1 00:00:05,422 --> 00:00:06,821 ...something they had never seen, 2 00:00:06,923 --> 00:00:08,254 which liberated a yellow, 3 00:00:08,358 --> 00:00:10,155 very pungent and acrid vapor. 4 00:00:10,260 --> 00:00:11,818 The actions of the hardline military regime 5 00:00:11,928 --> 00:00:14,556 are the cause of increasing international concern. 6 00:00:14,865 --> 00:00:16,492 The regime crushes all dissent. 7 00:00:16,600 --> 00:00:18,329 Ethnic groups are being oppressed 8 00:00:18,435 --> 00:00:19,561 in the east of the country, 9 00:00:19,870 --> 00:00:21,462 and foreign journalists are rarely... 10 00:00:21,571 --> 00:00:23,038 ...claim tonight 11 00:00:23,140 --> 00:00:24,539 that some form of chemical weapon 12 00:00:24,841 --> 00:00:26,433 has been used in Burma by military rulers... 13 00:00:26,543 --> 00:00:28,408 ...has led to the national uprising. 14 00:00:28,512 --> 00:00:30,070 Thousands took to the streets, 15 00:00:30,180 --> 00:00:32,148 - and thousands were killed - In Burma, 16 00:00:32,249 --> 00:00:34,012 - by the Burmese military. - protesting monks have been killed... 17 00:00:34,117 --> 00:00:36,347 some burned alive, and others drowned. 18 00:00:36,453 --> 00:00:38,444 Foreign journalists have been shot and killed. 19 00:00:38,555 --> 00:00:40,455 ...as thousands of villages have been destroyed, 20 00:00:40,557 --> 00:00:42,388 rape and torture are a daily occurrence. 21 00:00:42,492 --> 00:00:44,153 In Burma, there are more landmines 22 00:00:44,261 --> 00:00:45,455 - than anywhere in the world. - Young men are beaten 23 00:00:45,562 --> 00:00:46,995 and forced into the army, 24 00:00:47,097 --> 00:00:49,031 many as young as 12 years old. 25 00:00:49,132 --> 00:00:51,066 Beheadings and mutilations are commonplace. 26 00:00:51,168 --> 00:00:52,260 The Karen people, 27 00:00:52,369 --> 00:00:53,768 comprised mostly of poor Christian farmers, 28 00:00:53,870 --> 00:00:55,497 have been singled out for extermination. 29 00:00:55,806 --> 00:00:57,364 The ruling military government 30 00:00:57,474 --> 00:01:00,204 wants the abundant national resources on Karen land. 31 00:01:00,310 --> 00:01:02,073 The bloody Burmese military campaign 32 00:01:02,179 --> 00:01:04,909 against the Karen people has been going on for almost 60 years... 33 00:01:05,015 --> 00:01:07,483 the longest running civil war 34 00:01:07,584 --> 00:01:09,347 in the world. 35 00:02:21,591 --> 00:02:23,559 Hey! Hey! 36 00:06:24,567 --> 00:06:26,432 ...number one. 37 00:06:26,536 --> 00:06:28,470 First snake that you see, 38 00:06:28,571 --> 00:06:30,368 they are Siamese cobra. 39 00:06:30,473 --> 00:06:33,203 Oh, come on, cobra. 40 00:06:33,309 --> 00:06:34,776 He is not king cobra 41 00:06:34,878 --> 00:06:36,436 and not spitting cobra. 42 00:06:42,519 --> 00:06:43,816 Hey! Hey! 43 00:06:53,997 --> 00:06:56,192 Fuck off, okay? 44 00:07:01,404 --> 00:07:04,498 ...still have fang and still have poison. 45 00:07:06,342 --> 00:07:08,936 He is small, dangerous... Number one. 46 00:07:10,146 --> 00:07:12,239 King cobra number two. 47 00:07:13,550 --> 00:07:14,847 And now spitting cobra. 48 00:07:14,951 --> 00:07:17,886 He can spit poison to your eye. 49 00:07:20,557 --> 00:07:23,424 One color. 50 00:07:23,526 --> 00:07:25,824 He is very, very dangerous. Number one in Thailand. 51 00:07:25,929 --> 00:07:28,489 Careful, my friend. 52 00:07:30,533 --> 00:07:33,331 Looks like dangerous work. 53 00:07:34,938 --> 00:07:37,930 I'm Michael Burnett. Do you have some time to talk? 54 00:07:38,041 --> 00:07:40,032 Won't take long. I promise. 55 00:07:40,143 --> 00:07:42,202 I was told it might be possible to rent your boat. 56 00:07:42,312 --> 00:07:43,404 We'd like to do that. 57 00:07:43,513 --> 00:07:45,208 Is that possible? We need to get upriver. 58 00:07:45,315 --> 00:07:46,782 Where you going? 59 00:07:46,883 --> 00:07:49,408 Into Burma. 60 00:07:49,519 --> 00:07:50,918 Burma's a war zone. 61 00:07:51,020 --> 00:07:53,352 Well, that's what people call it, 62 00:07:53,456 --> 00:07:56,448 but it's more like genocide than war. 63 00:07:56,759 --> 00:07:58,420 Anyway, this will be my fifth trip in, 64 00:07:58,528 --> 00:08:01,497 so we are aware of all the risks. 65 00:08:04,267 --> 00:08:06,201 I don't go that far north. 66 00:08:06,302 --> 00:08:08,327 Let me explain our situation. 67 00:08:08,438 --> 00:08:10,838 Our church is part of a Pan-Asian ministry 68 00:08:10,940 --> 00:08:12,339 located in Colorado. 