1 00:01:12,781 --> 00:01:17,985 එය ආසන්න වශයෙන් 500 ක් ගතවේ මිනිස් හිස් කබල පොඩි කිරීමට පවුම්. 2 00:01:17,986 --> 00:01:22,558 නමුත් මිනිස් චිත්තවේගයන් අ වඩාත් සියුම් දෙයක්. 3 00:01:35,571 --> 00:01:39,073 මගේ පළමු සැබෑ පෙම්වතිය වන සුසී ගන්න. 4 00:01:39,074 --> 00:01:41,576 මගේ පළමු සැබෑ බිඳවැටීම, 5 00:01:41,577 --> 00:01:43,578 මා ඉදිරිපිටදීම සිදුවෙමින් පවතී. 6 00:01:43,579 --> 00:01:47,082 මම කවදාවත් හිතුවේ නැහැ එහෙම වෙයි කියලා කාර් අනතුරට සමාන වීමට. 7 00:01:47,583 --> 00:01:49,083 මම තිරිංග තද කළා, 8 00:01:49,084 --> 00:01:53,088 මම චිත්තවේගීය බලපෑමක් කරා යමි. 9 00:01:55,090 --> 00:01:57,092 ඉතින් මේ සියල්ල මගේ වරදක්ද? 10 00:01:59,094 --> 00:02:00,596 මට. බෙන් විලිස්. 11 00:02:03,599 --> 00:02:08,603 එය විහිළුවක් ඔබේ මනස මේ වගේ වෙලාවක. 12 00:02:08,604 --> 00:02:12,107 අවුරුදු දෙකහමාරයි අපි එකට ගත කළා. 13 00:02:14,109 --> 00:02:16,111 අපි දුන් පොරොන්දු. 14 00:02:19,615 --> 00:02:23,118 අපි ඇගේ දෙමාපියන් සමඟ ගත කළ නිවාඩු. 15 00:02:24,620 --> 00:02:28,123 අපි ඉකියාහිදී මිලදී ගත් ලාම්පුව එකට. 16 00:02:34,129 --> 00:02:37,131 එය කලා විද්‍යාලයේ මගේ අවසන් වසරයි. 17 00:02:37,132 --> 00:02:38,633 බිඳවැටීමෙන් පසු සතිවලදී, 18 00:02:38,634 --> 00:02:41,636 වැරැද්ද කුමක්දැයි වටහා ගැනීමට මම උත්සාහ කළෙමි. 19 00:02:41,637 --> 00:02:43,639 ඇයි අපි වෙන් වුණේ? 20 00:02:44,139 --> 00:02:48,142 එය විහිලුවක්, නමුත් මම නැවත සිතන විට දැන් හේතුව ඉතා කුඩා බව පෙනේ. 21 00:02:48,143 --> 00:02:51,646 දවසක් ඇය මාත් එක්ක, ඇය කියනවා "මම ඔයාට ආදරෙයි" 22 00:02:51,647 --> 00:02:55,149 ඊළඟ සතියේ ඇය වෙනත් කෙනෙකු සමඟ සිටී. 23 00:02:55,150 --> 00:02:57,652 බොහෝ විට එකම දේ පැවසීම. 24 00:02:57,653 --> 00:02:59,655 ඉතින් ඇය ඇත්තටම මට ආදරය කළාද? 25 00:03:00,656 --> 00:03:02,657 කෙසේ වෙතත් ආදරය යනු කුමක්ද? 26 00:03:02,658 --> 00:03:05,661 ඇත්තෙන්ම එය ක්ෂනිකද? 27 00:03:08,664 --> 00:03:11,165 ඇය ගැන අමතක කරන්න. ඔබට ඔබේ කාලය නාස්ති කිරීමට අවශ්‍ය නැත 28 00:03:11,166 --> 00:03:15,169 අතහැර දැමූ ගැහැණු ළමයෙකු ගැන සිතමින් ඔබ ස්ටීව් ජෙන්කින්ස් වැනි පරාජිතයෙකු වෙනුවෙන්. 29 00:03:15,170 --> 00:03:18,172 ඇය මාව අතහැරියේ නැහැ. 30 00:03:18,173 --> 00:03:20,175 ඇයි ඇය කෙසේ හෝ ඔබව චක් කළේ? 31 00:03:21,677 --> 00:03:23,177 එය අවසන් විය 32 00:03:23,178 --> 00:03:26,181 සුසී සිතන්නේ තණකොළ යැයි සිතන්න සෑම විටම අනෙක් පැත්තෙන් කොළ පාටයි. 33 00:03:26,682 --> 00:03:30,185 ඇය නිතරම එහි කරදර වෙනවා යන්නට වඩා හොඳ පක්ෂයක් වීම. 34 00:03:30,686 --> 00:03:34,188 නැතිනම් වඩා හොඳ පෙම්වතෙක් සිටිය යුතුය. 35 00:03:34,189 --> 00:03:36,692 මට දැනුනා මට කවදාවත් ඇයව සතුටු කරන්න බැහැ කියලා. 36 00:03:40,696 --> 00:03:43,698 ඊට පස්සේ ස්ටීව් ජෙන්කින්ස් ඇයට කෙටි පණිවිඩ යැවීමට පටන් ගත්තා. 37 00:03:43,699 --> 00:03:46,701 ස්ටීව් ජෙන්කින්ස් ඇගේ අංකය ලබාගත්තේ කෙසේද? 38 00:03:46,702 --> 00:03:48,703 එය හොඳ කරුණක් විය. 39 00:03:48,704 --> 00:03:51,206 මම හිතුවේ නරකම දේ විතරයි. 40 00:03:52,708 --> 00:03:55,209 මට ඒ ගැන හිතන්න අවශ්‍ය නැහැ. 41 00:03:55,210 --> 00:03:57,713 ඔබ ලස්සන ගැහැණු ළමයෙකු සමඟ පිටතට යා යුතුය. ආකෘතියක් හෝ දෙයක්. 42 00:03:58,213 --> 00:03:59,714 මන්ද? 43 00:03:59,715 --> 00:04:02,217 හොඳයි, මොකද ඔයාට තියෙනවා නම් ඔබේ අතේ ලස්සන කෙල්ලෙක්, 44 00:04:02,718 --> 00:04:04,218 එවිට ඔබ සිටීම වටී. 45 00:04:04,219 --> 00:04:06,220 කාන්තාවන් තරඟකාරී වේ එකිනෙකා සමඟ, ඔබට පෙනේ. 46 00:04:06,221 --> 00:04:09,223 සුසී ඔබව සරාගී ළදරුවෙකු සමඟ දකී, ඇය තමාටම සිතනු ඇත 47 00:04:09,224 --> 00:04:11,225 “මට ඒ ලස්සන කෙල්ලගෙන් බෙන්ව ආපහු ගන්න පුළුවන් නම්, 48 00:04:11,226 --> 00:04:12,728 එවිට මම තවත් විය යුතුයි ඇයට වඩා ලස්සනයි. 49 00:04:14,229 --> 00:04:16,732 කාන්තාවන් සමඟ ෂෝන් ලැබූ සාර්ථකත්වය ඉතා සිත් ඇදගන්නා සුළු විය. 50 00:04:22,237 --> 00:04:24,239 එය ඇත්තයි. ඔබේ මවගෙන් විමසන්න. 51 00:04:26,742 --> 00:04:30,745 වයස්ගත ප්‍රශ්නය. ආදරය කුමක් ද? 52 00:04:30,746 --> 00:04:33,749 මට සමාවෙන්න. 53 00:04:40,255 --> 00:04:44,259 ඒක හොඳයි. එය අනර්ඝයි. 54 00:05:15,791 --> 00:05:19,794 බෙන්, ඇඩම්ස් මහතා මෙහි දී ඇත ඔහුගේ කාලය ඔබ වෙනුවෙන්. 55 00:05:19,795 --> 00:05:23,799 අපි හිතන්නේ නැහැ අපි පෙන්විය යුතුයි කියලා ඔහුට ටිකක් ගෞරව කරන්න? 56 00:05:31,807 --> 00:05:34,810 මට සමාවෙන්න. 57 00:05:40,449 --> 00:05:43,952 මම ජීවත් වෙන්නේ ශිෂ්‍යයන්ගේ නවාතැන් වල විද්යාලයෙන් ඈත නොවේ. 58 00:05:44,453 --> 00:05:46,954 එය මූලික වශයෙන් තට්ටු හතරකි කොන්ක්‍රීට් බ්ලොක් 59 00:05:46,955 --> 00:05:50,958 නිවාස 120 ක් පමණ හෝමෝන උමතු සිසුන්. 60 00:05:58,467 --> 00:06:00,469 මෙය හොල්මන් කාලයයි. 61 00:06:00,969 --> 00:06:04,473 කනගාටුදායක යක්ෂයන් ඔබ වෙනුවෙන් පැමිණෙන කාලය. 62 00:06:06,475 --> 00:06:08,477 ඇය එතනම සිටගෙන සිටියාය 63 00:06:08,977 --> 00:06:11,480 මම ඒ වචන කිව්වම: 64 00:06:11,980 --> 00:06:12,980 "මට කණගාටුයි. 65 00:06:12,981 --> 00:06:15,983 “මම හිතන්නේ නැහැ මට ඔබව සතුටු කළ හැකියි. 66 00:06:15,984 --> 00:06:17,986 සමහර විට අපි වෙන් විය යුතුයි. ” 67 00:06:19,488 --> 00:06:21,490 ඒ වෙලාවේ ඇයට තරහ ගියා. 68 00:06:45,514 --> 00:06:47,015 හෙලෝ? 69 00:06:49,518 --> 00:06:51,520 සුසී, මේ මම, බෙන්. 70 00:06:52,020 --> 00:06:55,524 බෙන්! මම නිදාගෙන හිටියෙ. එය කුමක් ද? 71 00:06:57,025 --> 00:06:59,528 සුසි, ම් ... 72 00:07:01,530 --> 00:07:03,531 මට කණගාටුයි. 73 00:07:03,532 --> 00:07:06,034 මටත් කණගාටුයි. 74 00:07:10,038 --> 00:07:14,041 ඔයා හිතනවද අවස්ථාවක් තියෙනවා කියලා අපි නැවත එකතු වෙමු? 75 00:07:14,042 --> 00:07:17,044 මම හිතන්නේ නැහැ, බෙන්. 76 00:07:17,045 --> 00:07:20,549 මම හිතන්නේ එය එහි ගමන් කළා. 77 00:07:22,050 --> 00:07:24,052 ඇරත්, මම දැන් ස්ටීව් සමඟ සිටිමි. 78 00:07:26,555 --> 00:07:29,057 ඔබ ඔහු සමඟ නිදාගෙන තිබේද? 79 00:07:30,559 --> 00:07:31,560 ඔව්. 80 00:07:35,564 --> 00:07:38,065 එය හොඳද? මම කිව්වේ, එය වඩා හොඳද ... 81 00:07:38,066 --> 00:07:41,569 මට ඔබ සමඟ ඒ ගැන කතා කිරීමට අවශ්‍ය නැත, බෙන්. 82 00:07:41,570 --> 00:07:44,573 මට යන්න වෙනවා. සමාවෙන්න, බෙන්. 83 00:07:45,073 --> 00:07:47,075 සුසී? 84 00:09:35,183 --> 00:09:38,185 ඇය ගැන දැන් වෙනත් කෙනෙකු සමඟ සිතීමට, 85 00:09:38,186 --> 00:09:41,189 එය සියලු ඔක්සිජන් මෙන් දැනුනි කාමරයෙන් උරා ගත්තා. 86 00:10:43,251 --> 00:10:47,254 සුසී සමඟ මගේ වෙන්වීමෙන් පසුව, මට තවදුරටත් නිදාගන්න බැහැ. 87 00:10:47,255 --> 00:10:51,759 මම වැඩි වැඩියෙන් නිදා ගැනීමට උත්සාහ කළෙමි, මට මහන්සියි. 88 00:10:51,760 --> 00:10:54,261 මම පුළුල් ලෙස අවදියෙන් සිටියෙමි. 89 00:10:54,262 --> 00:10:56,764 මම හැම දෙයක්ම උත්සාහ කළා. 90 00:10:56,765 --> 00:11:00,268 මම නින්දෙන් නිදහස් වනු ඇත. 91 00:11:02,270 --> 00:11:05,273 මට හදිසියේම මට අමතර පැය අටක් ඇති බව පෙනී ගියේය. 92 00:11:06,775 --> 00:11:10,111 මගේ ජීවිතය තුනෙන් එකක් දීර්ඝ කර තිබුණි. 93 00:11:10,612 --> 00:11:13,113 මට ඉක්මනින් කාලය ගත කිරීමට අවශ්‍ය විය, ඒ වෙනුවට මට සාක්ෂි දීමට බල කෙරුනි 94 00:11:13,114 --> 00:11:16,117 සෑම පැයකම තත්පරයක් පසු කිරීම. 95 00:11:18,620 --> 00:11:21,121 මට අවශ්‍ය වේදනාව පහව යාමට මට අවශ්‍ය විය. 96 00:11:21,122 --> 00:11:23,624 නමුත් සමහර කුරිරු සිදුවීම් වලදී, 97 00:11:23,625 --> 00:11:26,126 මට දැන් ඊටත් වඩා කාලය මගේ අතේ තිබේ. 98 00:11:26,127 --> 00:11:29,630 සුසි ගැන සිතීමට වැඩි කාලයක්. 99 00:11:29,631 --> 00:11:33,134 ඔබ පිටතට යාමට කැමතිද? ඒ රෝදය පරීක්ෂා කරන්නද? 100 00:11:47,148 --> 00:11:51,151 මම යන්නට තැනක් නැති බස් රථයක් ගත්තා. 101 00:11:51,152 --> 00:11:56,157 භූ දර්ශනය සෙමෙන් වෙනස් වන ආකාරය මම බලා සිටියෙමි එය හිරු එළියේ අවසාන පැය දක්වා ඇලී ඇත, 102 00:11:56,658 --> 00:11:59,661 මාව ගන්න යන්න කලින් තවත් නිදි නැති රාත්‍රියක්. 103 00:12:12,674 --> 00:12:16,677 මම සියලුම පොත් කියවීමට පටන් ගතිමි මට කියවීමට කාලය ලැබෙනු ඇතැයි මම සිතුවෙමි. 104 00:12:16,678 --> 00:12:20,682 අමතර පැය සමඟ, මට පවා තිබුණි මගේ ප්‍රියතම ඒවා නැවත කියවීමට කාලයයි. 105 00:12:32,193 --> 00:12:34,195 නමුත් ඇය කිසි විටෙකත් මගේ මනසින් ඈත්ව සිටියේ නැත. 106 00:13:56,778 --> 00:13:59,280 කරුණාකර පවුම් දෙකක් 75 . 107 00:14:06,287 --> 00:14:10,291 අහ්, මේ දෙක නොමැතිව එය කොපමණ වේද? 108 00:14:17,799 --> 00:14:18,800 රාත්තල් 70 . 109 00:14:26,307 --> 00:14:30,311 මම බව පැහැදිලිය මගේ කාලය වෙළඳාම් කිරීමට අවශ්‍ය විය. 110 00:14:36,317 --> 00:14:38,820 ඔව්, ඔව්, ඔව්. 111 00:14:40,822 --> 00:14:42,322 ඔව් ඔව්. 112 00:14:42,323 --> 00:14:44,825 ඔව්. ඔව්. 113 00:14:44,826 --> 00:14:48,830 ම්ම්ම්, ම්ම්ම්, මි.මී. මේ සියල්ල අපූරුයි මචං. 114 00:14:50,331 --> 00:14:52,333 මම හිතන්නේ ඔබ මෙහි හොඳින් ගැලපේවි. 115 00:14:55,336 --> 00:14:57,338 ඒක ඇතුළේ ලොකු හැඟීමක්, බෙන්. 116 00:15:00,341 --> 00:15:02,342 එය පුදුමාකාරයි. අපි හිතනවා ඔයා එහෙම කරයි කියලා ගැන කියවීමෙන් සතුටක් ලැබුවා 117 00:15:02,343 --> 00:15:04,845 එහි කොටසක් වීමට කැමති දේ සාන්ස්බරි සහ සවන් දීම. 118 00:15:04,846 --> 00:15:06,347 මම දන්නවා, මම ඔබ සමඟ මේ හරහා ගියෙමි. 119 00:15:06,848 --> 00:15:11,351 බොහෝ අවස්ථාවන් තිබේ, බෙන්. එය ජීවිත දෙයක්. 120 00:15:17,358 --> 00:15:20,862 දුර බැහැර ස්ථානයක ක්ලාන්ත මාරුවක් මට දැනෙන්නට විය. 121 00:15:22,864 --> 00:15:26,867 නොදන්නා ප්‍රතිවිපාක ධාරාවක් එහි ගමන් කරමින් සිටියේය 122 00:15:26,868 --> 00:15:31,372 හරියට මා දෙසට ගමන් කරනවා දෛවයේ නොනවතින රැල්ල. 123 00:15:33,374 --> 00:15:36,878 ටී-ඊ-අ-එම්-ව-ඕ-ආර්-කේ. කාර්යය. 124 00:15:37,378 --> 00:15:39,380 කණ්ඩායම් වැඩ, බෙන්. 125 00:15:40,381 --> 00:15:42,383 නැවට සාදරයෙන් පිළිගනිමු. 126 00:16:01,402 --> 00:16:04,906 ඉතින් මම වැඩ කරන්න පටන් ගත්තා සයින්ස්බරි හි රාත්‍රී වැඩ මුරය. 127 00:16:06,908 --> 00:16:09,409 පැය තුළ වඩාත් සාමාන්‍යයි මිනිස්සු නිදාගෙන ඉන්නවා, 128 00:16:09,410 --> 00:16:11,912 මම මගේ කාලය වෙළඳාම් කිරීමේ කාර්යබහුලයි. 