1
00:01:12,781 --> 00:01:17,985
එය ආසන්න වශයෙන් 500 ක් ගතවේ
මිනිස් හිස් කබල පොඩි කිරීමට පවුම්.
2
00:01:17,986 --> 00:01:22,558
නමුත් මිනිස් චිත්තවේගයන් අ
වඩාත් සියුම් දෙයක්.
3
00:01:35,571 --> 00:01:39,073
මගේ පළමු සැබෑ පෙම්වතිය වන සුසී ගන්න.
4
00:01:39,074 --> 00:01:41,576
මගේ පළමු සැබෑ බිඳවැටීම,
5
00:01:41,577 --> 00:01:43,578
මා ඉදිරිපිටදීම සිදුවෙමින් පවතී.
6
00:01:43,579 --> 00:01:47,082
මම කවදාවත් හිතුවේ නැහැ එහෙම වෙයි කියලා
කාර් අනතුරට සමාන වීමට.
7
00:01:47,583 --> 00:01:49,083
මම තිරිංග තද කළා,
8
00:01:49,084 --> 00:01:53,088
මම චිත්තවේගීය බලපෑමක් කරා යමි.
9
00:01:55,090 --> 00:01:57,092
ඉතින් මේ සියල්ල මගේ වරදක්ද?
10
00:01:59,094 --> 00:02:00,596
මට. බෙන් විලිස්.
11
00:02:03,599 --> 00:02:08,603
එය විහිළුවක්
ඔබේ මනස මේ වගේ වෙලාවක.
12
00:02:08,604 --> 00:02:12,107
අවුරුදු දෙකහමාරයි
අපි එකට ගත කළා.
13
00:02:14,109 --> 00:02:16,111
අපි දුන් පොරොන්දු.
14
00:02:19,615 --> 00:02:23,118
අපි ඇගේ දෙමාපියන් සමඟ ගත කළ නිවාඩු.
15
00:02:24,620 --> 00:02:28,123
අපි ඉකියාහිදී මිලදී ගත් ලාම්පුව එකට.
16
00:02:34,129 --> 00:02:37,131
එය කලා විද්යාලයේ මගේ අවසන් වසරයි.
17
00:02:37,132 --> 00:02:38,633
බිඳවැටීමෙන් පසු සතිවලදී,
18
00:02:38,634 --> 00:02:41,636
වැරැද්ද කුමක්දැයි වටහා ගැනීමට මම උත්සාහ කළෙමි.
19
00:02:41,637 --> 00:02:43,639
ඇයි අපි වෙන් වුණේ?
20
00:02:44,139 --> 00:02:48,142
එය විහිලුවක්, නමුත් මම නැවත සිතන විට
දැන් හේතුව ඉතා කුඩා බව පෙනේ.
21
00:02:48,143 --> 00:02:51,646
දවසක් ඇය මාත් එක්ක,
ඇය කියනවා "මම ඔයාට ආදරෙයි"
22
00:02:51,647 --> 00:02:55,149
ඊළඟ සතියේ ඇය වෙනත් කෙනෙකු සමඟ සිටී.
23
00:02:55,150 --> 00:02:57,652
බොහෝ විට එකම දේ පැවසීම.
24
00:02:57,653 --> 00:02:59,655
ඉතින් ඇය ඇත්තටම මට ආදරය කළාද?
25
00:03:00,656 --> 00:03:02,657
කෙසේ වෙතත් ආදරය යනු කුමක්ද?
26
00:03:02,658 --> 00:03:05,661
ඇත්තෙන්ම එය ක්ෂනිකද?
27
00:03:08,664 --> 00:03:11,165
ඇය ගැන අමතක කරන්න.
ඔබට ඔබේ කාලය නාස්ති කිරීමට අවශ්ය නැත
28
00:03:11,166 --> 00:03:15,169
අතහැර දැමූ ගැහැණු ළමයෙකු ගැන සිතමින්
ඔබ ස්ටීව් ජෙන්කින්ස් වැනි පරාජිතයෙකු වෙනුවෙන්.
29
00:03:15,170 --> 00:03:18,172
ඇය මාව අතහැරියේ නැහැ.
30
00:03:18,173 --> 00:03:20,175
ඇයි ඇය කෙසේ හෝ ඔබව චක් කළේ?
31
00:03:21,677 --> 00:03:23,177
එය අවසන් විය
32
00:03:23,178 --> 00:03:26,181
සුසී සිතන්නේ තණකොළ යැයි සිතන්න
සෑම විටම අනෙක් පැත්තෙන් කොළ පාටයි.
33
00:03:26,682 --> 00:03:30,185
ඇය නිතරම එහි කරදර වෙනවා
යන්නට වඩා හොඳ පක්ෂයක් වීම.
34
00:03:30,686 --> 00:03:34,188
නැතිනම් වඩා හොඳ පෙම්වතෙක් සිටිය යුතුය.
35
00:03:34,189 --> 00:03:36,692
මට දැනුනා මට කවදාවත් ඇයව සතුටු කරන්න බැහැ කියලා.
36
00:03:40,696 --> 00:03:43,698
ඊට පස්සේ ස්ටීව් ජෙන්කින්ස් ඇයට කෙටි පණිවිඩ යැවීමට පටන් ගත්තා.
37
00:03:43,699 --> 00:03:46,701
ස්ටීව් ජෙන්කින්ස් ඇගේ අංකය ලබාගත්තේ කෙසේද?
38
00:03:46,702 --> 00:03:48,703
එය හොඳ කරුණක් විය.
39
00:03:48,704 --> 00:03:51,206
මම හිතුවේ නරකම දේ විතරයි.
40
00:03:52,708 --> 00:03:55,209
මට ඒ ගැන හිතන්න අවශ්ය නැහැ.
41
00:03:55,210 --> 00:03:57,713
ඔබ ලස්සන ගැහැණු ළමයෙකු සමඟ පිටතට යා යුතුය.
ආකෘතියක් හෝ දෙයක්.
42
00:03:58,213 --> 00:03:59,714
මන්ද?
43
00:03:59,715 --> 00:04:02,217
හොඳයි, මොකද ඔයාට තියෙනවා නම්
ඔබේ අතේ ලස්සන කෙල්ලෙක්,
44
00:04:02,718 --> 00:04:04,218
එවිට ඔබ සිටීම වටී.
45
00:04:04,219 --> 00:04:06,220
කාන්තාවන් තරඟකාරී වේ
එකිනෙකා සමඟ, ඔබට පෙනේ.
46
00:04:06,221 --> 00:04:09,223
සුසී ඔබව සරාගී ළදරුවෙකු සමඟ දකී,
ඇය තමාටම සිතනු ඇත
47
00:04:09,224 --> 00:04:11,225
“මට ඒ ලස්සන කෙල්ලගෙන් බෙන්ව ආපහු ගන්න පුළුවන් නම්,
48
00:04:11,226 --> 00:04:12,728
එවිට මම තවත් විය යුතුයි
ඇයට වඩා ලස්සනයි.
49
00:04:14,229 --> 00:04:16,732
කාන්තාවන් සමඟ ෂෝන් ලැබූ සාර්ථකත්වය ඉතා සිත් ඇදගන්නා සුළු විය.
50
00:04:22,237 --> 00:04:24,239
එය ඇත්තයි.
ඔබේ මවගෙන් විමසන්න.
51
00:04:26,742 --> 00:04:30,745
වයස්ගත ප්රශ්නය.
ආදරය කුමක් ද?
52
00:04:30,746 --> 00:04:33,749
මට සමාවෙන්න.
53
00:04:40,255 --> 00:04:44,259
ඒක හොඳයි. එය අනර්ඝයි.
54
00:05:15,791 --> 00:05:19,794
බෙන්, ඇඩම්ස් මහතා මෙහි දී ඇත
ඔහුගේ කාලය ඔබ වෙනුවෙන්.
55
00:05:19,795 --> 00:05:23,799
අපි හිතන්නේ නැහැ අපි පෙන්විය යුතුයි කියලා
ඔහුට ටිකක් ගෞරව කරන්න?
56
00:05:31,807 --> 00:05:34,810
මට සමාවෙන්න.
57
00:05:40,449 --> 00:05:43,952
මම ජීවත් වෙන්නේ ශිෂ්යයන්ගේ නවාතැන් වල
විද්යාලයෙන් ඈත නොවේ.
58
00:05:44,453 --> 00:05:46,954
එය මූලික වශයෙන් තට්ටු හතරකි
කොන්ක්රීට් බ්ලොක්
59
00:05:46,955 --> 00:05:50,958
නිවාස 120 ක් පමණ
හෝමෝන උමතු සිසුන්.
60
00:05:58,467 --> 00:06:00,469
මෙය හොල්මන් කාලයයි.
61
00:06:00,969 --> 00:06:04,473
කනගාටුදායක යක්ෂයන් ඔබ වෙනුවෙන් පැමිණෙන කාලය.
62
00:06:06,475 --> 00:06:08,477
ඇය එතනම සිටගෙන සිටියාය
63
00:06:08,977 --> 00:06:11,480
මම ඒ වචන කිව්වම:
64
00:06:11,980 --> 00:06:12,980
"මට කණගාටුයි.
65
00:06:12,981 --> 00:06:15,983
“මම හිතන්නේ නැහැ මට ඔබව සතුටු කළ හැකියි.
66
00:06:15,984 --> 00:06:17,986
සමහර විට අපි වෙන් විය යුතුයි. ”
67
00:06:19,488 --> 00:06:21,490
ඒ වෙලාවේ ඇයට තරහ ගියා.
68
00:06:45,514 --> 00:06:47,015
හෙලෝ?
69
00:06:49,518 --> 00:06:51,520
සුසී, මේ මම, බෙන්.
70
00:06:52,020 --> 00:06:55,524
බෙන්! මම නිදාගෙන හිටියෙ.
එය කුමක් ද?
71
00:06:57,025 --> 00:06:59,528
සුසි, ම් ...
72
00:07:01,530 --> 00:07:03,531
මට කණගාටුයි.
73
00:07:03,532 --> 00:07:06,034
මටත් කණගාටුයි.
74
00:07:10,038 --> 00:07:14,041
ඔයා හිතනවද අවස්ථාවක් තියෙනවා කියලා
අපි නැවත එකතු වෙමු?
75
00:07:14,042 --> 00:07:17,044
මම හිතන්නේ නැහැ, බෙන්.
76
00:07:17,045 --> 00:07:20,549
මම හිතන්නේ එය එහි ගමන් කළා.
77
00:07:22,050 --> 00:07:24,052
ඇරත්, මම දැන් ස්ටීව් සමඟ සිටිමි.
78
00:07:26,555 --> 00:07:29,057
ඔබ ඔහු සමඟ නිදාගෙන තිබේද?
79
00:07:30,559 --> 00:07:31,560
ඔව්.
80
00:07:35,564 --> 00:07:38,065
එය හොඳද?
මම කිව්වේ, එය වඩා හොඳද ...
81
00:07:38,066 --> 00:07:41,569
මට ඔබ සමඟ ඒ ගැන කතා කිරීමට අවශ්ය නැත, බෙන්.
82
00:07:41,570 --> 00:07:44,573
මට යන්න වෙනවා.
සමාවෙන්න, බෙන්.
83
00:07:45,073 --> 00:07:47,075
සුසී?
84
00:09:35,183 --> 00:09:38,185
ඇය ගැන දැන් වෙනත් කෙනෙකු සමඟ සිතීමට,
85
00:09:38,186 --> 00:09:41,189
එය සියලු ඔක්සිජන් මෙන් දැනුනි
කාමරයෙන් උරා ගත්තා.
86
00:10:43,251 --> 00:10:47,254
සුසී සමඟ මගේ වෙන්වීමෙන් පසුව,
මට තවදුරටත් නිදාගන්න බැහැ.
87
00:10:47,255 --> 00:10:51,759
මම වැඩි වැඩියෙන් නිදා ගැනීමට උත්සාහ කළෙමි,
මට මහන්සියි.
88
00:10:51,760 --> 00:10:54,261
මම පුළුල් ලෙස අවදියෙන් සිටියෙමි.
89
00:10:54,262 --> 00:10:56,764
මම හැම දෙයක්ම උත්සාහ කළා.
90
00:10:56,765 --> 00:11:00,268
මම නින්දෙන් නිදහස් වනු ඇත.
91
00:11:02,270 --> 00:11:05,273
මට හදිසියේම මට අමතර පැය අටක් ඇති බව පෙනී ගියේය.
92
00:11:06,775 --> 00:11:10,111
මගේ ජීවිතය තුනෙන් එකක් දීර්ඝ කර තිබුණි.
93
00:11:10,612 --> 00:11:13,113
මට ඉක්මනින් කාලය ගත කිරීමට අවශ්ය විය,
ඒ වෙනුවට මට සාක්ෂි දීමට බල කෙරුනි
94
00:11:13,114 --> 00:11:16,117
සෑම පැයකම තත්පරයක් පසු කිරීම.
95
00:11:18,620 --> 00:11:21,121
මට අවශ්ය වේදනාව පහව යාමට මට අවශ්ය විය.
96
00:11:21,122 --> 00:11:23,624
නමුත් සමහර කුරිරු සිදුවීම් වලදී,
97
00:11:23,625 --> 00:11:26,126
මට දැන් ඊටත් වඩා කාලය මගේ අතේ තිබේ.
98
00:11:26,127 --> 00:11:29,630
සුසි ගැන සිතීමට වැඩි කාලයක්.
99
00:11:29,631 --> 00:11:33,134
ඔබ පිටතට යාමට කැමතිද?
ඒ රෝදය පරීක්ෂා කරන්නද?
100
00:11:47,148 --> 00:11:51,151
මම යන්නට තැනක් නැති බස් රථයක් ගත්තා.
101
00:11:51,152 --> 00:11:56,157
භූ දර්ශනය සෙමෙන් වෙනස් වන ආකාරය මම බලා සිටියෙමි
එය හිරු එළියේ අවසාන පැය දක්වා ඇලී ඇත,
102
00:11:56,658 --> 00:11:59,661
මාව ගන්න යන්න කලින්
තවත් නිදි නැති රාත්රියක්.
103
00:12:12,674 --> 00:12:16,677
මම සියලුම පොත් කියවීමට පටන් ගතිමි
මට කියවීමට කාලය ලැබෙනු ඇතැයි මම සිතුවෙමි.
104
00:12:16,678 --> 00:12:20,682
අමතර පැය සමඟ, මට පවා තිබුණි
මගේ ප්රියතම ඒවා නැවත කියවීමට කාලයයි.
105
00:12:32,193 --> 00:12:34,195
නමුත් ඇය කිසි විටෙකත් මගේ මනසින් ඈත්ව සිටියේ නැත.
106
00:13:56,778 --> 00:13:59,280
කරුණාකර පවුම් දෙකක් 75 .
107
00:14:06,287 --> 00:14:10,291
අහ්, මේ දෙක නොමැතිව එය කොපමණ වේද?
108
00:14:17,799 --> 00:14:18,800
රාත්තල් 70 .
109
00:14:26,307 --> 00:14:30,311
මම බව පැහැදිලිය
මගේ කාලය වෙළඳාම් කිරීමට අවශ්ය විය.
110
00:14:36,317 --> 00:14:38,820
ඔව්, ඔව්, ඔව්.
111
00:14:40,822 --> 00:14:42,322
ඔව් ඔව්.
112
00:14:42,323 --> 00:14:44,825
ඔව්. ඔව්.
113
00:14:44,826 --> 00:14:48,830
ම්ම්ම්, ම්ම්ම්, මි.මී.
මේ සියල්ල අපූරුයි මචං.
114
00:14:50,331 --> 00:14:52,333
මම හිතන්නේ ඔබ මෙහි හොඳින් ගැලපේවි.
115
00:14:55,336 --> 00:14:57,338
ඒක ඇතුළේ ලොකු හැඟීමක්, බෙන්.
116
00:15:00,341 --> 00:15:02,342
එය පුදුමාකාරයි. අපි හිතනවා ඔයා එහෙම කරයි කියලා
ගැන කියවීමෙන් සතුටක් ලැබුවා
117
00:15:02,343 --> 00:15:04,845
එහි කොටසක් වීමට කැමති දේ
සාන්ස්බරි සහ සවන් දීම.
118
00:15:04,846 --> 00:15:06,347
මම දන්නවා, මම ඔබ සමඟ මේ හරහා ගියෙමි.
119
00:15:06,848 --> 00:15:11,351
බොහෝ අවස්ථාවන් තිබේ, බෙන්.
එය ජීවිත දෙයක්.
120
00:15:17,358 --> 00:15:20,862
දුර බැහැර ස්ථානයක ක්ලාන්ත මාරුවක් මට දැනෙන්නට විය.
121
00:15:22,864 --> 00:15:26,867
නොදන්නා ප්රතිවිපාක ධාරාවක් එහි ගමන් කරමින් සිටියේය
122
00:15:26,868 --> 00:15:31,372
හරියට මා දෙසට ගමන් කරනවා
දෛවයේ නොනවතින රැල්ල.
123
00:15:33,374 --> 00:15:36,878
ටී-ඊ-අ-එම්-ව-ඕ-ආර්-කේ. කාර්යය.
124
00:15:37,378 --> 00:15:39,380
කණ්ඩායම් වැඩ, බෙන්.
125
00:15:40,381 --> 00:15:42,383
නැවට සාදරයෙන් පිළිගනිමු.
126
00:16:01,402 --> 00:16:04,906
ඉතින් මම වැඩ කරන්න පටන් ගත්තා
සයින්ස්බරි හි රාත්රී වැඩ මුරය.
