1 00:00:13,120 --> 00:00:18,035 Att vara modern är att hitta sig själv i en miljö som lovar oss äventyr- 2 00:00:18,240 --> 00:00:22,119 -makt, glädje, förvandling av oss själva och världen- 3 00:00:22,320 --> 00:00:26,871 -och som samtidigt hotar att förstöra allt vi har, vet och är. 4 00:00:27,080 --> 00:00:30,709 Marshall Berman, "All That is Solid Melts Into Air". 5 00:00:33,640 --> 00:00:38,839 Gud, ge oss en vision av vår stad, vacker som hon kan bli. 6 00:00:42,280 --> 00:00:46,353 En rättvisans stad, där ingen utnyttjar andra. 7 00:00:49,040 --> 00:00:53,955 En överflödets stad där laster och fattigdom ska upphöra. 8 00:00:57,800 --> 00:01:03,158 En broderskapets stad där framgång bygger på att man tjänar andra- 9 00:01:03,360 --> 00:01:06,875 -och där bara ädelhet äras. 10 00:01:09,840 --> 00:01:14,550 En fredens stad, där ordning inte bygger på styrka- 11 00:01:14,760 --> 00:01:18,912 -utan på allas kärlek till staden- 12 00:01:19,120 --> 00:01:24,319 -den stora modern till samhällets väl och ve. 13 00:01:24,520 --> 00:01:28,991 Jag ser inte det här som historien om ett popband. 14 00:01:29,200 --> 00:01:32,078 Jag ser det som historien om en stad- 15 00:01:32,280 --> 00:01:35,590 -som en gång var glänsande och djärv- 16 00:01:35,800 --> 00:01:40,112 -och revolutionerande och som drygt 0 år senare- 17 00:01:40,320 --> 00:01:43,596 -blir glänsande och revolutionerande igen. 18 00:01:43,800 --> 00:01:46,837 0ch mitt i denna förvandling- 19 00:01:47,040 --> 00:01:50,350 -står ett gäng band och då framförallt ett band. 20 00:01:50,560 --> 00:01:54,838 Längre tillbaka i tiden, längre tillbaka i tiden. 21 00:01:56,160 --> 00:01:58,799 Till platsen där vi ser. 22 00:02:00,720 --> 00:02:05,271 Fem...fyra...tre...två...ett... 23 00:02:08,760 --> 00:02:13,072 Jag minns exakt hur det var i Manchester i mitten på 70-talet. 24 00:02:13,280 --> 00:02:16,829 Det var som en bit utspottad historia. 25 00:02:17,040 --> 00:02:20,430 Stan hade varit den moderna världens historiska mittpunkt. 26 00:02:20,640 --> 00:02:24,110 Vi uppfann den industriella revolutionen i den här stan- 27 00:02:24,320 --> 00:02:26,993 -och då också dessa förhållanden. 28 00:02:27,200 --> 00:02:30,749 Det var en väldigt sotig, smutsig- 29 00:02:30,960 --> 00:02:33,235 -och lortig gammal stad. 30 00:02:44,560 --> 00:02:50,271 Man spanade alltid efter skönhet på denna fula plats, helt omedvetet. 31 00:02:51,520 --> 00:02:54,478 Jag såg inte ett träd förrän jag var nio år. 32 00:02:54,680 --> 00:03:00,596 Här är era lekplatser, balkonger och terrasser - vad de nu används till. 33 00:03:00,800 --> 00:03:05,271 Jag var omgiven av fabriker och ingenting som var vackert. 34 00:03:12,920 --> 00:03:18,313 Jag minns första besöket i Manchester och de oändliga raderna med hus. 35 00:03:20,040 --> 00:03:23,794 Nästa gång var allt en grushög. 36 00:03:24,000 --> 00:03:28,596 Och nästa gång man kom dit var det byggen överallt. 37 00:03:28,800 --> 00:03:33,715 Och när man var tonåring var allt en stor betongfästning. 38 00:03:33,920 --> 00:03:37,276 Rätt futuristisk för sin tid. 39 00:03:37,480 --> 00:03:41,758 Sen började betongen förfalla och det såg fruktansvärt ut. 40 00:03:51,520 --> 00:03:53,954 Jag föddes 1956. 41 00:03:54,160 --> 00:03:58,631 Jag bodde hos mina farföräldrar. De pratade alltid om kriget. 42 00:03:58,840 --> 00:04:03,391 Mina farföräldrars ena systers hus hade bombats och huset var borta. 43 00:04:03,600 --> 00:04:08,799 Vi hade ett rum där, fullt av gas- masker, hjälmar, brittiska flaggor. 44 00:04:09,000 --> 00:04:12,595 Gamla radioapparater. Krigsprylar. 45 00:04:12,800 --> 00:04:16,429 Jag mötte Bernard på Salford-skolan- 46 00:04:16,640 --> 00:04:19,791 -när vi var elva. Man får mindre för mord, va? 47 00:04:21,000 --> 00:04:23,912 Bodde man i Salford var man en nolla. 48 00:04:24,120 --> 00:04:29,831 Man hade inte så stor chans att bli nåt. Man var fabriksföda. 49 00:04:30,040 --> 00:04:33,271 Så vi bara fördrev till tillsammans. 50 00:04:33,480 --> 00:04:37,917 Men vi var helt normala, tokiga ölpimplare, får man väl säga. 51 00:04:38,120 --> 00:04:41,271 Jag behövde massa förströelser. På jobbet var det- 52 00:04:41,480 --> 00:04:44,517 -att läsa kvällstidningarna. 53 00:04:44,720 --> 00:04:49,635 Jag plöjde igenom annonserna i jakt på nåt som helst intressant. 54 00:04:49,840 --> 00:04:54,470 "Sex Pistols, 50 pence, Lesser Free Trade Hall." Det såg intressant ut. 55 00:04:54,680 --> 00:04:57,717 -Var kommer ni ifrån? -Manchester. 56 00:04:59,200 --> 00:05:02,112 Ert band är rena skiten! 57 00:05:02,320 --> 00:05:05,835 4 juni 1976. Sex Pistols konsert på Lesser Free Trade Hall, Manchester 58 00:05:16,000 --> 00:05:19,629 Jag tyckte det var skit, rena rama bilolyckan. 59 00:05:19,840 --> 00:05:23,833 "Jag har aldrig sett nåt liknande!" 0ch jag hade sett de flesta banden. 60 00:05:24,040 --> 00:05:28,079 Deep Purple, Led Zeppelin. Men jag hade aldrig sett nåt lika kaotiskt- 61 00:05:28,280 --> 00:05:33,991 -och spännande och upproriskt. Och det var så jag kände det. 62 00:05:34,200 --> 00:05:36,350 Man ville slå sönder allt. 63 00:05:36,560 --> 00:05:42,829 Mitt i allt oväsen tänkte man: "Vad fan, det där kan ju jag göra." 64 00:05:43,040 --> 00:05:45,508 Vi bildade ett band samma kväll. 65 00:05:45,720 --> 00:05:49,998 Det är lätt att bilda ett band. Det är resten som är svårt. 66 00:05:50,200 --> 00:05:55,513 Vi såg Sex Pistols andra konsert med Buzzcocks som förband. 67 00:05:55,720 --> 00:05:58,917 0ch sen var vi fast. 68 00:05:59,120 --> 00:06:03,193 Vi hade ett möte med dem en fredagskväll, för de sa: 69 00:06:03,400 --> 00:06:06,437 "Vi vill bilda ett band, men behöver hjälp." 70 00:06:06,640 --> 00:06:11,953 Punken är ju inkluderande och vi behövde alla likasinnade vi kunde få- 71 00:06:12,160 --> 00:06:15,914 Pete Shelley, Buzzcocks -för att göra oss gällande. 72 00:06:16,120 --> 00:06:19,590 Vi annonserade efter en trummis och en sångare. 73 00:06:19,800 --> 00:06:23,270 En snubbe ringde och lät inte knäpp. 74 00:06:23,480 --> 00:06:27,996 Jag frågade vad han hette och han sa: "Ian Curtis." 75 00:06:28,200 --> 00:06:32,193 "Åh", sa jag. För det var två killar som kallade sig The Two Ians. 76 00:06:32,400 --> 00:06:36,234 De sökte en sångare, Ian svarade och vi sågs på puben i Sale. 77 00:06:36,440 --> 00:06:39,637 Han såg rätt läskig ut i läderbyxor- 78 00:06:39,840 --> 00:06:44,311 -militärjacka med "hat" på ryggen och massa häcklande från pubgästerna. 79 00:06:44,520 --> 00:06:47,353 Farliga saker i Manchester 1976. 80 00:06:47,560 --> 00:06:52,156 Jag sa: "The Two Ians, vi sågs på Clash-konserten häromdan." 81 00:06:52,360 --> 00:06:56,876 Jag gick på om punkidealen och att det var trist att vara gift. 82 00:06:57,080 --> 00:07:00,436 Då sa Ian att han var gift och visade sin vigselring. 83 00:07:00,640 --> 00:07:03,234 Han verkade trevlig, så det var okej. 84 00:07:03,440 --> 00:07:09,276 "Ja, ja, det är jag." Så han fick jobbet på telefon. 85 00:07:09,480 --> 00:07:13,678 Februari 2007 Ian och Deborah Curtis hus 86 00:07:13,880 --> 00:07:17,793 Vi inredde vindsrummet för skapandet av Ians mästerverk. 87 00:07:18,000 --> 00:07:22,357 Ljusblå väggar, blå matta... Soffan var blå, gardinerna med. 88 00:07:22,560 --> 00:07:26,838 Med de första låtarna vi skrev så apade vi bara efter punken. 89 00:07:27,040 --> 00:07:29,918 Total efterapning och skitkasst. 90 00:07:56,840 --> 00:07:59,274 De här fruktansvärda... 91 00:08:03,360 --> 00:08:05,430 ...fruktansvärda låtarna. 92 00:08:12,200 --> 00:08:16,193 "Trummis sökes till det lokala punkbandet Warsaw." 93 00:08:16,400 --> 00:08:23,317 Jag ringde och väntade mig nån slags dryg punkartyp. 94 00:08:23,520 --> 00:08:27,399 Och så var det trevlige och pratige Ian. 95 00:08:27,600 --> 00:08:29,716 Saker som inte finns längre 1: Electric Circus 96 00:08:29,920 --> 00:08:34,869 Min första spelning med dem var sista kvällen på Electric Circus. 97 00:08:37,760 --> 00:08:41,673 Electric Circus var ett av ställena- 98 00:08:41,880 --> 00:08:47,034 -som vi hyrde av förvirrade hippies deras lugna kväll i veckan- 99 00:08:47,240 --> 00:08:51,518 -för att spela den gryende punkrocken. 100 00:08:51,720 --> 00:08:54,439 Varför går ni på Electric Circus? 101 00:08:54,640 --> 00:08:58,428 Det är bästa punkstället. Skitbra stämning. 102 00:08:58,640 --> 00:09:02,235 Han ser ut att vara ute på dagspermis från Risley. 103 00:09:02,440 --> 00:09:05,273 Plastflaskor för plastpunk. 104 00:09:05,480 --> 00:09:10,270 Jag ville göra nåt för mig själv. För se på mig nu - jag är ingenting. 105 00:09:10,480 --> 00:09:11,913 Det är punk. 106 00:09:12,120 --> 00:09:16,511 Man kan gå in och ha skitkul. Hoppa runt lite och släppa loss. 107 00:09:16,720 --> 00:09:21,794 Det blev en punkklubb och en mycket viktig del av scenen. 108 00:09:22,000 --> 00:09:26,710 Sen plötsligt tog vi farväl av den i en känsloladdad helgkonsert- 109 00:09:26,920 --> 00:09:30,230 -som Virgin Records spelade in kasst. 110 00:09:31,640 --> 00:09:34,074 Har ni glömt Rudolf Hess? 111 00:09:34,280 --> 00:09:40,310 Ja, Warsaw och "kom ihåg Rudolf Hess"-grejen och allt det tjafset. 112 00:09:40,520 --> 00:09:45,799 När det där hände tvivlade ingen av oss en sekund på- 113 00:09:46,000 --> 00:09:48,753 -att det var nåt farligt. 114 00:09:48,960 --> 00:09:53,317 Man litade på folks instinkter, att det inte var farligt. 115 00:10:09,040 --> 00:10:12,077 En på jobbet gav mig några böcker. 116 00:10:13,440 --> 00:10:16,193 En hette "The House of Dolls". 117 00:10:16,400 --> 00:10:21,269 Den var om nazisterna. Jag läste den inte, bara skummade igenom den. 118 00:10:21,480 --> 00:10:25,758 Den handlade om en bordell som soldaterna gick på. Jag tänkte- 119 00:10:25,960 --> 00:10:31,717 -att det var rätt smaklöst, men rätt punkigt. 120 00:10:31,920 --> 00:10:35,708 Alla jag nämnde namnet för sa att det var ett kanonnamn. 