00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:03,586 --> 00:00:05,386 [ chuckles lightly ] 2 00:00:05,420 --> 00:00:07,856 [ door opens ] 3 00:00:07,890 --> 00:00:09,156 Hey, babe. 4 00:00:11,961 --> 00:00:13,895 Hmm. 5 00:00:13,929 --> 00:00:15,530 Nice to see you, too. 6 00:00:17,366 --> 00:00:20,101 [ breathing heavily ] 7 00:00:20,135 --> 00:00:22,203 [ exhales sharply ] 8 00:00:37,352 --> 00:00:40,655 [ breathing heavily ] 9 00:00:42,758 --> 00:00:45,593 [ gasps ] 10 00:00:58,173 --> 00:00:59,541 [ crash ] 11 00:00:59,575 --> 00:01:00,608 Honey? 12 00:01:01,510 --> 00:01:03,511 Are you okay? 13 00:01:09,518 --> 00:01:10,685 Oh! 14 00:01:10,719 --> 00:01:12,053 Aaaaaah! 15 00:01:12,087 --> 00:01:15,056 Sync by honeybunny www.MY-SUBS.com 16 00:01:24,332 --> 00:01:26,601 You expect me to believe you're cdc? 17 00:01:28,771 --> 00:01:29,837 Excuse me? 18 00:01:29,872 --> 00:01:31,172 It's just that you're a day early. 19 00:01:31,206 --> 00:01:32,840 First time in history i haven't sat on my ass 20 00:01:32,875 --> 00:01:34,008 waiting for you people. 21 00:01:34,043 --> 00:01:35,610 New administration. 22 00:01:35,644 --> 00:01:37,478 A change you can believe in. 23 00:01:38,581 --> 00:01:39,581 Right. 24 00:01:41,850 --> 00:01:44,619 [ metal clatters ] 25 00:01:44,653 --> 00:01:47,188 Doctor: meet xavier. 26 00:01:47,222 --> 00:01:50,391 Date of birth -- april 3, 1984. 27 00:01:51,460 --> 00:01:52,493 I know. 28 00:01:52,527 --> 00:01:54,295 I ran the dna twice. 29 00:01:54,329 --> 00:01:55,630 That's definitely him. 30 00:01:55,664 --> 00:01:58,332 Well, he wasn't big on the sunscreen, huh? 31 00:01:59,534 --> 00:02:00,935 So, what's your theory? 32 00:02:00,970 --> 00:02:03,504 All i know is, decedent's male, 25 years old, 33 00:02:03,538 --> 00:02:06,373 And he died of old age. 34 00:02:13,649 --> 00:02:16,350 You were right about this one. it's definitely a job. 35 00:02:16,384 --> 00:02:17,885 Thought so. 36 00:02:17,920 --> 00:02:19,621 Any other stiffs in town? 37 00:02:19,655 --> 00:02:21,055 Just the one body. 38 00:02:21,090 --> 00:02:22,323 Anything else? 39 00:02:22,357 --> 00:02:24,892 Couple missing persons, but usual for a town this size. 40 00:02:24,927 --> 00:02:26,060 Well, check 'em out. 41 00:02:26,095 --> 00:02:27,795 You think they're connected? 42 00:02:27,830 --> 00:02:29,463 Call it a hunch. you got it. 43 00:02:29,498 --> 00:02:31,733 And, by the way, how you doing? 44 00:02:31,767 --> 00:02:32,867 Doing? 45 00:02:32,901 --> 00:02:33,868 Yeah. 46 00:02:33,902 --> 00:02:35,737 You know, just...in general? 47 00:02:35,771 --> 00:02:38,039 oh, you mean my legs. 48 00:02:38,073 --> 00:02:41,175 Well, i'm just weepin' in my haagen-dazs. 49 00:02:41,209 --> 00:02:42,877 Idjit. 50 00:02:42,911 --> 00:02:44,779 [ beep ] 51 00:02:44,813 --> 00:02:46,514 [ cellphone closes ] 52 00:02:53,622 --> 00:02:55,757 That's the most recent. 53 00:02:58,393 --> 00:03:00,327 How long has he been missing? 54 00:03:00,362 --> 00:03:01,562 Oh, i knew right away 55 00:03:01,596 --> 00:03:03,264 When he didn't come home tuesday night. 56 00:03:03,298 --> 00:03:06,300 Is there someplace he likes to go after work, maybe? 