127
00:16:06,908 --> 00:16:09,409
පැය තුළ වඩාත් සාමාන්යයි
මිනිස්සු නිදාගෙන ඉන්නවා,
128
00:16:09,410 --> 00:16:11,912
මම මගේ කාලය වෙළඳාම් කිරීමේ කාර්යබහුලයි.
129
00:16:11,913 --> 00:16:15,917
මම ඔවුන්ට මගේ අමතර පැය අට ලබා දෙනවා,
ඔවුන් මට මුදල් දෙනවා. මුදල් ආපසු.
130
00:16:23,674 --> 00:16:26,676
- හායි.
- ඔහ්, හායි.
131
00:16:26,677 --> 00:16:31,181
මම නැවතත් පරක්කුයි. ජෙන්කින්ස් මාව මරයි.
පසුව හමුවෙමු.
132
00:16:31,182 --> 00:16:32,682
ඔව්, බලන්න.
133
00:16:32,683 --> 00:16:36,186
- ෂැරොන්!
- ඔව්, ජෙන්කින්ස් මහත්මයා?
134
00:16:36,187 --> 00:16:38,188
- නැවතත් පරක්කුයි, ෂැරොන්.
- මට කණගාටුයි, ජෙන්කින්ස් මහතා.
135
00:16:38,189 --> 00:16:40,690
- මේ සතියේ දෙවන වතාව.
- මම දන්නවා, ජෙන්කින්ස් මහත්මයා.
136
00:16:40,691 --> 00:16:43,194
මට කණගාටුයි, එය නැවත සිදු නොවේ.
137
00:16:43,694 --> 00:16:44,195
හරි හරී.
138
00:16:54,489 --> 00:16:58,492
කලා විද්යාලයේ මගේ පළමු වසර
අවම වශයෙන් කීමට කම්මැලි විය.
139
00:16:58,493 --> 00:17:01,496
නමුත් එය අගය කිරීමට මට උපකාරවත් විය
නිශ්චල ජීවිතයේ මූලධර්ම.
140
00:17:01,996 --> 00:17:04,498
මම පාරිභෝගිකයාට මතක් කිරීමට කැමතියි
විශේෂ දෙයක් තියෙනවා කියලා
141
00:17:04,499 --> 00:17:08,001
අන්තරාල දහයේ එක් දීමනාවක මිල සඳහා දෙකක්.
142
00:17:08,002 --> 00:17:13,007
නැවුම් පාන් සහ කේක්. ඒ සඳහා අන්තරාල දහයයි
එක් දීමනාවක මිල සඳහා විශේෂ දෙකක්.
143
00:17:16,511 --> 00:17:19,013
හොඳයි, ඒ දෙස නොබලන්න, බෙන්!
144
00:17:20,515 --> 00:17:21,516
එය පිරිසිදු කරන්න.
145
00:17:29,023 --> 00:17:32,026
ඔයාට පේනවද, මට හැම වෙලේම චිත්ර ශිල්පියෙක් වෙන්න ඕන.
146
00:17:32,527 --> 00:17:34,528
මට පෙර සිටි බොහෝ කලාකරුවන් මෙන්,
147
00:17:34,529 --> 00:17:37,532
ගැහැණු ස්වරූපය සෑම විටම පවතී
දේවානුභාවයෙන් යුත් විශාල ප්රභවයකි.
148
00:17:44,038 --> 00:17:47,041
මම හැම විටම බිය වී සිටිමි
ඔවුන් නොදැනුවත්ව බලය ඇත.
149
00:17:51,045 --> 00:17:54,048
දැන්, ඔබ ඒවා පිරිසිදු කිරීමට යනවාද නැද්ද?
150
00:18:02,056 --> 00:18:05,559
සමඟ කටයුතු කිරීමට කලාවක් තිබේ
පැය අටක මාරුවක කම්මැලිකම.
151
00:18:05,560 --> 00:18:09,063
ඔබේ මනස කොතැනක හෝ තැබීමේ කලාවක්
තත්පර ගණනක් සෙමෙන් ඉවතට ඇදී යන විට.
152
00:18:10,565 --> 00:18:12,065
මෙහි වැඩ කරන සියලුම පුද්ගලයින් සිටින බව මට පෙනී ගියේය
153
00:18:12,066 --> 00:18:15,068
ඔවුන්ගේම කලාව පරිපූර්ණ කර තිබුණි.
154
00:18:15,069 --> 00:18:17,070
ෂැරොන් පින්ටේ ගන්න.
155
00:18:17,071 --> 00:18:20,574
ෂරොන් දන්නවා අංක එකේ නීතිය.
ඔරලෝසුව සතුරා ය.
156
00:18:20,575 --> 00:18:22,576
මූලික රීතිය මෙයයි:
157
00:18:22,577 --> 00:18:27,081
ඔබ ඔරලෝසුව දෙස වැඩි වැඩියෙන් බලන විට,
කාලය මන්දගාමී වේ.
158
00:18:33,087 --> 00:18:35,088
එය ඔබේ මනසෙහි සැඟවුණු ස්ථානය අනාවරණය කරයි
159
00:18:35,089 --> 00:18:37,592
සෑම තත්පරයකින්ම වධහිංසා පමුණුවන්න.
160
00:18:43,097 --> 00:18:46,100
ගනුදෙනු කිරීමේ මූලික කලාව මෙයයි
ඔබේ කාලය වෙළඳාම සමඟ.
161
00:18:51,105 --> 00:18:52,607
මුදල් ආපසු තිබේද?
162
00:19:11,125 --> 00:19:14,127
මේ බැරී බ්රික්මන්.
163
00:19:14,128 --> 00:19:17,632
බැරී තමා ගැනම සිතනවා
ටිකක් එඩිතර ස්ටන්ට්මන් කෙනෙක් විදියට.
164
00:19:19,634 --> 00:19:23,019
ආරම්භයක් ලෙස,
බැරී තරමක් ප්රසිද්ධයි.
165
00:19:23,020 --> 00:19:25,022
බැරීගේ එක් බයිසිකල් උපක්රමයක් වැරදී ගිය විට,
166
00:19:25,523 --> 00:19:27,441
කැමරා ශිල්පියා එය අන්තර්ජාලයට දැමීය.
167
00:19:29,360 --> 00:19:31,362
එතැන් පටන් බැරී සිය ස්කූටරයට ඇලී සිටියේය.
168
00:19:33,864 --> 00:19:35,866
මැට් ස්ටීවන්ස් ද කිංග් ස්කූටරයකි.
169
00:19:41,372 --> 00:19:43,874
අනිත් දේ මොකක්ද?
170
00:19:48,879 --> 00:19:51,881
අනිත් දේ මොකක්ද?
171
00:19:51,882 --> 00:19:55,386
- සොසේජ්!
- ඔව්, ඇත්ත.
172
00:19:58,889 --> 00:20:01,391
දැන් බැරී සහ මැට් හොඳ මිතුරන්.
173
00:20:01,392 --> 00:20:03,393
ඔන්න ඔයා යන්න.
ප්රවේසම් වන්න.
174
00:20:03,394 --> 00:20:05,895
ඔවුන් අතර, ඔවුන් පැමිණ ඇත
ඊට වඩා වෙනස් ආකාරයකින්
175
00:20:05,896 --> 00:20:08,898
ඔවුන්ගේ කාලයේ වෙළඳාම සමඟ කටයුතු කිරීමේ.
176
00:20:08,899 --> 00:20:10,401
බලන්න. බලන්න.
177
00:20:12,403 --> 00:20:16,906
ඒවා සොයා ගැනීම කලාවකි
එය කිරීමට කිසිවක් සාර්ථක නොවේ.
178
00:20:25,916 --> 00:20:28,918
දින කිහිපයකට පසු, බැරී සහ මැට් වාර්තා විය
179
00:20:28,919 --> 00:20:32,423
ඔවුන් කැඳවූ දේ සඳහා
"කාන්තාවන්ට උදව් කිරීම."
180
00:20:33,924 --> 00:20:37,427
මේ ෂැම්පූ බෝතල් විය
එය ඔවුන්ගේ ගවේෂණය සඳහා යවන ලදි.
181
00:20:37,428 --> 00:20:39,429
බැරී සහ මැට් ඔවුන්ගේ පෙනුම කෙබඳුදැයි දැන සිටියහ.
182
00:20:39,430 --> 00:20:42,432
ඒ වගේම ඔවුන් දැනගෙන හිටියා
සුපිරි වෙළඳසැල් ඔවුන්ගේ පෙනුම කෙබඳුදැයි දැන සිටියේය.
183
00:20:42,433 --> 00:20:44,935
ඔවුන්ගේ න්යාය වූයේ එය පවා ය
එය ලිංගික සෙල්ලම් බඩුවක් වුවද
184
00:20:45,436 --> 00:20:46,936
ෂැම්පූ බෝතලයක් ලෙස වෙස්වලා ගැනීම,
185
00:20:46,937 --> 00:20:48,938
කාන්තාවන් එය ලිංගික සෙල්ලම් බඩුවක් ලෙස උත්සාහ කිරීමට කැමතියි
186
00:20:48,939 --> 00:20:52,442
නමුත් එය මිලදී ගැනීමට ලැජ්ජාවට පත්විය
එය මොන වගේද කියා ඔවුන් දැන සිටියා.
187
00:20:52,443 --> 00:20:57,447
එය මිලදී ගැනීමේ තීරණය පහසු වනු ඇත
එකක් ඔවුන් දැනටමත් පිටවීමේදී සිටියේ නම්.
188
00:20:57,448 --> 00:20:59,949
ඔවුන් විරුද්ධ නොවන්නේ නම් බැරී සහ මැට් දැන සිටියහ
189
00:20:59,950 --> 00:21:03,954
ඔවුන් ප්රීතිමත් නිවසක් සොයා ගැනීමට බෝතලයකට උදව් කළා.
190
00:21:07,875 --> 00:21:09,876
බැරී විසින් ස්කූටර් ධාවන තරඟයකට මැට්ට අභියෝග කර තිබුණි
191
00:21:09,877 --> 00:21:12,379
එහිදී ඔවුන් වේගයෙන් දිව යයි
එක් අන්තරාලයක් පහළට සහ ඊළඟට ඉහළට.
192
00:21:12,380 --> 00:21:15,382
ඔවුන් සියලු අන්තරාල 14 ම කරනු ඇත,
ඉන්පසු ආරම්භක රේඛාවට ආපසු යන්න.
193
00:21:15,383 --> 00:21:18,885
ඔවුන් බලා සිටියේ
කළමනාකරු අසනීප වූ දිනට.
194
00:21:18,886 --> 00:21:23,890
හැර වෙනත් දෙයක් කිරීමේ කලාව
ඔබ කළ යුතු වැඩ ඇබ්බැහි වීමකි.
195
00:21:23,891 --> 00:21:25,892
යමක් කිරීමේ උද්යෝගය
ඔබ එසේ නොකළ යුතු බව,
196
00:21:25,893 --> 00:21:28,395
ප්රතිවිපාක සමඟ
ඔබ එය කරන්නේ නම්,
197
00:21:28,396 --> 00:21:31,398
එය බොහෝ විට ඇද ගන්නා තරමට ශක්තිමත් ය
තවත් සමහරු තමන්ගේම කලාවෙන් ඈත්ව සිටිති.
198
00:21:31,399 --> 00:21:35,402
ඔබේ ලකුණු මත, සකසා ගන්න, යන්න!
199
00:21:43,911 --> 00:21:45,413
අපි සුළඟට ගියා!
200
00:21:55,589 --> 00:21:58,592
මම සති දෙකකින් නිදාගෙන හිටියේ නැහැ.
201
00:22:03,097 --> 00:22:07,600
සුසී සමඟ මගේ වෙන්වීම මට ඉතිරිව තිබුණේ අ
කාලය නොසන්සුන් වී ඇති බව හැඟේ.
202
00:22:07,601 --> 00:22:10,603
මම පරිකල්පනය සහ යථාර්ථය අතරට ගසාගෙන ගියෙමි,
203
00:22:10,604 --> 00:22:13,107
අතීතය සහ වර්තමානය අතර වැඩි වැඩියෙන් පහසුවෙන්.
204
00:22:15,609 --> 00:22:18,111
මට නියම මිනිසෙක් වගේ දැනෙනවා.
ඔබ මිනිසුන්ට කැමතියි.
205
00:22:18,112 --> 00:22:19,612
ඔබ සැබෑ මිනිසුන්ට කැමතියි නේද?
206
00:22:19,613 --> 00:22:22,115
මම කට්ටලයේ එළියේ සිටින විට,
207
00:22:22,116 --> 00:22:25,118
පිරිමි ළමයින් සමඟ තණතීරුව මත,
208
00:22:25,119 --> 00:22:28,622
මම දෙවියෙක් වගේ, මම ඇඩෝනි කෙනෙක්.
209
00:22:41,635 --> 00:22:45,138
මම හොඳ තත්වයේ සිටිමි.
210
00:22:45,139 --> 00:22:49,642
මම පෙනුම දකිනවා.
මම ඒවා නොසලකා හරිනවා.
211
00:22:49,643 --> 00:22:53,146
මට සෙමෙන් කාලය දැනේ
බිඳී යාමෙන් ඉවතට.
212
00:22:53,147 --> 00:22:55,649
කාලය හැසිරවීම නිශ්චිත විද්යාවක් නොවේ.
213
00:22:56,150 --> 00:22:59,152
ඕනෑම කලාවක් මෙන් එය පුද්ගලයාට පෞද්ගලික ය.
214
00:22:59,153 --> 00:23:01,654
ඉතින් සෑදීමේ කලාව කුමක්ද?
මගේ මාරුව මෙතරම් වේගයෙන් යනවාද?
215
00:23:07,161 --> 00:23:09,163
මම හිතන්නේ ඊට ප්රතිවිරුද්ධ දෙයයි.
216
00:23:09,663 --> 00:23:12,165
ඒ කාලය ශීත වී ඇත.
217
00:23:12,166 --> 00:23:16,670
මම හිතන්නේ දුරස්ථ පාලකය
මන්ද, ජීවිතය නවතා දමා ඇත.
218
00:23:49,203 --> 00:23:52,706
මේ ශීත කළ ලෝකය තුළ මට හැකි ය
නිදහසේ හා නොදැනුවත්ව ගමන් කිරීමට.
219
00:23:56,210 --> 00:23:58,712
කාලය නතර වී ඇති බව කිසිවෙකු දැන සිටියේ නැත.
220
00:24:06,220 --> 00:24:08,221
එය නැවත උපස්ථ වීමට පටන් ගත් විට,
221
00:24:08,222 --> 00:24:11,225
අදෘශ්යමාන බැඳීම බාධාවකින් තොර වනු ඇත
සුළු වෙව්ලීමක් හැර.
222
00:24:12,726 --> 00:24:15,729
යමෙකුගේ හැඟීම මෙන් නොව
ඔබේ සොහොනට ඉහළින් ඇවිදීම.
223
00:24:27,741 --> 00:24:31,744
ඔබ යමෙකු දුටු විට ඒ මොහොත
පාරේ ඇවිදිනවා
224
00:24:31,745 --> 00:24:35,249
කවුද ඔයා හරිම ලස්සන
උදව් කරන්න බැහැ ...
225
00:24:37,751 --> 00:24:40,254
හොඳයි, මා සිතන ආකාරයට සිතන්න,
එය විරාමයක් සහිත ලෝකය සමඟ
226
00:24:40,754 --> 00:24:43,257
එය තේරුම් ගැනීම ඉතා පහසු වේ
අලංකාරය පිළිබඳ සංකල්පය.
227
00:24:44,758 --> 00:24:47,260
එය ඔබ ඉදිරියේ ශීත කළ යුතුය.
228
00:24:47,261 --> 00:24:48,262
අල්ලා.
229
00:24:50,764 --> 00:24:52,266
නොදැනුවත්.
230
00:25:03,277 --> 00:25:06,779
මට නම් මේ සුන්දරත්වය කෙරෙහි ඇති ඇල්ම
ඉතා කුඩා අවධියේ සිට ආරම්භ විය.
231
00:25:06,780 --> 00:25:11,284
මට වයස හය හතයි, මගේ අම්මා සහ
තාත්තා විදේශීය ශිෂ්යයෙක් අරගෙන.
232
00:25:11,285 --> 00:25:12,785
ඇය සිටියේ නව යොවුන් වියේ ය,
233
00:25:12,786 --> 00:25:15,788
ඔහු අසල පාසලක ඉංග්රීසි ඉගෙන ගනිමින් සිටියේය.
234
00:25:15,789 --> 00:25:19,793
ස්වීඩන් ජාතිකයෙකු වන නිසා, ස්නානයේ සිට ඇවිදින්න
ඇගේ කාමරය නිහතමානී එකක් වීමට අවශ්ය නොවීය.
235
00:25:21,795 --> 00:25:26,799
ඒ මොහොතේ තමයි යමක්
මට ඉතා ගැඹුරු දෙයක් සිදු විය.
236
00:25:26,800 --> 00:25:31,804
මම ගැහැණු ස්වරූපයට නිරාවරණය විය
මම කවදාවත් අත්විඳ නැති විදියට.
237
00:25:31,805 --> 00:25:36,309
මට පුදුම සහ පුදුමයක් දැනුණා
ඇගේ නිරුවතෙහි සුන්දරත්වය දෙස.
238
00:25:36,310 --> 00:25:39,813
ඒ නිසා මට ලෝකය කැටි කිරීමට අවශ්ය විය
මට ඒ මොහොතේ සතියක් ජීවත් විය හැකිය.
239
00:25:41,315 --> 00:25:45,318
එවැනි සම්පූර්ණත්වයක් පිළිබඳ හැඟීමක් මා කිසි විටෙකත් නොතිබුණි.
