1 00:00:06,404 --> 00:00:07,434 Snake doc, 2 00:00:07,499 --> 00:00:08,881 the decoy's off. 3 00:00:09,715 --> 00:00:10,767 Roger that. 4 00:00:10,924 --> 00:00:13,033 See you at the r.v. 5 00:00:13,768 --> 00:00:15,922 What do you mean, i have the horse? 6 00:00:15,959 --> 00:00:18,275 His honor, chief hadi, told the groom's envoy 7 00:00:18,300 --> 00:00:20,100 you have the horse sahar must ride. 8 00:00:20,167 --> 00:00:21,834 For the marriage to take place, 9 00:00:21,860 --> 00:00:25,133 sahar must arrive on her father's champion buzkashi horse. 10 00:00:25,230 --> 00:00:28,490 Our job is to deliver the bride to the groom's village, period. 11 00:00:28,548 --> 00:00:30,751 Nobody said anything about a horse. 12 00:00:31,112 --> 00:00:33,403 Your government work hard to broker peace 13 00:00:33,427 --> 00:00:35,531 between the kom and the gujars. 14 00:00:35,581 --> 00:00:37,234 You want a truce or not? 15 00:00:39,303 --> 00:00:40,834 What's the hold up? 16 00:00:41,369 --> 00:00:44,005 Seems we're short of some transportation. 17 00:00:44,519 --> 00:00:45,751 Still here. 18 00:00:45,788 --> 00:00:48,067 No, we're talking about a horse. 19 00:00:48,129 --> 00:00:51,653 Look, we got about 10 hours to get to the groom's village 20 00:00:51,677 --> 00:00:53,856 before the taliban gets hip to our decoy. 21 00:00:53,881 --> 00:00:56,333 And the only way to make it that fast in this terrain 22 00:00:56,370 --> 00:00:59,014 - is in the land rover. - if you want the truce to stand, 23 00:00:59,064 --> 00:01:01,167 this marriage between the two tribes must take place. 24 00:01:01,230 --> 00:01:02,801 For the marriage to take place, 25 00:01:02,824 --> 00:01:05,613 sahar must arrive on her father's buzkashi horse. 26 00:01:05,662 --> 00:01:08,849 This is tradition. Cannot be violated. 27 00:01:16,303 --> 00:01:17,767 All right. 28 00:01:18,457 --> 00:01:20,033 Her father's horse... 29 00:01:20,685 --> 00:01:21,901 where is it? 30 00:01:22,358 --> 00:01:23,590 He lost it. 31 00:01:23,665 --> 00:01:25,588 2 days ago, in wager. 32 00:01:25,619 --> 00:01:27,090 The groom's representative... 33 00:01:27,113 --> 00:01:30,009 his envoy is here to make sure all protocol is correct. 34 00:01:30,043 --> 00:01:32,512 He cannot learn the horse is gone. 35 00:01:32,538 --> 00:01:35,807 - and you want us to get the horse? - you must get the horse. 36 00:01:36,708 --> 00:01:38,367 Where is it? 37 00:01:42,460 --> 00:01:44,787 (!) 38 00:01:44,837 --> 00:01:47,302 (!) 39 00:01:48,129 --> 00:01:50,071 (!) 40 00:01:53,400 --> 00:01:55,871 (!) 41 00:01:58,560 --> 00:02:00,434 i should have stayed in dental college. 42 00:02:01,462 --> 00:02:03,242 The state department is relying 43 00:02:03,265 --> 00:02:05,856 on our well-honed diplomatic skills. 44 00:02:05,968 --> 00:02:08,868 I really don't want to die for some horse. 45 00:02:09,210 --> 00:02:12,093 Well, we gotta buy it before we die for it. 46 00:02:12,135 --> 00:02:15,023 - how much you got? - 60,000 bukars. 47 00:02:15,534 --> 00:02:17,067 I got 80,000. 48 00:02:17,133 --> 00:02:18,434 It should be enough. 49 00:02:19,032 --> 00:02:20,901 Betty blue, stand by. 50 00:02:20,974 --> 00:02:23,834 (!) 51 00:02:25,822 --> 00:02:28,934 (!) 52 00:02:28,984 --> 00:02:33,116 (!) 53 00:02:33,191 --> 00:02:37,536 (!) 54 00:02:38,863 --> 00:02:40,823 (!) 55 00:02:40,834 --> 00:02:43,237 well, where's the nearest atm? 56 00:02:44,599 --> 00:02:46,633 Betty blue, i need you now. 57 00:02:47,629 --> 00:02:50,928 (!) 58 00:02:52,460 --> 00:02:59,307 (!) 59 00:03:03,743 --> 00:03:07,857 (!) 60 00:03:18,987 --> 00:03:20,537 (!) 61 00:03:21,054 --> 00:03:26,031 (!) 62 00:03:28,035 --> 00:03:30,201 now let's go get our horses. 63 00:03:33,829 --> 00:03:37,090 We've had a breakthrough thanks to kim and miz blane. 64 00:03:37,737 --> 00:03:39,901 Seems kim's new employer 65 00:03:39,965 --> 00:03:41,501 is our new person of interest. 66 00:03:41,565 --> 00:03:42,834 Isaac Reed? 67 00:03:43,432 --> 00:03:46,000 The documents she found in his office. 68 00:03:46,097 --> 00:03:47,751 Reed has a routing and account numbers 69 00:03:47,776 --> 00:03:51,025 for 3 u.s. Banks and one in dubai. He's a money launderer for the terrorists. 70 00:03:51,081 --> 00:03:52,538 So he was involved with the assassinations? 71 00:03:52,600 --> 00:03:54,067 We believe so. 72 00:03:54,305 --> 00:03:55,948 I want Kim out of that house. 73 00:03:55,982 --> 00:03:57,937 It's vital we maintain a link to Isaac Reid, 74 00:03:57,999 --> 00:03:59,267 and right now, that's Kim. 75 00:03:59,334 --> 00:04:02,583 So let's figure out how she can help you get inside. 76 00:04:05,045 --> 00:04:06,734 So Kim said to the other mother, 77 00:04:06,800 --> 00:04:08,692 "when your child stops licking the walls, 78 00:04:08,717 --> 00:04:11,434 i'll heed your advice and take away Ella's pacifier." 79 00:04:14,968 --> 00:04:16,865 Your wife is a godsend, Bob. 80 00:04:16,952 --> 00:04:19,454 What can i say? I'm smitten with your child. 81 00:04:20,251 --> 00:04:21,475 No, i got this one. 82 00:04:21,512 --> 00:04:23,491 - no, no, no, let me... - i insist. It's on me. 83 00:04:23,516 --> 00:04:24,338 Sure? 84 00:04:24,385 --> 00:04:26,167 Yeah, look at that. 85 00:04:30,512 --> 00:04:32,234 Thanks so much. 86 00:04:32,300 --> 00:04:34,401 So kim tells me you want to talk business. 87 00:04:34,463 --> 00:04:36,853 - yes, that's right. - how is aerodyne alliance? 88 00:04:36,903 --> 00:04:39,033 Sales have doubled in sunny california. 89 00:04:39,053 --> 00:04:40,999 Not that i see much of it, doing international sales. 90 00:04:41,024 --> 00:04:42,505 It would be nice if you were home more often. 91 00:04:42,568 --> 00:04:44,883 Then who'd pay for your shoes and dresses, darling? 92 00:04:45,182 --> 00:04:46,901 Our big problem at the moment 93 00:04:46,962 --> 00:04:49,651 is that our leather importer has been dropping the ball lately. 94 00:04:49,689 --> 00:04:51,344 They've delayed 30% of our orders. 