121 00:10:35,920 --> 00:10:40,471 Det låter enkelt, men allt började rulla på när de fick det namnet. 122 00:10:45,480 --> 00:10:49,837 Det var som Roxy Music, Velvet Underground - man visste direkt- 123 00:10:50,040 --> 00:10:52,156 -att det var ett sånt namn. 124 00:10:52,360 --> 00:10:56,592 Då gjorde vi vår första platta: "An Ideal for Livning". 125 00:10:56,800 --> 00:11:00,713 Vi gjorde musiken och ville att folk skulle höra den. 126 00:11:00,920 --> 00:11:04,913 Det var i stort sett punkens etos: gör det själv, självständighet... 127 00:11:05,120 --> 00:11:08,556 Glöm stora bolag, smått är bäst. 128 00:11:08,760 --> 00:11:12,435 Ian fick vår bankir att låna oss pengar till möbler. 129 00:11:12,640 --> 00:11:16,519 Så skaffade vi 400 pund till att spela in "An Ideal for Living". 130 00:11:16,720 --> 00:11:19,632 Lånet togs mot vårt gemensamma konto. Deborah Curtis 131 00:11:19,840 --> 00:11:22,957 Jag hade faktiskt glömt att Ian lånade pengarna. 132 00:11:23,160 --> 00:11:25,674 Nu hade min fru mördat mig. 133 00:11:25,880 --> 00:11:29,668 Att han lyckades verkar helt otroligt. 134 00:11:29,880 --> 00:11:34,158 Vi spelade in och hörde den i studion och tyckte att det lät skitbra. 135 00:11:34,360 --> 00:11:39,115 Några veckor senare fick vi vinylplattan: "Ideal for Living". 136 00:11:39,320 --> 00:11:41,550 Med omslag och allt. 137 00:11:41,760 --> 00:11:44,911 Vi tog med den till Pips, vår klubb. 138 00:11:45,120 --> 00:11:47,315 Saker som inte finns längre 2: Nattklubben Pips 139 00:11:47,520 --> 00:11:51,638 Vi gick fram till dj:n och sa: "Spela vår platta. Det är vi - vi!" 140 00:11:51,840 --> 00:11:56,436 "Nej, fan", sa han. 0ch vi bara: "Kom igen, vi har hängt här i åratal". 141 00:11:56,640 --> 00:12:01,714 Det var en massa folk på dansgolvet. "Sätt på den, lyssna på den." 142 00:12:01,920 --> 00:12:07,119 Pressningen var skitkass. Det lät burkigt och dämpat. 143 00:12:07,320 --> 00:12:10,471 Man hörde nästan ingenting. 144 00:12:10,680 --> 00:12:15,595 Låten tömde dansgolvet direkt. Alla bara gick av det. 145 00:12:15,800 --> 00:12:21,158 Han tog av den efter halva låten: Vi bara: "Jävlar, vad har vi gjort?" 146 00:12:22,560 --> 00:12:27,156 Vi spelade inte på ett halvår. Vi kunde inte få ett gigg. 147 00:12:27,360 --> 00:12:31,717 Det var jobbigt. De trodde väl att vi var busar - och det var vi. 148 00:12:31,920 --> 00:12:35,959 Det sporrade oss till att repa och repa och skriva och skriva- 149 00:12:36,160 --> 00:12:41,359 -och bli så tajta att när vi fick ett gig så skulle vi visa de jävlarna. 150 00:12:41,560 --> 00:12:46,190 Vi repade två gånger i veckan, två tre timmar åt gången- 151 00:12:46,400 --> 00:12:49,119 -och gjorde då alltid en låt. 152 00:12:50,680 --> 00:12:56,391 Vi hade ett eget enormt fabriksgolv. På vintern sopade vi allt skräp- 153 00:12:56,600 --> 00:13:00,673 -till ena väggen och satte eld på det för att hålla värmen. 154 00:13:00,880 --> 00:13:05,032 Saker som inte finns längre: TJ Davidsons replokaler 155 00:13:05,240 --> 00:13:08,755 Vi var på vår egen ö i det vi höll på med. 156 00:13:08,960 --> 00:13:13,750 0ch vi gjorde allt för att se till att det vi gjorde lät skitbra. 157 00:13:13,960 --> 00:13:17,396 Vi struntade i vad andra gjorde. 158 00:13:17,600 --> 00:13:21,832 När jag spelade lågt hörde jag inget, men högt så hörde jag mig själv. 159 00:13:22,040 --> 00:13:24,634 Barneys förstärkare väsnades så. 160 00:13:24,840 --> 00:13:29,391 Ian uppmanade en att spela högt: "Det låter bra när du spelar högt." 161 00:13:29,600 --> 00:13:33,718 "Barney spelar gitarr. Jobba på det, det låter distinkt." 162 00:13:33,920 --> 00:13:37,390 En tillfällighet som gav oss vårt sound. 163 00:13:40,440 --> 00:13:47,471 Ian hade alltid texter som han kunde börja sjunga. Han hade dem redan. 164 00:13:47,680 --> 00:13:51,753 För han satt hemma och skrev varenda kväll. 165 00:13:51,960 --> 00:13:57,159 De hade en bandtävling för unga, nystartade band. 166 00:13:57,360 --> 00:14:00,557 Saker som inte finns längre 4: Rafters 167 00:14:00,760 --> 00:14:05,880 Paul Morley spelade i ett band där. Kevin Cummins var med i hans band. 168 00:14:06,080 --> 00:14:10,073 Jag tror att Richard Boon var med. Det var ett plojband, på skoj alltså. 169 00:14:10,280 --> 00:14:14,751 Alla, Joy Division också, ställde upp för att... 170 00:14:14,960 --> 00:14:18,555 För att vinna behövde man nån mysko X-faktor. 171 00:14:18,760 --> 00:14:23,515 Först då såg jag Ians andra sida. Ian var snäll, hövlig, intelligent. 172 00:14:25,000 --> 00:14:28,959 Men om han inte fick som han ville så exploderade han- 173 00:14:29,160 --> 00:14:31,799 -i en vansinnesutbrott- 174 00:14:32,000 --> 00:14:35,879 -för bara då fick han som han ville. 175 00:14:36,080 --> 00:14:41,108 Han sparkade in dörren till Paul Morleys och Kevin Cummings loge: 176 00:14:41,320 --> 00:14:43,709 "Ni ska fan inte in!" 177 00:14:43,920 --> 00:14:47,435 "Ni ska fan inte in! Då mördar vi er!" 178 00:14:47,640 --> 00:14:49,835 "Vi ska in!" 179 00:14:50,040 --> 00:14:55,558 Ian hade tidigare klagat hos Tony Wilson och kallat honom "fitta". 180 00:14:55,760 --> 00:15:00,197 Tony svarade: "Vad har jag gjort, älskling?" 181 00:15:00,400 --> 00:15:04,791 "Du låter oss inte vara med i"... Tony hade ett tv-program då. 182 00:15:05,000 --> 00:15:11,269 Jag svarade inte, men jag tänkte: "Ni är nästa band på listan, idiot!" 183 00:15:11,480 --> 00:15:16,156 Jag tänkte mycket på hur jag skulle förklara för folk hur sjukt det var- 184 00:15:16,360 --> 00:15:18,555 -att han blev inblandad. 185 00:15:18,760 --> 00:15:20,600 Tony Wilson rapporterar. 186 00:15:20,720 --> 00:15:25,714 Southwark, Lambeth och Lewisham är landets största sjukvårdsdistrikt. 187 00:15:25,920 --> 00:15:28,275 Välkomna till cirkusen. 188 00:15:31,440 --> 00:15:35,399 Det var som att se en alien med tentakler och åtta ögon- 189 00:15:35,600 --> 00:15:39,434 -när jag mötte Tony Wilson. Han verkade utomjordisk. 190 00:15:39,640 --> 00:15:42,200 Han var showbiz och stjärna. 191 00:15:42,400 --> 00:15:48,475 Tony hade "So It Goes", ett av få tv- program med punk och new wave. 192 00:15:48,680 --> 00:15:52,673 0ch det var fantastiskt. En förkämpe inom etablissemanget. 193 00:15:52,880 --> 00:15:56,270 Inget är mer "etablissemanget" för unga människor än just tv. 194 00:15:56,480 --> 00:16:01,554 Alla de andra banden på Rafters stod på scen för att de ville stå på scen. 195 00:16:01,760 --> 00:16:05,275 De ville bli rockstjärnor, komma in i musikbranschen. 196 00:16:05,480 --> 00:16:10,110 Men det här gänget stod på scen för att de inte hade nåt jävla val. 197 00:16:10,320 --> 00:16:16,236 Dan därpå stod jag i en telefonkiosk i Spring Gardens i Manchester. 198 00:16:17,440 --> 00:16:23,276 Nån knackade på dörren, jag öppnade och där stod Rob Gretton. 199 00:16:23,480 --> 00:16:27,519 Jag kände Rob Gretton, för han var dj på Rafters. 200 00:16:27,720 --> 00:16:33,397 Jag kan än i dag se honom när han helt till sig berättar- 201 00:16:33,600 --> 00:16:35,716 -hur fantastiska de var- 202 00:16:35,920 --> 00:16:38,593 -och var "världens bästa band". 203 00:16:38,800 --> 00:16:44,670 Han skulle bli deras manager och föra dem till otroliga platser. 204 00:16:44,880 --> 00:16:49,829 Bland det första Rob Gretton gjorde när han dök upp var att säga: 205 00:16:50,040 --> 00:16:52,952 "Er jävla platta..." 206 00:16:53,160 --> 00:16:57,312 Han sa: "Fimpa det jävla omslaget. Alla tror att ni är nazister." 207 00:16:57,520 --> 00:16:59,750 "Vems jävla idé var det?" 208 00:16:59,960 --> 00:17:04,715 Med nytt omslag skulle vi ge ut den som 12-tummare med bättre ljud. 209 00:17:04,920 --> 00:17:09,550 Han fixade det och vi spelade den. 0ch han hade rätt, det lät skitbra. 210 00:17:17,880 --> 00:17:20,440 Rob Grettons anteckningsböcker 211 00:17:27,440 --> 00:17:30,796 När han var dj spelade han soul, tror jag. 212 00:17:31,000 --> 00:17:34,754 Men han brann verkligen för punken. 213 00:17:36,120 --> 00:17:40,432 Vi träffade Richard Searling på RCA Records. 214 00:17:40,640 --> 00:17:46,590 Ian var ofta inne på RCA:s kontor för att han avgudade Iggy Pop. 215 00:17:46,800 --> 00:17:49,268 0ch de ville ha ett punkband. 216 00:17:51,120 --> 00:17:54,874 Jag visste inga andra än... "Åh, Ian har ett band." 217 00:17:55,080 --> 00:18:01,189 Han bad oss göra en cover på soullåten Keep on keeping on". 218 00:18:01,400 --> 00:18:05,996 När han spelade den blev vi impade. Låten har ett drivande gitarriff. 219 00:18:29,360 --> 00:18:31,874 Teknikern måste ha varit duktig. 220 00:18:32,080 --> 00:18:36,437 Jag minns hur han försökte få Ian att låta som James Brown- 221 00:18:36,640 --> 00:18:39,438 -att sjunga som James Brown. 222 00:18:39,640 --> 00:18:45,272 Han lockade med whisky och sa åt honom att ge järnet som James Brown. 223 00:18:45,480 --> 00:18:51,430 Men det blev fel. Han blev grinig och började yla som en hund- 224 00:18:51,640 --> 00:18:55,076 -så vi tog med honom hem. 225 00:18:59,040 --> 00:19:01,918 3-4 maj 1978, den avbrutna RCA-inspelningen 226 00:19:22,360 --> 00:19:26,035 I punken fick man säga "fuck you!". 227 00:19:26,240 --> 00:19:28,879 Men längre fick man inte gå. 228 00:19:29,080 --> 00:19:33,392 Det var ett enkelt giftigt tvåstavigt kraftuttryck- 229 00:19:33,600 --> 00:19:37,115 -som var nödvändigt för att nytända rocken. 230 00:19:37,320 --> 00:19:41,757 Men förr eller senare skulle nån vilja säga mer än "fuck you". 231 00:19:41,960 --> 00:19:45,396 Nån skulle säga "I am fucked". 232 00:19:45,600 --> 00:19:49,115 Joy Division var det första bandet som gjorde det. 233 00:19:49,320 --> 00:19:54,348 Med punkens energi och enkelhet uttryckte de mer komplexa känslor. 234 00:19:54,560 --> 00:19:57,438 Det här programmet gav er- 235 00:19:57,640 --> 00:20:02,077 -de första tv-spelningarna med allt från Beatles till Buzzcocks. 236 00:20:02,280 --> 00:20:07,354 Vi håller er à jour med den mest intressanta musiken i nordväst. 