240
00:25:45,319 --> 00:25:48,822
අදටත් මම හිතන්නේ එය එකකි
මම දැකපු ලස්සනම දේවල්.
241
00:26:06,340 --> 00:26:07,841
ඔබ මේවා අතහැරියා.
242
00:26:27,361 --> 00:26:29,863
එය වැරදිද?
243
00:26:30,364 --> 00:26:32,865
ඔවුන් දැකීම ගැන ඔවුන් මට වෛර කරයිද?
244
00:26:32,866 --> 00:26:34,868
මම කිව්වේ, ඇත්තටම ඔවුන්ව දැක්කද?
245
00:26:40,874 --> 00:26:44,878
රහසිගත මනඃකල්පිත කාන්තාවක් ගැන මම වරක් කියෙව්වා
කලාකරුවෙකු සමඟ ප්රේම සම්බන්ධයක් පැවැත්වීම.
246
00:26:46,380 --> 00:26:49,383
ඔහු සිතුවේ ඔහු ඇයව සැබවින්ම දකිනු ඇති බවයි.
247
00:26:49,883 --> 00:26:51,884
ඔහු සෑම වක්රයක්ම දකිනු ඇත,
248
00:26:51,885 --> 00:26:55,389
සෑම පේළියක්ම, සෑම ඉන්ඩෙන්ෂන් එකක්ම,
249
00:26:55,889 --> 00:26:59,393
ඔවුන් කොටසක් වූ නිසා ඔවුන්ට ප්රේම කරන්න
ඇයව අද්විතීය කළ සුන්දරත්වය.
250
00:29:12,860 --> 00:29:15,862
මම සූදානම් වූ විට, මට ඇති සියල්ල
නැවත කාලය ආරම්භ කිරීමට
251
00:29:15,863 --> 00:29:18,364
මගේ ඇඟිලි ඉරිතලා.
252
00:29:27,875 --> 00:29:29,375
ඔයා ජරාව වගේ.
253
00:29:29,376 --> 00:29:30,878
චියර්ස්.
254
00:29:38,385 --> 00:29:40,386
- තවමත් නිදාගෙන නැද්ද?
- නැත.
255
00:29:40,387 --> 00:29:42,889
- සුසී ගැන හොඳක් දැනෙනවාද?
- නැත.
256
00:29:42,890 --> 00:29:44,390
- ඒ ගැන කතා කරන්න ඕනෙද?
- නැත.
257
00:29:44,391 --> 00:29:45,892
නැත? මන්ද?
258
00:29:45,893 --> 00:29:47,894
මොකද හැමදාම උදේ ඔයා එනවා,
259
00:29:47,895 --> 00:29:50,396
සෑම උදෑසනකම මම එකම දේ ගැන කතා කරමි.
260
00:29:50,397 --> 00:29:53,900
එකම දේ පැවසීම ගැන මට කම්මැලියි,
ඒ වගේම මට කම්මැලියි.
261
00:29:53,901 --> 00:29:56,903
සියල්ලටම වඩා මට කම්මැලියි
දවසේ පැය 24 පුරාම අවදියෙන් සිටීම.
262
00:29:56,904 --> 00:29:59,907
ඊව්! බලන්න ඇඳෙන් එළියට ආවේ කවුද කියලා
අද උදේ වැරදි පැත්තේ.
263
00:30:00,407 --> 00:30:02,909
හරිම විහිළුකාර.
264
00:30:02,910 --> 00:30:05,412
නමුත් බැරෑරුම් ලෙස, ඔබට දැනෙනු ඇත
ජරාව වගේ. ඒකට කාලය ගත වේවි.
265
00:30:05,913 --> 00:30:08,414
උදාහරණයක් ලෙස, කොපමණ කලකට පෙර
ඔයා ඇය ගැන හිතුවද?
266
00:30:08,415 --> 00:30:10,416
අපි මේ සංවාදය ආරම්භ කිරීමට පෙර?
267
00:30:10,417 --> 00:30:12,919
මිනිත්තු දහයකට පමණ පෙර
ඔයා දොරට තට්ටු කළා.
268
00:30:12,920 --> 00:30:15,422
ඔව්, ඇත්ත.
සිතුවිල්ල කුමක්ද?
269
00:30:21,929 --> 00:30:24,431
මම දූවිලි ගැන හිතුවා.
270
00:30:25,933 --> 00:30:28,434
දූවිලි?
දෙයියනේ, ඔයා අමුතුයි!
271
00:30:28,435 --> 00:30:31,938
කෙසේ හෝ වේවා.
මගේ අදහස නම්, ඔබ ඇය ගැන සිතන සෑම දිනකම
272
00:30:31,939 --> 00:30:34,440
සහ ඔබ ඇසුරු කරන දේවල්
ඇය සමඟ අඩුවෙන්.
273
00:30:34,441 --> 00:30:36,943
වැඩි කල් යන්නට මත්තෙන්, ඔබ මුලුමනින් ම යාවි
ඇය ගැන නොසිතා දවස.
274
00:30:36,944 --> 00:30:38,945
ක්රියාවලිය වේගවත් කිරීමට උපකාරී වන්නේ කුමක්දැයි ඔබ දන්නවාද?
275
00:30:38,946 --> 00:30:39,947
කුමක්?
276
00:30:47,454 --> 00:30:50,957
මමයි ෂෝන්යි අවුරුදු පහේ ඉඳන් යාළුවෝ.
277
00:30:50,958 --> 00:30:54,460
අපි එක පාරකින් පාර දිගේ ජීවත් වුණා
තවත් කෙනෙක්, එකට හැදී වැඩුණා.
278
00:30:54,461 --> 00:30:56,462
ඔහුගේ 12 වන උපන්දිනය වෙනුවෙන්, ෂෝන්ගේ අම්මා සහ තාත්තා
279
00:30:56,463 --> 00:30:58,965
ඔහුට රාජ්යයක් මිලදී ගෙන ඇත
නවීන පරිගණකය.
280
00:30:58,966 --> 00:31:01,968
ඔහ්, අම්මා!
281
00:31:01,969 --> 00:31:05,471
එන්න, පිරිමි ළමයි, එය හොඳ දවසක්
ඇයි ඔබ උද්යානයේ සෙල්ලම් නොකරන්නේ?
282
00:31:05,472 --> 00:31:08,976
අපි මේක සෙල්ලම් කිරීම හරි.
283
00:31:11,979 --> 00:31:15,982
හරි, මම සාප්පු සවාරි නැහැ.
ඔබ තනිවම සිටිනවාද?
284
00:31:15,983 --> 00:31:18,484
ඔව්, අම්මා. බායි, අම්මා.
285
00:31:18,485 --> 00:31:20,486
බායි, හිගින්ස් මහත්මිය.
286
00:31:20,487 --> 00:31:22,990
මම වැඩි කල් ඉන්නෙ නෑ.
287
00:31:29,997 --> 00:31:34,001
- යමක් දැකීමට අවශ්යද?
- කුමක්?
288
00:31:41,508 --> 00:31:45,011
- ඒවා කුමක් ද?
- ඇඳුම් නැති ගැහැණු ළමයින්.
289
00:31:45,012 --> 00:31:49,515
ෂෝන් සඟරා සොයාගෙන තිබුණි
ඔහුගේ අම්මා සහ තාත්තාගේ ඇඳ යට.
290
00:31:49,516 --> 00:31:53,020
ස්වීඩන් ශිෂ්යයා එක දෙයක්, නමුත්
මෙය සම්පූර්ණයෙන්ම වෙනස් දෙයක්.
291
00:31:53,520 --> 00:31:56,522
ගැහැණු ළමයින්ගේ මුහුණු වල සිනහව
ලැජ්ජාව නැතිවීම
292
00:31:56,523 --> 00:32:00,027
ඔවුන් පෙන්වූ දේ ගැන
කැමරාව මට ගොඩක් ව්යාකූල විය.
293
00:32:00,527 --> 00:32:05,031
මම කවදාවත් ගැහැණු කොටස දැකලා නැහැ
සමීපව හා විස්තරාත්මකව.
294
00:32:05,032 --> 00:32:07,534
මම හිතන්නේ මම හිතුවේ හොඳ දෙයක් හිතාගෙන,
295
00:32:08,035 --> 00:32:11,037
ලී කැබැල්ලකට විදින සුමට සිදුරක් වගේ.
296
00:32:11,038 --> 00:32:14,040
ඔබ සිටින සිදුරේ වර්ගය
ලී කූඩුවක් තැබිය හැකිය.
297
00:32:14,041 --> 00:32:17,543
නමුත් යථාර්ථය ඊට වඩා බොහෝ විය
ලිංගික ආක්රමණශීලී.
298
00:32:17,544 --> 00:32:20,046
එය සිතීම දුෂ්කර විය
මගේ ගුරුතුමිය, බූත් මහත්මිය,
299
00:32:20,047 --> 00:32:23,549
ඇගේ සායට යටින් එකක් තිබුණා
ඒක හරියට ඒ වගේ.
300
00:32:23,550 --> 00:32:25,552
අම්මා!
301
00:32:31,058 --> 00:32:33,060
මගේ පසුම්බිය අමතක වුනා.
302
00:32:35,062 --> 00:32:37,564
හේයි, ඔබ දෙදෙනා කුමක් කර ඇත්ද?
303
00:32:40,567 --> 00:32:43,570
ඊට පස්සේ, ෂෝන්ගේ අම්මා
නිතරම හිතුවේ අපි සමලිංගිකයන් කියලා.
304
00:32:45,906 --> 00:32:48,407
ක්රියාවලිය වේගවත් කිරීමට උපකාරී වන්නේ කුමක්ද?
305
00:32:48,408 --> 00:32:50,911
ඔබ ඔබේ අවධානය වෙනතකට යොමු කළ යුතුයි
නටාලි යුවළක් සමඟ.
306
00:32:54,414 --> 00:32:58,417
නටාලි යනු ෂෝන් සතුව තිබූ යෙදුමකි
ඕනෑම ලිංගික හමුවීමක් සඳහා නිර්මාණය කර ඇත
307
00:32:58,418 --> 00:33:01,420
ඒක ඔයාගේ කෙල්ලෙක් එක්ක
සමඟ සම්බන්ධතාවයක සිටියේ නැත.
308
00:33:10,931 --> 00:33:15,434
මෙම යෙදුම පැමිණියේ නටාලි නම් ගැහැණු ළමයෙකුගෙනි
ඔහු සියෑන් සිට වීදිය හරහා ජීවත් විය.
309
00:33:15,435 --> 00:33:20,439
- හෙලෝ. නටාලි ඉන්නවද?
- ඔව්. නටාලි!
310
00:33:20,440 --> 00:33:22,441
- ඔව්?
- එය ඔබ වෙනුවෙන්.
311
00:33:22,442 --> 00:33:24,443
ඔයාට පේනවද, ෂෝන් සම්බන්ධය හදාගත්තා
312
00:33:24,444 --> 00:33:27,446
සිනහ මුසු අතර
සඟරා වල ගැහැණු ළමයින්ගේ
313
00:33:27,447 --> 00:33:30,450
ඔවුන් නිරුවතින් සිටීම.
314
00:33:52,472 --> 00:33:53,974
පනස් පි.
315
00:34:13,994 --> 00:34:15,996
ඒක තමයි.
316
00:34:20,000 --> 00:34:23,503
නටාලි වඩාත් ජනප්රිය වූවාය
වීදියේ ජනප්රිය ගැහැණු ළමයින්.
317
00:34:35,015 --> 00:34:38,017
විශේෂ දීමනාවක් මත කිඹුලන්.
318
00:34:49,529 --> 00:34:51,531
ඇයට දැවැන්ත කිනිතුල්ලන් සිටියා.
319
00:34:56,036 --> 00:34:57,036
හරිම විහිළුකාර.
320
00:34:57,037 --> 00:34:59,039
අපිට තිබුණේ හිනාවක් විතරයි.
321
00:35:01,541 --> 00:35:03,042
එ කව්ද?
322
00:35:03,043 --> 00:35:05,044
ඒ අලුත් ළමයෙක්.
323
00:35:05,045 --> 00:35:08,548
පෙනෙන විදිහට ඔහු සටන් කලා විශේෂ .යෙක්.
324
00:35:09,549 --> 00:35:12,051
හේයි, යාළුවා!
325
00:35:12,052 --> 00:35:14,554
මෙහෙ එන්න.
326
00:35:20,060 --> 00:35:22,061
ඔයාගේ නම කුමක් ද?
327
00:35:22,062 --> 00:35:24,064
බ්රයන්.
328
00:35:24,564 --> 00:35:26,565
බෙන් පවසන්නේ ඔබ කුං ෆු දන්නා බවයි.
329
00:35:26,566 --> 00:35:29,068
ඔව්.
330
00:35:29,069 --> 00:35:32,571
- ඉතින් ඔයා හිතනවද ඔයාට මාව ගන්න පුළුවන් කියලා?
- ඔව්.
331
00:35:32,572 --> 00:35:35,074
- ඔව්, ඇත්ත?
- ඔව්.
332
00:35:35,075 --> 00:35:38,078
එවිට ඔබගේ පියවර අපට පෙන්වන්න.
333
00:35:52,592 --> 00:35:54,594
මගේ අත අල්ලගන්න.
334
00:36:02,102 --> 00:36:04,604
එය විහිලුවක් නොවේ.
335
00:36:08,608 --> 00:36:09,609
හායි.
336
00:36:10,110 --> 00:36:11,611
හායි, බෙන්.
337
00:36:13,113 --> 00:36:15,614
ඔබ අද රෑ වැඩ කරන්නේ නැද්ද?
338
00:36:15,615 --> 00:36:18,118
නැහැ, මම මේ සතියේ පැය දෙකක් මාරු කළා.
339
00:36:20,120 --> 00:36:22,121
එය අච්චාරු සැන්ඩ්විච් එකක්ද?
340
00:36:22,122 --> 00:36:25,124
ඔහ්, ඔව්.
341
00:36:25,125 --> 00:36:28,128
මට දෂ්ට කළ හැකිද?
මම බඩගින්නේ.
342
00:36:32,632 --> 00:36:35,635
ම්ම්ම්. ස්තූතියි.
343
00:36:39,139 --> 00:36:41,140
- කුමක්?
- ඔයා එතන ටිකක් ගත්තා.
344
00:36:41,141 --> 00:36:43,143
- ම්ම්ම්.
- එතන.
345
00:36:49,649 --> 00:36:51,651
ඉඩදෙන්න මට.
346
00:36:55,655 --> 00:36:57,157
ස්තූතියි.
347
00:37:04,664 --> 00:37:07,167
මට කාලය කැටි කිරීමට අවශ්ය විය.
348
00:37:14,174 --> 00:37:16,176
මට ඒ මොහොත රස විඳීමට අවශ්ය විය.
349
00:37:19,679 --> 00:37:22,681
ඒ මොහොතේ සතියක් ජීවත් වීමට.
350
00:37:22,682 --> 00:37:24,683
නමුත් මට එය නැවැත්විය නොහැකි විය.
351
00:37:24,684 --> 00:37:27,687
එය මන්දගාමී කරන්න.
352
00:37:29,189 --> 00:37:32,692
මම ඒක දැනගන්න කලින් ඇය නැතිවෙලා.
353
00:37:35,695 --> 00:37:38,698
දොර වැහුවාට පස්සේ මට දැනුනා වගේ
පෘථිවියේ අවසන් පුද්ගලයා.
354
00:37:57,217 --> 00:37:59,218
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
355
00:37:59,219 --> 00:38:02,222
- ජෙන්කින්ස්ට ඕන උනේ අපි ගිහින් රාක්ක පුරවන්න.
- ඉතින් මෙන්න අපි.
357
00:38:05,225 --> 00:38:08,728
ඔහු ගැන කිසිම තැකීමක් නොකරන්න. ඔහු ආදරය වැදුණා.
ඔහු අද ෂරොන්ගෙන් ඇහුවා.
358
00:38:10,230 --> 00:38:12,732
ඔබ කළා?
ඇය මොනවද කිව්වේ?
359
00:38:13,233 --> 00:38:15,734
ඇය ඔව් කිව්වා."
ඔහු ඇයව ගන්නවා
360
00:38:15,735 --> 00:38:17,236
හෙට රාත්රියේ පින්තූර වලට.
361
00:38:17,237 --> 00:38:22,742
එවිට එය නැවත මගේ වෙතට පැමිණේ.
මට මුහුණට මුහුණලා කතා කිරීමට මට පැය භාගයක් පමණ අවශ්ය වේ.
362
00:38:23,243 --> 00:38:26,745
ඊට පස්සෙ, ඇය මේකෙන් ටිකක් ගන්නයි යන්නේ.
363
00:38:30,250 --> 00:38:32,751
පොඩි කරන්න.
364
00:38:32,752 --> 00:38:35,254
එකම වචනය කෙසේද යන්න විහිළුවක්
ආකර්ෂණය පිළිබඳ හැඟීම සඳහා
365
00:38:35,255 --> 00:38:37,257
බලාපොරොත්තු සුන්වීම සඳහා භාවිතා කළ හැකිය.
366
00:38:37,757 --> 00:38:41,260
ඔක්ස්ෆර්ඩ් ඉංග්රීසි ශබ්දකෝෂයේ එකක් සඳහන් වේ
තලා දැමූ වචනයේ තේරුම
367
00:38:41,261 --> 00:38:45,265
"ශක්තිමත් සහ අසාධාරණ,"
නමුත් සංක්රාන්ති ඇමුණුම. ”
368
00:38:47,767 --> 00:38:50,269
මම තරුණ කාලේ පොඩි පොඩි තුනක් තිබුණා.
