاكي 440 00:31:24,414 --> 00:31:30,289 ميدوني چيه، " مك "؟ شما جوونا .اصلاً احترام نميذارين. وفادار نيستين 441 00:31:30,330 --> 00:31:34,789 چرا برام يه " اسكالِيد " يا چيزي نميارين تا به حالت آدم خيّر در بيام؟ 442 00:31:34,872 --> 00:31:37,039 .ما الآن اين ماشين رو برات گرفتيم - ." يه " اسكاليد - 443 00:31:37,122 --> 00:31:39,705 .يه " اسكالِيد " برات ميگيريم - چي گفتي؟ - 444 00:31:39,789 --> 00:31:42,914 .هيچي، پسر - .آره، هيچي - 445 00:31:42,955 --> 00:31:45,080 خب، ميتونم هنوز بيام به پارتي؟ 446 00:31:45,122 --> 00:31:48,122 !يالّا، سكيني - .اون هيچي درباره ي من نگفت - 447 00:31:48,205 --> 00:31:52,414 .اون گفت شماها نميتونين برين به پارتي .اون هيچي درباره ي " سكيني " نگفت 448 00:31:52,455 --> 00:31:54,080 ميشه خفه شي؟ 449 00:31:54,122 --> 00:31:58,747 .آماده اي؟ پايين، بالا، گام، بچرخ 450 00:31:58,789 --> 00:32:01,622 ... پيكه و - پيكه ديگه چه كوفتيه؟ - 451 00:32:02,205 --> 00:32:04,205 .اين يه " پيكه " هست 452 00:32:04,289 --> 00:32:08,455 چرخش رو انجام ميديم و رو در رو ميشيم، باشه؟ 453 00:32:08,539 --> 00:32:10,080 ...گرفتم - .يه بار ديگه انجامش بده - 454 00:32:10,164 --> 00:32:11,955 ...اين فقط - چي؟ - 455 00:32:12,039 --> 00:32:16,164 .اين فقط پرمايه است .كلّ اين پرمايه است. خسته كننده است 456 00:32:16,830 --> 00:32:18,414 خسته كننده؟ 457 00:32:18,455 --> 00:32:21,997 .به من جوري نگاه نكن كه انگار احمقم .ميدونم كه ميدوني چي دارم ميگم 458 00:32:23,289 --> 00:32:26,247 ...باشه. خب، اينجوريه، پس 459 00:32:26,830 --> 00:32:27,997 .باشه 460 00:32:28,664 --> 00:32:30,455 ...آماده اي؟ و 461 00:32:30,497 --> 00:32:31,914 ...بالا، پايين 462 00:32:31,955 --> 00:32:36,080 ...گام، بچرخ، پيكه، و 463 00:32:36,164 --> 00:32:38,455 مثل اين؟ - ... اِ - 464 00:32:38,539 --> 00:32:40,455 .خب، من دارم از گرسنگي ميميرم 465 00:32:44,580 --> 00:32:46,872 .تايلر " فقط تا موقعي كه " اندرو " برگرده اينجاست " 466 00:32:46,955 --> 00:32:50,414 چرا اين اولين باري هست كه دارم درباره ي اين ميشنوم؟ 467 00:32:52,455 --> 00:32:54,039 .ما هنوز كار داريم 468 00:32:54,122 --> 00:32:56,039 صبر كن. نميتونم ببينم؟ اون اينقدر بده...؟ 469 00:32:56,122 --> 00:32:58,747 .خداحافظ - !ميتوني بهم بگي - 470 00:32:58,830 --> 00:33:01,413 .باشه 471 00:33:06,830 --> 00:33:09,038 ... باشه، اِ 472 00:33:09,122 --> 00:33:12,747 .فردا ميبينمت - .باشه.فردا ميبينمت - 473 00:33:12,788 --> 00:33:14,788 .باشه 474 00:33:16,580 --> 00:33:19,955 ميتوني بياي كلوپ و خوندنمو با كالين بشنوي، شنبه؟ 475 00:33:20,038 --> 00:33:21,955 .اوه، شايد بتوني تايلر رو بياري 476 00:33:22,038 --> 00:33:24,080 ميشه درباره ي اينكه اون چقدر خوشگله حرف نزني؟ 477 00:33:24,163 --> 00:33:29,122 باشه، " برت " ، اين دور و بر نيست، پس .چرا داري چيزهاي تابلو رو انكار ميكني؟ اين واضحه 478 00:33:29,163 --> 00:33:32,372 ،باشه،باشه. تايلر خوش تيپ هست .ولي اعصاب خورد كنه 479 00:33:32,455 --> 00:33:36,247 ،ميبيني؟ غيرتت الآن بالاس .و اين يعني حتماً دوسش داري 480 00:33:36,288 --> 00:33:39,247 .تو نميتوني بيشتر از اين در اشتباه باشي - !اوه - 481 00:33:39,288 --> 00:33:40,830 .و همينطور، خود دفاع 482 00:33:40,913 --> 00:33:44,913 ،ميدوني، اين حتماً يعني كه تو .اِ ... خيلي،خيلي دوستش داري 483 00:33:46,622 --> 00:33:49,080 .فقط دارم ميگم 484 00:33:49,163 --> 00:33:51,747 .ببين." مايلز " يه آهنگ جديد برام فرستاد 485 00:33:51,830 --> 00:33:52,955 .اَه 486 00:33:53,038 --> 00:33:57,830 بهتر همين الآن بهش گوش بدي. پنج دقيقه .بعد زنگ ميزنه ازت ميپرسه چطور بود 487 00:33:57,913 --> 00:34:00,455 داري خيلي روي .قضيه ي " مايلز " كار ميكني، جديداً 488 00:34:00,538 --> 00:34:02,288 .بخاطر اينه كه اعصاب خورد كنه 489 00:34:02,372 --> 00:34:03,372 .اوه 490 00:34:03,455 --> 00:34:08,080 خود دفاع. اين يعني چي؟ - فقط به آهنگ گوش كن، باشه؟ - 491 00:34:12,413 --> 00:34:14,830 .هم 492 00:34:16,330 --> 00:34:17,955 .خوبه 493 00:34:18,038 --> 00:34:20,788 .بيخيال 499 00:34:27,997 --> 00:34:29,872 اینجوری - این بهتره - 513 00:35:05,747 --> 00:35:09,122 ... اگه خندیدنتو تموم نکنی دیگه جدی میشم 514 00:35:09,705 --> 00:35:11,122 خیله خب ، نه 515 00:35:12,622 --> 00:35:14,247 جدی ؟ - حاضری؟ - 517 00:35:18,622 --> 00:35:21,163 برو بابا 518 00:35:21,247 --> 00:35:22,872 متاسفم 527 00:35:49,622 --> 00:35:50,622 بعدی چیه؟ 528 00:35:50,705 --> 00:35:52,747 شش ، هفت ، هشت 529 00:35:55,163 --> 00:35:58,538 .. بچرخ و بگیر 538 00:36:27,788 --> 00:36:29,747 لنا" ، "کپن کرانچ" گرفته" (یه چیزی تو مایه های چی پِلِت خودمون) 539 00:36:29,788 --> 00:36:33,621 کره بادو زمینیش رو گرفته بهت که گفتم اون ازمون خوشش میاد 540 00:36:33,705 --> 00:36:37,413 کامیل" ، ممکنه از اینجا بری بیرون؟" - باشه - 541 00:36:37,455 --> 00:36:40,455 ! تقصیره من نیست - ... تقصیره توئه - 542 00:36:40,538 --> 00:36:42,746 کامیل" ، یه لحظه بیا اینجا" 543 00:36:42,788 --> 00:36:44,871 ! خفه شو 544 00:36:46,330 --> 00:36:48,621 یه خورده از اون بهم میدی؟ 545 00:36:50,330 --> 00:36:52,038 ! یه قاشق 546 00:36:52,121 --> 00:36:54,121 یکی ، یه قاشق 547 00:36:55,788 --> 00:36:57,205 سریع باش 548 00:36:57,288 --> 00:37:00,080 ! این گنده ترین مقداری بود که تا حالا دیده بودم 549 00:37:00,121 --> 00:37:02,496 برو واسه خودت بخر 550 00:37:03,496 --> 00:37:06,955 ! من رو اون قاشق تف کرده بودم آره ، حالا پسش میدی 551 00:37:07,038 --> 00:37:08,455 چی ... این چیه دیگه؟ 552 00:37:08,538 --> 00:37:11,163 اون مقیاس جنبش ـه - یعنی چی؟ - 553 00:37:11,246 --> 00:37:14,371 یعنی من بیشتر حرکت نشون میدم نسبت به تو و پول ـه بیشتری میگیرم 554 00:37:14,455 --> 00:37:15,413 نه ، نه ، نه 555 00:37:15,496 --> 00:37:18,705 پس همکاری های من چی میشه پـَــ ؟ حق من داره ضایع میشه که ، امروز 556 00:37:18,788 --> 00:37:21,121 تو راه خودتو رفتی - دو بار - 557 00:37:21,163 --> 00:37:24,871 تو دومی رو پیچوندی کارت خوب نبود 558 00:37:24,955 --> 00:37:28,288 به نفعته بیشتر بهم پول بدی - چی؟ - 559 00:37:28,330 --> 00:37:30,538 دیگه داره دیر میشه دیگه باید برم 560 00:37:30,621 --> 00:37:34,246 وایستا ، صبر کن ، ما میرسونیمت - بذار این دفعه من اینکارو کنم - 561 00:37:34,330 --> 00:37:37,830 اسکینی" ، تو باید اطرافو بپایی" - چرا من نمیتونم این همین دفعه اینکارو کنم؟ - 562 00:37:38,413 --> 00:37:40,455 از پسش بر میای؟ - معلومه - 563 00:37:41,746 --> 00:37:43,538 پس بذار ببینیم چیکار میکنه 564 00:37:43,621 --> 00:37:46,080 میدونی چیه؟ 565 00:37:46,121 --> 00:37:48,580 ! اینو بگیر ، آدمه جیم شدنی 566 00:37:48,621 --> 00:37:51,496 اون ماشینه رو میبی؟ برو بیارش 567 00:37:56,663 --> 00:37:59,621 اون ماشینه دزد گیر داره ها - خودم میدونم - 568 00:38:09,121 --> 00:38:10,246 ! رید 569 00:38:19,955 --> 00:38:22,663 بهت که گفتم اون دزد گیره خودش قطع میشه 570 00:38:22,746 --> 00:38:25,413 وایستین ببینم شما برام پاپوش درست کردین ؟ 