237 00:20:07,560 --> 00:20:11,792 Joy Division är det mest intressanta nya soundet vi hört på ett halvår. 238 00:20:12,000 --> 00:20:16,278 Killarna i bandet är från Manchester, utom gitarristen som är från Salford. 239 00:20:16,480 --> 00:20:20,598 De heter Joy Division och låten heter "Shadow Play". 240 00:20:23,960 --> 00:20:27,509 20 september 1978, "Shadow Play" på "Granada Reports", Granada TV. 241 00:21:28,240 --> 00:21:33,633 Maj 1978, Tony Wilson & Alan Erasmus startar The Factory för lokala band 242 00:21:39,440 --> 00:21:43,991 Saker som inte finns längre 5: The Factory 243 00:21:44,200 --> 00:21:49,274 När Tony började med Factory- kvällarna var det alltid lite ödsligt. 244 00:21:49,480 --> 00:21:54,031 Det var bandet och sen var det ingenting. 245 00:21:54,240 --> 00:21:57,789 Sen var det lite folk som stod och hängde där. 246 00:21:58,000 --> 00:22:02,551 Och andra gången var det inte lika ödsligt längre. 247 00:22:04,080 --> 00:22:07,834 Till slut var det kanske en som dansade. 248 00:22:08,040 --> 00:22:10,110 Då sa vi: "Vi har en publik nu!" 249 00:22:10,320 --> 00:22:14,598 Jag såg honom och blev helt paff. Det var otroligt bra. 250 00:22:14,800 --> 00:22:17,394 0ch han var en jag kände. 251 00:22:17,600 --> 00:22:22,720 Ian började med dansen som jag hade sett fröet till. 252 00:22:22,920 --> 00:22:26,196 Det var utomjordiskt och jag tänkte: 253 00:22:26,400 --> 00:22:30,439 "Det här är Ian, som typ köper blommor till sin fru". 254 00:22:30,640 --> 00:22:35,634 "Nu står han på scen, så otroligt inspirerande och hypnotiskt"- 255 00:22:35,840 --> 00:22:40,755 -"och jag är helsåld på det." Jag köpte det totalt. 256 00:23:23,040 --> 00:23:29,878 Man drogs in i det. Det funkade som såna där shamanprylar gör. 257 00:23:30,080 --> 00:23:34,437 De är ett intressant band av vår tid för att de kan sin förhistoria. 258 00:23:34,640 --> 00:23:39,760 Men också för att man kastas in i nuet med dem, tiden stannar. 259 00:23:46,360 --> 00:23:49,033 De var helt fantastiska. 260 00:23:49,240 --> 00:23:52,835 Jag får gåshud när jag minns det. 261 00:23:53,040 --> 00:23:57,556 Men inte i huvudet, i magen. Det träffade mig här - stenhårt. 262 00:24:06,240 --> 00:24:09,357 Joy Division filmade på Bowden Vale Youth Club av Malcolm Whitehead 263 00:24:09,560 --> 00:24:14,190 Vi skulle ha två låtar och sen göra en kortfilm- 264 00:24:14,400 --> 00:24:17,437 -om vad som hände i Manchester- 265 00:24:17,640 --> 00:24:22,509 -med högerextremisten Anderton, en mycket högljudd polismästare. 266 00:24:22,720 --> 00:24:27,032 Han trodde att han pratade med Gud, att Gud sände meddelanden till honom. 267 00:24:27,240 --> 00:24:29,993 Det kändes riktigt hotfullt. 268 00:24:30,200 --> 00:24:35,069 Det kändes lite illavarslande med mycket skit på gång. 269 00:24:37,840 --> 00:24:41,594 Det var det. Kloakerna exploderade då. 270 00:24:41,800 --> 00:24:45,190 En bra metafor för vad som hände. 271 00:24:45,400 --> 00:24:51,077 Sen kom Thatcher som skapade sitt konsument/fascist-samhälle. 272 00:24:51,280 --> 00:24:55,876 Sen klippte vi till undergroundkänslan i replokalerna- 273 00:24:56,080 --> 00:24:58,833 -med motståndsgruppskänslan. 274 00:24:59,040 --> 00:25:03,113 Budskapet vi ville förmedla var att det här var motståndet. 275 00:25:03,320 --> 00:25:05,788 Motstånd genom konst och kultur. 276 00:25:07,120 --> 00:25:12,069 När Tony satt med Alan och mig julen -78 och sa... 277 00:25:12,280 --> 00:25:14,475 Saker som inte finns längre 6: Factory Records 278 00:25:14,680 --> 00:25:18,639 "Jag tror att vi kan göra en platta från klubben med banden"- 279 00:25:18,840 --> 00:25:25,234 -"som inte har fått kontrakt än." Det var oerhört spännande. 280 00:25:25,440 --> 00:25:28,989 Plötsligt hade vi en producent och han hette Martin Hannett. 281 00:25:29,200 --> 00:25:32,351 29 maj 1988. Martin Hannett intervjuad av Jon Savage 282 00:25:32,560 --> 00:25:35,597 De var en gåva för en producent. 283 00:25:35,800 --> 00:25:39,031 -Varför? -De hade noll koll. 284 00:25:41,640 --> 00:25:45,474 Jag kunde göra massor med dem- 285 00:25:45,680 --> 00:25:49,036 -utan att de protesterade eller frågade varför. 286 00:25:49,240 --> 00:25:53,995 Vad var det första du gjorde med dem? Var det låten på Factory-plattan? 287 00:25:54,200 --> 00:25:57,749 Den hette "Digital". Den var gudasänd! 288 00:26:30,880 --> 00:26:36,273 Texten till "Digital" är digital. 289 00:26:36,480 --> 00:26:41,235 Det är "av, på" dag ut och dag in, dag ut och dag in. 290 00:26:41,440 --> 00:26:44,557 Och den växlingen är också- 291 00:26:44,760 --> 00:26:51,233 -på nåt mysko vis kopplat till Curtis personlighet- 292 00:26:51,440 --> 00:26:55,558 -som vi nu vet var bipolär. 293 00:26:55,760 --> 00:26:59,912 Å ena sidan har vi grabben som går på puben med polarna- 294 00:27:00,120 --> 00:27:03,874 -och festar. Å andra sidan har vi esteten- 295 00:27:04,080 --> 00:27:08,710 -som läser poesi och suger i sig alla slags högtravande idéer om- 296 00:27:08,920 --> 00:27:11,992 -att han ska bli en romantisk popstjärnehjälte. 297 00:27:12,200 --> 00:27:16,557 Ian ser bara rakt in i kameran när han drar ett bloss. 298 00:27:16,760 --> 00:27:20,799 Det är ögonen, hans kristallklara ögon- 299 00:27:21,000 --> 00:27:24,959 -som ser in i kameran som får folk att rysa till. 300 00:27:27,360 --> 00:27:29,749 16, 17, 18- 301 00:27:31,040 --> 00:27:34,476 -20 och 21 - vi närmar oss. En var i silhuett- 302 00:27:34,680 --> 00:27:38,878 -och på en kom de ut lite grann och vi fick lite sidoljus. 303 00:27:40,960 --> 00:27:44,714 Då hade jag tagit 2/ delar av filmrullen- 304 00:27:44,920 --> 00:27:49,038 -och jag tyckte att jag inte hade nåt som var bra. 305 00:27:49,240 --> 00:27:52,038 Jag gick upp på bron och de väntade på mig. 306 00:27:52,240 --> 00:27:57,075 Jag tyckte det såg urtrist ut och att de såg otroligt orockiga ut- 307 00:27:58,440 --> 00:28:02,592 -så jag tog två bilder och sen en upprätt bild av samma scen. 308 00:28:02,800 --> 00:28:06,031 Det var allt jag gjorde med bilden- 309 00:28:06,240 --> 00:28:11,234 -som nog har blivit den mest kända Joy Division-bilden. 310 00:28:20,840 --> 00:28:24,196 Tanken var att få kontrakt på ett stort bolag. 311 00:28:24,400 --> 00:28:27,198 Jag satt på Band on the Wall- 312 00:28:27,400 --> 00:28:30,836 -med Gretton, som plötsligt vänder sig mot mig och säger: 313 00:28:31,040 --> 00:28:35,238 "Ska vi inte spela in första plattan hos dig och sen gå till Warner Bros?" 314 00:28:35,440 --> 00:28:39,319 Jag blev nog allt annat än glad, utan frågade vad det skulle kosta. 315 00:28:39,520 --> 00:28:43,832 Martin sa att det kostade 10 000 pund. Det kostade 25 000 - det jävla aset. 316 00:28:56,680 --> 00:29:01,310 Med "Unknown Pleasures" tror jag att vi hade tre helger- 317 00:29:01,520 --> 00:29:06,071 -till att spela in och mixa. Vi spelade in allt live. 318 00:29:06,280 --> 00:29:09,989 Vi fick Martin att spela in allt i studion. 319 00:29:10,200 --> 00:29:15,194 Sen var det experimentdags och han la på knäppa ljud- 320 00:29:15,400 --> 00:29:18,198 -som hissljudet han spelat in. 321 00:29:19,520 --> 00:29:25,311 Det var som att ge sig ut på en märklig science fiction-resa. 322 00:29:27,000 --> 00:29:30,834 Mycket gräs röktes. Han sa inte: 323 00:29:31,040 --> 00:29:34,476 "Jag vill att du gör så här." 324 00:29:34,680 --> 00:29:40,073 Det var lite mer: "Gör om det, men lite mer cocktailparty"- 325 00:29:40,280 --> 00:29:42,555 -"eller lite gulare." 326 00:29:42,760 --> 00:29:46,036 -"Magnifikt, men ödmjukt." -"Snabbare, men långsamt." 327 00:29:46,240 --> 00:29:51,792 0m det var gräset eller den zen- präglade produktionen vet jag inte. 328 00:29:52,000 --> 00:29:54,195 -Är ni klara? -Vi provar. 329 00:29:56,000 --> 00:30:01,074 Lägg av, för fan! Skit ner dig, Ian. 330 00:30:01,280 --> 00:30:05,592 Han hade en AMS, ett digitalt delay. 331 00:30:05,800 --> 00:30:09,509 Han tryckte på knappen och jag slog på virvelkaggen... 332 00:30:09,720 --> 00:30:13,554 Då hade han virvelkaggen i lådan. "Hur gjorde du det, Martin?" 333 00:30:13,760 --> 00:30:17,833 Med den maskinen förändrade Martin trumljuden för all framtid. 334 00:30:18,040 --> 00:30:22,158 Men jag visste inte att Martin var med om att skapa maskinen. 335 00:30:22,360 --> 00:30:27,115 Två tekniska snillen på AMS, i Burnley, Lancashire, England- 336 00:30:27,320 --> 00:30:32,519 -hade upptäckt Hannett. Och en gång i månaden träffade de honom- 337 00:30:32,720 --> 00:30:36,838 -på en parkering mellan Manchester och Burnley. 338 00:30:37,040 --> 00:30:40,794 Och dåren/knarkaren- 339 00:30:41,000 --> 00:30:45,198 -klev ut ur sin gamla Volvo och in i baksätet på deras bil- 340 00:30:45,400 --> 00:30:50,599 -och rabblade i 0 minuter om ljuden som han föreställde sig i sin skalle. 341 00:30:50,800 --> 00:30:53,360 Det här kan vara kätteri. 342 00:30:53,560 --> 00:30:58,395 Jag tror att Martin kom fram till ett sätt att förstå Joy Division på. 343 00:31:00,160 --> 00:31:04,199 Han hörde nåt, han såg nåt, han kände nåt från dem. 344 00:31:06,960 --> 00:31:11,636 0ch han kunde i sin hjärna projicera vad det kunde vara. 345 00:31:11,840 --> 00:31:16,709 Låtarna var suveräna. Martin skrev dem inte, han producerade dem. 346 00:31:16,920 --> 00:31:21,710 Han hoppade in när vi behövde honom. Fast det är ju producentens uppgift. 347 00:31:21,920 --> 00:31:25,117 Jag kommer ihåg omslaget. 348 00:31:25,320 --> 00:31:29,074 Det var helt otroligt, för det platsade i samlingen- 349 00:31:29,280 --> 00:31:32,636 -intill Roxy Music och Velvet Underground. 350 00:31:32,840 --> 00:31:35,308 Det platsade intill "Diamond Dogs". 351 00:31:35,520 --> 00:31:39,308 Det var snyggt, men lånade inget av det bildspråket. 352 00:31:39,520 --> 00:31:43,479 Det var nåt helt eget. Och jag kunde inte komma på var det kom ifrån. 353 00:31:43,680 --> 00:31:49,152 Jag gjorde det omslag som jag hade velat hitta i ett skivställ. 