69 00:08:12,442 --> 00:08:14,000 We're all volunteers 70 00:08:14,110 --> 00:08:15,509 who, around this time of year, 71 00:08:15,812 --> 00:08:17,803 bring in medical supplies, 72 00:08:17,914 --> 00:08:19,438 medical attention, 73 00:08:19,549 --> 00:08:20,811 prayer books, and support 74 00:08:20,917 --> 00:08:23,408 for the Karen tribespeople. 75 00:08:23,520 --> 00:08:25,454 People say you know the river better than anyone. 76 00:08:25,555 --> 00:08:28,456 - Well, they lied. - So what I'm asking is 77 00:08:28,558 --> 00:08:29,786 that we compensate you 78 00:08:29,893 --> 00:08:32,453 for a few hours of your time 79 00:08:32,562 --> 00:08:34,462 that will help change people's lives. 80 00:08:38,134 --> 00:08:39,396 Are you bringing in any weapons? 81 00:08:39,502 --> 00:08:41,299 Of course not. 82 00:08:41,404 --> 00:08:43,395 You're not changing anything. 83 00:08:44,507 --> 00:08:47,408 Well... 84 00:08:47,510 --> 00:08:50,741 it's thinking like that that keeps the world the way it is. 85 00:08:50,847 --> 00:08:52,474 Fuck the world. 86 00:08:55,251 --> 00:08:56,377 - Let's go. - Why? 87 00:08:56,486 --> 00:08:58,716 He's not interested. Let's just go. 88 00:08:58,821 --> 00:08:59,981 - Let me try. - No, Sarah... 89 00:09:00,089 --> 00:09:01,784 Didn't you say it was the only way up there? 90 00:09:01,891 --> 00:09:03,415 - I know I did. - Then what do we have to lose? 91 00:09:03,526 --> 00:09:05,050 - I talked to the man... - Just let me try, Michael. 92 00:09:05,161 --> 00:09:06,185 - Sarah... - Please. 93 00:09:06,296 --> 00:09:07,285 You... 94 00:09:15,538 --> 00:09:16,732 Hello? 95 00:09:18,041 --> 00:09:19,975 I'm Sarah Miller. 96 00:09:20,076 --> 00:09:23,443 I hope you don't mind me coming back here. 97 00:09:23,546 --> 00:09:25,013 The man that you were talking to... 98 00:09:25,114 --> 00:09:26,513 I wasn't talking to anybody. 99 00:09:29,552 --> 00:09:30,780 All right, uh... 100 00:09:30,887 --> 00:09:32,821 the man that was talking to you asked 101 00:09:32,922 --> 00:09:35,322 if we could hire you to take us up the river. 102 00:09:35,425 --> 00:09:37,450 You said no. Why? 103 00:09:37,560 --> 00:09:39,425 Can't help you out. 104 00:09:40,863 --> 00:09:42,228 Well, if you have good reasons, 105 00:09:42,332 --> 00:09:44,493 would you mind if I heard them? 106 00:09:47,370 --> 00:09:49,861 Go home. 107 00:12:25,561 --> 00:12:27,529 Why'd you come back? 108 00:12:29,065 --> 00:12:30,054 Waiting for you. 109 00:12:34,871 --> 00:12:36,566 I told you before, I can't help you. 110 00:12:36,873 --> 00:12:38,738 Well, we need to go and help these people. 111 00:12:38,841 --> 00:12:40,365 We're here to make a difference. 112 00:12:40,476 --> 00:12:43,104 We believe all lives are special. 113 00:12:43,212 --> 00:12:45,510 - Some lives, some no. - Really? 114 00:12:45,815 --> 00:12:47,442 If everyone thought like you, nothing would ever change. 115 00:12:47,550 --> 00:12:49,814 - Nothing does change. - Of course it does. 116 00:12:49,919 --> 00:12:50,977 Nothing stays the same. 117 00:12:51,087 --> 00:12:52,918 Live your life, 'cause you got a good one. 118 00:12:53,022 --> 00:12:54,455 It's what I'm trying to do. 119 00:12:54,557 --> 00:12:56,525 No, what you're trying to do is change what is. 120 00:12:56,826 --> 00:12:58,157 And what is? 121 00:13:00,229 --> 00:13:01,253 Go home. 122 00:13:04,567 --> 00:13:06,125 Really. Go home. 123 00:13:32,228 --> 00:13:34,423 Maybe... 124 00:13:34,530 --> 00:13:37,863 maybe you've lost your faith in people, 125 00:13:37,967 --> 00:13:40,959 but you must still be faithful to something. 126 00:13:41,070 --> 00:13:43,300 You must still care about something. 127 00:13:44,540 --> 00:13:48,203 Maybe we can't change what is... 128 00:13:48,311 --> 00:13:50,040 but trying to save a life 129 00:13:50,146 --> 00:13:52,341 isn't wasting your life. 130 00:13:52,448 --> 00:13:53,506 Is it? 131 00:14:17,573 --> 00:14:19,006 As bad as these people are, 132 00:14:19,108 --> 00:14:20,473 they will eventually lose. 133 00:14:20,576 --> 00:14:22,908 They can't keep it up against a united front. 134 00:14:23,012 --> 00:14:24,912 They can't. 135 00:14:25,014 --> 00:14:26,106 I mean, time alone will tell, 136 00:14:26,215 --> 00:14:27,512 but in the meantime, 137 00:14:27,817 --> 00:14:29,284 we just have to help hold it together. 138 00:14:29,385 --> 00:14:31,250 I mean, just the other day... 139 00:14:31,354 --> 00:14:32,412 Excuse me. 140 00:14:32,521 --> 00:14:34,489 Sarah, where are you going? 141 00:14:34,590 --> 00:14:36,217 To talk to him. 142 00:14:36,325 --> 00:14:38,850 Well, he... He probably wants his privacy. 143 00:14:38,961 --> 00:14:40,724 Michael, we shouldn't ignore him. 144 00:14:40,830 --> 00:14:42,457 - He's helping us. - He's been paid. 145 00:14:42,765 --> 00:14:45,165 He didn't take anything. 