95 00:04:51,370 --> 00:04:52,577 That's not good. 96 00:04:52,614 --> 00:04:54,718 No, in a white glove business like ours, it's a disaster. 97 00:04:54,768 --> 00:04:56,411 We're looking for someone new. 98 00:04:56,536 --> 00:04:58,067 I might be able to help you out. 99 00:04:58,054 --> 00:05:00,021 I'll take all the help i can get. 100 00:05:00,957 --> 00:05:03,133 I'm sorry, sir, but your credit card was declined. 101 00:05:03,216 --> 00:05:04,934 Just run it again, huh? 102 00:05:05,264 --> 00:05:06,567 Sir, we did. 103 00:05:06,894 --> 00:05:08,712 That's not right. Let me make a call. 104 00:05:08,749 --> 00:05:10,167 Guys, why don't you let me get this one? 105 00:05:10,264 --> 00:05:12,059 Bob, you get the next one. You can get the next one. 106 00:05:12,121 --> 00:05:14,797 Please, please, here. That should cover it. 107 00:05:14,852 --> 00:05:16,000 Thank you. 108 00:05:16,714 --> 00:05:18,419 This is embarrassing. 109 00:05:18,482 --> 00:05:20,133 Ah, it happens to us all. 110 00:05:20,233 --> 00:05:22,783 I'm done with this card. I'm going to cancel it right now. 111 00:05:22,868 --> 00:05:24,901 Kim, you ready to go? 112 00:05:27,719 --> 00:05:29,599 - Isaac, nice to meet you. - it's a pleasure. 113 00:05:29,648 --> 00:05:30,901 All right, let's go. 114 00:05:43,108 --> 00:05:45,100 Saddle up, red rider. 115 00:05:47,310 --> 00:05:48,032 Move. 116 00:05:48,070 --> 00:05:50,273 - need some help there, soldier? - i got it. 117 00:05:50,300 --> 00:05:51,692 You've always remarked 118 00:05:51,717 --> 00:05:54,767 it's the pointless missions that gets you the bullet in the back. 119 00:06:00,767 --> 00:06:02,673 Have i told you i don't really like horses? 120 00:06:02,734 --> 00:06:04,100 Oh, cheer up. 121 00:06:04,167 --> 00:06:05,860 We're going to a wedding! 122 00:06:16,587 --> 00:06:22,552 The Unit Team www. SeriesSub .com 123 00:06:22,712 --> 00:06:25,138 Presents 124 00:06:25,298 --> 00:06:28,099 Episode 9 Season 4 125 00:06:32,477 --> 00:06:34,581 does it bother you, sending a little girl off 126 00:06:35,117 --> 00:06:37,569 to marry a 40 years old with 2 wives already? 127 00:06:37,619 --> 00:06:39,834 It would if i thought about it. 128 00:06:39,884 --> 00:06:41,901 Bother you, Carlo? 129 00:06:41,938 --> 00:06:44,303 Dude, who are we to meddle 130 00:06:44,328 --> 00:06:46,817 in the cultures of this ancient land? 131 00:06:54,123 --> 00:06:55,853 The groom must be very excited to marry 132 00:06:55,891 --> 00:06:58,106 such a young and pretty bride. 133 00:06:58,181 --> 00:07:00,111 Sahar is fortunate that this marriage 134 00:07:00,136 --> 00:07:01,758 will elevate her status. 135 00:07:01,918 --> 00:07:03,858 Her father is not who he seems to be. 136 00:07:04,008 --> 00:07:05,059 Is that so? 137 00:07:05,109 --> 00:07:06,958 I'm fully aware the stallion she rides 138 00:07:06,995 --> 00:07:09,111 was purchased by you and the american government. 139 00:07:09,161 --> 00:07:11,100 It does not belong to chief hadi. 140 00:07:11,260 --> 00:07:13,304 This means he does not have the power or stature 141 00:07:13,341 --> 00:07:14,810 he would have others believe. 142 00:07:14,835 --> 00:07:17,940 Such would be grounds for my chief to cancel the marriage contract. 143 00:07:17,985 --> 00:07:19,989 Well, i trust it wouldn't come to that. 144 00:07:20,026 --> 00:07:21,968 The truce is unprecedented. 145 00:07:22,018 --> 00:07:23,807 You desire it because my chief will prevent 146 00:07:23,844 --> 00:07:25,198 attacks on your soldiers. 147 00:07:25,264 --> 00:07:27,367 I because it is the first step 148 00:07:27,392 --> 00:07:28,961 towards peace in these mountains, 149 00:07:28,986 --> 00:07:31,037 so i'm very much in favor of the truce. 150 00:07:31,077 --> 00:07:32,583 At what price? 151 00:07:33,082 --> 00:07:34,373 Oh, a small one. 152 00:07:34,414 --> 00:07:35,584 A million afghani. 153 00:07:35,622 --> 00:07:37,402 Well, that's a lot of money. 154 00:07:37,439 --> 00:07:38,783 My chief will have no reason 155 00:07:38,833 --> 00:07:41,547 to learn of the misfortunes of sahar's father, 156 00:07:41,588 --> 00:07:43,567 or the true owner of that horse. 157 00:07:44,526 --> 00:07:47,065 And he will throw in an al-qaeda lieutenant. 158 00:07:47,108 --> 00:07:48,341 Sold. 159 00:08:01,683 --> 00:08:03,020 I know. 160 00:08:03,057 --> 00:08:05,460 - rocks, my 6:00. - i'm on it. 161 00:08:26,125 --> 00:08:27,780 (!) 162 00:08:28,029 --> 00:08:29,595 (!) 163 00:08:29,934 --> 00:08:31,328 (!) 164 00:08:31,851 --> 00:08:33,332 (!) 165 00:08:34,176 --> 00:08:35,769 (!) 166 00:08:37,139 --> 00:08:38,608 who are you? 167 00:08:39,728 --> 00:08:41,247 You speak english! 168 00:08:41,545 --> 00:08:42,852 Oh, thank god. 169 00:08:43,264 --> 00:08:44,745 You are american? 170 00:08:44,807 --> 00:08:46,696 No, i'm dutch. 171 00:08:47,135 --> 00:08:50,359 I'm an aid worker with world relief project. 172 00:08:51,335 --> 00:08:53,090 My name is Lara Breeson. 173 00:08:53,675 --> 00:08:56,351 Oh, may i...may i have some water? 174 00:08:58,154 --> 00:08:59,884 Easy. Easy, now. 175 00:09:00,457 --> 00:09:02,050 Not so much. 176 00:09:05,038 --> 00:09:07,910 I've been working in a takhu village. 177 00:09:07,985 --> 00:09:10,151 And my partner and i went to get supplies, 178 00:09:10,171 --> 00:09:12,850 and we were attacked by bandits. 179 00:09:13,163 --> 00:09:14,757 They killed him. 180 00:09:14,781 --> 00:09:16,437 And i escaped. 181 00:09:17,844 --> 00:09:22,151 I've been without food and water for 2 days. 182 00:09:24,026 --> 00:09:25,482 Oh, thank you. 183 00:09:29,473 --> 00:09:31,502 May i ask who you are? 184 00:09:31,552 --> 00:09:32,909 Fellow wayfarers. 185 00:09:36,786 --> 00:09:37,918 Please join us. 186 00:09:37,968 --> 00:09:39,499 We'll get you to safety. 187 00:09:39,537 --> 00:09:41,678 - get her some food. - thank you. 188 00:09:45,789 --> 00:09:47,750 She will slow us down. 189 00:09:48,030 --> 00:09:50,855 And what if she's captured and gives away our position? 