129 00:16:11,913 --> 00:16:15,917 මම ඔවුන්ට මගේ අමතර පැය අට ලබා දෙනවා, ඔවුන් මට මුදල් දෙනවා. මුදල් ආපසු. 130 00:16:23,674 --> 00:16:26,676 - හායි. - ඔහ්, හායි. 131 00:16:26,677 --> 00:16:31,181 මම නැවතත් පරක්කුයි. ජෙන්කින්ස් මාව මරයි. පසුව හමුවෙමු. 132 00:16:31,182 --> 00:16:32,682 ඔව්, බලන්න. 133 00:16:32,683 --> 00:16:36,186 - ෂැරොන්! - ඔව්, ජෙන්කින්ස් මහත්මයා? 134 00:16:36,187 --> 00:16:38,188 - නැවතත් පරක්කුයි, ෂැරොන්. - මට කණගාටුයි, ජෙන්කින්ස් මහතා. 135 00:16:38,189 --> 00:16:40,690 - මේ සතියේ දෙවන වතාව. - මම දන්නවා, ජෙන්කින්ස් මහත්මයා. 136 00:16:40,691 --> 00:16:43,194 මට කණගාටුයි, එය නැවත සිදු නොවේ. 137 00:16:43,694 --> 00:16:44,195 හරි හරී. 138 00:16:54,489 --> 00:16:58,492 කලා විද්‍යාලයේ මගේ පළමු වසර අවම වශයෙන් කීමට කම්මැලි විය. 139 00:16:58,493 --> 00:17:01,496 නමුත් එය අගය කිරීමට මට උපකාරවත් විය නිශ්චල ජීවිතයේ මූලධර්ම. 140 00:17:01,996 --> 00:17:04,498 මම පාරිභෝගිකයාට මතක් කිරීමට කැමතියි විශේෂ දෙයක් තියෙනවා කියලා 141 00:17:04,499 --> 00:17:08,001 අන්තරාල දහයේ එක් දීමනාවක මිල සඳහා දෙකක්. 142 00:17:08,002 --> 00:17:13,007 නැවුම් පාන් සහ කේක්. ඒ සඳහා අන්තරාල දහයයි එක් දීමනාවක මිල සඳහා විශේෂ දෙකක්. 143 00:17:16,511 --> 00:17:19,013 හොඳයි, ඒ දෙස නොබලන්න, බෙන්! 144 00:17:20,515 --> 00:17:21,516 එය පිරිසිදු කරන්න. 145 00:17:29,023 --> 00:17:32,026 ඔයාට පේනවද, මට හැම වෙලේම චිත්‍ර ශිල්පියෙක් වෙන්න ඕන. 146 00:17:32,527 --> 00:17:34,528 මට පෙර සිටි බොහෝ කලාකරුවන් මෙන්, 147 00:17:34,529 --> 00:17:37,532 ගැහැණු ස්වරූපය සෑම විටම පවතී දේවානුභාවයෙන් යුත් විශාල ප්‍රභවයකි. 148 00:17:44,038 --> 00:17:47,041 මම හැම විටම බිය වී සිටිමි ඔවුන් නොදැනුවත්ව බලය ඇත. 149 00:17:51,045 --> 00:17:54,048 දැන්, ඔබ ඒවා පිරිසිදු කිරීමට යනවාද නැද්ද? 150 00:18:02,056 --> 00:18:05,559 සමඟ කටයුතු කිරීමට කලාවක් තිබේ පැය අටක මාරුවක කම්මැලිකම. 151 00:18:05,560 --> 00:18:09,063 ඔබේ මනස කොතැනක හෝ තැබීමේ කලාවක් තත්පර ගණනක් සෙමෙන් ඉවතට ඇදී යන විට. 152 00:18:10,565 --> 00:18:12,065 මෙහි වැඩ කරන සියලුම පුද්ගලයින් සිටින බව මට පෙනී ගියේය 153 00:18:12,066 --> 00:18:15,068 ඔවුන්ගේම කලාව පරිපූර්ණ කර තිබුණි. 154 00:18:15,069 --> 00:18:17,070 ෂැරොන් පින්ටේ ගන්න. 155 00:18:17,071 --> 00:18:20,574 ෂරොන් දන්නවා අංක එකේ නීතිය. ඔරලෝසුව සතුරා ය. 156 00:18:20,575 --> 00:18:22,576 මූලික රීතිය මෙයයි: 157 00:18:22,577 --> 00:18:27,081 ඔබ ඔරලෝසුව දෙස වැඩි වැඩියෙන් බලන විට, කාලය මන්දගාමී වේ. 158 00:18:33,087 --> 00:18:35,088 එය ඔබේ මනසෙහි සැඟවුණු ස්ථානය අනාවරණය කරයි 159 00:18:35,089 --> 00:18:37,592 සෑම තත්පරයකින්ම වධහිංසා පමුණුවන්න. 160 00:18:43,097 --> 00:18:46,100 ගනුදෙනු කිරීමේ මූලික කලාව මෙයයි ඔබේ කාලය වෙළඳාම සමඟ. 161 00:18:51,105 --> 00:18:52,607 මුදල් ආපසු තිබේද? 162 00:19:11,125 --> 00:19:14,127 මේ බැරී බ්‍රික්මන්. 163 00:19:14,128 --> 00:19:17,632 බැරී තමා ගැනම සිතනවා ටිකක් එඩිතර ස්ටන්ට්මන් කෙනෙක් විදියට. 164 00:19:19,634 --> 00:19:23,019 ආරම්භයක් ලෙස, බැරී තරමක් ප්‍රසිද්ධයි. 165 00:19:23,020 --> 00:19:25,022 බැරීගේ එක් බයිසිකල් උපක්‍රමයක් වැරදී ගිය විට, 166 00:19:25,523 --> 00:19:27,441 කැමරා ශිල්පියා එය අන්තර්ජාලයට දැමීය. 167 00:19:29,360 --> 00:19:31,362 එතැන් පටන් බැරී සිය ස්කූටරයට ඇලී සිටියේය. 168 00:19:33,864 --> 00:19:35,866 මැට් ස්ටීවන්ස් ද කිංග් ස්කූටරයකි. 169 00:19:41,372 --> 00:19:43,874 අනිත් දේ මොකක්ද? 170 00:19:48,879 --> 00:19:51,881 අනිත් දේ මොකක්ද? 171 00:19:51,882 --> 00:19:55,386 - සොසේජ්! - ඔව්, ඇත්ත. 172 00:19:58,889 --> 00:20:01,391 දැන් බැරී සහ මැට් හොඳ මිතුරන්. 173 00:20:01,392 --> 00:20:03,393 ඔන්න ඔයා යන්න. ප්රවේසම් වන්න. 174 00:20:03,394 --> 00:20:05,895 ඔවුන් අතර, ඔවුන් පැමිණ ඇත ඊට වඩා වෙනස් ආකාරයකින් 175 00:20:05,896 --> 00:20:08,898 ඔවුන්ගේ කාලයේ වෙළඳාම සමඟ කටයුතු කිරීමේ. 176 00:20:08,899 --> 00:20:10,401 බලන්න. බලන්න. 177 00:20:12,403 --> 00:20:16,906 ඒවා සොයා ගැනීම කලාවකි එය කිරීමට කිසිවක් සාර්ථක නොවේ. 178 00:20:25,916 --> 00:20:28,918 දින කිහිපයකට පසු, බැරී සහ මැට් වාර්තා විය 179 00:20:28,919 --> 00:20:32,423 ඔවුන් කැඳවූ දේ සඳහා "කාන්තාවන්ට උදව් කිරීම." 180 00:20:33,924 --> 00:20:37,427 මේ ෂැම්පූ බෝතල් විය එය ඔවුන්ගේ ගවේෂණය සඳහා යවන ලදි. 181 00:20:37,428 --> 00:20:39,429 බැරී සහ මැට් ඔවුන්ගේ පෙනුම කෙබඳුදැයි දැන සිටියහ. 182 00:20:39,430 --> 00:20:42,432 ඒ වගේම ඔවුන් දැනගෙන හිටියා සුපිරි වෙළඳසැල් ඔවුන්ගේ පෙනුම කෙබඳුදැයි දැන සිටියේය. 183 00:20:42,433 --> 00:20:44,935 ඔවුන්ගේ න්‍යාය වූයේ එය පවා ය එය ලිංගික සෙල්ලම් බඩුවක් වුවද 184 00:20:45,436 --> 00:20:46,936 ෂැම්පූ බෝතලයක් ලෙස වෙස්වලා ගැනීම, 185 00:20:46,937 --> 00:20:48,938 කාන්තාවන් එය ලිංගික සෙල්ලම් බඩුවක් ලෙස උත්සාහ කිරීමට කැමතියි 186 00:20:48,939 --> 00:20:52,442 නමුත් එය මිලදී ගැනීමට ලැජ්ජාවට පත්විය එය මොන වගේද කියා ඔවුන් දැන සිටියා. 187 00:20:52,443 --> 00:20:57,447 එය මිලදී ගැනීමේ තීරණය පහසු වනු ඇත එකක් ඔවුන් දැනටමත් පිටවීමේදී සිටියේ නම්. 188 00:20:57,448 --> 00:20:59,949 ඔවුන් විරුද්ධ නොවන්නේ නම් බැරී සහ මැට් දැන සිටියහ 189 00:20:59,950 --> 00:21:03,954 ඔවුන් ප්‍රීතිමත් නිවසක් සොයා ගැනීමට බෝතලයකට උදව් කළා. 190 00:21:07,875 --> 00:21:09,876 බැරී විසින් ස්කූටර් ධාවන තරඟයකට මැට්ට අභියෝග කර තිබුණි 191 00:21:09,877 --> 00:21:12,379 එහිදී ඔවුන් වේගයෙන් දිව යයි එක් අන්තරාලයක් පහළට සහ ඊළඟට ඉහළට. 192 00:21:12,380 --> 00:21:15,382 ඔවුන් සියලු අන්තරාල 14 ම කරනු ඇත, ඉන්පසු ආරම්භක රේඛාවට ආපසු යන්න. 193 00:21:15,383 --> 00:21:18,885 ඔවුන් බලා සිටියේ කළමනාකරු අසනීප වූ දිනට. 194 00:21:18,886 --> 00:21:23,890 හැර වෙනත් දෙයක් කිරීමේ කලාව ඔබ කළ යුතු වැඩ ඇබ්බැහි වීමකි. 195 00:21:23,891 --> 00:21:25,892 යමක් කිරීමේ උද්යෝගය ඔබ එසේ නොකළ යුතු බව, 196 00:21:25,893 --> 00:21:28,395 ප්‍රතිවිපාක සමඟ ඔබ එය කරන්නේ නම්, 197 00:21:28,396 --> 00:21:31,398 එය බොහෝ විට ඇද ගන්නා තරමට ශක්තිමත් ය තවත් සමහරු තමන්ගේම කලාවෙන් ඈත්ව සිටිති. 198 00:21:31,399 --> 00:21:35,402 ඔබේ ලකුණු මත, සකසා ගන්න, යන්න! 199 00:21:43,911 --> 00:21:45,413 අපි සුළඟට ගියා! 200 00:21:55,589 --> 00:21:58,592 මම සති දෙකකින් නිදාගෙන හිටියේ නැහැ. 201 00:22:03,097 --> 00:22:07,600 සුසී සමඟ මගේ වෙන්වීම මට ඉතිරිව තිබුණේ අ කාලය නොසන්සුන් වී ඇති බව හැඟේ. 202 00:22:07,601 --> 00:22:10,603 මම පරිකල්පනය සහ යථාර්ථය අතරට ගසාගෙන ගියෙමි, 203 00:22:10,604 --> 00:22:13,107 අතීතය සහ වර්තමානය අතර වැඩි වැඩියෙන් පහසුවෙන්. 204 00:22:15,609 --> 00:22:18,111 මට නියම මිනිසෙක් වගේ දැනෙනවා. ඔබ මිනිසුන්ට කැමතියි. 205 00:22:18,112 --> 00:22:19,612 ඔබ සැබෑ මිනිසුන්ට කැමතියි නේද? 206 00:22:19,613 --> 00:22:22,115 මම කට්ටලයේ එළියේ සිටින විට, 207 00:22:22,116 --> 00:22:25,118 පිරිමි ළමයින් සමඟ තණතීරුව මත, 208 00:22:25,119 --> 00:22:28,622 මම දෙවියෙක් වගේ, මම ඇඩෝනි කෙනෙක්. 209 00:22:41,635 --> 00:22:45,138 මම හොඳ තත්වයේ සිටිමි. 210 00:22:45,139 --> 00:22:49,642 මම පෙනුම දකිනවා. මම ඒවා නොසලකා හරිනවා. 211 00:22:49,643 --> 00:22:53,146 මට සෙමෙන් කාලය දැනේ බිඳී යාමෙන් ඉවතට. 212 00:22:53,147 --> 00:22:55,649 කාලය හැසිරවීම නිශ්චිත විද්‍යාවක් නොවේ. 213 00:22:56,150 --> 00:22:59,152 ඕනෑම කලාවක් මෙන් එය පුද්ගලයාට පෞද්ගලික ය. 214 00:22:59,153 --> 00:23:01,654 ඉතින් සෑදීමේ කලාව කුමක්ද? මගේ මාරුව මෙතරම් වේගයෙන් යනවාද? 215 00:23:07,161 --> 00:23:09,163 මම හිතන්නේ ඊට ප්‍රතිවිරුද්ධ දෙයයි. 216 00:23:09,663 --> 00:23:12,165 ඒ කාලය ශීත වී ඇත. 217 00:23:12,166 --> 00:23:16,670 මම හිතන්නේ දුරස්ථ පාලකය මන්ද, ජීවිතය නවතා දමා ඇත. 218 00:23:49,203 --> 00:23:52,706 මේ ශීත කළ ලෝකය තුළ මට හැකි ය නිදහසේ හා නොදැනුවත්ව ගමන් කිරීමට. 219 00:23:56,210 --> 00:23:58,712 කාලය නතර වී ඇති බව කිසිවෙකු දැන සිටියේ නැත. 220 00:24:06,220 --> 00:24:08,221 එය නැවත උපස්ථ වීමට පටන් ගත් විට, 221 00:24:08,222 --> 00:24:11,225 අදෘශ්‍යමාන බැඳීම බාධාවකින් තොර වනු ඇත සුළු වෙව්ලීමක් හැර. 222 00:24:12,726 --> 00:24:15,729 යමෙකුගේ හැඟීම මෙන් නොව ඔබේ සොහොනට ඉහළින් ඇවිදීම. 223 00:24:27,741 --> 00:24:31,744 ඔබ යමෙකු දුටු විට ඒ මොහොත පාරේ ඇවිදිනවා 224 00:24:31,745 --> 00:24:35,249 කවුද ඔයා හරිම ලස්සන උදව් කරන්න බැහැ ... 225 00:24:37,751 --> 00:24:40,254 හොඳයි, මා සිතන ආකාරයට සිතන්න, එය විරාමයක් සහිත ලෝකය සමඟ 226 00:24:40,754 --> 00:24:43,257 එය තේරුම් ගැනීම ඉතා පහසු වේ අලංකාරය පිළිබඳ සංකල්පය. 227 00:24:44,758 --> 00:24:47,260 එය ඔබ ඉදිරියේ ශීත කළ යුතුය. 228 00:24:47,261 --> 00:24:48,262 අල්ලා. 229 00:24:50,764 --> 00:24:52,266 නොදැනුවත්. 230 00:25:03,277 --> 00:25:06,779 මට නම් මේ සුන්දරත්වය කෙරෙහි ඇති ඇල්ම ඉතා කුඩා අවධියේ සිට ආරම්භ විය. 231 00:25:06,780 --> 00:25:11,284 මට වයස හය හතයි, මගේ අම්මා සහ තාත්තා විදේශීය ශිෂ්‍යයෙක් අරගෙන. 232 00:25:11,285 --> 00:25:12,785 ඇය සිටියේ නව යොවුන් වියේ ය, 233 00:25:12,786 --> 00:25:15,788 ඔහු අසල පාසලක ඉංග්‍රීසි ඉගෙන ගනිමින් සිටියේය. 234 00:25:15,789 --> 00:25:19,793 ස්වීඩන් ජාතිකයෙකු වන නිසා, ස්නානයේ සිට ඇවිදින්න ඇගේ කාමරය නිහතමානී එකක් වීමට අවශ්‍ය නොවීය. 235 00:25:21,795 --> 00:25:26,799 ඒ මොහොතේ තමයි යමක් මට ඉතා ගැඹුරු දෙයක් සිදු විය. 236 00:25:26,800 --> 00:25:31,804 මම ගැහැණු ස්වරූපයට නිරාවරණය විය මම කවදාවත් අත්විඳ නැති විදියට. 237 00:25:31,805 --> 00:25:36,309 මට පුදුම සහ පුදුමයක් දැනුණා ඇගේ නිරුවතෙහි සුන්දරත්වය දෙස. 238 00:25:36,310 --> 00:25:39,813 ඒ නිසා මට ලෝකය කැටි කිරීමට අවශ්‍ය විය මට ඒ මොහොතේ සතියක් ජීවත් විය හැකිය. 239 00:25:41,315 --> 00:25:45,318 එවැනි සම්පූර්ණත්වයක් පිළිබඳ හැඟීමක් මා කිසි විටෙකත් නොතිබුණි. 240 00:25:45,319 --> 00:25:48,822 අදටත් මම හිතන්නේ එය එකකි මම දැකපු ලස්සනම දේවල්. 241 00:26:06,340 --> 00:26:07,841 ඔබ මේවා අතහැරියා. 242 00:26:27,361 --> 00:26:29,863 එය වැරදිද? 243 00:26:30,364 --> 00:26:32,865 ඔවුන් දැකීම ගැන ඔවුන් මට වෛර කරයිද? 244 00:26:32,866 --> 00:26:34,868 මම කිව්වේ, ඇත්තටම ඔවුන්ව දැක්කද? 245 00:26:40,874 --> 00:26:44,878 රහසිගත මනඃකල්පිත කාන්තාවක් ගැන මම වරක් කියෙව්වා කලාකරුවෙකු සමඟ ප්‍රේම සම්බන්ධයක් පැවැත්වීම. 246 00:26:46,380 --> 00:26:49,383 ඔහු සිතුවේ ඔහු ඇයව සැබවින්ම දකිනු ඇති බවයි. 