571 00:38:27,705 --> 00:38:29,371 همینجا وایستین ، اینو میگیرم 572 00:38:29,455 --> 00:38:32,621 ! تو باید قیافه خودتو میدیدی 580 00:39:12,705 --> 00:39:15,621 "خوب بود ، برش گردون عقب ، "مایلز - خوشم اومد - 581 00:39:18,621 --> 00:39:19,746 نورا 582 00:39:19,830 --> 00:39:21,580 هی ، ببین کی اینجاست 583 00:39:21,621 --> 00:39:23,246 متاسفم داداش استودیو بسته ست 584 00:39:23,330 --> 00:39:25,121 ! "خیله خب ، باشه ، "برادر 585 00:39:25,205 --> 00:39:29,288 یه ساعت تاخیر داشتی - میدونم ، تقصیره من بود ، کار داشتم - 586 00:39:29,371 --> 00:39:30,538 یه ساعت ؟ 587 00:39:30,621 --> 00:39:34,080 آره ، کارای دارم که مجبورم انجامشون بدم من متاسفم ، میشه حالا بریم تمرین کنیم؟ 588 00:39:34,121 --> 00:39:37,580 نه ، رقاص های دیگه ای هم تو استودیو هستن الان ، ما نمیتونیم 589 00:39:37,663 --> 00:39:40,621 چرا از دست ـه من عصبانی میشی؟ من روز های فرد اینجام 590 00:39:40,705 --> 00:39:43,246 گفتم که شرمندم - شرمنده بودنت به کارت فیصَله نمیده - 591 00:39:43,330 --> 00:39:47,580 خب ، ما اینجا داریم کار میکنیم ، آقا جلو رفتارتونو بگیرین ( حالا نمیمیری که ماله باباته مگه؟) 592 00:39:51,288 --> 00:39:52,288 صحیح 593 00:40:28,121 --> 00:40:31,954 کجا بودی؟ کی ، کجا بودم؟ - 594 00:40:31,996 --> 00:40:34,371 موقعی که مثلاً قرار بود تمرین کنیم 595 00:40:34,454 --> 00:40:38,121 من فکر نمیکنم تمرین کردنم واسم نفعی داشته باشه 596 00:40:38,204 --> 00:40:42,329 این دیگه چه کوفتیه که گفتی؟ - یعنی اینکه ، من دیگه نیستم - 597 00:40:42,413 --> 00:40:47,454 چی؟!! داری شوخی میکنی؟ تو همینجوری میخوای بذار بری ، بدونه اینکه باهام دربارش صحبت کنی؟ 598 00:40:47,538 --> 00:40:49,913 آره ، متاسفم 599 00:40:49,954 --> 00:40:52,329 ببین ، من باید برگردم سرکارم 600 00:40:52,413 --> 00:40:56,621 من نمیتونم باور کنم این کاراتو ، باورم نمیشه به تو اعتماد کردم ، خیلی فکره احمقانه ای بود 601 00:40:56,663 --> 00:40:59,913 مردم هر روز تصمیم های احمقانه ای میگیرن 602 00:40:59,954 --> 00:41:03,788 بعلاوه اینکه ، به نظر میرسه بهر حال دیگه به من احتیاج نداری 603 00:41:19,788 --> 00:41:22,079 ماک" ، پاتو از میز بکش کنار" 604 00:41:22,121 --> 00:41:24,246 مارکوس" ، پاتو از میزه من بکش کنار ببینم" 605 00:41:24,788 --> 00:41:27,579 بهت که گفتم ، پسر - ! مامان - 606 00:41:27,621 --> 00:41:31,788 از این خونه بیرون نرین ، نمیخوام بشنوم دوباره تو دردسر افتادین 607 00:41:31,871 --> 00:41:34,621 ما از اینجا جُم نمیخوریم ، مامان - درسته - 608 00:41:34,704 --> 00:41:38,121 من به موقع بر میگردم تا واسه همتون صبحونه درست کنم 609 00:41:38,163 --> 00:41:40,704 بای بای ، مامان - "خدافظ ، خانوم ـه "کارتر - 610 00:41:43,288 --> 00:41:44,413 اوه ، پسر 611 00:41:50,079 --> 00:41:52,371 ببین ، ببین ، چه دفاع ـه مزخرفی 612 00:41:53,329 --> 00:41:57,288 تو فکر میکنی به خوبیه اینا میرسی؟ - لطفاً - 613 00:41:57,329 --> 00:41:59,163 چرا تلاشتو نمی کنی؟ 614 00:41:59,246 --> 00:42:00,663 ؟ "AND1" واسه تیمه - آره - 615 00:42:00,746 --> 00:42:05,579 واسه چی باید چنین کاری کنم اونوقت ؟ - تو باید واسه تیمه مدرسه بازی کنی - 616 00:42:05,621 --> 00:42:06,913 تیمه مدرسه؟ 617 00:42:06,954 --> 00:42:11,246 آره ، راست میگی ، اونا مزخرفن ، عمراً - !شاید اگه تو باهاشون بازی کنی ، مزخرف نباشن - 618 00:42:11,288 --> 00:42:13,288 این تیکه ای که گفتی به خاطره اون کاره اجتماعیت بود ؟ 619 00:42:13,371 --> 00:42:17,913 بعدش چی میخوای بگی؟ "این مخه تو ـه که سمته مواد میره" ؟ پسر بیخیالش شو 620 00:42:20,204 --> 00:42:24,163 من همینجوری گفتم - خیله خب ، پسر ، فقط بیخیالش شو - 621 00:42:25,454 --> 00:42:30,288 نمی بینی خودت هیچ تلاشی نمی کنی و بیکار نشستی؟ تو بیخیال ـه هرکاری که شروع کردی میشی ، خودتم میدونی 622 00:42:34,038 --> 00:42:38,288 اون منم ، دقیقاً اونجا - بزن رو صحنه آهسته 623 00:42:38,829 --> 00:42:41,371 .. اوه ، عزیزم 624 00:42:46,288 --> 00:42:48,788 نورا" ؟" 625 00:42:49,413 --> 00:42:52,663 تا الان کجا بودی؟ دیر وقته 626 00:42:52,746 --> 00:42:54,329 نظره خودت چیه ، مامان؟ 627 00:42:54,413 --> 00:42:57,288 تو داری بیش از حد تمرین می کنی به تکالیف ـه مدرسه ت کی میرسی پی؟ 628 00:42:57,329 --> 00:43:01,913 تمرین کردن مهم ترین بخش مدرسه منه ، یه جورایی تمامه هدفمه 629 00:43:01,996 --> 00:43:05,038 ... عزیزم ، فقط ، من فکر نمی کنم رقصیدن 630 00:43:05,121 --> 00:43:07,246 رقصیدن چشه مامان؟ تو دربارش چی میدونی؟ 631 00:43:07,329 --> 00:43:10,163 آخرین باری که دیدی من داشتم میرقصیدم کی بود؟ 632 00:43:10,246 --> 00:43:12,913 منصفانه نیست 633 00:43:12,954 --> 00:43:15,746 میدونی چیه؟ تو دیگه لازم نیست بیش از این نگرانش باشی 634 00:43:15,788 --> 00:43:18,954 اونی که باهام تمرین میکرد برای اون نمایشه امروز گذاشت رفت 635 00:43:19,038 --> 00:43:21,663 پس به طور اساسی کارم تمومه 636 00:43:23,454 --> 00:43:26,079 شاید بالاخره به رویاهات برسی 637 00:43:27,663 --> 00:43:30,204 تو باید به تمرین مون بیای 638 00:43:32,871 --> 00:43:35,412 نورا 639 00:43:35,496 --> 00:43:38,829 یه لحظه وایستا خب یه لحظه میتونی طاقت بیاری؟ 640 00:43:38,912 --> 00:43:42,121 ببین ، من فقط میخواستم بگم که بابت دیروز متاسفم 641 00:43:42,162 --> 00:43:47,871 امروز دوست نداری بری زمین رو طی بکشی؟ - ببین ، میتونی فقط بهم یه فرصت بدی؟ - 642 00:43:47,954 --> 00:43:52,537 میتونی حتی حدس بزنی که این نمایش چقد مهمه؟ که کی قراره اونجا باشه؟ 643 00:43:52,621 --> 00:43:55,579 نمیدونم ، مردم ؟ - مردم؟ - 644 00:43:56,121 --> 00:43:59,954 شخصیت های مهم از بهترین شرکت های رقص توی کشور 645 00:43:59,996 --> 00:44:03,787 بدون این نمایش ، من هیچی ندارم دیگه ، هیچ جایی نمیتونم برم 646 00:44:03,829 --> 00:44:08,787 باشه ، خیله خب ، فهمیدم من منظورتو از هیچی نداشتن میفهمم ، مزخرفه 647 00:44:08,829 --> 00:44:11,329 معلومه که مزخرفه - خب ، پس میتونیم دوباره بر گردیم و ادامه بدیم؟ - 648 00:44:11,412 --> 00:44:12,912 نه - نه ؟ - 649 00:44:12,996 --> 00:44:17,079 من بهت اعتماد ندارم - چیکار میتونم کنم که بهت ثابت کنم؟ - 650 00:44:17,912 --> 00:44:20,454 ببین ، من هر کاری که بگی انجام میدم 651 00:44:21,912 --> 00:44:23,871 هر کاری؟ 652 00:44:23,954 --> 00:44:29,371 بالا ، بسیار عالی حالا دستاتونو ببرین سمته زمین 653 00:44:29,454 --> 00:44:34,787 بلند شین ، دستاتونو ببرین بالا ترین نقطه آسمون رو لمس کنین 654 00:44:34,871 --> 00:44:39,829 حالا ببرین پایین ، انگشت پاتونو لمس کنین و بلند شین 655 00:44:41,954 --> 00:44:43,579 ! ساکت باش ( !این نعره غول اینجا چیکار میکنه؟) 656 00:44:44,037 --> 00:44:47,329 و مجدداً اینکارو کنید 657 00:44:47,412 --> 00:44:50,079 ... و ای کار 658 00:44:50,121 --> 00:44:52,246 خوبه 659 00:44:52,329 --> 00:44:54,287 ! ششش 660 00:44:54,746 --> 00:44:57,121 !فکر کردم اون دختره یه دونه میزنه تو گوشم (!شانس آوردی) 661 00:44:58,037 --> 00:44:59,996 خب ، این کاره منه 662 00:45:00,079 --> 00:45:05,079 خیله خب ، تو چرا رقص بالت درس میدی؟ به نظر نمیرسه به یه شغل نیا داشته باشی 663 00:45:05,162 --> 00:45:08,746 اوه ، میدونی که ، این کار باعث میشه یه خورده دیر تر برسی خونه (! چِشه مادرت پِلک) 664 00:45:08,829 --> 00:45:11,246 به این بدی هم نمیتونه باشه 665 00:45:12,121 --> 00:45:14,454 مامانم با این قضیه رقص نمیتونه کنار بیاد 666 00:45:14,537 --> 00:45:17,454 پدرت چطور؟ - اون چندسال پیش فوت کرد - 667 00:45:18,704 --> 00:45:21,871 متاسفم - نه ، چیزی نیست - 668 00:45:22,621 --> 00:45:24,704 اون تنها کسی بود که منو تشویق میکرد ، میدونی 669 00:45:24,787 --> 00:45:27,746 منو به سر تمرینم میرسوند حواسش به کارای روزمره ــَم بود 670 00:45:28,412 --> 00:45:30,079 به نظر میاد آدمه با حالی بوده 671 00:45:31,787 --> 00:45:35,621 ممنونم تا خونمون باهام قدم زدی - خواهش میکنم ، بعداً میبینمت - 672 00:45:35,662 --> 00:45:37,746 خداحافظ 673 00:45:39,162 --> 00:45:42,954 واسه بازی فردا آماده باش ، بعدش اونا یه بازی برگشت میخوان ، هستی؟ 674 00:45:43,037 --> 00:45:47,912 نمیتونم اینکارو کنم ، من هر روزه این هفته رو باید برم به کار اجتماعیم برسم 675 00:45:49,871 --> 00:45:52,412 هی ، اونو بنداز کنار چیکار داری میکنی؟ 676 00:45:53,162 --> 00:45:56,787 چه خبره بین تو و "لوسی" ؟ به نظر میرسه یه احساسی بهت داره 677 00:45:56,871 --> 00:45:59,579 ! نمیدونم - چی ، کُپ کردی؟ - 678 00:45:59,621 --> 00:46:02,287 لوسی" ، "کالین" واسه تو زیادی پیره" چیکار داری میکنی؟ 679 00:46:02,371 --> 00:46:04,287 ... اون خیلی - قشنگ بود؟ - 680 00:46:04,371 --> 00:46:07,037 رمانتیک بود ، باشه؟ خیلی رمانتیک بود 681 00:46:08,287 --> 00:46:12,204 چرا نورا از این استفاده نمیکنه؟ - نورا تو فکره دوره هخامنشیان ـه ، پسر - 682 00:46:12,287 --> 00:46:17,079 من درباره ی دسته گانگسترا صحبت نمیکنم ، دارم درباره ی تو فکر دوره باستان بودن صحبت میکنم 683 00:46:17,121 --> 00:46:21,454 تو باید بذاری به این گو کنه هی ، نورا ف من میخوام به یه چیزی گوش بدی 684 00:46:21,537 --> 00:46:25,079 شروع نکن - شما دو تا به نظر میرسه به خوبی دارین به هم نزدیک میشین - 685 00:46:25,162 --> 00:46:28,496 اون همکاره منه - که اینطور ف فقط همکارته دیگه - 686 00:46:29,121 --> 00:46:30,787 و خیلی چیزای دیگه 687 00:46:32,037 --> 00:46:36,371 مایلز" میخواد .. چی میگن بهش؟ ، ویولن؟" که بعضی از بچه ها ویولن بزنن 688 00:46:36,454 --> 00:46:39,412 بالاخره کار کردن با مردمی که میتونن آهنگ بزنن 689 00:46:39,496 --> 00:46:43,621 من خودم میتونم بزنم ، خیله خب فقظ ترجیح میدم با خودم بزنم 690 00:46:43,704 --> 00:46:44,954 هان؟ چی؟ 691 00:46:45,787 --> 00:46:49,579 ! خیلی خوب گفتی - ... نه ، با خودم که - 692 00:46:49,621 --> 00:46:51,037 فقط گوش کنین 693 00:46:59,204 --> 00:47:01,245 خوشم میاد ازش 694 00:47:01,329 --> 00:47:04,870 واقعاً خوشم اومد خوبه 695 00:47:04,954 --> 00:47:08,870 بهت که گفتم پسر ... هی ، داشتم فکر میکردم که 696 00:47:08,954 --> 00:47:11,870 میدونی ، اون چرخشه ، میدونی کجا باید پامون رو بذاریم؟ 697 00:47:11,954 --> 00:47:15,412 فکر کنم ، میدونی اگه من برم پایین چی 698 00:47:15,495 --> 00:47:18,079 بعدش ما ، سطحمون رو عوض کنیم ، درسته؟ 699 00:47:18,162 --> 00:47:20,537 من فقط .. منظوری ندارم که از کاره اصلیمون فاصله بگیریم 700 00:47:20,620 --> 00:47:22,954 نه ، نه ، باحاله 701 00:47:23,537 --> 00:47:25,954 خوشم اومد بیا امتحانش کنیم ، آماده ای؟ 702 00:47:25,995 --> 00:47:28,120 پنج ، شش ، هفت ، هشت 703 00:47:28,204 --> 00:47:32,079 یک ، دو ، سه ، چهار 704 00:47:32,454 --> 00:47:34,954 واقعاً خیلی خوب بود - خیله خب - 705 00:47:34,995 --> 00:47:37,495 فکر کنم باید همینکارو کنیم 706 00:47:37,579 --> 00:47:40,454 بیا دوباره امتحان کنیم پنج ، شش ، هفت ، هشت 707 00:47:43,954 --> 00:47:46,870 پس فکر کنم فردا هم دیگه رو میبینیم دیگه 708 00:47:46,954 --> 00:47:49,037 باشه - خیله خب - 709 00:47:51,120 --> 00:47:53,745 میخوای برسونمت؟ 710 00:47:53,829 --> 00:47:55,204 ....اوم 711 00:47:55,287 --> 00:47:57,287 تا حالا بیرون "همپدن" رفتی؟ 712 00:47:57,912 --> 00:48:00,329 نه ، ولی همون اطراف یه جایی هست که رفتم 713 00:48:07,620 --> 00:48:10,162 جدی میگم منو داری کجا میبری؟ 714 00:48:10,245 --> 00:48:12,870 صبر داشته باش کم کم داریم میرسیم 715 00:48:12,954 --> 00:48:15,662 ... صبر کن بینم ، این جا این جا ، جاییه که میخوای منو بکشی؟ (گوله نمکی تو به خدا) 716 00:48:15,745 --> 00:48:17,329 خندیدم 717 00:48:23,662 --> 00:48:25,495 اینجاست 718 00:48:32,620 --> 00:48:34,745 ...آره ، منظورم اینه که 719 00:48:34,829 --> 00:48:38,204 من یه چشم انداز عینه این دارم ! میدونی ، از بالکن خونه خودمون 720 00:48:38,287 --> 00:48:41,745 جدی ؟ - ! نه - 721 00:48:41,829 --> 00:48:47,037 این جارو چجوری پیدا کردی؟ - از وقتی که بچه بودم اینجا میومدم - 722 00:48:47,120 --> 00:48:51,287 پدره من یه رئیس یکی از شرکت های کشتیرانی بود 723 00:48:51,787 --> 00:48:54,245 این جا ، جاییکه که به کارام فکر میکردم 724 00:48:54,287 --> 00:48:56,704 نمیدونم چجوری این کارو میکنی 725 00:48:56,787 --> 00:49:01,579 ... چجوری فکر میکنی درباره ی اینکه دو نفر چطوری حرکت کنن و 726 00:49:01,620 --> 00:49:05,662 نمیدونم ، هر جزئیاتی من نمیتونم اینکارو کنم 727 00:49:05,745 --> 00:49:09,120 تو داری همینکارو میکنی دیگه - عینه اون کار که دیگه نمیشه ، بهرحال - 728 00:49:09,204 --> 00:49:11,454 شروعش همینطوریه 729 00:49:12,454 --> 00:49:15,579 من همیشه این کار هارو با یه دسته رقاص دیگه میدیدم 730 00:49:15,620 --> 00:49:17,454 منظورت چیه؟ 731 00:49:17,537 --> 00:49:22,579 خب ، من دوستای رقاص زیادی داشتم ، من میتونستم از همشون تو این هم صدایی ها استفاده کنم 732 00:49:22,662 --> 00:49:24,787 و بعدش آروم آروم بیخیال ـه یه قانون میشدن 733 00:49:24,870 --> 00:49:26,037 ... ااا ، اون چـ 734 00:49:26,120 --> 00:49:29,787 قانونه چی؟ - خودت میدونی ، مثله روندن ـه قایقت - 735 00:49:32,329 --> 00:49:36,620 خیله خب ، بهت نشون میدم ، میدونی اون اصطلاح نکتش؟ 736 00:49:37,162 --> 00:49:39,537 همشون یه نکته ای دارن 737 00:49:41,370 --> 00:49:44,787 خیله خب ، همین وسط؟ باشه ، میدونم 738 00:49:44,829 --> 00:49:48,120 به جای اینکه 2 تایی ایکارو کنیم ، تو اول میری 739 00:49:49,745 --> 00:49:51,537 بجنب دیگه - خیله خب 740 00:49:52,954 --> 00:49:54,579 باشه ، با شمارش من ادامه بده 741 00:49:54,662 --> 00:49:56,662 پنج ، شش ، هفت ، هشت 758 00:50:42,495 --> 00:50:45,328 .. ام ... ، من ، ام 759 00:50:45,412 --> 00:50:49,912 اگه تو این چیزارو با یه گروه رقاص دیدی ، این کارو باید با اونا انجام بدی 760 00:50:49,995 --> 00:50:52,370 خیله خب ، حالا از کجا باید پیدا کنم این رقاص هارو؟ 761 00:50:52,453 --> 00:50:56,537 تو مدرسه بچه پولدارا میری ، انتخابتو کن خب 762 00:50:56,620 --> 00:51:01,078 تنها کسایی که موندن سال دومی هان و تازه کارا ، به اندازه کافی خوب نیستن 763 00:51:01,120 --> 00:51:04,245 از کجا میدونی به اندازه کافی خوبن یا نیستن؟ 764 00:51:04,287 --> 00:51:07,120 تو نمی دونستی من به اندازه کافی خوبم 765 00:51:07,203 --> 00:51:09,370 خب ، کی گفته تو خوبی؟ (!ضایع شدی) 766 00:51:12,870 --> 00:51:15,620 ..... خیله خب 767 00:51:17,662 --> 00:51:19,287 . 768 00:51:20,828 --> 00:51:23,078 من میخوام رتبه 9 شدنمو ادامه بدم 769 00:51:23,120 --> 00:51:25,370 هه هه هه 770 00:51:25,453 --> 00:51:28,620 بزن بریم ، حاضری؟ - من نمیتونم ، دیر کردم - 771 00:51:28,703 --> 00:51:31,120 بازیمون چی میشه پس؟ - فردا اون کارو میکنیم - 772 00:51:31,162 --> 00:51:33,787 !