1
00:00:22,917 --> 00:00:24,542
!بجنگ
2
00:00:31,125 --> 00:00:34,750
!اين قطعاً باحالترين چيزيه كه توي عمرم شنيدم
18
00:01:18,250 --> 00:01:21,875
!اين قطعاً باحالترين چيزيه كه توي عمرم شنيدم
34
00:02:38,958 --> 00:02:42,208
.هي,مك.مك.مك
35
00:02:42,250 --> 00:02:44,625
چيه؟ -
هي, پسر, ميخواي بريم مخ بزنيم؟ -
36
00:02:44,708 --> 00:02:47,125
به نظرت من الآن به مخ زدن احتياج دارم؟
37
00:02:47,208 --> 00:02:49,875
.فقط برو -
.پسر, اين پارتي ديوونه كنندس -
38
00:02:50,791 --> 00:02:55,083
اين آقا پسر كيه؟ -
... اين برادر كوچيكم -
39
00:02:55,166 --> 00:02:57,583
.كسي نيست جز, سكيني
40
00:02:57,625 --> 00:03:00,791
خب, اِ , حالت چطوره؟ -
هي, پسر, چيكار داري ميكني؟ -
41
00:03:00,875 --> 00:03:04,458
نظرت چيه يه كمِ ديگه برگردم اينجا؟ -
...چي؟ نه, نه -
42
00:03:04,541 --> 00:03:07,166
تو بهترين ژن ها رو
.توي خانواده ات داري
43
00:03:07,250 --> 00:03:10,541
بهترين چي؟
.دخترايي كه اينجا هستن مغرور هستن, فقط همين
44
00:03:10,625 --> 00:03:14,000
اين اون چيزي نيست كه فكرشو ميكنم, سكيني؟ -
بزن بريم. تايلر كجاست؟ -
45
00:03:14,083 --> 00:03:15,375
خودت چي فكر ميكني؟
46
00:03:34,166 --> 00:03:36,625
!آره! وــو
47
00:03:56,750 --> 00:03:59,250
داري با دخترم چي ميكني؟ -
." داري ميرقصيم, " پي جي -
48
00:03:59,333 --> 00:04:03,208
.خفه شو, آشغال -
.من اسمتو روش نديدم, پسر -
49
00:04:04,208 --> 00:04:06,708
!" هي, يالا بريم, " پي جي
50
00:04:06,750 --> 00:04:11,708
!آره, نگاش كن -
!سفيد پوسته داره " پي جي " رو ميزنه -
51
00:04:12,291 --> 00:04:13,666
!ولش كن
52
00:04:16,250 --> 00:04:19,250
.بهتره استراتژيتو تغيير بدي -
.باشه پسر, اطاعت ميشه -
53
00:04:19,333 --> 00:04:21,916
.يالّا, تايلر, بريم -
.بريم, سكيني -
54
00:04:22,000 --> 00:04:25,291
.تايلر, بريم, پسر
.سكيني, يالّا, پسر
55
00:04:28,541 --> 00:04:31,333
!ولم كن -
.برو, داداش -
56
00:04:31,416 --> 00:04:33,333
چرا اينقدر داري هلم ميدي؟
57
00:04:33,416 --> 00:04:36,000
!تكون بخور, تايلر -
.هل نده -
58
00:04:36,916 --> 00:04:38,708
.تو فقط ميخواي سختگير باشي
59
00:04:38,791 --> 00:04:41,208
.من چيزي رو شروع نكردم -
.تو هميشه داري تمومش ميكني -
60
00:04:41,250 --> 00:04:44,041
.ميخواي اسلحه بكشي؟ من بهت مال خودمو نشون ميدم -
.خفه شو, مردك -
61
00:04:44,125 --> 00:04:49,083
,تو فكر ميكني بخاطر اينكه سفيد پوست هستي
بايد بعضي موقع ها بيش از حد تلافي كني؟
62
00:04:49,166 --> 00:04:51,083
!واي! واي
63
00:04:51,125 --> 00:04:56,666
." تو همه چي منو درك كردي, " مانتِل -
.شايد من " مانتل " باشم, ولي تو " جِري اسپرينگر " هستي -
64
00:04:56,750 --> 00:04:58,083
.هي, هي, اينو ببينيد
65
00:04:58,125 --> 00:05:01,458
...تو " مانتل " هستي, تو هم " جِري اسپرينگر " هستي و من -
" جني جونز " -
66
00:05:01,541 --> 00:05:02,916
.نه. نه, نه. نه , پسر
67
00:05:03,000 --> 00:05:05,708
اون مثله " اِلِن " هست -
.فقط اِلِن بيشتر داف گيرش مياد -
68
00:05:06,916 --> 00:05:08,749
.هي, خفه شو
69
00:05:11,541 --> 00:05:15,874
.باورم نميشه با پي جي دعوا كردي, پسر
.وايستا. اون پي جيه
70
00:05:15,916 --> 00:05:18,083
...پسر
71
00:05:18,166 --> 00:05:20,541
داره چيكار ميكنه؟ -
...سكيني, داري چيكار -
72
00:05:21,666 --> 00:05:25,499
داري چه غلطي ميكني؟ من تنها كسي
هستم كه نميخوام خودمونو به كشتن بديم؟
73
00:05:25,583 --> 00:05:26,708
.من ازش نميترسم
74
00:05:26,791 --> 00:05:30,624
تو منتظر موندي تا اون ماشين رسيد به
.اون گوشه قبل از اينكه چيزي پرت كني
75
00:05:30,708 --> 00:05:33,749
.واقعاً حركت شجاعانه اي بود -
.من از هيچ كس نميترسم -
76
00:05:33,833 --> 00:05:37,874
من از تو نميترسم
.و قطعاً از تو يكي هم نميترسم
77
00:05:39,249 --> 00:05:42,208
.يه چيزي بهت پرت ميكنما -
.و اينجوري ميشه كه به هدف نميخوره -
78
00:05:42,749 --> 00:05:45,999
.پس ثابت وايستا
79
00:05:46,499 --> 00:05:48,374
كجا بود؟ -
.اونجا -
80
00:05:49,916 --> 00:05:50,958
...آهان
81
00:05:51,583 --> 00:05:54,291
!هي, يالّا پسر
.من اينجا رو ميشناسم
82
00:05:54,374 --> 00:05:56,333
.اين همون مدرسه اس
83
00:05:56,416 --> 00:06:00,083
.اين شبيه هيچ مدرسه اي نيست -
.اين يه مدرسه اس. بهت نشون ميدم -
84
00:06:00,166 --> 00:06:02,666
!سكيني
85
00:06:05,291 --> 00:06:07,791
.اون برادرته. برو بگيرش -
.يالّا -
86
00:06:07,874 --> 00:06:09,583
. من اون تو نميرم -
.يالّا -
87
00:06:09,666 --> 00:06:10,666
!لعنت
88
00:06:17,249 --> 00:06:19,499
.مواظب باشين
.يالّا, پسر
89
00:06:19,583 --> 00:06:20,708
.هيس,هيس,هيس
90
00:06:20,749 --> 00:06:24,999
.اينجا شبيه يه موزه است -
.اينجا موزه نيست -
91
00:06:26,124 --> 00:06:28,416
.تايلر, پسر, مسخره بازي در نيار
92
00:06:29,749 --> 00:06:32,291
.ببين.سكيني راست ميگه
.اينجا مدرسه اس
93
00:06:32,374 --> 00:06:34,124
.مدرسه ي هنر -
.بهت گفتم كه -
94
00:06:34,208 --> 00:06:37,458
پس كيا اينجا ميان؟ -
.به نظر مياد آدمهاي پولدار از خود راضي بيان -
95
00:06:37,541 --> 00:06:39,291
.اينارو نگاه نگاه
96
00:06:39,374 --> 00:06:42,999
با اون پيرهن هاي تنگي كه انگار روشون
.گرافيتي انجام دادن بامزه به نظر ميان
97
00:06:43,083 --> 00:06:44,041
.آره
98
00:06:44,124 --> 00:06:46,874
.ولي بازوهاشون رو خيلي خوب نشون ميده
99
00:06:48,416 --> 00:06:50,916
... نه, من فقط -
.نه, نه. به من دست نزن -
100
00:06:50,999 --> 00:06:53,124
... مك. من فقط دارم -
.به من دست نزن -
101
00:06:53,208 --> 00:06:55,916
.من فقط گفتم كه اونا هيكلشون خوبه, همين
102
00:06:55,999 --> 00:07:00,041
. ما سريعاً بايد برات يه دختر تور كنيم -
.من دختر دارم. فقط بهت نشونشون نميدم -
103
00:07:00,124 --> 00:07:02,249
چرا؟ -
. همتون سعي ميكنيد اونا رو ازم بدزديد -
104
00:07:02,333 --> 00:07:05,249
چي داري ميگي؟ -
!اينو حال كن -
105
00:07:08,083 --> 00:07:11,583
اينجارو نگاه كن -
. ما هيچي شبيه اينم نداريم توي مدرسمون -
106
00:07:11,666 --> 00:07:15,708
.اين بخاطر اينه كه مدرسمون پول نداره -
.هي, پسر, صبر كن -
107
00:07:15,791 --> 00:07:17,499
.اين بچّه پول دار ها همه چي دارن
108
00:07:17,583 --> 00:07:20,333
اين ديگه چيه,پسر؟
.واسه ي من شبيه يه زمين بازيه
110
00:07:25,874 --> 00:07:27,916
.اينارو نگاه
111
00:07:27,999 --> 00:07:30,541
.بزنيم بريم, پسر
112
00:07:31,833 --> 00:07:35,166
سكيني,چيكار داري...؟ -
.اتّفاق بود -
113
00:07:35,249 --> 00:07:40,208
.نگران نباش,سكيني
!اين بچّه مايه دارها ميتونن پولشو بدن. ببين. هه
114
00:07:46,249 --> 00:07:47,541
.ببين, ببين
116
00:07:49,208 --> 00:07:51,666
!هي, مواظب باش -
!واي -
118
00:08:00,416 --> 00:08:02,124
.من به مبارزه دعوتت ميكنم
119
00:08:02,708 --> 00:08:04,499
! من بردم
120
00:08:04,583 --> 00:08:06,916
.اين يه مبارزه است -
! آاا -
121
00:08:06,999 --> 00:08:09,333
!اوف
122
00:08:09,416 --> 00:08:11,416
.اين اصلاً خنده دار نيست, پسر
123
00:08:11,499 --> 00:08:13,041
!مواظب باش! واي
124
00:08:18,208 --> 00:08:20,166
!هي, هي, هي, مواظب باش
125
00:08:20,249 --> 00:08:22,874
!ها-ها
126
00:08:22,916 --> 00:08:26,333
خوش ميگذره؟ -
!منو ول كن -
127
00:08:26,416 --> 00:08:29,041
مسخره بازي تمومه. تو
.با من مياي
128
00:08:30,083 --> 00:08:34,374
... من كاري نكردم پسر. ولم كن -
.برو, برو, برو, پسر -
129
00:08:36,999 --> 00:08:38,624
!هي, تايلر
130
00:08:38,707 --> 00:08:40,707
!فقط برو پسر. برو
131
00:08:42,416 --> 00:08:45,624
.چقدر نجيب -
!خفه شو, پليس-اجاره-كن -
132
00:08:49,166 --> 00:08:54,207
باز كردن و ورود غير مجاز, وحشيگري
.در مدرسه ي هنر مِري لند
133
00:08:54,249 --> 00:08:57,999
تو اونجا دانش آموزي؟ -
.نه -
134
00:08:58,082 --> 00:09:03,207
شما چندين بار داخل اين دادگاه آمده ايد. اولياي
ناتني شما كجا هستن؟
135
00:09:03,249 --> 00:09:07,207
ميتوني با يه جمله جوابمو بدي؟ -
.مادر ناتنيَم داره سعي ميكنه از سر كار بياد -
136
00:09:07,249 --> 00:09:08,582
.باشه, آقاي " گِيج" , نگاه كنيد
137
00:09:08,666 --> 00:09:12,541
.ما توي اينجا بازي رو اينجوري انجام ميديم
.تو بشكنيش, خودتم ميخريش
138
00:09:12,582 --> 00:09:16,499
دويست ساعت خدمت, در صحنه ي
-بي احترامي
139
00:09:16,582 --> 00:09:18,499
.يعني مدرسه ي هنر مِري لند بايد اجرا گردد
140
00:09:21,416 --> 00:09:22,624
.مهم نيست
141
00:09:30,249 --> 00:09:33,041
.تا جايي كه تونستم سريع اومدم
142
00:09:47,541 --> 00:09:48,916
.ما برگشتيم
143
00:09:48,999 --> 00:09:51,999
اون چي گرفت؟ -
.دويست ساعت خدمت -
144
00:09:52,082 --> 00:09:54,416
.نميتونه از پسش در بياد
.اون هيچوقت كاري رو تا آخر نكرده
145
00:09:54,499 --> 00:09:57,707
تو چرا اهميّت ميدي؟
.تو هر ماه چكتو ميگيري
146
00:09:57,749 --> 00:09:59,624
.جمعش كنين, بچّه ها -
تو چي گفتي؟ -
147
00:10:01,541 --> 00:10:05,832
صبر كن, آرومش كنين. تو داري "بيل" رو گيج ميكني
.و اون تاهز هنوز هم مست نيست
148
00:10:05,916 --> 00:10:10,207
يالّا, بچّه ها. بذارين يه شام خوب
.قبل از اينكه برگردم سر كار داشته باشيم
149
00:10:10,249 --> 00:10:12,582
.من اشتها ندارم
150
00:10:12,666 --> 00:10:15,082
!هي, خفه شو
!دارم سعي ميكنم اينو ببينم
154
00:10:32,249 --> 00:10:34,249
داري ميري زندون؟
155
00:10:34,291 --> 00:10:36,499
چند بار بايد بهت بگم
كه در بزني؟
156
00:10:36,582 --> 00:10:39,916
." اونجا جاييه كه پدرم هست, " سوپرمكس
.اون " جِساپ " رو بيشتر دوست داشت
157
00:10:39,999 --> 00:10:42,957
.نه, " كاميل " , من يه زندان نميرم
158
00:10:43,041 --> 00:10:47,332
ولي منو ميبرن زندان اگه در زدن
.رو ياد نگيري
159
00:10:47,416 --> 00:10:49,374
.گم شو بيرون
160
00:12:23,082 --> 00:12:25,082
.عذر ميخوام
161
00:12:32,540 --> 00:12:34,499
.من به اون مقدمات جديد نياز دارم
162
00:12:38,540 --> 00:12:44,540
ميفهمم. اميدوار بوديم تا مراسم جمع آوري پول
.به نمايشگاه پاييزه پيوند بخوره. بله
163
00:12:44,624 --> 00:12:48,374
پس ما مطمئناً توي يه جمعه
نميتونيم اينجامش بديم ديگه, درسته؟
164
00:12:48,415 --> 00:12:50,124
.من " تايلر گِيج " هستم
...اومدم اينجا تا
165
00:12:50,207 --> 00:12:52,040
." بفرماييد داخل آقاي " گِيج
.بفرماييد بنشينيد
166
00:12:52,082 --> 00:12:56,499
ما بايد واقعه رو به ماه مارس منتقل كنيم
.و اميدوار باشيم كه با پرات ها برخورد كنه
167
00:12:56,582 --> 00:12:58,290
." مرسي, " دنيس
168
00:13:06,290 --> 00:13:11,165
خب, ميبينم كه
.غرق در پشيماني شدي
169
00:13:11,249 --> 00:13:15,665
تو هيچ از عواقب كارهات خبر
نداري, داري؟
170
00:13:15,749 --> 00:13:18,124
.آره. 200 ساعت
171
00:13:18,582 --> 00:13:21,124
.در واقع, يه كم كار سخت تره
172
00:13:21,207 --> 00:13:24,332
اغلب دانش آموز هاي ما اينجا
.بورسيه هستن
173
00:13:24,415 --> 00:13:27,207
هزينه ي تعمير آسيبي
.كه زدي
174
00:13:27,290 --> 00:13:30,082
به سختي برابر شهريه ي
.يك دانش آموز اينجا هست
175
00:13:30,165 --> 00:13:33,707
ميفهمي
يعني چي؟
176
00:13:34,582 --> 00:13:37,374
.تو الآن رسماً هزينه ي آينده ي يكي رو گرفتي
177
00:13:38,999 --> 00:13:40,915
.متأسفم
178
00:13:41,749 --> 00:13:44,832
.ببين, من فقط اينجا هستم تا بتونم ساعت هاي خدمتو انجام بدم
179
00:13:49,415 --> 00:13:52,540
اينجا گفته كه روز مدرسه اي شما