369
00:38:50,270 --> 00:38:53,772
පළමුවැන්නා සොලා බඩ් නම් මලල ක්රීඩකයෙකි.
370
00:38:53,773 --> 00:38:56,776
ඇයට වයස අවුරුදු 18
කුඩා සිහින් රාමුවක් සමඟ.
371
00:38:57,277 --> 00:39:00,279
නමුත් එය සෝලා බුද්ගේ කාරණයයි
නොහොබිනා ලෙස පාවහන් නොමැතිව දිව ගියේය
372
00:39:00,280 --> 00:39:03,283
ඒකෙන් ඇය මට සම්පූර්ණයෙන්ම ආකර්ශනීයයි.
373
00:39:05,285 --> 00:39:08,788
ඒ ලොස් ඇන්ජලීස් ඔලිම්පික් උළෙලයි
එය ඉතිහාසයේ පහත වැටෙනු ඇත.
374
00:39:09,289 --> 00:39:14,293
මීටර් 3,000 ධාවන තරඟයේදී සෝලා බඩ්
ඇමරිකානු ජාතික මේරි ඩෙකර් සමඟ ගැටුමක් ඇති විය.
375
00:39:14,294 --> 00:39:17,297
තරඟය සඳහා බුද්ධගේ හදවත
ඩෙකර් වැටුණු තැන ඉතිරි විය.
376
00:39:19,299 --> 00:39:21,800
සොලා හත්වැනි ස්ථානයට පත්විය.
377
00:39:21,801 --> 00:39:24,803
බෙන්, දැන් ඇඳට වෙලාව.
ඔයාට හෙට ඉස්කෝලෙ තියෙනවා.
378
00:39:24,804 --> 00:39:27,306
හොඳයි, හොඳයි.
මොනතරම් කලබලයක්ද.
379
00:39:27,307 --> 00:39:31,311
කාටහරි මට යමක් කියන්න පුළුවන්ද?
සුදු රුධිරාණු? ටිම්?
380
00:39:31,811 --> 00:39:35,814
අහ්, ඔවුන් බැක්ටීරියා සමඟ සටන් කිරීමට උපකාරී වේ
සහ ශරීරයේ විෂබීජ.
381
00:39:35,815 --> 00:39:37,317
ඉතා හොඳින් කර ඇත.
382
00:39:37,817 --> 00:39:38,818
වර්ග...
383
00:39:41,321 --> 00:39:43,322
සෛල වලින්.
384
00:39:43,323 --> 00:39:47,826
දෙවන ක්රෂ් එක මගේ විය
ජීව විද්යා ගුරුවරිය, බූත් මහත්මිය.
385
00:39:47,827 --> 00:39:51,830
හරි, පන්තිය, මට කියන්න පුළුවන් කාටද?
සෛල ගැන යමක්?
386
00:39:51,831 --> 00:39:54,334
ඇය විශ්වාසවන්ත කාන්තාවක්
කාගේ රූප වැළඳ ගැනීමේ ඇඳුම්
387
00:39:54,834 --> 00:39:57,336
යට සැඟවී ඇති ලිංගිකත්වය ගැන ඉඟි කරයි.
388
00:39:57,337 --> 00:40:00,840
මම හිතුවේ බූත් මහත්මිය මගෙන් අහනවා කියලා
පාසලෙන් පසු රැඳී සිටීමට
389
00:40:01,341 --> 00:40:03,842
ඇයගේ සාය යට එකම දේ මට පෙන්වයි
390
00:40:03,843 --> 00:40:07,346
මම දැකපු කෙල්ලෝ වගේ
සඟරා වල ෂෝන් සමඟ.
391
00:40:07,347 --> 00:40:10,850
නමුත් මට තිබූ ප්රධානතම තෘෂ්ණාව එයයි
ටැන්යා කොළ පාට කෙල්ලෙක් එක්ක.
392
00:40:13,353 --> 00:40:17,356
මම ටැන්යා දෙස බැලූ විට මම එසේ නොකළෙමි
ඇයව බලන්න, මට ඇයව දැනුණා.
393
00:40:17,357 --> 00:40:20,859
සුදු රුධිරාණු සහ රතු
රුධිර සෛල එකට වැඩ කරයි.
394
00:40:35,375 --> 00:40:36,876
ඔයි!
395
00:40:40,380 --> 00:40:43,883
ඊළඟ දවසේ ටැන්යා විසින් අ
පංතියේ විශාල උද්දීපනයක්.
396
00:40:51,391 --> 00:40:53,392
ටැන්යා පැද්දීමකින් වැටෙන අත කැඩී ඇත,
397
00:40:53,393 --> 00:40:55,894
ඇයගේ රංගනය බොහෝ කලබලයට හේතු විය
පාසලේ අනෙක් ළමයින් අතර.
398
00:40:55,895 --> 00:40:58,898
කරුණාකර පදිංචි වන්න, කරුණාකර පංතිය.
399
00:40:59,899 --> 00:41:01,400
එය ප්රමාණවත්.
400
00:41:01,401 --> 00:41:03,402
නමුත් මම එය වෙනස් ලෙස දුටුවෙමි.
401
00:41:03,403 --> 00:41:05,405
ටැන්යා ඒ සමඟ කටයුතු කළ ආකාරය එයයි.
402
00:41:07,907 --> 00:41:09,909
ඇය කැසීම සීරූ ආකාරය.
245
00:00:14,993 --> 00:00:24,465
Sinhala Subtitls
කැසින්-මැරියාගේ පරිවර්ථනයකි.
කතෘට අයිතිය එපා.
356
00:01:19,254 --> 00:01:19,254
sinhala subtitles
singhala subtitles
sinhalese subtitles
Movie subtitles subs sin subs sinsubs
MachineKeriya
zebusenior
සිංහල උපසිරැසි උපසිරස
කැසින් මැරියා
කැසින්මැරියා
කැසින්-මැරියා
403
00:41:12,412 --> 00:41:14,414
එය ඇගේ චලනයන් සීමා කළ ආකාරය.
404
00:41:15,915 --> 00:41:19,919
වැඩිවන ග්රැෆිටි ප්රමාණය
සති හයක ආයු කාලය තුළ එය දර්ශනය විය.
405
00:41:22,922 --> 00:41:25,425
ඔබ එය අත්සන් කිරීමට කැමතිද?
406
00:41:29,429 --> 00:41:31,431
මෙතන.
407
00:41:36,436 --> 00:41:37,937
ස්තූතියි.
408
00:41:42,942 --> 00:41:45,445
අහකට යන්න!
එය නවත්වන්න!
409
00:41:48,948 --> 00:41:51,950
රංගනය අවසන් වූ දිනයේ,
410
00:41:51,951 --> 00:41:53,452
ටැන්යාගේ අත හිසකෙස්වලින් වැසී තිබුණි.
411
00:41:53,453 --> 00:41:55,454
ආපහු කැලෑවට යන්න.
412
00:41:57,457 --> 00:42:01,960
ආලෝකය නොමැතිව සති හය ඇති විය
කොණ්ඩය ඝන සහ කළු පැහැයට හැරේ.
413
00:42:01,961 --> 00:42:04,963
ඒත් අනිත් ළමයි විහිළු කරනවා
ඇයව “වඳුරා” ලෙස හැඳින්වූවාය.
414
00:42:04,964 --> 00:42:07,467
එය ඇය කෙරෙහි මගේ ඇල්ම වැඩි කළේය.
415
00:42:12,972 --> 00:42:14,474
අ .න්න එපා.
416
00:42:15,975 --> 00:42:18,477
ඔබ ඔවුන් ගැන කරදර විය යුතු නැත.
417
00:42:18,478 --> 00:42:20,480
මම හිතන්නේ ඔයා වගේම ලස්සනයි.
418
00:42:24,984 --> 00:42:27,487
ඔබ මගේ පෙම්වතිය වෙනවාද?
419
00:42:28,988 --> 00:42:29,989
ඔව්.
420
00:42:33,993 --> 00:42:36,495
එතන තැනක් තිබුණා
මම බොහෝ විට තනියම ගියෙමි.
421
00:42:37,497 --> 00:42:39,998
එය පාසල පිටුපසින් විය.
422
00:42:39,999 --> 00:42:44,002
තවමත් කෑගැසීම් ඇසීමට තරම් එය සමීප විය
සහ ළමයින් ඔවුන්ගේ ක්රීඩා කරන බව කෑගසයි.
423
00:42:44,003 --> 00:42:47,507
නමුත් ඒ සමඟම,
එය ඔවුන්ගෙන් සැඟවී ඇති බවක් දැනුනි.
424
00:42:50,009 --> 00:42:52,512
මම එහිදී ටැන්යා හමුවීමට කටයුතු සූදානම් කර තිබුණා.
425
00:42:59,018 --> 00:43:00,019
වොචා?
426
00:43:00,520 --> 00:43:02,021
වොචා?
427
00:43:16,035 --> 00:43:17,537
ඔයාට මාව සිපගන්න ඕනෙද?
428
00:43:19,038 --> 00:43:21,540
ඉතින් මෙය මගේ පළමු හාදුව විය.
429
00:43:21,541 --> 00:43:23,543
ඔව්.
430
00:43:27,547 --> 00:43:29,549
හේයි! ඔයා කොහෙද යන්නේ?
431
00:43:30,550 --> 00:43:33,552
මම යන්න ඕනි.
මම හෙට ඔබව සිපගන්නම්.
432
00:43:33,553 --> 00:43:38,057
- නමුත් හෙට සෙනසුරාදා.
- මාව 11:00 ට මෙතන හමුවෙන්න.
433
00:43:44,564 --> 00:43:48,066
මම බොහෝ විට ආවේ සෙල්ලම් කරන්න
පාසල් භූමිය සෙනසුරාදා.
434
00:43:48,067 --> 00:43:52,070
හුරුපුරුදු ගොඩනැගිල්ල,
එහි නිශ්ශබ්දතාවයේ එතරම් නුහුරු ය.
435
00:43:52,071 --> 00:43:55,074
සාමකාමී, කාලය තවමත් ශීත වී ඇති ආකාරයට.
436
00:44:09,088 --> 00:44:12,591
එය මේ කාමරයේ බිත්ති වගේ.
437
00:44:12,592 --> 00:44:14,593
එය මුළු ගොඩනැගිල්ලම ස්ථාවරව තබා ගනී.
438
00:44:14,594 --> 00:44:19,598
ටැන්යාගේ දෙමව්පියන් ඇයව රැගෙන ගොස් තිබුණි
ඇමරිකාවට පුදුම නිවාඩුවක්.
439
00:44:19,599 --> 00:44:22,101
ඔවුන් එහි නිවෙස් පිහිටුවා ගත් අතර නැවත පැමිණියේ නැත.
440
00:44:22,602 --> 00:44:26,606
එය මගේ හදවතේ පළමු වතාවයි
පොඩි කිරීමේ අනෙක් අර්ථය දැනුනි.
441
00:44:35,615 --> 00:44:37,616
චෙක්මේට්.
442
00:44:37,617 --> 00:44:41,119
ඔයාට මොනවද වෙලා තියෙන්නේ?
ඔබ සාමාන්යයෙන් චෙස් ක්රීඩාවට මගේ බූරුවාට පයින් ගසයි.
443
00:44:41,120 --> 00:44:43,623
ඔබට යමෙකු හමු වී තිබේද?
444
00:44:46,125 --> 00:44:48,126
හොඳයි, එන්න.
මට යුෂ දෙන්න.
445
00:44:48,127 --> 00:44:51,631
නැත, එය ඇත්ත වශයෙන්ම කිසිවක් නොවේ.
මම හිතන්නේ වැඩ කරන කෙල්ලෙක් හොඳයි කියලා.
446
00:44:52,131 --> 00:44:55,133
හොඳයි? හොඳයි මොකක්ද?
ලස්සන රාක්කයක්?
447
00:44:55,134 --> 00:44:57,636
නැත.
448
00:44:57,637 --> 00:44:59,638
හොඳයි, ඔව්, නමුත් එවැනි කිසිවක් නැහැ.
449
00:44:59,639 --> 00:45:03,141
කුමක්?
පෙම්වතියගේ ද්රව්ය?
450
00:45:03,142 --> 00:45:05,644
ඇයට කුඩා අත් තිබේද?
451
00:45:05,645 --> 00:45:08,647
- මොකක්ද ඒකට සම්බන්ධ වෙන්නේ?
- ඔබේ විලී විශාල පෙනුමක් ඇති කරයි.
452
00:45:08,648 --> 00:45:11,149
ඔබ එවැනි පරාජිතයෙක්.
453
00:45:11,150 --> 00:45:12,651
ඉතින් ඔබ ඇයගෙන් එලියට ආවද?
454
00:45:12,652 --> 00:45:16,154
- නැහැ. කවුරුහරි දැනටමත් මට එයට පහර දුන්නා.
- ආහ්, ඇයට පෙම්වතෙක් ලැබුණා.
455
00:45:16,155 --> 00:45:19,157
නෑ, ඒත් වැඩ කරන කොල්ලෙක්
ඇයගෙන් ඇහුවා. ඇය ඔව් කිව්වා."
456
00:45:19,158 --> 00:45:21,159
ඔවුන් අද රෑ පින්තූර වලට යනවා.
457
00:45:21,160 --> 00:45:23,662
එයින් අදහස් කරන්නේ ඇය ඔහු කෙරෙහි ඇල්මක් දක්වන බවයි.
458
00:45:23,663 --> 00:45:27,667
ඇය ඔහුට කැමති විය හැකිය
කවුරුහරි පින්තූර වලට යන්න.
459
00:45:29,669 --> 00:45:32,672
ඔබ ගැහැණු ළමයින් කී දෙනෙකු වෙත ගෙන ගොස් ඇත්ද?
පින්තූර සහ පසුව සොරකම්?
460
00:45:35,174 --> 00:45:37,677
ඔව්, ඇත්ත!
461
00:45:44,684 --> 00:45:48,187
කුමක්?
462
00:45:49,689 --> 00:45:51,690
ස්වල්පයක්.
463
00:45:51,691 --> 00:45:53,693
ඔන්න ඔයා යන්න.
464
00:45:59,198 --> 00:46:00,199
මට එය ලබාගත හැකිද?
465
00:46:04,704 --> 00:46:07,706
ඔව්, ඔව්, ඒක හරි, රෝරි.
466
00:46:07,707 --> 00:46:12,210
හොඳයි, ඇත්තෙන්ම මම ක්රීඩා කළා
වෘත්තීයමය වශයෙන්, තුවාල වීමට පෙර.
467
00:46:12,211 --> 00:46:13,712
ඕනෑම දවසක රෝරි.
468
00:46:13,713 --> 00:46:18,216
ඔබ දිනය නම් කරන්න, මම සහ මගේ පිරිමි ළමයින් එහි සිටිනු ඇත.
469
00:46:18,217 --> 00:46:21,219
කමක් නැහැ. ඉරිදා.
470
00:46:21,220 --> 00:46:25,725
ඔයාගේ අම්මට අඬන්න යන්න එපා.
471
00:46:29,228 --> 00:46:31,229
- කියෝ.
- කුමක් වුවත්.
472
00:46:31,230 --> 00:46:32,732
ටොසර්.
473
00:46:38,237 --> 00:46:40,238
ක්රීඩාව ක්රියාත්මකයි.
474
00:46:40,239 --> 00:46:42,741
අඩි 2,000 පැනීම.
475
00:46:42,742 --> 00:46:46,245
එය පරාජය කළ නොහැක. 3,000, මරන්න.
476
00:47:05,264 --> 00:47:07,266
මෙන්න ඔහු!
477
00:47:08,267 --> 00:47:10,268
ඉතින්, එය ෂැරොන් සමඟ යන්නේ කෙසේද?
478
00:47:10,269 --> 00:47:12,271
- ඔහ්, යාළුවා!
- ඉතින්, ඔව්?
479
00:47:12,772 --> 00:47:15,273
ඇත්ත වශයෙන්ම මම කළා.
ඇය එයට ආදරය කළා.
480
00:47:15,274 --> 00:47:20,278
එය ප්රමාණවත් නොවීය. ඇය වගේ ගියා
බොම්බේ ඉස්සන් ට්රෝලර් යාත්රාවක වැසිකිළි දොර.
481
00:47:20,279 --> 00:47:22,781
- රාක්කය?
- හොඳයි, මේ ආකාරයෙන් තබන්න.
482
00:47:22,782 --> 00:47:25,283
අවම වශයෙන් ඔබ ඔබේ දරුවන් දන්නවා
කවදාවත් බඩගිනි වෙන්නේ නැහැ.
483
00:47:25,284 --> 00:47:27,285
හා?
484
00:47:27,286 --> 00:47:29,789
කලාකරුවෙකුගේ සාක්කුව වගේ.
485
00:47:33,292 --> 00:47:36,294
හරි, ශූරයන්.
රෝරි බ්රවුන්.
486
00:47:36,295 --> 00:47:38,296
සයින්ස්බරි හි කළමනාකරු, ඉස්ලින්ටන්,
487
00:47:38,297 --> 00:47:41,800
පාපන්දු ක්රීඩාවකට අපට අභියෝග කර ඇත
ඉරිදා රාත්රියේ තරගය.
488
00:47:43,803 --> 00:47:45,804
ඉවරද?
489
00:47:45,805 --> 00:47:47,806
යහපත.
490
00:47:47,807 --> 00:47:50,809
මෙම සුපිරි වෙළඳසැලේ කීර්තිය අනතුරේ.
491
00:47:50,810 --> 00:47:54,814
සේවකයින් වශයෙන් ඔබේ කීර්තිනාමය අවදානමට ලක්ව ඇත.
492
00:47:56,315 --> 00:47:58,316
මෙය හුදෙක් පාපන්දු ක්රීඩාවක් නොවේ.