354 00:31:50,360 --> 00:31:58,074 Ingen tvingade mig göra nåt annat. Jag hade inte hört musiken. 355 00:31:58,280 --> 00:32:02,478 De hade gett mig beståndsdelarna. Vågmönstret är helt fantastiskt. 356 00:32:02,680 --> 00:32:06,389 En fantastisk bild till "Unknown Pleasures". 357 00:32:09,360 --> 00:32:12,989 Jag tog med illustrationen till Rob. 358 00:32:13,200 --> 00:32:17,193 Han sa: "Jag har en provpressning. Vill du höra den?" 359 00:32:17,400 --> 00:32:21,757 Jag visste inte om jag orkade höra 40 minuter Joy Division. 360 00:32:21,960 --> 00:32:25,635 Särskilt inte med deras manager. 361 00:32:25,840 --> 00:32:28,559 Men jag kunde inte säga nej. 362 00:32:28,760 --> 00:32:31,797 0ch jag förstod direkt- 363 00:32:32,000 --> 00:32:36,391 -att jag var med om en omvälvande upplevelse. 364 00:32:38,960 --> 00:32:43,476 "Minute After Minute" var bättre än allt jag kunde ha föreställt mig. 365 00:32:45,560 --> 00:32:49,599 Den var fantastisk. Den var förbluffande. 366 00:32:49,800 --> 00:32:54,794 Så fort den började med trummorna som jag aldrig hade hört trummor... 367 00:32:55,000 --> 00:32:59,039 Allt hörde hemma i sitt eget rum utan att höra ihop på nåt vänster. 368 00:32:59,240 --> 00:33:01,708 Nåt fantastiskt hade hänt. 369 00:33:11,160 --> 00:33:15,631 Bilder ur filmen "No City Fun" av Charles E Salem, text av Liz Naylor. 370 00:33:15,840 --> 00:33:19,071 Synkroniserad projektion med "Unknown Pleasures". 371 00:33:47,760 --> 00:33:50,593 När "Unknown Pleasures" kom ut- 372 00:33:50,800 --> 00:33:54,839 -var det typ stämningsmusiken för min miljö. 373 00:33:55,040 --> 00:33:59,272 Jag ser Joy Division närmast som ett stämningsband. 374 00:33:59,480 --> 00:34:04,429 Man ser dem inte funka som band, Det är bara ljuden runt en. 375 00:34:04,640 --> 00:34:08,076 Det var nästan en science fiction- tolkning av Manchester. 376 00:34:08,280 --> 00:34:13,115 Man kände igen landskapet, stämningen och ljudbilden som Manchester. 377 00:34:13,320 --> 00:34:17,552 De lyckades göra Manchester internationellt och kosmiskt. 378 00:34:46,080 --> 00:34:50,437 "Unknown Pleasures" är också så klart en väldigt "ipoddig" värld. 379 00:34:50,640 --> 00:34:53,712 Den är urban men ändå inte. 380 00:34:53,920 --> 00:34:57,595 Den handlar om ett landskap- 381 00:34:57,800 --> 00:35:02,555 -som huvudsakligen är ett inre landskap. 382 00:35:02,760 --> 00:35:07,788 Det oerhört viktiga med den nu är- 383 00:35:08,000 --> 00:35:13,791 -att se hur vi har färdats sen dess- 384 00:35:14,000 --> 00:35:19,597 -och varför den fortfarande låter så jäkla modern. 385 00:36:19,120 --> 00:36:23,750 När "Unknown Pleasures" kom ut hyllades den av alla kritiker. 386 00:36:23,960 --> 00:36:28,590 Det är väl bara jag och Bernard i hela världen som inte gillar den. 387 00:36:28,800 --> 00:36:33,476 Vilket är lite ironiskt, för det är nog det enda vi är överens om. 388 00:36:35,880 --> 00:36:39,793 När vi hade spelat in "Unknown Pleasures"- 389 00:36:40,000 --> 00:36:44,391 -hade jag svårt för att lyssna på den, för den var så dyster. 390 00:36:44,600 --> 00:36:48,957 Produktionen hjälpte inte till, den gjorde den ännu dystrare. 391 00:36:49,160 --> 00:36:53,995 Jag trodde att ingen ville höra den för att den var förjävla tung. 392 00:36:54,200 --> 00:36:56,953 För ogenomtränglig. 393 00:37:15,280 --> 00:37:20,115 Jag tror också att vi alla har haft dystra upplevelser i våra liv. 394 00:37:20,320 --> 00:37:26,190 Vi var bara 21, men jag hade upplevt mycket död och sjukdom i min familj. 395 00:37:26,400 --> 00:37:30,996 När man upplever sånt som ung gör det en till en allvarlig person. 396 00:37:31,200 --> 00:37:35,478 Och det Ian gjorde på jobbet var också ganska allvarligt. 397 00:37:35,680 --> 00:37:39,434 Ian jobbade åt kommunen med funktionshindrade. 398 00:37:39,640 --> 00:37:43,155 Han såg till att de fick den hjälp de skulle ha. 399 00:37:43,360 --> 00:37:47,717 Han engagerade sig personligt i klienterna och gjorde allt för dem. 400 00:37:47,920 --> 00:37:52,914 "She´s Lost Control" var om en tjej som han jobbade med på centret. 401 00:37:53,120 --> 00:37:56,032 Hon kom dit för att träffa honom. 402 00:37:56,240 --> 00:38:00,916 Jag tror att han gillade henne och tyckte att hon var trevlig. 403 00:38:01,120 --> 00:38:03,839 Han försökte skaffa jobb åt henne. 404 00:38:04,040 --> 00:38:08,352 En dag dök hon inte upp och hon hade dött i ett anfall. 405 00:38:08,560 --> 00:38:14,032 Han chockades av det. 0ch det var innan han själv fick epilepsi. 406 00:38:14,240 --> 00:38:17,437 Så han skrev "She´s Lost Control" om henne. 407 00:38:17,640 --> 00:38:21,997 Här är de nu. Ian Curtis sjunger den lysande "She’s Lost Control". 408 00:38:22,200 --> 00:38:26,113 20 juli 1979. "She´s Lost Control" på "What’s On Granada" 409 00:39:12,240 --> 00:39:16,791 15 september 1979 "She’s Lost Control" på "Something Else", BBC 2 410 00:40:01,880 --> 00:40:05,429 I september -79 slog vi över till BBC 2. 411 00:40:05,640 --> 00:40:09,428 Jag hade aldrig sett maken till tv-spelning. 412 00:40:09,640 --> 00:40:15,158 Ian Curtis och bandets framträdande bröt igenom mediaplasten. 413 00:40:15,360 --> 00:40:19,148 Först kunde de inte spela sina instrument- 414 00:40:19,360 --> 00:40:23,399 -och var nu plötsligt en supergrupp. Det var förbluffande att se. 415 00:41:32,840 --> 00:41:36,799 De måste i gruppen ha känt att de hade gjort nåt fantastiskt. 416 00:41:37,000 --> 00:41:42,677 Ians mål var ju det som till slut ledde till den stora katastrofen. 417 00:41:42,880 --> 00:41:47,829 De andra hade sina mål, om så bara att bli världens bästa basist. 418 00:41:48,040 --> 00:41:51,635 Jag ville bara att vi skulle vara som vi lät live. 419 00:41:51,840 --> 00:41:56,630 Det skulle inte låta melankoliskt, jag ville bara blåsa skallen av folk- 420 00:41:56,840 --> 00:41:58,831 -som Iggy Pop gjorde live. 421 00:41:59,040 --> 00:42:03,431 Djup och sånt intresserade mig inte. Jag ville sparka in käften på dem. 422 00:42:03,640 --> 00:42:06,313 16 oktober 1979 Plan K, Bryssel, Belgien 423 00:42:50,080 --> 00:42:54,039 Annik Honoré, musikjournalist Joy Division lät inte som några andra. 424 00:42:54,240 --> 00:42:58,518 De var väldigt mäktiga på scen och Ian på scen var fängslande. 425 00:42:59,960 --> 00:43:02,997 Han sjöng och dansade helt unikt. 426 00:43:05,240 --> 00:43:11,349 Plan K - det var lite... Ian hade träffat Annik. 427 00:43:11,560 --> 00:43:16,395 De reste nog inte i tonåren, så när de kom ut i Europa- 428 00:43:16,600 --> 00:43:19,478 -så hände nåt för dem. 429 00:43:19,680 --> 00:43:26,518 Det är en milstolpe. Utomlands för första gången och ett gig på Plan K. 430 00:43:26,720 --> 00:43:28,950 Cabaret Voltaire spelade också. 431 00:43:29,160 --> 00:43:33,517 -Det var ett ombyggt sockerbruk. -Det var rätt snobbkonstnärligt. 432 00:43:33,720 --> 00:43:38,316 Vi åkte dit och vi kände oss som riktiga stjärnor. 433 00:43:38,520 --> 00:43:43,548 Det stora dragplåstret var... De hade William Burroughs där. 434 00:43:48,320 --> 00:43:51,153 Banden spelade i konsertdelen. 435 00:43:51,360 --> 00:43:55,956 Sen fanns där en performancesal och ett rum där de bara visade film. 436 00:43:58,640 --> 00:44:02,519 Det var oerhört konstnärligt. Alla snobbade sig och gick runt: 437 00:44:02,720 --> 00:44:06,713 "Herregud, Joy Division är så härligt sublima!" - på franska. 438 00:44:06,920 --> 00:44:11,596 Det roliga var när Ian försökte få en gratisbok av William Burroughs. 439 00:44:11,800 --> 00:44:15,270 Han hade läst och köpt alla Burroughs böcker. 440 00:44:15,480 --> 00:44:20,190 Så han tyckte att William Burroughs nu skulle ge honom en gratisbok. 441 00:44:20,400 --> 00:44:25,520 Bernard och jag hade jätteroligt och gick med Ian till William Burroughs- 442 00:44:25,720 --> 00:44:29,269 -där han läste och signerade böcker. 443 00:44:29,480 --> 00:44:33,314 Bernard och jag pissade nästan på oss bakom en pelare. 444 00:44:33,520 --> 00:44:37,638 Ian gick bort och vi hörde bara William Burroughs säga: 445 00:44:37,840 --> 00:44:40,149 "Dra åt helvete, grabben!" 446 00:44:40,360 --> 00:44:43,670 Vi har fått nog av ert lugn och skitsnack. 447 00:44:43,880 --> 00:44:47,714 Vi skrattade i timmar. Ian skämdes så. 448 00:44:47,920 --> 00:44:52,471 Ian var ett stort Burroughs-fan för att hans skrifter- 449 00:44:52,680 --> 00:44:58,437 -i hög utsträckning var en postindustriell mardröm. 450 00:44:58,640 --> 00:45:02,428 Det handlade om trångsynthet- 451 00:45:02,640 --> 00:45:06,235 -och bristen på etik. 452 00:45:06,440 --> 00:45:08,556 Ett cyniskt, hatiskt- 453 00:45:08,760 --> 00:45:14,153 -totalitärt, dystert och girigt västerländskt samhälle som ballat ur. 454 00:45:14,360 --> 00:45:17,796 Perceptionens hemliga väsen. 455 00:45:18,000 --> 00:45:22,596 Allt verkade passa och tydde på att det skulle gå att integrera- 456 00:45:22,800 --> 00:45:27,828 -de mer konstnärliga och litterära idéerna med det som annars var- 457 00:45:28,040 --> 00:45:34,354 -ett ganska tarvligt glamrock/progrock-virrvarr. 458 00:45:34,560 --> 00:45:38,792 Så vi blev allt mer populära och fick fler och fler gig. 459 00:45:39,000 --> 00:45:44,632 Vi fick sluta jobba och blev musiker på heltid. 460 00:45:44,840 --> 00:45:49,675 Buzzcocks-turnén var vår första erfarenhet av äkta rock´n roll. 461 00:45:50,760 --> 00:45:52,910 Med roddare och allt sånt. 462 00:45:53,120 --> 00:45:58,638 Buzzcocks crew höll på med en massa korkat roddartjafs. 463 00:45:58,840 --> 00:46:01,559 Med folk från bägge banden. 464 00:46:01,760 --> 00:46:05,799 -Svinet pissade i askfatet! -En jätteklump. 465 00:46:06,000 --> 00:46:08,070 -Vaktmästaren kom in. -Ät det. 466 00:46:08,280 --> 00:46:11,670 Han slet tag i honom när han pissade i askfatet! 467 00:46:11,880 --> 00:46:14,678 Det kändes som om skallen trillat av. 468 00:46:14,880 --> 00:46:17,553 "Jag gör det du säger åt mig!" 469 00:46:17,760 --> 00:46:20,035 -Han visade sin tatuering. -En hink maskar. 