190 00:09:50,942 --> 00:09:53,884 Better to have a guest than a hostile witness. 191 00:10:06,758 --> 00:10:09,173 - what are you doing here? - i forgot i had bobo. 192 00:10:09,522 --> 00:10:12,422 I put him in my bag yesterday when i took Ella to the park. 193 00:10:12,459 --> 00:10:13,916 She won't sleep without him. 194 00:10:13,966 --> 00:10:16,132 Thanks. Hey, it's not much of a day off 195 00:10:16,144 --> 00:10:18,551 when you have to see me twice. 196 00:10:19,208 --> 00:10:21,551 I also wanted to apologize, 197 00:10:21,623 --> 00:10:24,184 for my husband's behavior. 198 00:10:24,249 --> 00:10:26,050 He's under a lot of stress. 199 00:10:27,061 --> 00:10:28,430 Excuse me. 200 00:10:32,812 --> 00:10:35,425 I'm sorry, you were saying your husband is under a lot of stress? 201 00:10:37,292 --> 00:10:39,421 You could say it's financial. 202 00:10:40,989 --> 00:10:43,279 Mr. Reed, this is Joe Landers. 203 00:10:43,353 --> 00:10:45,407 I'm still looking for noelle. 204 00:10:45,445 --> 00:10:47,747 I know she works there... 205 00:10:49,191 --> 00:10:50,319 you're busy. 206 00:10:50,362 --> 00:10:51,594 I should get going. 207 00:10:51,619 --> 00:10:53,750 No, it's not important. Stay. 208 00:10:53,941 --> 00:10:54,906 So... 209 00:10:55,678 --> 00:10:58,491 what kind of financial problems is Bob having? 210 00:10:58,553 --> 00:11:00,649 Look, i shouldn't have said anything. 211 00:11:00,712 --> 00:11:02,748 - i'll see you tomorrow. - Kim, please. 212 00:11:02,908 --> 00:11:04,750 Tell me what's wrong. 213 00:11:08,412 --> 00:11:09,894 Bob and i... 214 00:11:11,039 --> 00:11:12,050 we're... 215 00:11:14,151 --> 00:11:15,022 god... 216 00:11:16,081 --> 00:11:17,950 i believe the phrase is 217 00:11:18,411 --> 00:11:20,984 "having a hard time making ends meet." 218 00:11:21,237 --> 00:11:23,092 Isn't aerodyne taking care of Bob? 219 00:11:23,129 --> 00:11:24,523 It isn't aerodyne. 220 00:11:24,548 --> 00:11:26,551 Well, what is it, then? 221 00:11:27,092 --> 00:11:29,584 Bob likes to bet on sports. 222 00:11:31,660 --> 00:11:33,821 He's having a hard time now. 223 00:11:34,100 --> 00:11:36,284 Has been for a while. 224 00:11:37,602 --> 00:11:39,984 And that's why you have a job as a nanny? 225 00:11:40,278 --> 00:11:43,151 Don't get me wrong, i love kids. 226 00:11:43,577 --> 00:11:44,946 I'm gonna go 227 00:11:44,984 --> 00:11:47,041 before i start crying in front of you. 228 00:11:47,078 --> 00:11:48,771 You stay here with Ella. 229 00:11:50,327 --> 00:11:52,580 Let me see what i can do to help. 230 00:12:06,317 --> 00:12:08,217 She likes you. 231 00:12:10,512 --> 00:12:12,817 Think her fiancé would approve? 232 00:12:19,238 --> 00:12:22,848 How does she fit into our cover as a wakhi trading caravan? 233 00:12:23,289 --> 00:12:25,618 We're good wakhi samaritans. 234 00:12:25,999 --> 00:12:27,582 Saving a stranded woman. 235 00:12:27,606 --> 00:12:29,788 We better get more than just an al-qaeda lieutenant 236 00:12:29,850 --> 00:12:31,331 by the time this trip's over. 237 00:12:32,660 --> 00:12:34,291 (!) 238 00:12:34,328 --> 00:12:36,880 (!) 239 00:12:36,980 --> 00:12:39,317 he says arif stole the white horse's jewelry. 240 00:12:40,256 --> 00:12:42,263 It's in his saddle bag. 241 00:12:45,649 --> 00:12:46,850 You see? 242 00:12:46,919 --> 00:12:49,653 You see, he is a thief. That is zar's championship prize. 243 00:12:49,865 --> 00:12:51,085 It was planted. 244 00:12:51,135 --> 00:12:52,683 By him or the woman. 245 00:12:52,753 --> 00:12:54,527 - i'll kill you! - no, you won't. 246 00:12:54,551 --> 00:12:57,196 'cause the wedding would be off. And then the truce would be off. 247 00:12:58,447 --> 00:12:59,865 Here, take it back. 248 00:12:59,908 --> 00:13:01,957 Your chief will be proud of your vigilance. 249 00:13:01,982 --> 00:13:03,874 I don't want any more fighting out of you two. 250 00:13:03,924 --> 00:13:05,284 Understood? 251 00:13:10,412 --> 00:13:11,618 Get some rest. 252 00:13:11,683 --> 00:13:12,727 We ride at dawn. 253 00:13:13,798 --> 00:13:14,769 Wait. 254 00:13:15,789 --> 00:13:18,484 I need to talk to you about something. 255 00:13:32,462 --> 00:13:34,950 He would have killed me in my sleep. 256 00:13:35,873 --> 00:13:37,653 We need him alive. 257 00:13:45,650 --> 00:13:47,084 Get some rest. 258 00:13:48,035 --> 00:13:49,678 He left here half an hour ago. 259 00:13:49,728 --> 00:13:51,284 He should be there already. 260 00:13:51,943 --> 00:13:53,833 Maybe he's not coming. 261 00:13:54,181 --> 00:13:57,040 Yeah, look, i gotta go. You, uh, you get back to your job, ok? 262 00:13:57,102 --> 00:13:59,050 Bye. 263 00:14:01,098 --> 00:14:02,845 This is a pleasant surprise. Bob. 264 00:14:02,878 --> 00:14:04,251 How you doing? 265 00:14:04,982 --> 00:14:07,050 Bob, your wife told me everything. 266 00:14:07,596 --> 00:14:09,364 What did Kim tell you? 267 00:14:09,800 --> 00:14:12,688 That you have a little habit that's bleeding you both dry. 268 00:14:13,390 --> 00:14:15,033 Look, the problem is in her head. 269 00:14:15,058 --> 00:14:16,888 How much do you owe, Bob? 270 00:14:18,332 --> 00:14:20,100 Who the hell do you think you are? 271 00:14:20,162 --> 00:14:22,714 Bob, i'm your fairy godmother, that's who i am. 272 00:14:24,694 --> 00:14:27,134 I have a client, a very wealthy client 273 00:14:27,184 --> 00:14:29,499 who has a private plan that's hangared locally. 274 00:14:29,549 --> 00:14:31,416 He needs some upgrades made to it-- 275 00:14:31,450 --> 00:14:33,877 carpet, seats, panel lights. 276 00:14:33,902 --> 00:14:35,417 A 200 thou worth of work, 277 00:14:35,483 --> 00:14:37,421 but he's willing to pay 800 thou. 278 00:14:37,861 --> 00:14:39,317 What's the catch? 279 00:14:39,379 --> 00:14:41,084 He wants absolute anonymity. 280 00:14:41,147 --> 00:14:42,515 No names, no questions asked. 281 00:14:42,552 --> 00:14:43,900 You deal only with me. 282 00:14:43,909 --> 00:14:47,606 Plus, you'll have to deliver the plane in 48 hours to las vegas, personally. 