57 00:03:06,334 --> 00:03:07,501 A favorite bar? 58 00:03:07,536 --> 00:03:08,602 [ laughing ] no. 59 00:03:08,637 --> 00:03:10,905 Tuesdays, he always works a bit late, 60 00:03:10,939 --> 00:03:12,907 But he always comes straight home. 61 00:03:14,843 --> 00:03:16,577 May i use your facilities, ma'am? 62 00:03:38,167 --> 00:03:40,301 "working late," my ass. 63 00:03:40,335 --> 00:03:42,503 Well, at least he's consistent. 64 00:03:42,537 --> 00:03:44,672 Same room every tuesday, hourly rates. 65 00:03:44,707 --> 00:03:47,241 Hope i got that kind of kick when i'm his age. 66 00:03:47,275 --> 00:03:49,677 yeah, like either of us will live that long. 67 00:03:49,712 --> 00:03:51,312 True. 68 00:03:51,346 --> 00:03:53,781 So...[sighs] what do you think's in there? 69 00:03:53,816 --> 00:03:55,883 A wrinkly, gooey corpse. 70 00:03:55,918 --> 00:03:58,853 [ asian music plays ] 71 00:04:00,622 --> 00:04:02,590 [ sighs ] 72 00:04:07,029 --> 00:04:08,930 Man: oh, god! oh, god! 73 00:04:08,964 --> 00:04:10,431 Oh! oh, god! 74 00:04:10,465 --> 00:04:11,432 [ grunts ] 75 00:04:11,466 --> 00:04:12,466 What the... 76 00:04:13,535 --> 00:04:14,635 Oh. god. 77 00:04:16,038 --> 00:04:17,438 It's gooey. 78 00:04:17,472 --> 00:04:18,539 [ clears throat ] 79 00:04:18,573 --> 00:04:19,673 Sorry. uh... 80 00:04:19,708 --> 00:04:21,542 Got the wrong room. 81 00:04:21,576 --> 00:04:22,877 Close the door! 82 00:04:22,911 --> 00:04:24,612 Hey. 83 00:04:25,948 --> 00:04:26,948 [ scoffs ] 84 00:04:26,982 --> 00:04:28,049 Nice tattoo. 85 00:04:30,252 --> 00:04:31,919 Happen to know anybody named cliff whitlow? 86 00:04:33,722 --> 00:04:34,789 Never heard of him. 87 00:04:34,823 --> 00:04:36,657 Well, that's weird. 88 00:04:36,691 --> 00:04:38,659 'cause you're carrying his wallet. 89 00:04:42,464 --> 00:04:43,998 Huh. 90 00:04:44,032 --> 00:04:46,600 Your wife told us about your, uh, birthmark there. 91 00:04:46,635 --> 00:04:48,002 That's nice. 92 00:04:48,036 --> 00:04:49,670 well, you look great, cliff. 93 00:04:49,704 --> 00:04:51,305 Did you get some work done? 94 00:04:51,339 --> 00:04:53,941 [ sighs ] 95 00:04:53,976 --> 00:04:55,609 Could you give us some privacy? 96 00:05:00,883 --> 00:05:02,616 Thanks. 97 00:05:02,651 --> 00:05:04,285 Thanks. 98 00:05:04,319 --> 00:05:05,319 Bye. 99 00:05:05,353 --> 00:05:07,054 Please don't tell my wife. dean: slow down. 100 00:05:07,089 --> 00:05:08,990 I'm begging you. as far as she knows, i'm dead. 101 00:05:09,024 --> 00:05:10,624 For the love of god, let's keep it that way. 102 00:05:10,659 --> 00:05:12,059 how can you possibly be cliff whitlow? 103 00:05:12,094 --> 00:05:13,560 I can't tell you. 104 00:05:13,595 --> 00:05:15,296 Well, either you tell us or we tell the missus. 105 00:05:15,330 --> 00:05:16,397 Okay! okay! 106 00:05:16,431 --> 00:05:18,432 It was a game. 107 00:05:18,466 --> 00:05:20,034 Like...xbox? 108 00:05:21,069 --> 00:05:22,636 What's xbox? 109 00:05:22,671 --> 00:05:24,972 No. poker -- high-stakes. 110 00:05:25,007 --> 00:05:27,241 Instead of cash, you play for years. 111 00:05:27,276 --> 00:05:28,843 What is that supposed to mean? 112 00:05:28,877 --> 00:05:30,544 Look, i know it sounds crazy. 