493
00:47:58,317 --> 00:48:01,821
එහි තේරුම මෙයයි
නවීන දින ග්ලැඩියේටර් කෙනෙකු වන්න!
494
00:48:02,321 --> 00:48:07,325
දැන්, මට ඔබ රසල් ක්රෝ ලෙස සිතීමට අවශ්යයි.
495
00:48:07,326 --> 00:48:10,829
ඔබ, ඔබ අනෙක් සියලුම වහලුන් ය.
496
00:48:10,830 --> 00:48:15,333
වහලුන් වශයෙන් ඔබ මරණයට සෙල්ලම් කරනු ඇත!
497
00:48:15,334 --> 00:48:19,839
ඉරිදා රාත්රියේ සිදුවන දේ සඳහා,
සදාකාලිකව දෝංකාර දෙයි.
498
00:48:24,844 --> 00:48:29,348
ඉරිදා. 8:00 පී.එම්. සනී ක්රීඩා මධ්යස්ථානය.
499
00:48:42,361 --> 00:48:45,364
ඔයාට විහිළුවක් වෙන්න වෙනවා නේද?
500
00:48:47,867 --> 00:48:50,369
අපි මරනවා.
501
00:48:53,372 --> 00:48:55,875
ආආ!
502
00:49:01,380 --> 00:49:02,882
- හායි.
- කමක් නැහැ.
503
00:49:03,883 --> 00:49:05,884
අහ්, බොල්ලොක්ස්!
504
00:49:05,885 --> 00:49:09,387
- මේ දක්ෂිණාංශයේ සෙල්ලම් කිරීම. දුම්රියක් වගේ, මම.
- හියා.
505
00:49:09,388 --> 00:49:10,890
දැනුම්දීම!
506
00:49:14,894 --> 00:49:17,896
වටය එකතු කරන්න, වයිට්චැපල්.
වයිට්චැපල්, වටය එකතු කරන්න.
507
00:49:17,897 --> 00:49:21,399
හරි, චැප්ස්, මේ එයයි!
508
00:49:21,400 --> 00:49:24,403
ඒක තමයි ඉස්ලින්ටන් සයින්ස්බරි ඉවරයි.
509
00:49:24,904 --> 00:49:29,407
මට පෙනෙන හැම දෙයක්ම ලස්සන නිල ඇඳුම් ගොඩක්.
510
00:49:29,408 --> 00:49:31,910
එකිනෙකා දෙස හොඳින් බලන්න.
511
00:49:31,911 --> 00:49:34,412
මන්ද?
512
00:49:34,413 --> 00:49:37,416
ස්වාභාවික උපත් ඝාතකයින්!
ඔබ සෑම කෙනෙකුම!
513
00:49:37,917 --> 00:49:41,921
ඒ නිසා අපි එහි සිරවී සිටිමු
මෙය සමථයකට පත් කරන්න! හහ්? හහ්?
514
00:49:42,421 --> 00:49:44,924
හහ්?
515
00:49:55,434 --> 00:49:57,937
හේයි, බැරී, මට මේ නියම ක්රීඩාව ලැබුණා.
516
00:49:58,437 --> 00:49:59,438
හරි, රෝරි.
517
00:49:59,939 --> 00:50:01,439
ජෙන්කින්ස්.
518
00:50:01,440 --> 00:50:04,442
ඔයාලට ලස්සන නිල ඇඳුම් ටිකක් තියෙනවා.
519
00:50:04,443 --> 00:50:08,447
බලන්න ඔබ මෙවර ඔබේ ඉහළම කණ්ඩායම ගෙන ආවා.
520
00:50:11,951 --> 00:50:14,452
පෙනුම රැවටිලිකාර විය හැකිය.
521
00:50:14,453 --> 00:50:18,456
- හොඳයි, ඒක පැහැදිලියි.
- කුමක්?
522
00:50:18,457 --> 00:50:21,960
හරි. අමතන්න.
523
00:50:21,961 --> 00:50:24,462
ශීර්ෂයන්.
නැහැ, වලිග.
524
00:50:24,463 --> 00:50:27,966
වලිගය එයයි.
525
00:50:27,967 --> 00:50:30,970
එන්න!
526
00:50:38,978 --> 00:50:40,478
අපිට එක ඉලක්කයක් තියෙනවා.
527
00:50:40,479 --> 00:50:42,982
කමක් නැහැ.
ඔබේ අවකාශයට පිවිසෙන්න.
528
00:50:46,986 --> 00:50:49,488
- අහ්!
- ඒ දෙස බලන්න!
529
00:50:56,996 --> 00:50:58,497
එය ලබා ගන්න!
530
00:51:00,499 --> 00:51:03,002
එන්න, ගන්න, එන්න!
531
00:51:08,507 --> 00:51:10,509
එන්න, ඊට පස්සේ.
532
00:51:19,518 --> 00:51:25,523
මම සෙල්ලම් කරනවා! මම සෙල්ලම් කරනවා!
ආරක්ෂිත යතුරු ඉහළ රාක්කයේ එල්ලී තිබේ!
533
00:51:25,524 --> 00:51:28,527
එය ලබා ගන්න! එය ලබා ගන්න!
534
00:51:33,032 --> 00:51:35,534
කුමක්?
535
00:51:38,537 --> 00:51:41,040
ත්රිකෝණ!
ත්රිකෝණ!
536
00:51:44,043 --> 00:51:46,044
- දුෂ්ටයි!
- නෑ! සෙල්ලම් කරන්න!
537
00:51:46,045 --> 00:51:48,546
සෙල්ලම් කරන්න, මගේ බූරුවා!
538
00:51:48,547 --> 00:51:50,548
මම හොඳින්!
539
00:51:50,549 --> 00:51:54,053
මම හොඳින්!
මම හොඳින්!
540
00:51:55,054 --> 00:51:57,555
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
541
00:51:57,556 --> 00:52:00,058
වැඩෙනවා.
මුදල් ගැන අමතක කරන්න.
542
00:52:00,059 --> 00:52:02,060
මොන මුදල්ද?
ඔයා කරන්නේ කුමක් ද?
543
00:52:02,061 --> 00:52:05,564
මම මොකද කරන්නේ?
මම කතා කරන්නේ හිස් දුරකථනයකටයි මම කරන්නේ.
544
00:52:06,065 --> 00:52:08,066
මොකද මැරුණු මිනිහෙක් ඉන්නවා
මේ මඟුලේ අනෙක් කෙළවර!
545
00:52:08,067 --> 00:52:12,570
- මම ඒ චිත්රපටයට කැමතියි!
- පචිනෝ. ඔබට ඇසුණේ නැද්ද?
546
00:52:12,571 --> 00:52:16,074
ඔබ බැංකු රැකියා වෙඩි තැබීම දැකිය යුතුයි
මට ප්ලාස්මා තිරයේ දර්ශනය!
547
00:52:18,077 --> 00:52:21,579
එන්න, වයිට්චැපල්, අපට තවමත් මෙය ජය ගත හැකිය.
548
00:52:21,580 --> 00:52:24,582
- එන්න, කොල්ලනේ!
- වෙඩි තියන්න!
549
00:52:24,583 --> 00:52:27,586
අයියෝ! ඩිප්ස්ටික්!
550
00:52:28,087 --> 00:52:28,587
සමාවන්න!
551
00:52:32,591 --> 00:52:34,593
බෝලය, බෝලය, බෝලය, බෝලය!
552
00:52:38,097 --> 00:52:40,099
දෙවියන් වහන්සේගේ ප්රේමය සඳහා!
553
00:52:46,105 --> 00:52:48,107
ඔව්! අවසාන!
554
00:52:49,608 --> 00:52:52,611
අහෝ මගේ දෙවියනේ!
ජීවිතයක් ලබා ගන්න, ඩිප්ස්ටික්!
555
00:52:56,115 --> 00:52:58,116
කාලය ඉවරයි, රෙෆ්.
කාලය හමාරයි.
556
00:53:01,620 --> 00:53:04,623
හොඳයි, චැප්ස්, වඩාත් නරක විය හැකිය.
557
00:53:06,125 --> 00:53:08,126
එය වඩාත් නරක වන්නේ කෙසේද?
එය 26-නිල්.
558
00:53:08,127 --> 00:53:10,128
කමක් නැහැ.
559
00:53:10,129 --> 00:53:14,632
වැදගත් වන්නේ,
සෙල්ලම් කිරීමට විනාඩියකටත් අඩු කාලයක් ඇත.
560
00:53:14,633 --> 00:53:18,637
අපි මේ තණතීරුවෙන් පිටවන්නේ නැහැ
අපි ගෝලයක් ලබා ගන්නා තුරු!
561
00:53:21,140 --> 00:53:24,643
මැට්, පන්දුව බෙන් වෙත ගෙන යන්න.
562
00:53:26,645 --> 00:53:30,149
බෙන්, මේ ඔබේ මොහොතයි.
563
00:53:31,650 --> 00:53:33,652
මට ඔබව අවශ්යයි.
564
00:53:34,153 --> 00:53:35,654
ඔබේ කුඩා කකුල් ලබා ගන්න.
565
00:53:36,155 --> 00:53:40,158
ඒ වගේ දකුණු පැත්තට දුවන්න
යක්ෂයා ඔබ පසුපස ය.
566
00:53:40,159 --> 00:53:44,662
මම ඔබේ කුරුසය එනතෙක් බලා සිටිමි.
567
00:53:44,663 --> 00:53:47,165
ඔබට අවශ්ය නම් බැරී භාවිතා කරන්න.
568
00:53:47,166 --> 00:53:49,668
මැට්, මගේ වම් පැත්තේ ඉන්න.
569
00:53:51,170 --> 00:53:53,671
මට ඒ කුරුසය අවශ්යයි.
570
00:53:53,672 --> 00:53:55,674
මට ඒ බෝලය අවශ්යයි
571
00:53:56,175 --> 00:53:58,177
මෙහි.
572
00:53:59,678 --> 00:54:01,679
මම වෙඩි තියන්නම්.
573
00:54:01,680 --> 00:54:06,685
අපි, අපි මහිමය බෙදා ගන්නෙමු.
574
00:54:07,686 --> 00:54:09,687
- තේරුම් ගත්තා ද?
- ඔව්.
575
00:54:09,688 --> 00:54:11,689
දැන් අපි ගෝලයක් ලබා ගනිමු!
576
00:54:11,690 --> 00:54:15,693
ඉදිරියට එන්න! ඉදිරියට එන්න!
ඉදිරියට එන්න! ඉදිරියට එන්න!
577
00:54:15,694 --> 00:54:18,696
එන්න, පිරිමි ළමයි, එන්න!
578
00:55:20,759 --> 00:55:23,262
නැත!
579
00:55:39,278 --> 00:55:41,279
මම බොහෝ විට කල්පනා කරන්නේ එය කෙබඳු වනු ඇත්ද යන්නයි
580
00:55:41,280 --> 00:55:43,781
මගේ ජීවිතයේ ඉතිරි කාලය ගත කිරීමට
විරාමය මත ලෝකය සමඟ.
581
00:55:43,782 --> 00:55:47,785
මගේ ජීවිතයේ ඉතිරි කාලය අතර ජීවත් වීමට
තත්පරයක භාග දෙකක්.
582
00:55:47,786 --> 00:55:50,288
මහලු වියෙන් මියයාමට, පසුව කාලය දිගටම කරගෙන යන්න.
583
00:55:50,289 --> 00:55:54,793
මා ගිය තරුණයා,
මා වෙනුවට මියගිය මහලු මිනිසෙක්.
584
00:56:19,318 --> 00:56:22,321
මම වැඩි කාලයක් ගත කළාද?
මේ ශීත කළ ලෝකයේ?
585
00:56:23,822 --> 00:56:27,325
එය ආරක්ෂිත, නොපැහැදිලි බවක් දැනුනි.
586
00:56:27,326 --> 00:56:30,829
නමුත් ඕනෑම කෙනෙකුගේ ලෝකය කෙතරම් ආරක්ෂිතද?
587
00:57:11,370 --> 00:57:13,872
හෙලෝ?
588
00:57:17,376 --> 00:57:19,378
කව්රු හරි ඉන්නවද?
589
00:58:05,424 --> 00:58:07,425
ඒක විහිලුවක්, නමුත් මම හිතපු අන්තිම දේ
590
00:58:07,426 --> 00:58:11,430
සමහර විට මම එසේ නොවන්නට ඇත
කාලය නැවැත්විය හැකි කෙනෙකුට පමණි.
591
00:58:22,441 --> 00:58:24,443
අහෝ මගේ දෙවියනේ!
592
00:58:29,948 --> 00:58:31,949
ඔයා හොඳින්ද?
593
00:58:31,950 --> 00:58:34,953
එතනම ඉන්න එපා!
මාව රෝහලට ගෙන යන්න!
594
00:58:36,955 --> 00:58:39,457
- ෂරොන් ගෙදර එන බව සහතික කර ගත හැකිද?
- ඔව්.
595
00:58:39,458 --> 00:58:40,459
චියර්ස්, සහකරු.
596
00:58:44,963 --> 00:58:47,465
හරි, මම ඔයාව හෙට බලන්නම්.
597
00:58:47,466 --> 00:58:49,468
- නැවත හමුවෙමු.
- බායි.
598
00:58:56,975 --> 00:58:58,977
- ස්තූතියි.
- ඔබට ස්තුතියි.
599
00:59:00,479 --> 00:59:02,980
මට හිතුණේ ක්රීඩාව කවදාවත් අවසන් නොවන බවයි.
600
00:59:02,981 --> 00:59:06,484
- බෝලය ජෙන්කින්ස්ට පහර දුන් විට මැට්ගේ මුහුණ.
- ආහ් දන්නවා.
601
00:59:06,485 --> 00:59:07,986
ඔයා හිතනවද ඔහු හොඳින් වෙයි කියලා?
602
00:59:08,487 --> 00:59:10,989
එය සියල්ලටම වඩා ඊගෝවක් විය, මම කියමි.
603
00:59:16,495 --> 00:59:19,497
එය බොහෝ විට මගේ ව්යාපාරයක් නොවේ, නමුත්,
604
00:59:19,498 --> 00:59:21,499
ඔබ සහ මැට් එකිනෙකා දකිනවාද?
605
00:59:21,500 --> 00:59:25,503
අපි කලින් රාත්රියේ සිනමා ශාලාවට ගියා,
නමුත් මිතුරන් ලෙස.
606
00:59:25,504 --> 00:59:28,005
හ්ම්.
607
00:59:28,006 --> 00:59:30,508
මන්ද?
මැට් පවසා ඇත්තේ කුමක්ද?
608
00:59:30,509 --> 00:59:33,512
ඔහු කිව්වා ඔහු ඔබ සමඟ නිදාගත්තා කියලා.
609
00:59:36,014 --> 00:59:39,518
- ඉතින් ඔයා එහෙම කළේ නැද්ද?
- නෑ ඇත්තෙන්ම නෑ! ඔබ මාව රැගෙන යන්නේ කුමක් සඳහාද?
610
00:59:41,019 --> 00:59:42,520
සමාවන්න.
611
00:59:42,521 --> 00:59:45,023
ඔහු කිව්වේ මම හොඳ කෙනෙක් නම්?
612
00:59:45,524 --> 00:59:49,026
මම හිතන්නේ එය ඔහු කවදාවත් නොතිබූ හොඳම ලිංගිකත්වයයි.
613
00:59:51,530 --> 00:59:53,532
ඉතින් ඔබට පෙම්වතෙක් නැද්ද?
614
00:59:54,032 --> 00:59:56,534
අපි බෙදුනේ මාස හයකට විතර කලින්.
615
00:59:56,535 --> 00:59:58,536
ඔහු ප්රාන්තවල විශ්ව විද්යාලයට ගියේය
616
00:59:58,537 --> 01:00:00,539
එකිනෙකා දැකීමට නොහැකි විය.
617
01:00:03,041 --> 01:00:05,543
එතකොට ඔයා?
ඔබට පෙම්වතියක් සිටීද?
618
01:00:05,544 --> 01:00:08,045
අපි සති කිහිපයකට පෙර වෙන් වුණා.
619
01:00:08,046 --> 01:00:11,049
මට කණගාටුයි.
ඔයාට කොහොම ද?
620
01:00:12,050 --> 01:00:14,052
වඩා හොඳ.
621
01:00:17,556 --> 01:00:21,058
ඉතින් ඔබ කොපමණ කාලයක් සුපිරි වෙළඳසැලේ සිටියාද?
622
01:00:21,059 --> 01:00:22,560
අවුරුදු දෙකකින්.
623
01:00:22,561 --> 01:00:26,565
- ඔබ විද්යාලයට ගියාද?
- මම කළේ පී.ටී. චිකිත්සාව, නමුත් මම ඉවත් වුණා.
624
01:00:27,065 --> 01:00:28,566
මන්ද?
625
01:00:28,567 --> 01:00:32,570
ඒ මම නොවේ.
ඊට අමතරව, මට මුදල් ඉපැයීම ආරම්භ කිරීමට අවශ්ය විය.
626
01:00:32,571 --> 01:00:34,573
ඔබ ඉතිරි කරන්නේ කුමක් සඳහාද?
627
01:00:35,073 --> 01:00:36,575
සවස් වරුවේ පන්ති පැවැත්වීම.
628
01:00:37,075 --> 01:00:39,076
ඔව්? ඉගෙන ගන්නවා ...
629
01:00:39,077 --> 01:00:40,578
ස්පාඤ්ඤ.
630
01:00:40,579 --> 01:00:42,079
ස්පාඤ්ඤ?