283 00:14:48,896 --> 00:14:51,518 And for that, he's willing to pay a 400% mark-up? 284 00:14:51,585 --> 00:14:53,203 As soon as the plane is delivered, 285 00:14:53,241 --> 00:14:55,768 the money will be wired into your company's sales account. 286 00:14:55,830 --> 00:14:57,862 I'll take 50% for my fee, 287 00:14:57,893 --> 00:15:00,003 you'll have 10% for your troubles, 288 00:15:00,053 --> 00:15:01,984 and the rest will go to aerodyne alliance, 289 00:15:02,057 --> 00:15:04,783 who will make a nice, big fat profit on the job. 290 00:15:04,808 --> 00:15:06,439 And everyone comes out happier. 291 00:15:06,485 --> 00:15:08,351 And it's all perfectly legal. 292 00:15:08,474 --> 00:15:11,584 The only thing unorthodox is you won't be able to talk about it. 293 00:15:12,208 --> 00:15:13,417 Why me? 294 00:15:14,771 --> 00:15:17,417 My daughter's grown very fond of your wife, Bob. 295 00:15:17,820 --> 00:15:19,289 She's like family to us, 296 00:15:19,351 --> 00:15:21,156 and i don't like to see her upset. 297 00:15:21,206 --> 00:15:23,950 Maybe i don't like you showing such concern for my wife. 298 00:15:23,982 --> 00:15:26,287 Maybe she should stop working for you. 299 00:15:26,635 --> 00:15:29,386 There are a few golden opportunities in life, Bob. 300 00:15:29,673 --> 00:15:30,917 I'm offering you one. 301 00:15:30,967 --> 00:15:32,683 Would you like it? 302 00:15:37,693 --> 00:15:38,751 Yes. 303 00:15:38,813 --> 00:15:39,984 What? 304 00:15:41,166 --> 00:15:42,610 Yes, yes, 305 00:15:46,534 --> 00:15:48,824 here's $15,000 for your time. 306 00:15:49,061 --> 00:15:51,264 Consider it a consultation fee. 307 00:15:52,608 --> 00:15:55,160 Is there anything else you'd like to say to me? 308 00:15:56,914 --> 00:15:58,217 Thank you. 309 00:15:59,005 --> 00:16:00,387 My pleasure. 310 00:16:04,124 --> 00:16:05,544 I know who you are 311 00:16:05,568 --> 00:16:06,888 and why you're here. 312 00:16:06,925 --> 00:16:09,151 The girls told me everything. 313 00:16:09,216 --> 00:16:12,384 You're actually delivering a 12-year-old child into a marriage? 314 00:16:12,403 --> 00:16:14,184 Well, that's news to me. 315 00:16:14,233 --> 00:16:16,300 You're supposed to help these people. 316 00:16:16,424 --> 00:16:19,717 How can you perpetuate this barbaric practice? 317 00:16:19,785 --> 00:16:22,384 Listen, miss, i'm just the driver. 318 00:16:24,551 --> 00:16:26,117 Do you have children? 319 00:16:26,184 --> 00:16:27,717 Daughters? 320 00:16:28,475 --> 00:16:31,276 I can't believe you can all be so heartless! 321 00:16:36,921 --> 00:16:38,950 Snake doctor, this is kilo-two-bravo. 322 00:16:39,262 --> 00:16:41,050 Kilo-two-bravo, this is snake doc. 323 00:16:41,116 --> 00:16:42,984 We just received word that the decoy convoy 324 00:16:43,054 --> 00:16:45,049 was attacked by taliban forces. 325 00:16:45,209 --> 00:16:46,465 Any casualties? 326 00:16:46,527 --> 00:16:47,847 2 soldiers wounded. 327 00:16:47,884 --> 00:16:49,938 - did the cover hold? - negative. 328 00:16:49,976 --> 00:16:51,717 The realized it was decoy bride. 329 00:16:51,782 --> 00:16:53,618 They moved off in your direction. 330 00:16:53,687 --> 00:16:55,017 Roger that. 331 00:16:55,280 --> 00:16:56,584 Snake doc out. 332 00:17:00,002 --> 00:17:01,782 Throw the babies to the wolves. 333 00:17:01,832 --> 00:17:03,599 We're traveling light and fast. 334 00:17:18,557 --> 00:17:20,797 We gotta rest these horses soon. 335 00:17:21,096 --> 00:17:23,317 At this rate, we're gonna run 'em into the ground. 336 00:17:23,387 --> 00:17:25,017 No, we need cover. 337 00:17:25,085 --> 00:17:27,724 And we need to ride until we found some. 338 00:17:34,465 --> 00:17:35,934 (!) 339 00:17:36,568 --> 00:17:37,685 (!) 340 00:17:37,763 --> 00:17:39,967 - what happened? - hard to say. 341 00:17:40,029 --> 00:17:41,535 Exhaustion, maybe. 342 00:17:41,598 --> 00:17:44,881 Then this is not the buzkashi champion that played for 10 hours without a break. 343 00:17:44,924 --> 00:17:46,580 I grew up with horses. 344 00:17:46,605 --> 00:17:48,198 There's red around his eyes, 345 00:17:48,372 --> 00:17:50,217 and he has discharge from his nostrils. 346 00:17:50,573 --> 00:17:52,484 He has an infection. 347 00:18:00,881 --> 00:18:02,683 Let's get you up, zar. 348 00:18:03,044 --> 00:18:04,518 He needs a vet. 349 00:18:04,587 --> 00:18:06,213 I've seen this before. 350 00:18:06,654 --> 00:18:08,084 Easy, now. 351 00:18:09,517 --> 00:18:10,923 There you go. 352 00:18:12,031 --> 00:18:13,484 Where's the nearest village? 353 00:18:14,721 --> 00:18:15,642 Omari. 354 00:18:15,667 --> 00:18:18,480 I know of the horse doctor there, but it's a taliban village. 355 00:18:18,978 --> 00:18:21,117 Well, what can go wrong there? 356 00:18:21,182 --> 00:18:24,064 - Can this horse walk? - not with any weight on him. 357 00:18:24,107 --> 00:18:26,759 You aren't seriously thinking of going to Omari? 358 00:18:26,809 --> 00:18:29,647 This horse dies, the wedding's canceled? 359 00:18:29,834 --> 00:18:31,764 - yes. - off we go. 360 00:18:36,620 --> 00:18:37,619 Well, then. 361 00:18:37,666 --> 00:18:40,031 (?) 362 00:18:54,651 --> 00:18:56,095 (!) 363 00:18:56,145 --> 00:18:58,111 (!) 364 00:19:00,747 --> 00:19:04,295 (!) 365 00:19:05,353 --> 00:19:07,483 (!) 366 00:19:07,524 --> 00:19:09,030 (!) 367 00:19:09,055 --> 00:19:10,484 you're not dutch. 368 00:19:11,208 --> 00:19:13,872 You behave more like american soldiers. 369 00:19:16,412 --> 00:19:17,550 (!) 370 00:19:18,553 --> 00:19:20,906 we've spent time with the americans. 371 00:19:20,943 --> 00:19:23,751 Perhaps some of their ways have rubbed off on us. 372 00:19:24,916 --> 00:19:27,484 Such as their generosity with whisky. 373 00:19:29,485 --> 00:19:31,177 It's yours, if you want it. 374 00:19:38,924 --> 00:19:40,283 You're not taliban? 375 00:19:41,694 --> 00:19:43,064 I am pashtun. 