146 00:14:52,375 --> 00:14:54,343 Thank you again for doing this. 147 00:14:54,443 --> 00:14:55,432 Really. 148 00:14:55,544 --> 00:14:57,341 From all of us. 149 00:14:57,446 --> 00:15:00,381 You know you never told us your name. 150 00:15:00,483 --> 00:15:01,507 John. 151 00:15:02,785 --> 00:15:04,446 Where you from? 152 00:15:04,553 --> 00:15:06,453 Bowie, Arizona. 153 00:15:06,555 --> 00:15:08,250 Why'd you leave? 154 00:15:08,357 --> 00:15:09,449 I got drafted in 'Nam. 155 00:15:09,558 --> 00:15:11,253 And you just stayed? 156 00:15:13,296 --> 00:15:14,524 It's complicated. 157 00:15:15,798 --> 00:15:17,390 You have family back home? 158 00:15:17,500 --> 00:15:19,764 Father maybe. I don't know. 159 00:15:22,338 --> 00:15:23,464 Aren't you curious to see 160 00:15:23,572 --> 00:15:25,403 how things might have changed back home? 161 00:15:27,843 --> 00:15:29,777 Got to have a reason for that. 162 00:15:34,583 --> 00:15:36,483 Sarah. 163 00:15:36,585 --> 00:15:38,314 Because of you, we're going upriver. 164 00:15:39,989 --> 00:15:41,422 Anytime you want to turn around, 165 00:15:41,524 --> 00:15:42,752 it's done. 166 00:15:45,027 --> 00:15:46,085 Okay. 167 00:16:38,514 --> 00:16:39,981 What is it? Who are they? 168 00:16:40,082 --> 00:16:41,811 Burmese pirates. 169 00:16:41,917 --> 00:16:43,748 Tell everyone to stay down, don't make a sound. 170 00:16:45,755 --> 00:16:47,382 - Who are they? - It's all right. 171 00:16:47,490 --> 00:16:48,855 - Just keep... - Don't talk. 172 00:17:27,263 --> 00:17:29,356 - Any more of them? - Maybe. 173 00:17:29,465 --> 00:17:31,057 What do you want to do? 174 00:17:31,167 --> 00:17:32,998 We should keep going. We made a commitment. 175 00:17:33,102 --> 00:17:35,161 I ain't talking to you. 176 00:17:35,271 --> 00:17:37,068 - What do you want to do? - We're a group here. 177 00:17:37,173 --> 00:17:38,265 If they wanna vote... 178 00:17:40,509 --> 00:17:41,703 Sit down! 179 00:17:41,811 --> 00:17:43,210 If it's money they want, we'll give them what... 180 00:17:46,148 --> 00:17:48,241 Nobody talks. Heads down. 181 00:17:57,326 --> 00:17:59,419 Keep your heads down, and nobody look 'em in the eye, 182 00:17:59,528 --> 00:18:01,792 or they'll kill you. 183 00:19:50,272 --> 00:19:51,500 No! 184 00:19:58,447 --> 00:20:00,210 What did you do? 185 00:20:00,316 --> 00:20:02,511 We came here to help stop the killing! 186 00:20:02,818 --> 00:20:04,012 Who are you to... 187 00:20:04,119 --> 00:20:05,814 - Who are you? - Let him go! 188 00:20:05,921 --> 00:20:07,388 They would have raped her 50 times 189 00:20:07,489 --> 00:20:10,481 and cut your fucking heads off. 190 00:20:10,593 --> 00:20:11,958 Who are you? 191 00:20:12,061 --> 00:20:13,528 Who are any of you? 192 00:20:15,831 --> 00:20:17,856 We're going back! 193 00:20:21,971 --> 00:20:22,960 No. 194 00:20:23,072 --> 00:20:25,370 No, we shouldn't go back. 195 00:20:25,474 --> 00:20:27,066 Let go. 196 00:20:27,176 --> 00:20:29,041 What are you doing? 197 00:20:29,144 --> 00:20:30,577 We are so close. 198 00:20:30,879 --> 00:20:33,848 What happened here, it's horrible. 199 00:20:33,949 --> 00:20:35,507 But the people in there 200 00:20:35,618 --> 00:20:37,813 are being killed like this every day. 201 00:20:37,920 --> 00:20:40,787 Michael, this was your idea. 202 00:20:40,889 --> 00:20:43,449 We made a commitment. 203 00:20:43,559 --> 00:20:46,392 I know you don't believe in what we're doing, 204 00:20:46,495 --> 00:20:49,521 but it's our life, our choice. 205 00:20:51,200 --> 00:20:53,532 You're not gonna change anything. 206 00:20:55,938 --> 00:20:57,997 Please. 207 00:20:58,107 --> 00:21:00,075 Please, John. Please. 208 00:21:14,423 --> 00:21:15,481 Go sit down. 209 00:21:24,033 --> 00:21:25,022 I'm sorry. 210 00:22:14,116 --> 00:22:15,413 We'll be taking the overland route 211 00:22:15,517 --> 00:22:16,984 on the way back, 212 00:22:17,086 --> 00:22:18,951 so there's no need to wait around. 213 00:22:19,054 --> 00:22:21,989 I have to report this. 214 00:22:22,091 --> 00:22:24,218 I know you think what you did was right, 215 00:22:24,326 --> 00:22:26,260 but taking a life is never right. 216 00:22:43,112 --> 00:22:45,512 I don't know what to say. 217 00:22:45,814 --> 00:22:48,408 Then you shouldn't say anything, should you? 218 00:22:48,517 --> 00:22:50,348 Good luck. 219 00:24:53,876 --> 00:24:54,865 Hey. 220 00:25:44,126 --> 00:25:46,890 Mm-hmm. Good, good. 221 00:25:46,995 --> 00:25:47,984 Mm-hmm. 222 00:25:50,232 --> 00:25:51,494 Open. 223 00:25:55,537 --> 00:25:56,868 Yeah, good. 224 00:26:04,479 --> 00:26:06,413 With power, through the spirit 225 00:26:06,515 --> 00:26:07,948 in your inner being. 