113 00:05:30,578 --> 00:05:33,214 Guy comes up to me at a bar, invites me to play. 114 00:05:33,248 --> 00:05:35,783 Gives me 25 of these weirdo poker chips, right? 115 00:05:35,818 --> 00:05:37,751 Chants some mumbo humbo over them, 116 00:05:37,786 --> 00:05:39,353 says now they're 25 years. 117 00:05:39,387 --> 00:05:41,755 I'm laughing... 118 00:05:41,790 --> 00:05:43,424 But then i come out up. 119 00:05:43,458 --> 00:05:44,992 And look at me. 120 00:05:45,027 --> 00:05:46,694 what was he chanting? [ laughing ] how should i know? 121 00:05:46,728 --> 00:05:48,262 All i know is, my bad hip's good, 122 00:05:48,297 --> 00:05:49,496 I threw away my glasses. 123 00:05:49,531 --> 00:05:51,398 one of those ladies was here for free! 124 00:05:51,433 --> 00:05:53,167 Man's some kind of miracle worker. 125 00:05:53,202 --> 00:05:55,036 What does this miracle worker look like? 126 00:05:55,070 --> 00:05:56,304 Just a guy. 127 00:05:56,338 --> 00:05:58,405 Maybe 35, brown hair. 128 00:05:58,440 --> 00:06:00,341 Irish accent. his name was patrick. 129 00:06:00,375 --> 00:06:01,742 All right, all right. where's this game at? 130 00:06:01,776 --> 00:06:05,012 He said he likes to keep moving. never stays in one bar long. 131 00:06:05,047 --> 00:06:06,647 and he finds you. 132 00:06:08,383 --> 00:06:09,516 Thank you, cliff. 133 00:06:14,223 --> 00:06:16,490 Oh, and, uh... 134 00:06:16,524 --> 00:06:18,692 Stay classy. 135 00:06:21,796 --> 00:06:23,164 It sounds crazy, right? 136 00:06:23,198 --> 00:06:24,866 Bobby: no. there's lore on it. 137 00:06:24,900 --> 00:06:26,767 Goes back centuries. 138 00:06:26,801 --> 00:06:28,836 Traveling card player pops into town. 139 00:06:28,871 --> 00:06:31,172 You beat him, you get your best years back. 140 00:06:31,206 --> 00:06:33,107 'course, most folks lose. 141 00:06:33,141 --> 00:06:35,042 Well, that would explain the crunchy corpse. 142 00:06:35,077 --> 00:06:37,211 Supposedly, this player's a hell of a card shark. 143 00:06:37,246 --> 00:06:39,247 Got a lot of years in the bank. 144 00:06:39,281 --> 00:06:40,982 You find the bar he's working in yet? 145 00:06:41,016 --> 00:06:42,649 There's a lot of dives in this town. 146 00:06:42,684 --> 00:06:44,151 We're gonna have to split up. 147 00:06:44,186 --> 00:06:46,354 well, why you still talking to me? 148 00:06:57,599 --> 00:06:58,933 Sam: find anything? 149 00:06:58,967 --> 00:07:01,002 Yeah, a whole bunch of squat. you? 150 00:07:01,036 --> 00:07:03,304 No, not a thing. all right. 151 00:07:03,338 --> 00:07:06,440 Well, you come up dry, circle back to the motel in two. 152 00:07:06,474 --> 00:07:08,475 Your turn to grab dinner. 153 00:07:08,510 --> 00:07:10,511 Extra bacon. 154 00:07:10,545 --> 00:07:12,513 Can i get a beer? 155 00:07:12,547 --> 00:07:14,315 Yep. 156 00:07:14,349 --> 00:07:16,483 You wouldn't happen to know of a poker game 157 00:07:16,518 --> 00:07:19,020 Going on in back, would you? 158 00:07:19,054 --> 00:07:21,822 It's a bar, not a casino. 159 00:07:23,858 --> 00:07:26,860 My friend ben told me you'd know. 160 00:07:26,895 --> 00:07:28,662 Don't know any ben. 161 00:07:28,696 --> 00:07:29,931 Sure you do. 162 00:07:29,965 --> 00:07:33,534 You know, balding, smart-ass, real ladies' man? 163 00:07:33,568 --> 00:07:35,602 Listen, pal, i told you -- 164 00:07:35,637 --> 00:07:36,971 I don't know any ben. 165 00:07:37,005 --> 00:07:39,206 I don't know nothing about a game. 166 00:07:39,241 --> 00:07:41,508 You sure? 