دیروز هم همینو گفتی 773 00:51:33,870 --> 00:51:35,912 بچه ها بعداً میبینمتون 774 00:51:37,328 --> 00:51:39,662 ! من میرم بشاشم 775 00:51:46,120 --> 00:51:48,245 تو گفتی چند نفر لازم داری؟ 776 00:52:13,328 --> 00:52:15,620 "ممنونم ، "مایلز 777 00:52:17,620 --> 00:52:20,703 خب ، ام ،به طور کلی همینارو داریم 778 00:52:21,287 --> 00:52:23,912 تبریک میگم 779 00:52:23,953 --> 00:52:26,203 تو واقعاً زحمت کشیدی 780 00:52:26,703 --> 00:52:29,453 فکر میکردم قطعه موسیقیت خوب بوده 781 00:52:29,537 --> 00:52:31,578 .. اما این 782 00:52:31,662 --> 00:52:34,787 این خیلی ریسکه که عوضش کنی ، نورا 783 00:52:34,870 --> 00:52:39,037 ممکنه وقتتونو الکی تلف کنه ، چی باعث شد نمایشنامتو عوض کنی؟ 784 00:52:39,120 --> 00:52:43,078 در واقع ، بخشه اعظم ــِــش تایلره - نه ، همش به خاطره خودته - 785 00:52:43,120 --> 00:52:47,078 خیله خب ، باشه ، اون چند تا از حرکتاشو به من نشون داد ، منم بهش درس رقص بالت دادم 786 00:52:47,120 --> 00:52:49,745 تو ازش رقصه بالت یاد گرفتی؟ 787 00:52:49,787 --> 00:52:53,412 اتفاقاً خیلی هم خوب بود میتونه اینجا یه دانش آموز باشه 788 00:52:53,453 --> 00:52:57,787 متاسفانه ، سال تحصیلی مون قبلاً شروع شده ، اما خوب تلاش کنین 789 00:53:06,120 --> 00:53:08,245 !مم ، "مایلز" ، مایلز 790 00:53:08,328 --> 00:53:11,953 لوسی ، الان نه - چی شده ؟ مایلز - 791 00:53:12,037 --> 00:53:15,245 مایلز ، چی شده؟ من شنیدم شما قرارداد بستین 792 00:53:15,287 --> 00:53:18,203 اشتباهی شنیدی - همه میگن بِرت قرارداد امضا کرده - 793 00:53:18,287 --> 00:53:21,953 بِرت بدونه من قرارداد بسته - چجوری بدونه تو این کارو کرده؟ - 794 00:53:22,037 --> 00:53:24,703 طبق گفته های اون ، میگن اون تنها با استعداده 795 00:53:24,787 --> 00:53:28,370 اونو میخوان بذارن رقاص ـه تکی تا با بقیه تولید کننده ها کار کنه 796 00:53:28,453 --> 00:53:30,412 ... اوه ، خدای - اصلاً میدونی چیه؟ - 797 00:53:30,495 --> 00:53:32,578 من میدونم که برت تک خوره میدونم که هست 798 00:53:32,662 --> 00:53:36,412 اما ، لعنتی ، اما فکر میکردم عینه یه مرد میاد بهم میگه 799 00:53:44,162 --> 00:53:45,620 میدونستم 800 00:53:51,078 --> 00:53:52,412 سلام ، عزیزم 801 00:53:52,453 --> 00:53:54,828 به همین خاطر بود هفته پیش رفتی نیوروک؟ 802 00:53:54,912 --> 00:53:56,120 نورا ، آروم باش 803 00:53:56,203 --> 00:54:02,078 تو مایلز رو طعمه خودت کردی؟ بعد تمام ـه کارهایی که با هم کردین ؟ اینجوری بیخیالش شدی؟ 804 00:54:02,120 --> 00:54:04,828 تو اون یکی قسمته داستانو نشنیدی 805 00:54:04,911 --> 00:54:09,411 تو وقت نداشتی به دوست دخترت بگی من باید برم از بقیه همه چیزو بشنوم 806 00:54:09,495 --> 00:54:13,370 نورا ، بیخیال ، من متاسفم من خودمم نمی خواستم اینجوری بشه 807 00:54:13,453 --> 00:54:17,203 فقط اتفاق افتاد ، خیله خب؟ عینه همیشه که صحبت میکردیم دربارش 808 00:54:17,286 --> 00:54:20,120 ما هیچ درباره ی ول کردنه دوستامون صحبت نکردیم 809 00:54:20,161 --> 00:54:23,453 وقتی به رویات میرسی ، باید بگیریش نه اینکه سوال بپرسی 810 00:54:23,536 --> 00:54:25,453 من اینکارو میکنم - فکر میکنی که اینکارو میکنی - 811 00:54:25,536 --> 00:54:27,953 اما تا وقتی که برات اتفاق بیفته نمی فهمی 812 00:54:28,036 --> 00:54:30,786 جداً ، ممکنه بذاری بری؟ 813 00:54:31,953 --> 00:54:34,453 ... نم نمیدونم 814 00:54:34,495 --> 00:54:36,661 اما الان میذارم میرم 815 00:54:36,745 --> 00:54:39,036 داری با من بهم میزنی؟ - آره - 816 00:54:39,120 --> 00:54:43,245 این کارِت درباره ی من یا مایلز یا کسه دیگه ای نیست درباره تایلره ، نه؟ 817 00:54:43,286 --> 00:54:45,453 نه ، درباره خودمه ، برت 818 00:54:46,578 --> 00:54:47,870 خیله خب 819 00:54:47,953 --> 00:54:51,578 یادت باشه ، اون بازنده زیاده روی کرده ، خودتم میدونی 820 00:55:02,120 --> 00:55:04,245 خانومه "گوردن" ، منظورم ، مدیر "گوردن"؟ 821 00:55:04,328 --> 00:55:07,078 کمکی از دستم بر میاد ، تایلر؟ 822 00:55:07,120 --> 00:55:08,328 ...مم 823 00:55:08,411 --> 00:55:11,661 ...یه چیزی هست که میخوام باهاتون ، مم 824 00:55:14,953 --> 00:55:18,411 احتمالاً مسخرست - پس شاید بتونی بعداً بگی - 825 00:55:18,453 --> 00:55:21,786 شما میدونین من و نورا چقد با هم کار کردیم؟ 826 00:55:21,828 --> 00:55:27,745 اون ... یه جورایی باعث شده من اخیراً ... شاید بتونم بیام اینجا 827 00:55:29,453 --> 00:55:34,036 تو میخوای درخواست کنی بیای اینجا؟ - آره ، میتونن منتقلم کنن ، نمیتونن؟ - 828 00:55:34,120 --> 00:55:39,453 من یه جورایی امیدوارم که شاید بتونم این ساله تحصیلی رو اینجا تموم کنم 829 00:55:41,620 --> 00:55:45,286 موضوع این نیست که تو استعداد نداری ، تایلر 830 00:55:45,370 --> 00:55:49,036 اما افراده زیادی استعداد دارن که خیلی بیشتر از اونی که فکرشو کنی طول میکشه 831 00:55:49,120 --> 00:55:53,620 کاره فوق العاده سختیه ، دانش آموزای من هر روز خدا کار میکنن اینجا 832 00:55:53,703 --> 00:55:58,536 فقط واسه اینکه به هدف هاشون نزدیک تر بشن ، ما خیلی سخت گیری میکنیم 833 00:55:58,620 --> 00:56:01,911 چون ما میدونیم بیرونه اینجا قراره با چی روبره بشن 834 00:56:01,953 --> 00:56:04,786 تنها بچه هایی که تلاششونو کنن ، واسه جنگی که در پیش دارن آماده میشن 835 00:56:04,870 --> 00:56:06,786 آره ، میفهمم چی میگین 836 00:56:06,870 --> 00:56:11,578 مطمئن نیستم که متوجه شده باشی نه واقعاً 837 00:56:11,620 --> 00:56:14,828 من قبلاً تو رو یه بار دیدم که تسلیم شدی 838 00:56:14,911 --> 00:56:18,911 قرار نیست اون اتفاق دوباره بیفته - با کلمه ها بازی کردن چیزی رو عوض نمیکنه - 839 00:56:18,995 --> 00:56:20,953 پس بهم بگین چیکار میتونم کنم 840 00:56:20,995 --> 00:56:24,495 من نمیتونم تو باید بهم نشون بدی 841 00:56:24,578 --> 00:56:28,995 بهم نشون بده که میخوایش که واقعاً میخوایش 842 00:56:29,078 --> 00:56:32,953 تو او کارو کن ، بعدش میتونیم با م صحبت کنیم 843 00:56:35,286 --> 00:56:39,120 حالا ، اگه منو ببخشی من ساعت 3 جلسه دارم 844 00:56:48,120 --> 00:56:49,745 ... اوه 845 00:56:51,161 --> 00:56:53,536 ... واو 846 00:56:53,620 --> 00:56:56,078 وووه 849 00:57:03,828 --> 00:57:06,953 بجنب ، پسر میخوای همین جوری زل بزنی؟ 850 00:57:07,036 --> 00:57:10,745 خیله خب ، ببین ، جوری که من میبینم برت بهت لطف کرد 851 00:57:10,828 --> 00:57:13,286 لیاقته تو بیشر از اینه که با اونا باشی 858 00:57:30,286 --> 00:57:34,036 بجنب دیگه پسر - !من میخوام بشینم اینجا و اون بلدرچین آمریکایی رو نگاه کنم - 859 00:57:34,119 --> 00:57:37,828 ما واسه اون اومدیم اینجا؟ من فکر کردم به خاطره لوسی اومدیم 860 00:57:37,911 --> 00:57:42,369 این همونیه که چشِتو گرفته ؟ جذاب میزنه ها ، از این سمت که ما میبینیم 861 00:57:42,453 --> 00:57:44,286 خفه شو پسر ، خفه شو 865 00:58:04,828 --> 00:58:07,953 ممنونم ، ما یه استراحتی میکنیم تا 5 دقیقه دیگه بر میگردیم 866 00:58:08,036 --> 00:58:09,578 خیلی خوبه 867 00:58:13,036 --> 00:58:14,911 من میخوام از اینجا برم بیرون 868 00:58:14,953 --> 00:58:17,953 سلام بچه ها شما دوست پسر منو دیدین؟ 869 00:58:17,994 --> 00:58:19,703 سلام ، پسر ، من "کولین" هستم 870 00:58:19,786 --> 00:58:21,911 تایلر هستم ، از ملاقات با شما خوشبختم 871 00:58:21,994 --> 00:58:23,744 ! مایلز" تشریق داره" - چطوری ، پسر؟ - 872 00:58:23,828 --> 00:58:27,578 مایلز" همون یارویی که دربارش بهم گفتی؟" 873 00:58:28,244 --> 00:58:30,953 ! اون گفت تو مینوازی میتونی به ما هم کمک کنی اگه بخوای بهمون ملحق شی 874 00:58:31,036 --> 00:58:36,078 اوه ، نه ، من جی4 ام خونست ، پسر - ! تو کیفشه - (احسنت) 875 00:58:36,161 --> 00:58:37,953 جداً؟ 876 00:58:38,036 --> 00:58:41,286 بجنب ، پسر ما داریم آماده میشیم ، حاضری؟ 877 00:58:41,369 --> 00:58:44,911 رفیق اون کاملاً خواست خرَم کنه 878 00:58:44,953 --> 00:58:47,619 به نظر باحال میاد - این یه بخشی از بازیشه - 879 00:58:47,703 --> 00:58:49,453 مرد ، فقط برو بترکون 880 00:58:49,536 --> 00:58:51,536 چطوری؟ - خوبم - 881 00:59:01,494 --> 00:59:04,286 سلام - سلام - 882 00:59:04,328 --> 00:59:06,036 ..فکر نمیکردم میای 883 00:59:06,119 --> 00:59:08,744 دقیقاً به همین دلیل بود که اومدم - آره؟ - 884 00:59:08,786 --> 00:59:11,744 تو اینجا چیکار میکنی؟ - مایلز بهم احتیاج داشت - 885 00:59:12,828 --> 00:59:14,078 اوه 886 00:59:14,161 --> 00:59:17,119 اون بالا چیکار میکنه؟ 887 00:59:17,161 --> 00:59:19,744 داره تلاش میکنه ثابت کنه کیه 888 00:59:20,619 --> 00:59:22,078 باشه 889 00:59:22,703 --> 00:59:25,369 قشنگ شدی - ممنونم - 890 00:59:25,453 --> 00:59:27,286 همه آمادن ؟ بیاین شروع کنیم 894 00:59:39,994 --> 00:59:41,744 من نمیدونستم اون میتونه بخونه 895 00:59:41,828 --> 00:59:45,119 طبق ـه گفته خودش ، رشتش رقصه چون از قبلاً هاـه که میتونه بخونه 897 00:59:50,619 --> 00:59:51,744 "بترکون ، "مایلز 899 00:59:55,619 --> 01:00:00,369 خب ، میخوای ازم درخواست کنی با هم برقصیم؟ - ! نمیدونستم بدونه لباس تنگ هم میتونی برقصی - 901 01:00:03,036 --> 01:00:05,203 تو نمی دونی وارده کجا شدی 910 01:00:27,786 --> 01:00:29,453 ! واو 911 01:00:29,536 --> 01:00:31,536 بجنب 924 01:01:06,952 --> 01:01:08,577 ..همه 925 01:01:08,619 --> 01:01:10,077 اونجوری تکون بده خودتو 954 01:02:44,827 --> 01:02:46,452 بیا اینجا ، عزیزم 955 01:02:54,369 --> 01:02:56,244 ! اوه 956 01:02:56,286 --> 01:02:59,369 قسم میخورم تا الان اینقد آدم ندیده بودم اینجا باشن 957 01:02:59,452 --> 01:03:03,077 حالشو ببر عالی بود 958 01:03:04,452 --> 01:03:07,577 بجنبین ، بچه ها بریم کنار آب قدم بزنیم 959 01:03:07,619 --> 01:03:10,952 بجنب ، بریم قدم بزنیم - بذار اونا برن ، بذار اونا برن - 960 01:03:18,452 --> 01:03:22,577 تو میخوای منو مجبور کنی حرفمو بزنم ، نه ؟ - مجبورت کنم چی بگی؟ - 961 01:03:24,036 --> 01:03:27,161 من میدونم از "کولین" خوشت نمیاد - مم ، آره - 962 01:03:27,244 --> 01:03:29,411 ... اما 963 01:03:29,452 --> 01:03:33,119 اون خوب بود واقعاً خوب بود 964 01:03:33,202 --> 01:03:35,869 واسه یه نفر که خیلی خِبرَست 965 01:03:35,952 --> 01:03:38,494 چرا همیشه میخوای سازتو بزنی؟ 966 01:03:40,327 --> 01:03:42,577 .. تو خیلی ... مم 967 01:03:42,619 --> 01:03:44,619 خیلی خوب بودی 968 01:03:44,702 --> 01:03:48,452 مایلز" یه خورده" فقط... آره ، یه خورده 969 01:03:48,536 --> 01:03:50,952 من تلاش کردم هر کاری که میتونم رو انجام بدم 970 01:04:03,619 --> 01:04:05,702 ...ام 971 01:04:06,786 --> 01:04:07,869 ...ام 972 01:04:07,952 --> 01:04:10,286 نگرانش نباش 973 01:04:10,327 --> 01:04:12,286 ..لوسی - من باید برم - 974 01:04:12,327 --> 01:04:15,202 من میرم چک کنم آهنگمون تو چه مرحله ایه 975 01:04:20,327 --> 01:04:24,411 ! فضای اینجا دیوانست همیشه اینجوریه؟ 976 01:04:24,494 --> 01:04:26,619 آره 977 01:04:26,702 --> 01:04:31,910 اما امشب ، مایلز و لوسی با هم تو یه فضای دیگه بودن 978 01:04:31,994 --> 01:04:34,327 تو خودتم بد نبودی ها 979 01:04:34,410 --> 01:04:37,494 تو میدونی که دقیقاً چی میخوای 980 01:04:37,577 --> 01:04:41,160 خب ، تو چطور ؟ تو چی میخوای؟ 981 01:04:41,244 --> 01:04:43,535 نمیدونم ، هیچی 982 01:04:43,619 --> 01:04:44,952 بگو دیگه 983 01:04:45,035 --> 01:04:48,577 موقعی که بچه بودی چی؟ همه ی بچه ها یه چیزی میخوان 984 01:04:48,619 --> 01:04:50,285 نمیدونم 985 01:04:50,369 --> 01:04:55,952 ... واسه من ، فقط بهتره که چیزی نخوام 986 01:04:56,035 --> 01:05:00,452 اینجوری ، اگه از بین بره یا ... اتفاق نیفته 987 01:05:01,827 --> 01:05:04,410 میدونی ، مهم نیست 988 01:05:05,994 --> 01:05:09,577 اما تو یه چیزی میخوای ، درسته؟ 989 01:05:09,660 --> 01:05:13,577 مثله ... شاید بری تو کاره ورزش 990 01:05:15,285 --> 01:05:18,077 خیلی چیزا هست 991 01:05:18,119 --> 01:05:20,869 که الان میخوام نمیتونم کاریشون کنم 992 01:05:20,952 --> 01:05:26,327 من حتی هر چند وقت به خودم امیدوار میشم ، در واقع فکر میکنم میتونم اون چیزایی رو که میخوام رو داشته باشم 993 01:05:53,410 --> 01:05:56,410 ! لطفاً منو ننداز بیرون واست آب پرتقال آوردم 994 01:05:56,452 --> 01:05:59,577 بیل و لنا رفتن بیرون !من پرستارتم 995 01:05:59,619 --> 01:06:01,119 ممنون 996 01:06:01,910 --> 01:06:05,910 چرا اين اواخر دير مياي خونه؟- براي اينکه خيلي سخت کار ميکنم- 997 01:06:05,952 --> 01:06:09,744 چي کار ميکني؟- چرا اين قدر سوال ميکني؟- 998 01:06:09,785 --> 01:06:13,619 مهم نيست . جواب نده برو و کفشاي مالکولم رو بيار 999 01:06:13,660 --> 01:06:15,369 باشه 1000 01:06:15,452 --> 01:06:18,327 بندازش 1001 01:06:18,994 --> 01:06:20,452 گرفتيش . هميشه ميگيري 1002 01:06:20,535 --> 01:06:23,452 رقص؟تو نميتوني برقصي 1003 01:06:23,494 --> 01:06:26,410 کي نميتونه برقصه؟ تو تا حالا نديدي برقصم 1004 01:06:27,202 --> 01:06:28,910 خب يه کاري بکن 1005 01:06:28,952 --> 01:06:32,577 يه کاري بکنم؟ ميخواي چکار کنم؟ 1006 01:06:32,660 --> 01:06:35,827 ميخواي چکار کنم؟ ها؟ها؟ 1007 01:06:37,119 --> 01:06:40,452 خب . خوبه . خوبه- خوبه- 1008 01:06:42,327 --> 01:06:44,285 اون چي بود؟- بندازش- 1009 01:06:44,369 --> 01:06:46,452 از کجا ياد گرفتي؟- هيچي- 1010 01:06:46,535 --> 01:06:50,827 هيچي نميندازم تا دوباره اون حرکت رو انجام بدي 1011 01:06:51,952 --> 01:06:55,535 اره باشه يه کم بلدم 1012 01:06:57,452 --> 01:06:58,702 باشه 1013 01:06:58,785 --> 01:07:01,244 اگه میتونی اون کار رو بکنی پس میتونی این رو هم انجام بدی 1014 01:07:03,994 --> 01:07:05,327 باشه 1015 01:07:06,410 --> 01:07:07,619 چي؟ 1016 01:07:07,702 --> 01:07:10,494 من دوسش دارم .باشه بعد از اون- اره؟- 1017 01:07:10,577 --> 01:07:12,785 بزن . بزن 1018 01:07:15,619 --> 01:07:16,910 بيا دوباره تمرين کنيم 1019 01:07:16,952 --> 01:07:18,577 تو همه چي رو ياد گرفتي؟- اره- 1020 01:07:18,619 --> 01:07:22,327 باشه برو يک دو سه باشه؟ 1021 01:07:23,035 --> 01:07:26,702 يک دو سه برو 1022 01:07:26,785 --> 01:07:27,827 چي؟ 1023 01:07:27,910 --> 01:07:28,994 بزن بزن 1024 01:07:31,744 --> 01:07:32,910 هي 1025 01:07:32,994 --> 01:07:36,577 ميتوني با رانينگ من کار کني؟ بلدي 1026 01:07:36,660 --> 01:07:40,035 مالکوم ميتوني با رانينگمن کار مني؟- اره- 1027 01:07:40,119 --> 01:07:42,244 اوه چي شده؟ 1028 01:07:42,285 --> 01:07:45,452 اره . ميتونه اين کار رو يه دستي ميکنه- اوه اوه- 1029 01:07:45,535 --> 01:07:48,452 واي 1030 01:07:48,535 --> 01:07:50,285 واي 1031 01:09:13,118 --> 01:09:14,535 اين تويي؟ 1032 01:09:14,618 --> 01:09:16,868 منظورت چيه؟ من خپل بودم 1033 01:09:19,952 --> 01:09:23,327 چي ميگي؟ يعني اگه اينجوري بودم دوستم نداشتي؟ 1034 01:09:23,410 --> 01:09:26,243 نه من با خپل ها کاري ندارم 1035 01:09:26,285 --> 01:09:29,868 اما اگه دندون هاي جلوت رو مي انداختي بهتر بود 1036 01:09:29,952 --> 01:09:33,243 خيلي ممنون 1037 01:09:33,285 --> 01:09:38,077 فکر کنم بايد در مورد صحنه نمايش با خانم گاردون حرف بزنيم 1038 01:09:38,118 --> 01:09:40,743 به عنوان نمايش 1039 01:09:42,993 --> 01:09:46,202 نميدونم فکر ميکني اين کار رو بکنه؟ 1040 01:09:46,285 --> 01:09:49,077 ميخواي بدوني بعدش چي ميشه؟ 1041 01:09:59,785 --> 01:10:02,243 مامان . سلام 1042 01:10:02,285 --> 01:10:04,952 نميدونستم خونه اي 1043 01:10:05,035 --> 01:10:08,118 اين تايلره شريک رقصم 1044 01:10:08,202 --> 01:10:12,410 از ديدنتون خوشحالم خانم کلارک خونه قشنگي داريد 1045 01:10:12,452 --> 01:10:15,827 ممنون مسلما دوسش داريم 1046 01:10:17,785 --> 01:10:22,410 من بايد برم ممنون که اين عکسها رو بهم نشون دادي 1047 01:10:22,493 --> 01:10:23,868 اره 1048 01:10:23,952 --> 01:10:26,410 خوشحالم که ديدمتون 1049 01:10:38,952 --> 01:10:43,368 باشه بريم حاضري؟يک دو سه 1050 01:10:43,452 --> 01:10:45,785 سلام- سلام- 1051 01:10:45,868 --> 01:10:48,077 چي شده؟ 1052 01:10:48,118 --> 01:10:52,285 ببين . در مورد پريشب که به کسي نگفتي ؟ گفتي؟ 1053 01:10:52,368 --> 01:10:54,285 نه 1054 01:10:56,493 --> 01:11:00,577 ميدوني که . در هر صورت اون آهنگسازه 1055 01:11:00,660 --> 01:11:03,160 نميخواد چيزي رو بهم توضيح بدي 1056 01:11:03,243 --> 01:11:06,743 چي شده؟ چرا با من اينطوري صحبت ميکني؟ 1057 01:11:06,785 --> 01:11:10,535 اگه ميخواستي با کسي باشي ...که ارزشت رو نداره 1058 01:11:10,618 --> 01:11:14,077 اين دقيقا صد درصد مشکل خودته... 1059 01:11:14,452 --> 01:11:19,160 فکر ميکنم اين قدر باهوش باشي که بدوني لياقتت بيشتر از اين هاست 1060 01:11:21,952 --> 01:11:24,160 ببخشيد 1061 01:11:28,868 --> 01:11:34,410 اماده اي برگردي؟باشه ميخوام سخت تمرين کنم 1062 01:11:34,451 --> 01:11:39,701 خيلي راحت حرکات رو انجام بديد خيلي راحت . باشه؟ 1063 01:11:39,785 --> 01:11:41,743 -هي . صبر کنيد مک؟- 1064 01:11:41,785 --> 01:11:45,243 بهم بگو که اين دروغه ، تاي 1065 01:11:46,118 --> 01:11:48,451 مک 1066 01:11:49,576 --> 01:11:52,701 صبر کن مک صبر کن 1067 01:11:54,285 --> 01:11:55,910 داري چکار ميکني پسر؟ 1068 01:11:55,951 --> 01:12:00,285 اين چه جور رقصيه؟ تو همه چي رو فراموش کردي؟ 1069 01:12:00,368 --> 01:12:02,285 اين جوري نيست- چي؟- 1070 01:12:02,368 --> 01:12:06,993 اين يه قسمت از وظيفمه- اين چه جور وظيفه ايه که با رقصه؟- 1071 01:12:08,535 --> 01:12:09,618 خيلي پيچيده است 1072 01:12:09,701 --> 01:12:12,493 برام توضيح بده . من احمق نيستم- باشه- 1073 01:12:12,576 --> 01:12:15,451 قرار بود دو ساعت پيش دادگاه من رو ببيني 1074 01:12:15,493 --> 01:12:19,451 تو به خاطر اين پيش من نيومدي؟ به خاطر اين؟ 1075 01:12:19,493 --> 01:12:24,118 تو ديگه نمياي چون اطرافت پر از ادماي پولدار شده 1076 01:12:24,201 --> 01:12:27,701 اونا همشون پولدار نيستند اينطوري نيست 1077 01:12:27,785 --> 01:12:30,326 باشه مک . صبر کن اينجا يه دختره 1078 01:12:30,410 --> 01:12:34,826 اون از من خواسته که براي نمايشش باهاش همکاري کنم 1079 01:12:41,326 --> 01:12:45,243 منظورت اينه که به خاطر يه دختر دور من رو خط کشيدي؟ 1080 01:12:45,285 --> 01:12:48,118 اينطوريه؟ 1081 01:12:49,326 --> 01:12:52,576 اين باور توئه- بسه پسر- 1082 01:13:17,785 --> 01:13:19,576 عاليه 1083 01:13:19,618 --> 01:13:21,618 هي تايلر- هي- 1084 01:13:21,660 --> 01:13:23,618 چي ؟ تو برگشتي؟ 1085 01:13:23,660 --> 01:13:27,743 آره . بهتر شدم ممنون که جاي من رو گرفتي 1086 01:13:28,993 --> 01:13:31,285 ميشه يه لحظه ما رو تنها بزاري؟- البته- 1087 01:13:41,118 --> 01:13:42,076 سلام بچه ها 1088 01:13:42,160 --> 01:13:43,785 هي خوبی؟- البته- 1089 01:13:48,785 --> 01:13:52,160 فکر نمي کردم که برگرده اون اينجا نيومده بود 1090 01:13:54,535 --> 01:13:57,076 نميدونم چي کار کنم 1091 01:13:57,160 --> 01:13:59,243 خب حالا برگشته 1092 01:14:00,410 --> 01:14:02,826 بايد چي کار کنم؟ 1093 01:14:03,535 --> 01:14:08,243 نميخواد حرفي بزني- صبر کن . اين يعني چي؟- 1094 01:14:08,326 --> 01:14:13,743 فکر نميکردم تو اين مخمصه بيافتم ميخواي واقعا من رو تنها بزاري؟ 1095 01:14:13,785 --> 01:14:18,285 اين کار رو نميخوام بکنم تايلر اون دانش اموز اينجاست و بالاتر از منه 1096 01:14:18,368 --> 01:14:21,826 تو هم مثل برت هستي اول از افراد استفاده ميکني بعد ولشون ميکني 1097 01:14:21,910 --> 01:14:26,035 چرا قضيه رو اينطوري ميکني؟ مثل اون نیست . خودت هم ميدوني 1098 01:14:26,118 --> 01:14:30,535 چرا نيست؟ بايد جاي اندرو رو ميگرفتم؟ 1099 01:14:30,618 --> 01:14:32,410 منصفانه نيست 1100 01:14:34,160 --> 01:14:36,618 من ميرم 1101 01:14:36,701 --> 01:14:38,535 تايلر . تايلر صبر کن 1102 01:14:38,618 --> 01:14:43,451 يه لحظه صبر کن بفهمم 1117 01:15:47,518 --> 01:15:48,618 سلام؟ 1118 01:15:48,701 --> 01:15:50,868 سلام . تايلر خونه است؟ 1119 01:15:50,951 --> 01:15:52,451 ميشه بپرسم کي زنگ زده؟ 1120 01:15:52,534 --> 01:15:54,576 ورا هستم 1121 01:15:55,076 --> 01:15:56,993 نورا؟ 1122 01:15:59,243 --> 01:16:01,909 نه . خونه نيست 1123 01:16:02,618 --> 01:16:04,784 باشه . پس بهش بگو زنگ زدم 1124 01:16:05,201 --> 01:16:06,201 باشه 1129 01:16:20,284 --> 01:16:22,909 خوبه . توپ بالا بپر 1130 01:16:22,951 --> 01:16:25,576 سمت چپ ... سمت راست ... سر بالا 1131 01:16:25,618 --> 01:16:28,243 بالا 1132 01:16:28,284 --> 01:16:29,993 خوبه . زانو 1133 01:16:32,534 --> 01:16:34,118 مراقب باش 1134 01:16:34,201 --> 01:16:36,243 بالا ... درست بازي کن 1135 01:16:38,909 --> 01:16:41,118 باشه. ممنون 1136 01:16:41,951 --> 01:16:44,118 پنج شش هفت هشت 1137 01:16:44,201 --> 01:16:46,284 يک دو سه چهار 1138 01:16:46,368 --> 01:16:47,826 اه 1139 01:16:47,909 --> 01:16:51,118 اندرو تو خوبي؟- نميدونم- 1140 01:16:51,201 --> 01:16:52,576 اوه 1141 01:16:52,618 --> 01:16:54,743 سعي کن راه بري 1142 01:16:57,951 --> 01:17:00,993 نميتونم اين کار رو بکنم نورا- چي؟- 1143 01:17:01,451 --> 01:17:04,243 هم تو و هم من ميدونيم که نميتونم اين کار رو بکنم 1144 01:17:14,951 --> 01:17:17,534 بيا مامان 1145 01:17:17,618 --> 01:17:19,576 ...نورا 1146 01:17:24,951 --> 01:17:27,034 مطمئنم نميتوني بزني به هدف- ميتونم- 1147 01:17:27,118 --> 01:17:29,284 هر چي- اره هر چي- 1148 01:17:29,368 --> 01:17:31,576 بزار من بندازم 1149 01:17:31,659 --> 01:17:33,743 هي پسر 1150 01:17:36,451 --> 01:17:38,451 هي تاي 1151 01:17:39,493 --> 01:17:41,076 چي شده ؟- چي شده ؟- 1152 01:17:41,118 --> 01:17:44,076 - کجا بودي؟ - همين اطراف 1153 01:17:45,576 --> 01:17:49,076 توپ رو بده به من کلاس بالرينت دير نميشه؟؟؟ 1154 01:17:49,118 --> 01:17:51,909 نه پسر ديگه نميرم 1155 01:17:51,993 --> 01:17:55,826 خب اون دختره چي شد؟- هيچي- 1156 01:17:56,284 --> 01:18:01,243 هيچي؟ ميخواي باور کنم؟- اره . باور کن- 1157 01:18:02,743 --> 01:18:05,159 من باور نميکنم- ...