226 00:26:12,421 --> 00:26:14,855 So Christ may dwell in your hearts with faith. 227 00:26:19,328 --> 00:26:23,355 And I pray... 228 00:26:23,465 --> 00:26:25,956 you may have power together... 229 00:26:27,970 --> 00:26:30,837 Let me see if I can fix this little problem, okay? 230 00:26:32,808 --> 00:26:33,934 Okay. 231 00:26:45,187 --> 00:26:46,950 Hey, you. 232 00:26:47,055 --> 00:26:49,319 Hand me one of those bandages? 233 00:26:49,424 --> 00:26:51,790 Okay. 234 00:26:51,893 --> 00:26:53,019 Thank you. 235 00:26:53,128 --> 00:26:54,493 Okay. 236 00:27:12,314 --> 00:27:13,941 - Get out of here! - What about them? 237 00:27:14,049 --> 00:27:15,243 Go on! Take them! 238 00:27:34,536 --> 00:27:35,525 No! 239 00:30:48,797 --> 00:30:51,857 Company leader calling Raven. Come on, Raven. 240 00:30:53,468 --> 00:30:54,457 What am I? 241 00:30:54,569 --> 00:30:55,968 You made me this way. 242 00:30:56,071 --> 00:30:57,470 A full-blooded combat soldier. 243 00:30:57,572 --> 00:30:59,039 You just don't turn it off. 244 00:30:59,140 --> 00:31:00,471 Talk to me, Johnny. 245 00:31:00,575 --> 00:31:02,099 You just don't turn it off! 246 00:31:02,210 --> 00:31:03,871 - It's over! - Nothing is over! 247 00:31:06,414 --> 00:31:09,042 When are you gonna come full circle? 248 00:31:09,150 --> 00:31:10,947 - I know the reasons you're here, John. - No! 249 00:31:12,120 --> 00:31:13,314 Aren't you curious to see 250 00:31:13,421 --> 00:31:14,479 how things might have changed back home? 251 00:31:16,992 --> 00:31:19,017 You've done enough damage. 252 00:31:19,127 --> 00:31:21,152 You're always gonna be tearing away at yourself 253 00:31:21,263 --> 00:31:23,128 until you come to terms with what you are. 254 00:31:23,231 --> 00:31:24,493 Until you come full circle. 255 00:31:24,900 --> 00:31:26,492 So you're just gonna stay here forever? 256 00:31:26,601 --> 00:31:29,968 - John! - I wanna go home! 257 00:31:30,071 --> 00:31:32,301 John Rambo! 258 00:31:32,407 --> 00:31:34,500 John? 259 00:31:34,609 --> 00:31:36,201 John Rambo? 260 00:31:48,456 --> 00:31:50,253 My name is Arthur Marsh... 261 00:31:51,493 --> 00:31:54,894 pastor of the Christ Church in Colorado. 262 00:31:54,996 --> 00:31:56,896 I need to talk with you. 263 00:31:56,998 --> 00:32:01,162 It's very important. I wouldn't come here like this if it wasn't. 264 00:32:03,939 --> 00:32:06,499 The morning of the day the group left, 265 00:32:06,808 --> 00:32:09,072 Michael Burnett notified me 266 00:32:09,177 --> 00:32:10,872 that they were traveling from this location. 267 00:32:15,083 --> 00:32:16,072 What happened? 268 00:32:16,184 --> 00:32:18,084 No one knows exactly. 269 00:32:18,186 --> 00:32:20,245 They were supposed to return 10 days ago, 270 00:32:20,355 --> 00:32:21,549 but they never came back. 271 00:32:21,856 --> 00:32:24,882 I requested help from the embassy, but they can't help, 272 00:32:24,993 --> 00:32:28,224 not in Burma, and not in time. 273 00:32:28,330 --> 00:32:29,319 How do you know they're alive? 274 00:32:29,431 --> 00:32:30,921 Because we've been in contact 275 00:32:31,032 --> 00:32:32,556 with the Karen freedom fighters 276 00:32:32,867 --> 00:32:34,300 who say they think they know 277 00:32:34,402 --> 00:32:35,869 where they were taken. 278 00:32:35,971 --> 00:32:38,439 And I was given the name of an ex-military 279 00:32:38,540 --> 00:32:40,440 American local from the embassy 280 00:32:40,542 --> 00:32:42,237 who put me in touch with men 281 00:32:42,344 --> 00:32:43,777 who say they have experience 282 00:32:43,878 --> 00:32:45,106 in this part of the world. 283 00:32:45,213 --> 00:32:46,441 Mercenaries. 284 00:32:46,548 --> 00:32:48,072 Yes. 285 00:32:49,884 --> 00:32:51,909 I don't have any other choice. 286 00:32:52,020 --> 00:32:54,250 You know the exact spot. 287 00:32:54,356 --> 00:32:57,291 We need you to take these men... 288 00:32:57,392 --> 00:32:58,450 to where you let our people off. 289 00:32:58,560 --> 00:33:00,528 When are they ready to leave? 290 00:33:00,829 --> 00:33:02,956 When you are. 291 00:33:21,082 --> 00:33:24,483 You know what you are? 292 00:33:24,586 --> 00:33:26,554 What you're made of? 293 00:33:29,591 --> 00:33:31,286 War is in your blood. 294 00:33:32,827 --> 00:33:34,294 Don't fight it. 295 00:33:36,598 --> 00:33:38,828 You didn't kill for your country. 296 00:33:40,535 --> 00:33:42,901 You killed for yourself. 297 00:33:45,540 --> 00:33:48,168 The gods are never gonna make that go away. 298 00:33:54,149 --> 00:33:55,912 When you're pushed... 