.ساعت 2 تموم ميشه
180
00:13:52,582 --> 00:13:57,582
طبق دستور دادگاه, تو اينجا بايد گزارش
.بدي و تا ساعت 5:30 بموني
181
00:13:57,665 --> 00:14:00,707
," خب, اگه منو دنبال كنين, آقاي " گِيج
182
00:14:00,790 --> 00:14:04,749
من يكي رو ميشناسم كه خيلي
.علاقه مند هست با شما آشنا بشه
183
00:14:13,124 --> 00:14:15,499
." آقاي " مك كَفري -
." مدير " گُردُن -
184
00:14:15,582 --> 00:14:19,999
.اين " تايلر گِيج " هست, انترن جديدتون
185
00:14:20,082 --> 00:14:22,624
من گزارش روزانه از فعالّيت هاش
.ميخوام
186
00:14:22,707 --> 00:14:25,374
.عالي. بفرماييد
187
00:14:31,707 --> 00:14:34,124
و ايست
و بيارش جلو
188
00:14:34,207 --> 00:14:38,624
.و يك, دو, سه, چهار, پنج, شيش, هفت
189
00:14:38,707 --> 00:14:43,332
!و يه يك, دو, سه, چهار, پنج, شيش, هفت, برو
190
00:14:43,415 --> 00:14:48,249
!يك, دو, سه, چهار, پنج, شيش, هفت و بالا
191
00:14:49,165 --> 00:14:51,332
!و حالا بالا
192
00:14:56,624 --> 00:14:59,874
اِ , سلام. ايشون
كي هستند؟
193
00:15:02,082 --> 00:15:04,040
.يالّا, اون خوبه
194
00:15:04,124 --> 00:15:05,707
تو يه دوست پسر نداري
195
00:15:05,790 --> 00:15:10,374
بله, و دوست پسرم از سليقه ي
.خوبم قدرداني ميكنه.مرسي
196
00:15:11,915 --> 00:15:15,249
.يك, دو, سه, چهار, پنج, شيش, هفت
197
00:15:15,332 --> 00:15:17,540
.و يه يك, دو, سه, چهار
198
00:15:17,624 --> 00:15:19,415
.خوبه, " نورا ". شيش, هفت
199
00:15:19,499 --> 00:15:24,040
.و يه يك, دو, سه, چهار, پنج, شيش, هفت
200
00:15:24,082 --> 00:15:28,665
.و يه يك, دو, سه, چهار, پنج, شيش, هفت, هشت
201
00:15:28,749 --> 00:15:30,624
...و يك, دو, سه, چهار
202
00:15:30,707 --> 00:15:32,873
.سلام -
.سلام -
203
00:15:32,957 --> 00:15:36,748
.و يه يك, دو, سه, چهار, پنج, شيش, هفت
204
00:15:36,832 --> 00:15:42,040
.و يه يك, دو, سه, چهار, پنج, شيش, هفت, هشت
205
00:15:42,082 --> 00:15:45,082
.كلاس خوبي بود, بچّه ها
.كارتون خوب بود
206
00:15:47,873 --> 00:15:50,957
خب توي تمرين ميبينمت, باشه, " اَندرو "؟ -
.حتماً -
207
00:15:56,415 --> 00:15:58,707
.سلام, جيگر -
.سلام -
208
00:15:59,415 --> 00:16:02,623
به كلاس بعديت برسونمت؟ -
.من فقط بايد يه لحظه به قفسه دانش آموزيم سر بزنم -
209
00:16:02,707 --> 00:16:04,373
.باشه -
چطوري؟ -
210
00:16:04,457 --> 00:16:07,915
خوبم.كلاس چطور بود؟ -
.خوب بود -
211
00:16:07,998 --> 00:16:10,998
بچّه ها, اون نظافت چي جديدمونه؟
212
00:16:11,082 --> 00:16:14,248
.اون نظافت چي نيست
.اون كسيه كه به تئاتر گند زد
213
00:16:14,332 --> 00:16:15,957
واقعاً؟
214
00:16:16,040 --> 00:16:17,332
.چه جالب
215
00:16:17,415 --> 00:16:19,832
.من عاشق مردهاي توي يونيفرم هستم
216
00:16:29,248 --> 00:16:30,498
.هي
217
00:16:30,582 --> 00:16:34,040
.تويي كه لباست شبايي آشغالي هاست
نظرت راجع به يه شست و موم چيه؟
218
00:16:34,123 --> 00:16:37,457
.آروم باش
.من ميدونم كه اون ماشين صاحب داره
219
00:16:37,540 --> 00:16:40,498
اينجا ميذاريمش تا
.بتوني پيش عمر بري باهاش
220
00:16:40,582 --> 00:16:43,373
و مطمئن شو واسه ي آخرين
.ماشيني كه براش آورديم پول ميده
221
00:16:43,415 --> 00:16:44,415
چه خبر، پسر؟
222
00:16:44,498 --> 00:16:48,415
.پسر، اينو نگاه كن
.فكر كنم فرفره هاي پلاستيكي داشته باشه
223
00:16:49,957 --> 00:16:51,498
دختراي اينجا چِشونه؟
224
00:16:51,582 --> 00:16:54,790
لعنت. اونا شبيه دختر هايي كه توي
.فيلم هاي " مغازه شكلات" هستن، هستن
225
00:16:54,873 --> 00:16:57,998
،شايد شبيه اونا باشن
.امّا مثل اونا نمي رقصن
226
00:16:58,082 --> 00:17:00,498
جداً؟ پس داشتي روشون
كار ميكردي, آره؟
227
00:17:00,582 --> 00:17:03,748
.آره روي اونا كار كردم
...داشتم باهاشون اينجوري ميگفتم مثلاً
228
00:17:03,832 --> 00:17:06,123
چه خبر؟
اينو بهشون نشون دادي؟
229
00:17:09,915 --> 00:17:11,623
.هي، هي
230
00:17:11,707 --> 00:17:12,915
.باشه
231
00:17:12,998 --> 00:17:16,040
قضيه اينطوريه؟ -
بعد چيكار كردن؟ -
232
00:17:16,123 --> 00:17:18,248
.مثله رقاص هاي باله رفتار كردن
233
00:17:18,332 --> 00:17:20,248
!هه-هه-هه
234
00:17:25,582 --> 00:17:27,165
بعدش چيكار كردي؟
235
00:17:27,248 --> 00:17:31,415
ميشه لطفاً يه ثانيه
راجع به نمايشگاه ارشد فكر نكني؟
236
00:17:31,498 --> 00:17:35,957
...اين فقط اون نيست. اين همه چي -
.نورا ". نورا! نگاه كن " -
237
00:17:36,040 --> 00:17:40,915
يه آهنگ براي نمايشگاه دارم. همون گام, همون
,ريتمي كه توي آهنگ تو هست داره
238
00:17:40,998 --> 00:17:44,915
ولي واقعاً فكر ميكنم كه اين روالتو
.به مرحله ي بعد ميرسونه
239
00:17:44,998 --> 00:17:47,707
مرحله ي بعد؟ -
.آره -
240
00:17:47,790 --> 00:17:51,082
." خيلي ممنون، " مايلز -
.نورا, گوش كن, صبر كن -
241
00:17:51,165 --> 00:17:55,457
...نه اينكه توي مرحله ي جديد نيست -
.تو كه اون جلويي وايستا. وايستا -
242
00:17:55,540 --> 00:17:59,207
.من نياز دارم كه تو وايستي و يه نفسي بگيري
.تو داري كم كم منو مضطرب ميكني
243
00:17:59,248 --> 00:18:02,207
.ميدونم. من فقط استرس دارم -
.تو به يه استراحت نياز داري -
244
00:18:02,248 --> 00:18:05,915
.كالين شنبه شب اجرا داره
.تو هيچوقت اونجا نبودي
245
00:18:05,998 --> 00:18:09,082
صبر كن ببينم. كالين كيه؟ -
." دوست پسر بزرگ " لوسي -
246
00:18:09,165 --> 00:18:12,540
.اون خبره است. يه مرد واقعيه -
خبره؟ مرد واقعي؟ -
247
00:18:12,582 --> 00:18:16,915
اون دور و ور مرد هاي واقعي
.توي زندون احاطه ميشه
248
00:18:16,998 --> 00:18:19,915
چند وقته گواهينامه خودتو گرفتي- شش ماه, هفت؟
249
00:18:19,998 --> 00:18:23,790
.من خيلي نسبت به سنم بالغم
.مرسي
250
00:18:23,873 --> 00:18:26,832
.عاليه
.اين خيلي براي جايگاه شهود مناسبه
270
00:19:20,915 --> 00:19:23,040
تو كي ميخواي شروع كني كه موسيقيشو
تغيير ندي؟
271
00:19:23,081 --> 00:19:25,873
.فقط دارم سعي ميكنم كمكش كنم -
.يالّا, نورا -
272
00:19:25,915 --> 00:19:28,540
.فقط برو.فقط برو
273
00:19:28,623 --> 00:19:30,040
.لطفاً, بيا
274
00:19:35,248 --> 00:19:37,415
هي، پسر، داري چيكار ميكني؟
275
00:19:39,540 --> 00:19:41,956
.يالّا، پسر -
.اونا گرفتن -
276
00:19:42,040 --> 00:19:44,873
از تو سري خوردن خسته شدي؟ -
.اُ , آره. بريم -
277
00:19:44,915 --> 00:19:45,915
چه خبر؟
278
00:19:45,998 --> 00:19:47,331
.آره -
.آره -
279
00:19:48,540 --> 00:19:50,665
!بپر -
!اونو پرت كن, تايلر -
280
00:19:50,748 --> 00:19:52,706
!ها
281
00:19:53,331 --> 00:19:54,665
.خب
282
00:19:54,748 --> 00:19:56,581
،ورشون دار
.ورشون دار
283
00:19:56,665 --> 00:19:58,540
.يالّا، پسر
.يالّا
284
00:19:58,581 --> 00:20:00,748
،هي ، پسر
.منو بذار زمين
285
00:20:00,831 --> 00:20:02,915
.يالّا ، پسر -
!هه هه هه -
286
00:20:02,998 --> 00:20:04,790
!ولم كن -
داري بازي ميكني، جيگر؟ -
287
00:20:08,081 --> 00:20:10,665
!برو -
.مك.مك -
288
00:20:11,581 --> 00:20:13,581
.گرفتمش.گرفتمش! برو بگيرش
289
00:20:13,623 --> 00:20:15,706
!اُه
290
00:20:16,206 --> 00:20:17,165
!وــــو
291
00:20:17,248 --> 00:20:20,331
.پولمو بذار اينجا، جيگر -
.هي ، جيگر. بازي خوبي بود -
292
00:20:24,248 --> 00:20:27,623
.عاليه، جك
.تبريك
293
00:20:28,123 --> 00:20:30,540
.دير كردي -
.نه، در واقع -
294
00:20:30,873 --> 00:20:34,540
تو اينقدر علاقه مند هستي كه بري
سرِ كار كه داري تا كمد مواد غذايي ميدوي؟
295
00:20:34,623 --> 00:20:37,831
.پونزده دقيقه شده
من مرخصي يا چيزي نميگيرم؟
296
00:20:38,290 --> 00:20:43,998
تو نه تونستي به دست بياريش، و
.هم اينكه موكل نيستي. ولي ميتوني 15 دقيقه ديگه بموني
297
00:20:53,081 --> 00:20:55,206
.اندرو " , واي خداي من "
چي شد؟
298
00:20:55,290 --> 00:20:57,290
.امروز سر كلاس پام پيچ خورد
299
00:20:57,373 --> 00:21:00,206
خوبي؟ -
.آره. اين فقط پيچ خورده -
300
00:21:00,290 --> 00:21:03,790
.دكتر گفته نبايد باهاش راه برم
.خيلي متأسفم
301
00:21:03,873 --> 00:21:06,790
.براي چي؟ تقصير تو نيست -
.ميدونم, نورا -
302
00:21:06,873 --> 00:21:09,623
فقط اينكه نمايشگاه براي
.جفتمون خيلي ارزش داره
303
00:21:09,706 --> 00:21:12,915
شايد بتوني يكي رو توي
.اين مدّت واسه ي تمرين پيدا كني
304
00:21:12,956 --> 00:21:15,748
.قبل از اين كه بفهمي من برگشتم
305
00:21:15,790 --> 00:21:17,248
... آره. اِ
306
00:21:17,290 --> 00:21:19,790
.نگرانش نباش
.خوب ميشم
307
00:21:19,831 --> 00:21:23,123
.باشه
.خوبه.بعداً ميبينمت
308
00:21:23,165 --> 00:21:25,165
.باشه
309
00:22:24,790 --> 00:22:28,123
چه خبر پسر؟ -
چه خبر؟ -
310
00:22:28,831 --> 00:22:32,789
هي, كجايي هستي؟ -
.من توي خونه هاي " مك كالُه " بزرگ شدم -
311
00:22:32,831 --> 00:22:33,914
.اُ ، ايول
312
00:22:33,956 --> 00:22:37,581
.اون همونجايي هست كه رفيقم مك توش بزرگ شده
.البتّه اون الآن توي ميراثش زندگي ميكنه
313
00:22:37,623 --> 00:22:38,623
اِ ، جداً؟
314
00:22:38,706 --> 00:22:41,456
.من ديگه اونجا زندگي نميكنم
.من الآن به عمه ام زندگي ميكنم
315
00:22:41,498 --> 00:22:43,831
بعداً ميبينمت، باشه؟
316
00:22:43,914 --> 00:22:45,289
.باشه -
.باشه -
317
00:22:45,373 --> 00:22:46,414
.فعلاً
318
00:22:46,456 --> 00:22:50,581
اون فقط يه پيچ خوردگي بد داري. من به يكي نياز
.دارم كه باهاش تا موقعي كه خوب شه تمرين كنم
319
00:22:50,623 --> 00:22:53,873
تو قضايايي كه با
.برچسب ها دارم ميدوني
320
00:22:53,956 --> 00:22:55,998
چطوري " مايلز " ميتونه
يه مدّت بهم كنك كنه؟
321
00:22:56,081 --> 00:23:00,456
توهين به " مايلز " نباشه، ولي اون به مقداري
.كه من توي موسيقي دخالت داشتم، دخالت نداشته
322
00:23:00,498 --> 00:23:05,956
ببين، من فقط به كسي نياز دارم ، " برت " ، كه
.بتونه با من براي چند هفته تمرين كنه
323
00:23:05,998 --> 00:23:09,414
.ميخوام كمكت كنم. ميدوني كه ميخوام
،من خيلي به موسيقيَم نزديك هستم
324
00:23:09,456 --> 00:23:12,373
.من بايد الآن با تمام توانم سعي كنم
325
00:23:12,456 --> 00:23:15,748
.ببين، داري عالي پيش ميري
.هميشه همينطوري
326
00:23:16,789 --> 00:23:17,789
.آره
327
00:23:17,873 --> 00:23:19,914
.باشه، عسلم
328
00:23:40,289 --> 00:23:43,623
بچّه ها، خيلي ممنون كه به
.مراسم استعداد يابي اومديد
329
00:23:43,706 --> 00:23:45,748
آماده اي؟ -
!نه -
330
00:23:46,873 --> 00:23:48,956
.ببخشيد. من هنوز آماده نيستم
331
00:23:58,123 --> 00:23:59,331
.ممنون
332
00:24:03,123 --> 00:24:04,123
بعدي؟
333
00:24:05,873 --> 00:24:08,206
.مثل اين
334
00:24:08,289 --> 00:24:10,206
بپر. ميبيني؟
335
00:24:10,289 --> 00:24:12,706
اون قدر هم سخت نيست. باشه؟ -
.آره -
336
00:24:12,789 --> 00:24:14,956
.منو بگير. عاليه
337
00:24:23,623 --> 00:24:24,581
.نه
338
00:24:29,164 --> 00:24:31,248
.ممنون
339
00:24:32,164 --> 00:24:33,914
!نه! اُه
340
00:24:35,789 --> 00:24:37,123
!واي -
.گرفتمش -
341
00:24:37,164 --> 00:24:39,998
.تو تونستي -
...نه، نه، نه -
342
00:24:40,539 --> 00:24:42,956
.ازت ممنونم.مرسي
343
00:25:00,289 --> 00:25:02,414
.من انجامش ميدم
344
00:25:03,081 --> 00:25:04,331
چيكار رو انجام ميدي؟
345
00:25:04,414 --> 00:25:08,914
.نميدونم
.همون كاري كه شما ها سعي ميكردين اينجا انجامش بدين
346
00:25:09,581 --> 00:25:12,081
ميخواي بلندم كني؟
شوخي ميكني؟
347
00:25:12,831 --> 00:25:15,998