470 00:46:20,240 --> 00:46:24,677 -Ur hans bak kom två händer. -Levande möss. 471 00:46:24,880 --> 00:46:28,555 "Grejerna ligger i bilen." Jag öppnade och den var full av öl. 472 00:46:28,760 --> 00:46:31,069 -"Vi måste ha dem." -Han rånade baren! 473 00:46:31,280 --> 00:46:33,236 -"Och två Red Star." -Jag tar dem. 474 00:46:33,440 --> 00:46:37,638 Bartendern och fem utkastare kom. De skrek: "Din jävla idiot!" 475 00:46:37,840 --> 00:46:39,956 Han var helt väck och hallucinerade- 476 00:46:40,160 --> 00:46:43,709 -med ett tokflin på läpparna och kunde inte prata. 477 00:46:43,920 --> 00:46:47,674 Han är fransos och förstår inte "fuck off". 478 00:46:47,880 --> 00:46:49,996 "Fucky offy!" 479 00:47:20,200 --> 00:47:23,431 När väl Joy Division hittat sin scen- 480 00:47:23,640 --> 00:47:27,519 -började de nästan alltid med "Dead Souls". 481 00:47:27,720 --> 00:47:32,191 Den låten har en väldigt progressiv, och intensiv stegring. 482 00:47:32,400 --> 00:47:36,234 Det går nästan tre minuter innan sången börjar. 483 00:47:36,440 --> 00:47:42,231 Det ger Ian en chans att kalibrera, positionera sig- 484 00:47:42,440 --> 00:47:47,434 -och läsa av stämningen i publiken- 485 00:47:47,640 --> 00:47:50,712 -och känna hur bandet bakom honom- 486 00:47:50,920 --> 00:47:55,072 -samspelar med varandra just den kvällen- 487 00:47:55,280 --> 00:47:58,317 -för att avgöra hur långt han vill gå. 488 00:48:05,880 --> 00:48:10,351 Många trodde han var utspejsad på knark, men det var han aldrig. 489 00:48:11,640 --> 00:48:14,438 Han såg ut som om han knarkade. 490 00:48:14,640 --> 00:48:19,191 Men det var musiken som försatte honom i trance. 491 00:48:19,400 --> 00:48:23,188 Sen dansade han bort till en annan värld. 492 00:48:58,480 --> 00:49:03,031 Joy Division med "Dead Souls". De väljer alltid så muntra ämnen. 493 00:49:03,240 --> 00:49:07,995 Jag vet att tiotusentals av er nu skriver och frågar mig om det där. 494 00:49:08,200 --> 00:49:12,751 Men jag vet inte så mycket, mer än att de ligger på Sordide Sentimental. 495 00:49:12,960 --> 00:49:17,556 Sordide med E på slutet, så det ser franskt ut, för det är franskt. 496 00:49:17,760 --> 00:49:21,036 Den finns i ett par butiker och ligger i en slags mapp. 497 00:49:21,240 --> 00:49:25,518 Det gör den större än en platta. Mer som en bok faktiskt. 498 00:49:25,720 --> 00:49:29,918 Han älskade den plattan. Han var så stolt- 499 00:49:30,120 --> 00:49:34,557 -över omslaget och för att det var så vackert. 500 00:49:34,760 --> 00:49:41,313 Det är rätt lustigt, för när den släpptes i 1578 ex- 501 00:49:41,520 --> 00:49:44,990 -så var Rob i London och delade ut dem. 502 00:49:45,200 --> 00:49:49,478 "Ta en. Jag fick precis den här plattan från Frankrike, ta en!" 503 00:49:49,680 --> 00:49:54,959 Två dar senare var de borta. Försvunna för alltid. 504 00:49:55,160 --> 00:50:00,109 Den spreds överallt på kassett, för Peel spelade den förjämnan. 505 00:50:00,320 --> 00:50:04,518 Han tyckte synd om alla som inte fick tag på ett ex. 506 00:50:04,720 --> 00:50:08,998 Jag lovade att spela B-sidan i kväll och det ska jag göra nu. 507 00:50:16,200 --> 00:50:19,033 Sablar! Jag hade glömt... 508 00:50:19,240 --> 00:50:22,596 Så irriterande. Jag glömde sätta den på 1/. 509 00:50:22,800 --> 00:50:25,712 Jag minns det hälften av gångerna. 510 00:50:25,920 --> 00:50:30,072 Fransoserna översvämmar landet med äpplen som smakar papp- 511 00:50:30,280 --> 00:50:34,796 -och skickar skivor med fel varvtal. Hur som helst... 512 00:50:35,000 --> 00:50:41,599 Fyra unga killar som stod och rökte och skakade: "Är vi okej?" 513 00:50:41,800 --> 00:50:47,511 Tunnklädda, undernärda... Så har jag alltid sett norra England. 514 00:50:47,720 --> 00:50:50,951 Det var en chock om man kom från Holland- 515 00:50:51,160 --> 00:50:53,958 -där alla togs om hand- 516 00:50:54,160 --> 00:50:58,438 -och man kom till England med extrem fattigdom och... 517 00:50:58,640 --> 00:51:01,108 Folk super och röker- 518 00:51:01,320 --> 00:51:05,632 -och står i bara en tunn skjorta och tunn jacka ute på vintern. 519 00:51:05,840 --> 00:51:11,233 Det var svårt att tro att de fyra killarna som stod där och skojade - 520 00:51:11,440 --> 00:51:16,798 - och de var jätteunga - att de hade ett så djupt, tungt sound. 521 00:51:19,040 --> 00:51:24,160 Och när Ian stod på scen klev han ut ur sig själv. 522 00:51:24,360 --> 00:51:28,478 Han blev en annan människa besatt av en oerhört stark kraft. 523 00:51:29,800 --> 00:51:33,110 Han såg ut att komma från en annan värld- 524 00:51:33,320 --> 00:51:36,278 -och befann sig i en annan värld. 525 00:51:36,480 --> 00:51:44,239 Han såg både stark och skör ut. Väldigt sårbar. 526 00:51:44,440 --> 00:51:48,718 Han var väldigt modig som sjöng och dansade som han gjorde. 527 00:51:51,040 --> 00:51:55,955 Vi lever alla trista, alldagliga liv och med våra stora sångare... 528 00:51:56,160 --> 00:52:01,109 Vi ser på dem och i en timme lever vi livet genom deras ögon. 529 00:52:01,320 --> 00:52:06,952 Han går in och verkar blyg och tyst och sen tar han över scenen. 530 00:52:07,160 --> 00:52:10,709 Ljuset faller på honom och han kliver in i sig själv. 531 00:52:21,000 --> 00:52:27,838 Det var som om han var kopplad till en enorm strömkälla- 532 00:52:28,040 --> 00:52:32,750 -som skapade denna krampande, ryckande- 533 00:52:35,440 --> 00:52:38,591 -utflippade mänskliga symbol. 534 00:53:04,680 --> 00:53:07,638 18 januari 1980, Eindhoven, Holland 535 00:53:11,200 --> 00:53:15,796 När han hade skakat sig själv till ett raseri- 536 00:53:16,000 --> 00:53:20,357 -visste man inte vart det skulle bära. Han var som en marionettdocka. 537 00:53:20,560 --> 00:53:24,838 Och man kände hans sårbarhet i den docklika rörelserna. 538 00:53:25,040 --> 00:53:30,433 Som att se en performancekonstnär som avsiktligt skär sig själv. 539 00:53:30,640 --> 00:53:35,760 Ian blödde inte, men han offrade nåt av sig själv, för dig. 540 00:53:57,080 --> 00:54:00,789 Vi har spelat i Europa, i Holland och Tyskland. 541 00:54:01,000 --> 00:54:05,312 0ch vi ska till USA. Vi ska bara dit i två tre veckor. 542 00:54:05,520 --> 00:54:09,638 Jag hade inte velat ligga på ett av de vanliga skivbolagen- 543 00:54:09,840 --> 00:54:13,594 -där man spelar på Odeon och sånt. Det hade jag inte klarat. 544 00:54:13,800 --> 00:54:17,873 Jag har upplevt det som förband till Buzzcocks. 545 00:54:18,080 --> 00:54:23,316 - Det var verkligen knäckande. - Tillbakablick ett år. 546 00:54:23,480 --> 00:54:26,438 Vi gjorde en konsert på Hope & Anchor i London. 547 00:54:26,640 --> 00:54:28,756 Februari 2007, Puben Hope & Anchor, London 548 00:54:28,960 --> 00:54:33,795 Jag minns att Ian var på ett konstigt, lite barnsligt humör. 549 00:54:34,000 --> 00:54:37,675 Han var inte riktigt sig själv. Det var på natten. 550 00:54:37,880 --> 00:54:42,317 Vi körde ner och gjorde spelningen och bara tre pers kom och såg oss. 551 00:54:42,520 --> 00:54:46,433 Klockan var runt två och vi körde hem på M1:an. 552 00:54:46,640 --> 00:54:51,873 Jag hade en sovsäck över mig. Ian gnällde om gigget, ljudet... 553 00:54:53,600 --> 00:54:59,470 Han sa: "Ge mig sovsäcken!" 0likt honom, han var ingen egoist. 554 00:54:59,680 --> 00:55:04,800 Han drog av mig sovsäcken. Jag sa ""sluta tjafsa"" och tog tillbaka den. 555 00:55:05,000 --> 00:55:10,791 Vi ryckte och slet i den, båda två, tills han slet den ur mina händer. 556 00:55:11,000 --> 00:55:15,278 Han drog den över huvudet och kröp ihop i en liten boll. 557 00:55:17,240 --> 00:55:21,870 Sen började han ge ifrån sig ett skumt, morrande ljud. 558 00:55:22,080 --> 00:55:25,709 Han morrade som en hund. 559 00:55:25,920 --> 00:55:30,675 Sen kom det ut en näve ur sovsäcken och slog efter Steve. 560 00:55:31,920 --> 00:55:36,755 Den andra näven slog i vindrutan och han började slå runt sig. 561 00:55:36,960 --> 00:55:42,159 0ch slagen övergick i ett epileptiskt anfall i bilen- 562 00:55:42,360 --> 00:55:45,352 -när Steve körde. 563 00:55:45,560 --> 00:55:48,233 Jag skrek: "Stanna, stanna!" 564 00:55:48,440 --> 00:55:53,195 Vi drog ut honom ur bilen och tryckte ner honom i vägrenen. 565 00:55:53,400 --> 00:55:58,872 Det var mörkt och mitt i natten. Vi höll nere honom under anfallet. 566 00:55:59,080 --> 00:56:05,679 Sen fick han diagnosen epilepsi och anfallen kom allt oftare. 567 00:56:05,880 --> 00:56:09,509 Epileptiker får ett mycket svårare liv. 568 00:56:09,720 --> 00:56:15,716 För att "epilepsi" är en stämpel och folk är rädda för sjukdomen. 569 00:56:17,040 --> 00:56:20,749 Vi visste inte vad vi skulle göra. 570 00:56:20,960 --> 00:56:25,033 Det är ju inget som man är van vid. 571 00:56:25,240 --> 00:56:30,360 Vi hade aldrig stött på folk som fick epileptiska anfall. 572 00:56:31,920 --> 00:56:34,195 Vi var där och... 573 00:56:36,040 --> 00:56:38,838 Vi visste inte vad vi skulle säga till honom. 574 00:56:39,040 --> 00:56:42,919 Vi är män - män pratar inte. 0ch vi pratade inte med varandra. 575 00:56:43,120 --> 00:56:47,716 Så vi fortsatte som förut, vilket betydde massor av jobb. 576 00:56:47,920 --> 00:56:53,677 Vi gav honom aldrig en chans att återhämta sig. 577 00:56:53,880 --> 00:56:56,792 För läkaren rådde honom- 578 00:56:57,000 --> 00:57:02,677 -att sluta dricka, lägga sig tidigt och undvika blinkande ljus. 579 00:57:04,200 --> 00:57:06,760 När han var 22 år. 580 00:57:06,960 --> 00:57:10,748 Allt som killar går med i ett band för att göra: 581 00:57:11,960 --> 00:57:15,794 supa, knarka, träffa kvinnor... 582 00:57:16,000 --> 00:57:20,994 Allt det ströks nu i Ians manus. 583 00:57:21,200 --> 00:57:25,955 Han hade epilepsi, visade det sig, och han hade jättesvår epilepsi. 584 00:57:27,680 --> 00:57:30,148 Med våldsamma anfall. 585 00:57:30,360 --> 00:57:37,755 Det var blodigt allvar och väldigt våldsamt. 586 00:57:37,960 --> 00:57:42,238 Han kunde inte lyfta upp sin dotter, han kunde inte köra bil. 587 00:57:42,440 --> 00:57:45,477 Han fick inte stå för nära kanten på järnvägsstationer. 