299 00:33:59,788 --> 00:34:02,382 killing's as easy as breathing. 300 00:34:05,960 --> 00:34:07,450 My head was mangled 301 00:34:07,562 --> 00:34:09,894 And my words were torn 302 00:34:09,998 --> 00:34:13,764 Covered in blood like a newly born 303 00:34:15,103 --> 00:34:18,231 Hey, the wishing well 304 00:34:18,339 --> 00:34:20,899 Singin' soft and low 305 00:34:21,009 --> 00:34:22,840 I stayed for a while 306 00:34:22,944 --> 00:34:25,037 In the hollow sound 307 00:34:25,146 --> 00:34:26,545 The only water 308 00:34:26,848 --> 00:34:29,146 Came up from the ground 309 00:34:29,250 --> 00:34:32,219 - Look at this fucking place. - Hey, the wishing well 310 00:34:32,320 --> 00:34:34,083 Only a fucking ape would live here. 311 00:34:34,189 --> 00:34:35,850 What the fuck am I doing here? 312 00:34:35,957 --> 00:34:38,858 Hey, knock that shit off. 313 00:34:38,960 --> 00:34:41,326 And you don't like the arts. 314 00:34:41,429 --> 00:34:42,418 And you don't like shit. 315 00:34:42,530 --> 00:34:44,122 I like your sister, Diaz. 316 00:34:44,232 --> 00:34:45,927 She got a thing for retards. 317 00:34:46,034 --> 00:34:48,025 Oi, boat man. 318 00:34:48,136 --> 00:34:50,798 How much longer in this ancient piece of shit? 319 00:34:55,810 --> 00:34:57,903 So what'd the reverend say to you? 320 00:34:58,012 --> 00:35:00,139 Some shit about padre's flock going missing. 321 00:35:00,248 --> 00:35:01,340 I said to him, "Look, mate. 322 00:35:01,449 --> 00:35:02,438 "That's what you get when you go 323 00:35:02,550 --> 00:35:04,074 "trespassing into fucking Burma. 324 00:35:04,185 --> 00:35:05,743 "That's what you'll get when you go 325 00:35:05,854 --> 00:35:07,344 sniffing around other people's garbage." 326 00:35:07,455 --> 00:35:08,444 You know those generals in there 327 00:35:08,556 --> 00:35:09,853 are making millions cranking out meth 328 00:35:09,958 --> 00:35:11,220 more than any other place on the fucking planet. 329 00:35:11,326 --> 00:35:13,521 - Bullshit. - Millions, moron. 330 00:35:13,828 --> 00:35:15,455 How do you think they pay for that shit? 331 00:35:15,563 --> 00:35:17,030 You ought to try reading the paper, redneck, 332 00:35:17,132 --> 00:35:18,463 instead of sleeping under it. 333 00:35:18,566 --> 00:35:21,296 Fucking generals, biggest junkies of all of them. 334 00:35:21,402 --> 00:35:23,427 - It's noble, Louis. - You what? 335 00:35:23,538 --> 00:35:27,269 Those people going in there with no weapons, 336 00:35:27,375 --> 00:35:30,242 just books and meds, it's noble. 337 00:35:30,345 --> 00:35:32,210 Oi, School Boy! 338 00:35:32,313 --> 00:35:33,541 You stick your noble nose into other people's business, 339 00:35:33,848 --> 00:35:34,974 you get fucked up 340 00:35:35,083 --> 00:35:36,778 or you get dead. The only reason 341 00:35:36,885 --> 00:35:38,409 I'm doing this is for an ex-wife 342 00:35:38,520 --> 00:35:40,351 and 3 kids, and after this shit is over, 343 00:35:40,455 --> 00:35:41,945 you can shove that soldiering right up your ass. 344 00:35:42,056 --> 00:35:43,455 Try the decaf, mate. 345 00:35:43,758 --> 00:35:44,747 Fuck off! And you, 346 00:35:44,859 --> 00:35:46,121 I don't want to fucking die 347 00:35:46,227 --> 00:35:49,424 of old age before I get there, so move. 348 00:35:54,068 --> 00:35:55,399 You say something? 349 00:36:04,979 --> 00:36:06,776 Sing it to yourself 350 00:36:06,881 --> 00:36:09,076 Sing it all night 351 00:36:09,184 --> 00:36:12,950 Spent a lot of time in the garbage can 352 00:36:13,054 --> 00:36:16,820 Fighting over food with the garbage man 353 00:36:16,925 --> 00:36:20,122 Hey, the wishing well 354 00:37:48,850 --> 00:37:51,375 I was digging a well 355 00:37:51,486 --> 00:37:53,784 With an old blood stain 356 00:37:53,888 --> 00:37:57,824 Poking around with a blind man's... 357 00:37:57,925 --> 00:38:00,086 Is it me, 358 00:38:00,194 --> 00:38:01,422 or does the air this time of year 359 00:38:01,529 --> 00:38:03,759 smell like a goddamn wet dog? 360 00:38:05,800 --> 00:38:08,428 Fuck sake! I could swim faster than this. 361 00:38:08,536 --> 00:38:09,730 Am I right? 362 00:38:09,837 --> 00:38:10,963 Heard that. 363 00:38:11,072 --> 00:38:13,438 Come on. Chop, chop! 364 00:38:13,541 --> 00:38:15,907 The quicker we get there, the quicker we get back. 365 00:38:21,516 --> 00:38:23,507 Lousy God-squadders. 366 00:38:23,818 --> 00:38:26,446 They come over here, 367 00:38:26,554 --> 00:38:28,818 spouting all that shit... 368 00:38:30,058 --> 00:38:31,355 and they expect the whole world 369 00:38:31,459 --> 00:38:32,517 to work like their fucking neighborhood. 