به نظر مياد كه دارم شوخي ميكنم؟
348
00:25:16,081 --> 00:25:20,831
باشه، گرفتم. تو از من به خاطر
،دَر رفتن از شستن شيشه ها استفاده نميكني
349
00:25:20,914 --> 00:25:22,956
.حتّي اگه ميتونستي برقصي
350
00:25:23,039 --> 00:25:27,456
باشه. من سعي نميكنم از زير كاري در برم
.و ميدونم تو منو اون روز ديدي
351
00:25:29,789 --> 00:25:34,414
ممنون، امّا ميتونم
.كس ديگه اي رو پيدا كنم
352
00:25:36,248 --> 00:25:37,373
.باشه
353
00:25:37,456 --> 00:25:39,956
.داشتم سعي ميكردم كمك كنم
354
00:25:43,456 --> 00:25:44,581
.باشه، صبر كن
355
00:25:49,581 --> 00:25:51,039
.منو بگير
356
00:25:59,623 --> 00:26:00,998
حالا چي؟
357
00:26:01,081 --> 00:26:02,581
... اِ ، اِ
358
00:26:02,664 --> 00:26:04,164
.منو بذار زمين
359
00:26:04,247 --> 00:26:06,539
نه. نظرت راجع
به طراحي رقص انفرادي چيه؟
360
00:26:06,622 --> 00:26:09,581
.من وقت ندارم روي رقص انفرادي كار كنم
.در كل خوب نيست
361
00:26:09,664 --> 00:26:11,872
با دانشجو هاي سال دومي حرف زدي؟
362
00:26:11,956 --> 00:26:15,039
.من چند تاي اونا رو استعداديابي كردم
.هيچ كدومشون نميتونن از پسش در بيان
363
00:26:15,122 --> 00:26:19,247
رقص من خيلي بلند كردن داره توش
...و ميدوني چقدر سخته اون
364
00:26:19,289 --> 00:26:23,956
.باورم نميشه كس ديگه اي نيست -
.هيچ كس وقتشو نداره -
365
00:26:24,039 --> 00:26:26,664
و تو ميگي كه اون كيتونه برقصه؟
366
00:26:26,747 --> 00:26:30,122
.اون مناسبه -
مناسب؟ -
367
00:26:30,206 --> 00:26:33,664
.ببين، اين به من ربط داره
.اون اين رو جدّي نميگيره
368
00:26:33,747 --> 00:26:36,122
.ببين، من متأسفم
369
00:26:36,206 --> 00:26:41,247
فقط شما يه جوري درباره ي رقصيدن حرف
.ميزنيد كه انگار درباره ي موشك هوا كردن حرف ميزنيد
370
00:26:41,331 --> 00:26:44,414
اين فقط يه چند هفته است
.تا اينكه " اَندرو " خوب بشه
371
00:26:44,497 --> 00:26:46,581
.آره
372
00:26:46,664 --> 00:26:50,206
." اين ريسك تو ميشه، " نورا
373
00:26:50,289 --> 00:26:52,581
.اين قطعه ي ارشد توئه
374
00:26:52,622 --> 00:26:54,914
.ميدونم
375
00:26:54,956 --> 00:26:57,622
.كاري نكن از انتخابم پشيمون بشم
376
00:27:00,706 --> 00:27:03,164
.فردا ساعت 2:30
.لباس هاي تنگتو بيار
377
00:27:04,164 --> 00:27:06,122
لباس هاي تنگ؟ صبر كن، چي؟
378
00:27:06,164 --> 00:27:08,706
! آاا
379
00:27:08,789 --> 00:27:10,831
.من شكستت ميدم
380
00:27:12,372 --> 00:27:15,122
چيز جالبي
امروز توي مدرسه اتّفاقي نيفتاد؟
381
00:27:15,164 --> 00:27:16,289
." كافيه، " مالكوم
382
00:27:16,372 --> 00:27:17,456
.نه
383
00:27:17,539 --> 00:27:20,581
.بشين. ممنونم
384
00:27:20,622 --> 00:27:22,247
.بخور
385
00:27:26,289 --> 00:27:27,914
...مم
386
00:27:29,122 --> 00:27:31,289
چيز متفاوتي توي مدرسه اتّفاق نيفتاد امروز؟
387
00:27:31,372 --> 00:27:33,497
،يه دستيار تمرين پيدا كردم
388
00:27:33,581 --> 00:27:37,956
پس الآن وقتي " اندرو " برميگرده
.چيزي از دست نميدم
389
00:27:38,039 --> 00:27:43,372
برنامه هات از " كُرنِل و براون " رسيدن. گذاشتمشون
.روي تختت
390
00:27:43,456 --> 00:27:47,081
." قرارمون رو يادت بمونه، " نورا
،اگه از نمايشگاه شغلي پيدا نكني
391
00:27:47,122 --> 00:27:50,164
.پاييز ميري مدرسه
392
00:27:50,789 --> 00:27:53,414
.باشه
393
00:28:16,247 --> 00:28:18,247
.من دير نكردم
394
00:28:18,331 --> 00:28:21,581
.لباس هم كه نپوشيدي
.ميتوني توي حموم لباس هاتو عوض كني
395
00:28:25,831 --> 00:28:27,122
.انجام شد
396
00:28:27,164 --> 00:28:31,414
.ازت خواستم لباس هاي تنگتو بياري -
به نظر مياد كه من لباس تنگ دارم؟ -
397
00:28:31,456 --> 00:28:34,414
كفش؟ -
.با اونا ميتوني راحت تر حركت كني -
398
00:28:34,456 --> 00:28:37,039
ميترسي سر بخوري، بيافتي؟
399
00:28:43,331 --> 00:28:46,622
چجوري ميخواي اينو انجام بدي؟ -
.با يه تركيب شروع ميكنم -
400
00:28:53,164 --> 00:28:54,706
.باشه
401
00:28:54,789 --> 00:28:57,164
،گام، زانو، گام،چرخش
402
00:28:57,247 --> 00:29:01,622
.گام، بچرخ، تغيير رقص، انقباض
403
00:29:03,289 --> 00:29:06,289
باشه؟ -
.باشه -
404
00:29:06,372 --> 00:29:08,997
.آروم ميگيرمش
405
00:29:09,081 --> 00:29:11,872
،و... گام، زانو
406
00:29:11,956 --> 00:29:14,581
...گام، چرخش، و
407
00:29:14,622 --> 00:29:17,164
گرفتي؟ -
.آره -
408
00:29:17,247 --> 00:29:19,081
...پس از چرخش
409
00:29:19,122 --> 00:29:22,706
.بچرخ، تغيير رقص، انقباض
410
00:29:24,664 --> 00:29:27,456
... باشه. اِ
411
00:29:27,497 --> 00:29:29,456
.يه بار ديگه انجامش بديم
412
00:29:29,539 --> 00:29:33,914
...پنج، شيش، هفت، هشت. گام، زانو
413
00:29:33,955 --> 00:29:35,372
.اُه. اشتباه من بود
414
00:29:35,872 --> 00:29:39,747
.نه. اِ ، پس... برو
415
00:29:39,789 --> 00:29:42,289
...گام، زانو، چرخش
416
00:29:42,330 --> 00:29:44,789
.واي
417
00:29:45,955 --> 00:29:48,247
.به نظر مياد خيلي شاخه
418
00:29:48,289 --> 00:29:52,247
.استراحت كن. بيا با هم قهوه بخوريم -
.نميتونم.خيلي كار دارم -
419
00:29:52,289 --> 00:29:54,497
.اين كه خيلي واضحه -
..." برت " -
420
00:29:54,580 --> 00:29:59,080
شرمندم. مشكلي داري؟ -
.نه.نه، من همش توي كار توانبخشي هستم -
421
00:29:59,164 --> 00:30:02,955
.ميتونيم اينو بيرون بحث كنيم -
چرا اينقدر فكر ميكني زور داري؟ -
422
00:30:03,039 --> 00:30:05,580
چرا امتحانم نميكني؟ -
.باشه، وايستا -
423
00:30:05,622 --> 00:30:08,539
برت "، همه چي رو به راهه، باشه؟ "
424
00:30:08,622 --> 00:30:10,539
.بعداً ميبينمت
425
00:30:12,039 --> 00:30:14,497
.باشه -
.باشه -
426
00:30:26,872 --> 00:30:29,080
چيه؟ -
.باز هم -
427
00:30:29,122 --> 00:30:30,622
...و
428
00:30:44,039 --> 00:30:45,455
!" هي، " عُمَر
429
00:30:45,497 --> 00:30:47,914
!رفيقات اينجا هستن، پسر
430
00:30:53,122 --> 00:30:55,372
.اِ ، ببين چي برات گرفتيم، پسر
431
00:30:57,289 --> 00:30:59,622
.بزن بريم، جيگر
432
00:31:00,622 --> 00:31:03,539
.شنيدم جمعه يه پارتي ميگيري -
.آره -
433
00:31:03,622 --> 00:31:06,747
.آره، ميدوني ما اون بالا هستيم -
.نه خير -
434
00:31:06,789 --> 00:31:10,455
شما ها خشكتون زد، مخصوصاً
.بعد از اون اتّفاقي كه دفعه قبل افتاد
435
00:31:10,539 --> 00:31:13,955
منظورت چيه، خشكمون زد؟ -
.نبايد شروعش كنم. اون كار " پي جي " بود -
436
00:31:14,039 --> 00:31:15,205
.اين اصلاً درست نيست
437
00:31:15,289 --> 00:31:18,747
.ميتونيم اين ماشين رو پيش " استاكي " ببريم
.احتمالاً هم بيشتر پول ميگيريم
438
00:31:18,789 --> 00:31:21,247
.آره. متأسفم
439
00:31:21,289 --> 00:31:24,330
." ميتونين اين ماشين رو ببرين پيش " استاكي
440
00:31:24,414 --> 00:31:30,289
ميدوني چيه، " مك "؟ شما جوونا
.اصلاً احترام نميذارين. وفادار نيستين
441
00:31:30,330 --> 00:31:34,789
چرا برام يه " اسكالِيد " يا چيزي نميارين
تا به حالت آدم خيّر در بيام؟
442
00:31:34,872 --> 00:31:37,039
.ما الآن اين ماشين رو برات گرفتيم -
." يه " اسكاليد -
443
00:31:37,122 --> 00:31:39,705
.يه " اسكالِيد " برات ميگيريم -
چي گفتي؟ -
444
00:31:39,789 --> 00:31:42,914
.هيچي، پسر -
.آره، هيچي -
445
00:31:42,955 --> 00:31:45,080
خب، ميتونم هنوز بيام به پارتي؟
446
00:31:45,122 --> 00:31:48,122
!يالّا، سكيني -
.اون هيچي درباره ي من نگفت -
447
00:31:48,205 --> 00:31:52,414
.اون گفت شماها نميتونين برين به پارتي
.اون هيچي درباره ي " سكيني " نگفت
448
00:31:52,455 --> 00:31:54,080
ميشه خفه شي؟
449
00:31:54,122 --> 00:31:58,747
.آماده اي؟ پايين، بالا، گام، بچرخ
450
00:31:58,789 --> 00:32:01,622
... پيكه و -
پيكه ديگه چه كوفتيه؟ -
451
00:32:02,205 --> 00:32:04,205
.اين يه " پيكه " هست
452
00:32:04,289 --> 00:32:08,455
چرخش رو انجام ميديم
و رو در رو ميشيم، باشه؟
453
00:32:08,539 --> 00:32:10,080
...گرفتم -
.يه بار ديگه انجامش بده -
454
00:32:10,164 --> 00:32:11,955
...اين فقط -
چي؟ -
455
00:32:12,039 --> 00:32:16,164
.اين فقط پرمايه است
.كلّ اين پرمايه است. خسته كننده است
456
00:32:16,830 --> 00:32:18,414
خسته كننده؟
457
00:32:18,455 --> 00:32:21,997
.به من جوري نگاه نكن كه انگار احمقم
.ميدونم كه ميدوني چي دارم ميگم
458
00:32:23,289 --> 00:32:26,247
...باشه. خب، اينجوريه، پس
459
00:32:26,830 --> 00:32:27,997
.باشه
460
00:32:28,664 --> 00:32:30,455
...آماده اي؟ و
461
00:32:30,497 --> 00:32:31,914
...بالا، پايين
462
00:32:31,955 --> 00:32:36,080
...گام، بچرخ، پيكه، و
463
00:32:36,164 --> 00:32:38,455
مثل اين؟ -
... اِ -
464
00:32:38,539 --> 00:32:40,455
.خب، من دارم از گرسنگي ميميرم
465
00:32:44,580 --> 00:32:46,872
.تايلر " فقط تا موقعي كه " اندرو " برگرده اينجاست "
466
00:32:46,955 --> 00:32:50,414
چرا اين اولين باري هست
كه دارم درباره ي اين ميشنوم؟
467
00:32:52,455 --> 00:32:54,039
.ما هنوز كار داريم
468
00:32:54,122 --> 00:32:56,039
صبر كن. نميتونم ببينم؟
اون اينقدر بده...؟
469
00:32:56,122 --> 00:32:58,747
.خداحافظ -
!ميتوني بهم بگي -
470
00:32:58,830 --> 00:33:01,413
.باشه
471
00:33:06,830 --> 00:33:09,038
... باشه، اِ
472
00:33:09,122 --> 00:33:12,747
.فردا ميبينمت -
.باشه.فردا ميبينمت -
473
00:33:12,788 --> 00:33:14,788
.باشه
474
00:33:16,580 --> 00:33:19,955
ميتوني بياي كلوپ و
خوندنمو با كالين بشنوي، شنبه؟
475
00:33:20,038 --> 00:33:21,955
.اوه، شايد بتوني تايلر رو بياري
476
00:33:22,038 --> 00:33:24,080
ميشه درباره ي
اينكه اون چقدر خوشگله حرف نزني؟
477
00:33:24,163 --> 00:33:29,122
باشه، " برت " ، اين دور و بر نيست، پس
.چرا داري چيزهاي تابلو رو انكار ميكني؟ اين واضحه
478
00:33:29,163 --> 00:33:32,372
،باشه،باشه. تايلر خوش تيپ هست
.ولي اعصاب خورد كنه
479
00:33:32,455 --> 00:33:36,247
،ميبيني؟ غيرتت الآن بالاس
.و اين يعني حتماً دوسش داري
480
00:33:36,288 --> 00:33:39,247
.تو نميتوني بيشتر از اين در اشتباه باشي -
!اوه -
481
00:33:39,288 --> 00:33:40,830
.و همينطور، خود دفاع
482
00:33:40,913 --> 00:33:44,913
،ميدوني، اين حتماً يعني كه تو
.اِ ... خيلي،خيلي دوستش داري
483
00:33:46,622 --> 00:33:49,080
.فقط دارم ميگم
484
00:33:49,163 --> 00:33:51,747
.ببين." مايلز " يه آهنگ جديد برام فرستاد
485
00:33:51,830 --> 00:33:52,955
.اَه
486
00:33:53,038 --> 00:33:57,830
بهتر همين الآن بهش گوش بدي. پنج دقيقه
.بعد زنگ ميزنه ازت ميپرسه چطور بود
487
00:33:57,913 --> 00:34:00,455
داري خيلي روي
.قضيه ي " مايلز " كار ميكني، جديداً
488
00:34:00,538 --> 00:34:02,288
.بخاطر اينه كه اعصاب خورد كنه
489
00:34:02,372 --> 00:34:03,372
.اوه
490
00:34:03,455 --> 00:34:08,080
خود دفاع. اين يعني چي؟ -
فقط به آهنگ گوش كن، باشه؟ -
491
00:34:12,413 --> 00:34:14,830
.هم
492
00:34:16,330 --> 00:34:17,955
.خوبه
493
00:34:18,038 --> 00:34:20,788
.بيخيال
499
00:34:27,997 --> 00:34:29,872
اینجوری -
این بهتره -
513
00:35:05,747 --> 00:35:09,122
... اگه خندیدنتو تموم نکنی دیگه جدی میشم
514
00:35:09,705 --> 00:35:11,122
خیله خب ، نه
515
00:35:12,622 --> 00:35:14,247
جدی ؟ -
حاضری؟ -
517
00:35:18,622 --> 00:35:21,163
برو بابا
518
00:35:21,247 --> 00:35:22,872
متاسفم
527
00:35:49,622 --> 00:35:50,622
بعدی چیه؟
528
00:35:50,705 --> 00:35:52,747
شش ، هفت ، هشت
529
00:35:55,163 --> 00:35:58,538