631
01:00:42,080 --> 01:00:44,081
ඔව්. එහි ඇති වරද කුමක්ද?
632
01:00:44,082 --> 01:00:49,087
එන්-එන්-කිසිවක් නැත. මම ඒක බලාපොරොත්තු වුණේ නැහැ.
ඉතින් ඔබට කුමක් කිව හැකිද?
633
01:00:52,090 --> 01:00:54,592
ම්ම් ...
635
01:00:59,097 --> 01:01:00,599
ඒ කියන්නේ?
636
01:01:01,099 --> 01:01:04,102
ඒ කියන්නේ ඔබේ පාපන්දු කණ්ඩායම ජරාව.
637
01:01:05,103 --> 01:01:07,105
26-නිල්.
638
01:01:11,109 --> 01:01:12,611
ඉතින් ඇයි ස්පාඥ්ඥ?
639
01:01:14,613 --> 01:01:17,114
මගේ ජීවිත කාලය පුරාම මම මෙහි ජීවත් වූවෙමි.
640
01:01:17,115 --> 01:01:20,619
මම සුපිරි වෙළඳසැලේ වැඩ කළා
අවුරුදු දෙකක් සහ,
641
01:01:21,119 --> 01:01:23,621
එය මන්දගාමීව සිදු වුවද,
642
01:01:23,622 --> 01:01:28,626
මට දැනෙනවා මගේ ජීවිතය කියලා
වරකට තත්පරයක් ඉවතට ගැනීම.
643
01:01:28,627 --> 01:01:33,131
මම හිතුවේ ස්පාඤ්ඤ භාෂාව මම කැමති එක් ක්රමයක් වෙයි කියලා
සංචාරයට සම්බන්ධ රැකියාවක් සොයා ගැනීමට හැකි වීම.
644
01:01:33,632 --> 01:01:38,636
ගුවන් සේවිකාවක් වීම හෝ ඉගැන්වීම වැනි
ස්පාඥ්ඥ භාෂාව කතා කරන පාසල්වල ඉංග්රීසි.
645
01:01:38,637 --> 01:01:44,141
මම නිතරම සිහින මැව්වේ දුර බැහැර ප්රදේශවලට ගමන් කිරීම ...
දකුණු ඇමරිකාව වගේ.
646
01:01:44,142 --> 01:01:47,144
සෑම උදෑසනකම හිරු සිප ගන්නා ස්ථාන වලට.
647
01:01:47,145 --> 01:01:49,146
නමුත් ඊටත් වඩා, මට හැකි විය යුතුයි
648
01:01:49,147 --> 01:01:53,150
මිනිසුන් ගැන ඔවුන්ගේ කතා කිරීමට
ජීවිත සහ ඔවුන්ගේ සිහින ගැන.
649
01:01:53,151 --> 01:01:55,152
මෝඩ, ඇත්තටම.
650
01:01:55,153 --> 01:01:56,654
නැහැ, එය එසේ නොවේ.
651
01:01:56,655 --> 01:01:59,657
එය ඔබේ සිහිනයයි.
652
01:01:59,658 --> 01:02:02,159
ඔබට අවශ්ය දේ දැන ගැනීම සටනෙන් අඩකි.
653
01:02:02,160 --> 01:02:05,162
බොහෝ මිනිසුන් ඔවුන්ගේ සමස්තය හරහා ගමන් කරයි
ජීවිත ඔවුන්ට අවශ්ය දේ නොදැන.
654
01:02:05,163 --> 01:02:08,666
ඔබ දන්නේ නම් එය සොයා ගැනීම පහසුය
ඔබ සොයන දේ.
655
01:02:08,667 --> 01:02:10,668
ඉතින් ඔබ සොයන්නේ කුමක්ද?
656
01:02:10,669 --> 01:02:13,171
මට සෑම විටම චිත්ර ශිල්පියෙකු වීමට අවශ්ය විය.
657
01:02:13,672 --> 01:02:16,674
සමහර විට මගේ වැඩ දිනක් ගැලරියක එල්ලා තිබේ.
658
01:02:16,675 --> 01:02:19,678
මට සෑම විටම චිත්ර ශිල්පියෙකු හමුවීමට අවශ්ය විය.
659
01:02:21,179 --> 01:02:22,681
මන්ද?
660
01:02:23,682 --> 01:02:25,684
දන්නේ නැහැ.
661
01:02:26,184 --> 01:02:31,188
මම හිතන්නේ එය කළ යුතු දෙයක් විය හැකියි
සෑම දෙයකම අලංකාරය දැකීමේ ඔවුන්ගේ හැකියාව.
662
01:02:31,189 --> 01:02:35,193
ඉන්පසු එය අල්ලාගෙන එය එල්ලා තැබීමට
සැමට පෙනෙන පරිදි බිත්තියක් මත.
663
01:02:37,696 --> 01:02:39,698
මම එය ආදර හැඟීමක්.
664
01:02:51,710 --> 01:02:54,211
හොඳයි, මේ මම.
665
01:02:54,212 --> 01:02:56,714
අංක 34.
666
01:02:56,715 --> 01:02:58,716
තිස් හතර.
667
01:02:58,717 --> 01:03:00,218
එය ඉහළ මහලේ ය.
668
01:03:00,719 --> 01:03:01,720
හොඳයි.
669
01:03:05,223 --> 01:03:06,224
ඇඩියොස්.
670
01:03:07,225 --> 01:03:08,727
හස්ටා ලුගෝ.
671
01:03:17,736 --> 01:03:19,237
රාත්රිය, බෙන්.
672
01:03:27,245 --> 01:03:29,747
ඒ පළමු හාදුව.
673
01:03:29,748 --> 01:03:33,251
මම හැම විටම එවැනි අවුල් ජාලයක් කර ඇත.
674
01:03:35,253 --> 01:03:36,254
එන්න!
675
01:03:39,758 --> 01:03:43,260
හියා. මට දැනගන්න ඕන
ඔයා හොඳින්ද කියලා.
676
01:03:43,261 --> 01:03:45,763
ඔහ්, ඔව්, ඔව්.
මම හොඳින්.
677
01:03:45,764 --> 01:03:48,265
මොකද ඊයේ රෑ ඒක ඇත්තටම වේදනාකාරීයි.
678
01:03:48,266 --> 01:03:52,269
ඔහ්, නෑ.
මට මීට වඩා නරකක් තිබුණා.
679
01:03:52,270 --> 01:03:55,272
රෝහල කිව්වා ඔයා හොඳින් කියලා?
680
01:03:55,273 --> 01:03:57,775
අහ්, ඔබ දන්නවා. ඔවුන් කිව්වා මම ජීවත් වෙනවා කියලා.
681
01:03:57,776 --> 01:04:00,778
ඔයාට විශ්වාසද ඔයා හොඳින් කියලා?
682
01:04:00,779 --> 01:04:02,781
ඔහ්, ඔව්, ඔව්, ඔව්.
683
01:04:03,281 --> 01:04:06,284
ඔබ දන්නවාද?
මට එය සිදුවී ඇති බව බොහෝ දුරට අමතක වී ඇත.
684
01:04:06,785 --> 01:04:09,788
මට ඇත්තටම දෙයක් දැනෙන්නේ නැහැ!
685
01:04:10,288 --> 01:04:12,790
මම හිතන්නේ සෙනසුරාදා සාදයක් පවත්වන්න.
686
01:04:12,791 --> 01:04:16,794
ඔයා දන්නවනේ, හැමෝම සතුටු කරන්න.
687
01:04:16,795 --> 01:04:20,298
ඔබ සැවොම එහි සිටින බව සහතිකයි.
ඔයා එහෙම නේද, ෂැරොන්?
688
01:04:21,299 --> 01:04:23,802
ඔව්, ඔව්.
689
01:04:24,803 --> 01:04:26,304
මහා.
690
01:04:35,313 --> 01:04:37,314
- හියා.
- වොචා?
691
01:04:37,315 --> 01:04:40,317
ඊයේ රෑ මාව ගෙදර ඇවිදගෙන ආවට ස්තූතියි.
692
01:04:40,318 --> 01:04:44,822
ඒකට කමක් නැහැ.
ඔබේ සිහිනය මා සමඟ බෙදා ගැනීම ගැන ස්තූතියි.
693
01:04:44,823 --> 01:04:47,324
පක්ෂ කටකතාව ඔබ අසා තිබේද?
694
01:04:47,325 --> 01:04:49,326
නැත.
695
01:04:49,327 --> 01:04:51,829
සෙනසුරාදා ජෙන්කින්ස්ගේ උපන් දිනය.
ඔහු සාදයක් විසි කරනවා.
696
01:04:51,830 --> 01:04:53,831
අපි හැමෝටම පෙනෙන විදිහට එහි සිටිය යුතුයි.
697
01:04:53,832 --> 01:04:54,833
ඔහ්.
698
01:04:56,835 --> 01:04:58,836
ඔබ මගේ දිනය වේවිද?
699
01:04:58,837 --> 01:05:00,839
ෂැරොන්?
700
01:05:03,341 --> 01:05:06,344
ඒ මගේ දිවා ආහාරය.
ඔබට මාව නිදහස් කළ හැකිද?
701
01:05:16,855 --> 01:05:19,357
ඉතින්, ඔබ මගේ දිනය වේවිද?
702
01:05:19,858 --> 01:05:21,359
ඔව්.
703
01:05:22,360 --> 01:05:23,862
මහා.
704
01:05:25,363 --> 01:05:28,365
කරුණාකර අන්තරාල දහයට රාක්කය.
705
01:05:28,366 --> 01:05:31,368
දහය අන්තරාලයට රාක්කයක් තබා ගත හැකිද?
706
01:05:31,369 --> 01:05:34,873
ස්ටීවන්, ඔබ සාප්පුවේ නම්,
ඔබට අන්තරාල දහයට වාර්තා කළ හැකිද?
707
01:05:37,876 --> 01:05:40,378
- එය ඔබේ දිවා ආහාර විවේකයයි.
- නැහැ, එසේ නොවේ.
708
01:05:40,879 --> 01:05:43,882
- ඒ. එය ඔබේ දිවා ආහාර විවේකයයි.
- මට එකක් අවශ්ය නැහැ.
709
01:05:47,886 --> 01:05:50,388
හමා-වමා!
710
01:06:01,900 --> 01:06:03,401
එන්න.
711
01:06:11,910 --> 01:06:12,911
ඔබට අපව දැකීමට අවශ්යද?
712
01:06:13,411 --> 01:06:14,913
පුටුවක් ගන්න.
713
01:06:23,421 --> 01:06:25,423
එහි නැත! මෙහි!
714
01:06:34,933 --> 01:06:38,936
දැන්, අපි ඊයේ රෑ ටිකක් අවාසනාවන්තයි, චැප්ස්.
715
01:06:38,937 --> 01:06:42,940
නමුත් මනෝභාවය සැහැල්ලු කිරීමට සහ
මගේ උපන්දිනය සැමරීමට,
716
01:06:42,941 --> 01:06:45,943
මම මගේ සාදයක් විසි කරනවා
සෙනසුරාදා රාත්රියේ නිවස,
717
01:06:45,944 --> 01:06:47,946
ඔබ සැමට ආරාධනා කර ඇත!
718
01:06:50,949 --> 01:06:52,450
යහපත!
719
01:06:52,951 --> 01:06:56,955
දැන්, උපන්දින සාදයක් නැත
පුදුම ස්ට්රයිපර් නොමැතිව සම්පූර්ණයි.
720
01:06:57,455 --> 01:07:00,457
මට ඔබෙන් කෙනෙකු අවශ්යයි
එය සංවිධානය කිරීමට. බෙන්.
721
01:07:00,458 --> 01:07:02,460
මට?
722
01:07:02,961 --> 01:07:04,963
ඔව්. මෙන්න 200 ක්විඩ්.
723
01:07:05,463 --> 01:07:09,967
එය සමහරුන්ට ඕනෑ තරම් විය යුතුය
ඉහළ රාක්ක විනෝදාස්වාදය.
724
01:07:09,968 --> 01:07:12,970
මම විස්තර දාන්නම්
කාර්ය මණ්ඩල මණ්ඩලය අද දහවල්.
725
01:07:12,971 --> 01:07:15,472
හොඳයි, එහෙනම් යන්න.
726
01:07:17,976 --> 01:07:21,979
ඉතින්, ඔබ කොහෙද ස්ට්රයිපර් කෙනෙක් සොයා ගන්නේ?
727
01:07:21,980 --> 01:07:25,482
මම දන්නේ නැ.
ඒත් මම දන්නවා මිනිහෙක්.
728
01:07:25,483 --> 01:07:30,488
ඉතින්, ඔබේ ලොක්කා ඔබට ලබා ගැනීම සඳහා 200 ක් ලබා දී ඇත
ඔහුගේ උපන්දිනය වෙනුවෙන් පුදුම සහගත ස්ට්රයිපර් කෙනෙක්.
729
01:07:30,989 --> 01:07:34,491
මම ඔහුට කැමතියි!
ඔව්, මම එක කොන්දේසියකට උදව් කරන්නම්.
730
01:07:34,492 --> 01:07:36,493
- එය කුමක් ද?
- මට සාදයට එන්න පුළුවන්.
731
01:07:36,494 --> 01:07:39,497
- ගැටලුවක් නොවිය යුතුය.
- සිසිල්. හරි, අපි ඔබට ස්ට්රයිපර් කෙනෙක් සොයා ගනිමු නේද?
732
01:07:50,008 --> 01:07:54,011
♪ ඔබ එය දන්නවා, ඔබ එයට කැමතියි
ඔබට එය අවශ්යයි, ඔබට එය ලැබුණා
733
01:07:54,012 --> 01:07:58,015
♪ ඔබ එය දන්නවා, ඔබ එයට කැමතියි ඔබට එය ලැබුණා
734
01:07:58,016 --> 01:08:01,518
♪ මවුපියන්ට මා සමඟ යාමට අවශ්යයි
මා සමඟ නිදාගන්න, මා සමඟ ප්රේම කරන්න
735
01:08:06,024 --> 01:08:07,525
කරුණාකර කොටස් දෙකක්.
736
01:08:11,029 --> 01:08:12,530
හරි
737
01:08:16,534 --> 01:08:18,535
අනෙක් එක කුමක්ද?
738
01:08:18,536 --> 01:08:20,037
අර්ධ දෙකක්.
739
01:08:20,038 --> 01:08:21,539
ඔව්, ඇත්ත.
740
01:08:22,040 --> 01:08:24,542
මට දැන් ලෝකයේ මෝඩම බාර්මන් කෙනෙක් හමු විය.
741
01:08:26,044 --> 01:08:29,046
- ෂෝන්, මට මේ ගැන විශ්වාස නෑ.
- නෑ, ඒක හොදයි.
742
01:08:29,047 --> 01:08:32,049
එන්න, අපි එය සකස් කරමු
එන්න, අපි එය ඉවත් කරමු
743
01:08:32,050 --> 01:08:35,052
ඒ තුන්දෙනා, යාළුවා.
744
01:08:35,053 --> 01:08:39,057
එන්න, අපි එය සකස් කරමු
එන්න, අපි එය ඉවත් කරමු
745
01:08:39,557 --> 01:08:42,559
එන්න, අපි එය සකස් කරමු
එන්න, අපි එය ඉවත් කරමු
746
01:08:42,560 --> 01:08:46,063
එන්න, අපි එය සකස් කරමු
එන්න, අපි එය ඉවත් කරමු
747
01:08:46,064 --> 01:08:50,067
එන්න, අපි එය සකස් කරමු.
748
01:08:50,068 --> 01:08:54,071
එන්න, අපි එය සකස් කරමු
එන්න, අපි එය ඉවත් කරමු
749
01:08:54,072 --> 01:08:57,574
එන්න, අපි එය සකස් කරමු
එන්න, අපි එය ඉවත් කරමු
750
01:08:57,575 --> 01:09:01,078
♪ ඔහ්, හරි
751
01:09:01,079 --> 01:09:05,082
♪ මවුපියන්ට මා සමඟ යාමට අවශ්යයි
මා සමඟ නිදාගන්න, මා සමඟ ප්රේම කරන්න
752
01:09:05,083 --> 01:09:08,086
හරි
753
01:09:08,586 --> 01:09:11,089
එන්න, අපි එය සකස් කරමු
එන්න, අපි එය ඉවත් කරමු
754
01:09:14,592 --> 01:09:15,593
ඔව්!
755
01:09:17,095 --> 01:09:19,597
- කොපමණ ද?
- විකාරයකි.
756
01:09:22,100 --> 01:09:24,102
සෑම.
757
01:09:31,109 --> 01:09:33,611
මම කල්පනා කරමින් සිටියේ ඔබට අපට උදව් කළ හැකිද යන්නයි.
758
01:09:36,114 --> 01:09:40,117
ම්ම්, එය සෙනසුරාදා ඔහුගේ ලොක්කාගේ උපන් දිනයයි,
759
01:09:40,118 --> 01:09:44,621
අපි හොයන්න පුළුවන් කෙනෙක් හොයනවා
ඇවිත් පුදුමයක් කරන්න, අහ්, තීරු.
760
01:09:44,622 --> 01:09:47,124
මම සෙනසුරාදා කාර්යබහුලයි.
761
01:09:47,125 --> 01:09:52,129
ඔහ්, ම්, හොඳයි, ඔබ කිසිවෙකු දන්නවාද?
වෙනත් අය සිටිය හැකිද?
762
01:09:52,130 --> 01:09:56,133
මම එකක් දන්නවා.
නමුත් ඇය ඉතා මිල අධිකයි.
763
01:09:56,134 --> 01:09:59,136
එය කදිමයි.
ඇය මෙහි සිටීද?