376 00:19:45,105 --> 00:19:46,960 Where are these americans now? 377 00:19:46,996 --> 00:19:48,857 Help us, and we will tell you. 378 00:19:48,888 --> 00:19:50,731 You should know hat the men in this village 379 00:19:50,756 --> 00:19:53,150 are looking for a group of american soldiers 380 00:19:53,271 --> 00:19:55,150 traveling with a bridal party. 381 00:19:55,679 --> 00:19:57,820 Your horse has a serious infection. 382 00:19:58,293 --> 00:19:59,784 (!) 383 00:20:02,273 --> 00:20:04,501 leave your horse, come back at nightfall. 384 00:20:04,787 --> 00:20:06,667 And what if we prefer to wait? 385 00:20:06,705 --> 00:20:08,896 Go if you want your horse to live. 386 00:20:09,082 --> 00:20:11,317 If you're successful, you will be well rewarded. 387 00:20:11,958 --> 00:20:13,800 Very well. 388 00:20:24,309 --> 00:20:26,798 Excuse me. Is this Joe Landers? 389 00:20:26,923 --> 00:20:30,617 Joe, there's someone here to see you. 390 00:20:32,318 --> 00:20:34,084 My name is Lisa. 391 00:20:34,148 --> 00:20:36,629 I think you might know someone i know. 392 00:20:36,691 --> 00:20:38,917 His name is isaac reed? 393 00:20:39,567 --> 00:20:41,717 He's kept this here for months, 394 00:20:41,780 --> 00:20:44,951 but he can't remember who it is because of his alzheimer's. 395 00:20:58,358 --> 00:21:00,138 Did you call this number yesterday 396 00:21:00,175 --> 00:21:01,918 and leave a message? 397 00:21:05,349 --> 00:21:06,818 I don't know. 398 00:21:07,229 --> 00:21:08,651 Who's Noelle? 399 00:21:09,133 --> 00:21:11,550 I believe that's his daughter. He's mentioned her before. 400 00:21:11,990 --> 00:21:14,231 She hasn't returned my phone calls, 401 00:21:14,268 --> 00:21:16,173 but i know she lives with that man. 402 00:21:16,210 --> 00:21:17,505 She's his nanny. 403 00:21:17,542 --> 00:21:19,285 She's Isaac Reed's nanny? 404 00:21:19,335 --> 00:21:20,051 Yes. 405 00:21:20,108 --> 00:21:22,584 Noelle is mr. Reed's nanny. 406 00:21:23,415 --> 00:21:25,283 She used to call me all the time, 407 00:21:25,363 --> 00:21:26,988 but she doesn't now. 408 00:21:27,121 --> 00:21:28,450 I mean, it's been weeks. 409 00:21:28,726 --> 00:21:32,238 I can tell you that noelle isn't mr. Reed's nanny anymore. 410 00:21:32,350 --> 00:21:33,517 She left. 411 00:21:33,580 --> 00:21:35,972 Why would she leave without telling me? 412 00:21:36,875 --> 00:21:40,018 Did you, uh, report her as missing? 413 00:21:40,421 --> 00:21:42,537 Well, i talked to a policeman. I... 414 00:21:43,060 --> 00:21:45,263 he said i was confused, and.... 415 00:21:52,150 --> 00:21:54,817 you haven't gotten yourself into trouble again? 416 00:21:55,461 --> 00:21:56,550 Pardon? 417 00:21:56,645 --> 00:21:58,560 Did that mr. Reed get you pregnant, huh? 418 00:21:58,622 --> 00:22:00,390 You should go now. He's sundowning. 419 00:22:00,440 --> 00:22:02,420 It's ok. He gets more confused and paranoid 420 00:22:02,457 --> 00:22:03,640 at the end of the day. 421 00:22:03,677 --> 00:22:04,910 But you're not Noelle! 422 00:22:05,070 --> 00:22:06,018 It's ok. 423 00:22:06,080 --> 00:22:07,951 - but you're not Noelle! - please leave now. 424 00:22:08,018 --> 00:22:10,540 What have--what have you done with her?! 425 00:22:11,271 --> 00:22:12,304 It's ok. 426 00:22:14,819 --> 00:22:17,817 This horse has the lines of a buzkashi champion. 427 00:22:18,733 --> 00:22:20,684 He must rest overnight. 428 00:22:21,185 --> 00:22:21,951 Come. 429 00:22:22,045 --> 00:22:23,217 I have food and drink. 430 00:22:23,283 --> 00:22:26,051 We don't have time. Is the horse good to go? 431 00:22:26,119 --> 00:22:29,267 It is a grave insult to refuse pashtun hospitality, 432 00:22:29,286 --> 00:22:30,979 and if you take the horse now, 433 00:22:31,054 --> 00:22:32,473 you will kill him. 434 00:22:36,183 --> 00:22:39,614 This kabul water is excellent, don't you think? 435 00:22:43,149 --> 00:22:45,984 This is the first water i've had that was 80 proof. 436 00:22:46,337 --> 00:22:48,528 Well, we should pay you 437 00:22:48,553 --> 00:22:51,250 and not take advantage of your wonderful hospitality. 438 00:22:51,926 --> 00:22:53,096 Later. 439 00:22:53,694 --> 00:22:57,118 My friends want to know about these americans you came across. 440 00:22:58,161 --> 00:23:01,161 Well, there were 6 soldiers in uniform 441 00:23:01,410 --> 00:23:03,925 and they drove a mountain vehicle. 442 00:23:04,037 --> 00:23:05,084 Where? 443 00:23:27,658 --> 00:23:29,134 bob cahill. 444 00:23:29,135 --> 00:23:30,967 you ready, bob? let's make this happen. 445 00:23:31,034 --> 00:23:32,999 - ready to go. - ok. 446 00:23:33,000 --> 00:23:35,825 set a heading for henderson airport in las vegas. 447 00:23:35,826 --> 00:23:39,060 in about 30 minutes out, you'll be contacted by my las vegas associate 448 00:23:39,061 --> 00:23:40,882 leon drake at airlink support. 449 00:23:40,883 --> 00:23:43,301 he'll give you very specific landing instructions. 450 00:23:43,302 --> 00:23:45,423 do not speak to anyone but leon. 451 00:23:45,424 --> 00:23:47,301 he'll confirm his identity by saying 452 00:23:47,367 --> 00:23:50,367 "the gray whales were migrating to mexico." 453 00:23:50,434 --> 00:23:52,780 the gray whales were migrating to mexico, got it. 454 00:23:52,781 --> 00:23:54,454 exactly. if he doesn't say it, 455 00:23:54,455 --> 00:23:56,600 cease all communication and return to california. 456 00:23:56,667 --> 00:23:58,334 - you understand? - yes. 457 00:23:58,335 --> 00:23:59,865 you know, bob, if this works out, 458 00:23:59,866 --> 00:24:01,867 we'll have a lot more work together in the future. 459 00:24:01,868 --> 00:24:04,067 your financial problems will be over. 460 00:24:04,068 --> 00:24:05,225 very good. 461 00:24:06,935 --> 00:24:09,085 these are noelle's keys. 462 00:24:09,086 --> 00:24:10,967 i found them in reed's desk. 463 00:24:10,968 --> 00:24:12,744 - i think something happened to her. - her father spoke to the police. 464 00:24:12,745 --> 00:24:15,854 they ignored him because he has alzheimer's. 465 00:24:15,855 --> 00:24:18,220 it doesn't mean he can't have moments of clarity. 