.. بچرخ و بگیر
538
00:36:27,788 --> 00:36:29,747
لنا" ، "کپن کرانچ" گرفته"
(یه چیزی تو مایه های چی پِلِت خودمون)
539
00:36:29,788 --> 00:36:33,621
کره بادو زمینیش رو گرفته
بهت که گفتم اون ازمون خوشش میاد
540
00:36:33,705 --> 00:36:37,413
کامیل" ، ممکنه از اینجا بری بیرون؟" -
باشه -
541
00:36:37,455 --> 00:36:40,455
! تقصیره من نیست -
... تقصیره توئه -
542
00:36:40,538 --> 00:36:42,746
کامیل" ، یه لحظه بیا اینجا"
543
00:36:42,788 --> 00:36:44,871
! خفه شو
544
00:36:46,330 --> 00:36:48,621
یه خورده از اون بهم میدی؟
545
00:36:50,330 --> 00:36:52,038
! یه قاشق
546
00:36:52,121 --> 00:36:54,121
یکی ، یه قاشق
547
00:36:55,788 --> 00:36:57,205
سریع باش
548
00:36:57,288 --> 00:37:00,080
! این گنده ترین مقداری بود که تا حالا دیده بودم
549
00:37:00,121 --> 00:37:02,496
برو واسه خودت بخر
550
00:37:03,496 --> 00:37:06,955
! من رو اون قاشق تف کرده بودم
آره ، حالا پسش میدی
551
00:37:07,038 --> 00:37:08,455
چی ... این چیه دیگه؟
552
00:37:08,538 --> 00:37:11,163
اون مقیاس جنبش ـه -
یعنی چی؟ -
553
00:37:11,246 --> 00:37:14,371
یعنی من بیشتر حرکت نشون میدم نسبت به تو و پول ـه بیشتری میگیرم
554
00:37:14,455 --> 00:37:15,413
نه ، نه ، نه
555
00:37:15,496 --> 00:37:18,705
پس همکاری های من چی میشه پـَــ ؟
حق من داره ضایع میشه که ، امروز
556
00:37:18,788 --> 00:37:21,121
تو راه خودتو رفتی -
دو بار -
557
00:37:21,163 --> 00:37:24,871
تو دومی رو پیچوندی
کارت خوب نبود
558
00:37:24,955 --> 00:37:28,288
به نفعته بیشتر بهم پول بدی -
چی؟ -
559
00:37:28,330 --> 00:37:30,538
دیگه داره دیر میشه
دیگه باید برم
560
00:37:30,621 --> 00:37:34,246
وایستا ، صبر کن ، ما میرسونیمت -
بذار این دفعه من اینکارو کنم -
561
00:37:34,330 --> 00:37:37,830
اسکینی" ، تو باید اطرافو بپایی" -
چرا من نمیتونم این همین دفعه اینکارو کنم؟ -
562
00:37:38,413 --> 00:37:40,455
از پسش بر میای؟ -
معلومه -
563
00:37:41,746 --> 00:37:43,538
پس بذار ببینیم چیکار میکنه
564
00:37:43,621 --> 00:37:46,080
میدونی چیه؟
565
00:37:46,121 --> 00:37:48,580
! اینو بگیر ، آدمه جیم شدنی
566
00:37:48,621 --> 00:37:51,496
اون ماشینه رو میبی؟
برو بیارش
567
00:37:56,663 --> 00:37:59,621
اون ماشینه دزد گیر داره ها -
خودم میدونم -
568
00:38:09,121 --> 00:38:10,246
! رید
569
00:38:19,955 --> 00:38:22,663
بهت که گفتم اون دزد گیره خودش قطع میشه
570
00:38:22,746 --> 00:38:25,413
وایستین ببینم
شما برام پاپوش درست کردین ؟
571
00:38:27,705 --> 00:38:29,371
همینجا وایستین ، اینو میگیرم
572
00:38:29,455 --> 00:38:32,621
! تو باید قیافه خودتو میدیدی
580
00:39:12,705 --> 00:39:15,621
"خوب بود ، برش گردون عقب ، "مایلز -
خوشم اومد -
581
00:39:18,621 --> 00:39:19,746
نورا
582
00:39:19,830 --> 00:39:21,580
هی ، ببین کی اینجاست
583
00:39:21,621 --> 00:39:23,246
متاسفم داداش
استودیو بسته ست
584
00:39:23,330 --> 00:39:25,121
! "خیله خب ، باشه ، "برادر
585
00:39:25,205 --> 00:39:29,288
یه ساعت تاخیر داشتی -
میدونم ، تقصیره من بود ، کار داشتم -
586
00:39:29,371 --> 00:39:30,538
یه ساعت ؟
587
00:39:30,621 --> 00:39:34,080
آره ، کارای دارم که مجبورم انجامشون بدم
من متاسفم ، میشه حالا بریم تمرین کنیم؟
588
00:39:34,121 --> 00:39:37,580
نه ، رقاص های دیگه ای هم تو استودیو هستن الان ، ما نمیتونیم
589
00:39:37,663 --> 00:39:40,621
چرا از دست ـه من عصبانی میشی؟
من روز های فرد اینجام
590
00:39:40,705 --> 00:39:43,246
گفتم که شرمندم -
شرمنده بودنت به کارت فیصَله نمیده -
591
00:39:43,330 --> 00:39:47,580
خب ، ما اینجا داریم کار میکنیم ، آقا
جلو رفتارتونو بگیرین
( حالا نمیمیری که ماله باباته مگه؟)
592
00:39:51,288 --> 00:39:52,288
صحیح
593
00:40:28,121 --> 00:40:31,954
کجا بودی؟
کی ، کجا بودم؟ -
594
00:40:31,996 --> 00:40:34,371
موقعی که مثلاً قرار بود تمرین کنیم
595
00:40:34,454 --> 00:40:38,121
من فکر نمیکنم تمرین کردنم
واسم نفعی داشته باشه
596
00:40:38,204 --> 00:40:42,329
این دیگه چه کوفتیه که گفتی؟ -
یعنی اینکه ، من دیگه نیستم -
597
00:40:42,413 --> 00:40:47,454
چی؟!! داری شوخی میکنی؟ تو همینجوری میخوای بذار بری ، بدونه اینکه باهام دربارش صحبت کنی؟
598
00:40:47,538 --> 00:40:49,913
آره ، متاسفم
599
00:40:49,954 --> 00:40:52,329
ببین ، من باید برگردم سرکارم
600
00:40:52,413 --> 00:40:56,621
من نمیتونم باور کنم این کاراتو ، باورم نمیشه به تو اعتماد کردم ، خیلی فکره احمقانه ای بود
601
00:40:56,663 --> 00:40:59,913
مردم هر روز تصمیم های احمقانه ای میگیرن
602
00:40:59,954 --> 00:41:03,788
بعلاوه اینکه ، به نظر میرسه بهر حال دیگه به من احتیاج نداری
603
00:41:19,788 --> 00:41:22,079
ماک" ، پاتو از میز بکش کنار"
604
00:41:22,121 --> 00:41:24,246
مارکوس" ، پاتو از میزه من بکش کنار ببینم"
605
00:41:24,788 --> 00:41:27,579
بهت که گفتم ، پسر -
! مامان -
606
00:41:27,621 --> 00:41:31,788
از این خونه بیرون نرین ، نمیخوام بشنوم دوباره تو دردسر افتادین
607
00:41:31,871 --> 00:41:34,621
ما از اینجا جُم نمیخوریم ، مامان -
درسته -
608
00:41:34,704 --> 00:41:38,121
من به موقع بر میگردم تا واسه همتون صبحونه درست کنم
609
00:41:38,163 --> 00:41:40,704
بای بای ، مامان -
"خدافظ ، خانوم ـه "کارتر -
610
00:41:43,288 --> 00:41:44,413
اوه ، پسر
611
00:41:50,079 --> 00:41:52,371
ببین ، ببین ، چه دفاع ـه مزخرفی
612
00:41:53,329 --> 00:41:57,288
تو فکر میکنی به خوبیه اینا میرسی؟ -
لطفاً -
613
00:41:57,329 --> 00:41:59,163
چرا تلاشتو نمی کنی؟
614
00:41:59,246 --> 00:42:00,663
؟ "AND1" واسه تیمه -
آره -
615
00:42:00,746 --> 00:42:05,579
واسه چی باید چنین کاری کنم اونوقت ؟ -
تو باید واسه تیمه مدرسه بازی کنی -
616
00:42:05,621 --> 00:42:06,913
تیمه مدرسه؟
617
00:42:06,954 --> 00:42:11,246
آره ، راست میگی ، اونا مزخرفن ، عمراً -
!شاید اگه تو باهاشون بازی کنی ، مزخرف نباشن -
618
00:42:11,288 --> 00:42:13,288
این تیکه ای که گفتی به خاطره اون کاره اجتماعیت بود ؟
619
00:42:13,371 --> 00:42:17,913
بعدش چی میخوای بگی؟ "این مخه تو ـه که سمته مواد میره" ؟ پسر
بیخیالش شو
620
00:42:20,204 --> 00:42:24,163
من همینجوری گفتم -
خیله خب ، پسر ، فقط بیخیالش شو -
621
00:42:25,454 --> 00:42:30,288
نمی بینی خودت هیچ تلاشی نمی کنی و بیکار نشستی؟
تو بیخیال ـه هرکاری که شروع کردی میشی ، خودتم میدونی
622
00:42:34,038 --> 00:42:38,288
اون منم ، دقیقاً اونجا -
بزن رو صحنه آهسته
623
00:42:38,829 --> 00:42:41,371
.. اوه ، عزیزم
624
00:42:46,288 --> 00:42:48,788
نورا" ؟"
625
00:42:49,413 --> 00:42:52,663
تا الان کجا بودی؟
دیر وقته
626
00:42:52,746 --> 00:42:54,329
نظره خودت چیه ، مامان؟
627
00:42:54,413 --> 00:42:57,288
تو داری بیش از حد تمرین می کنی
به تکالیف ـه مدرسه ت کی میرسی پی؟
628
00:42:57,329 --> 00:43:01,913
تمرین کردن مهم ترین بخش مدرسه منه ، یه جورایی تمامه هدفمه
629
00:43:01,996 --> 00:43:05,038
... عزیزم ، فقط ، من فکر نمی کنم رقصیدن
630
00:43:05,121 --> 00:43:07,246
رقصیدن چشه مامان؟
تو دربارش چی میدونی؟
631
00:43:07,329 --> 00:43:10,163
آخرین باری که دیدی من داشتم میرقصیدم کی بود؟
632
00:43:10,246 --> 00:43:12,913
منصفانه نیست
633
00:43:12,954 --> 00:43:15,746
میدونی چیه؟ تو دیگه لازم نیست بیش از این نگرانش باشی
634
00:43:15,788 --> 00:43:18,954
اونی که باهام تمرین میکرد برای اون نمایشه امروز گذاشت رفت
635
00:43:19,038 --> 00:43:21,663
پس به طور اساسی کارم تمومه
636
00:43:23,454 --> 00:43:26,079
شاید بالاخره به رویاهات برسی
637
00:43:27,663 --> 00:43:30,204
تو باید به تمرین مون بیای
638
00:43:32,871 --> 00:43:35,412
نورا
639
00:43:35,496 --> 00:43:38,829
یه لحظه وایستا خب
یه لحظه میتونی طاقت بیاری؟
640
00:43:38,912 --> 00:43:42,121
ببین ، من فقط میخواستم بگم که بابت دیروز متاسفم
641
00:43:42,162 --> 00:43:47,871
امروز دوست نداری بری زمین رو طی بکشی؟ -
ببین ، میتونی فقط بهم یه فرصت بدی؟ -
642
00:43:47,954 --> 00:43:52,537
میتونی حتی حدس بزنی که این نمایش چقد مهمه؟ که کی قراره اونجا باشه؟
643
00:43:52,621 --> 00:43:55,579
نمیدونم ، مردم ؟ -
مردم؟ -
644
00:43:56,121 --> 00:43:59,954
شخصیت های مهم از بهترین شرکت های رقص توی کشور
645
00:43:59,996 --> 00:44:03,787
بدون این نمایش ، من هیچی ندارم دیگه ، هیچ جایی نمیتونم برم
646
00:44:03,829 --> 00:44:08,787
باشه ، خیله خب ، فهمیدم
من منظورتو از هیچی نداشتن میفهمم ، مزخرفه
647
00:44:08,829 --> 00:44:11,329
معلومه که مزخرفه -
خب ، پس میتونیم دوباره بر گردیم و ادامه بدیم؟ -
648
00:44:11,412 --> 00:44:12,912
نه -
نه ؟ -
649
00:44:12,996 --> 00:44:17,079
من بهت اعتماد ندارم -
چیکار میتونم کنم که بهت ثابت کنم؟ -
650
00:44:17,912 --> 00:44:20,454
ببین ، من هر کاری که بگی انجام میدم
651
00:44:21,912 --> 00:44:23,871
هر کاری؟
652
00:44:23,954 --> 00:44:29,371
بالا ، بسیار عالی
حالا دستاتونو ببرین سمته زمین
653
00:44:29,454 --> 00:44:34,787
بلند شین ، دستاتونو ببرین بالا ترین نقطه
آسمون رو لمس کنین
654
00:44:34,871 --> 00:44:39,829
حالا ببرین پایین ، انگشت پاتونو لمس کنین
و بلند شین
655
00:44:41,954 --> 00:44:43,579
! ساکت باش
( !این نعره غول اینجا چیکار میکنه؟)
656
00:44:44,037 --> 00:44:47,329
و مجدداً اینکارو کنید
657
00:44:47,412 --> 00:44:50,079
... و ای کار
658
00:44:50,121 --> 00:44:52,246
خوبه
659
00:44:52,329 --> 00:44:54,287
! ششش
660
00:44:54,746 --> 00:44:57,121
!فکر کردم اون دختره یه دونه میزنه تو گوشم
(!شانس آوردی)
661
00:44:58,037 --> 00:44:59,996
خب ، این کاره منه
662
00:45:00,079 --> 00:45:05,079
خیله خب ، تو چرا رقص بالت درس میدی؟
به نظر نمیرسه به یه شغل نیا داشته باشی
663
00:45:05,162 --> 00:45:08,746
اوه ، میدونی که ، این کار باعث میشه یه خورده دیر تر برسی خونه
(! چِشه مادرت پِلک)
664
00:45:08,829 --> 00:45:11,246
به این بدی هم نمیتونه باشه
665
00:45:12,121 --> 00:45:14,454
مامانم با این قضیه رقص نمیتونه کنار بیاد
666
00:45:14,537 --> 00:45:17,454
پدرت چطور؟ -
اون چندسال پیش فوت کرد -
667
00:45:18,704 --> 00:45:21,871
متاسفم -
نه ، چیزی نیست -
668
00:45:22,621 --> 00:45:24,704
اون تنها کسی بود که منو تشویق میکرد ، میدونی
669
00:45:24,787 --> 00:45:27,746
منو به سر تمرینم میرسوند
حواسش به کارای روزمره ــَم بود
670
00:45:28,412 --> 00:45:30,079
به نظر میاد آدمه با حالی بوده
671
00:45:31,787 --> 00:45:35,621
ممنونم تا خونمون باهام قدم زدی -
خواهش میکنم ، بعداً میبینمت -
672
00:45:35,662 --> 00:45:37,746
خداحافظ
673
00:45:39,162 --> 00:45:42,954
واسه بازی فردا آماده باش ، بعدش اونا یه بازی برگشت میخوان ، هستی؟
674
00:45:43,037 --> 00:45:47,912
نمیتونم اینکارو کنم ، من هر روزه این هفته رو باید برم به کار اجتماعیم برسم
675
00:45:49,871 --> 00:45:52,412
هی ، اونو بنداز کنار
چیکار داری میکنی؟
676
00:45:53,162 --> 00:45:56,787
چه خبره بین تو و "لوسی" ؟
به نظر میرسه یه احساسی بهت داره
677
00:45:56,871 --> 00:45:59,579
! نمیدونم -
چی ، کُپ کردی؟ -
678
00:45:59,621 --> 00:46:02,287
لوسی" ، "کالین" واسه تو زیادی پیره"
چیکار داری میکنی؟
679
00:46:02,371 --> 00:46:04,287
... اون خیلی -
قشنگ بود؟ -
680
00:46:04,371 --> 00:46:07,037
رمانتیک بود ، باشه؟
خیلی رمانتیک بود