مردي که بر ميگرده ارزش- 1158 01:18:05,243 --> 01:18:07,701 فرصت ديگه اي رو داره... 1159 01:18:08,118 --> 01:18:10,409 باشه؟ 1160 01:18:10,451 --> 01:18:12,243 بسه مک 1161 01:18:15,868 --> 01:18:18,034 مهموني فردا پيش امرا 1162 01:18:18,118 --> 01:18:19,534 ها ها ها 1163 01:18:19,618 --> 01:18:21,951 خودشه پسر 1164 01:18:21,993 --> 01:18:23,243 اوه 1165 01:18:23,326 --> 01:18:25,034 و بوگي 1166 01:18:26,284 --> 01:18:28,326 بگير . بگير 1167 01:18:29,951 --> 01:18:32,284 بيا پسر 1168 01:18:38,326 --> 01:18:40,451 مامان؟ 1169 01:18:40,534 --> 01:18:42,242 حالت خوبه؟ 1170 01:18:42,326 --> 01:18:47,284 میدونستی زمانی که بچه بودی رقصیدنت بهتر از راه رفتنت بود؟ 1171 01:18:47,367 --> 01:18:50,201 اين چيزي بود که ميخواستي 1172 01:18:50,284 --> 01:18:56,159 هنوز نگاه روز اولت که برديمت به کلاس رقص يادم مياد 1173 01:18:56,242 --> 01:18:58,242 واقعا؟ 1174 01:19:03,034 --> 01:19:08,742 فکر نميکردم که رقص اين قدر باعث به وجود امدن خوشي بعد از اين همه سال برات بشه 1175 01:19:09,992 --> 01:19:15,742 تو رو تو صحنه ديدم که خوشحال بودي اين من رو هم خوشحال کرد 1176 01:19:17,826 --> 01:19:21,451 فکر کنم فراموشش کرده بودم- مامان همه چيز خوبه- 1177 01:19:21,534 --> 01:19:27,617 من خيلي خوشحالم که تو صحنه ديدمت 1178 01:19:27,701 --> 01:19:29,617 اوه مامان 1179 01:19:29,659 --> 01:19:31,951 من ديگه حتي شريکي ندارم 1180 01:19:32,034 --> 01:19:34,867 تايلر ديگه اين کار رو نميکنه . اندرو هم نميتونه 1181 01:19:34,951 --> 01:19:36,659 عزيزم 1182 01:19:38,451 --> 01:19:40,492 تو ميتوني اين کار رو بکني 1183 01:19:40,576 --> 01:19:43,867 تو تمام زندگيت خودت اين کار رو کردي 1184 01:19:43,951 --> 01:19:45,409 بيا پیشم 1185 01:19:46,576 --> 01:19:49,534 تو کارت عاليه 1186 01:19:49,617 --> 01:19:51,742 ممنون مامان 1187 01:19:55,701 --> 01:19:58,451 ميخوام ببرم- مي بينيم- 1188 01:20:00,117 --> 01:20:01,576 به خاطر اينه که ميزنمت 1189 01:20:01,659 --> 01:20:04,242 اره باشه من ميخوام برگردم 1190 01:20:04,326 --> 01:20:08,284 ميخوايد چي کار کنيد؟- ميخوايم امار حرکات ما رو ببيني- 1191 01:20:08,367 --> 01:20:09,576 آره 1192 01:20:09,659 --> 01:20:14,242 .من تمام حرکاتتون رو ميدونم تو اينجا ميموني ميفهمي؟ 1193 01:20:14,284 --> 01:20:16,867 چی؟ اين آخرين باره 1194 01:20:16,951 --> 01:20:20,326 آره .ميدونم . به خاطر همينه که تو هم امشب اينجايي 1195 01:20:20,951 --> 01:20:23,284 هي بچه ها مراقب باشيد که اين جايي نره 1196 01:20:23,367 --> 01:20:24,951 باشه مامان- باشه- 1197 01:20:26,951 --> 01:20:29,784 من ميخوام قبل از اينکه برم باهات حرف بزنم- خفه شو- 1198 01:20:29,867 --> 01:20:31,409 1199 01:20:34,034 --> 01:20:37,076 این همه دختر بعد اون نمیخواد برقصه؟ 1200 01:20:40,867 --> 01:20:42,492 ها؟ها؟ 1201 01:20:47,159 --> 01:20:49,742 اون اينجاست 1202 01:20:50,451 --> 01:20:52,576 چي شده تي؟ 1203 01:20:52,617 --> 01:20:54,242 چي شده ؟- هيچي- 1204 01:20:54,284 --> 01:20:56,784 من خوبم خب . اون هم اينجاست؟ 1205 01:20:56,826 --> 01:20:58,159 آره پسر 1206 01:20:58,242 --> 01:20:59,534 خيلي تنگه 1207 01:20:59,617 --> 01:21:00,867 آره . خودشه 1208 01:21:00,951 --> 01:21:03,242 خب. گروه چطوره؟چه اتفاقي ميخواد بيفته؟ 1209 01:21:03,742 --> 01:21:06,576 همه چي خوبه نورا خوبه 1210 01:21:06,617 --> 01:21:07,742 اره 1211 01:21:07,784 --> 01:21:10,534 اندرو رفت- يعني چي رفت؟- 1212 01:21:10,617 --> 01:21:13,576 اون آسيب ديده ديگه نميتونه باهاش برقصه 1213 01:21:14,992 --> 01:21:17,701 لعنتي 1214 01:21:17,784 --> 01:21:20,284 نميدونم . هر چي- آره . هر چي- 1215 01:21:20,367 --> 01:21:24,784 چرا اين کار رو تموم نميکني؟ مطمئنم کاملا میتونی باهاش برقصی 1216 01:21:24,867 --> 01:21:28,576 اون خوبه؟- من چيزي ندارم بگم- 1217 01:21:28,617 --> 01:21:31,117 اشک من رو ديدي؟- نه- 1218 01:21:31,617 --> 01:21:32,992 ناراحتیت رو دیدم 1219 01:21:33,076 --> 01:21:35,367 خفه شو . بزار به يه نفر معرفيت کنم 1220 01:21:35,451 --> 01:21:37,576 باشه- چي شده؟- 1221 01:21:37,659 --> 01:21:40,409 هي مک مک اين مايلزه .مايلز .مک 1222 01:22:02,450 --> 01:22:07,659 من ميخوام شروع کنم به گريه کردن و بگم که ميخوام برم به مدرسه هنر 1223 01:22:07,742 --> 01:22:10,784 هي صبر کن تو ميري به مدرسه ام اس اي؟- اره- 1224 01:22:10,867 --> 01:22:12,784 به خاطر همونه که همديگر رو ميشناسيد؟- اره- 1225 01:22:12,825 --> 01:22:14,784 آره دقيقا 1226 01:22:15,659 --> 01:22:18,159 تو اصلا شبيه بچه مدرسه اي ها نيستي 1227 01:22:18,242 --> 01:22:20,909 خب اونا بايد چه شکلي باشن؟ 1228 01:22:20,992 --> 01:22:25,742 مايلز دويس" و "توپاک" هر دو مدرسه هنر ميرن" 1229 01:22:26,367 --> 01:22:30,200 ..من فقط داشتم ميگفتم- -ميدوني چيه؟ فقط خفه شو 1230 01:22:30,284 --> 01:22:34,909 چي شده؟ چي شده ؟ چه اتفاقي افتاده؟ 1231 01:22:34,992 --> 01:22:39,450 اسکيني داري اونجا چکار ميکني؟- همون کاري که تو ميکني- 1232 01:22:39,492 --> 01:22:42,575 بيا بريم بيرون- در مورد چي حرف ميزني؟- 1233 01:22:42,617 --> 01:22:44,700 هي . راه بيفت 1234 01:22:44,784 --> 01:22:47,409 هي . بزار من هم بيام چي شده؟ 1235 01:22:47,492 --> 01:22:49,784 بيا بريم . بيا بريم 1236 01:22:49,867 --> 01:22:53,909 اينجا . همه چي اينجاست اينجا يه عالمه پوله 1237 01:22:53,992 --> 01:22:56,950 چرا بايد برم؟ در مورد چي حرف ميزني؟ 1238 01:22:56,992 --> 01:22:59,867 اگه مامانت بفهمه ما رو ميکشه- برو خونه- 1239 01:22:59,950 --> 01:23:02,450 بزار بيام تو 1240 01:23:03,367 --> 01:23:04,575 هيس 1241 01:23:04,617 --> 01:23:07,117 من بدون دليل دنبال دختراي سکسي نميگردم 1242 01:23:07,200 --> 01:23:10,284 براي چي داريد به من ميخنديد؟ 1243 01:23:10,367 --> 01:23:13,284 چي شده اسکيني؟- به من دست نزن- 1244 01:23:14,284 --> 01:23:17,617 من بر ميگردم . مراقب ماشين باش- بيا اينجا پي جي- 1245 01:23:26,659 --> 01:23:29,242 منو از مهماني انداخت بيرون 1246 01:23:38,659 --> 01:23:41,075 هي بهم يه ماشين 40 بده 1247 01:23:41,117 --> 01:23:44,242 تو کيف چي داري؟- موسيقي .ميدوني- 1248 01:23:45,992 --> 01:23:47,825 خب يه کاري بکن 1249 01:23:47,909 --> 01:23:50,284 مي خواي يه کاري بکنم؟- پــ نـــ پــــ- 1250 01:23:50,325 --> 01:23:53,284 نه . هيچي يعني هيچي 1251 01:23:53,950 --> 01:23:57,575 دي جي ... ميشه ميزت رو برداري؟- آره . البته- 1252 01:23:57,617 --> 01:23:58,659 اينو ببين 1253 01:24:13,450 --> 01:24:15,742 برو مواظب ماشين باش 1254 01:24:21,284 --> 01:24:22,909 بهت گفتم مواظب ماشين باش 1255 01:24:25,117 --> 01:24:27,034 بيايد دنبال من 1259 01:25:09,742 --> 01:25:11,909 ديدي برادرت چکار کرد؟- کي؟- 1260 01:25:11,992 --> 01:25:13,950 برادرت پسر بيا ببين 1261 01:25:14,034 --> 01:25:16,784 بچه حرف گوش نميده 1262 01:25:20,117 --> 01:25:21,617 داره چکار ميکنه؟ 1263 01:25:21,700 --> 01:25:24,409 هي مک ، تاي . چند تا دختر بياريد بيرون 1264 01:25:24,492 --> 01:25:25,700 اين ماشين پي جي ه 1265 01:25:25,784 --> 01:25:29,283 اسکيني از ماشين پياده شو- پسر چرا؟