247 00:26:49,883 --> 00:26:51,884 ඔහු සෑම වක්‍රයක්ම දකිනු ඇත, 248 00:26:51,885 --> 00:26:55,389 සෑම පේළියක්ම, සෑම ඉන්ඩෙන්ෂන් එකක්ම, 249 00:26:55,889 --> 00:26:59,393 ඔවුන් කොටසක් වූ නිසා ඔවුන්ට ප්‍රේම කරන්න ඇයව අද්විතීය කළ සුන්දරත්වය. 250 00:29:12,860 --> 00:29:15,862 මම සූදානම් වූ විට, මට ඇති සියල්ල නැවත කාලය ආරම්භ කිරීමට 251 00:29:15,863 --> 00:29:18,364 මගේ ඇඟිලි ඉරිතලා. 252 00:29:27,875 --> 00:29:29,375 ඔයා ජරාව වගේ. 253 00:29:29,376 --> 00:29:30,878 චියර්ස්. 254 00:29:38,385 --> 00:29:40,386 - තවමත් නිදාගෙන නැද්ද? - නැත. 255 00:29:40,387 --> 00:29:42,889 - සුසී ගැන හොඳක් දැනෙනවාද? - නැත. 256 00:29:42,890 --> 00:29:44,390 - ඒ ගැන කතා කරන්න ඕනෙද? - නැත. 257 00:29:44,391 --> 00:29:45,892 නැත? මන්ද? 258 00:29:45,893 --> 00:29:47,894 මොකද හැමදාම උදේ ඔයා එනවා, 259 00:29:47,895 --> 00:29:50,396 සෑම උදෑසනකම මම එකම දේ ගැන කතා කරමි. 260 00:29:50,397 --> 00:29:53,900 එකම දේ පැවසීම ගැන මට කම්මැලියි, ඒ වගේම මට කම්මැලියි. 261 00:29:53,901 --> 00:29:56,903 සියල්ලටම වඩා මට කම්මැලියි දවසේ පැය 24 පුරාම අවදියෙන් සිටීම. 262 00:29:56,904 --> 00:29:59,907 ඊව්! බලන්න ඇඳෙන් එළියට ආවේ කවුද කියලා අද උදේ වැරදි පැත්තේ. 263 00:30:00,407 --> 00:30:02,909 හරිම විහිළුකාර. 264 00:30:02,910 --> 00:30:05,412 නමුත් බැරෑරුම් ලෙස, ඔබට දැනෙනු ඇත ජරාව වගේ. ඒකට කාලය ගත වේවි. 265 00:30:05,913 --> 00:30:08,414 උදාහරණයක් ලෙස, කොපමණ කලකට පෙර ඔයා ඇය ගැන හිතුවද? 266 00:30:08,415 --> 00:30:10,416 අපි මේ සංවාදය ආරම්භ කිරීමට පෙර? 267 00:30:10,417 --> 00:30:12,919 මිනිත්තු දහයකට පමණ පෙර ඔයා දොරට තට්ටු කළා. 268 00:30:12,920 --> 00:30:15,422 ඔව්, ඇත්ත. සිතුවිල්ල කුමක්ද? 269 00:30:21,929 --> 00:30:24,431 මම දූවිලි ගැන හිතුවා. 270 00:30:25,933 --> 00:30:28,434 දූවිලි? දෙයියනේ, ඔයා අමුතුයි! 271 00:30:28,435 --> 00:30:31,938 කෙසේ හෝ වේවා. මගේ අදහස නම්, ඔබ ඇය ගැන සිතන සෑම දිනකම 272 00:30:31,939 --> 00:30:34,440 සහ ඔබ ඇසුරු කරන දේවල් ඇය සමඟ අඩුවෙන්. 273 00:30:34,441 --> 00:30:36,943 වැඩි කල් යන්නට මත්තෙන්, ඔබ මුලුමනින් ම යාවි ඇය ගැන නොසිතා දවස. 274 00:30:36,944 --> 00:30:38,945 ක්‍රියාවලිය වේගවත් කිරීමට උපකාරී වන්නේ කුමක්දැයි ඔබ දන්නවාද? 275 00:30:38,946 --> 00:30:39,947 කුමක්? 276 00:30:47,454 --> 00:30:50,957 මමයි ෂෝන්යි අවුරුදු පහේ ඉඳන් යාළුවෝ. 277 00:30:50,958 --> 00:30:54,460 අපි එක පාරකින් පාර දිගේ ජීවත් වුණා තවත් කෙනෙක්, එකට හැදී වැඩුණා. 278 00:30:54,461 --> 00:30:56,462 ඔහුගේ 12 වන උපන්දිනය වෙනුවෙන්, ෂෝන්ගේ අම්මා සහ තාත්තා 279 00:30:56,463 --> 00:30:58,965 ඔහුට රාජ්යයක් මිලදී ගෙන ඇත නවීන පරිගණකය. 280 00:30:58,966 --> 00:31:01,968 ඔහ්, අම්මා! 281 00:31:01,969 --> 00:31:05,471 එන්න, පිරිමි ළමයි, එය හොඳ දවසක් ඇයි ඔබ උද්‍යානයේ සෙල්ලම් නොකරන්නේ? 282 00:31:05,472 --> 00:31:08,976 අපි මේක සෙල්ලම් කිරීම හරි. 283 00:31:11,979 --> 00:31:15,982 හරි, මම සාප්පු සවාරි නැහැ. ඔබ තනිවම සිටිනවාද? 284 00:31:15,983 --> 00:31:18,484 ඔව්, අම්මා. බායි, අම්මා. 285 00:31:18,485 --> 00:31:20,486 බායි, හිගින්ස් මහත්මිය. 286 00:31:20,487 --> 00:31:22,990 මම වැඩි කල් ඉන්නෙ නෑ. 287 00:31:29,997 --> 00:31:34,001 - යමක් දැකීමට අවශ්‍යද? - කුමක්? 288 00:31:41,508 --> 00:31:45,011 - ඒවා කුමක් ද? - ඇඳුම් නැති ගැහැණු ළමයින්. 289 00:31:45,012 --> 00:31:49,515 ෂෝන් සඟරා සොයාගෙන තිබුණි ඔහුගේ අම්මා සහ තාත්තාගේ ඇඳ යට. 290 00:31:49,516 --> 00:31:53,020 ස්වීඩන් ශිෂ්‍යයා එක දෙයක්, නමුත් මෙය සම්පූර්ණයෙන්ම වෙනස් දෙයක්. 291 00:31:53,520 --> 00:31:56,522 ගැහැණු ළමයින්ගේ මුහුණු වල සිනහව ලැජ්ජාව නැතිවීම 292 00:31:56,523 --> 00:32:00,027 ඔවුන් පෙන්වූ දේ ගැන කැමරාව මට ගොඩක් ව්‍යාකූල විය. 293 00:32:00,527 --> 00:32:05,031 මම කවදාවත් ගැහැණු කොටස දැකලා නැහැ සමීපව හා විස්තරාත්මකව. 294 00:32:05,032 --> 00:32:07,534 මම හිතන්නේ මම හිතුවේ හොඳ දෙයක් හිතාගෙන, 295 00:32:08,035 --> 00:32:11,037 ලී කැබැල්ලකට විදින සුමට සිදුරක් වගේ. 296 00:32:11,038 --> 00:32:14,040 ඔබ සිටින සිදුරේ වර්ගය ලී කූඩුවක් තැබිය හැකිය. 297 00:32:14,041 --> 00:32:17,543 නමුත් යථාර්ථය ඊට වඩා බොහෝ විය ලිංගික ආක්‍රමණශීලී. 298 00:32:17,544 --> 00:32:20,046 එය සිතීම දුෂ්කර විය මගේ ගුරුතුමිය, බූත් මහත්මිය, 299 00:32:20,047 --> 00:32:23,549 ඇගේ සායට යටින් එකක් තිබුණා ඒක හරියට ඒ වගේ. 300 00:32:23,550 --> 00:32:25,552 අම්මා! 301 00:32:31,058 --> 00:32:33,060 මගේ පසුම්බිය අමතක වුනා. 302 00:32:35,062 --> 00:32:37,564 හේයි, ඔබ දෙදෙනා කුමක් කර ඇත්ද? 303 00:32:40,567 --> 00:32:43,570 ඊට පස්සේ, ෂෝන්ගේ අම්මා නිතරම හිතුවේ අපි සමලිංගිකයන් කියලා. 304 00:32:45,906 --> 00:32:48,407 ක්‍රියාවලිය වේගවත් කිරීමට උපකාරී වන්නේ කුමක්ද? 305 00:32:48,408 --> 00:32:50,911 ඔබ ඔබේ අවධානය වෙනතකට යොමු කළ යුතුයි නටාලි යුවළක් සමඟ. 306 00:32:54,414 --> 00:32:58,417 නටාලි යනු ෂෝන් සතුව තිබූ යෙදුමකි ඕනෑම ලිංගික හමුවීමක් සඳහා නිර්මාණය කර ඇත 307 00:32:58,418 --> 00:33:01,420 ඒක ඔයාගේ කෙල්ලෙක් එක්ක සමඟ සම්බන්ධතාවයක සිටියේ නැත. 308 00:33:10,931 --> 00:33:15,434 මෙම යෙදුම පැමිණියේ නටාලි නම් ගැහැණු ළමයෙකුගෙනි ඔහු සියෑන් සිට වීදිය හරහා ජීවත් විය. 309 00:33:15,435 --> 00:33:20,439 - හෙලෝ. නටාලි ඉන්නවද? - ඔව්. නටාලි! 310 00:33:20,440 --> 00:33:22,441 - ඔව්? - එය ඔබ වෙනුවෙන්. 311 00:33:22,442 --> 00:33:24,443 ඔයාට පේනවද, ෂෝන් සම්බන්ධය හදාගත්තා 312 00:33:24,444 --> 00:33:27,446 සිනහ මුසු අතර සඟරා වල ගැහැණු ළමයින්ගේ 313 00:33:27,447 --> 00:33:30,450 ඔවුන් නිරුවතින් සිටීම. 314 00:33:52,472 --> 00:33:53,974 පනස් පි. 315 00:34:13,994 --> 00:34:15,996 ඒක තමයි. 316 00:34:20,000 --> 00:34:23,503 නටාලි වඩාත් ජනප්‍රිය වූවාය වීදියේ ජනප්‍රිය ගැහැණු ළමයින්. 317 00:34:35,015 --> 00:34:38,017 විශේෂ දීමනාවක් මත කිඹුලන්. 318 00:34:49,529 --> 00:34:51,531 ඇයට දැවැන්ත කිනිතුල්ලන් සිටියා. 319 00:34:56,036 --> 00:34:57,036 හරිම විහිළුකාර. 320 00:34:57,037 --> 00:34:59,039 අපිට තිබුණේ හිනාවක් විතරයි. 321 00:35:01,541 --> 00:35:03,042 එ කව්ද? 322 00:35:03,043 --> 00:35:05,044 ඒ අලුත් ළමයෙක්. 323 00:35:05,045 --> 00:35:08,548 පෙනෙන විදිහට ඔහු සටන් කලා විශේෂ .යෙක්. 324 00:35:09,549 --> 00:35:12,051 හේයි, යාළුවා! 325 00:35:12,052 --> 00:35:14,554 මෙහෙ එන්න. 326 00:35:20,060 --> 00:35:22,061 ඔයාගේ නම කුමක් ද? 327 00:35:22,062 --> 00:35:24,064 බ්‍රයන්. 328 00:35:24,564 --> 00:35:26,565 බෙන් පවසන්නේ ඔබ කුං ෆු දන්නා බවයි. 329 00:35:26,566 --> 00:35:29,068 ඔව්. 330 00:35:29,069 --> 00:35:32,571 - ඉතින් ඔයා හිතනවද ඔයාට මාව ගන්න පුළුවන් කියලා? - ඔව්. 331 00:35:32,572 --> 00:35:35,074 - ඔව්, ඇත්ත? - ඔව්. 332 00:35:35,075 --> 00:35:38,078 එවිට ඔබගේ පියවර අපට පෙන්වන්න. 333 00:35:52,592 --> 00:35:54,594 මගේ අත අල්ලගන්න. 334 00:36:02,102 --> 00:36:04,604 එය විහිලුවක් නොවේ. 335 00:36:08,608 --> 00:36:09,609 හායි. 336 00:36:10,110 --> 00:36:11,611 හායි, බෙන්. 337 00:36:13,113 --> 00:36:15,614 ඔබ අද රෑ වැඩ කරන්නේ නැද්ද? 338 00:36:15,615 --> 00:36:18,118 නැහැ, මම මේ සතියේ පැය දෙකක් මාරු කළා. 339 00:36:20,120 --> 00:36:22,121 එය අච්චාරු සැන්ඩ්විච් එකක්ද? 340 00:36:22,122 --> 00:36:25,124 ඔහ්, ඔව්. 341 00:36:25,125 --> 00:36:28,128 මට දෂ්ට කළ හැකිද? මම බඩගින්නේ. 342 00:36:32,632 --> 00:36:35,635 ම්ම්ම්. ස්තූතියි. 343 00:36:39,139 --> 00:36:41,140 - කුමක්? - ඔයා එතන ටිකක් ගත්තා. 344 00:36:41,141 --> 00:36:43,143 - ම්ම්ම්. - එතන. 345 00:36:49,649 --> 00:36:51,651 ඉඩදෙන්න මට. 346 00:36:55,655 --> 00:36:57,157 ස්තූතියි. 347 00:37:04,664 --> 00:37:07,167 මට කාලය කැටි කිරීමට අවශ්‍ය විය. 348 00:37:14,174 --> 00:37:16,176 මට ඒ මොහොත රස විඳීමට අවශ්‍ය විය. 349 00:37:19,679 --> 00:37:22,681 ඒ මොහොතේ සතියක් ජීවත් වීමට. 350 00:37:22,682 --> 00:37:24,683 නමුත් මට එය නැවැත්විය නොහැකි විය. 351 00:37:24,684 --> 00:37:27,687 එය මන්දගාමී කරන්න. 352 00:37:29,189 --> 00:37:32,692 මම ඒක දැනගන්න කලින් ඇය නැතිවෙලා. 353 00:37:35,695 --> 00:37:38,698 දොර වැහුවාට පස්සේ මට දැනුනා වගේ පෘථිවියේ අවසන් පුද්ගලයා. 354 00:37:57,217 --> 00:37:59,218 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 355 00:37:59,219 --> 00:38:02,222 - ජෙන්කින්ස්ට ඕන උනේ අපි ගිහින් රාක්ක පුරවන්න. - ඉතින් මෙන්න අපි. 357 00:38:05,225 --> 00:38:08,728 ඔහු ගැන කිසිම තැකීමක් නොකරන්න. ඔහු ආදරය වැදුණා. ඔහු අද ෂරොන්ගෙන් ඇහුවා. 358 00:38:10,230 --> 00:38:12,732 ඔබ කළා? ඇය මොනවද කිව්වේ? 359 00:38:13,233 --> 00:38:15,734 ඇය ඔව් කිව්වා." ඔහු ඇයව ගන්නවා 360 00:38:15,735 --> 00:38:17,236 හෙට රාත්‍රියේ පින්තූර වලට. 361 00:38:17,237 --> 00:38:22,742 එවිට එය නැවත මගේ වෙතට පැමිණේ. මට මුහුණට මුහුණලා කතා කිරීමට මට පැය භාගයක් පමණ අවශ්‍ය වේ. 362 00:38:23,243 --> 00:38:26,745 ඊට පස්සෙ, ඇය මේකෙන් ටිකක් ගන්නයි යන්නේ. 363 00:38:30,250 --> 00:38:32,751 පොඩි කරන්න. 364 00:38:32,752 --> 00:38:35,254 එකම වචනය කෙසේද යන්න විහිළුවක් ආකර්ෂණය පිළිබඳ හැඟීම සඳහා 365 00:38:35,255 --> 00:38:37,257 බලාපොරොත්තු සුන්වීම සඳහා භාවිතා කළ හැකිය. 366 00:38:37,757 --> 00:38:41,260 ඔක්ස්ෆර්ඩ් ඉංග්‍රීසි ශබ්දකෝෂයේ එකක් සඳහන් වේ තලා දැමූ වචනයේ තේරුම 367 00:38:41,261 --> 00:38:45,265 "ශක්තිමත් සහ අසාධාරණ," නමුත් සංක්‍රාන්ති ඇමුණුම. ” 368 00:38:47,767 --> 00:38:50,269 මම තරුණ කාලේ පොඩි පොඩි තුනක් තිබුණා. 369 00:38:50,270 --> 00:38:53,772 පළමුවැන්නා සොලා බඩ් නම් මලල ක්‍රීඩකයෙකි. 370 00:38:53,773 --> 00:38:56,776 ඇයට වයස අවුරුදු 18 කුඩා සිහින් රාමුවක් සමඟ. 371 00:38:57,277 --> 00:39:00,279 නමුත් එය සෝලා බුද්ගේ කාරණයයි නොහොබිනා ලෙස පාවහන් නොමැතිව දිව ගියේය 372 00:39:00,280 --> 00:39:03,283 ඒකෙන් ඇය මට සම්පූර්ණයෙන්ම ආකර්ශනීයයි. 