681
00:46:08,287 --> 00:46:12,204
چرا نورا از این استفاده نمیکنه؟ -
نورا تو فکره دوره هخامنشیان ـه ، پسر -
682
00:46:12,287 --> 00:46:17,079
من درباره ی دسته گانگسترا صحبت نمیکنم ، دارم درباره ی تو فکر دوره باستان بودن صحبت میکنم
683
00:46:17,121 --> 00:46:21,454
تو باید بذاری به این گو کنه
هی ، نورا ف من میخوام به یه چیزی گوش بدی
684
00:46:21,537 --> 00:46:25,079
شروع نکن -
شما دو تا به نظر میرسه به خوبی دارین به هم نزدیک میشین -
685
00:46:25,162 --> 00:46:28,496
اون همکاره منه -
که اینطور ف فقط همکارته دیگه -
686
00:46:29,121 --> 00:46:30,787
و خیلی چیزای دیگه
687
00:46:32,037 --> 00:46:36,371
مایلز" میخواد .. چی میگن بهش؟ ، ویولن؟"
که بعضی از بچه ها ویولن بزنن
688
00:46:36,454 --> 00:46:39,412
بالاخره کار کردن با مردمی که میتونن آهنگ بزنن
689
00:46:39,496 --> 00:46:43,621
من خودم میتونم بزنم ، خیله خب
فقظ ترجیح میدم با خودم بزنم
690
00:46:43,704 --> 00:46:44,954
هان؟ چی؟
691
00:46:45,787 --> 00:46:49,579
! خیلی خوب گفتی -
... نه ، با خودم که -
692
00:46:49,621 --> 00:46:51,037
فقط گوش کنین
693
00:46:59,204 --> 00:47:01,245
خوشم میاد ازش
694
00:47:01,329 --> 00:47:04,870
واقعاً خوشم اومد
خوبه
695
00:47:04,954 --> 00:47:08,870
بهت که گفتم پسر
... هی ، داشتم فکر میکردم که
696
00:47:08,954 --> 00:47:11,870
میدونی ، اون چرخشه ، میدونی کجا باید پامون رو بذاریم؟
697
00:47:11,954 --> 00:47:15,412
فکر کنم ، میدونی
اگه من برم پایین چی
698
00:47:15,495 --> 00:47:18,079
بعدش ما ، سطحمون رو عوض کنیم ، درسته؟
699
00:47:18,162 --> 00:47:20,537
من فقط .. منظوری ندارم که از کاره اصلیمون فاصله بگیریم
700
00:47:20,620 --> 00:47:22,954
نه ، نه ، باحاله
701
00:47:23,537 --> 00:47:25,954
خوشم اومد
بیا امتحانش کنیم ، آماده ای؟
702
00:47:25,995 --> 00:47:28,120
پنج ، شش ، هفت ، هشت
703
00:47:28,204 --> 00:47:32,079
یک ، دو ، سه ، چهار
704
00:47:32,454 --> 00:47:34,954
واقعاً خیلی خوب بود -
خیله خب -
705
00:47:34,995 --> 00:47:37,495
فکر کنم باید همینکارو کنیم
706
00:47:37,579 --> 00:47:40,454
بیا دوباره امتحان کنیم
پنج ، شش ، هفت ، هشت
707
00:47:43,954 --> 00:47:46,870
پس فکر کنم فردا هم دیگه رو میبینیم دیگه
708
00:47:46,954 --> 00:47:49,037
باشه -
خیله خب -
709
00:47:51,120 --> 00:47:53,745
میخوای برسونمت؟
710
00:47:53,829 --> 00:47:55,204
....اوم
711
00:47:55,287 --> 00:47:57,287
تا حالا بیرون "همپدن" رفتی؟
712
00:47:57,912 --> 00:48:00,329
نه ، ولی همون اطراف یه جایی هست که رفتم
713
00:48:07,620 --> 00:48:10,162
جدی میگم
منو داری کجا میبری؟
714
00:48:10,245 --> 00:48:12,870
صبر داشته باش
کم کم داریم میرسیم
715
00:48:12,954 --> 00:48:15,662
... صبر کن بینم ، این جا
این جا ، جاییه که میخوای منو بکشی؟
(گوله نمکی تو به خدا)
716
00:48:15,745 --> 00:48:17,329
خندیدم
717
00:48:23,662 --> 00:48:25,495
اینجاست
718
00:48:32,620 --> 00:48:34,745
...آره ، منظورم اینه که
719
00:48:34,829 --> 00:48:38,204
من یه چشم انداز عینه این دارم
! میدونی ، از بالکن خونه خودمون
720
00:48:38,287 --> 00:48:41,745
جدی ؟ -
! نه -
721
00:48:41,829 --> 00:48:47,037
این جارو چجوری پیدا کردی؟ -
از وقتی که بچه بودم اینجا میومدم -
722
00:48:47,120 --> 00:48:51,287
پدره من یه رئیس یکی از شرکت های کشتیرانی بود
723
00:48:51,787 --> 00:48:54,245
این جا ، جاییکه که به کارام فکر میکردم
724
00:48:54,287 --> 00:48:56,704
نمیدونم چجوری این کارو میکنی
725
00:48:56,787 --> 00:49:01,579
... چجوری فکر میکنی درباره ی اینکه دو نفر چطوری حرکت کنن و
726
00:49:01,620 --> 00:49:05,662
نمیدونم ، هر جزئیاتی
من نمیتونم اینکارو کنم
727
00:49:05,745 --> 00:49:09,120
تو داری همینکارو میکنی دیگه -
عینه اون کار که دیگه نمیشه ، بهرحال -
728
00:49:09,204 --> 00:49:11,454
شروعش همینطوریه
729
00:49:12,454 --> 00:49:15,579
من همیشه این کار هارو با یه دسته رقاص دیگه میدیدم
730
00:49:15,620 --> 00:49:17,454
منظورت چیه؟
731
00:49:17,537 --> 00:49:22,579
خب ، من دوستای رقاص زیادی داشتم ، من میتونستم از همشون تو این هم صدایی ها استفاده کنم
732
00:49:22,662 --> 00:49:24,787
و بعدش آروم آروم بیخیال ـه یه قانون میشدن
733
00:49:24,870 --> 00:49:26,037
... ااا ، اون چـ
734
00:49:26,120 --> 00:49:29,787
قانونه چی؟ -
خودت میدونی ، مثله روندن ـه قایقت -
735
00:49:32,329 --> 00:49:36,620
خیله خب ، بهت نشون میدم ، میدونی اون اصطلاح نکتش؟
736
00:49:37,162 --> 00:49:39,537
همشون یه نکته ای دارن
737
00:49:41,370 --> 00:49:44,787
خیله خب ، همین وسط؟
باشه ، میدونم
738
00:49:44,829 --> 00:49:48,120
به جای اینکه 2 تایی ایکارو کنیم ، تو اول میری
739
00:49:49,745 --> 00:49:51,537
بجنب دیگه -
خیله خب
740
00:49:52,954 --> 00:49:54,579
باشه ، با شمارش من ادامه بده
741
00:49:54,662 --> 00:49:56,662
پنج ، شش ، هفت ، هشت
758
00:50:42,495 --> 00:50:45,328
.. ام ... ، من ، ام
759
00:50:45,412 --> 00:50:49,912
اگه تو این چیزارو با یه گروه رقاص دیدی ، این کارو باید با اونا انجام بدی
760
00:50:49,995 --> 00:50:52,370
خیله خب ، حالا از کجا باید پیدا کنم این رقاص هارو؟
761
00:50:52,453 --> 00:50:56,537
تو مدرسه بچه پولدارا میری ، انتخابتو کن خب
762
00:50:56,620 --> 00:51:01,078
تنها کسایی که موندن سال دومی هان و تازه کارا ، به اندازه کافی خوب نیستن
763
00:51:01,120 --> 00:51:04,245
از کجا میدونی به اندازه کافی خوبن یا نیستن؟
764
00:51:04,287 --> 00:51:07,120
تو نمی دونستی من به اندازه کافی خوبم
765
00:51:07,203 --> 00:51:09,370
خب ، کی گفته تو خوبی؟
(!ضایع شدی)
766
00:51:12,870 --> 00:51:15,620
..... خیله خب
767
00:51:17,662 --> 00:51:19,287
.
768
00:51:20,828 --> 00:51:23,078
من میخوام رتبه 9 شدنمو ادامه بدم
769
00:51:23,120 --> 00:51:25,370
هه هه هه
770
00:51:25,453 --> 00:51:28,620
بزن بریم ، حاضری؟ -
من نمیتونم ، دیر کردم -
771
00:51:28,703 --> 00:51:31,120
بازیمون چی میشه پس؟ -
فردا اون کارو میکنیم -
772
00:51:31,162 --> 00:51:33,787
!دیروز هم همینو گفتی
773
00:51:33,870 --> 00:51:35,912
بچه ها بعداً میبینمتون
774
00:51:37,328 --> 00:51:39,662
! من میرم بشاشم
775
00:51:46,120 --> 00:51:48,245
تو گفتی چند نفر لازم داری؟
776
00:52:13,328 --> 00:52:15,620
"ممنونم ، "مایلز
777
00:52:17,620 --> 00:52:20,703
خب ، ام ،به طور کلی همینارو داریم
778
00:52:21,287 --> 00:52:23,912
تبریک میگم
779
00:52:23,953 --> 00:52:26,203
تو واقعاً زحمت کشیدی
780
00:52:26,703 --> 00:52:29,453
فکر میکردم قطعه موسیقیت خوب بوده
781
00:52:29,537 --> 00:52:31,578
.. اما این
782
00:52:31,662 --> 00:52:34,787
این خیلی ریسکه که عوضش کنی ، نورا
783
00:52:34,870 --> 00:52:39,037
ممکنه وقتتونو الکی تلف کنه ، چی باعث شد نمایشنامتو عوض کنی؟
784
00:52:39,120 --> 00:52:43,078
در واقع ، بخشه اعظم ــِــش تایلره -
نه ، همش به خاطره خودته -
785
00:52:43,120 --> 00:52:47,078
خیله خب ، باشه ، اون چند تا از حرکتاشو به من نشون داد ، منم بهش درس رقص بالت دادم
786
00:52:47,120 --> 00:52:49,745
تو ازش رقصه بالت یاد گرفتی؟
787
00:52:49,787 --> 00:52:53,412
اتفاقاً خیلی هم خوب بود
میتونه اینجا یه دانش آموز باشه
788
00:52:53,453 --> 00:52:57,787
متاسفانه ، سال تحصیلی مون قبلاً شروع شده ، اما خوب تلاش کنین
789
00:53:06,120 --> 00:53:08,245
!مم ، "مایلز" ، مایلز
790
00:53:08,328 --> 00:53:11,953
لوسی ، الان نه -
چی شده ؟ مایلز -
791
00:53:12,037 --> 00:53:15,245
مایلز ، چی شده؟
من شنیدم شما قرارداد بستین
792
00:53:15,287 --> 00:53:18,203
اشتباهی شنیدی -
همه میگن بِرت قرارداد امضا کرده -
793
00:53:18,287 --> 00:53:21,953
بِرت بدونه من قرارداد بسته -
چجوری بدونه تو این کارو کرده؟ -
794
00:53:22,037 --> 00:53:24,703
طبق گفته های اون ، میگن اون تنها با استعداده
795
00:53:24,787 --> 00:53:28,370
اونو میخوان بذارن رقاص ـه تکی
تا با بقیه تولید کننده ها کار کنه
796
00:53:28,453 --> 00:53:30,412
... اوه ، خدای -
اصلاً میدونی چیه؟ -
797
00:53:30,495 --> 00:53:32,578
من میدونم که برت تک خوره
میدونم که هست
798
00:53:32,662 --> 00:53:36,412
اما ، لعنتی ، اما فکر میکردم عینه یه مرد میاد بهم میگه
799
00:53:44,162 --> 00:53:45,620
میدونستم
800
00:53:51,078 --> 00:53:52,412
سلام ، عزیزم
801
00:53:52,453 --> 00:53:54,828
به همین خاطر بود هفته پیش رفتی نیوروک؟
802
00:53:54,912 --> 00:53:56,120
نورا ، آروم باش
803
00:53:56,203 --> 00:54:02,078
تو مایلز رو طعمه خودت کردی؟ بعد تمام ـه کارهایی که با هم کردین ؟ اینجوری بیخیالش شدی؟
804
00:54:02,120 --> 00:54:04,828
تو اون یکی قسمته داستانو نشنیدی
805
00:54:04,911 --> 00:54:09,411
تو وقت نداشتی به دوست دخترت بگی
من باید برم از بقیه همه چیزو بشنوم
806
00:54:09,495 --> 00:54:13,370
نورا ، بیخیال ، من متاسفم
من خودمم نمی خواستم اینجوری بشه
807
00:54:13,453 --> 00:54:17,203
فقط اتفاق افتاد ، خیله خب؟
عینه همیشه که صحبت میکردیم دربارش
808
00:54:17,286 --> 00:54:20,120
ما هیچ درباره ی ول کردنه دوستامون صحبت نکردیم
809
00:54:20,161 --> 00:54:23,453
وقتی به رویات میرسی ، باید بگیریش نه اینکه سوال بپرسی
810
00:54:23,536 --> 00:54:25,453
من اینکارو میکنم -
فکر میکنی که اینکارو میکنی -
811
00:54:25,536 --> 00:54:27,953
اما تا وقتی که برات اتفاق بیفته نمی فهمی
812
00:54:28,036 --> 00:54:30,786
جداً ، ممکنه بذاری بری؟
813
00:54:31,953 --> 00:54:34,453
... نم نمیدونم
814
00:54:34,495 --> 00:54:36,661
اما الان میذارم میرم
815
00:54:36,745 --> 00:54:39,036
داری با من بهم میزنی؟ -
آره -
816
00:54:39,120 --> 00:54:43,245
این کارِت درباره ی من یا مایلز یا کسه دیگه ای نیست
درباره تایلره ، نه؟
817
00:54:43,286 --> 00:54:45,453
نه ، درباره خودمه ، برت
818
00:54:46,578 --> 00:54:47,870
خیله خب
819
00:54:47,953 --> 00:54:51,578
یادت باشه ، اون بازنده زیاده روی کرده ، خودتم میدونی
820
00:55:02,120 --> 00:55:04,245
خانومه "گوردن" ، منظورم ، مدیر "گوردن"؟
821
00:55:04,328 --> 00:55:07,078
کمکی از دستم بر میاد ، تایلر؟
822
00:55:07,120 --> 00:55:08,328
...مم
823
00:55:08,411 --> 00:55:11,661
...یه چیزی هست که میخوام باهاتون ، مم
824
00:55:14,953 --> 00:55:18,411
احتمالاً مسخرست -
پس شاید بتونی بعداً بگی -
825
00:55:18,453 --> 00:55:21,786
شما میدونین من و نورا چقد با هم کار کردیم؟
826
00:55:21,828 --> 00:55:27,745
اون ... یه جورایی باعث شده من اخیراً ... شاید بتونم بیام اینجا
827
00:55:29,453 --> 00:55:34,036
تو میخوای درخواست کنی بیای اینجا؟ -
آره ، میتونن منتقلم کنن ، نمیتونن؟ -
828
00:55:34,120 --> 00:55:39,453
من یه جورایی امیدوارم که شاید بتونم این ساله تحصیلی رو اینجا تموم کنم
829
00:55:41,620 --> 00:55:45,286
موضوع این نیست که تو استعداد نداری ، تایلر
830
00:55:45,370 --> 00:55:49,036
اما افراده زیادی استعداد دارن
که خیلی بیشتر از اونی که فکرشو کنی طول میکشه
831
00:55:49,120 --> 00:55:53,620
کاره فوق العاده سختیه ، دانش آموزای من هر روز خدا کار میکنن اینجا
832
00:55:53,703 --> 00:55:58,536
فقط واسه اینکه به هدف هاشون نزدیک تر بشن ، ما خیلی سخت گیری میکنیم
833
00:55:58,620 --> 00:56:01,911
چون ما میدونیم بیرونه اینجا قراره با چی روبره بشن
834
00:56:01,953 --> 00:56:04,786