370 00:38:32,827 --> 00:38:35,455 Well, it doesn't... 371 00:38:35,563 --> 00:38:39,090 so they send in the devil... 372 00:38:39,200 --> 00:38:40,394 to do God's work. 373 00:38:40,501 --> 00:38:43,402 It's ironic, isn't it? 374 00:38:43,504 --> 00:38:46,473 Am I boring you, mate? 375 00:38:47,875 --> 00:38:50,002 Or is it... is it the trip? 376 00:38:50,111 --> 00:38:52,238 Has it got you nervous? 377 00:38:52,347 --> 00:38:53,905 'Cause really you should appreciate the action, 378 00:38:54,015 --> 00:38:55,448 you know what I mean? 379 00:38:55,750 --> 00:38:58,480 Got to be better than looking at the ass end of a snake. 380 00:39:01,189 --> 00:39:03,384 Oh, dear. 381 00:39:03,491 --> 00:39:05,482 You really are an uptight bastard, aren't you? 382 00:39:08,529 --> 00:39:10,429 You can drop the thousand-yard stare. 383 00:39:10,531 --> 00:39:12,829 I've seen it all before, 384 00:39:12,934 --> 00:39:14,799 and I'm not impressed. 385 00:39:27,281 --> 00:39:29,010 He's old-school SAS. 386 00:39:29,117 --> 00:39:31,142 They're first-rate soldiers, 387 00:39:31,252 --> 00:39:33,812 but total egomaniacs. 388 00:39:33,921 --> 00:39:36,321 They call me School Boy. 389 00:39:37,558 --> 00:39:39,890 The name stuck with me since sniper school. 390 00:39:41,095 --> 00:39:42,460 And me mates won't stop calling me it 391 00:39:42,563 --> 00:39:44,531 no matter how many people I shoot. 392 00:39:48,002 --> 00:39:52,098 It has illustrations made by Tiny's hand 393 00:40:12,593 --> 00:40:14,561 What do you want from us? 394 00:41:02,577 --> 00:41:05,307 One man and a kid. You gotta be fucking joking. 395 00:41:05,413 --> 00:41:08,280 - This all the rebels they put up? - I'm not liking it. 396 00:41:08,382 --> 00:41:09,474 You're in a fucking jungle, puss nuts. 397 00:41:09,584 --> 00:41:11,484 There's nothing to like. 398 00:41:11,586 --> 00:41:12,814 How're you doing? 399 00:41:12,920 --> 00:41:14,182 My name is Myint. 400 00:41:14,288 --> 00:41:15,277 This is Tha. 401 00:41:15,389 --> 00:41:17,254 - Is this it? - Yes. 402 00:41:17,358 --> 00:41:20,259 - What's up with the kid, man? - He good tracker. 403 00:41:20,361 --> 00:41:22,829 We don't need a tracker, we need a fucking guide. 404 00:41:22,930 --> 00:41:25,194 You know the exact location, right? 405 00:41:25,299 --> 00:41:26,493 10 kilometers west, 406 00:41:26,601 --> 00:41:28,501 2 north, 6 to a walk. 407 00:41:28,603 --> 00:41:30,935 - How many soldiers? - Hundred maybe. 408 00:41:31,038 --> 00:41:32,266 - Hundred? - What'd he say? 409 00:41:32,373 --> 00:41:35,206 More new soldiers come tomorrow. 410 00:41:35,309 --> 00:41:37,539 Hey, I know I'm just a white trash grunt, but I can count. 411 00:41:37,778 --> 00:41:39,336 Fuck fucking with a hundred strong. 412 00:41:39,447 --> 00:41:40,436 All right, all right, all right, all right, 413 00:41:40,548 --> 00:41:41,879 let's get this straight. 414 00:41:41,983 --> 00:41:43,450 We don't engage anybody. 415 00:41:43,551 --> 00:41:45,849 If we can extract these people, good. 416 00:41:45,953 --> 00:41:48,444 But it's in-out clean, or we fuck off. 417 00:41:48,556 --> 00:41:50,319 Somebody wanna tell me what the boat man's doing? 418 00:41:52,360 --> 00:41:54,191 Hey, why aren't you waiting with the boat? 419 00:41:54,295 --> 00:41:56,456 My men are staying with the boat. 420 00:41:56,564 --> 00:41:58,464 You're the boat man. You stay with the boat. 421 00:41:58,566 --> 00:42:00,500 - I won't slow you down. - Yeah, I know you won't. 422 00:42:00,801 --> 00:42:02,962 - It's not a fucking nature hike. - Believe that. 423 00:42:03,070 --> 00:42:05,368 - He can hang with me at the back. - Hey, hey, he stays here. 424 00:42:05,473 --> 00:42:08,067 He's the boat man. He stays with the fucking boat. 425 00:42:08,175 --> 00:42:11,474 I want a white man on it, not some fucking dink. 426 00:42:11,579 --> 00:42:13,012 Now who's got explosives? Tombstone? 427 00:42:13,114 --> 00:42:16,379 - None. - A pound of C4 and primer. 428 00:42:16,484 --> 00:42:17,473 I got a claymore. 429 00:42:17,585 --> 00:42:21,214 All right, let's get on with it. 430 00:42:21,322 --> 00:42:22,516 Come on, move. 431 00:43:01,195 --> 00:43:02,457 What the fuck is that? 432 00:43:02,563 --> 00:43:04,463 Called Tallboy Bomb. 433 00:43:04,565 --> 00:43:07,898 English drop in World War II. 434 00:43:56,550 --> 00:43:59,519 Your people taken from here. 435 00:44:01,288 --> 00:44:02,880 Man, I have seen some shit. 436 00:44:05,526 --> 00:44:07,460 Brother, I ain't never seen no shit like this. 437 00:44:07,561 --> 00:44:09,324 Word. 438 00:44:14,935 --> 00:44:16,800 Check it out. 439 00:44:22,243 --> 00:44:25,337 Armies come. Kill everything. 