764
01:09:59,137 --> 01:10:02,639
ඇය කරන්නේ පෞද්ගලික ස්ථාන පමණි.
765
01:10:02,640 --> 01:10:05,143
ඇය නියමයි.
පේළියේ ඉහළට, ඔබට පෙනේ.
766
01:10:06,644 --> 01:10:09,147
හියා, බෙන්.
767
01:10:20,658 --> 01:10:23,661
ඔබ මගේ දිනය වේවිද?
768
01:10:44,682 --> 01:10:47,184
- බෙන්!
- හහ්?
769
01:10:47,185 --> 01:10:49,186
- 200 .
- කුමක්?
770
01:10:49,187 --> 01:10:51,688
200 ක් ස්ට්රයිපර් සඳහා.
771
01:10:51,689 --> 01:10:53,191
ඔහ්.
772
01:10:53,691 --> 01:10:55,693
බයවෙන්න එපා, ආදරය, ඇය පන්තිය.
773
01:10:56,694 --> 01:10:59,196
- හරි හරී.
- මහා.
774
01:10:59,197 --> 01:11:01,199
පිට්ස්බර්ග් වෙත ප්රවේශ පත්ර දෙකක්!
775
01:11:06,704 --> 01:11:10,707
එය දැන් මගේ හතරවන අවස්ථාවයි
නින්ද නොමැතිව කෙළින්ම සතියක්.
776
01:11:10,708 --> 01:11:14,212
මම සෙමෙන් සුසී ගැන සිතීම නතර කර ඇත්තෙමි
මා වර්තමානයට ඇදගෙන ගොස් තිබුණි.
777
01:11:16,214 --> 01:11:20,217
මගේ ජීවිතයේ අමතර පැය අටක් තිබුණි
කාලයෙහි බලපෑම මන්දගාමී කිරීමට කිසිවක් කර නැත.
778
01:11:20,218 --> 01:11:23,720
මිනිත්තු පැය ගණනක් පියාසර කළා,
පැය දවස් වලට.
779
01:11:23,721 --> 01:11:27,225
දින උපවාසයට සම්බන්ධ විය
වේගයෙන් ගලා යන ගංගාව.
780
01:11:28,726 --> 01:11:31,728
නරක ආරංචිය නම් කාලය ඉගිලී යාමයි.
781
01:11:31,729 --> 01:11:35,232
ශුභාරංචිය නම් ඔබ නියමුවා වීමයි.
782
01:11:35,233 --> 01:11:38,736
මගේ මාරුවීම් බොහොමයක් දැන් වියදම් කර ඇත
ෂැරොන් ගැන සිතමින්.
783
01:11:45,743 --> 01:11:48,746
මම ඇයව නිමක් නැතිව ඇදගත්තා.
නැවත නැවතත්.
784
01:11:50,248 --> 01:11:54,752
ඇගේ සුදුමැලි, කිරි සහිත සම.
ඇගේ සියුම් රාමුව.
785
01:11:58,756 --> 01:12:01,259
ඇගේ දෑස් තුළ මට ලෝකය දැක ගත හැකි විය.
786
01:12:03,761 --> 01:12:07,765
මම හිතුවා ෂරොන් පැන යාම ගැන
සුපිරි වෙළඳසැලේ ජීවිතාරක්ෂක නියෝන් ...
787
01:12:08,766 --> 01:12:11,768
දකුණු ඇමරිකාවට ගමන් කිරීම,
788
01:12:11,769 --> 01:12:14,271
ඇගේ සිහින ලුහුබැඳීම.
789
01:12:14,272 --> 01:12:17,274
මම ඇය සමඟ යන්නැයි ඉල්ලා සිටීම ගැන සිතුවෙමි.
790
01:12:17,275 --> 01:12:19,777
දෙකම අපගේ සිහින වල බෙදා ගැනීම.
791
01:12:20,278 --> 01:12:23,781
ඇය මිනිසුන්ට දක්වන ආදරය,
ඒවා පින්තාරු කිරීමට මගේ ආදරය.
792
01:12:43,801 --> 01:12:46,803
- ඔයා ගෙදරද?
- ඔව්.
793
01:12:46,804 --> 01:12:50,308
ඔබට තවමත් මගේ දිනය වීමට අවශ්යයි
හෙට රාත්රියේ සාදය?
794
01:12:50,808 --> 01:12:52,309
ඔව්, ඇත්තෙන්ම.
795
01:12:52,310 --> 01:12:54,311
ඔයා ඇවිත් මාව අරගෙන යනවද?
796
01:12:54,312 --> 01:12:56,313
ඔව්.
797
01:12:56,314 --> 01:12:58,315
8:00?
798
01:12:58,316 --> 01:13:01,319
- ඔව්, 8:00.
- හරි හරී. ඔබව හෙට හමුවන්නම්.
799
01:13:13,831 --> 01:13:16,333
ෂැරොන් අක්ෂර වින්යාසය බිඳ දමා තිබුණි.
800
01:13:16,334 --> 01:13:18,835
සති කිහිපයකට පසු මම නිදාගත්තා.
801
01:13:18,836 --> 01:13:21,338
මම නිදාගත්තා
පසුදා සවස.
802
01:13:24,342 --> 01:13:26,343
ම්ම්ම්. ඔව්?
803
01:13:26,344 --> 01:13:29,847
ඔයාට කෝල් එකක් තියෙනවා, බෙන්.
804
01:13:35,353 --> 01:13:37,354
- හෙලෝ?
- හෙලෝ, මේ බෙන් විලිස් ද?
805
01:13:37,355 --> 01:13:38,856
ඔව්.
806
01:13:39,357 --> 01:13:41,859
මගේ නම ඇලෙක්ස් ප්රවුට්, ප්රවුට් ගැලරියේ සිට.
807
01:13:42,360 --> 01:13:45,863
ඔබේ වැඩ සඳහා උදාහරණ කිහිපයක් මම දුටුවෙමි
ඊයේ විශ්ව විද්යාලයේදී.
808
01:13:47,365 --> 01:13:49,366
වයි-ඔයා කළාද?
809
01:13:49,367 --> 01:13:53,871
ඔව්. මම දාන්න ගොඩක් උනන්දුයි
ඔබගේ නවතම කෘති ප්රදර්ශනයක.
810
01:13:57,875 --> 01:13:58,875
හෙලෝ?
811
01:13:58,876 --> 01:14:01,878
ම්ම්, ඔව්, ඔව්.
මම කැමතියි.
812
01:14:01,879 --> 01:14:04,881
මහා. ඇයි ඔයා ටිකක් ගේන්නේ නැත්තේ?
ඔබගේ වැඩ සඳහා තවත් උදාහරණ
813
01:14:04,882 --> 01:14:08,385
ලබන සඳුදා මගේ ගැලරියට?
10:00 කියන්න?
814
01:14:08,386 --> 01:14:10,888
හරි හරී. ඔබට ස්තුතියි.
815
01:14:11,389 --> 01:14:13,390
ස්තූතියි, බෙන්!
816
01:14:13,391 --> 01:14:16,893
බගර් අක්රියයි.
ඔයා තමයි දක්ෂතා.
817
01:14:23,401 --> 01:14:25,403
සාදයට සූදානම් වීම හොඳය.
818
01:14:32,910 --> 01:14:37,415
එය විහිළුවට ලක් කරන්න, එය විහිළුවට ගන්න, බබා
819
01:14:40,418 --> 01:14:45,423
කම්මැලි නොවන්න කම්මැලි නොවන්න
820
01:14:45,923 --> 01:14:47,925
දැන් තවත් වරක්
821
01:14:48,426 --> 01:14:50,427
♪ ජර්ක් ඒ සියල්ල හරි ♪
822
01:14:50,428 --> 01:14:52,929
එය විහිළුවට ගන්න, විහිළුවට ගන්න, බබා
823
01:14:52,930 --> 01:14:54,931
♪ හේයි, මම දැන් කියන දේ අහන්න
824
01:14:54,932 --> 01:14:57,934
♪ ජර්ක් ඒ සියල්ල හරි ♪
825
01:14:57,935 --> 01:14:59,936
♪ කම්මැලි නොවන්න
826
01:14:59,937 --> 01:15:02,939
♪ හේයි, හේයි හේයි
827
01:15:02,940 --> 01:15:05,942
පහර සමඟ වෙලාවට ඇඟිලි ගසන්න
828
01:15:05,943 --> 01:15:10,447
♪ ඔව්, ඔව්, ඒ සියල්ල හොඳින් එන්න, බබෝ
829
01:15:10,448 --> 01:15:13,450
♪ මම ඔබේ අත්වල ලස්සන හා පහසු
830
01:15:13,451 --> 01:15:16,954
♪ ඔව්, ඔව්, බබා, බබා ඒ සියල්ල හොඳයි
831
01:15:17,455 --> 01:15:20,957
ඔබේ ශරීරය සම්බන්ධ කළ යුතුයි
ටිකක් පාලනය කරන්න
832
01:15:20,958 --> 01:15:24,461
♪ මගේ, මගේ, ඒ සියල්ල හොඳින් එන්න, බබෝ
833
01:15:24,462 --> 01:15:27,965
එය මන්දගාමී කරන්න 'ඔබ එසේ කරන නිසා
834
01:15:28,466 --> 01:15:30,968
♪ මගේ, මගේ, බබා, බබා දැන් මම කියන දේ
835
01:15:31,469 --> 01:15:32,470
එන්න, බබා
836
01:15:32,970 --> 01:15:36,473
♪ නැටුම් තරුණ හා මහලු අයට හොඳයි
837
01:15:36,474 --> 01:15:38,475
♪ ඔව්, බබා, බබා ඒ සියල්ල හොඳයි
838
01:15:38,476 --> 01:15:39,976
එන්න, බබා
839
01:15:39,977 --> 01:15:44,481
එය සැබවින්ම පහසු කර ගන්න, එපා
ඔබට එඩිතර නැත, නැත
840
01:15:44,482 --> 01:15:47,984
දැන් එන්න, එය කරන්න
841
01:15:47,985 --> 01:15:50,988
එය අවලංගු කරන්න, එය හරි
එය විහිළුවට ගන්න, එය විහිළුවට ගන්න, බබා
842
01:15:51,489 --> 01:15:55,492
♪ හේයි, හේයි මම දැන් කියන දේ අහන්න
843
01:15:55,493 --> 01:15:59,496
එය අවලංගු කරන්න, එය හරි, ළදරුවෙක් නොවන්න
844
01:15:59,497 --> 01:16:03,000
ඔබ කියන දේ, දරුවා එය විහිළුවට ගන්න, විහිළුවට ගන්න, බබා
845
01:16:03,501 --> 01:16:06,503
♪ දැන්, දැන්, බබා එය විහිළුවට ලක් කරන්න, එය විහිළුවට ගන්න, බබා
846
01:16:06,504 --> 01:16:09,507
♪ ඔව්, ඔව්, බබා
847
01:16:10,007 --> 01:16:12,510
එය විහිළුවට ගන්න, විහිළුවට ගන්න, බබා
848
01:16:13,010 --> 01:16:15,512
එය විහිළුවට ගන්න, විහිළුවට ගන්න, බබා
849
01:16:15,513 --> 01:16:17,514
♪ නැත, නැත, බබා
850
01:16:17,515 --> 01:16:21,018
පහසු කරන්න බබෝ
851
01:16:26,023 --> 01:16:28,025
- හෙලෝ?
- හේයි, මේ බෙන්.
852
01:16:28,526 --> 01:16:31,028
හායි, බෙන්, මම වහාම පහළට එන්නම්.
853
01:16:42,540 --> 01:16:44,041
හියා.
854
01:16:45,042 --> 01:16:47,544
ඔයා ලස්සනයි වගේ.
855
01:16:47,545 --> 01:16:49,046
ස්තූතියි. ඔබත්.
856
01:16:53,050 --> 01:16:54,051
ඔබ හොඳින්ද?
857
01:16:56,554 --> 01:16:58,054
මට අද හොඳ ආරංචියක් ලැබුණා.
858
01:16:58,055 --> 01:16:59,556
කුමක්?
859
01:16:59,557 --> 01:17:02,058
ගැලරි උනන්දුවක් ඇත
මගේ වැඩ පෙන්වීමේදී.
860
01:17:02,059 --> 01:17:04,060
බෙන්, ඒක නියමයි!
861
01:17:04,061 --> 01:17:08,566
ඔබ දෙස බලන්න.
ඔයා එළියට බහිනවා.
862
01:17:09,066 --> 01:17:13,070
වොව්. ඔබ යන ගමන
863
01:17:15,072 --> 01:17:18,075
හොඳයි, එන්න.
අපි ගොස් සමරමු.
864
01:17:50,608 --> 01:17:53,611
ඔබට අවශ්ය නම් අපට පිටව යා හැකිය.
865
01:17:54,612 --> 01:17:56,113
සාදරයෙන් පිළිගනිමු!
866
01:17:57,114 --> 01:17:59,116
හලෝ සහකරු හෝ සහකාරිය.
867
01:17:59,617 --> 01:18:01,117
ඔයි.
868
01:18:01,118 --> 01:18:02,619
ඔයි.
869
01:18:02,620 --> 01:18:04,621
- බෙන්, මේ, අහ් ...
- කැට්රින්.
870
01:18:04,622 --> 01:18:06,623
- කැට්රින්ක්.
- කැට්රින්!
871
01:18:06,624 --> 01:18:09,626
කැට්රින්. බෙන්.
මේ ෂරොන්. ෂෝන්.
872
01:18:09,627 --> 01:18:11,629
මම ඔබ ගැන බොහෝ දේ අසා ඇත්තෙමි.
873
01:18:12,129 --> 01:18:13,630
- ඔයාව හමුවීම සතුටක්.
- හරිම මිහිරි.
874
01:18:13,631 --> 01:18:15,132
හායි.
875
01:18:16,634 --> 01:18:17,635
ඔහ්, නෑ.
876
01:18:19,136 --> 01:18:20,136
හායි, බෙන්.
877
01:18:20,137 --> 01:18:21,638
- හායි.
- ඔබට කෙසේද?
878
01:18:21,639 --> 01:18:25,642
- අහ්, හොඳයි, හොඳයි. එතකොට ඔයා?
- ස්තූතියි.
879
01:18:25,643 --> 01:18:27,143
සුසි, මේ ෂරොන්.
880
01:18:27,144 --> 01:18:30,146
- ඔයාව හමුවීම සතුටක්.
- එතකොට ඔයා.
881
01:18:30,147 --> 01:18:33,650
- ඔබ මොනවද මෙහේ කරන්නේ?
- ඒ ස්ටීව්ගේ සහෝදරයාගේ උපන් දිනයයි.
882
01:18:33,651 --> 01:18:35,151
මොකක්ද, ජෙන්කින්ස්?
883
01:18:35,152 --> 01:18:38,655
ඔව්. ඔහු ස්ටීව්ගේ වැඩිමහල් සහෝදරයා.
ඔබ ඔහුව දන්නවාද?
884
01:18:38,656 --> 01:18:40,657
ඔව්. ඔහු අපේ ලොක්කා.
885
01:18:40,658 --> 01:18:43,160
- ඔයා වැඩ කරන්නේ සාන්ස්බරි වල
- ඔව්, මම රාත්රී වැඩ මුරය වැඩ කරනවා.
886
01:18:43,661 --> 01:18:45,162
එය අනර්ඝයි.
887
01:18:47,164 --> 01:18:49,165
හොඳයි, මම නැවත පැමිණීම හොඳය.
888
01:18:49,166 --> 01:18:50,668
- ඔබව දැකීම සතුටක්.
- ඔබත්.
889
01:18:51,168 --> 01:18:53,671
- ඔයාව හමුවීම සතුටක්.
- ඔබත්.
890
01:18:59,176 --> 01:19:00,176
ඔයා හොඳින්ද?
891
01:19:00,177 --> 01:19:02,680
නැහැ, එය පිළිකුල් සහගතයි.
නෑ, සමාවෙන්න.
892
01:20:25,763 --> 01:20:28,765
එය විශිෂ්ට නොවේ ද, ඔබේ සහෝදරයාගේ මුහුණ!
893
01:20:28,766 --> 01:20:31,267
එන්න, ජෙන්කින්ස්, කුණු වූ ගිට්!
894
01:20:31,268 --> 01:20:34,270
කොන්-ඒ-නිචි-වා!
895
01:20:34,271 --> 01:20:35,772
ඔව්!
896
01:20:35,773 --> 01:20:36,774
ඔහ්, නෑ!
897
01:21:11,308 --> 01:21:13,810
- නටාලි!
- ෂෝන්?
898
01:21:13,811 --> 01:21:16,312
නටාලි කවුද?
899
01:21:16,313 --> 01:21:18,314
එය දිගු කතාවක්.
900
01:21:18,315 --> 01:21:21,317
හොඳයි, ඔබේ ක්රියාව වැඩී ඇත
සහ ගරාජයේ සිට සීමාවන්.
901
01:21:21,318 --> 01:21:23,821
- දෙවියනේ, එය කොපමණ කලකට පෙරද?
- අහ් ...
902
01:21:29,326 --> 01:21:31,327
ඔයා එහෙම කරයිද?
ඔබ බීම සඳහා රැඳී සිටිනවාද?
903
01:21:31,328 --> 01:21:33,330
ඔව්, මම කැමතියි.
904
01:21:42,339 --> 01:21:44,842
මෙය ලූ සඳහා පෝලිමක්ද?
905
01:21:53,851 --> 01:21:55,351
ෂැරොන්!
906
01:21:55,352 --> 01:21:57,353
ස්තූතියි.
සුබ උපන්දිනයක් වේවා.
907
01:21:57,354 --> 01:21:59,356
ස්තූතියි.