تنها بچه هایی که تلاششونو کنن ، واسه جنگی که در پیش دارن آماده میشن
835
00:56:04,870 --> 00:56:06,786
آره ، میفهمم چی میگین
836
00:56:06,870 --> 00:56:11,578
مطمئن نیستم که متوجه شده باشی
نه واقعاً
837
00:56:11,620 --> 00:56:14,828
من قبلاً تو رو یه بار دیدم که تسلیم شدی
838
00:56:14,911 --> 00:56:18,911
قرار نیست اون اتفاق دوباره بیفته -
با کلمه ها بازی کردن چیزی رو عوض نمیکنه -
839
00:56:18,995 --> 00:56:20,953
پس بهم بگین چیکار میتونم کنم
840
00:56:20,995 --> 00:56:24,495
من نمیتونم
تو باید بهم نشون بدی
841
00:56:24,578 --> 00:56:28,995
بهم نشون بده که میخوایش
که واقعاً میخوایش
842
00:56:29,078 --> 00:56:32,953
تو او کارو کن ، بعدش میتونیم با م صحبت کنیم
843
00:56:35,286 --> 00:56:39,120
حالا ، اگه منو ببخشی من ساعت 3 جلسه دارم
844
00:56:48,120 --> 00:56:49,745
... اوه
845
00:56:51,161 --> 00:56:53,536
... واو
846
00:56:53,620 --> 00:56:56,078
وووه
849
00:57:03,828 --> 00:57:06,953
بجنب ، پسر
میخوای همین جوری زل بزنی؟
850
00:57:07,036 --> 00:57:10,745
خیله خب ، ببین ، جوری که من میبینم
برت بهت لطف کرد
851
00:57:10,828 --> 00:57:13,286
لیاقته تو بیشر از اینه که با اونا باشی
858
00:57:30,286 --> 00:57:34,036
بجنب دیگه پسر -
!من میخوام بشینم اینجا و اون بلدرچین آمریکایی رو نگاه کنم -
859
00:57:34,119 --> 00:57:37,828
ما واسه اون اومدیم اینجا؟
من فکر کردم به خاطره لوسی اومدیم
860
00:57:37,911 --> 00:57:42,369
این همونیه که چشِتو گرفته ؟
جذاب میزنه ها ، از این سمت که ما میبینیم
861
00:57:42,453 --> 00:57:44,286
خفه شو پسر ، خفه شو
865
00:58:04,828 --> 00:58:07,953
ممنونم ، ما یه استراحتی میکنیم
تا 5 دقیقه دیگه بر میگردیم
866
00:58:08,036 --> 00:58:09,578
خیلی خوبه
867
00:58:13,036 --> 00:58:14,911
من میخوام از اینجا برم بیرون
868
00:58:14,953 --> 00:58:17,953
سلام بچه ها
شما دوست پسر منو دیدین؟
869
00:58:17,994 --> 00:58:19,703
سلام ، پسر ، من "کولین" هستم
870
00:58:19,786 --> 00:58:21,911
تایلر هستم ، از ملاقات با شما خوشبختم
871
00:58:21,994 --> 00:58:23,744
! مایلز" تشریق داره" -
چطوری ، پسر؟ -
872
00:58:23,828 --> 00:58:27,578
مایلز" همون یارویی که دربارش بهم گفتی؟"
873
00:58:28,244 --> 00:58:30,953
! اون گفت تو مینوازی
میتونی به ما هم کمک کنی اگه بخوای بهمون ملحق شی
874
00:58:31,036 --> 00:58:36,078
اوه ، نه ، من جی4 ام خونست ، پسر -
! تو کیفشه -
(احسنت)
875
00:58:36,161 --> 00:58:37,953
جداً؟
876
00:58:38,036 --> 00:58:41,286
بجنب ، پسر
ما داریم آماده میشیم ، حاضری؟
877
00:58:41,369 --> 00:58:44,911
رفیق اون کاملاً خواست خرَم کنه
878
00:58:44,953 --> 00:58:47,619
به نظر باحال میاد -
این یه بخشی از بازیشه -
879
00:58:47,703 --> 00:58:49,453
مرد ، فقط برو بترکون
880
00:58:49,536 --> 00:58:51,536
چطوری؟ -
خوبم -
881
00:59:01,494 --> 00:59:04,286
سلام -
سلام -
882
00:59:04,328 --> 00:59:06,036
..فکر نمیکردم میای
883
00:59:06,119 --> 00:59:08,744
دقیقاً به همین دلیل بود که اومدم -
آره؟ -
884
00:59:08,786 --> 00:59:11,744
تو اینجا چیکار میکنی؟ -
مایلز بهم احتیاج داشت -
885
00:59:12,828 --> 00:59:14,078
اوه
886
00:59:14,161 --> 00:59:17,119
اون بالا چیکار میکنه؟
887
00:59:17,161 --> 00:59:19,744
داره تلاش میکنه ثابت کنه کیه
888
00:59:20,619 --> 00:59:22,078
باشه
889
00:59:22,703 --> 00:59:25,369
قشنگ شدی -
ممنونم -
890
00:59:25,453 --> 00:59:27,286
همه آمادن ؟
بیاین شروع کنیم
894
00:59:39,994 --> 00:59:41,744
من نمیدونستم اون میتونه بخونه
895
00:59:41,828 --> 00:59:45,119
طبق ـه گفته خودش ، رشتش رقصه چون از قبلاً هاـه که میتونه بخونه
897
00:59:50,619 --> 00:59:51,744
"بترکون ، "مایلز
899
00:59:55,619 --> 01:00:00,369
خب ، میخوای ازم درخواست کنی با هم برقصیم؟ -
! نمیدونستم بدونه لباس تنگ هم میتونی برقصی -
901
01:00:03,036 --> 01:00:05,203
تو نمی دونی وارده کجا شدی
910
01:00:27,786 --> 01:00:29,453
! واو
911
01:00:29,536 --> 01:00:31,536
بجنب
924
01:01:06,952 --> 01:01:08,577
..همه
925
01:01:08,619 --> 01:01:10,077
اونجوری تکون بده خودتو
954
01:02:44,827 --> 01:02:46,452
بیا اینجا ، عزیزم
955
01:02:54,369 --> 01:02:56,244
! اوه
956
01:02:56,286 --> 01:02:59,369
قسم میخورم تا الان اینقد آدم ندیده بودم اینجا باشن
957
01:02:59,452 --> 01:03:03,077
حالشو ببر
عالی بود
958
01:03:04,452 --> 01:03:07,577
بجنبین ، بچه ها بریم کنار آب قدم بزنیم
959
01:03:07,619 --> 01:03:10,952
بجنب ، بریم قدم بزنیم -
بذار اونا برن ، بذار اونا برن -
960
01:03:18,452 --> 01:03:22,577
تو میخوای منو مجبور کنی حرفمو بزنم ، نه ؟ -
مجبورت کنم چی بگی؟ -
961
01:03:24,036 --> 01:03:27,161
من میدونم از "کولین" خوشت نمیاد -
مم ، آره -
962
01:03:27,244 --> 01:03:29,411
... اما
963
01:03:29,452 --> 01:03:33,119
اون خوب بود
واقعاً خوب بود
964
01:03:33,202 --> 01:03:35,869
واسه یه نفر که خیلی خِبرَست
965
01:03:35,952 --> 01:03:38,494
چرا همیشه میخوای سازتو بزنی؟
966
01:03:40,327 --> 01:03:42,577
.. تو خیلی ... مم
967
01:03:42,619 --> 01:03:44,619
خیلی خوب بودی
968
01:03:44,702 --> 01:03:48,452
مایلز" یه خورده"
فقط... آره ، یه خورده
969
01:03:48,536 --> 01:03:50,952
من تلاش کردم هر کاری که میتونم رو انجام بدم
970
01:04:03,619 --> 01:04:05,702
...ام
971
01:04:06,786 --> 01:04:07,869
...ام
972
01:04:07,952 --> 01:04:10,286
نگرانش نباش
973
01:04:10,327 --> 01:04:12,286
..لوسی -
من باید برم -
974
01:04:12,327 --> 01:04:15,202
من میرم چک کنم آهنگمون تو چه مرحله ایه
975
01:04:20,327 --> 01:04:24,411
! فضای اینجا دیوانست
همیشه اینجوریه؟
976
01:04:24,494 --> 01:04:26,619
آره
977
01:04:26,702 --> 01:04:31,910
اما امشب ، مایلز و لوسی
با هم تو یه فضای دیگه بودن
978
01:04:31,994 --> 01:04:34,327
تو خودتم بد نبودی ها
979
01:04:34,410 --> 01:04:37,494
تو میدونی که دقیقاً چی میخوای
980
01:04:37,577 --> 01:04:41,160
خب ، تو چطور ؟
تو چی میخوای؟
981
01:04:41,244 --> 01:04:43,535
نمیدونم ، هیچی
982
01:04:43,619 --> 01:04:44,952
بگو دیگه
983
01:04:45,035 --> 01:04:48,577
موقعی که بچه بودی چی؟
همه ی بچه ها یه چیزی میخوان
984
01:04:48,619 --> 01:04:50,285
نمیدونم
985
01:04:50,369 --> 01:04:55,952
... واسه من ، فقط
بهتره که چیزی نخوام
986
01:04:56,035 --> 01:05:00,452
اینجوری ، اگه از بین بره یا ... اتفاق نیفته
987
01:05:01,827 --> 01:05:04,410
میدونی ، مهم نیست
988
01:05:05,994 --> 01:05:09,577
اما تو یه چیزی میخوای ، درسته؟
989
01:05:09,660 --> 01:05:13,577
مثله ... شاید بری تو کاره ورزش
990
01:05:15,285 --> 01:05:18,077
خیلی چیزا هست
991
01:05:18,119 --> 01:05:20,869
که الان میخوام نمیتونم کاریشون کنم
992
01:05:20,952 --> 01:05:26,327
من حتی هر چند وقت به خودم امیدوار میشم ، در واقع فکر میکنم میتونم اون چیزایی رو که میخوام رو داشته باشم
993
01:05:53,410 --> 01:05:56,410
! لطفاً منو ننداز بیرون
واست آب پرتقال آوردم
994
01:05:56,452 --> 01:05:59,577
بیل و لنا رفتن بیرون
!من پرستارتم
995
01:05:59,619 --> 01:06:01,119
ممنون
996
01:06:01,910 --> 01:06:05,910
چرا اين اواخر دير مياي خونه؟-
براي اينکه خيلي سخت کار ميکنم-
997
01:06:05,952 --> 01:06:09,744
چي کار ميکني؟-
چرا اين قدر سوال ميکني؟-
998
01:06:09,785 --> 01:06:13,619
مهم نيست . جواب نده
برو و کفشاي مالکولم رو بيار
999
01:06:13,660 --> 01:06:15,369
باشه
1000
01:06:15,452 --> 01:06:18,327
بندازش
1001
01:06:18,994 --> 01:06:20,452
گرفتيش . هميشه ميگيري
1002
01:06:20,535 --> 01:06:23,452
رقص؟تو نميتوني برقصي
1003
01:06:23,494 --> 01:06:26,410
کي نميتونه برقصه؟
تو تا حالا نديدي برقصم
1004
01:06:27,202 --> 01:06:28,910
خب يه کاري بکن
1005
01:06:28,952 --> 01:06:32,577
يه کاري بکنم؟
ميخواي چکار کنم؟
1006
01:06:32,660 --> 01:06:35,827
ميخواي چکار کنم؟
ها؟ها؟
1007
01:06:37,119 --> 01:06:40,452
خب . خوبه . خوبه-
خوبه-
1008
01:06:42,327 --> 01:06:44,285
اون چي بود؟-
بندازش-
1009
01:06:44,369 --> 01:06:46,452
از کجا ياد گرفتي؟-
هيچي-
1010
01:06:46,535 --> 01:06:50,827
هيچي نميندازم تا دوباره اون
حرکت رو انجام بدي
1011
01:06:51,952 --> 01:06:55,535
اره باشه
يه کم بلدم
1012
01:06:57,452 --> 01:06:58,702
باشه
1013
01:06:58,785 --> 01:07:01,244
اگه میتونی اون کار رو بکنی
پس میتونی این رو هم انجام بدی
1014
01:07:03,994 --> 01:07:05,327
باشه
1015
01:07:06,410 --> 01:07:07,619
چي؟
1016
01:07:07,702 --> 01:07:10,494
من دوسش دارم .باشه بعد از اون-
اره؟-
1017
01:07:10,577 --> 01:07:12,785
بزن . بزن
1018
01:07:15,619 --> 01:07:16,910
بيا دوباره تمرين کنيم
1019
01:07:16,952 --> 01:07:18,577
تو همه چي رو ياد گرفتي؟-
اره-
1020
01:07:18,619 --> 01:07:22,327
باشه برو
يک دو سه باشه؟
1021
01:07:23,035 --> 01:07:26,702
يک دو سه برو
1022
01:07:26,785 --> 01:07:27,827
چي؟
1023
01:07:27,910 --> 01:07:28,994
بزن بزن
1024
01:07:31,744 --> 01:07:32,910
هي
1025
01:07:32,994 --> 01:07:36,577
ميتوني با رانينگ من کار کني؟
بلدي
1026
01:07:36,660 --> 01:07:40,035
مالکوم ميتوني با رانينگمن کار مني؟-
اره-
1027
01:07:40,119 --> 01:07:42,244
اوه چي شده؟
1028
01:07:42,285 --> 01:07:45,452
اره . ميتونه اين کار رو يه دستي ميکنه-
اوه اوه-
1029
01:07:45,535 --> 01:07:48,452
واي
1030
01:07:48,535 --> 01:07:50,285
واي
1031
01:09:13,118 --> 01:09:14,535
اين تويي؟
1032
01:09:14,618 --> 01:09:16,868
منظورت چيه؟
من خپل بودم
1033
01:09:19,952 --> 01:09:23,327
چي ميگي؟
يعني اگه اينجوري بودم دوستم نداشتي؟
1034
01:09:23,410 --> 01:09:26,243
نه من با خپل ها کاري ندارم
1035
01:09:26,285 --> 01:09:29,868
اما اگه دندون هاي جلوت رو مي انداختي
بهتر بود
1036
01:09:29,952 --> 01:09:33,243
خيلي ممنون
1037
01:09:33,285 --> 01:09:38,077
فکر کنم بايد در مورد صحنه نمايش با
خانم گاردون حرف بزنيم
1038
01:09:38,118 --> 01:09:40,743
به عنوان نمايش
1039
01:09:42,993 --> 01:09:46,202
نميدونم
فکر ميکني اين کار رو بکنه؟
1040
01:09:46,285 --> 01:09:49,077
ميخواي بدوني بعدش چي ميشه؟
1041
01:09:59,785 --> 01:10:02,243
مامان . سلام
1042
01:10:02,285 --> 01:10:04,952
نميدونستم خونه اي
1043
01:10:05,035 --> 01:10:08,118
اين تايلره
شريک رقصم
1044
01:10:08,202 --> 01:10:12,410
از ديدنتون خوشحالم خانم کلارک
خونه قشنگي داريد
1045
01:10:12,452 --> 01:10:15,827
ممنون
مسلما دوسش داريم
1046
01:10:17,785 --> 01:10:22,410
من بايد برم ممنون که اين عکسها رو
بهم نشون دادي
1047
01:10:22,493 --> 01:10:23,868
اره
1048
01:10:23,952 --> 01:10:26,410
خوشحالم که ديدمتون
1049
01:10:38,952 --> 01:10:43,368
باشه بريم
حاضري؟يک دو سه
1050
01:10:43,452 --> 01:10:45,785
سلام-
سلام-
1051
01:10:45,868 --> 01:10:48,077
چي شده؟
1052
01:10:48,118 --> 01:10:52,285
ببين . در مورد پريشب
که به کسي نگفتي ؟ گفتي؟
1053
01:10:52,368 --> 01:10:54,285
نه
1054
01:10:56,493 --> 01:11:00,577
ميدوني که . در هر صورت اون آهنگسازه
1055
01:11:00,660 --> 01:11:03,160
نميخواد چيزي رو بهم توضيح بدي
1056
01:11:03,243 --> 01:11:06,743
چي شده؟
چرا با من اينطوري صحبت ميکني؟
1057
01:11:06,785 --> 01:11:10,535
اگه ميخواستي با کسي باشي
...که ارزشت رو نداره
1058
01:11:10,618 --> 01:11:14,077
اين دقيقا صد درصد مشکل خودته...