373 00:39:05,285 --> 00:39:08,788 ඒ ලොස් ඇන්ජලීස් ඔලිම්පික් උළෙලයි එය ඉතිහාසයේ පහත වැටෙනු ඇත. 374 00:39:09,289 --> 00:39:14,293 මීටර් 3,000 ධාවන තරඟයේදී සෝලා බඩ් ඇමරිකානු ජාතික මේරි ඩෙකර් සමඟ ගැටුමක් ඇති විය. 375 00:39:14,294 --> 00:39:17,297 තරඟය සඳහා බුද්ධගේ හදවත ඩෙකර් වැටුණු තැන ඉතිරි විය. 376 00:39:19,299 --> 00:39:21,800 සොලා හත්වැනි ස්ථානයට පත්විය. 377 00:39:21,801 --> 00:39:24,803 බෙන්, දැන් ඇඳට වෙලාව. ඔයාට හෙට ඉස්කෝලෙ තියෙනවා. 378 00:39:24,804 --> 00:39:27,306 හොඳයි, හොඳයි. මොනතරම් කලබලයක්ද. 379 00:39:27,307 --> 00:39:31,311 කාටහරි මට යමක් කියන්න පුළුවන්ද? සුදු රුධිරාණු? ටිම්? 380 00:39:31,811 --> 00:39:35,814 අහ්, ඔවුන් බැක්ටීරියා සමඟ සටන් කිරීමට උපකාරී වේ සහ ශරීරයේ විෂබීජ. 381 00:39:35,815 --> 00:39:37,317 ඉතා හොඳින් කර ඇත. 382 00:39:37,817 --> 00:39:38,818 වර්ග... 383 00:39:41,321 --> 00:39:43,322 සෛල වලින්. 384 00:39:43,323 --> 00:39:47,826 දෙවන ක්‍රෂ් එක මගේ විය ජීව විද්‍යා ගුරුවරිය, බූත් මහත්මිය. 385 00:39:47,827 --> 00:39:51,830 හරි, පන්තිය, මට කියන්න පුළුවන් කාටද? සෛල ගැන යමක්? 386 00:39:51,831 --> 00:39:54,334 ඇය විශ්වාසවන්ත කාන්තාවක් කාගේ රූප වැළඳ ගැනීමේ ඇඳුම් 387 00:39:54,834 --> 00:39:57,336 යට සැඟවී ඇති ලිංගිකත්වය ගැන ඉඟි කරයි. 388 00:39:57,337 --> 00:40:00,840 මම හිතුවේ බූත් මහත්මිය මගෙන් අහනවා කියලා පාසලෙන් පසු රැඳී සිටීමට 389 00:40:01,341 --> 00:40:03,842 ඇයගේ සාය යට එකම දේ මට පෙන්වයි 390 00:40:03,843 --> 00:40:07,346 මම දැකපු කෙල්ලෝ වගේ සඟරා වල ෂෝන් සමඟ. 391 00:40:07,347 --> 00:40:10,850 නමුත් මට තිබූ ප්‍රධානතම තෘෂ්ණාව එයයි ටැන්යා කොළ පාට කෙල්ලෙක් එක්ක. 392 00:40:13,353 --> 00:40:17,356 මම ටැන්යා දෙස බැලූ විට මම එසේ නොකළෙමි ඇයව බලන්න, මට ඇයව දැනුණා. 393 00:40:17,357 --> 00:40:20,859 සුදු රුධිරාණු සහ රතු රුධිර සෛල එකට වැඩ කරයි. 394 00:40:35,375 --> 00:40:36,876 ඔයි! 395 00:40:40,380 --> 00:40:43,883 ඊළඟ දවසේ ටැන්යා විසින් අ පංතියේ විශාල උද්දීපනයක්. 396 00:40:51,391 --> 00:40:53,392 ටැන්යා පැද්දීමකින් වැටෙන අත කැඩී ඇත, 397 00:40:53,393 --> 00:40:55,894 ඇයගේ රංගනය බොහෝ කලබලයට හේතු විය පාසලේ අනෙක් ළමයින් අතර. 398 00:40:55,895 --> 00:40:58,898 කරුණාකර පදිංචි වන්න, කරුණාකර පංතිය. 399 00:40:59,899 --> 00:41:01,400 එය ප්රමාණවත්. 400 00:41:01,401 --> 00:41:03,402 නමුත් මම එය වෙනස් ලෙස දුටුවෙමි. 401 00:41:03,403 --> 00:41:05,405 ටැන්යා ඒ සමඟ කටයුතු කළ ආකාරය එයයි. 402 00:41:07,907 --> 00:41:09,909 ඇය කැසීම සීරූ ආකාරය. 245 00:00:14,993 --> 00:00:24,465 Sinhala Subtitls කැසින්-මැරියාගේ පරිවර්ථනයකි. කතෘට අයිතිය එපා. 356 00:01:19,254 --> 00:01:19,254 sinhala subtitles singhala subtitles sinhalese subtitles Movie subtitles subs sin subs sinsubs MachineKeriya zebusenior සිංහල උපසිරැසි උපසිරස කැසින් මැරියා කැසින්මැරියා කැසින්-මැරියා 403 00:41:12,412 --> 00:41:14,414 එය ඇගේ චලනයන් සීමා කළ ආකාරය. 404 00:41:15,915 --> 00:41:19,919 වැඩිවන ග්‍රැෆිටි ප්‍රමාණය සති හයක ආයු කාලය තුළ එය දර්ශනය විය. 405 00:41:22,922 --> 00:41:25,425 ඔබ එය අත්සන් කිරීමට කැමතිද? 406 00:41:29,429 --> 00:41:31,431 මෙතන. 407 00:41:36,436 --> 00:41:37,937 ස්තූතියි. 408 00:41:42,942 --> 00:41:45,445 අහකට යන්න! එය නවත්වන්න! 409 00:41:48,948 --> 00:41:51,950 රංගනය අවසන් වූ දිනයේ, 410 00:41:51,951 --> 00:41:53,452 ටැන්යාගේ අත හිසකෙස්වලින් වැසී තිබුණි. 411 00:41:53,453 --> 00:41:55,454 ආපහු කැලෑවට යන්න. 412 00:41:57,457 --> 00:42:01,960 ආලෝකය නොමැතිව සති හය ඇති විය කොණ්ඩය ඝන සහ කළු පැහැයට හැරේ. 413 00:42:01,961 --> 00:42:04,963 ඒත් අනිත් ළමයි විහිළු කරනවා ඇයව “වඳුරා” ලෙස හැඳින්වූවාය. 414 00:42:04,964 --> 00:42:07,467 එය ඇය කෙරෙහි මගේ ඇල්ම වැඩි කළේය. 415 00:42:12,972 --> 00:42:14,474 අ .න්න එපා. 416 00:42:15,975 --> 00:42:18,477 ඔබ ඔවුන් ගැන කරදර විය යුතු නැත. 417 00:42:18,478 --> 00:42:20,480 මම හිතන්නේ ඔයා වගේම ලස්සනයි. 418 00:42:24,984 --> 00:42:27,487 ඔබ මගේ පෙම්වතිය වෙනවාද? 419 00:42:28,988 --> 00:42:29,989 ඔව්. 420 00:42:33,993 --> 00:42:36,495 එතන තැනක් තිබුණා මම බොහෝ විට තනියම ගියෙමි. 421 00:42:37,497 --> 00:42:39,998 එය පාසල පිටුපසින් විය. 422 00:42:39,999 --> 00:42:44,002 තවමත් කෑගැසීම් ඇසීමට තරම් එය සමීප විය සහ ළමයින් ඔවුන්ගේ ක්‍රීඩා කරන බව කෑගසයි. 423 00:42:44,003 --> 00:42:47,507 නමුත් ඒ සමඟම, එය ඔවුන්ගෙන් සැඟවී ඇති බවක් දැනුනි. 424 00:42:50,009 --> 00:42:52,512 මම එහිදී ටැන්යා හමුවීමට කටයුතු සූදානම් කර තිබුණා. 425 00:42:59,018 --> 00:43:00,019 වොචා? 426 00:43:00,520 --> 00:43:02,021 වොචා? 427 00:43:16,035 --> 00:43:17,537 ඔයාට මාව සිපගන්න ඕනෙද? 428 00:43:19,038 --> 00:43:21,540 ඉතින් මෙය මගේ පළමු හාදුව විය. 429 00:43:21,541 --> 00:43:23,543 ඔව්. 430 00:43:27,547 --> 00:43:29,549 හේයි! ඔයා කොහෙද යන්නේ? 431 00:43:30,550 --> 00:43:33,552 මම යන්න ඕනි. මම හෙට ඔබව සිපගන්නම්. 432 00:43:33,553 --> 00:43:38,057 - නමුත් හෙට සෙනසුරාදා. - මාව 11:00 ට මෙතන හමුවෙන්න. 433 00:43:44,564 --> 00:43:48,066 මම බොහෝ විට ආවේ සෙල්ලම් කරන්න පාසල් භූමිය සෙනසුරාදා. 434 00:43:48,067 --> 00:43:52,070 හුරුපුරුදු ගොඩනැගිල්ල, එහි නිශ්ශබ්දතාවයේ එතරම් නුහුරු ය. 435 00:43:52,071 --> 00:43:55,074 සාමකාමී, කාලය තවමත් ශීත වී ඇති ආකාරයට. 436 00:44:09,088 --> 00:44:12,591 එය මේ කාමරයේ බිත්ති වගේ. 437 00:44:12,592 --> 00:44:14,593 එය මුළු ගොඩනැගිල්ලම ස්ථාවරව තබා ගනී. 438 00:44:14,594 --> 00:44:19,598 ටැන්යාගේ දෙමව්පියන් ඇයව රැගෙන ගොස් තිබුණි ඇමරිකාවට පුදුම නිවාඩුවක්. 439 00:44:19,599 --> 00:44:22,101 ඔවුන් එහි නිවෙස් පිහිටුවා ගත් අතර නැවත පැමිණියේ නැත. 440 00:44:22,602 --> 00:44:26,606 එය මගේ හදවතේ පළමු වතාවයි පොඩි කිරීමේ අනෙක් අර්ථය දැනුනි. 441 00:44:35,615 --> 00:44:37,616 චෙක්මේට්. 442 00:44:37,617 --> 00:44:41,119 ඔයාට මොනවද වෙලා තියෙන්නේ? ඔබ සාමාන්‍යයෙන් චෙස් ක්‍රීඩාවට මගේ බූරුවාට පයින් ගසයි. 443 00:44:41,120 --> 00:44:43,623 ඔබට යමෙකු හමු වී තිබේද? 444 00:44:46,125 --> 00:44:48,126 හොඳයි, එන්න. මට යුෂ දෙන්න. 445 00:44:48,127 --> 00:44:51,631 නැත, එය ඇත්ත වශයෙන්ම කිසිවක් නොවේ. මම හිතන්නේ වැඩ කරන කෙල්ලෙක් හොඳයි කියලා. 446 00:44:52,131 --> 00:44:55,133 හොඳයි? හොඳයි මොකක්ද? ලස්සන රාක්කයක්? 447 00:44:55,134 --> 00:44:57,636 නැත. 448 00:44:57,637 --> 00:44:59,638 හොඳයි, ඔව්, නමුත් එවැනි කිසිවක් නැහැ. 449 00:44:59,639 --> 00:45:03,141 කුමක්? පෙම්වතියගේ ද්‍රව්‍ය? 450 00:45:03,142 --> 00:45:05,644 ඇයට කුඩා අත් තිබේද? 451 00:45:05,645 --> 00:45:08,647 - මොකක්ද ඒකට සම්බන්ධ වෙන්නේ? - ඔබේ විලී විශාල පෙනුමක් ඇති කරයි. 452 00:45:08,648 --> 00:45:11,149 ඔබ එවැනි පරාජිතයෙක්. 453 00:45:11,150 --> 00:45:12,651 ඉතින් ඔබ ඇයගෙන් එලියට ආවද? 454 00:45:12,652 --> 00:45:16,154 - නැහැ. කවුරුහරි දැනටමත් මට එයට පහර දුන්නා. - ආහ්, ඇයට පෙම්වතෙක් ලැබුණා. 455 00:45:16,155 --> 00:45:19,157 නෑ, ඒත් වැඩ කරන කොල්ලෙක් ඇයගෙන් ඇහුවා. ඇය ඔව් කිව්වා." 456 00:45:19,158 --> 00:45:21,159 ඔවුන් අද රෑ පින්තූර වලට යනවා. 457 00:45:21,160 --> 00:45:23,662 එයින් අදහස් කරන්නේ ඇය ඔහු කෙරෙහි ඇල්මක් දක්වන බවයි. 458 00:45:23,663 --> 00:45:27,667 ඇය ඔහුට කැමති විය හැකිය කවුරුහරි පින්තූර වලට යන්න. 459 00:45:29,669 --> 00:45:32,672 ඔබ ගැහැණු ළමයින් කී දෙනෙකු වෙත ගෙන ගොස් ඇත්ද? පින්තූර සහ පසුව සොරකම්? 460 00:45:35,174 --> 00:45:37,677 ඔව්, ඇත්ත! 461 00:45:44,684 --> 00:45:48,187 කුමක්? 462 00:45:49,689 --> 00:45:51,690 ස්වල්පයක්. 463 00:45:51,691 --> 00:45:53,693 ඔන්න ඔයා යන්න. 464 00:45:59,198 --> 00:46:00,199 මට එය ලබාගත හැකිද? 465 00:46:04,704 --> 00:46:07,706 ඔව්, ඔව්, ඒක හරි, රෝරි. 466 00:46:07,707 --> 00:46:12,210 හොඳයි, ඇත්තෙන්ම මම ක්‍රීඩා කළා වෘත්තීයමය වශයෙන්, තුවාල වීමට පෙර. 467 00:46:12,211 --> 00:46:13,712 ඕනෑම දවසක රෝරි. 468 00:46:13,713 --> 00:46:18,216 ඔබ දිනය නම් කරන්න, මම සහ මගේ පිරිමි ළමයින් එහි සිටිනු ඇත. 469 00:46:18,217 --> 00:46:21,219 කමක් නැහැ. ඉරිදා. 470 00:46:21,220 --> 00:46:25,725 ඔයාගේ අම්මට අඬන්න යන්න එපා. 471 00:46:29,228 --> 00:46:31,229 - කියෝ. - කුමක් වුවත්. 472 00:46:31,230 --> 00:46:32,732 ටොසර්. 473 00:46:38,237 --> 00:46:40,238 ක්‍රීඩාව ක්‍රියාත්මකයි. 474 00:46:40,239 --> 00:46:42,741 අඩි 2,000 පැනීම. 475 00:46:42,742 --> 00:46:46,245 එය පරාජය කළ නොහැක. 3,000, මරන්න. 476 00:47:05,264 --> 00:47:07,266 මෙන්න ඔහු! 477 00:47:08,267 --> 00:47:10,268 ඉතින්, එය ෂැරොන් සමඟ යන්නේ කෙසේද? 478 00:47:10,269 --> 00:47:12,271 - ඔහ්, යාළුවා! - ඉතින්, ඔව්? 479 00:47:12,772 --> 00:47:15,273 ඇත්ත වශයෙන්ම මම කළා. ඇය එයට ආදරය කළා. 480 00:47:15,274 --> 00:47:20,278 එය ප්‍රමාණවත් නොවීය. ඇය වගේ ගියා බොම්බේ ඉස්සන් ට්‍රෝලර් යාත්‍රාවක වැසිකිළි දොර. 481 00:47:20,279 --> 00:47:22,781 - රාක්කය? - හොඳයි, මේ ආකාරයෙන් තබන්න. 482 00:47:22,782 --> 00:47:25,283 අවම වශයෙන් ඔබ ඔබේ දරුවන් දන්නවා කවදාවත් බඩගිනි වෙන්නේ නැහැ. 483 00:47:25,284 --> 00:47:27,285 හා? 484 00:47:27,286 --> 00:47:29,789 කලාකරුවෙකුගේ සාක්කුව වගේ. 485 00:47:33,292 --> 00:47:36,294 හරි, ශූරයන්. රෝරි බ්‍රවුන්. 486 00:47:36,295 --> 00:47:38,296 සයින්ස්බරි හි කළමනාකරු, ඉස්ලින්ටන්, 487 00:47:38,297 --> 00:47:41,800 පාපන්දු ක්‍රීඩාවකට අපට අභියෝග කර ඇත ඉරිදා රාත්‍රියේ තරගය. 488 00:47:43,803 --> 00:47:45,804 ඉවරද? 489 00:47:45,805 --> 00:47:47,806 යහපත. 490 00:47:47,807 --> 00:47:50,809 මෙම සුපිරි වෙළඳසැලේ කීර්තිය අනතුරේ. 491 00:47:50,810 --> 00:47:54,814 සේවකයින් වශයෙන් ඔබේ කීර්තිනාමය අවදානමට ලක්ව ඇත. 492 00:47:56,315 --> 00:47:58,316 මෙය හුදෙක් පාපන්දු ක්‍රීඩාවක් නොවේ. 493 00:47:58,317 --> 00:48:01,821 එහි තේරුම මෙයයි නවීන දින ග්ලැඩියේටර් කෙනෙකු වන්න! 494 00:48:02,321 --> 00:48:07,325 දැන්, මට ඔබ රසල් ක්‍රෝ ලෙස සිතීමට අවශ්‍යයි. 495 00:48:07,326 --> 00:48:10,829 ඔබ, ඔබ අනෙක් සියලුම වහලුන් ය. 496 00:48:10,830 --> 00:48:15,333 වහලුන් වශයෙන් ඔබ මරණයට සෙල්ලම් කරනු ඇත! 497 00:48:15,334 --> 00:48:19,839 ඉරිදා රාත්‍රියේ සිදුවන දේ සඳහා, සදාකාලිකව දෝංකාර දෙයි. 