- 1266 01:25:29,367 --> 01:25:31,700 بهت گفتم بيا پايين- بريم بگيريمش- 1267 01:25:32,367 --> 01:25:33,533 پسر 1268 01:25:43,283 --> 01:25:44,283 اسکيني 1269 01:25:50,283 --> 01:25:52,700 اوه . نه . نه 1270 01:25:53,450 --> 01:25:55,408 اسکيني ، اسکيني 1271 01:25:55,450 --> 01:25:58,533 يه چيزي بگو . يه چيزي بگو حرف بزن 1272 01:25:58,617 --> 01:26:00,575 يه کسي رو صدا کن . يه کاري بکنه 1273 01:26:00,617 --> 01:26:02,700 به 911 خبر بديد 1274 01:26:02,783 --> 01:26:05,450 بلند شو . بلند شو 1275 01:27:31,867 --> 01:27:33,242 هي 1276 01:27:34,117 --> 01:27:36,117 هي 1277 01:27:39,075 --> 01:27:41,742 چند وقته اينجا نبودي؟ 1278 01:27:42,950 --> 01:27:44,242 نميدونم 1279 01:27:46,492 --> 01:27:47,783 مامانت چطوره؟ 1280 01:27:51,033 --> 01:27:53,575 اون براي اولين بار امروز با من حرف زد 1281 01:27:58,617 --> 01:28:03,325 ميدوني اونا پي جي رو گرفتن؟- اين اسکيني رو برنميگردونه- 1282 01:28:07,908 --> 01:28:10,867 اين تقصير تو نبود- اين هم اون رو بر نمي گردونه- 1283 01:28:10,950 --> 01:28:13,158 دوست ندارم خودت رو سرزنش کني 1284 01:28:13,242 --> 01:28:18,283 من خودمو سرزنش کنم؟ بايد به خاطر اسکيني خودمون رو سرزنش کنيم 1285 01:28:24,783 --> 01:28:27,117 اسکيني مرده 1286 01:28:27,158 --> 01:28:29,033 اون رفته 1287 01:28:29,117 --> 01:28:31,408 برادر کوچکم رفته 1288 01:28:32,658 --> 01:28:34,617 و اين تقصير منه تاي 1289 01:28:34,700 --> 01:28:37,408 ميدونم 1290 01:28:37,450 --> 01:28:39,408 من احمق نيستم 1291 01:28:39,450 --> 01:28:42,867 تمام مهموني ها دزدي ماشينا ... پرسه زدن ها 1292 01:28:42,950 --> 01:28:45,075 اينا همش کاراي خطرناکي بود 1293 01:28:45,117 --> 01:28:48,200 ما تمام تلاشمون رو کرديم- واقعا اينطوري فکر ميکني؟- 1294 01:28:48,283 --> 01:28:51,117 فکر ميکني اين بهترين کاري بود که ميتونستيم بکنيم؟ 1295 01:28:52,783 --> 01:28:54,075 نه 1296 01:28:55,867 --> 01:28:57,991 من ميخوام بهتر باشم 1297 01:28:59,033 --> 01:29:00,241 میخوام کارای بهتری بکنم 1298 01:29:03,783 --> 01:29:05,533 راست ميگي 1299 01:29:05,616 --> 01:29:10,241 ميخوام اين کار رو براي مادرم بکنم ... براي اسکيني 1300 01:29:15,783 --> 01:29:18,158 براي اسکيني 1301 01:29:35,200 --> 01:29:38,283 ميشه يه کاري برام بکني؟ 1302 01:29:38,366 --> 01:29:40,283 اره 1303 01:29:40,325 --> 01:29:43,200 با من يه جايي مياي؟ 1304 01:29:50,283 --> 01:29:52,241 نمايش خوبي داشته باشي 1305 01:29:54,116 --> 01:29:56,741 هي مايلز . هي 1306 01:29:56,825 --> 01:29:58,408 چي شده؟ 1307 01:29:58,491 --> 01:30:01,741 از تايلر خبر داري؟- نه نه- 1308 01:30:01,825 --> 01:30:03,575 نورا چطور؟ 1309 01:30:03,616 --> 01:30:06,908 اون خوبه - خوبه- 1310 01:30:06,950 --> 01:30:08,450 خوبه 1311 01:30:13,658 --> 01:30:17,616 نظرت چيه؟- ...ممنون فکر ميکنم- 1312 01:30:17,658 --> 01:30:19,575 هي بچه ها 1313 01:30:19,616 --> 01:30:20,741 هي چي شده؟- هي- 1314 01:30:20,825 --> 01:30:23,408 مايلز آماده اي؟- آره ميدوني- 1315 01:30:23,491 --> 01:30:25,616 آره . مي بينمت 1316 01:30:29,491 --> 01:30:32,908 لوسي ، نمايش خوبي داشته باشي 1317 01:30:32,950 --> 01:30:34,491 تو هم همين طور 1318 01:30:56,616 --> 01:31:00,616 خانمها آقايان ... به اين نمايش استثنايي خوش امديد 1319 01:31:00,700 --> 01:31:04,908 اين برنامه در مدرسه هنر مريلند انجام ميشود 1320 01:31:05,700 --> 01:31:07,741 هر کي ده دقيقه 1321 01:31:10,450 --> 01:31:13,033 تو خوبي؟- اره- 1322 01:31:13,116 --> 01:31:15,158 يه کم بده . يه کم 1323 01:31:22,575 --> 01:31:25,075 هي ممنون - سریع ميري؟- 1324 01:31:47,408 --> 01:31:48,408 نورا 1325 01:31:48,491 --> 01:31:51,450 اينجا چکار ميکني؟- قبل از اينکه چيزي بگي- 1326 01:31:51,533 --> 01:31:52,741 هيس 1327 01:31:52,783 --> 01:31:55,950 نميدونم از کجا شروع کنم 1328 01:31:56,033 --> 01:31:59,366 من متاسفم من نبايد اون جوري مي رفتم 1329 01:31:59,450 --> 01:32:02,575 تايلر الان وقتش نيست- بزار حرف بزنم- 1330 01:32:03,700 --> 01:32:07,283 من تمام تصميمات اشتباه رو گرفتم 1331 01:32:07,366 --> 01:32:09,491 من بدون شريک اين کار رو انجام ميدم 1332 01:32:09,575 --> 01:32:12,866 کافيه نورا رقصنده هات رو چک کن 1333 01:32:12,950 --> 01:32:16,741 تايلر فکر نميکنم که بفهمي اين برنامه چقدر مهمه 1334 01:32:16,825 --> 01:32:20,408 من ميفهمه که چقدر مهمه به خاطر همينه که اينجام 1335 01:32:20,450 --> 01:32:23,616 تو به من گفتي که وقتي چيزي رو ميخوام بايد بجنگم . درسته؟ 1336 01:32:23,700 --> 01:32:27,908 اين همون چيزه . اين تنها چيزيه که تو زندگي دارم واقعا براش مي جنگم 1337 01:32:27,949 --> 01:32:31,574 من نميتونم اين کار رو بکنم اين تنها کاريه که براش زحمت کشيدم 1338 01:32:31,616 --> 01:32:36,241 ميدونم و متاسفم . ميخوام به بهترين وجه اين کار رو بکني 1339 01:32:37,908 --> 01:32:39,158 همین 1340 01:32:41,283 --> 01:32:43,491 نميتونم 1341 01:32:43,574 --> 01:32:44,991 خيلي ديره 1342 01:32:49,699 --> 01:32:52,408 باشه 1343 01:32:52,449 --> 01:32:53,783 1344 01:32:53,866 --> 01:32:55,908 موفق باشي 1345 01:33:01,699 --> 01:33:04,324 تايلر 1346 01:33:09,616 --> 01:33:11,741 مراحل رو يادت مياد؟ 1347 01:33:11,783 --> 01:33:15,408 حتي اگه بخوام هم نمي تونم فراموش کنم 1348 01:33:17,949 --> 01:33:21,741 خوب بچه ها رقص قديمي با تايلر رو انجام ميديم 1349 01:33:21,783 --> 01:33:25,033 آره 1350 01:33:25,116 --> 01:33:27,491 بيا بريم 1351 01:33:29,574 --> 01:33:31,908 اين دختريه که من درموردش بهتون گفتم 1352 01:33:31,949 --> 01:33:33,949 باشه 1353 01:33:39,408 --> 01:33:41,158 ببخشيد- البته- 1387 01:37:03,991 --> 01:37:05,574 آفرين 1388 01:37:07,366 --> 01:37:09,407 خيلي عالي بود 1389 01:37:12,949 --> 01:37:14,616 درسته 1390 01:37:35,282 --> 01:37:38,157 بيرون از اينجا خوب کار ميکنن 1391 01:37:38,241 --> 01:37:40,241 واقعا قشنگ بود 1392 01:37:40,324 --> 01:37:41,699 قبلا ديده بودي برقصم 1393 01:37:41,782 --> 01:37:45,282 اينطوري نه . تا حالا نديده بودم اين کار رو بکني 1394 01:37:45,366 --> 01:37:47,907 اون اوجاست- اونه؟- 1395 01:37:47,991 --> 01:37:50,866 و اينجا نورا کلارک 1396 01:37:50,949 --> 01:37:54,366 تو خيلي خارق العاده ای- خيلي ممنون- 1397 01:37:54,449 --> 01:37:59,741 من ميخوام که بعد از مدرسه با کمپاني ما همکاري کنيد 1398 01:37:59,782 --> 01:38:01,699 خوشحال ميشم- من هم همينطور- 1399 01:38:01,782 --> 01:38:04,241 هر کاري بگيد انجام ميده 1400 01:38:04,324 --> 01:38:07,782 رهبر پسرا کيه؟ 1401 01:38:07,824 --> 01:38:10,782 اين تايلر گيج 1402 01:38:10,824 --> 01:38:13,074 اون دانش آموز انتقاليه 1403 01:38:13,157 --> 01:38:14,282 اوه خداي من 1404 01:38:14,366 --> 01:38:15,366 صبر کن چي؟ 1405 01:38:15,449 --> 01:38:18,616 يادت باشه برام مدارکت رو بفرستي- بله خانم- 1406 01:38:18,699 --> 01:38:21,116 خوب بود - دوشنبه مي بينمتون- 1407 01:38:23,282 --> 01:38:25,491 دو شنبه مي بينمتون 1408 01:38:25,574 --> 01:38:27,449 تبريک ميگم پسر ممنون 1409 01:38:27,532 --> 01:38:30,241 کارات رو بکن تو ماشين مي بينمت 1410 01:38:31,949 --> 01:38:35,824 ميدوني معنيش يعني چي؟- نه . يعني چي؟- 1411 01:38:35,907 --> 01:38:39,574 بايد لباسات رو عوض کني- عوض کردم- 1411 00:00:07,907 --> 00:00:22,074 ارائه ای دیگر از گروه ترجمه فیلم باران Kiarash300 - Im@И 24 - Yourbyfriend