1059
01:11:14,452 --> 01:11:19,160
فکر ميکنم اين قدر باهوش باشي
که بدوني لياقتت بيشتر از اين هاست
1060
01:11:21,952 --> 01:11:24,160
ببخشيد
1061
01:11:28,868 --> 01:11:34,410
اماده اي برگردي؟باشه
ميخوام سخت تمرين کنم
1062
01:11:34,451 --> 01:11:39,701
خيلي راحت حرکات رو انجام بديد
خيلي راحت . باشه؟
1063
01:11:39,785 --> 01:11:41,743
-هي . صبر کنيد
مک؟-
1064
01:11:41,785 --> 01:11:45,243
بهم بگو که اين دروغه ، تاي
1065
01:11:46,118 --> 01:11:48,451
مک
1066
01:11:49,576 --> 01:11:52,701
صبر کن مک
صبر کن
1067
01:11:54,285 --> 01:11:55,910
داري چکار ميکني پسر؟
1068
01:11:55,951 --> 01:12:00,285
اين چه جور رقصيه؟
تو همه چي رو فراموش کردي؟
1069
01:12:00,368 --> 01:12:02,285
اين جوري نيست-
چي؟-
1070
01:12:02,368 --> 01:12:06,993
اين يه قسمت از وظيفمه-
اين چه جور وظيفه ايه که با رقصه؟-
1071
01:12:08,535 --> 01:12:09,618
خيلي پيچيده است
1072
01:12:09,701 --> 01:12:12,493
برام توضيح بده . من احمق نيستم-
باشه-
1073
01:12:12,576 --> 01:12:15,451
قرار بود دو ساعت پيش دادگاه من رو ببيني
1074
01:12:15,493 --> 01:12:19,451
تو به خاطر اين پيش من نيومدي؟
به خاطر اين؟
1075
01:12:19,493 --> 01:12:24,118
تو ديگه نمياي چون اطرافت پر از ادماي پولدار شده
1076
01:12:24,201 --> 01:12:27,701
اونا همشون پولدار نيستند
اينطوري نيست
1077
01:12:27,785 --> 01:12:30,326
باشه مک . صبر کن
اينجا يه دختره
1078
01:12:30,410 --> 01:12:34,826
اون از من خواسته که براي نمايشش
باهاش همکاري کنم
1079
01:12:41,326 --> 01:12:45,243
منظورت اينه که به خاطر يه دختر دور
من رو خط کشيدي؟
1080
01:12:45,285 --> 01:12:48,118
اينطوريه؟
1081
01:12:49,326 --> 01:12:52,576
اين باور توئه-
بسه پسر-
1082
01:13:17,785 --> 01:13:19,576
عاليه
1083
01:13:19,618 --> 01:13:21,618
هي تايلر-
هي-
1084
01:13:21,660 --> 01:13:23,618
چي ؟ تو برگشتي؟
1085
01:13:23,660 --> 01:13:27,743
آره . بهتر شدم
ممنون که جاي من رو گرفتي
1086
01:13:28,993 --> 01:13:31,285
ميشه يه لحظه ما رو تنها بزاري؟-
البته-
1087
01:13:41,118 --> 01:13:42,076
سلام بچه ها
1088
01:13:42,160 --> 01:13:43,785
هي خوبی؟-
البته-
1089
01:13:48,785 --> 01:13:52,160
فکر نمي کردم که برگرده
اون اينجا نيومده بود
1090
01:13:54,535 --> 01:13:57,076
نميدونم چي کار کنم
1091
01:13:57,160 --> 01:13:59,243
خب حالا برگشته
1092
01:14:00,410 --> 01:14:02,826
بايد چي کار کنم؟
1093
01:14:03,535 --> 01:14:08,243
نميخواد حرفي بزني-
صبر کن . اين يعني چي؟-
1094
01:14:08,326 --> 01:14:13,743
فکر نميکردم تو اين مخمصه بيافتم
ميخواي واقعا من رو تنها بزاري؟
1095
01:14:13,785 --> 01:14:18,285
اين کار رو نميخوام بکنم تايلر
اون دانش اموز اينجاست و بالاتر از منه
1096
01:14:18,368 --> 01:14:21,826
تو هم مثل برت هستي
اول از افراد استفاده ميکني بعد ولشون ميکني
1097
01:14:21,910 --> 01:14:26,035
چرا قضيه رو اينطوري ميکني؟
مثل اون نیست . خودت هم ميدوني
1098
01:14:26,118 --> 01:14:30,535
چرا نيست؟
بايد جاي اندرو رو ميگرفتم؟
1099
01:14:30,618 --> 01:14:32,410
منصفانه نيست
1100
01:14:34,160 --> 01:14:36,618
من ميرم
1101
01:14:36,701 --> 01:14:38,535
تايلر . تايلر صبر کن
1102
01:14:38,618 --> 01:14:43,451
يه لحظه صبر کن بفهمم
1117
01:15:47,518 --> 01:15:48,618
سلام؟
1118
01:15:48,701 --> 01:15:50,868
سلام . تايلر خونه است؟
1119
01:15:50,951 --> 01:15:52,451
ميشه بپرسم کي زنگ زده؟
1120
01:15:52,534 --> 01:15:54,576
ورا هستم
1121
01:15:55,076 --> 01:15:56,993
نورا؟
1122
01:15:59,243 --> 01:16:01,909
نه . خونه نيست
1123
01:16:02,618 --> 01:16:04,784
باشه . پس بهش بگو زنگ زدم
1124
01:16:05,201 --> 01:16:06,201
باشه
1129
01:16:20,284 --> 01:16:22,909
خوبه . توپ بالا بپر
1130
01:16:22,951 --> 01:16:25,576
سمت چپ ... سمت راست ... سر بالا
1131
01:16:25,618 --> 01:16:28,243
بالا
1132
01:16:28,284 --> 01:16:29,993
خوبه . زانو
1133
01:16:32,534 --> 01:16:34,118
مراقب باش
1134
01:16:34,201 --> 01:16:36,243
بالا ... درست بازي کن
1135
01:16:38,909 --> 01:16:41,118
باشه. ممنون
1136
01:16:41,951 --> 01:16:44,118
پنج شش هفت هشت
1137
01:16:44,201 --> 01:16:46,284
يک دو سه چهار
1138
01:16:46,368 --> 01:16:47,826
اه
1139
01:16:47,909 --> 01:16:51,118
اندرو تو خوبي؟-
نميدونم-
1140
01:16:51,201 --> 01:16:52,576
اوه
1141
01:16:52,618 --> 01:16:54,743
سعي کن راه بري
1142
01:16:57,951 --> 01:17:00,993
نميتونم اين کار رو بکنم نورا-
چي؟-
1143
01:17:01,451 --> 01:17:04,243
هم تو و هم من ميدونيم که نميتونم اين کار رو بکنم
1144
01:17:14,951 --> 01:17:17,534
بيا مامان
1145
01:17:17,618 --> 01:17:19,576
...نورا
1146
01:17:24,951 --> 01:17:27,034
مطمئنم نميتوني بزني به هدف-
ميتونم-
1147
01:17:27,118 --> 01:17:29,284
هر چي-
اره هر چي-
1148
01:17:29,368 --> 01:17:31,576
بزار من بندازم
1149
01:17:31,659 --> 01:17:33,743
هي پسر
1150
01:17:36,451 --> 01:17:38,451
هي تاي
1151
01:17:39,493 --> 01:17:41,076
چي شده ؟-
چي شده ؟-
1152
01:17:41,118 --> 01:17:44,076
- کجا بودي؟
- همين اطراف
1153
01:17:45,576 --> 01:17:49,076
توپ رو بده به من
کلاس بالرينت دير نميشه؟؟؟
1154
01:17:49,118 --> 01:17:51,909
نه پسر
ديگه نميرم
1155
01:17:51,993 --> 01:17:55,826
خب اون دختره چي شد؟-
هيچي-
1156
01:17:56,284 --> 01:18:01,243
هيچي؟ ميخواي باور کنم؟-
اره . باور کن-
1157
01:18:02,743 --> 01:18:05,159
من باور نميکنم-
...مردي که بر ميگرده ارزش-
1158
01:18:05,243 --> 01:18:07,701
فرصت ديگه اي رو داره...
1159
01:18:08,118 --> 01:18:10,409
باشه؟
1160
01:18:10,451 --> 01:18:12,243
بسه مک
1161
01:18:15,868 --> 01:18:18,034
مهموني فردا پيش امرا
1162
01:18:18,118 --> 01:18:19,534
ها ها ها
1163
01:18:19,618 --> 01:18:21,951
خودشه پسر
1164
01:18:21,993 --> 01:18:23,243
اوه
1165
01:18:23,326 --> 01:18:25,034
و بوگي
1166
01:18:26,284 --> 01:18:28,326
بگير . بگير
1167
01:18:29,951 --> 01:18:32,284
بيا پسر
1168
01:18:38,326 --> 01:18:40,451
مامان؟
1169
01:18:40,534 --> 01:18:42,242
حالت خوبه؟
1170
01:18:42,326 --> 01:18:47,284
میدونستی زمانی که بچه بودی رقصیدنت
بهتر از راه رفتنت بود؟
1171
01:18:47,367 --> 01:18:50,201
اين چيزي بود که ميخواستي
1172
01:18:50,284 --> 01:18:56,159
هنوز نگاه روز اولت که برديمت به کلاس رقص
يادم مياد
1173
01:18:56,242 --> 01:18:58,242
واقعا؟
1174
01:19:03,034 --> 01:19:08,742
فکر نميکردم که رقص اين قدر باعث به وجود امدن
خوشي بعد از اين همه سال برات بشه
1175
01:19:09,992 --> 01:19:15,742
تو رو تو صحنه ديدم که خوشحال بودي
اين من رو هم خوشحال کرد
1176
01:19:17,826 --> 01:19:21,451
فکر کنم فراموشش کرده بودم-
مامان همه چيز خوبه-
1177
01:19:21,534 --> 01:19:27,617
من خيلي خوشحالم که تو صحنه ديدمت
1178
01:19:27,701 --> 01:19:29,617
اوه مامان
1179
01:19:29,659 --> 01:19:31,951
من ديگه حتي شريکي ندارم
1180
01:19:32,034 --> 01:19:34,867
تايلر ديگه اين کار رو نميکنه . اندرو هم نميتونه
1181
01:19:34,951 --> 01:19:36,659
عزيزم
1182
01:19:38,451 --> 01:19:40,492
تو ميتوني اين کار رو بکني
1183
01:19:40,576 --> 01:19:43,867
تو تمام زندگيت خودت اين کار رو کردي
1184
01:19:43,951 --> 01:19:45,409
بيا پیشم
1185
01:19:46,576 --> 01:19:49,534
تو کارت عاليه
1186
01:19:49,617 --> 01:19:51,742
ممنون مامان
1187
01:19:55,701 --> 01:19:58,451
ميخوام ببرم-
مي بينيم-
1188
01:20:00,117 --> 01:20:01,576
به خاطر اينه که ميزنمت
1189
01:20:01,659 --> 01:20:04,242
اره باشه
من ميخوام برگردم
1190
01:20:04,326 --> 01:20:08,284
ميخوايد چي کار کنيد؟-
ميخوايم امار حرکات ما رو ببيني-
1191
01:20:08,367 --> 01:20:09,576
آره
1192
01:20:09,659 --> 01:20:14,242
.من تمام حرکاتتون رو ميدونم
تو اينجا ميموني ميفهمي؟
1193
01:20:14,284 --> 01:20:16,867
چی؟ اين آخرين باره
1194
01:20:16,951 --> 01:20:20,326
آره .ميدونم . به خاطر همينه که تو هم
امشب اينجايي
1195
01:20:20,951 --> 01:20:23,284
هي بچه ها مراقب باشيد که اين جايي نره
1196
01:20:23,367 --> 01:20:24,951
باشه مامان-
باشه-
1197
01:20:26,951 --> 01:20:29,784
من ميخوام قبل از اينکه برم باهات حرف بزنم-
خفه شو-
1198
01:20:29,867 --> 01:20:31,409
1199
01:20:34,034 --> 01:20:37,076
این همه دختر بعد اون نمیخواد برقصه؟
1200
01:20:40,867 --> 01:20:42,492
ها؟ها؟
1201
01:20:47,159 --> 01:20:49,742
اون اينجاست
1202
01:20:50,451 --> 01:20:52,576
چي شده تي؟
1203
01:20:52,617 --> 01:20:54,242
چي شده ؟-
هيچي-
1204
01:20:54,284 --> 01:20:56,784
من خوبم
خب . اون هم اينجاست؟
1205
01:20:56,826 --> 01:20:58,159
آره پسر
1206
01:20:58,242 --> 01:20:59,534
خيلي تنگه
1207
01:20:59,617 --> 01:21:00,867
آره . خودشه
1208
01:21:00,951 --> 01:21:03,242
خب. گروه چطوره؟چه اتفاقي ميخواد بيفته؟
1209
01:21:03,742 --> 01:21:06,576
همه چي خوبه
نورا خوبه
1210
01:21:06,617 --> 01:21:07,742
اره
1211
01:21:07,784 --> 01:21:10,534
اندرو رفت-
يعني چي رفت؟-
1212
01:21:10,617 --> 01:21:13,576
اون آسيب ديده
ديگه نميتونه باهاش برقصه
1213
01:21:14,992 --> 01:21:17,701
لعنتي
1214
01:21:17,784 --> 01:21:20,284
نميدونم . هر چي-
آره . هر چي-
1215
01:21:20,367 --> 01:21:24,784
چرا اين کار رو تموم نميکني؟
مطمئنم کاملا میتونی باهاش برقصی
1216
01:21:24,867 --> 01:21:28,576
اون خوبه؟-
من چيزي ندارم بگم-
1217
01:21:28,617 --> 01:21:31,117
اشک من رو ديدي؟-
نه-
1218
01:21:31,617 --> 01:21:32,992
ناراحتیت رو دیدم
1219
01:21:33,076 --> 01:21:35,367
خفه شو . بزار به يه نفر معرفيت کنم
1220
01:21:35,451 --> 01:21:37,576
باشه-
چي شده؟-
1221
01:21:37,659 --> 01:21:40,409
هي مک
مک اين مايلزه .مايلز .مک
1222
01:22:02,450 --> 01:22:07,659
من ميخوام شروع کنم به گريه کردن و بگم
که ميخوام برم به مدرسه هنر
1223
01:22:07,742 --> 01:22:10,784
هي صبر کن تو ميري به مدرسه ام اس اي؟-
اره-
1224
01:22:10,867 --> 01:22:12,784
به خاطر همونه که همديگر رو ميشناسيد؟-
اره-
1225
01:22:12,825 --> 01:22:14,784
آره دقيقا
1226
01:22:15,659 --> 01:22:18,159
تو اصلا شبيه بچه مدرسه اي ها نيستي