498 00:48:24,844 --> 00:48:29,348 ඉරිදා. 8:00 පී.එම්. සනී ක්‍රීඩා මධ්‍යස්ථානය. 499 00:48:42,361 --> 00:48:45,364 ඔයාට විහිළුවක් වෙන්න වෙනවා නේද? 500 00:48:47,867 --> 00:48:50,369 අපි මරනවා. 501 00:48:53,372 --> 00:48:55,875 ආආ! 502 00:49:01,380 --> 00:49:02,882 - හායි. - කමක් නැහැ. 503 00:49:03,883 --> 00:49:05,884 අහ්, බොල්ලොක්ස්! 504 00:49:05,885 --> 00:49:09,387 - මේ දක්ෂිණාංශයේ සෙල්ලම් කිරීම. දුම්රියක් වගේ, මම. - හියා. 505 00:49:09,388 --> 00:49:10,890 දැනුම්දීම! 506 00:49:14,894 --> 00:49:17,896 වටය එකතු කරන්න, වයිට්චැපල්. වයිට්චැපල්, වටය එකතු කරන්න. 507 00:49:17,897 --> 00:49:21,399 හරි, චැප්ස්, මේ එයයි! 508 00:49:21,400 --> 00:49:24,403 ඒක තමයි ඉස්ලින්ටන් සයින්ස්බරි ඉවරයි. 509 00:49:24,904 --> 00:49:29,407 මට පෙනෙන හැම දෙයක්ම ලස්සන නිල ඇඳුම් ගොඩක්. 510 00:49:29,408 --> 00:49:31,910 එකිනෙකා දෙස හොඳින් බලන්න. 511 00:49:31,911 --> 00:49:34,412 මන්ද? 512 00:49:34,413 --> 00:49:37,416 ස්වාභාවික උපත් ඝාතකයින්! ඔබ සෑම කෙනෙකුම! 513 00:49:37,917 --> 00:49:41,921 ඒ නිසා අපි එහි සිරවී සිටිමු මෙය සමථයකට පත් කරන්න! හහ්? හහ්? 514 00:49:42,421 --> 00:49:44,924 හහ්? 515 00:49:55,434 --> 00:49:57,937 හේයි, බැරී, මට මේ නියම ක්‍රීඩාව ලැබුණා. 516 00:49:58,437 --> 00:49:59,438 හරි, රෝරි. 517 00:49:59,939 --> 00:50:01,439 ජෙන්කින්ස්. 518 00:50:01,440 --> 00:50:04,442 ඔයාලට ලස්සන නිල ඇඳුම් ටිකක් තියෙනවා. 519 00:50:04,443 --> 00:50:08,447 බලන්න ඔබ මෙවර ඔබේ ඉහළම කණ්ඩායම ගෙන ආවා. 520 00:50:11,951 --> 00:50:14,452 පෙනුම රැවටිලිකාර විය හැකිය. 521 00:50:14,453 --> 00:50:18,456 - හොඳයි, ඒක පැහැදිලියි. - කුමක්? 522 00:50:18,457 --> 00:50:21,960 හරි. අමතන්න. 523 00:50:21,961 --> 00:50:24,462 ශීර්ෂයන්. නැහැ, වලිග. 524 00:50:24,463 --> 00:50:27,966 වලිගය එයයි. 525 00:50:27,967 --> 00:50:30,970 එන්න! 526 00:50:38,978 --> 00:50:40,478 අපිට එක ඉලක්කයක් තියෙනවා. 527 00:50:40,479 --> 00:50:42,982 කමක් නැහැ. ඔබේ අවකාශයට පිවිසෙන්න. 528 00:50:46,986 --> 00:50:49,488 - අහ්! - ඒ දෙස බලන්න! 529 00:50:56,996 --> 00:50:58,497 එය ලබා ගන්න! 530 00:51:00,499 --> 00:51:03,002 එන්න, ගන්න, එන්න! 531 00:51:08,507 --> 00:51:10,509 එන්න, ඊට පස්සේ. 532 00:51:19,518 --> 00:51:25,523 මම සෙල්ලම් කරනවා! මම සෙල්ලම් කරනවා! ආරක්ෂිත යතුරු ඉහළ රාක්කයේ එල්ලී තිබේ! 533 00:51:25,524 --> 00:51:28,527 එය ලබා ගන්න! එය ලබා ගන්න! 534 00:51:33,032 --> 00:51:35,534 කුමක්? 535 00:51:38,537 --> 00:51:41,040 ත්රිකෝණ! ත්රිකෝණ! 536 00:51:44,043 --> 00:51:46,044 - දුෂ්ටයි! - නෑ! සෙල්ලම් කරන්න! 537 00:51:46,045 --> 00:51:48,546 සෙල්ලම් කරන්න, මගේ බූරුවා! 538 00:51:48,547 --> 00:51:50,548 මම හොඳින්! 539 00:51:50,549 --> 00:51:54,053 මම හොඳින්! මම හොඳින්! 540 00:51:55,054 --> 00:51:57,555 ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 541 00:51:57,556 --> 00:52:00,058 වැඩෙනවා. මුදල් ගැන අමතක කරන්න. 542 00:52:00,059 --> 00:52:02,060 මොන මුදල්ද? ඔයා කරන්නේ කුමක් ද? 543 00:52:02,061 --> 00:52:05,564 මම මොකද කරන්නේ? මම කතා කරන්නේ හිස් දුරකථනයකටයි මම කරන්නේ. 544 00:52:06,065 --> 00:52:08,066 මොකද මැරුණු මිනිහෙක් ඉන්නවා මේ මඟුලේ අනෙක් කෙළවර! 545 00:52:08,067 --> 00:52:12,570 - මම ඒ චිත්‍රපටයට කැමතියි! - පචිනෝ. ඔබට ඇසුණේ නැද්ද? 546 00:52:12,571 --> 00:52:16,074 ඔබ බැංකු රැකියා වෙඩි තැබීම දැකිය යුතුයි මට ප්ලාස්මා තිරයේ දර්ශනය! 547 00:52:18,077 --> 00:52:21,579 එන්න, වයිට්චැපල්, අපට තවමත් මෙය ජය ගත හැකිය. 548 00:52:21,580 --> 00:52:24,582 - එන්න, කොල්ලනේ! - වෙඩි තියන්න! 549 00:52:24,583 --> 00:52:27,586 අයියෝ! ඩිප්ස්ටික්! 550 00:52:28,087 --> 00:52:28,587 සමාවන්න! 551 00:52:32,591 --> 00:52:34,593 බෝලය, බෝලය, බෝලය, බෝලය! 552 00:52:38,097 --> 00:52:40,099 දෙවියන් වහන්සේගේ ප්‍රේමය සඳහා! 553 00:52:46,105 --> 00:52:48,107 ඔව්! අවසාන! 554 00:52:49,608 --> 00:52:52,611 අහෝ මගේ දෙවියනේ! ජීවිතයක් ලබා ගන්න, ඩිප්ස්ටික්! 555 00:52:56,115 --> 00:52:58,116 කාලය ඉවරයි, රෙෆ්. කාලය හමාරයි. 556 00:53:01,620 --> 00:53:04,623 හොඳයි, චැප්ස්, වඩාත් නරක විය හැකිය. 557 00:53:06,125 --> 00:53:08,126 එය වඩාත් නරක වන්නේ කෙසේද? එය 26-නිල්. 558 00:53:08,127 --> 00:53:10,128 කමක් නැහැ. 559 00:53:10,129 --> 00:53:14,632 වැදගත් වන්නේ, සෙල්ලම් කිරීමට විනාඩියකටත් අඩු කාලයක් ඇත. 560 00:53:14,633 --> 00:53:18,637 අපි මේ තණතීරුවෙන් පිටවන්නේ නැහැ අපි ගෝලයක් ලබා ගන්නා තුරු! 561 00:53:21,140 --> 00:53:24,643 මැට්, පන්දුව බෙන් වෙත ගෙන යන්න. 562 00:53:26,645 --> 00:53:30,149 බෙන්, මේ ඔබේ මොහොතයි. 563 00:53:31,650 --> 00:53:33,652 මට ඔබව අවශ්යයි. 564 00:53:34,153 --> 00:53:35,654 ඔබේ කුඩා කකුල් ලබා ගන්න. 565 00:53:36,155 --> 00:53:40,158 ඒ වගේ දකුණු පැත්තට දුවන්න යක්ෂයා ඔබ පසුපස ය. 566 00:53:40,159 --> 00:53:44,662 මම ඔබේ කුරුසය එනතෙක් බලා සිටිමි. 567 00:53:44,663 --> 00:53:47,165 ඔබට අවශ්‍ය නම් බැරී භාවිතා කරන්න. 568 00:53:47,166 --> 00:53:49,668 මැට්, මගේ වම් පැත්තේ ඉන්න. 569 00:53:51,170 --> 00:53:53,671 මට ඒ කුරුසය අවශ්‍යයි. 570 00:53:53,672 --> 00:53:55,674 මට ඒ බෝලය අවශ්‍යයි 571 00:53:56,175 --> 00:53:58,177 මෙහි. 572 00:53:59,678 --> 00:54:01,679 මම වෙඩි තියන්නම්. 573 00:54:01,680 --> 00:54:06,685 අපි, අපි මහිමය බෙදා ගන්නෙමු. 574 00:54:07,686 --> 00:54:09,687 - තේරුම් ගත්තා ද? - ඔව්. 575 00:54:09,688 --> 00:54:11,689 දැන් අපි ගෝලයක් ලබා ගනිමු! 576 00:54:11,690 --> 00:54:15,693 ඉදිරියට එන්න! ඉදිරියට එන්න! ඉදිරියට එන්න! ඉදිරියට එන්න! 577 00:54:15,694 --> 00:54:18,696 එන්න, පිරිමි ළමයි, එන්න! 578 00:55:20,759 --> 00:55:23,262 නැත! 579 00:55:39,278 --> 00:55:41,279 මම බොහෝ විට කල්පනා කරන්නේ එය කෙබඳු වනු ඇත්ද යන්නයි 580 00:55:41,280 --> 00:55:43,781 මගේ ජීවිතයේ ඉතිරි කාලය ගත කිරීමට විරාමය මත ලෝකය සමඟ. 581 00:55:43,782 --> 00:55:47,785 මගේ ජීවිතයේ ඉතිරි කාලය අතර ජීවත් වීමට තත්පරයක භාග දෙකක්. 582 00:55:47,786 --> 00:55:50,288 මහලු වියෙන් මියයාමට, පසුව කාලය දිගටම කරගෙන යන්න. 583 00:55:50,289 --> 00:55:54,793 මා ගිය තරුණයා, මා වෙනුවට මියගිය මහලු මිනිසෙක්. 584 00:56:19,318 --> 00:56:22,321 මම වැඩි කාලයක් ගත කළාද? මේ ශීත කළ ලෝකයේ? 585 00:56:23,822 --> 00:56:27,325 එය ආරක්ෂිත, නොපැහැදිලි බවක් දැනුනි. 586 00:56:27,326 --> 00:56:30,829 නමුත් ඕනෑම කෙනෙකුගේ ලෝකය කෙතරම් ආරක්ෂිතද? 587 00:57:11,370 --> 00:57:13,872 හෙලෝ? 588 00:57:17,376 --> 00:57:19,378 කව්රු හරි ඉන්නවද? 589 00:58:05,424 --> 00:58:07,425 ඒක විහිලුවක්, නමුත් මම හිතපු අන්තිම දේ 590 00:58:07,426 --> 00:58:11,430 සමහර විට මම එසේ නොවන්නට ඇත කාලය නැවැත්විය හැකි කෙනෙකුට පමණි. 591 00:58:22,441 --> 00:58:24,443 අහෝ මගේ දෙවියනේ! 592 00:58:29,948 --> 00:58:31,949 ඔයා හොඳින්ද? 593 00:58:31,950 --> 00:58:34,953 එතනම ඉන්න එපා! මාව රෝහලට ගෙන යන්න! 594 00:58:36,955 --> 00:58:39,457 - ෂරොන් ගෙදර එන බව සහතික කර ගත හැකිද? - ඔව්. 595 00:58:39,458 --> 00:58:40,459 චියර්ස්, සහකරු. 596 00:58:44,963 --> 00:58:47,465 හරි, මම ඔයාව හෙට බලන්නම්. 597 00:58:47,466 --> 00:58:49,468 - නැවත හමුවෙමු. - බායි. 598 00:58:56,975 --> 00:58:58,977 - ස්තූතියි. - ඔබට ස්තුතියි. 599 00:59:00,479 --> 00:59:02,980 මට හිතුණේ ක්‍රීඩාව කවදාවත් අවසන් නොවන බවයි. 600 00:59:02,981 --> 00:59:06,484 - බෝලය ජෙන්කින්ස්ට පහර දුන් විට මැට්ගේ මුහුණ. - ආහ් දන්නවා. 601 00:59:06,485 --> 00:59:07,986 ඔයා හිතනවද ඔහු හොඳින් වෙයි කියලා? 602 00:59:08,487 --> 00:59:10,989 එය සියල්ලටම වඩා ඊගෝවක් විය, මම කියමි. 603 00:59:16,495 --> 00:59:19,497 එය බොහෝ විට මගේ ව්‍යාපාරයක් නොවේ, නමුත්, 604 00:59:19,498 --> 00:59:21,499 ඔබ සහ මැට් එකිනෙකා දකිනවාද? 605 00:59:21,500 --> 00:59:25,503 අපි කලින් රාත්‍රියේ සිනමා ශාලාවට ගියා, නමුත් මිතුරන් ලෙස. 606 00:59:25,504 --> 00:59:28,005 හ්ම්. 607 00:59:28,006 --> 00:59:30,508 මන්ද? මැට් පවසා ඇත්තේ කුමක්ද? 608 00:59:30,509 --> 00:59:33,512 ඔහු කිව්වා ඔහු ඔබ සමඟ නිදාගත්තා කියලා. 609 00:59:36,014 --> 00:59:39,518 - ඉතින් ඔයා එහෙම කළේ නැද්ද? - නෑ ඇත්තෙන්ම නෑ! ඔබ මාව රැගෙන යන්නේ කුමක් සඳහාද? 610 00:59:41,019 --> 00:59:42,520 සමාවන්න. 611 00:59:42,521 --> 00:59:45,023 ඔහු කිව්වේ මම හොඳ කෙනෙක් නම්? 612 00:59:45,524 --> 00:59:49,026 මම හිතන්නේ එය ඔහු කවදාවත් නොතිබූ හොඳම ලිංගිකත්වයයි. 613 00:59:51,530 --> 00:59:53,532 ඉතින් ඔබට පෙම්වතෙක් නැද්ද? 614 00:59:54,032 --> 00:59:56,534 අපි බෙදුනේ මාස හයකට විතර කලින්. 615 00:59:56,535 --> 00:59:58,536 ඔහු ප්‍රාන්තවල විශ්ව විද්‍යාලයට ගියේය 616 00:59:58,537 --> 01:00:00,539 එකිනෙකා දැකීමට නොහැකි විය. 617 01:00:03,041 --> 01:00:05,543 එතකොට ඔයා? ඔබට පෙම්වතියක් සිටීද? 618 01:00:05,544 --> 01:00:08,045 අපි සති කිහිපයකට පෙර වෙන් වුණා. 619 01:00:08,046 --> 01:00:11,049 මට කණගාටුයි. ඔයාට කොහොම ද? 620 01:00:12,050 --> 01:00:14,052 වඩා හොඳ. 621 01:00:17,556 --> 01:00:21,058 ඉතින් ඔබ කොපමණ කාලයක් සුපිරි වෙළඳසැලේ සිටියාද? 622 01:00:21,059 --> 01:00:22,560 අවුරුදු දෙකකින්. 623 01:00:22,561 --> 01:00:26,565 - ඔබ විද්‍යාලයට ගියාද? - මම කළේ පී.ටී. චිකිත්සාව, නමුත් මම ඉවත් වුණා. 624 01:00:27,065 --> 01:00:28,566 මන්ද? 625 01:00:28,567 --> 01:00:32,570 ඒ මම නොවේ. ඊට අමතරව, මට මුදල් ඉපැයීම ආරම්භ කිරීමට අවශ්‍ය විය. 626 01:00:32,571 --> 01:00:34,573 ඔබ ඉතිරි කරන්නේ කුමක් සඳහාද? 627 01:00:35,073 --> 01:00:36,575 සවස් වරුවේ පන්ති පැවැත්වීම. 628 01:00:37,075 --> 01:00:39,076 ඔව්? ඉගෙන ගන්නවා ... 629 01:00:39,077 --> 01:00:40,578 ස්පාඤ්ඤ. 630 01:00:40,579 --> 01:00:42,079 ස්පාඤ්ඤ? 631 01:00:42,080 --> 01:00:44,081 ඔව්. එහි ඇති වරද කුමක්ද? 632 01:00:44,082 --> 01:00:49,087 එන්-එන්-කිසිවක් නැත. මම ඒක බලාපොරොත්තු වුණේ නැහැ. ඉතින් ඔබට කුමක් කිව හැකිද? 633 01:00:52,090 --> 01:00:54,592 ම්ම් ... 635 01:00:59,097 --> 01:01:00,599 ඒ කියන්නේ? 636 01:01:01,099 --> 01:01:04,102 ඒ කියන්නේ ඔබේ පාපන්දු කණ්ඩායම ජරාව. 637 01:01:05,103 --> 01:01:07,105 26-නිල්. 