466 00:24:18,558 --> 00:24:20,586 what's reed said about her? 467 00:24:20,587 --> 00:24:24,196 nothing. just that she quit without warning right before i started. 468 00:24:24,197 --> 00:24:26,140 can you handle this? 469 00:24:26,141 --> 00:24:27,961 i think so, yes. 470 00:24:28,367 --> 00:24:29,530 good. 471 00:24:29,531 --> 00:24:33,248 in the meantime, let me try to find noelle lander's whereabouts. 472 00:24:36,384 --> 00:24:39,712 gulf sierra 242, this is airlink support, come in. 473 00:24:39,713 --> 00:24:41,867 this is gulf sierra 242, over. 474 00:24:41,934 --> 00:24:44,000 bob, it's leon drake. 475 00:24:44,067 --> 00:24:46,334 we met before in cabo, 476 00:24:46,401 --> 00:24:49,568 around the time the gray whales were migrating to mexico. 477 00:24:50,126 --> 00:24:52,051 i remember. go ahead. 478 00:24:52,052 --> 00:24:53,713 i'm sure isaac gave you a head's up. 479 00:24:53,714 --> 00:24:55,487 here's what i want you to do, bob. 480 00:24:55,488 --> 00:24:57,762 drop down to 9,000 feet, 481 00:24:57,763 --> 00:25:00,185 set a course 20 degrees due north. 482 00:25:01,378 --> 00:25:03,942 that will put me out of range for henderson airport. 483 00:25:03,943 --> 00:25:06,533 there's been a change of plans. you're not landing at henderson. 484 00:25:06,925 --> 00:25:09,517 all right, where am i landing? 485 00:25:26,212 --> 00:25:28,099 this is the fbi. 486 00:25:28,100 --> 00:25:30,841 step out of the plane with your hands in the air. 487 00:25:40,830 --> 00:25:43,967 get up. come on, wake up. 488 00:25:56,234 --> 00:25:58,709 they stole the damn horse! 489 00:26:00,867 --> 00:26:02,971 oh, that hurt. 490 00:26:15,504 --> 00:26:17,467 ok, you know what? 491 00:26:21,045 --> 00:26:22,754 hello, bob. 492 00:26:22,755 --> 00:26:24,181 leon drake. 493 00:26:24,182 --> 00:26:27,702 actually it's not, but that's how isaac reed knows me. 494 00:26:28,876 --> 00:26:30,829 so you work for reed? 495 00:26:30,830 --> 00:26:32,427 - no. - no? 496 00:26:32,428 --> 00:26:34,493 reed didn't send you on this joyride? 497 00:26:34,494 --> 00:26:36,117 no, i work for aerodyne alliance. 498 00:26:36,118 --> 00:26:38,455 i'm delivering a customized plane that reed ordered. 499 00:26:38,456 --> 00:26:40,150 what's this all about? 500 00:26:40,151 --> 00:26:43,633 the fbi has reason to believe that reed and his associates 501 00:26:43,700 --> 00:26:45,452 may be involved in illegal activity. 502 00:26:45,453 --> 00:26:47,568 we've been investigating him for over a year. 503 00:26:47,569 --> 00:26:49,454 and what have you discovered? 504 00:26:51,414 --> 00:26:52,728 bob cahill. 505 00:26:52,729 --> 00:26:54,633 married, no children. 506 00:26:54,634 --> 00:26:58,029 sales executive for aerodyne alliance for the last 5 years. 507 00:26:58,030 --> 00:27:01,834 the company relocated from kansas a few months back, 508 00:27:01,900 --> 00:27:03,934 but here's the really interesting thing... 509 00:27:04,000 --> 00:27:06,896 aerodyne alliance has been in business for 20 years 510 00:27:06,897 --> 00:27:08,900 and yet no one i talked to 511 00:27:08,901 --> 00:27:11,417 has ever done business with it. 512 00:27:13,125 --> 00:27:15,454 Who exactly are you, bob? 513 00:27:17,383 --> 00:27:21,383 you're in over your head, or aerodyne alliance is a cia front. 514 00:27:22,974 --> 00:27:25,101 work for the government, bob? 515 00:27:25,102 --> 00:27:28,150 because if you do, the good news is we're on the same team. 516 00:27:28,151 --> 00:27:30,630 you come clean now, we can still have a couple drinks 517 00:27:30,631 --> 00:27:32,639 in the hurricane bar before last call. 518 00:27:32,640 --> 00:27:36,110 ok, ok. i work for aerodyne alliance. 519 00:27:36,167 --> 00:27:38,834 we customize private planes from interiors to engines... 520 00:27:38,900 --> 00:27:41,553 - how well do you know isaac reed? - i don't. 521 00:27:41,567 --> 00:27:43,734 - you don't know him? - i don't know him well. 522 00:27:43,735 --> 00:27:45,768 he's a customer who placed an order, that's all i know. 523 00:27:45,834 --> 00:27:47,200 well, this plane is his. 524 00:27:47,267 --> 00:27:49,033 i don't know. he placed an order. 525 00:27:49,100 --> 00:27:51,561 as long as he pays his bills, that's all my company is concerned with. 526 00:27:51,562 --> 00:27:53,963 - well, how much is he paying you? - i'm not at liberty to say. 527 00:27:53,964 --> 00:27:56,869 discretion and confidentiality are cornerstones of this business. 528 00:27:56,870 --> 00:27:59,876 so you don't care who you do business with as long as they pay their bills? 529 00:27:59,877 --> 00:28:02,634 oh, come on, do you know another definition of capitalism? 530 00:28:02,635 --> 00:28:04,567 look, i may not work for the government, but i know 531 00:28:04,634 --> 00:28:06,967 that you have no legal authority to hold me here. 532 00:28:07,033 --> 00:28:08,801 you have no flight plan on record, 533 00:28:08,868 --> 00:28:11,033 and i'm the only one who knows you're here. 534 00:28:11,100 --> 00:28:13,200 you think your pal reed's going to bail you out? 535 00:28:13,592 --> 00:28:16,672 cancel your plans, bob, you're in for a long night. 536 00:28:20,834 --> 00:28:22,894 horse is in the village 537 00:28:22,895 --> 00:28:26,022 behind the mullah's house. he's got 6 armed guards surrounding the place. 538 00:28:26,023 --> 00:28:28,634 we take them by force, the horse might get injured. 539 00:28:28,701 --> 00:28:31,067 well, then, we don't take it by force. 540 00:28:31,134 --> 00:28:32,734 we need your help. 541 00:28:32,801 --> 00:28:35,234 i don't approve of anything that leads to an underage marriage, 542 00:28:35,300 --> 00:28:38,311 to what is in effect the sale of a young girl. 543 00:28:38,312 --> 00:28:40,067 listen to me. 544 00:28:40,134 --> 00:28:41,967 when we get the horse back, 545 00:28:42,033 --> 00:28:44,467 we'll listen to your objections, all right? 546 00:28:47,434 --> 00:28:48,933 all right. 547 00:28:51,034 --> 00:28:52,393 you'll need these. 