'cause, uh... 167 00:07:42,510 --> 00:07:44,812 ...he sure seems to know you. 168 00:07:48,216 --> 00:07:51,018 'round back. take the elevator down. 169 00:07:53,355 --> 00:07:54,688 [ clattering ] 170 00:07:56,224 --> 00:07:58,059 Bobby? 171 00:07:58,093 --> 00:08:00,061 What the hell are you doing here? 172 00:08:00,095 --> 00:08:02,296 Planting daisies. what's it look like? 173 00:08:02,331 --> 00:08:03,897 Came in on the case. 174 00:08:03,932 --> 00:08:05,566 and you beat me here? 175 00:08:05,600 --> 00:08:09,337 Well, brains trumps legs, apparently. 176 00:08:09,371 --> 00:08:10,771 So, you found the game? 177 00:08:10,805 --> 00:08:11,772 Yep. 178 00:08:11,806 --> 00:08:13,474 Did you stop it? 179 00:08:13,508 --> 00:08:15,109 Bobby? 180 00:08:18,347 --> 00:08:20,514 [ breathing heavily ] 181 00:08:20,548 --> 00:08:21,648 Not exactly. 182 00:08:21,683 --> 00:08:23,717 What did you do? 183 00:08:23,751 --> 00:08:25,953 I played, okay? 184 00:08:29,424 --> 00:08:31,692 And? 185 00:08:31,726 --> 00:08:33,461 I lost. 186 00:08:35,462 --> 00:08:36,462 Are you kidding me? 187 00:08:37,427 --> 00:08:39,495 You played some -- some he-witch? 188 00:08:39,529 --> 00:08:41,096 Don't you take that tone with me. 189 00:08:41,131 --> 00:08:42,264 You idiot! 190 00:08:42,298 --> 00:08:44,233 they're my years! i can do what i want! 191 00:08:44,267 --> 00:08:45,867 How many did you lose? 192 00:08:47,937 --> 00:08:49,704 25. 193 00:08:56,946 --> 00:08:59,214 We're not done. 194 00:09:01,284 --> 00:09:03,285 So, you're saying that you're a mind reader. 195 00:09:03,319 --> 00:09:05,320 [ irish accent ] ah, come on. no such thing. 196 00:09:05,355 --> 00:09:08,757 but i can read people. 197 00:09:08,791 --> 00:09:11,393 Take your lovely companion here. 198 00:09:11,427 --> 00:09:14,696 I'd say, judging from her exquisite posture, 199 00:09:14,730 --> 00:09:16,532 She used to be a dancer. 200 00:09:16,566 --> 00:09:17,966 [ chuckles lightly ] 201 00:09:18,000 --> 00:09:19,635 Not much of a drinker. 202 00:09:19,669 --> 00:09:21,670 Very independent. 203 00:09:23,906 --> 00:09:26,741 Looking for adventure. 204 00:09:27,743 --> 00:09:29,678 Hey, man. 205 00:09:29,712 --> 00:09:30,745 Excuse me. 206 00:09:30,780 --> 00:09:32,681 Can i borrow you for a sec? 207 00:09:34,717 --> 00:09:36,718 Oh, yeah. of course. great. 208 00:09:36,752 --> 00:09:38,487 Good to see you. 209 00:09:38,521 --> 00:09:41,423 Would you two please excuse me? 210 00:09:44,026 --> 00:09:45,661 Sorry to cut you short 211 00:09:45,695 --> 00:09:47,396 With mr. and mrs. easy marks over there. 212 00:09:47,430 --> 00:09:48,463 Oh, no big. 213 00:09:48,498 --> 00:09:50,532 Wasn't a total loss. 214 00:09:52,602 --> 00:09:54,803 Look, i don't know what it is you think i did 215 00:09:54,837 --> 00:09:56,305 To your wife or girlfriend, 216 00:09:56,339 --> 00:09:58,473 Mother or sister, 217 00:09:58,508 --> 00:10:01,577 But, uh, i just want you to know, my feelings were real. 218 00:10:01,611 --> 00:10:03,512 That ain't my problem, man-witch. 