638 01:01:11,109 --> 01:01:12,611 ඉතින් ඇයි ස්පාඥ්ඥ? 639 01:01:14,613 --> 01:01:17,114 මගේ ජීවිත කාලය පුරාම මම මෙහි ජීවත් වූවෙමි. 640 01:01:17,115 --> 01:01:20,619 මම සුපිරි වෙළඳසැලේ වැඩ කළා අවුරුදු දෙකක් සහ, 641 01:01:21,119 --> 01:01:23,621 එය මන්දගාමීව සිදු වුවද, 642 01:01:23,622 --> 01:01:28,626 මට දැනෙනවා මගේ ජීවිතය කියලා වරකට තත්පරයක් ඉවතට ගැනීම. 643 01:01:28,627 --> 01:01:33,131 මම හිතුවේ ස්පාඤ්ඤ භාෂාව මම කැමති එක් ක්‍රමයක් වෙයි කියලා සංචාරයට සම්බන්ධ රැකියාවක් සොයා ගැනීමට හැකි වීම. 644 01:01:33,632 --> 01:01:38,636 ගුවන් සේවිකාවක් වීම හෝ ඉගැන්වීම වැනි ස්පාඥ්ඥ භාෂාව කතා කරන පාසල්වල ඉංග්‍රීසි. 645 01:01:38,637 --> 01:01:44,141 මම නිතරම සිහින මැව්වේ දුර බැහැර ප්‍රදේශවලට ගමන් කිරීම ... දකුණු ඇමරිකාව වගේ. 646 01:01:44,142 --> 01:01:47,144 සෑම උදෑසනකම හිරු සිප ගන්නා ස්ථාන වලට. 647 01:01:47,145 --> 01:01:49,146 නමුත් ඊටත් වඩා, මට හැකි විය යුතුයි 648 01:01:49,147 --> 01:01:53,150 මිනිසුන් ගැන ඔවුන්ගේ කතා කිරීමට ජීවිත සහ ඔවුන්ගේ සිහින ගැන. 649 01:01:53,151 --> 01:01:55,152 මෝඩ, ඇත්තටම. 650 01:01:55,153 --> 01:01:56,654 නැහැ, එය එසේ නොවේ. 651 01:01:56,655 --> 01:01:59,657 එය ඔබේ සිහිනයයි. 652 01:01:59,658 --> 01:02:02,159 ඔබට අවශ්‍ය දේ දැන ගැනීම සටනෙන් අඩකි. 653 01:02:02,160 --> 01:02:05,162 බොහෝ මිනිසුන් ඔවුන්ගේ සමස්තය හරහා ගමන් කරයි ජීවිත ඔවුන්ට අවශ්‍ය දේ නොදැන. 654 01:02:05,163 --> 01:02:08,666 ඔබ දන්නේ නම් එය සොයා ගැනීම පහසුය ඔබ සොයන දේ. 655 01:02:08,667 --> 01:02:10,668 ඉතින් ඔබ සොයන්නේ කුමක්ද? 656 01:02:10,669 --> 01:02:13,171 මට සෑම විටම චිත්‍ර ශිල්පියෙකු වීමට අවශ්‍ය විය. 657 01:02:13,672 --> 01:02:16,674 සමහර විට මගේ වැඩ දිනක් ගැලරියක එල්ලා තිබේ. 658 01:02:16,675 --> 01:02:19,678 මට සෑම විටම චිත්‍ර ශිල්පියෙකු හමුවීමට අවශ්‍ය විය. 659 01:02:21,179 --> 01:02:22,681 මන්ද? 660 01:02:23,682 --> 01:02:25,684 දන්නේ නැහැ. 661 01:02:26,184 --> 01:02:31,188 මම හිතන්නේ එය කළ යුතු දෙයක් විය හැකියි සෑම දෙයකම අලංකාරය දැකීමේ ඔවුන්ගේ හැකියාව. 662 01:02:31,189 --> 01:02:35,193 ඉන්පසු එය අල්ලාගෙන එය එල්ලා තැබීමට සැමට පෙනෙන පරිදි බිත්තියක් මත. 663 01:02:37,696 --> 01:02:39,698 මම එය ආදර හැඟීමක්. 664 01:02:51,710 --> 01:02:54,211 හොඳයි, මේ මම. 665 01:02:54,212 --> 01:02:56,714 අංක 34. 666 01:02:56,715 --> 01:02:58,716 තිස් හතර. 667 01:02:58,717 --> 01:03:00,218 එය ඉහළ මහලේ ය. 668 01:03:00,719 --> 01:03:01,720 හොඳයි. 669 01:03:05,223 --> 01:03:06,224 ඇඩියොස්. 670 01:03:07,225 --> 01:03:08,727 හස්ටා ලුගෝ. 671 01:03:17,736 --> 01:03:19,237 රාත්‍රිය, බෙන්. 672 01:03:27,245 --> 01:03:29,747 ඒ පළමු හාදුව. 673 01:03:29,748 --> 01:03:33,251 මම හැම විටම එවැනි අවුල් ජාලයක් කර ඇත. 674 01:03:35,253 --> 01:03:36,254 එන්න! 675 01:03:39,758 --> 01:03:43,260 හියා. මට දැනගන්න ඕන ඔයා හොඳින්ද කියලා. 676 01:03:43,261 --> 01:03:45,763 ඔහ්, ඔව්, ඔව්. මම හොඳින්. 677 01:03:45,764 --> 01:03:48,265 මොකද ඊයේ රෑ ඒක ඇත්තටම වේදනාකාරීයි. 678 01:03:48,266 --> 01:03:52,269 ඔහ්, නෑ. මට මීට වඩා නරකක් තිබුණා. 679 01:03:52,270 --> 01:03:55,272 රෝහල කිව්වා ඔයා හොඳින් කියලා? 680 01:03:55,273 --> 01:03:57,775 අහ්, ඔබ දන්නවා. ඔවුන් කිව්වා මම ජීවත් වෙනවා කියලා. 681 01:03:57,776 --> 01:04:00,778 ඔයාට විශ්වාසද ඔයා හොඳින් කියලා? 682 01:04:00,779 --> 01:04:02,781 ඔහ්, ඔව්, ඔව්, ඔව්. 683 01:04:03,281 --> 01:04:06,284 ඔබ දන්නවාද? මට එය සිදුවී ඇති බව බොහෝ දුරට අමතක වී ඇත. 684 01:04:06,785 --> 01:04:09,788 මට ඇත්තටම දෙයක් දැනෙන්නේ නැහැ! 685 01:04:10,288 --> 01:04:12,790 මම හිතන්නේ සෙනසුරාදා සාදයක් පවත්වන්න. 686 01:04:12,791 --> 01:04:16,794 ඔයා දන්නවනේ, හැමෝම සතුටු කරන්න. 687 01:04:16,795 --> 01:04:20,298 ඔබ සැවොම එහි සිටින බව සහතිකයි. ඔයා එහෙම නේද, ෂැරොන්? 688 01:04:21,299 --> 01:04:23,802 ඔව්, ඔව්. 689 01:04:24,803 --> 01:04:26,304 මහා. 690 01:04:35,313 --> 01:04:37,314 - හියා. - වොචා? 691 01:04:37,315 --> 01:04:40,317 ඊයේ රෑ මාව ගෙදර ඇවිදගෙන ආවට ස්තූතියි. 692 01:04:40,318 --> 01:04:44,822 ඒකට කමක් නැහැ. ඔබේ සිහිනය මා සමඟ බෙදා ගැනීම ගැන ස්තූතියි. 693 01:04:44,823 --> 01:04:47,324 පක්ෂ කටකතාව ඔබ අසා තිබේද? 694 01:04:47,325 --> 01:04:49,326 නැත. 695 01:04:49,327 --> 01:04:51,829 සෙනසුරාදා ජෙන්කින්ස්ගේ උපන් දිනය. ඔහු සාදයක් විසි කරනවා. 696 01:04:51,830 --> 01:04:53,831 අපි හැමෝටම පෙනෙන විදිහට එහි සිටිය යුතුයි. 697 01:04:53,832 --> 01:04:54,833 ඔහ්. 698 01:04:56,835 --> 01:04:58,836 ඔබ මගේ දිනය වේවිද? 699 01:04:58,837 --> 01:05:00,839 ෂැරොන්? 700 01:05:03,341 --> 01:05:06,344 ඒ මගේ දිවා ආහාරය. ඔබට මාව නිදහස් කළ හැකිද? 701 01:05:16,855 --> 01:05:19,357 ඉතින්, ඔබ මගේ දිනය වේවිද? 702 01:05:19,858 --> 01:05:21,359 ඔව්. 703 01:05:22,360 --> 01:05:23,862 මහා. 704 01:05:25,363 --> 01:05:28,365 කරුණාකර අන්තරාල දහයට රාක්කය. 705 01:05:28,366 --> 01:05:31,368 දහය අන්තරාලයට රාක්කයක් තබා ගත හැකිද? 706 01:05:31,369 --> 01:05:34,873 ස්ටීවන්, ඔබ සාප්පුවේ නම්, ඔබට අන්තරාල දහයට වාර්තා කළ හැකිද? 707 01:05:37,876 --> 01:05:40,378 - එය ඔබේ දිවා ආහාර විවේකයයි. - නැහැ, එසේ නොවේ. 708 01:05:40,879 --> 01:05:43,882 - ඒ. එය ඔබේ දිවා ආහාර විවේකයයි. - මට එකක් අවශ්‍ය නැහැ. 709 01:05:47,886 --> 01:05:50,388 හමා-වමා! 710 01:06:01,900 --> 01:06:03,401 එන්න. 711 01:06:11,910 --> 01:06:12,911 ඔබට අපව දැකීමට අවශ්‍යද? 712 01:06:13,411 --> 01:06:14,913 පුටුවක් ගන්න. 713 01:06:23,421 --> 01:06:25,423 එහි නැත! මෙහි! 714 01:06:34,933 --> 01:06:38,936 දැන්, අපි ඊයේ රෑ ටිකක් අවාසනාවන්තයි, චැප්ස්. 715 01:06:38,937 --> 01:06:42,940 නමුත් මනෝභාවය සැහැල්ලු කිරීමට සහ මගේ උපන්දිනය සැමරීමට, 716 01:06:42,941 --> 01:06:45,943 මම මගේ සාදයක් විසි කරනවා සෙනසුරාදා රාත්‍රියේ නිවස, 717 01:06:45,944 --> 01:06:47,946 ඔබ සැමට ආරාධනා කර ඇත! 718 01:06:50,949 --> 01:06:52,450 යහපත! 719 01:06:52,951 --> 01:06:56,955 දැන්, උපන්දින සාදයක් නැත පුදුම ස්ට්‍රයිපර් නොමැතිව සම්පූර්ණයි. 720 01:06:57,455 --> 01:07:00,457 මට ඔබෙන් කෙනෙකු අවශ්‍යයි එය සංවිධානය කිරීමට. බෙන්. 721 01:07:00,458 --> 01:07:02,460 මට? 722 01:07:02,961 --> 01:07:04,963 ඔව්. මෙන්න 200 ක්විඩ්. 723 01:07:05,463 --> 01:07:09,967 එය සමහරුන්ට ඕනෑ තරම් විය යුතුය ඉහළ රාක්ක විනෝදාස්වාදය. 724 01:07:09,968 --> 01:07:12,970 මම විස්තර දාන්නම් කාර්ය මණ්ඩල මණ්ඩලය අද දහවල්. 725 01:07:12,971 --> 01:07:15,472 හොඳයි, එහෙනම් යන්න. 726 01:07:17,976 --> 01:07:21,979 ඉතින්, ඔබ කොහෙද ස්ට්‍රයිපර් කෙනෙක් සොයා ගන්නේ? 727 01:07:21,980 --> 01:07:25,482 මම දන්නේ නැ. ඒත් මම දන්නවා මිනිහෙක්. 728 01:07:25,483 --> 01:07:30,488 ඉතින්, ඔබේ ලොක්කා ඔබට ලබා ගැනීම සඳහා 200 ක් ලබා දී ඇත ඔහුගේ උපන්දිනය වෙනුවෙන් පුදුම සහගත ස්ට්‍රයිපර් කෙනෙක්. 729 01:07:30,989 --> 01:07:34,491 මම ඔහුට කැමතියි! ඔව්, මම එක කොන්දේසියකට උදව් කරන්නම්. 730 01:07:34,492 --> 01:07:36,493 - එය කුමක් ද? - මට සාදයට එන්න පුළුවන්. 731 01:07:36,494 --> 01:07:39,497 - ගැටලුවක් නොවිය යුතුය. - සිසිල්. හරි, අපි ඔබට ස්ට්‍රයිපර් කෙනෙක් සොයා ගනිමු නේද? 732 01:07:50,008 --> 01:07:54,011 ♪ ඔබ එය දන්නවා, ඔබ එයට කැමතියි ඔබට එය අවශ්‍යයි, ඔබට එය ලැබුණා 733 01:07:54,012 --> 01:07:58,015 ♪ ඔබ එය දන්නවා, ඔබ එයට කැමතියි ඔබට එය ලැබුණා 734 01:07:58,016 --> 01:08:01,518 ♪ මවුපියන්ට මා සමඟ යාමට අවශ්‍යයි මා සමඟ නිදාගන්න, මා සමඟ ප්‍රේම කරන්න 735 01:08:06,024 --> 01:08:07,525 කරුණාකර කොටස් දෙකක්. 736 01:08:11,029 --> 01:08:12,530 හරි 737 01:08:16,534 --> 01:08:18,535 අනෙක් එක කුමක්ද? 738 01:08:18,536 --> 01:08:20,037 අර්ධ දෙකක්. 739 01:08:20,038 --> 01:08:21,539 ඔව්, ඇත්ත. 740 01:08:22,040 --> 01:08:24,542 මට දැන් ලෝකයේ මෝඩම බාර්මන් කෙනෙක් හමු විය. 741 01:08:26,044 --> 01:08:29,046 - ෂෝන්, මට මේ ගැන විශ්වාස නෑ. - නෑ, ඒක හොදයි. 742 01:08:29,047 --> 01:08:32,049 එන්න, අපි එය සකස් කරමු එන්න, අපි එය ඉවත් කරමු 743 01:08:32,050 --> 01:08:35,052 ඒ තුන්දෙනා, යාළුවා. 744 01:08:35,053 --> 01:08:39,057 එන්න, අපි එය සකස් කරමු එන්න, අපි එය ඉවත් කරමු 745 01:08:39,557 --> 01:08:42,559 එන්න, අපි එය සකස් කරමු එන්න, අපි එය ඉවත් කරමු 746 01:08:42,560 --> 01:08:46,063 එන්න, අපි එය සකස් කරමු එන්න, අපි එය ඉවත් කරමු 747 01:08:46,064 --> 01:08:50,067 එන්න, අපි එය සකස් කරමු. 748 01:08:50,068 --> 01:08:54,071 එන්න, අපි එය සකස් කරමු එන්න, අපි එය ඉවත් කරමු 749 01:08:54,072 --> 01:08:57,574 එන්න, අපි එය සකස් කරමු එන්න, අපි එය ඉවත් කරමු 750 01:08:57,575 --> 01:09:01,078 ♪ ඔහ්, හරි 751 01:09:01,079 --> 01:09:05,082 ♪ මවුපියන්ට මා සමඟ යාමට අවශ්‍යයි මා සමඟ නිදාගන්න, මා සමඟ ප්‍රේම කරන්න 752 01:09:05,083 --> 01:09:08,086 හරි 753 01:09:08,586 --> 01:09:11,089 එන්න, අපි එය සකස් කරමු එන්න, අපි එය ඉවත් කරමු 754 01:09:14,592 --> 01:09:15,593 ඔව්! 755 01:09:17,095 --> 01:09:19,597 - කොපමණ ද? - විකාරයකි. 756 01:09:22,100 --> 01:09:24,102 සෑම. 757 01:09:31,109 --> 01:09:33,611 මම කල්පනා කරමින් සිටියේ ඔබට අපට උදව් කළ හැකිද යන්නයි. 758 01:09:36,114 --> 01:09:40,117 ම්ම්, එය සෙනසුරාදා ඔහුගේ ලොක්කාගේ උපන් දිනයයි, 759 01:09:40,118 --> 01:09:44,621 අපි හොයන්න පුළුවන් කෙනෙක් හොයනවා ඇවිත් පුදුමයක් කරන්න, අහ්, තීරු. 760 01:09:44,622 --> 01:09:47,124 මම සෙනසුරාදා කාර්යබහුලයි. 761 01:09:47,125 --> 01:09:52,129 ඔහ්, ම්, හොඳයි, ඔබ කිසිවෙකු දන්නවාද? වෙනත් අය සිටිය හැකිද? 762 01:09:52,130 --> 01:09:56,133 මම එකක් දන්නවා. නමුත් ඇය ඉතා මිල අධිකයි. 763 01:09:56,134 --> 01:09:59,136 එය කදිමයි. ඇය මෙහි සිටීද? 764 01:09:59,137 --> 01:10:02,639 ඇය කරන්නේ පෞද්ගලික ස්ථාන පමණි. 765 01:10:02,640 --> 01:10:05,143 ඇය නියමයි. පේළියේ ඉහළට, ඔබට පෙනේ. 766 01:10:06,644 --> 01:10:09,147 හියා, බෙන්. 767 01:10:20,658 --> 01:10:23,661 ඔබ මගේ දිනය වේවිද? 768 01:10:44,682 --> 01:10:47,184 - බෙන්! - හහ්? 769 01:10:47,185 --> 01:10:49,186 - 200 . - කුමක්? 