588 00:57:45,680 --> 00:57:52,438 Jag såg några av hans anfall och det var riktigt skrämmande. 589 00:57:52,640 --> 00:57:57,316 Det var som om han var besatt av djävulen. Jag vet att det låter dumt- 590 00:57:57,520 --> 00:58:01,638 -men han lyfte faktiskt från marken. Så minns jag det. 591 00:58:01,840 --> 00:58:08,996 Nu bör man hos psykiskt friska kunna kontrollera minst 85 % av anfallen. 592 00:58:09,200 --> 00:58:14,320 Man måste ta en massa mediciner och medicinerna då var blytunga. 593 00:58:14,520 --> 00:58:18,752 Ena dan kom han och gapskrattade och var jättelycklig. Dan därpå- 594 00:58:18,960 --> 00:58:22,635 -var han deprimerad och grät. 595 00:58:23,840 --> 00:58:27,958 Innan han började ta medicinerna var han inte sån. 596 00:58:28,160 --> 00:58:31,152 Hans humör svängde inte. 597 00:58:31,360 --> 00:58:35,433 0ch han hade uppenbarligen haft problem i sin relation- 598 00:58:35,640 --> 00:58:39,428 -till sin flickvän Annik och sin fru. 599 00:58:40,640 --> 00:58:45,475 Han tvingades fatta ett svårt och avgörande beslut. Han hade ett barn. 600 00:58:48,160 --> 00:58:52,676 Jag vet inte vad han tänkte på. Jag vill nog inte ens tänka på det. 601 00:58:55,400 --> 00:58:59,154 Jag tror att han såg begränsningar- 602 00:58:59,360 --> 00:59:03,399 -i hur långt han kunde komma med bandet. 603 00:59:03,600 --> 00:59:07,878 Och jag tror att bandet höll på att förändras, de blev mycket större. 604 00:59:08,080 --> 00:59:12,596 De var på vippen att bli enorma. 0ch kreativt och psykologiskt- 605 00:59:12,800 --> 00:59:15,598 -var det nog jobbigt för honom. 606 00:59:15,800 --> 00:59:18,075 Han kände att han hämmade oss. 607 00:59:18,280 --> 00:59:22,512 Det var nog ett skäl till varför han pressade sig själv så hårt. 608 00:59:24,280 --> 00:59:29,593 Han visste att vi ville det så gärna och att vi njöt av det i fulla drag. 609 00:59:29,800 --> 00:59:33,679 Hans problem var att han inte ville svika nån. 610 00:59:33,880 --> 00:59:36,758 Folk började skriva om dem- 611 00:59:36,960 --> 00:59:41,988 -i februari 1980, som om de var Kristi återkomst. 612 00:59:42,200 --> 00:59:47,479 Förväntningarna på att de skulle göra historiens bästa spelning- 613 00:59:47,680 --> 00:59:50,797 -varje gång de spelade var enorma. 614 00:59:53,640 --> 00:59:57,349 Jag stod i publiken på London University och tänkte: 615 00:59:57,560 --> 01:00:00,996 "Satan, nu fick de oss. Nu har de en singel!" 616 01:00:13,200 --> 01:00:17,830 Vi skrev "Love Will Tear Us Apart" på tre timmar - med riff och Ians text. 617 01:00:18,040 --> 01:00:22,397 Vi tänkte inte att den var om Debbie och Annik, bara att den var skitbra. 618 01:00:22,600 --> 01:00:26,309 "Love Will Tear Us Apart". Rocka på - Ian gjorde det igen. 619 01:00:26,520 --> 01:00:30,513 Vi hörde "Love Will Tear Us Apart" live första gången. 620 01:00:30,720 --> 01:00:34,998 0ch man tänkte: "Herregud!" Man förstod nog för att tänka- 621 01:00:35,200 --> 01:00:39,751 -att det var en skitbra poplåt som kunde bli nummer ett. 622 01:00:39,960 --> 01:00:42,394 För den var catchy. 623 01:01:15,120 --> 01:01:19,989 Möjligen en av de bästa låtarna som skrivits av någon på 1900-talet. 624 01:01:20,200 --> 01:01:24,034 Den tål på shakespearevis en Calexico- 625 01:01:24,240 --> 01:01:28,119 -en Susanna eller en jävla Paul Young. 626 01:01:28,320 --> 01:01:32,598 Den kan tolkas på så många olika sätt- 627 01:01:32,800 --> 01:01:36,475 -och är hela tiden meningsfull. 628 01:01:36,680 --> 01:01:41,071 Det var en fantastisk låt. Inte bara texten, utan också- 629 01:01:41,280 --> 01:01:45,717 -att dessa unga män hittade ett sätt att ljudmässigt få ihop musik- 630 01:01:45,920 --> 01:01:49,754 -av samma kvalitet som texten. 631 01:01:49,960 --> 01:01:54,590 Ingen av dem förstod hur stark och mäktig musiken var. 632 01:01:54,800 --> 01:02:00,670 Det är som en kärlekshistoria: var för sig är man ingenting- 633 01:02:00,880 --> 01:02:05,431 -men när man möts och blir ett par så är det helt enormt. 634 01:02:05,640 --> 01:02:11,272 Det var Joy Division. De hade ljuset, anden. 635 01:02:11,480 --> 01:02:16,076 När Ian säger att han hade anden så var det den han hade. 636 01:02:16,280 --> 01:02:21,673 Det var nåt som... Ett ljus som brann i honom. 637 01:02:22,960 --> 01:02:29,718 Han var smart nog att fatta att det inte skulle vara för evigt. 638 01:02:29,920 --> 01:02:33,879 Han ringde mig en gång och sa: "Jag vill hoppa av bandet." 639 01:02:34,080 --> 01:02:37,959 "Jag ska flytta till Holland och öppna en bokhandel." 640 01:02:39,480 --> 01:02:41,277 Vad kul! 641 01:02:41,480 --> 01:02:46,508 I nästa ögonblick säger Rob: "Vi spelar i Bradford på lördag." 642 01:02:46,720 --> 01:02:52,078 "Jag trodde Ian skulle"... - "Nej då, han har ångrat sig." - ""Jaha, okej". 643 01:02:52,280 --> 01:02:55,670 Vi pratade om idéer och författare. 644 01:02:58,560 --> 01:03:03,270 Men han pratade mest om sina känslor och om sig själv, vad han kände. 645 01:03:04,880 --> 01:03:11,877 Hur han varje vecka fjärmades alltmer från vad folk trodde han var. 646 01:03:13,400 --> 01:03:18,997 Att Ian Curtis var två personer: mediafiguren och sångaren- 647 01:03:19,200 --> 01:03:23,955 -och så den riktige Ian Curtis som var sårad, arg, vilse- 648 01:03:25,240 --> 01:03:28,232 -och väldigt ensam och inte kände- 649 01:03:28,440 --> 01:03:33,195 -att folk bemötte honom med respekt om han sa vem han egentligen var. 650 01:03:35,560 --> 01:03:40,793 Det är ingen tvekan om att det finns en slutpunkt i samband med "Closer". 651 01:03:45,400 --> 01:03:48,710 Mars 1980, andra plattan "Closer". 652 01:03:55,040 --> 01:03:59,955 "Unknown Pleasures" är: "Vore det inte kul att bli konstnär?" 653 01:04:00,160 --> 01:04:04,551 Som Burroughs, Bowie, Ballard och Iggy och Lou. 654 01:04:04,760 --> 01:04:09,470 "Vore det inte kul att bli sån? Det kan jag bli. Herregud!" 655 01:04:09,680 --> 01:04:14,276 0ch "Closer" var konstnären. Där slöt han sig till det ledet. 656 01:04:14,480 --> 01:04:18,075 Därför drog han med sig "Unknown Pleasures"- 657 01:04:18,280 --> 01:04:21,636 -som var första steget mot att bli en sån konstnär. 658 01:04:43,040 --> 01:04:47,556 0m man vid den tiden var lagd åt det nyfikna hållet- 659 01:04:47,760 --> 01:04:52,709 -var Joy Division som en advents- kalender. Man öppnade en lucka- 660 01:04:52,920 --> 01:04:55,718 -och såg en port till en annan plats. 661 01:04:55,920 --> 01:05:02,109 Alla möjliga vägar ut ur världen och in i andra parallellvärldar. 662 01:05:02,320 --> 01:05:05,995 "Atrocity Exhibition" är ett tydligt exempel. 663 01:05:06,200 --> 01:05:11,320 Man såg att "Atrocity Exhibition" var en bok av J.G. Ballard. 664 01:05:11,520 --> 01:05:14,671 0ch den öppnade ett helt nytt universum. 665 01:05:15,880 --> 01:05:19,793 Vi kan ta några av referenserna- 666 01:05:20,000 --> 01:05:24,232 -som t.ex. "Colony", som är Franz Kafka. 667 01:05:26,000 --> 01:05:28,639 Eller en låt som "The Kill"- 668 01:05:28,840 --> 01:05:33,436 -med sina referenser till Dostojevskij och sånt. 669 01:05:33,640 --> 01:05:36,632 Det är rena utbildningen. 670 01:05:36,840 --> 01:05:41,197 Ian läste Dostojevskij, Nietszche, Sartre, Hermann Hesse, J.G. Ballard. 671 01:05:41,400 --> 01:05:45,154 Fotomontagen från nazisteran var från en bok av John Heartfield- 672 01:05:45,360 --> 01:05:49,353 -som i bildform dokumenterade spridandet av Hitlers ideal. 673 01:05:49,560 --> 01:05:53,599 All ledig tid Ian hade ägnade han att tänka på mänskligt lidande. 674 01:05:53,800 --> 01:05:58,920 Jag tyckte att ""Closer"" låg närmare soundet som jag ville ha. 675 01:05:59,120 --> 01:06:05,673 -0ch jag gillade att vi var i London. -Vi bodde i två lägenheter. 676 01:06:05,880 --> 01:06:08,792 Den ena var en pöbelaktig- 677 01:06:09,000 --> 01:06:14,518 -festlägenhet som låg i ena änden och en intellektuell lägenhet i andra. 678 01:06:14,720 --> 01:06:18,235 Jag bodde hos dem i lägenheten. 679 01:06:18,440 --> 01:06:21,955 Jag var nog den enda tjejen där. 680 01:06:22,160 --> 01:06:25,630 Hon var väldigt sofistikerad... 681 01:06:27,840 --> 01:06:31,196 ...för en som kom från Macclesfield. 682 01:06:31,400 --> 01:06:34,790 En som var van vid att rida på grisar som underhållning- 683 01:06:35,000 --> 01:06:39,357 -mötte plötsligt en som jobbade på en ambassad. 684 01:06:39,560 --> 01:06:43,599 Vi retade dem hela tiden: la cornflakes i sängen och... 685 01:06:43,800 --> 01:06:49,113 Bara skämt, larviga saker, men hon blev alltid skitarg. 686 01:06:49,320 --> 01:06:53,154 Jag minns en kväll. Vi hade en glasruta i dörren. 687 01:06:53,360 --> 01:06:58,309 Vi hade retat dem, kastat öl på dem i sängen och andra korkade saker. 688 01:06:58,520 --> 01:07:02,479 Då jagade Annik ut oss och vi sprang in i vår lägenhet. 689 01:07:02,680 --> 01:07:07,549 Vi höll dörren och hon stod och sparkade på den i sin morgonrock. 690 01:07:07,760 --> 01:07:09,876 Som en karl hade gjort. 691 01:07:10,080 --> 01:07:13,152 Lesley Gilbert, Roy Gilberts änka Det var en fruktansvärd tid. 692 01:07:13,360 --> 01:07:18,229 Ian hade Debbie efter sig och Hooky hade Iris efter sig. 693 01:07:18,440 --> 01:07:22,991 För Ian hade Annik där och Iris tyckte att det var fel. 694 01:07:23,200 --> 01:07:25,953 I Macclesfield var det ensamt utan Ian- 695 01:07:26,160 --> 01:07:29,232 -och jag fördrev tiden med att köra barnvagn. 696 01:07:29,440 --> 01:07:34,389 Vi behandlades bra i studion, Britannia Row. De kom med mackor- 697 01:07:34,600 --> 01:07:38,718 -och te och sånt. Väldigt flådigt. 698 01:07:42,200 --> 01:07:45,556 Bernard och jag drev Martin till vansinne. 699 01:07:45,760 --> 01:07:50,436 Bernard i ett hörn, jag i det andra. "Vem, Martin?" - "Det är din tur." 700 01:07:50,640 --> 01:07:55,236 Martin sa: "Vad fan viskar ni om?" - "Ingenting, Martin." 701 01:07:58,480 --> 01:08:03,429 När de jobbade i Britannia Row, var Rob förutseende nog att tänka: 702 01:08:03,640 --> 01:08:06,837 "Vi får prata med Peter om omslaget." 