219 00:10:03,546 --> 00:10:05,247 You owe my friend some years. 220 00:10:05,281 --> 00:10:07,549 Oh, that's what this is. 221 00:10:07,584 --> 00:10:09,685 [ clicks tongue ] i'm sorry. he lost. 222 00:10:09,719 --> 00:10:10,985 Them's the breaks. 223 00:10:11,020 --> 00:10:12,454 Well, then un-lose him. 224 00:10:12,488 --> 00:10:14,122 [ gun cocks ] 225 00:10:16,359 --> 00:10:18,260 Oh, go ahead and shoot me, 226 00:10:18,294 --> 00:10:20,662 If it makes you feel better. 227 00:10:20,697 --> 00:10:23,365 Besides, i could use a good... 228 00:10:23,399 --> 00:10:25,734 You know...tickle. 229 00:10:27,737 --> 00:10:30,339 You want years? great. 230 00:10:30,373 --> 00:10:31,673 Play me for 'em. 231 00:10:31,708 --> 00:10:32,941 Fine. 232 00:10:32,975 --> 00:10:34,142 [ raspy ] dean, no! 233 00:10:34,176 --> 00:10:36,245 they're my years. i can do what i want. 234 00:10:36,279 --> 00:10:38,079 [ coughing ] 235 00:10:39,349 --> 00:10:40,449 Lozenge? 236 00:10:40,483 --> 00:10:41,816 [ wheezing ] 237 00:10:41,851 --> 00:10:43,952 What? it's barely linty. 238 00:10:45,087 --> 00:10:47,155 Okay, well, suit yourself. just trying to help. 239 00:10:47,189 --> 00:10:50,225 All right, all right. come on. let's do this. 240 00:10:50,260 --> 00:10:51,860 You understand the terms? 241 00:11:05,441 --> 00:11:07,842 Buy-in's 25 years. 242 00:11:09,945 --> 00:11:11,513 Make it 50. 243 00:11:14,016 --> 00:11:17,218 I like the cut of your jib. 244 00:11:28,964 --> 00:11:35,337 lannraich gu dealrach a-nis. 245 00:11:45,448 --> 00:11:47,081 25. 246 00:11:47,116 --> 00:11:48,550 That's 25 years. 247 00:11:48,584 --> 00:11:50,652 they go to him. 248 00:11:50,687 --> 00:11:52,287 And he's cashing out. 249 00:11:52,322 --> 00:11:54,255 Dean! bobby. 250 00:11:56,326 --> 00:11:57,492 You sure? 251 00:11:57,527 --> 00:11:58,794 Yes. 252 00:12:05,100 --> 00:12:08,570 las suas agus cuir ás an teine. 253 00:12:09,605 --> 00:12:11,406 mar sin bitheadh. 254 00:12:32,127 --> 00:12:34,229 That's 25 years you just pissed away. 255 00:12:36,666 --> 00:12:38,500 Better be sure you can win them back. 256 00:12:40,636 --> 00:12:43,037 [ slams chips ] 257 00:12:43,072 --> 00:12:44,539 Shuffle up and deal. 258 00:12:44,574 --> 00:12:46,775 [ chuckles lightly ] 259 00:12:49,078 --> 00:12:51,813 This is gonna be fun. 260 00:12:56,619 --> 00:12:58,420 Hey, dean? 261 00:12:58,454 --> 00:12:59,888 You find anything? 262 00:12:59,922 --> 00:13:01,356 Uh, you might say. 263 00:13:03,659 --> 00:13:04,893 Who the hell are you?! 264 00:13:04,927 --> 00:13:06,628 Dude, relax. 265 00:13:06,662 --> 00:13:07,829 It's me. 266 00:13:09,499 --> 00:13:10,999 Dean? 267 00:13:11,033 --> 00:13:12,100 Hi. 268 00:13:13,536 --> 00:13:15,370 What the hell happened? 269 00:13:15,405 --> 00:13:18,339 I, you know... found the game. 270 00:13:18,374 --> 00:13:19,574 You f-- 271 00:13:19,609 --> 00:13:21,743 i thought you said you were g-good at poker. 272 00:13:21,778 --> 00:13:23,478 I am. shut up. 273 00:13:23,513 --> 00:13:26,882 So, you were just gonna shoot some old guy? is that it? 274 00:13:26,916 --> 00:13:29,418 i didn't know what you were. i mean, h-have you seen you? 275 00:13:29,452 --> 00:13:30,619 You look like -- 276 00:13:30,653 --> 00:13:32,821 The old chick in "titanic." i know. shut up. 277 00:13:32,855 --> 00:13:34,890 I was gonna say "emperor palpatine." 