770 01:10:49,187 --> 01:10:51,688 200 ක් ස්ට්‍රයිපර් සඳහා. 771 01:10:51,689 --> 01:10:53,191 ඔහ්. 772 01:10:53,691 --> 01:10:55,693 බයවෙන්න එපා, ආදරය, ඇය පන්තිය. 773 01:10:56,694 --> 01:10:59,196 - හරි හරී. - මහා. 774 01:10:59,197 --> 01:11:01,199 පිට්ස්බර්ග් වෙත ප්‍රවේශ පත්‍ර දෙකක්! 775 01:11:06,704 --> 01:11:10,707 එය දැන් මගේ හතරවන අවස්ථාවයි නින්ද නොමැතිව කෙළින්ම සතියක්. 776 01:11:10,708 --> 01:11:14,212 මම සෙමෙන් සුසී ගැන සිතීම නතර කර ඇත්තෙමි මා වර්තමානයට ඇදගෙන ගොස් තිබුණි. 777 01:11:16,214 --> 01:11:20,217 මගේ ජීවිතයේ අමතර පැය අටක් තිබුණි කාලයෙහි බලපෑම මන්දගාමී කිරීමට කිසිවක් කර නැත. 778 01:11:20,218 --> 01:11:23,720 මිනිත්තු පැය ගණනක් පියාසර කළා, පැය දවස් වලට. 779 01:11:23,721 --> 01:11:27,225 දින උපවාසයට සම්බන්ධ විය වේගයෙන් ගලා යන ගංගාව. 780 01:11:28,726 --> 01:11:31,728 නරක ආරංචිය නම් කාලය ඉගිලී යාමයි. 781 01:11:31,729 --> 01:11:35,232 ශුභාරංචිය නම් ඔබ නියමුවා වීමයි. 782 01:11:35,233 --> 01:11:38,736 මගේ මාරුවීම් බොහොමයක් දැන් වියදම් කර ඇත ෂැරොන් ගැන සිතමින්. 783 01:11:45,743 --> 01:11:48,746 මම ඇයව නිමක් නැතිව ඇදගත්තා. නැවත නැවතත්. 784 01:11:50,248 --> 01:11:54,752 ඇගේ සුදුමැලි, කිරි සහිත සම. ඇගේ සියුම් රාමුව. 785 01:11:58,756 --> 01:12:01,259 ඇගේ දෑස් තුළ මට ලෝකය දැක ගත හැකි විය. 786 01:12:03,761 --> 01:12:07,765 මම හිතුවා ෂරොන් පැන යාම ගැන සුපිරි වෙළඳසැලේ ජීවිතාරක්ෂක නියෝන් ... 787 01:12:08,766 --> 01:12:11,768 දකුණු ඇමරිකාවට ගමන් කිරීම, 788 01:12:11,769 --> 01:12:14,271 ඇගේ සිහින ලුහුබැඳීම. 789 01:12:14,272 --> 01:12:17,274 මම ඇය සමඟ යන්නැයි ඉල්ලා සිටීම ගැන සිතුවෙමි. 790 01:12:17,275 --> 01:12:19,777 දෙකම අපගේ සිහින වල බෙදා ගැනීම. 791 01:12:20,278 --> 01:12:23,781 ඇය මිනිසුන්ට දක්වන ආදරය, ඒවා පින්තාරු කිරීමට මගේ ආදරය. 792 01:12:43,801 --> 01:12:46,803 - ඔයා ගෙදරද? - ඔව්. 793 01:12:46,804 --> 01:12:50,308 ඔබට තවමත් මගේ දිනය වීමට අවශ්‍යයි හෙට රාත්‍රියේ සාදය? 794 01:12:50,808 --> 01:12:52,309 ඔව්, ඇත්තෙන්ම. 795 01:12:52,310 --> 01:12:54,311 ඔයා ඇවිත් මාව අරගෙන යනවද? 796 01:12:54,312 --> 01:12:56,313 ඔව්. 797 01:12:56,314 --> 01:12:58,315 8:00? 798 01:12:58,316 --> 01:13:01,319 - ඔව්, 8:00. - හරි හරී. ඔබව හෙට හමුවන්නම්. 799 01:13:13,831 --> 01:13:16,333 ෂැරොන් අක්ෂර වින්‍යාසය බිඳ දමා තිබුණි. 800 01:13:16,334 --> 01:13:18,835 සති කිහිපයකට පසු මම නිදාගත්තා. 801 01:13:18,836 --> 01:13:21,338 මම නිදාගත්තා පසුදා සවස. 802 01:13:24,342 --> 01:13:26,343 ම්ම්ම්. ඔව්? 803 01:13:26,344 --> 01:13:29,847 ඔයාට කෝල් එකක් තියෙනවා, බෙන්. 804 01:13:35,353 --> 01:13:37,354 - හෙලෝ? - හෙලෝ, මේ බෙන් විලිස් ද? 805 01:13:37,355 --> 01:13:38,856 ඔව්. 806 01:13:39,357 --> 01:13:41,859 මගේ නම ඇලෙක්ස් ප්‍රවුට්, ප්‍රවුට් ගැලරියේ සිට. 807 01:13:42,360 --> 01:13:45,863 ඔබේ වැඩ සඳහා උදාහරණ කිහිපයක් මම දුටුවෙමි ඊයේ විශ්ව විද්‍යාලයේදී. 808 01:13:47,365 --> 01:13:49,366 වයි-ඔයා කළාද? 809 01:13:49,367 --> 01:13:53,871 ඔව්. මම දාන්න ගොඩක් උනන්දුයි ඔබගේ නවතම කෘති ප්‍රදර්ශනයක. 810 01:13:57,875 --> 01:13:58,875 හෙලෝ? 811 01:13:58,876 --> 01:14:01,878 ම්ම්, ඔව්, ඔව්. මම කැමතියි. 812 01:14:01,879 --> 01:14:04,881 මහා. ඇයි ඔයා ටිකක් ගේන්නේ නැත්තේ? ඔබගේ වැඩ සඳහා තවත් උදාහරණ 813 01:14:04,882 --> 01:14:08,385 ලබන සඳුදා මගේ ගැලරියට? 10:00 කියන්න? 814 01:14:08,386 --> 01:14:10,888 හරි හරී. ඔබට ස්තුතියි. 815 01:14:11,389 --> 01:14:13,390 ස්තූතියි, බෙන්! 816 01:14:13,391 --> 01:14:16,893 බගර් අක්‍රියයි. ඔයා තමයි දක්ෂතා. 817 01:14:23,401 --> 01:14:25,403 සාදයට සූදානම් වීම හොඳය. 818 01:14:32,910 --> 01:14:37,415 එය විහිළුවට ලක් කරන්න, එය විහිළුවට ගන්න, බබා 819 01:14:40,418 --> 01:14:45,423 කම්මැලි නොවන්න කම්මැලි නොවන්න 820 01:14:45,923 --> 01:14:47,925 දැන් තවත් වරක් 821 01:14:48,426 --> 01:14:50,427 ♪ ජර්ක් ඒ සියල්ල හරි ♪ 822 01:14:50,428 --> 01:14:52,929 එය විහිළුවට ගන්න, විහිළුවට ගන්න, බබා 823 01:14:52,930 --> 01:14:54,931 ♪ හේයි, මම දැන් කියන දේ අහන්න 824 01:14:54,932 --> 01:14:57,934 ♪ ජර්ක් ඒ සියල්ල හරි ♪ 825 01:14:57,935 --> 01:14:59,936 ♪ කම්මැලි නොවන්න 826 01:14:59,937 --> 01:15:02,939 ♪ හේයි, හේයි හේයි 827 01:15:02,940 --> 01:15:05,942 පහර සමඟ වෙලාවට ඇඟිලි ගසන්න 828 01:15:05,943 --> 01:15:10,447 ♪ ඔව්, ඔව්, ඒ සියල්ල හොඳින් එන්න, බබෝ 829 01:15:10,448 --> 01:15:13,450 ♪ මම ඔබේ අත්වල ලස්සන හා පහසු 830 01:15:13,451 --> 01:15:16,954 ♪ ඔව්, ඔව්, බබා, බබා ඒ සියල්ල හොඳයි 831 01:15:17,455 --> 01:15:20,957 ඔබේ ශරීරය සම්බන්ධ කළ යුතුයි ටිකක් පාලනය කරන්න 832 01:15:20,958 --> 01:15:24,461 ♪ මගේ, මගේ, ඒ සියල්ල හොඳින් එන්න, බබෝ 833 01:15:24,462 --> 01:15:27,965 එය මන්දගාමී කරන්න 'ඔබ එසේ කරන නිසා 834 01:15:28,466 --> 01:15:30,968 ♪ මගේ, මගේ, බබා, බබා දැන් මම කියන දේ 835 01:15:31,469 --> 01:15:32,470 එන්න, බබා 836 01:15:32,970 --> 01:15:36,473 ♪ නැටුම් තරුණ හා මහලු අයට හොඳයි 837 01:15:36,474 --> 01:15:38,475 ♪ ඔව්, බබා, බබා ඒ සියල්ල හොඳයි 838 01:15:38,476 --> 01:15:39,976 එන්න, බබා 839 01:15:39,977 --> 01:15:44,481 එය සැබවින්ම පහසු කර ගන්න, එපා ඔබට එඩිතර නැත, නැත 840 01:15:44,482 --> 01:15:47,984 දැන් එන්න, එය කරන්න 841 01:15:47,985 --> 01:15:50,988 එය අවලංගු කරන්න, එය හරි එය විහිළුවට ගන්න, එය විහිළුවට ගන්න, බබා 842 01:15:51,489 --> 01:15:55,492 ♪ හේයි, හේයි මම දැන් කියන දේ අහන්න 843 01:15:55,493 --> 01:15:59,496 එය අවලංගු කරන්න, එය හරි, ළදරුවෙක් නොවන්න 844 01:15:59,497 --> 01:16:03,000 ඔබ කියන දේ, දරුවා එය විහිළුවට ගන්න, විහිළුවට ගන්න, බබා 845 01:16:03,501 --> 01:16:06,503 ♪ දැන්, දැන්, බබා එය විහිළුවට ලක් කරන්න, එය විහිළුවට ගන්න, බබා 846 01:16:06,504 --> 01:16:09,507 ♪ ඔව්, ඔව්, බබා 847 01:16:10,007 --> 01:16:12,510 එය විහිළුවට ගන්න, විහිළුවට ගන්න, බබා 848 01:16:13,010 --> 01:16:15,512 එය විහිළුවට ගන්න, විහිළුවට ගන්න, බබා 849 01:16:15,513 --> 01:16:17,514 ♪ නැත, නැත, බබා 850 01:16:17,515 --> 01:16:21,018 පහසු කරන්න බබෝ 851 01:16:26,023 --> 01:16:28,025 - හෙලෝ? - හේයි, මේ බෙන්. 852 01:16:28,526 --> 01:16:31,028 හායි, බෙන්, මම වහාම පහළට එන්නම්. 853 01:16:42,540 --> 01:16:44,041 හියා. 854 01:16:45,042 --> 01:16:47,544 ඔයා ලස්සනයි වගේ. 855 01:16:47,545 --> 01:16:49,046 ස්තූතියි. ඔබත්. 856 01:16:53,050 --> 01:16:54,051 ඔබ හොඳින්ද? 857 01:16:56,554 --> 01:16:58,054 මට අද හොඳ ආරංචියක් ලැබුණා. 858 01:16:58,055 --> 01:16:59,556 කුමක්? 859 01:16:59,557 --> 01:17:02,058 ගැලරි උනන්දුවක් ඇත මගේ වැඩ පෙන්වීමේදී. 860 01:17:02,059 --> 01:17:04,060 බෙන්, ඒක නියමයි! 861 01:17:04,061 --> 01:17:08,566 ඔබ දෙස බලන්න. ඔයා එළියට බහිනවා. 862 01:17:09,066 --> 01:17:13,070 වොව්. ඔබ යන ගමන 863 01:17:15,072 --> 01:17:18,075 හොඳයි, එන්න. අපි ගොස් සමරමු. 864 01:17:50,608 --> 01:17:53,611 ඔබට අවශ්‍ය නම් අපට පිටව යා හැකිය. 865 01:17:54,612 --> 01:17:56,113 සාදරයෙන් පිළිගනිමු! 866 01:17:57,114 --> 01:17:59,116 හලෝ සහකරු හෝ සහකාරිය. 867 01:17:59,617 --> 01:18:01,117 ඔයි. 868 01:18:01,118 --> 01:18:02,619 ඔයි. 869 01:18:02,620 --> 01:18:04,621 - බෙන්, මේ, අහ් ... - කැට්රින්. 870 01:18:04,622 --> 01:18:06,623 - කැට්රින්ක්. - කැට්රින්! 871 01:18:06,624 --> 01:18:09,626 කැට්රින්. බෙන්. මේ ෂරොන්. ෂෝන්. 872 01:18:09,627 --> 01:18:11,629 මම ඔබ ගැන බොහෝ දේ අසා ඇත්තෙමි. 873 01:18:12,129 --> 01:18:13,630 - ඔයාව හමුවීම සතුටක්. - හරිම මිහිරි. 874 01:18:13,631 --> 01:18:15,132 හායි. 875 01:18:16,634 --> 01:18:17,635 ඔහ්, නෑ. 876 01:18:19,136 --> 01:18:20,136 හායි, බෙන්. 877 01:18:20,137 --> 01:18:21,638 - හායි. - ඔබට කෙසේද? 878 01:18:21,639 --> 01:18:25,642 - අහ්, හොඳයි, හොඳයි. එතකොට ඔයා? - ස්තූතියි. 879 01:18:25,643 --> 01:18:27,143 සුසි, මේ ෂරොන්. 880 01:18:27,144 --> 01:18:30,146 - ඔයාව හමුවීම සතුටක්. - එතකොට ඔයා. 881 01:18:30,147 --> 01:18:33,650 - ඔබ මොනවද මෙහේ කරන්නේ? - ඒ ස්ටීව්ගේ සහෝදරයාගේ උපන් දිනයයි. 882 01:18:33,651 --> 01:18:35,151 මොකක්ද, ජෙන්කින්ස්? 883 01:18:35,152 --> 01:18:38,655 ඔව්. ඔහු ස්ටීව්ගේ වැඩිමහල් සහෝදරයා. ඔබ ඔහුව දන්නවාද? 884 01:18:38,656 --> 01:18:40,657 ඔව්. ඔහු අපේ ලොක්කා. 885 01:18:40,658 --> 01:18:43,160 - ඔයා වැඩ කරන්නේ සාන්ස්බරි වල - ඔව්, මම රාත්‍රී වැඩ මුරය වැඩ කරනවා. 886 01:18:43,661 --> 01:18:45,162 එය අනර්ඝයි. 887 01:18:47,164 --> 01:18:49,165 හොඳයි, මම නැවත පැමිණීම හොඳය. 888 01:18:49,166 --> 01:18:50,668 - ඔබව දැකීම සතුටක්. - ඔබත්. 889 01:18:51,168 --> 01:18:53,671 - ඔයාව හමුවීම සතුටක්. - ඔබත්. 890 01:18:59,176 --> 01:19:00,176 ඔයා හොඳින්ද? 891 01:19:00,177 --> 01:19:02,680 නැහැ, එය පිළිකුල් සහගතයි. නෑ, සමාවෙන්න. 892 01:20:25,763 --> 01:20:28,765 එය විශිෂ්ට නොවේ ද, ඔබේ සහෝදරයාගේ මුහුණ! 893 01:20:28,766 --> 01:20:31,267 එන්න, ජෙන්කින්ස්, කුණු වූ ගිට්! 894 01:20:31,268 --> 01:20:34,270 කොන්-ඒ-නිචි-වා! 895 01:20:34,271 --> 01:20:35,772 ඔව්! 896 01:20:35,773 --> 01:20:36,774 ඔහ්, නෑ! 897 01:21:11,308 --> 01:21:13,810 - නටාලි! - ෂෝන්? 898 01:21:13,811 --> 01:21:16,312 නටාලි කවුද? 899 01:21:16,313 --> 01:21:18,314 එය දිගු කතාවක්. 900 01:21:18,315 --> 01:21:21,317 හොඳයි, ඔබේ ක්‍රියාව වැඩී ඇත සහ ගරාජයේ සිට සීමාවන්. 901 01:21:21,318 --> 01:21:23,821 - දෙවියනේ, එය කොපමණ කලකට පෙරද? - අහ් ... 902 01:21:29,326 --> 01:21:31,327 ඔයා එහෙම කරයිද? ඔබ බීම සඳහා රැඳී සිටිනවාද? 903 01:21:31,328 --> 01:21:33,330 ඔව්, මම කැමතියි. 904 01:21:42,339 --> 01:21:44,842 මෙය ලූ සඳහා පෝලිමක්ද? 905 01:21:53,851 --> 01:21:55,351 ෂැරොන්! 906 01:21:55,352 --> 01:21:57,353 ස්තූතියි. සුබ උපන්දිනයක් වේවා. 907 01:21:57,354 --> 01:21:59,356 ස්තූතියි. 908 01:22:02,860 --> 01:22:06,362 ඉතින්, ඔබට මගේ නිදන කාමරයට එන්න අවශ්‍යද? 909 01:22:06,363 --> 01:22:08,865 පොප්කෝන් ටිකක් කන්නද? ෂාග්? 