548 00:28:56,235 --> 00:28:58,198 what's your plan? 549 00:29:00,827 --> 00:29:03,081 watch and be amazed. 550 00:29:15,566 --> 00:29:17,467 you stole my horse. 551 00:29:17,534 --> 00:29:19,234 i had no choice. 552 00:29:19,301 --> 00:29:21,234 the mullah demanded it. 553 00:29:21,301 --> 00:29:24,286 you're lucky i didn't give them enough tranquilizers to kill you. 554 00:29:24,287 --> 00:29:27,366 - now you gotta help me get it back. - what shall i do? 555 00:29:27,367 --> 00:29:29,467 the first thing we'll need... 556 00:29:29,534 --> 00:29:31,668 is rat poison. 557 00:29:48,234 --> 00:29:51,317 - [***] - [***] 558 00:29:51,434 --> 00:29:54,899 [***] 559 00:29:54,900 --> 00:29:57,167 [***] 560 00:29:58,167 --> 00:30:00,367 [***] 561 00:30:01,052 --> 00:30:03,553 [***] 562 00:30:04,069 --> 00:30:05,769 [***] 563 00:30:05,790 --> 00:30:08,236 I am merely trying to protect you. 564 00:30:20,578 --> 00:30:22,234 very good. 565 00:30:35,888 --> 00:30:38,001 [***] 566 00:30:38,002 --> 00:30:41,202 [***] 567 00:30:42,214 --> 00:30:44,003 [***] 568 00:30:44,132 --> 00:30:47,603 [***] 569 00:31:04,547 --> 00:31:06,775 [***] 570 00:31:06,776 --> 00:31:08,499 [***] 571 00:31:08,500 --> 00:31:10,402 [***] 572 00:31:10,558 --> 00:31:12,601 [***] 573 00:31:12,602 --> 00:31:14,399 mullah! 574 00:31:24,588 --> 00:31:26,638 [***] 575 00:31:31,470 --> 00:31:34,230 [***] 576 00:31:34,231 --> 00:31:36,034 [***] 577 00:31:36,035 --> 00:31:38,333 [***] 578 00:31:38,645 --> 00:31:41,802 [***] 579 00:31:41,803 --> 00:31:44,000 [***] 580 00:31:44,001 --> 00:31:45,501 [***] 581 00:31:45,602 --> 00:31:47,502 [***] 582 00:31:47,603 --> 00:31:49,224 [***] 583 00:31:49,225 --> 00:31:52,604 [***] 584 00:31:53,570 --> 00:31:55,989 [***] 585 00:31:56,106 --> 00:31:58,606 [***] 586 00:31:58,607 --> 00:32:00,541 [***] 587 00:32:00,588 --> 00:32:02,108 [***] 588 00:32:02,109 --> 00:32:04,009 [***] 589 00:32:04,010 --> 00:32:05,416 [***] 590 00:32:05,417 --> 00:32:07,535 [***] 591 00:32:18,942 --> 00:32:20,800 and they're off. 592 00:32:20,867 --> 00:32:22,872 you think betty blue can handle the horse? 593 00:32:22,873 --> 00:32:25,344 if the horse has a soft spot for intellectuals. 594 00:32:30,201 --> 00:32:32,761 i guess the horse didn't kill him. 595 00:32:36,767 --> 00:32:38,784 easy now. 596 00:32:38,785 --> 00:32:42,046 - i want that horse. - why? 597 00:32:42,047 --> 00:32:45,208 - i'm gonna stop that wedding. - i said we'd discuss it. 598 00:32:45,267 --> 00:32:48,034 you didn't expect me to believe that? 599 00:32:48,100 --> 00:32:50,493 we're trying to save american lives here. 600 00:32:50,494 --> 00:32:52,434 i don't care about american soldiers. 601 00:32:52,501 --> 00:32:55,124 i care about human rights. 602 00:32:56,790 --> 00:32:59,934 you're as guilty of victimizing women as they are. 603 00:33:00,000 --> 00:33:02,100 and you would have left me here to die. 604 00:33:02,167 --> 00:33:03,668 that's why we gave you the gun. 605 00:33:03,733 --> 00:33:05,733 to protect yourself, 606 00:33:05,800 --> 00:33:08,034 just in case something happened to us. 607 00:33:08,100 --> 00:33:10,934 hold tight, betty blue. 608 00:33:12,503 --> 00:33:14,224 now what? 609 00:33:14,225 --> 00:33:15,687 look out! 610 00:33:24,733 --> 00:33:26,800 oh, jeez. 611 00:33:27,627 --> 00:33:30,087 think anybody heard that? 612 00:33:34,651 --> 00:33:36,756 [***] 613 00:33:36,811 --> 00:33:39,000 [***] 614 00:33:59,104 --> 00:34:01,059 how much farther? 615 00:34:01,060 --> 00:34:04,034 once we pass the creek bed, the taliban will not follow. 616 00:34:04,035 --> 00:34:06,686 they dare not risk the fight with my tribe's warriors. 617 00:34:06,687 --> 00:34:08,408 where is this creek bed? 618 00:34:10,934 --> 00:34:12,967 - betty blue! - got it! 619 00:34:18,234 --> 00:34:20,339 can you hear that? 620 00:34:20,340 --> 00:34:22,280 they're coming from the north. 621 00:34:22,573 --> 00:34:25,167 no, you can't outrun them. 622 00:34:25,234 --> 00:34:27,668 you and Dirt diver, take care of them. 623 00:34:27,733 --> 00:34:29,827 zar can't run much faster. 624 00:35:19,488 --> 00:35:21,579 [***] 625 00:35:22,051 --> 00:35:24,179 [***] 626 00:35:33,919 --> 00:35:35,834 there's the creek bed! 627 00:36:11,633 --> 00:36:14,400 the chief and his son are grateful to you 628 00:36:14,467 --> 00:36:16,653 for delivering this precious cargo 629 00:36:16,654 --> 00:36:18,854 safely during the journey. 630 00:36:18,945 --> 00:36:20,801 they're most welcome. 631 00:36:23,208 --> 00:36:25,545 [***] 632 00:36:44,406 --> 00:36:46,433 you mean to make a fool of me? 633 00:36:46,434 --> 00:36:48,802 i assure you, this is not how she was delivered to me. 634 00:36:48,803 --> 00:36:51,290 when i met her, she was wearing green! 635 00:36:51,501 --> 00:36:53,906 lara changed the girl's clothes. 636 00:36:55,259 --> 00:36:57,391 she's not pure. 637 00:36:57,747 --> 00:37:00,303 she's dressed like an experienced woman! 638 00:37:01,101 --> 00:37:04,534 Father, i will not marry this harlot. 639 00:37:04,911 --> 00:37:06,970 there is no truce. 640 00:37:07,037 --> 00:37:09,003 there will be no truce. 641 00:37:09,070 --> 00:37:11,409 you have made this trip for nothing. 642 00:37:12,350 --> 00:37:15,170 made the trip for nothing... 643 00:37:15,826 --> 00:37:17,804 You don't... 644 00:37:22,399 --> 00:37:25,318 is there any way we can bring about this truce 645 00:37:25,384 --> 00:37:27,351 before we must leave? 646 00:37:27,418 --> 00:37:31,442 with our horse? a buzkashi championship horse? 647 00:37:31,443 --> 00:37:35,174 is this horse not the prized possessions of chief hadi? 648 00:37:35,217 --> 00:37:38,080 chief hadi has given me the authority, 649 00:37:38,094 --> 00:37:41,197 under certaiand circumstances, to dispose of this horse? 650 00:37:41,198 --> 00:37:43,467 And those circumstances? 651 00:37:43,917 --> 00:37:46,650 is this signed truce agreement. 