440 00:44:25,446 --> 00:44:28,506 Leave our dead here as warning. 441 00:44:33,020 --> 00:44:35,181 He see enough. 442 00:44:35,289 --> 00:44:37,849 Mine everywhere. 443 00:44:37,958 --> 00:44:40,188 Watch where you walking. 444 00:44:54,909 --> 00:44:57,002 - All right, let's move on. - To what? 445 00:44:57,111 --> 00:44:58,840 They even killed the fucking dogs. 446 00:44:58,946 --> 00:45:00,004 Those people are dead. 447 00:45:00,114 --> 00:45:01,103 I'm with En-Joo. 448 00:45:01,215 --> 00:45:03,080 We at least have to go and have a look-see, 449 00:45:03,184 --> 00:45:04,173 check it out. 450 00:45:04,285 --> 00:45:06,048 I'm with you. Let's check it out. 451 00:45:06,153 --> 00:45:07,177 Check what? They're a hundred strong. 452 00:45:07,288 --> 00:45:09,449 Hey, we took the man's money. 453 00:45:09,557 --> 00:45:11,457 Hey, hey, hey. Hey, hey. 454 00:45:11,559 --> 00:45:13,083 Just calm down. Calm down. 455 00:45:14,495 --> 00:45:15,484 We go there, 456 00:45:15,796 --> 00:45:17,286 and we see what's what. 457 00:45:17,398 --> 00:45:20,231 If anything's wrong, anything at all, 458 00:45:20,334 --> 00:45:21,961 we leave. 459 00:45:22,069 --> 00:45:23,866 All right? 460 00:45:25,005 --> 00:45:25,994 Yeah. 461 00:45:27,475 --> 00:45:28,464 All right. 462 00:45:28,576 --> 00:45:30,100 Good. 463 00:45:30,211 --> 00:45:31,200 Which way? 464 00:45:31,312 --> 00:45:32,802 This way. 465 00:45:36,283 --> 00:45:38,183 Army! Go! Go! 466 00:46:01,542 --> 00:46:02,907 I'm going to fire on them. 467 00:46:03,010 --> 00:46:04,477 - No! - If they don't make it back 468 00:46:04,779 --> 00:46:05,939 from wherever the hell they came from, 469 00:46:06,046 --> 00:46:07,240 man, they are on to us. 470 00:46:25,032 --> 00:46:26,829 What the fuck are they doing, man? 471 00:47:58,392 --> 00:47:59,381 Who are you, boat man? 472 00:47:59,493 --> 00:48:00,858 Let's move. 473 00:48:00,961 --> 00:48:02,758 Move? They're going to come hunting our asses down 474 00:48:02,863 --> 00:48:04,296 when these guys don't show up. 475 00:48:04,398 --> 00:48:06,332 We don't need this shit. We're going back to the boat. 476 00:48:06,433 --> 00:48:07,422 Let's go. 477 00:48:07,534 --> 00:48:09,092 - Whoa! - Hey, hey! 478 00:48:14,508 --> 00:48:17,739 Any of you boys want to shoot, 479 00:48:17,845 --> 00:48:19,039 now's the time. 480 00:48:24,985 --> 00:48:26,452 And there isn't one of us 481 00:48:26,553 --> 00:48:29,818 that doesn't want to be someplace else. 482 00:48:29,924 --> 00:48:34,258 But this is what we do, who we are. 483 00:48:36,563 --> 00:48:39,726 Live for nothing 484 00:48:39,833 --> 00:48:43,098 or die for something. 485 00:48:45,506 --> 00:48:47,474 Your call. 486 00:48:49,476 --> 00:48:51,137 What's your call? 487 00:48:51,245 --> 00:48:52,473 Let's move. 488 00:49:37,458 --> 00:49:40,222 Once School Boy's on the tower, we got 15 minutes. 489 00:49:40,327 --> 00:49:42,124 Set your watches to 1:45. 490 00:49:42,229 --> 00:49:44,322 In, out, no waiting around for nobody. 491 00:49:44,431 --> 00:49:45,989 We meet at the base of the tower. 492 00:49:46,100 --> 00:49:47,465 You don't make it up there, we're fucked. 493 00:49:47,568 --> 00:49:50,128 He will, inbred. All set? 494 00:49:50,237 --> 00:49:51,761 - Yeah. - Set. 495 00:50:55,536 --> 00:50:56,525 We're in. 496 00:51:05,345 --> 00:51:06,334 Go. 497 00:51:08,949 --> 00:51:09,938 Go. 498 00:51:17,558 --> 00:51:18,547 Go. 499 00:51:26,333 --> 00:51:28,028 Go! 500 00:53:00,160 --> 00:53:01,457 Shit! 501 00:53:02,796 --> 00:53:05,060 Don't talk. We're getting you out. 502 00:53:05,165 --> 00:53:06,393 Where's the girl? 503 00:53:06,500 --> 00:53:07,489 She's over there. 504 00:53:07,801 --> 00:53:08,790 You untie him. 505 00:53:08,902 --> 00:53:10,096 We'll be back for you. 506 00:53:35,596 --> 00:53:36,893 You. 507 00:53:39,900 --> 00:53:41,800 There's two of them in the cage near the pigs. 508 00:53:41,902 --> 00:53:43,426 - Get 'em. - Got it. 509 00:53:44,538 --> 00:53:47,507 Hey! 510 00:55:01,014 --> 00:55:02,447 Shh! 511 00:56:15,355 --> 00:56:16,344 Come on. Come on. 512 00:56:16,456 --> 00:56:17,445 Do you have Sarah? 513 00:56:17,557 --> 00:56:18,751 Shut up. Come on. 514 00:58:17,277 --> 00:58:18,835 - Let's move! - Where's the boat man? 515 00:58:18,945 --> 00:58:20,742 - And Sarah. - 15 minutes. That's the deal. 516 00:58:20,847 --> 00:58:21,871 - We're leaving. - Let's go! 517 00:58:21,982 --> 00:58:23,449 - Five more minutes. - Bullshit! 518 00:58:23,550 --> 00:58:24,778 He knew the deal. 519 00:58:24,885 --> 00:58:26,216 We came together, we fucking leave together! 