908
01:22:02,860 --> 01:22:06,362
ඉතින්, ඔබට මගේ නිදන කාමරයට එන්න අවශ්යද?
909
01:22:06,363 --> 01:22:08,865
පොප්කෝන් ටිකක් කන්නද?
ෂාග්?
910
01:22:08,866 --> 01:22:10,367
නැත.
911
01:22:10,868 --> 01:22:13,369
මන්ද? කාරණය කුමක් ද?
ඔබ පොප්කෝන් වලට කැමති නැද්ද?
912
01:22:13,370 --> 01:22:14,872
බැරී වැඩක් කරයි!
913
01:22:15,372 --> 01:22:18,875
බැරී වැඩක් කරයි! බැරී වැඩක් කරයි!
හැමෝම!
914
01:22:18,876 --> 01:22:20,377
නැත, නමුත් බැරෑරුම් ලෙස වුවද, ෂැරොන්.
915
01:22:20,878 --> 01:22:22,879
මම හැමදාම හිතුවේ එක දවසක්
ඔබ සහ මම ...
916
01:22:22,880 --> 01:22:24,882
ඔබ අයි ලයිනර් ඇඳගෙනද?
917
01:22:35,893 --> 01:22:36,894
හේයි, බෙන්.
918
01:22:37,895 --> 01:22:39,396
හේයි.
919
01:22:41,899 --> 01:22:44,901
අපි ඇත්තටම දේවල් අවුල් කළා නේද?
920
01:22:44,902 --> 01:22:47,403
එතරම් නරක නොවේ ද?
921
01:22:47,404 --> 01:22:52,408
මට ඒක කියන්න ඕන
මට හැම දෙයක් ගැනම කණගාටුයි.
922
01:22:52,409 --> 01:22:55,411
මම දන්නවා මම කවදාවත් දුන්නේ නැහැ
ඔයාට මාව සතුටු කරන්න අවස්ථාවක්.
923
01:22:55,412 --> 01:22:58,915
ඔබට වෙනත් පුද්ගලයින් මත විශ්වාසය තැබිය නොහැක
ඔබව සතුටු කිරීමට, සුසී.
924
01:22:58,916 --> 01:23:00,417
මම දන්නවා!
925
01:23:07,925 --> 01:23:09,426
ඒ ඔයා ද?
926
01:23:10,928 --> 01:23:14,931
ඔව්. මෙක්සිකෝවේ ජංගල් සර්විල් පාඨමාලාව.
927
01:23:14,932 --> 01:23:16,433
නමුත් මා ගැන ඇති තරම්.
928
01:23:17,434 --> 01:23:18,936
ඔබට.
929
01:23:20,437 --> 01:23:21,438
ඔබට!
930
01:23:22,940 --> 01:23:24,941
ඔයා බලන්න
931
01:23:24,942 --> 01:23:27,444
අද රෑ ලස්සනයි, ෂැරොන්.
932
01:23:40,958 --> 01:23:43,960
මම තවමත් ඔබ ගැන නිතරම සිතමි, බෙන්.
933
01:23:43,961 --> 01:23:45,963
ඇයි ඔයා මට මේක කියන්නේ?
934
01:23:47,965 --> 01:23:49,465
ඔබ බෙන්ව දැක තිබේද?
935
01:23:49,466 --> 01:23:52,468
පහ! හතර!
936
01:23:52,469 --> 01:23:54,971
තුන්! දෙක!
937
01:23:54,972 --> 01:23:57,474
එක! යන්න!
938
01:23:58,475 --> 01:23:59,977
නැත.
939
01:24:11,488 --> 01:24:14,491
අයියේ, අයියේ, අයියේ, අයියේ
940
01:24:15,993 --> 01:24:19,495
ගින්නක් දැනේ
941
01:24:19,496 --> 01:24:22,499
♪ මම ඔබට ආදරෙයි
942
01:24:25,002 --> 01:24:28,504
සිහින දේවදූතයන් හා සමානයි
943
01:24:28,505 --> 01:24:32,509
♪ ඔවුන් බොක්කෙහි නරක ලෙස තබා ගනී
944
01:24:34,511 --> 01:24:37,513
ඔබට එය වේගවත් කළ හැකිය, ඔබට එය මන්දගාමී කළ හැකිය.
945
01:24:37,514 --> 01:24:40,016
ඔබට මොහොතක් පවා කැටි කළ හැකිය.
946
01:24:40,017 --> 01:24:42,018
නමුත් ඔබට කාලය පෙරළා දැමිය නොහැක.
947
01:24:42,019 --> 01:24:44,021
ඔබට කළ දේ අහෝසි කළ නොහැක.
948
01:24:47,524 --> 01:24:50,526
මම හිතුවා ඇය දුටු දේ ගැන.
949
01:24:50,527 --> 01:24:53,029
ඇය නොදුටු දේ ගැන මම සිතුවෙමි.
950
01:24:53,030 --> 01:24:55,031
මම පැහැදිලි කළ හැකි ආකාරය ගැන සිතුවෙමි.
951
01:24:55,032 --> 01:24:57,034
නමුත් මම ඒ ගැන වැඩි වැඩියෙන් සිතන තරමට මම දැන සිටියෙමි
952
01:24:57,534 --> 01:25:00,536
මට කියන්න දෙයක් නැහැ
ඇගේ කෝපය පහව යයි.
953
01:25:00,537 --> 01:25:03,039
මට කොපමණ කාලයක් එහි රැඳී සිටිය හැකිද?
954
01:25:03,040 --> 01:25:05,042
නොවැළැක්විය හැකි ප්රමාද කිරීම?
955
01:25:08,045 --> 01:25:10,546
මම ලෝකය සමඟ එහි වාඩි වී සිටියෙමි
දින දෙකක් විරාමයෙන්
956
01:25:10,547 --> 01:25:13,050
එහෙත් තවමත් විසඳුමක් පැමිණියේ නැත.
957
01:25:13,550 --> 01:25:15,551
මම ක්රීඩා මධ්යස්ථානයේ රාත්රිය ගැන සිතුවෙමි
958
01:25:15,552 --> 01:25:18,555
පුද්ගලයෙකු චලනය වන ආකාරය මා දුටු විට
කාලය ශීත කළ විට.
959
01:25:20,057 --> 01:25:22,058
අනිත් අයට යන්න පුළුවන් නම්
ශීත කළ ලෝකය තුළ,
960
01:25:22,059 --> 01:25:25,061
සමහර විට එය යමක් විය හැකිය
මට ෂරොන් ගේන්න පුළුවන්.
961
01:25:25,062 --> 01:25:28,065
එය මට ඉදිරිපත් කළ හැකි හොඳම දේ විය.
962
01:25:44,581 --> 01:25:46,083
ෂැරොන්?
963
01:25:46,583 --> 01:25:48,084
මම අනිවාර්යයෙන්ම සුළං.
964
01:25:48,085 --> 01:25:51,588
සෑම දෙයක්ම කොතරම් වේගයෙන් ගමන් කරනවාද යන්න මට අමතක වී තිබුණි.
965
01:26:00,097 --> 01:26:01,597
හෙලෝ?
966
01:26:01,598 --> 01:26:03,100
ෂැරොන්, මේ මම.
967
01:26:06,103 --> 01:26:07,604
හෙලෝ?
968
01:26:49,146 --> 01:26:51,648
මෙය හුරුපුරුදු බවක් දැනුනි.
969
01:26:56,653 --> 01:26:59,655
මම සුසී හිටපු කෙනෙක් බව පැහැදිලි කිරීමට උත්සාහ කළෙමි.
970
01:26:59,656 --> 01:27:03,159
මගේ ආරක්ෂකයා පහත් වූ විට ඇය මට පහර දුන්නා.
971
01:27:03,160 --> 01:27:06,162
ෂරෝන් වැරදි තත්පරයක් දැක තිබේ
තත්පර දෙකක කතාවක.
972
01:27:06,163 --> 01:27:08,665
නමුත් ඇය සවන් දුන්නේ නැත.
973
01:28:14,731 --> 01:28:18,234
කරුණාකර පිරිසිදු කිරීමේ කාර්ය මණ්ඩලයේ සාමාජිකයෙක්.
974
01:28:18,235 --> 01:28:20,737
තුන්දෙනෙකු ඉක්මනින් අන්තරාලයට පිරිසිදු කිරීම.
975
01:28:56,773 --> 01:29:00,276
- ඒ මොන භාෂාවද?
- රුසියානු.
976
01:29:00,277 --> 01:29:02,778
- ඔබ රුසියානු භාෂාව කතාකරනවද?
- නැත.
977
01:29:02,779 --> 01:29:05,782
මට එය නැවත ඉංග්රීසි භාෂාවට ලබා ගත හැකිද?
978
01:29:07,284 --> 01:29:09,285
ඔව්? මට ඔයාට උදව් කළ හැකි ද?
979
01:29:09,286 --> 01:29:10,786
මට ඇලෙක්ස් ප්රවුට් සමඟ හමුවීමක් ලැබුණා.
980
01:29:10,787 --> 01:29:12,788
ඔව්, ඒ මමයි.
981
01:29:12,789 --> 01:29:15,292
හායි. බෙන් විලිස්.
982
01:29:18,295 --> 01:29:20,796
මගේ වැඩ ගැන ඔබ මට කතා කළා.
983
01:29:20,797 --> 01:29:24,301
යම් වැරැද්දක් තිබිය යුතුය.
මීට කලින් මම ඔයා ගැන අහල නෑ.
984 කි
01: 29: 26,303 -> 01: 29: 28,305
ඔයා මට කතා කළේ නැද්ද?
985
01:29:38,315 --> 01:29:39,816
අවජාතකයෝ.
986 කි
01: 29: 42,319 -> 01: 29: 45,822
අහ්, සමාවෙන්න.
කවුරුහරි මට විහිළුවක් කළා.
987 කි
01: 29: 47,824 -> 01: 29: 50,827
හොඳයි, ඔබ මෙහි සිටින බැවින්, මම බැලීමට ඉඩ දෙන්න.
988 කි
01: 30: 03,840 -> 01: 30: 05,842
- මේවා ඔබේද?
- ඔව්.
989 කි
01: 30: 12,849 -> 01: 30: 14,350
ඔබට තවත් තිබේද?
990
01:30:14,351 --> 01:30:17,353
ඔව්, මට සිය ගණනක් ඇත.
991
01:30:17,354 --> 01:30:18,854
ඔබට ඒවා ගෙන ඒමට හැකිද?
992
01:30:18,855 --> 01:30:19,856
ෂුවර්.
993
01:30:23,360 --> 01:30:26,362
ඇයි ඔයා ලුසී එක්ක හමුවීමක් කරන්නේ නැත්තේ?
994
01:30:26,363 --> 01:30:29,866
මේ වතාවේ නිසි එකක්.
අපි ඒක එතනින් ගන්නම්.
995
01:30:30,367 --> 01:30:31,368
ඔව්.
996
01:30:33,370 --> 01:30:34,870
බෙන්.
997
01:30:34,871 --> 01:30:37,874
බෙන්.
හරි, බෙන්.
998
01:31:35,432 --> 01:31:37,933
හොඳට කලා.
පුදුමාකාර සංදර්ශනය.
999
01:31:37,934 --> 01:31:39,435
ස්තූතියි.
1000
01:31:39,436 --> 01:31:43,439
- මම ඇනා. ඇනා ෂැපිරෝ.
- බෙන් විලිස්. ඔයාව හමුවීම සතුටක්.
1001
01:31:43,440 --> 01:31:45,442
මට නිව් යෝර්ක් වල ගැලරියක් තියෙනවා.
1002
01:31:45,942 --> 01:31:48,444
මම කතා කිරීමට කැමැත්තෙමි
ඔබගේ ඊළඟ ප්රදර්ශනය ගැන ඔබට.
1003
01:31:48,445 --> 01:31:49,945
මගේ ඊළඟ ප්රදර්ශනය?
1004
01:31:49,946 --> 01:31:52,448
ඔව්. කුමක් පිළිබඳ අදහස්
ඔබ කරන්න කැමතිද?
1005
01:31:52,449 --> 01:31:53,950
ම් ...
1006
01:31:58,955 --> 01:32:01,958
මම දකුණු ඇමරිකාවට ගොස් තීන්ත ආලේප කිරීමට කැමතියි.
1007
01:32:02,959 --> 01:32:05,461
හොඳයි, එය පුදුම සහගත ආදර හැඟීමක්.
1008
01:32:05,462 --> 01:32:08,965
මෙහි. මගේ කාඩ්පත ගන්න.
1009
01:32:10,467 --> 01:32:11,468
මට අමතන්න.
1010
01:32:12,469 --> 01:32:13,470
හොඳට කලා.
1011
01:33:06,523 --> 01:33:07,524
හේයි.
1012
01:33:09,526 --> 01:33:10,026
හේයි.
1013
01:33:10,527 --> 01:33:13,029
සුභ පැතුම්.
මෙය...
1014
01:33:14,030 --> 01:33:16,532
ඉතා අනර්ඝ.
1015
01:33:16,533 --> 01:33:18,033
ස්තූතියි.
1016
01:33:18,034 --> 01:33:21,036
- කොහොමද ඔයාට?
- යහපත.
1017
01:33:21,037 --> 01:33:23,539
මම ඔබව රැකියාවේදී දැක නැත.
1018
01:33:23,540 --> 01:33:26,042
නැහැ, මට සංචාරක නියෝජිතයෙකුගේ රැකියාවක් ලැබුණා.
1019
01:33:28,044 --> 01:33:30,046
ඉතින් ඔබ ඔබේ සිහිනයට එක් පියවරක් සමීපයි.
1020
01:33:35,552 --> 01:33:39,054
අහන්න, මට කණගාටුයි
සාදයේදී සිදුවූ දේ.
1021
01:33:39,055 --> 01:33:42,558
ඔබ දෙවැන්න දුටුවාද යන්න
නැතත්, කමක් නැත.
1022
01:33:42,559 --> 01:33:45,561
මම ඉගෙන ගත්තා ඔබ කරන දේ
ගණන් කරන සෑම තත්පරයකදීම.
1023
01:33:45,562 --> 01:33:47,063
ෂ්. ඒකට කමක් නැහැ.
1024
01:33:49,566 --> 01:33:52,569
මෙය මට තවත් බොහෝ දේ කියයි
ඔයාට කවදාවත් කියන්න බැරි තරම්.
1025
01:34:01,077 --> 01:34:03,079
එය පිටත හිම පතනයයි.
1026
01:34:10,086 --> 01:34:12,087
ඔබ මාව විශ්වාස කරනවාද?
1027
01:34:12,088 --> 01:34:13,590
මන්ද?
1028
01:34:14,591 --> 01:34:16,593
මට දැන ගැනීමට අවශ්යයි.
1029
01:34:36,112 --> 01:34:38,614
සිදුවුයේ කුමක් ද?
1030
01:34:38,615 --> 01:34:41,117
මට ඔබට යමක් පෙන්විය යුතුයි.
1031
01:35:06,643 --> 01:35:11,146
එකෝමත් එක කාලෙක,
ආදරය යනු කුමක්දැයි දැන ගැනීමට මට අවශ්ය විය.
1032
01:35:11,147 --> 01:35:14,149
ඔබට එය අවශ්ය නම් ආදරය තිබේ.
1033
01:35:14,150 --> 01:35:16,652
එය අලංකාරයෙන් ඔතා ඇති බව ඔබ දැක ගත යුතුය
1034
01:35:16,653 --> 01:35:19,656
අතර සැඟවී ඇත
ඔබේ ජීවිතයේ තත්පර.
1035
01:35:23,159 --> 01:35:25,661
ඔබ විනාඩියක්වත් නතර නොවන්නේ නම්,
1036
01:35:25,662 --> 01:35:27,163
ඔබට එය මග හැරෙනු ඇත.
1037
01:35:59,395 --> 01:36:03,398
ඇගේ හිස් නිවසේ බර රහිත
1038
01:36:03,399 --> 01:36:09,005
ඇය කීවාක් මෙන් කිසිවක් නැත
1039
01:36:14,210 --> 01:36:17,813
හිම වැටී ඇය පිටතට ගියා
1040
01:36:17,814 --> 01:36:20,617
වීදි හරහා
1041
01:36:21,017 --> 01:36:23,019
මට පිටතින්
1042
01:36:28,625 --> 01:36:31,027
♪ දැන් ඇය
1043
01:36:34,631 --> 01:36:38,234
ඇයට හරිම විකෘති මනසක් තියෙනවා
1044
01:36:43,439 --> 01:36:46,643
♪ දැන් ඇය
1045
01:36:49,846 --> 01:36:53,449
♪ ඇය මට කතා කරනවා
1046
01:37:28,034 --> 01:37:31,653
කාලය නොමැති නිසා හේතුව තල්ලු කර අදින්න
1047
01:37:31,654 --> 01:37:36,876
පවසා ඇති සියල්ල සඳහා සංශෝධන සිදු කිරීම
1048
01:37:42,732 --> 01:37:46,551
ඇය පැවසූ වචන දැන් මතක තබා ගන්න
1049
01:37:46,552 --> 01:37:51,724
එය නිසි තැනට දැමූ බවක් නොපෙනේ
1050
01:37:56,996 --> 01:37:59,098
♪ දැන් ඇය
1051
01:38:02,702 --> 01:38:06,572
♪ ඇය ඉතා විකෘති මනසක් ඇත
1052
01:38:11,778 --> 01:38:14,163
♪ දැන් ඇය
1053
01:38:20,169 --> 01:38:23,672
බැරී! බැරී! බැරී! බැරී!
1054
01:38:23,673 --> 01:38:26,175
බැරී! ඔහ්! ඔහ්!