703 01:08:07,040 --> 01:08:11,511 "Det kan ta honom veckor, månader att göra det, så vi pratar om det nu." 704 01:08:11,720 --> 01:08:16,475 Jag var skitnervös. Jag ville inte ta nåt från en bok eller hyllan och säga: 705 01:08:16,680 --> 01:08:21,708 "Jag gillar det här." Sen såg de på mig och tänkte att jag var hopplös. 706 01:08:21,920 --> 01:08:27,756 Jag var jättetänd på några bilder av Bernard Pierre Wolf. 707 01:08:27,960 --> 01:08:32,351 Jag öppnade tidskriften, la den på ritbordet och klev undan. 708 01:08:32,560 --> 01:08:36,519 De pekade på en bild och sa: "Vi vill ha den på omslaget." 709 01:08:40,280 --> 01:08:44,114 Sen döptes plattan till "Closer". 710 01:08:46,840 --> 01:08:49,798 0ch det var intressant: "Closer"... 711 01:08:56,280 --> 01:09:02,276 Jag hade ingen aning om att det skulle bli det sista vi gjorde. 712 01:09:02,480 --> 01:09:07,031 Den är bättre än "Unknown Pleasures". Låtarna och allt annat är bättre. 713 01:09:11,040 --> 01:09:14,828 Det var kul för det mesta. Det enda tråkiga- 714 01:09:15,040 --> 01:09:18,669 -var Ians sjukdom, men han dolde den jättebra. 715 01:09:18,880 --> 01:09:22,111 Han och jag pratade en kväll. 716 01:09:22,320 --> 01:09:28,350 Ian sa att det kändes jättekonstigt att göra plattan- 717 01:09:28,560 --> 01:09:32,473 -för han kände att texterna skrev sig själva. 718 01:09:33,880 --> 01:09:38,271 Tidigare hade han alltid kämpat med att få klar texter till låtar. 719 01:09:38,480 --> 01:09:42,792 Men nu kom hela låten på en gång. 720 01:09:43,000 --> 01:09:48,313 Men han sa att han samtidigt hade en otäck klaustrofobisk känsla: 721 01:09:48,520 --> 01:09:54,595 att han låg i en virvel och drunknade och drogs längre ner i virveln. 722 01:09:54,800 --> 01:09:58,270 Han spelade alltid in sången själv. 723 01:09:58,480 --> 01:10:02,519 Bandet spelade in musiken för sig. 724 01:10:03,840 --> 01:10:08,595 Bilden jag hade i skallen var att Ian var väldigt trött. 725 01:10:11,280 --> 01:10:14,636 0ch väldigt tyst. Och varje gång han sjöng- 726 01:10:14,840 --> 01:10:20,198 -vände han ryggen till och la sin hand- 727 01:10:20,400 --> 01:10:24,518 -på huvudet eller över ögonen. 728 01:10:24,720 --> 01:10:30,431 Han vände sig från de andra för att tränga in i sig själv. 729 01:10:49,920 --> 01:10:54,072 Alla texter på "Closer" är deprimerande och sorgsna. 730 01:10:55,680 --> 01:10:58,990 Det är konstigt att ingen märkte nåt. 731 01:10:59,200 --> 01:11:03,796 Vi pratade aldrig om hans texter. Vi lyssnade knappt på dem. 732 01:11:04,000 --> 01:11:09,552 Först många år senare när man såg dem i skrift, när Debbie gav ut dem- 733 01:11:09,760 --> 01:11:14,231 -tänkte man: "Herregud! Var det, det han sjöng om?" 734 01:11:14,440 --> 01:11:19,150 För de andra var det kanske mer som litteratur. 735 01:11:19,360 --> 01:11:23,319 Annik berättade hur orolig hon var och hur rädd hon var. 736 01:11:23,520 --> 01:11:27,991 Men jag viftade bara bort det: "Herregud, det är bara en platta." 737 01:11:28,200 --> 01:11:32,591 "Det är inget att vara rädd för." Hon sa: "Förstår du inte, Tony?" 738 01:11:32,800 --> 01:11:36,873 "När han säger att han tar skulden på sig så menar han det." 739 01:11:37,080 --> 01:11:41,437 0ch jag bara: "Nej, nej, nej! Det är bara konst." 740 01:11:41,640 --> 01:11:45,076 Hur jävla dum får man vara? 741 01:11:45,280 --> 01:11:50,479 När han skar sig med kökskniven sa han att han var aspackad. 742 01:11:50,680 --> 01:11:55,231 När han tog sin första överdos borde vi ha fattat och hjälpt honom. 743 01:11:56,600 --> 01:12:03,119 Det känns helt otroligt att vi inte stannade till och hjälpte honom. 744 01:12:03,320 --> 01:12:06,039 Jag tror att han låg på sjukhuset. 745 01:12:07,440 --> 01:12:12,912 Men vi hade redan ett gig bokat och vi ställde aldrig in en spelning. 746 01:12:13,120 --> 01:12:17,113 7 april 1980. Självmordsförsök genom överdosering av läkemedel. 747 01:12:17,320 --> 01:12:22,110 Tony kom med Ian till spelningen och han kunde inte sjunga. 748 01:12:22,320 --> 01:12:26,438 Jag blev uppringd av Bernard som sa: "Ian är sjuk"- 749 01:12:26,640 --> 01:12:30,394 -"och vi har en spelning i kväll. Kan du hoppa in för honom?"" 750 01:12:30,600 --> 01:12:34,434 Alan kunde sjunga ett par låtar och sen Ian ett par låtar. 751 01:12:34,640 --> 01:12:36,949 Men publiken gillade det inte. 752 01:12:37,160 --> 01:12:41,039 En stor viktoriansk ljuskrona hängde över scenen. 753 01:12:41,240 --> 01:12:45,631 Nån kastade en flaska eller ett glas som träffade mitt i ljuskronan. 754 01:12:45,840 --> 01:12:49,515 Flaskor flög och utrustning slogs sönder. 755 01:12:49,720 --> 01:12:52,598 Hooky var nog sugen på att slåss. 756 01:12:52,800 --> 01:12:57,510 Roddarna skrev "anfall!" och gick ner för att slåss med publiken. 757 01:12:57,720 --> 01:13:01,235 Det blev ett totalt fiasko. 758 01:13:02,480 --> 01:13:05,995 Det var hemskt och inte bra för Ian. 759 01:13:06,200 --> 01:13:10,512 Han tänkte: "Allt är mitt fel." Och så började han gråta. 760 01:13:10,720 --> 01:13:13,393 Han tog på sig hela skulden. 761 01:13:27,440 --> 01:13:31,797 Lidnsay Reade, Tonys första fru Han sa att han stod vid scenen- 762 01:13:32,000 --> 01:13:34,719 -och såg bandet spela utan honom. 763 01:13:35,920 --> 01:13:40,948 Han kände att han tittade ner och att de fortsatte utan honom. 764 01:13:41,160 --> 01:13:44,948 Att de skulle fortsätta utan honom. Det var kusligt. 765 01:13:45,160 --> 01:13:49,392 Spelningen i Bury var på en tisdag och jag bad Tony- 766 01:13:49,600 --> 01:13:53,149 -bjuda med Ian till oss på landet. 767 01:13:53,360 --> 01:13:57,273 Ian åkte med hem till oss kvällen efter konserten. 768 01:13:57,480 --> 01:14:01,473 Vi bara satt i vardagsrummet och rökte och lyssnade på musik. 769 01:14:01,680 --> 01:14:03,955 Februari 2007: Tonys och Lindsays gamla bostad. 770 01:14:04,160 --> 01:14:08,676 Han bodde hos mig i en vecka. Han hade bråkat med Debbie- 771 01:14:08,880 --> 01:14:13,670 -och bodde hos mig i en vecka. Det var inte bra för honom. 772 01:14:13,880 --> 01:14:18,192 För jag var fortfarande sömnlös och satt uppe till fem på morgonen. 773 01:14:18,400 --> 01:14:22,916 En dag när vi hade repat genade vi över kyrkogården. 774 01:14:23,120 --> 01:14:27,636 Jag sa: "0m du hade haft tur hade ditt namn stått på en gravsten." 775 01:14:27,840 --> 01:14:32,277 "0m du hade lyckats häromveckan." 0ch han sa: "Ja, just det." 776 01:14:34,520 --> 01:14:38,354 Han fattade inte vad jag menade. 777 01:14:40,240 --> 01:14:43,710 0ch han hade bestämt sig. 778 01:14:43,920 --> 01:14:47,959 Jag hade läst en bok om hypnotisk regression. 779 01:14:48,160 --> 01:14:53,553 Ibland om man har problem i nuet så kan regression råda bot på- 780 01:14:55,840 --> 01:15:01,949 -problem i barndomen eller, om man nu tror på sånt, i tidigare liv. 781 01:15:02,160 --> 01:15:08,554 Ian tyckte det lät intressant och ville prova. Jag spelade in det. 782 01:15:08,760 --> 01:15:11,672 Gå längre tillbaka i tiden. 783 01:15:15,000 --> 01:15:17,309 Till innan du föddes. 784 01:15:18,520 --> 01:15:20,954 Vad ser du? 785 01:15:21,160 --> 01:15:23,799 Jag bara läser. 786 01:15:24,000 --> 01:15:26,275 Vad läser du? 787 01:15:26,480 --> 01:15:31,873 En bok om...lagar. 788 01:15:35,280 --> 01:15:40,149 -Vet du hur gammal du är? -28. 789 01:15:41,560 --> 01:15:44,552 Varför läser du boken om lagar? 790 01:15:46,640 --> 01:15:48,949 Jag har läst den... 791 01:15:50,360 --> 01:15:52,396 ...i ett par dar. 792 01:15:54,160 --> 01:15:56,390 Gått igenom saker... 793 01:15:59,680 --> 01:16:01,955 ...och antecknat. 794 01:16:03,720 --> 01:16:07,030 Som en del av ditt jobb eller nåt? 795 01:16:09,280 --> 01:16:11,338 Nej. 796 01:16:12,920 --> 01:16:15,036 Det är nåt som jag... 797 01:16:16,960 --> 01:16:19,110 ...gör på natten. 798 01:16:21,000 --> 01:16:24,276 Nu ska du vakna - vakna helt. 799 01:16:26,000 --> 01:16:28,912 -Vet du vem du är nu? -Ja. 800 01:16:29,120 --> 01:16:32,999 -Vad heter du? -Ian. 801 01:17:23,080 --> 01:17:26,834 Det är inte svårt att förstå att han var- 802 01:17:27,040 --> 01:17:31,750 -i en våldsam obalans av allt- 803 01:17:31,960 --> 01:17:36,670 -som pågick just då. 804 01:17:36,880 --> 01:17:41,476 Man han var också på vippen att uppnå exakt det han ville- 805 01:17:41,680 --> 01:17:46,151 -nämligen att komma bort från Manchester- 806 01:17:46,360 --> 01:17:51,639 -resa, se världen och åka till USA, där vissa av hans hjältar fanns. 807 01:17:51,840 --> 01:17:55,071 Varför skulle han ta livet av sig natten före det? 808 01:17:55,280 --> 01:17:59,751 Det är 24 timmar från Tulsa, 24 timmar från planet till USA. 809 01:18:10,880 --> 01:18:15,635 Vi skulle till USA på måndagen och Ian bodde hos sina föräldrar- 810 01:18:15,840 --> 01:18:18,513 -sen torsdagen, tror jag. 811 01:18:18,720 --> 01:18:22,838 Han ringde mig lördag eller fredag kväll och sa- 812 01:18:23,040 --> 01:18:27,511 -att han inte kunde komma dan därpå för att hälsa på Debbie innan vi åkte. 813 01:18:27,720 --> 01:18:34,796 Jag tänkte: "Oj då, det slutar väl i tårar eller så grälar de." 814 01:18:35,000 --> 01:18:40,074 Han ville inte skiljas och jag sa att han skulle ångra sig dagen efter. 815 01:18:40,280 --> 01:18:44,558 Jag sa: "Är du säker? Kom hit, så dricker vi lite och har kul." 816 01:18:44,760 --> 01:18:46,910 Men han ville tvunget träffa henne. 817 01:18:47,120 --> 01:18:51,830 Jag var i Belgien i kanske fem dar innan jag skulle hem till England. 818 01:18:52,040 --> 01:18:55,237 Sista gången vi pratade var på lördagskvällen. 819 01:18:55,440 --> 01:18:58,557 Samtalet var väldigt kort och jag hörde honom knappt. 820 01:18:58,760 --> 01:19:02,116 Jag stod bakom scenen med en massa folk runt mig. 821 01:19:02,320 --> 01:19:07,519 Han sa att det var nödvändigt att vi sågs innan han flög till USA. 822 01:19:07,720 --> 01:19:11,793 Annars skulle det dröja sju, åtta veckor innan vi träffades. 