910 01:22:08,866 --> 01:22:10,367 නැත. 911 01:22:10,868 --> 01:22:13,369 මන්ද? කාරණය කුමක් ද? ඔබ පොප්කෝන් වලට කැමති නැද්ද? 912 01:22:13,370 --> 01:22:14,872 බැරී වැඩක් කරයි! 913 01:22:15,372 --> 01:22:18,875 බැරී වැඩක් කරයි! බැරී වැඩක් කරයි! හැමෝම! 914 01:22:18,876 --> 01:22:20,377 නැත, නමුත් බැරෑරුම් ලෙස වුවද, ෂැරොන්. 915 01:22:20,878 --> 01:22:22,879 මම හැමදාම හිතුවේ එක දවසක් ඔබ සහ මම ... 916 01:22:22,880 --> 01:22:24,882 ඔබ අයි ලයිනර් ඇඳගෙනද? 917 01:22:35,893 --> 01:22:36,894 හේයි, බෙන්. 918 01:22:37,895 --> 01:22:39,396 හේයි. 919 01:22:41,899 --> 01:22:44,901 අපි ඇත්තටම දේවල් අවුල් කළා නේද? 920 01:22:44,902 --> 01:22:47,403 එතරම් නරක නොවේ ද? 921 01:22:47,404 --> 01:22:52,408 මට ඒක කියන්න ඕන මට හැම දෙයක් ගැනම කණගාටුයි. 922 01:22:52,409 --> 01:22:55,411 මම දන්නවා මම කවදාවත් දුන්නේ නැහැ ඔයාට මාව සතුටු කරන්න අවස්ථාවක්. 923 01:22:55,412 --> 01:22:58,915 ඔබට වෙනත් පුද්ගලයින් මත විශ්වාසය තැබිය නොහැක ඔබව සතුටු කිරීමට, සුසී. 924 01:22:58,916 --> 01:23:00,417 මම දන්නවා! 925 01:23:07,925 --> 01:23:09,426 ඒ ඔයා ද? 926 01:23:10,928 --> 01:23:14,931 ඔව්. මෙක්සිකෝවේ ජංගල් සර්විල් පාඨමාලාව. 927 01:23:14,932 --> 01:23:16,433 නමුත් මා ගැන ඇති තරම්. 928 01:23:17,434 --> 01:23:18,936 ඔබට. 929 01:23:20,437 --> 01:23:21,438 ඔබට! 930 01:23:22,940 --> 01:23:24,941 ඔයා බලන්න 931 01:23:24,942 --> 01:23:27,444 අද රෑ ලස්සනයි, ෂැරොන්. 932 01:23:40,958 --> 01:23:43,960 මම තවමත් ඔබ ගැන නිතරම සිතමි, බෙන්. 933 01:23:43,961 --> 01:23:45,963 ඇයි ඔයා මට මේක කියන්නේ? 934 01:23:47,965 --> 01:23:49,465 ඔබ බෙන්ව දැක තිබේද? 935 01:23:49,466 --> 01:23:52,468 පහ! හතර! 936 01:23:52,469 --> 01:23:54,971 තුන්! දෙක! 937 01:23:54,972 --> 01:23:57,474 එක! යන්න! 938 01:23:58,475 --> 01:23:59,977 නැත. 939 01:24:11,488 --> 01:24:14,491 අයියේ, අයියේ, අයියේ, අයියේ 940 01:24:15,993 --> 01:24:19,495 ගින්නක් දැනේ 941 01:24:19,496 --> 01:24:22,499 ♪ මම ඔබට ආදරෙයි 942 01:24:25,002 --> 01:24:28,504 සිහින දේවදූතයන් හා සමානයි 943 01:24:28,505 --> 01:24:32,509 ♪ ඔවුන් බොක්කෙහි නරක ලෙස තබා ගනී 944 01:24:34,511 --> 01:24:37,513 ඔබට එය වේගවත් කළ හැකිය, ඔබට එය මන්දගාමී කළ හැකිය. 945 01:24:37,514 --> 01:24:40,016 ඔබට මොහොතක් පවා කැටි කළ හැකිය. 946 01:24:40,017 --> 01:24:42,018 නමුත් ඔබට කාලය පෙරළා දැමිය නොහැක. 947 01:24:42,019 --> 01:24:44,021 ඔබට කළ දේ අහෝසි කළ නොහැක. 948 01:24:47,524 --> 01:24:50,526 මම හිතුවා ඇය දුටු දේ ගැන. 949 01:24:50,527 --> 01:24:53,029 ඇය නොදුටු දේ ගැන මම සිතුවෙමි. 950 01:24:53,030 --> 01:24:55,031 මම පැහැදිලි කළ හැකි ආකාරය ගැන සිතුවෙමි. 951 01:24:55,032 --> 01:24:57,034 නමුත් මම ඒ ගැන වැඩි වැඩියෙන් සිතන තරමට මම දැන සිටියෙමි 952 01:24:57,534 --> 01:25:00,536 මට කියන්න දෙයක් නැහැ ඇගේ කෝපය පහව යයි. 953 01:25:00,537 --> 01:25:03,039 මට කොපමණ කාලයක් එහි රැඳී සිටිය හැකිද? 954 01:25:03,040 --> 01:25:05,042 නොවැළැක්විය හැකි ප්‍රමාද කිරීම? 955 01:25:08,045 --> 01:25:10,546 මම ලෝකය සමඟ එහි වාඩි වී සිටියෙමි දින දෙකක් විරාමයෙන් 956 01:25:10,547 --> 01:25:13,050 එහෙත් තවමත් විසඳුමක් පැමිණියේ නැත. 957 01:25:13,550 --> 01:25:15,551 මම ක්‍රීඩා මධ්‍යස්ථානයේ රාත්‍රිය ගැන සිතුවෙමි 958 01:25:15,552 --> 01:25:18,555 පුද්ගලයෙකු චලනය වන ආකාරය මා දුටු විට කාලය ශීත කළ විට. 959 01:25:20,057 --> 01:25:22,058 අනිත් අයට යන්න පුළුවන් නම් ශීත කළ ලෝකය තුළ, 960 01:25:22,059 --> 01:25:25,061 සමහර විට එය යමක් විය හැකිය මට ෂරොන් ගේන්න පුළුවන්. 961 01:25:25,062 --> 01:25:28,065 එය මට ඉදිරිපත් කළ හැකි හොඳම දේ විය. 962 01:25:44,581 --> 01:25:46,083 ෂැරොන්? 963 01:25:46,583 --> 01:25:48,084 මම අනිවාර්යයෙන්ම සුළං. 964 01:25:48,085 --> 01:25:51,588 සෑම දෙයක්ම කොතරම් වේගයෙන් ගමන් කරනවාද යන්න මට අමතක වී තිබුණි. 965 01:26:00,097 --> 01:26:01,597 හෙලෝ? 966 01:26:01,598 --> 01:26:03,100 ෂැරොන්, මේ මම. 967 01:26:06,103 --> 01:26:07,604 හෙලෝ? 968 01:26:49,146 --> 01:26:51,648 මෙය හුරුපුරුදු බවක් දැනුනි. 969 01:26:56,653 --> 01:26:59,655 මම සුසී හිටපු කෙනෙක් බව පැහැදිලි කිරීමට උත්සාහ කළෙමි. 970 01:26:59,656 --> 01:27:03,159 මගේ ආරක්ෂකයා පහත් වූ විට ඇය මට පහර දුන්නා. 971 01:27:03,160 --> 01:27:06,162 ෂරෝන් වැරදි තත්පරයක් දැක තිබේ තත්පර දෙකක කතාවක. 972 01:27:06,163 --> 01:27:08,665 නමුත් ඇය සවන් දුන්නේ නැත. 973 01:28:14,731 --> 01:28:18,234 කරුණාකර පිරිසිදු කිරීමේ කාර්ය මණ්ඩලයේ සාමාජිකයෙක්. 974 01:28:18,235 --> 01:28:20,737 තුන්දෙනෙකු ඉක්මනින් අන්තරාලයට පිරිසිදු කිරීම. 975 01:28:56,773 --> 01:29:00,276 - ඒ මොන භාෂාවද? - රුසියානු. 976 01:29:00,277 --> 01:29:02,778 - ඔබ රුසියානු භාෂාව කතාකරනවද? - නැත. 977 01:29:02,779 --> 01:29:05,782 මට එය නැවත ඉංග්‍රීසි භාෂාවට ලබා ගත හැකිද? 978 01:29:07,284 --> 01:29:09,285 ඔව්? මට ඔයාට උදව් කළ හැකි ද? 979 01:29:09,286 --> 01:29:10,786 මට ඇලෙක්ස් ප්‍රවුට් සමඟ හමුවීමක් ලැබුණා. 980 01:29:10,787 --> 01:29:12,788 ඔව්, ඒ මමයි. 981 01:29:12,789 --> 01:29:15,292 හායි. බෙන් විලිස්. 982 01:29:18,295 --> 01:29:20,796 මගේ වැඩ ගැන ඔබ මට කතා කළා. 983 01:29:20,797 --> 01:29:24,301 යම් වැරැද්දක් තිබිය යුතුය. මීට කලින් මම ඔයා ගැන අහල නෑ. 984 කි 01: 29: 26,303 -> 01: 29: 28,305 ඔයා මට කතා කළේ නැද්ද? 985 01:29:38,315 --> 01:29:39,816 අවජාතකයෝ. 986 කි 01: 29: 42,319 -> 01: 29: 45,822 අහ්, සමාවෙන්න. කවුරුහරි මට විහිළුවක් කළා. 987 කි 01: 29: 47,824 -> 01: 29: 50,827 හොඳයි, ඔබ මෙහි සිටින බැවින්, මම බැලීමට ඉඩ දෙන්න. 988 කි 01: 30: 03,840 -> 01: 30: 05,842 - මේවා ඔබේද? - ඔව්. 989 කි 01: 30: 12,849 -> 01: 30: 14,350 ඔබට තවත් තිබේද? 990 01:30:14,351 --> 01:30:17,353 ඔව්, මට සිය ගණනක් ඇත. 991 01:30:17,354 --> 01:30:18,854 ඔබට ඒවා ගෙන ඒමට හැකිද? 992 01:30:18,855 --> 01:30:19,856 ෂුවර්. 993 01:30:23,360 --> 01:30:26,362 ඇයි ඔයා ලුසී එක්ක හමුවීමක් කරන්නේ නැත්තේ? 994 01:30:26,363 --> 01:30:29,866 මේ වතාවේ නිසි එකක්. අපි ඒක එතනින් ගන්නම්. 995 01:30:30,367 --> 01:30:31,368 ඔව්. 996 01:30:33,370 --> 01:30:34,870 බෙන්. 997 01:30:34,871 --> 01:30:37,874 බෙන්. හරි, බෙන්. 998 01:31:35,432 --> 01:31:37,933 හොඳට කලා. පුදුමාකාර සංදර්ශනය. 999 01:31:37,934 --> 01:31:39,435 ස්තූතියි. 1000 01:31:39,436 --> 01:31:43,439 - මම ඇනා. ඇනා ෂැපිරෝ. - බෙන් විලිස්. ඔයාව හමුවීම සතුටක්. 1001 01:31:43,440 --> 01:31:45,442 මට නිව් යෝර්ක් වල ගැලරියක් තියෙනවා. 1002 01:31:45,942 --> 01:31:48,444 මම කතා කිරීමට කැමැත්තෙමි ඔබගේ ඊළඟ ප්‍රදර්ශනය ගැන ඔබට. 1003 01:31:48,445 --> 01:31:49,945 මගේ ඊළඟ ප්‍රදර්ශනය? 1004 01:31:49,946 --> 01:31:52,448 ඔව්. කුමක් පිළිබඳ අදහස් ඔබ කරන්න කැමතිද? 1005 01:31:52,449 --> 01:31:53,950 ම් ... 1006 01:31:58,955 --> 01:32:01,958 මම දකුණු ඇමරිකාවට ගොස් තීන්ත ආලේප කිරීමට කැමතියි. 1007 01:32:02,959 --> 01:32:05,461 හොඳයි, එය පුදුම සහගත ආදර හැඟීමක්. 1008 01:32:05,462 --> 01:32:08,965 මෙහි. මගේ කාඩ්පත ගන්න. 1009 01:32:10,467 --> 01:32:11,468 මට අමතන්න. 1010 01:32:12,469 --> 01:32:13,470 හොඳට කලා. 1011 01:33:06,523 --> 01:33:07,524 හේයි. 1012 01:33:09,526 --> 01:33:10,026 හේයි. 1013 01:33:10,527 --> 01:33:13,029 සුභ පැතුම්. මෙය... 1014 01:33:14,030 --> 01:33:16,532 ඉතා අනර්ඝ. 1015 01:33:16,533 --> 01:33:18,033 ස්තූතියි. 1016 01:33:18,034 --> 01:33:21,036 - කොහොමද ඔයාට? - යහපත. 1017 01:33:21,037 --> 01:33:23,539 මම ඔබව රැකියාවේදී දැක නැත. 1018 01:33:23,540 --> 01:33:26,042 නැහැ, මට සංචාරක නියෝජිතයෙකුගේ රැකියාවක් ලැබුණා. 1019 01:33:28,044 --> 01:33:30,046 ඉතින් ඔබ ඔබේ සිහිනයට එක් පියවරක් සමීපයි. 1020 01:33:35,552 --> 01:33:39,054 අහන්න, මට කණගාටුයි සාදයේදී සිදුවූ දේ. 1021 01:33:39,055 --> 01:33:42,558 ඔබ දෙවැන්න දුටුවාද යන්න නැතත්, කමක් නැත. 1022 01:33:42,559 --> 01:33:45,561 මම ඉගෙන ගත්තා ඔබ කරන දේ ගණන් කරන සෑම තත්පරයකදීම. 1023 01:33:45,562 --> 01:33:47,063 ෂ්. ඒකට කමක් නැහැ. 1024 01:33:49,566 --> 01:33:52,569 මෙය මට තවත් බොහෝ දේ කියයි ඔයාට කවදාවත් කියන්න බැරි තරම්. 1025 01:34:01,077 --> 01:34:03,079 එය පිටත හිම පතනයයි. 1026 01:34:10,086 --> 01:34:12,087 ඔබ මාව විශ්වාස කරනවාද? 1027 01:34:12,088 --> 01:34:13,590 මන්ද? 1028 01:34:14,591 --> 01:34:16,593 මට දැන ගැනීමට අවශ්‍යයි. 1029 01:34:36,112 --> 01:34:38,614 සිදුවුයේ කුමක් ද? 1030 01:34:38,615 --> 01:34:41,117 මට ඔබට යමක් පෙන්විය යුතුයි. 1031 01:35:06,643 --> 01:35:11,146 එකෝමත් එක කාලෙක, ආදරය යනු කුමක්දැයි දැන ගැනීමට මට අවශ්‍ය විය. 1032 01:35:11,147 --> 01:35:14,149 ඔබට එය අවශ්‍ය නම් ආදරය තිබේ. 1033 01:35:14,150 --> 01:35:16,652 එය අලංකාරයෙන් ඔතා ඇති බව ඔබ දැක ගත යුතුය 1034 01:35:16,653 --> 01:35:19,656 අතර සැඟවී ඇත ඔබේ ජීවිතයේ තත්පර. 1035 01:35:23,159 --> 01:35:25,661 ඔබ විනාඩියක්වත් නතර නොවන්නේ නම්, 1036 01:35:25,662 --> 01:35:27,163 ඔබට එය මග හැරෙනු ඇත. 1037 01:35:59,395 --> 01:36:03,398 ඇගේ හිස් නිවසේ බර රහිත 1038 01:36:03,399 --> 01:36:09,005 ඇය කීවාක් මෙන් කිසිවක් නැත 1039 01:36:14,210 --> 01:36:17,813 හිම වැටී ඇය පිටතට ගියා 1040 01:36:17,814 --> 01:36:20,617 වීදි හරහා 1041 01:36:21,017 --> 01:36:23,019 මට පිටතින් 1042 01:36:28,625 --> 01:36:31,027 ♪ දැන් ඇය 1043 01:36:34,631 --> 01:36:38,234 ඇයට හරිම විකෘති මනසක් තියෙනවා 1044 01:36:43,439 --> 01:36:46,643 ♪ දැන් ඇය 1045 01:36:49,846 --> 01:36:53,449 ♪ ඇය මට කතා කරනවා 1046 01:37:28,034 --> 01:37:31,653 කාලය නොමැති නිසා හේතුව තල්ලු කර අදින්න 1047 01:37:31,654 --> 01:37:36,876 පවසා ඇති සියල්ල සඳහා සංශෝධන සිදු කිරීම 1048 01:37:42,732 --> 01:37:46,551 ඇය පැවසූ වචන දැන් මතක තබා ගන්න 1049 01:37:46,552 --> 01:37:51,724 එය නිසි තැනට දැමූ බවක් නොපෙනේ 1050 01:37:56,996 --> 01:37:59,098 ♪ දැන් ඇය 1051 01:38:02,702 --> 01:38:06,572 ♪ ඇය ඉතා විකෘති මනසක් ඇත 1052 01:38:11,778 --> 01:38:14,163 ♪ දැන් ඇය 1053 01:38:20,169 --> 01:38:23,672 බැරී! බැරී! බැරී! බැරී! 1054 01:38:23,673 --> 01:38:26,175 බැරී! ඔහ්! ඔහ්!