1227
01:22:18,242 --> 01:22:20,909
خب اونا بايد چه شکلي باشن؟
1228
01:22:20,992 --> 01:22:25,742
مايلز دويس" و "توپاک" هر دو مدرسه هنر ميرن"
1229
01:22:26,367 --> 01:22:30,200
..من فقط داشتم ميگفتم-
-ميدوني چيه؟ فقط خفه شو
1230
01:22:30,284 --> 01:22:34,909
چي شده؟
چي شده ؟ چه اتفاقي افتاده؟
1231
01:22:34,992 --> 01:22:39,450
اسکيني داري اونجا چکار ميکني؟-
همون کاري که تو ميکني-
1232
01:22:39,492 --> 01:22:42,575
بيا بريم بيرون-
در مورد چي حرف ميزني؟-
1233
01:22:42,617 --> 01:22:44,700
هي . راه بيفت
1234
01:22:44,784 --> 01:22:47,409
هي . بزار من هم بيام
چي شده؟
1235
01:22:47,492 --> 01:22:49,784
بيا بريم . بيا بريم
1236
01:22:49,867 --> 01:22:53,909
اينجا . همه چي اينجاست
اينجا يه عالمه پوله
1237
01:22:53,992 --> 01:22:56,950
چرا بايد برم؟
در مورد چي حرف ميزني؟
1238
01:22:56,992 --> 01:22:59,867
اگه مامانت بفهمه ما رو ميکشه-
برو خونه-
1239
01:22:59,950 --> 01:23:02,450
بزار بيام تو
1240
01:23:03,367 --> 01:23:04,575
هيس
1241
01:23:04,617 --> 01:23:07,117
من بدون دليل دنبال دختراي سکسي نميگردم
1242
01:23:07,200 --> 01:23:10,284
براي چي داريد به من ميخنديد؟
1243
01:23:10,367 --> 01:23:13,284
چي شده اسکيني؟-
به من دست نزن-
1244
01:23:14,284 --> 01:23:17,617
من بر ميگردم . مراقب ماشين باش-
بيا اينجا پي جي-
1245
01:23:26,659 --> 01:23:29,242
منو از مهماني انداخت بيرون
1246
01:23:38,659 --> 01:23:41,075
هي بهم يه ماشين 40 بده
1247
01:23:41,117 --> 01:23:44,242
تو کيف چي داري؟-
موسيقي .ميدوني-
1248
01:23:45,992 --> 01:23:47,825
خب يه کاري بکن
1249
01:23:47,909 --> 01:23:50,284
مي خواي يه کاري بکنم؟-
پــ نـــ پــــ-
1250
01:23:50,325 --> 01:23:53,284
نه . هيچي يعني هيچي
1251
01:23:53,950 --> 01:23:57,575
دي جي ... ميشه ميزت رو برداري؟-
آره . البته-
1252
01:23:57,617 --> 01:23:58,659
اينو ببين
1253
01:24:13,450 --> 01:24:15,742
برو مواظب ماشين باش
1254
01:24:21,284 --> 01:24:22,909
بهت گفتم مواظب ماشين باش
1255
01:24:25,117 --> 01:24:27,034
بيايد دنبال من
1259
01:25:09,742 --> 01:25:11,909
ديدي برادرت چکار کرد؟-
کي؟-
1260
01:25:11,992 --> 01:25:13,950
برادرت پسر بيا ببين
1261
01:25:14,034 --> 01:25:16,784
بچه حرف گوش نميده
1262
01:25:20,117 --> 01:25:21,617
داره چکار ميکنه؟
1263
01:25:21,700 --> 01:25:24,409
هي مک ، تاي . چند تا دختر بياريد بيرون
1264
01:25:24,492 --> 01:25:25,700
اين ماشين پي جي ه
1265
01:25:25,784 --> 01:25:29,283
اسکيني از ماشين پياده شو-
پسر چرا؟-
1266
01:25:29,367 --> 01:25:31,700
بهت گفتم بيا پايين-
بريم بگيريمش-
1267
01:25:32,367 --> 01:25:33,533
پسر
1268
01:25:43,283 --> 01:25:44,283
اسکيني
1269
01:25:50,283 --> 01:25:52,700
اوه . نه . نه
1270
01:25:53,450 --> 01:25:55,408
اسکيني ، اسکيني
1271
01:25:55,450 --> 01:25:58,533
يه چيزي بگو . يه چيزي بگو
حرف بزن
1272
01:25:58,617 --> 01:26:00,575
يه کسي رو صدا کن . يه کاري بکنه
1273
01:26:00,617 --> 01:26:02,700
به 911 خبر بديد
1274
01:26:02,783 --> 01:26:05,450
بلند شو . بلند شو
1275
01:27:31,867 --> 01:27:33,242
هي
1276
01:27:34,117 --> 01:27:36,117
هي
1277
01:27:39,075 --> 01:27:41,742
چند وقته اينجا نبودي؟
1278
01:27:42,950 --> 01:27:44,242
نميدونم
1279
01:27:46,492 --> 01:27:47,783
مامانت چطوره؟
1280
01:27:51,033 --> 01:27:53,575
اون براي اولين بار امروز با من حرف زد
1281
01:27:58,617 --> 01:28:03,325
ميدوني اونا پي جي رو گرفتن؟-
اين اسکيني رو برنميگردونه-
1282
01:28:07,908 --> 01:28:10,867
اين تقصير تو نبود-
اين هم اون رو بر نمي گردونه-
1283
01:28:10,950 --> 01:28:13,158
دوست ندارم خودت رو سرزنش کني
1284
01:28:13,242 --> 01:28:18,283
من خودمو سرزنش کنم؟
بايد به خاطر اسکيني خودمون رو سرزنش کنيم
1285
01:28:24,783 --> 01:28:27,117
اسکيني مرده
1286
01:28:27,158 --> 01:28:29,033
اون رفته
1287
01:28:29,117 --> 01:28:31,408
برادر کوچکم رفته
1288
01:28:32,658 --> 01:28:34,617
و اين تقصير منه تاي
1289
01:28:34,700 --> 01:28:37,408
ميدونم
1290
01:28:37,450 --> 01:28:39,408
من احمق نيستم
1291
01:28:39,450 --> 01:28:42,867
تمام مهموني ها
دزدي ماشينا ... پرسه زدن ها
1292
01:28:42,950 --> 01:28:45,075
اينا همش کاراي خطرناکي بود
1293
01:28:45,117 --> 01:28:48,200
ما تمام تلاشمون رو کرديم-
واقعا اينطوري فکر ميکني؟-
1294
01:28:48,283 --> 01:28:51,117
فکر ميکني اين بهترين کاري بود
که ميتونستيم بکنيم؟
1295
01:28:52,783 --> 01:28:54,075
نه
1296
01:28:55,867 --> 01:28:57,991
من ميخوام بهتر باشم
1297
01:28:59,033 --> 01:29:00,241
میخوام کارای بهتری بکنم
1298
01:29:03,783 --> 01:29:05,533
راست ميگي
1299
01:29:05,616 --> 01:29:10,241
ميخوام اين کار رو براي مادرم بکنم ... براي اسکيني
1300
01:29:15,783 --> 01:29:18,158
براي اسکيني
1301
01:29:35,200 --> 01:29:38,283
ميشه يه کاري برام بکني؟
1302
01:29:38,366 --> 01:29:40,283
اره
1303
01:29:40,325 --> 01:29:43,200
با من يه جايي مياي؟
1304
01:29:50,283 --> 01:29:52,241
نمايش خوبي داشته باشي
1305
01:29:54,116 --> 01:29:56,741
هي مايلز . هي
1306
01:29:56,825 --> 01:29:58,408
چي شده؟
1307
01:29:58,491 --> 01:30:01,741
از تايلر خبر داري؟-
نه نه-
1308
01:30:01,825 --> 01:30:03,575
نورا چطور؟
1309
01:30:03,616 --> 01:30:06,908
اون خوبه -
خوبه-
1310
01:30:06,950 --> 01:30:08,450
خوبه
1311
01:30:13,658 --> 01:30:17,616
نظرت چيه؟-
...ممنون فکر ميکنم-
1312
01:30:17,658 --> 01:30:19,575
هي بچه ها
1313
01:30:19,616 --> 01:30:20,741
هي چي شده؟-
هي-
1314
01:30:20,825 --> 01:30:23,408
مايلز آماده اي؟-
آره ميدوني-
1315
01:30:23,491 --> 01:30:25,616
آره . مي بينمت
1316
01:30:29,491 --> 01:30:32,908
لوسي ، نمايش خوبي داشته باشي
1317
01:30:32,950 --> 01:30:34,491
تو هم همين طور
1318
01:30:56,616 --> 01:31:00,616
خانمها آقايان ... به اين نمايش استثنايي خوش امديد
1319
01:31:00,700 --> 01:31:04,908
اين برنامه در مدرسه هنر مريلند انجام ميشود
1320
01:31:05,700 --> 01:31:07,741
هر کي ده دقيقه
1321
01:31:10,450 --> 01:31:13,033
تو خوبي؟-
اره-
1322
01:31:13,116 --> 01:31:15,158
يه کم بده . يه کم
1323
01:31:22,575 --> 01:31:25,075
هي ممنون -
سریع ميري؟-
1324
01:31:47,408 --> 01:31:48,408
نورا
1325
01:31:48,491 --> 01:31:51,450
اينجا چکار ميکني؟-
قبل از اينکه چيزي بگي-
1326
01:31:51,533 --> 01:31:52,741
هيس
1327
01:31:52,783 --> 01:31:55,950
نميدونم از کجا شروع کنم
1328
01:31:56,033 --> 01:31:59,366
من متاسفم من نبايد اون جوري مي رفتم
1329
01:31:59,450 --> 01:32:02,575
تايلر الان وقتش نيست-
بزار حرف بزنم-
1330
01:32:03,700 --> 01:32:07,283
من تمام تصميمات اشتباه رو گرفتم
1331
01:32:07,366 --> 01:32:09,491
من بدون شريک اين کار رو انجام ميدم
1332
01:32:09,575 --> 01:32:12,866
کافيه
نورا رقصنده هات رو چک کن
1333
01:32:12,950 --> 01:32:16,741
تايلر فکر نميکنم که بفهمي اين برنامه چقدر مهمه
1334
01:32:16,825 --> 01:32:20,408
من ميفهمه که چقدر مهمه
به خاطر همينه که اينجام
1335
01:32:20,450 --> 01:32:23,616
تو به من گفتي که وقتي چيزي رو
ميخوام بايد بجنگم . درسته؟
1336
01:32:23,700 --> 01:32:27,908
اين همون چيزه . اين تنها چيزيه که تو زندگي
دارم واقعا براش مي جنگم
1337
01:32:27,949 --> 01:32:31,574
من نميتونم اين کار رو بکنم
اين تنها کاريه که براش زحمت کشيدم
1338
01:32:31,616 --> 01:32:36,241
ميدونم و متاسفم . ميخوام به بهترين وجه
اين کار رو بکني
1339
01:32:37,908 --> 01:32:39,158
همین
1340
01:32:41,283 --> 01:32:43,491
نميتونم
1341
01:32:43,574 --> 01:32:44,991
خيلي ديره
1342
01:32:49,699 --> 01:32:52,408
باشه
1343
01:32:52,449 --> 01:32:53,783
1344
01:32:53,866 --> 01:32:55,908
موفق باشي
1345
01:33:01,699 --> 01:33:04,324
تايلر
1346
01:33:09,616 --> 01:33:11,741
مراحل رو يادت مياد؟
1347
01:33:11,783 --> 01:33:15,408
حتي اگه بخوام هم نمي تونم فراموش کنم
1348
01:33:17,949 --> 01:33:21,741
خوب بچه ها رقص قديمي با تايلر رو انجام ميديم
1349
01:33:21,783 --> 01:33:25,033
آره
1350
01:33:25,116 --> 01:33:27,491
بيا بريم
1351
01:33:29,574 --> 01:33:31,908
اين دختريه که من درموردش بهتون گفتم
1352
01:33:31,949 --> 01:33:33,949
باشه
1353
01:33:39,408 --> 01:33:41,158
ببخشيد-
البته-
1387
01:37:03,991 --> 01:37:05,574
آفرين
1388
01:37:07,366 --> 01:37:09,407
خيلي عالي بود
1389
01:37:12,949 --> 01:37:14,616
درسته
1390
01:37:35,282 --> 01:37:38,157
بيرون از اينجا خوب کار ميکنن
1391
01:37:38,241 --> 01:37:40,241
واقعا قشنگ بود
1392
01:37:40,324 --> 01:37:41,699
قبلا ديده بودي برقصم
1393
01:37:41,782 --> 01:37:45,282
اينطوري نه . تا حالا نديده بودم
اين کار رو بکني
1394
01:37:45,366 --> 01:37:47,907
اون اوجاست-
اونه؟-
1395
01:37:47,991 --> 01:37:50,866
و اينجا نورا کلارک
1396
01:37:50,949 --> 01:37:54,366
تو خيلي خارق العاده ای-
خيلي ممنون-
1397
01:37:54,449 --> 01:37:59,741
من ميخوام که بعد از مدرسه
با کمپاني ما همکاري کنيد
1398
01:37:59,782 --> 01:38:01,699
خوشحال ميشم-
من هم همينطور-
1399
01:38:01,782 --> 01:38:04,241
هر کاري بگيد انجام ميده
1400
01:38:04,324 --> 01:38:07,782
رهبر پسرا کيه؟
1401
01:38:07,824 --> 01:38:10,782
اين تايلر گيج
1402
01:38:10,824 --> 01:38:13,074
اون دانش آموز انتقاليه
1403
01:38:13,157 --> 01:38:14,282
اوه خداي من
1404
01:38:14,366 --> 01:38:15,366
صبر کن چي؟
1405
01:38:15,449 --> 01:38:18,616
يادت باشه برام مدارکت رو بفرستي-
بله خانم-
1406
01:38:18,699 --> 01:38:21,116
خوب بود -
دوشنبه مي بينمتون-
1407
01:38:23,282 --> 01:38:25,491
دو شنبه مي بينمتون
1408
01:38:25,574 --> 01:38:27,449
تبريک ميگم پسر
ممنون
1409
01:38:27,532 --> 01:38:30,241
کارات رو بکن
تو ماشين مي بينمت
1410
01:38:31,949 --> 01:38:35,824
ميدوني معنيش يعني چي؟-
نه . يعني چي؟-
1411
01:38:35,907 --> 01:38:39,574
بايد لباسات رو عوض کني-
عوض کردم-
1411
00:00:07,907 --> 00:00:22,074
ارائه ای دیگر از گروه ترجمه فیلم باران
Kiarash300 - Im@И 24 - Yourbyfriend