823 01:19:12,000 --> 01:19:16,516 Vi sa att han skulle ringa mig hemma dan därpå. 824 01:19:16,720 --> 01:19:20,633 Han sa att han lyssnade på en platta och skulle se- 825 01:19:20,840 --> 01:19:24,116 -en film - och att han var ensam. 826 01:19:26,800 --> 01:19:29,997 18 maj 1980 827 01:19:31,360 --> 01:19:35,876 Jag var den första som fick veta det och det var skitskumt. 828 01:19:36,080 --> 01:19:40,995 Jag hade satt mig ner för att äta söndagslunch med Iris- 829 01:19:41,200 --> 01:19:43,919 -när telefonen ringde. 830 01:19:44,120 --> 01:19:50,070 Det var polisen och de sa att de försökte få tag på Rob Gretton. 831 01:19:50,280 --> 01:19:53,909 Jag sa att han borde vara hemma, men de hade redan ringt dit. 832 01:19:54,120 --> 01:19:58,511 Jag frågade vad som hänt och han sa: "Vi beklagar att vi måste säga det"- 833 01:19:58,720 --> 01:20:02,030 -"men Ian Curtis har begått självmord." 834 01:20:02,240 --> 01:20:04,515 0ch jag sa: "Jaha, okej." 835 01:20:04,720 --> 01:20:08,554 Han sa: "0m du pratar med Gretton be honom ringa oss." 836 01:20:08,760 --> 01:20:10,816 0ch jag sa: "Ja, okej." 837 01:20:10,920 --> 01:20:15,072 Sen la jag på luren och satte mig ner och åt. 838 01:20:15,280 --> 01:20:18,670 Då sa Iris: "Vem var det som ringde?" 839 01:20:18,880 --> 01:20:23,317 Jag sa: "Åh, det är Ian. Han har tagit livet av sig." 840 01:20:23,520 --> 01:20:26,717 0ch det var det - det var chocken. 841 01:20:26,920 --> 01:20:30,356 Det var skitskumt. Fruktansvärt. 842 01:20:30,560 --> 01:20:35,759 Hans första självmordsförsök, överdosen, var en total överraskning. 843 01:20:35,960 --> 01:20:40,909 När han verkligen begick självmord och Rob berättade det för mig- 844 01:20:41,120 --> 01:20:44,317 -sa jag: "Har han försökt igen?" 845 01:20:44,520 --> 01:20:49,799 Jag fattade inte att han försökt igen. "Nej", sa han. "Han är död." 846 01:20:50,000 --> 01:20:55,518 "Va? Har han försökt?" 0ch han sa: "Nej, han är död. Han har gjort det." 847 01:20:55,720 --> 01:20:59,349 Allt är ett enda töcken efter det. 848 01:20:59,560 --> 01:21:03,348 Vi hängde mest på puben, allihop. 849 01:21:03,560 --> 01:21:07,838 Jag, Twinny, Terry, Barney... Vi satt och hängde på puben. 850 01:21:08,040 --> 01:21:11,112 Vi kunde inte fatta det. 851 01:21:11,320 --> 01:21:16,792 Svårt att säga. Jag var väl 50 % ledsen och 50 % arg. 852 01:21:20,400 --> 01:21:24,234 Arg på honom, för att han var... 853 01:21:24,440 --> 01:21:29,673 För att han var dum och gjorde det. 854 01:21:29,880 --> 01:21:35,318 Och arg på mig själv för att jag inte gjorde nåt. 855 01:21:40,760 --> 01:21:42,932 Ja... 856 01:21:44,360 --> 01:21:49,593 Jag kom till London. Han hade inte ringt, så jag ringde hans föräldrar. 857 01:21:49,800 --> 01:21:53,713 Hem till hans föräldrar, för det var där han bodde. 858 01:21:53,920 --> 01:21:57,993 Där han skulle bo. 0ch när jag ringde- 859 01:21:58,200 --> 01:22:04,912 -sa hans pappa bara: "Ian är död." Sen la han på luren - det var allt. 860 01:22:07,840 --> 01:22:11,913 När jag kom hem från jobbet såg jag en tidning där det stod: 861 01:22:12,120 --> 01:22:14,588 "Sångare tar sitt liv före turné." 862 01:22:14,800 --> 01:22:17,837 Man tänkte: "Det är inte sant." 863 01:22:19,040 --> 01:22:22,874 Sen blev man arg och sa: ""Idiot! Varför gjorde du så?"" 864 01:22:25,520 --> 01:22:30,594 "Ditt as. Du skulle ju ha fortsatt med oss andra." 865 01:22:30,800 --> 01:22:35,396 Vi gick inte på vakan. Jag tror inte att vi var välkomna. 866 01:22:35,600 --> 01:22:40,355 Bland det jag ångrar mest är att jag inte gick dit och såg honom död. 867 01:22:41,760 --> 01:22:44,433 Det ångrar jag bittert. 868 01:22:46,120 --> 01:22:50,636 Men vi var så unga och ingen föreslog att vi skulle göra det. 869 01:22:50,840 --> 01:22:55,118 Om nån frågat om jag skulle dig: "0m jag vill se ett lik? Fan heller!" 870 01:22:55,320 --> 01:22:58,835 "Jag är 22 år och går på puben. Glöm det." 871 01:22:59,040 --> 01:23:03,750 Men jag ångrar att jag inte såg honom och tog farväl. 872 01:23:03,960 --> 01:23:07,999 Det var bara Bernard och jag som inte gick. Alla andra gick. 873 01:23:08,200 --> 01:23:12,591 Lindsay och jag tog hand om Annik, så jag gick inte på begravningen. 874 01:23:12,800 --> 01:23:17,874 Jag skulle få Annik på Brysselplanet och avvärja en scen på begravningen. 875 01:23:18,080 --> 01:23:23,279 Vi tog hand om Annik i fem, sex dar. Jag vet inte om Annik minns det- 876 01:23:25,160 --> 01:23:29,199 -men hon spelade båda plattorna om och om igen, dygnet runt- 877 01:23:29,400 --> 01:23:36,192 -hela tiden som hon bodde hos oss. Så var det... 878 01:23:36,400 --> 01:23:39,551 Jag gick inte på begravningen, jag stack till Factory Records- 879 01:23:39,760 --> 01:23:42,399 -och de visade "The great rock´n´roll swindle". 880 01:23:42,600 --> 01:23:46,878 Det glömmer jag aldrig. 0ch alla satt utan att röra en min. 881 01:23:47,080 --> 01:23:51,073 För det var så jävla rätt- 882 01:23:51,280 --> 01:23:54,636 -men också så urbota dumt att vi gjorde det. 883 01:23:54,840 --> 01:23:58,355 Vi försökte väl bita ihop- 884 01:23:58,560 --> 01:24:01,518 -på ett kaxigt sätt- 885 01:24:01,720 --> 01:24:05,599 -utan att bearbeta känslorna. 886 01:24:05,800 --> 01:24:09,315 Vi gav oss nästan fan på- 887 01:24:09,520 --> 01:24:12,239 -att vara löjligt coola. 888 01:24:12,440 --> 01:24:16,911 En coolhet som mycket av det som hände då skulle bryta ner. 889 01:24:17,120 --> 01:24:20,476 Men vi pratade inte med varandra. 890 01:24:20,680 --> 01:24:25,470 När Tony ringde och sa att Ian var död- 891 01:24:25,680 --> 01:24:29,798 -kom jag plötsligt att tänka på omslaget som vi hade. 892 01:24:31,800 --> 01:24:37,238 Jag ville absolut påpeka det. 0ch Tony blev väldigt bekymrad. 893 01:24:40,160 --> 01:24:47,157 Tankar på sensationsmakeri eller utnyttjande av det var uppenbara. 894 01:24:47,360 --> 01:24:52,434 Jag sa: "Vi har en grav på omslaget." 0ch Tony bara: "Jävla skit...!" 895 01:25:02,120 --> 01:25:05,954 Eftersom Joy Division slutar- 896 01:25:06,160 --> 01:25:11,837 -och slutar med ett ryck, rycket i ett rep- 897 01:25:12,040 --> 01:25:15,635 -så brukar man avsluta historien där. 898 01:25:15,840 --> 01:25:19,913 Jag tror att det viktiga är att historien inte avslutas där. 899 01:25:20,120 --> 01:25:23,351 Varför vi fortsatte? Vi bara fortsatte. 900 01:25:23,560 --> 01:25:27,348 Vi funderade inte på om vi skulle fortsätta eller inte. 901 01:25:27,560 --> 01:25:34,238 Vi gick på begravningen, på likvakan på Palastyne Road och sen sa vi: 902 01:25:34,440 --> 01:25:38,991 "Måndag? Då ses vi på måndag." 0ch det var allt. 903 01:25:41,560 --> 01:25:44,313 100 måndagar senare 904 01:26:15,320 --> 01:26:18,357 Det fina med Joy Division, att vi gjorde det... 905 01:26:18,560 --> 01:26:22,792 Fyra av oss visste inte vad vi gjorde och varför vi gjorde det. 906 01:26:23,000 --> 01:26:27,551 0ch personkemin var helt otrolig. Frågar du oss så visste vi inte. 907 01:26:27,760 --> 01:26:32,072 Ian kanske hade vetat. Fast det får vi aldrig veta. 908 01:26:32,280 --> 01:26:35,431 Det var ren personkemi mellan fyra människor. 909 01:26:35,640 --> 01:26:38,950 Och det var lätt att skriva låtarna- 910 01:26:39,160 --> 01:26:44,154 -och spela så bra. Det var lätt. Det blev svårt först när han dog. 911 01:26:45,840 --> 01:26:51,233 Efter Ians död bildade de tre andra New 0rder- 912 01:26:51,440 --> 01:26:56,116 -som blev ett av 80- och 90-talets största och mest inflytelserika band. 913 01:26:56,320 --> 01:26:59,437 De sålde mer än 20 miljoner plattor. 914 01:26:59,640 --> 01:27:03,235 De spelade knappt en enda Joy Division-låt på 18 år. 915 01:27:10,160 --> 01:27:15,234 Den revolution som Joy Division skapade och befann sig mitt i- 916 01:27:15,440 --> 01:27:18,910 -och fick många att delta i var- 917 01:27:19,120 --> 01:27:23,033 -att inte skilja på dans och rock. 918 01:27:23,240 --> 01:27:26,550 Det har gjort att denna moderna stad- 919 01:27:26,760 --> 01:27:31,197 -som var den första moderna staden har blivit en modern stad igen. 920 01:27:40,440 --> 01:27:43,955 Pulsen i stan, stans förväntningar... 921 01:27:44,160 --> 01:27:47,038 Allt det är arvet efter Joy Division. 922 01:27:48,960 --> 01:27:52,350 Jag tror att det de gjorde rymde en sanning- 923 01:27:52,560 --> 01:27:56,075 -som har överlevt alla modeväxlingar. 924 01:27:56,280 --> 01:27:58,999 En okränkbarhet, nåt man kan tro på- 925 01:27:59,200 --> 01:28:03,591 -som inte bara gjordes för pengar och karriär. De gick emot branschen. 926 01:28:03,800 --> 01:28:07,873 Allt som har känts viktigt för att bevara populärkulturen- 927 01:28:08,080 --> 01:28:12,870 -om så bara för att omdefiniera vad som är coolt. De som utnyttjar det- 928 01:28:13,080 --> 01:28:15,799 -kan behöva nåt som Joy Division- 929 01:28:16,000 --> 01:28:20,437 -för de förklarar vissa av reglerna om vad det innebär att vara cool. 930 01:28:20,640 --> 01:28:25,919 De två verken är "Unknown Pleasures" och "Closer" - det är allt. 931 01:28:27,320 --> 01:28:30,357 Allt annat är geschäft. 932 01:28:32,000 --> 01:28:34,719 Geschäft på minnen. 933 01:28:36,240 --> 01:28:40,199 Vi lever i en tid då varumärken betyder allt. 934 01:28:40,400 --> 01:28:44,871 Men Joy Division stod över sånt. Man kunde lita på det de gjorde. 935 01:28:46,400 --> 01:28:51,155 Joy Division i synnerhet, The Factory i allmänhet och Ians historia- 936 01:28:51,360 --> 01:28:55,478 -är en av de sista sanna pophistorierna. 937 01:28:55,680 --> 01:29:01,676 Det finns väldigt få sanna historier i en överkommersiell populärkultur. 938 01:29:02,880 --> 01:29:07,192 Det är historien om återuppbyggnaden av en stad som börjar med dem. 939 01:29:07,400 --> 01:29:11,632 Historien om ett tragiskt självmord och en moralisk historia- 940 01:29:11,840 --> 01:29:16,072 -och en kulturell, akademisk, intellektuell, estetisk historia. 941 01:29:16,280 --> 01:29:20,796 Och allt bygger på att de skrev bra låtar och bra låtar dör aldrig.