652 00:37:46,651 --> 00:37:49,083 pieces of paper may be important to you americans, 653 00:37:49,150 --> 00:37:52,541 but it is meaningless to us. we pashtuns require a family bond 654 00:37:52,542 --> 00:37:54,825 in order for a truce to be binding. 655 00:37:54,826 --> 00:37:57,139 ok, i understand. 656 00:37:57,140 --> 00:38:01,584 then sadly, we must go... with our horse. 657 00:38:04,302 --> 00:38:06,010 wait! 658 00:38:12,182 --> 00:38:15,127 the chief's son may not see the importance of this agreement, 659 00:38:15,134 --> 00:38:18,701 but the chief does. he will adopt the girl. 660 00:38:18,702 --> 00:38:22,662 she will live among his family as a treasured daughter. 661 00:38:24,083 --> 00:38:28,212 - well, that's fine. i think that's... - but i have fallen in love with her. 662 00:38:30,257 --> 00:38:32,267 and she with me. 663 00:38:32,899 --> 00:38:37,109 and we have exchanged tokens on our trip which amount to an engagement. 664 00:38:37,110 --> 00:38:40,006 i'll come to collect her when she's 18. 665 00:38:40,007 --> 00:38:42,800 if i don't return, than she's free to marry another. 666 00:38:45,933 --> 00:38:48,161 so be it! 667 00:38:50,490 --> 00:38:52,608 gave it a shot. 668 00:38:58,334 --> 00:39:00,501 last chance, bob. 669 00:39:00,568 --> 00:39:03,005 tell us what you know about reed, 670 00:39:03,006 --> 00:39:06,134 or you'll be charged as an accessory to a crime. 671 00:39:06,201 --> 00:39:08,313 - there's nothing to tell. - well, then you're a criminal. 672 00:39:08,314 --> 00:39:09,699 no, i'm not a criminal. 673 00:39:09,700 --> 00:39:12,221 - well, then you work for the government. - if i work for the government, 674 00:39:12,222 --> 00:39:14,320 or if i could tell you something about isaac reed that would get me out 675 00:39:14,321 --> 00:39:16,482 of this jam, don't you think that i'd do it, huh? 676 00:39:16,483 --> 00:39:19,038 i'll tell you what i think. 677 00:39:21,403 --> 00:39:24,560 i think we're gonna rough you up, cuff you up, 678 00:39:24,561 --> 00:39:27,614 and make you do the perp walk downtown 679 00:39:27,615 --> 00:39:30,812 in leg irons on the evening news. 680 00:39:46,600 --> 00:39:48,119 hello? 681 00:39:48,120 --> 00:39:50,334 congratulations, bob, you did it. 682 00:39:50,401 --> 00:39:52,934 the money's just been wired into your account at aerodyne. 683 00:39:53,000 --> 00:39:54,961 and i'm sorry for scaring you, 684 00:39:54,962 --> 00:39:57,525 but i hope you understand how crucial it was to vet you 685 00:39:57,526 --> 00:40:00,142 - before we took this any further. - you set this up. 686 00:40:00,143 --> 00:40:01,468 that's right. 687 00:40:01,534 --> 00:40:04,946 oh, and i understand you were one cool customer. 688 00:40:04,947 --> 00:40:07,568 didn't give away a single thing. i'm impressed. 689 00:40:07,633 --> 00:40:10,425 - all right, so what now? - now you're free to go home. 690 00:40:10,426 --> 00:40:12,114 there's a car waiting outside. 691 00:40:12,115 --> 00:40:14,454 it'll take you to vegas for a flight back home. 692 00:40:14,455 --> 00:40:17,133 - no hard feelings. - no, of course not. 693 00:40:17,134 --> 00:40:19,547 enjoy your 10%. 694 00:40:19,548 --> 00:40:22,678 see you back in sunny california. 695 00:40:25,511 --> 00:40:27,567 there's no agent of leon drake's 696 00:40:27,634 --> 00:40:30,105 description at the fbi's las vegas field office. 697 00:40:30,106 --> 00:40:32,067 well, real or fake, he's working for reed. 698 00:40:32,134 --> 00:40:34,401 which makes reed a very dangerous man. 699 00:40:34,402 --> 00:40:37,654 look, i have his complete trust now. you can pull kim out. where is she? 700 00:40:37,655 --> 00:40:40,300 - she's at his house. - pull her out. 701 00:40:40,367 --> 00:40:43,534 if we pull her out too quick, it may arouse reed's suspicions. 702 00:40:47,544 --> 00:40:49,234 it's the police. 703 00:40:49,300 --> 00:40:51,033 you need to get out of there, now. 704 00:40:51,100 --> 00:40:53,487 - why? - the police found a body in the sierras 705 00:40:53,534 --> 00:40:56,760 3 weeks ago. based on your work, they ided it as noelle landers. 706 00:40:56,761 --> 00:40:59,400 - she'd been murdered. - oh, my god. 707 00:40:59,401 --> 00:41:02,227 - can you leave? - he's not here. 708 00:41:02,228 --> 00:41:04,563 - the baby would be alone. - look, i'm on my way. 709 00:41:04,564 --> 00:41:06,914 grab the baby and get out of there. 710 00:41:11,706 --> 00:41:13,933 i didn't know you were back. 711 00:41:14,000 --> 00:41:16,617 - is everything ok? - yeah. 712 00:41:16,618 --> 00:41:19,023 ella just fell asleep. 713 00:41:21,106 --> 00:41:23,101 come with me. 714 00:41:33,689 --> 00:41:36,750 - they're for you. - why? 715 00:41:39,356 --> 00:41:41,707 what are you doing? 716 00:41:41,708 --> 00:41:44,482 you don't have to play innocent. 717 00:41:44,483 --> 00:41:47,367 i don't know what impression i gave you, but... 718 00:41:47,400 --> 00:41:49,619 kim, you're miserable with bob. 719 00:41:49,700 --> 00:41:53,100 and him? i practically told him i was falling for you, 720 00:41:53,167 --> 00:41:56,373 and he picked a big paycheck rather than telling me to go to hell. 721 00:41:56,967 --> 00:41:59,740 did you do this with your previous nanny? 722 00:41:59,974 --> 00:42:02,734 i didn't feel this way about noelle. i feel this way about you. 723 00:42:02,735 --> 00:42:05,430 - you didn't come on to her? - absolutely not. 724 00:42:05,431 --> 00:42:07,386 mind if i ask her? 725 00:42:13,625 --> 00:42:17,356 did i mis judge you? i'm trying to talk about us, 726 00:42:17,357 --> 00:42:20,234 and all you want to do is talk about another girl. why? 727 00:42:24,467 --> 00:42:27,982 i just want to make sure i'm not one in a long string of conquests. 728 00:42:27,983 --> 00:42:29,644 but you're not. 729 00:42:33,219 --> 00:42:35,300 listen, isaac... 730 00:42:36,919 --> 00:42:39,488 i feel the same thing you do. 731 00:42:39,489 --> 00:42:41,719 but i'm scared. 732 00:42:50,069 --> 00:42:52,802 i just need some time. 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net