520 00:58:26,319 --> 00:58:27,445 Your life. Let's go. 521 00:58:27,554 --> 00:58:28,816 Not without her! 522 00:58:32,292 --> 00:58:34,351 God didn't save your life. We did. 523 00:58:34,461 --> 00:58:35,826 Now fucking get up. 524 00:58:37,130 --> 00:58:38,688 Get up. Move! 525 00:58:38,798 --> 00:58:40,288 This way. 526 01:01:24,264 --> 01:01:25,492 - Got a compass? - Yeah. 527 01:01:25,598 --> 01:01:27,259 Why did you come back? 528 01:01:27,367 --> 01:01:29,062 Why did you? 529 01:01:31,037 --> 01:01:32,026 Hang on till daylight. 530 01:01:32,138 --> 01:01:33,230 This way. 531 01:03:11,371 --> 01:03:13,839 My leg! My leg! Jesus! God damn it! 532 01:03:25,585 --> 01:03:27,553 Shut up. Shut up. We got you. We're getting out. 533 01:03:29,589 --> 01:03:31,284 - His leg is shredded! - Shit. 534 01:03:31,391 --> 01:03:33,450 Where's the guide? 535 01:03:33,560 --> 01:03:35,255 The son of a bitch is gone! 536 01:03:35,361 --> 01:03:36,487 Fuck him. I know the coordinates. 537 01:03:36,596 --> 01:03:37,722 We're not making it to the river with him. 538 01:03:37,831 --> 01:03:39,162 Would you shut the fuck up? 539 01:03:39,265 --> 01:03:40,323 Tie his leg. Take off his boot. 540 01:03:40,433 --> 01:03:41,832 No! 541 01:03:41,935 --> 01:03:43,459 Leave his boot on. 542 01:03:45,038 --> 01:03:47,006 Let us in here. We're doctors. I need a knife. 543 01:03:47,106 --> 01:03:48,505 Here, here, here. 544 01:03:50,543 --> 01:03:52,101 Oh, fuck! Fuck! 545 01:03:52,212 --> 01:03:54,407 - He going to make it? - I don't know. Make a stretcher. 546 01:03:54,514 --> 01:03:55,776 Spread out! 547 01:04:21,007 --> 01:04:21,996 Take the point! 548 01:04:30,416 --> 01:04:31,542 Take it! Take it! 549 01:04:40,059 --> 01:04:41,492 Hear that? 550 01:04:42,996 --> 01:04:44,088 They're tracking us. 551 01:04:48,468 --> 01:04:49,992 - Turn around. - What are you doing? 552 01:04:50,103 --> 01:04:52,435 Just move. Turn, turn. 553 01:04:52,538 --> 01:04:54,438 All right. 554 01:04:54,540 --> 01:04:57,338 I want you two to head southeast to the river. 555 01:04:57,443 --> 01:04:58,774 And the boat will be waiting. 556 01:04:58,878 --> 01:05:01,039 If it's not there, you can follow the shoreline 557 01:05:01,147 --> 01:05:02,444 until I find you. 558 01:05:02,548 --> 01:05:04,448 What about you? 559 01:05:04,550 --> 01:05:06,518 I'll be all right. Give me that claymore. 560 01:05:09,088 --> 01:05:10,487 - Now fire off a shot. - What? 561 01:05:10,790 --> 01:05:12,121 Fire off a shot! 562 01:05:22,135 --> 01:05:24,194 Go! Go! 563 01:05:24,304 --> 01:05:25,498 Come on! Come on! 564 01:05:25,805 --> 01:05:27,136 - Let's move it! - Let's go! 565 01:05:27,240 --> 01:05:28,935 I got you, I got you. 566 01:08:12,538 --> 01:08:14,369 Let's move. 567 01:08:36,496 --> 01:08:37,485 Down, down. 568 01:08:37,730 --> 01:08:38,719 Wait. What is it? 569 01:08:38,831 --> 01:08:40,389 What? What? 570 01:08:44,103 --> 01:08:46,765 Ah, son of a bitch. Look. 571 01:08:46,873 --> 01:08:47,897 What is it? 572 01:08:52,111 --> 01:08:53,806 Oh, God. 573 01:09:04,524 --> 01:09:05,957 God damn. 574 01:09:36,889 --> 01:09:39,016 You gutless fuck! 575 01:09:39,125 --> 01:09:42,458 You fucking pussy! 576 01:09:51,170 --> 01:09:52,330 Gutless fuck! 577 01:09:52,438 --> 01:09:54,872 Come and have a go at me, you lady-boy cunt! 578 01:09:54,974 --> 01:09:58,410 Come on, you... Fucking have a go at me! 579 01:09:58,511 --> 01:10:00,206 Fuck... You fucking... Do something... 580 01:10:00,313 --> 01:10:03,476 Fucking Jesus! 581 01:10:03,583 --> 01:10:04,982 What did we do? Nothing! 582 01:10:05,084 --> 01:10:07,018 Jesus... Aah! 583 01:10:07,119 --> 01:10:08,882 Oh, God. 584 01:10:36,415 --> 01:10:38,076 What will we do? 585 01:10:38,184 --> 01:10:40,914 Nothing we can do. 586 01:13:51,911 --> 01:13:53,071 The Khan rebels! 587 01:15:14,226 --> 01:15:15,215 Oh! Fuck! 588 01:16:45,184 --> 01:16:46,742 Michael. 589 01:16:49,989 --> 01:16:51,081 Michael! 590 01:16:52,224 --> 01:16:53,486 Michael. 591 01:16:54,994 --> 01:16:56,461 Michael. 592 01:16:59,498 --> 01:17:00,487 Michael? 593 01:17:11,176 --> 01:17:12,268 Michael? 594 01:17:13,545 --> 01:17:14,944 Michael? 595 01:17:22,554 --> 01:17:23,953 Michael! 596 01:17:24,056 --> 01:17:25,853 Michael! 597 01:17:29,561 --> 01:17:30,858 Michael! 598 01:17:32,364 --> 01:17:33,456 Michael. 599 01:17:36,035 --> 01:17:37,059 Oh, my God! 600 01:17:41,140 --> 01:17:44,303 It's okay. It's okay. 601 01:17:47,413 --> 01:17:49,711 Go help them, okay? 602 01:17:49,815 --> 01:17:51,407 All right. 603 01:20:08,387 --> 01:20:12,380 Subtitles by LeapinLar