278 00:13:37,026 --> 00:13:38,192 [ door thuds ] 279 00:13:39,962 --> 00:13:41,362 [ door slams ] 280 00:13:41,397 --> 00:13:43,832 I see you met john mccain there. 281 00:13:43,866 --> 00:13:46,200 Yeah. either of you want to tell me what happened? 282 00:13:46,235 --> 00:13:48,202 Bobby's an idiot. that's what happened. 283 00:13:48,237 --> 00:13:49,938 Hey, nobody asked you to play. 284 00:13:49,972 --> 00:13:51,840 Right. i should have just let you die. 285 00:13:51,874 --> 00:13:53,508 and for damn sure, nobody asked you to lose! 286 00:13:53,543 --> 00:13:54,810 It's like "grumpy old men." 287 00:13:54,844 --> 00:13:55,844 Shut up, sam! shut up, sam! 288 00:13:56,712 --> 00:13:58,413 What the hell were you thinking? 289 00:13:58,448 --> 00:13:59,681 He's a witch. 290 00:13:59,715 --> 00:14:02,717 He's been playing poker since guys wore tights. 291 00:14:02,752 --> 00:14:04,252 You just don't get it. 292 00:14:04,286 --> 00:14:05,787 Yeah, i get it, bobby. 293 00:14:05,822 --> 00:14:08,022 You saw a chance to turn the hands of the clock back 294 00:14:08,057 --> 00:14:09,758 And get out of that damn chair. 295 00:14:09,792 --> 00:14:11,693 Pretty tempting. 296 00:14:11,727 --> 00:14:13,194 [ scoffs ] i can imagine. 297 00:14:13,228 --> 00:14:15,363 no, you can't. 298 00:14:15,397 --> 00:14:17,231 You got me. 299 00:14:17,266 --> 00:14:19,200 I never been paralyzed. 300 00:14:19,234 --> 00:14:21,002 But i tell you something -- i've been to hell, 301 00:14:21,036 --> 00:14:24,706 And there's an archangel there wanting me to drop the soap. 302 00:14:24,740 --> 00:14:27,342 Look at me! my junk's rustier than yours! 303 00:14:27,376 --> 00:14:28,743 you hear me bellyaching? huh? 304 00:14:28,778 --> 00:14:30,211 A-actually, yeah. 305 00:14:32,615 --> 00:14:34,516 Oh! 306 00:14:36,786 --> 00:14:39,120 [ strained ] i'm having a heart attack. 307 00:14:39,154 --> 00:14:40,589 No, you're not. 308 00:14:40,623 --> 00:14:42,123 [ exhales sharply ] 309 00:14:42,157 --> 00:14:43,157 What is it? 310 00:14:43,192 --> 00:14:44,793 Acid reflux. 311 00:14:44,827 --> 00:14:47,028 Guys your age can't digest certain foods. 312 00:14:47,062 --> 00:14:48,229 [ exhales slowly ] 313 00:14:48,263 --> 00:14:50,131 You're gonna need to put down that cheeseburger. 314 00:14:51,734 --> 00:14:52,734 [ sighs ] 315 00:14:56,606 --> 00:14:59,608 So, you want to keep emoting 316 00:14:59,642 --> 00:15:02,577 Or you want to talk about solving this little issue of yours? 317 00:15:02,612 --> 00:15:04,379 It's got to be about the chips. 318 00:15:09,151 --> 00:15:10,785 I slid 'em across, 319 00:15:10,820 --> 00:15:13,655 Patrick did his little witchy number, 320 00:15:13,689 --> 00:15:15,490 And you prettied up in a hurry. 321 00:15:15,525 --> 00:15:16,958 I mean, what are you all thinking? 322 00:15:16,993 --> 00:15:18,493 Some kind of magic chips or something? 323 00:15:18,528 --> 00:15:19,728 Definitely. 324 00:15:19,762 --> 00:15:21,763 You remember what he chanted? yep -- every word. 325 00:15:21,797 --> 00:15:24,165 All right, then let's find out where he stashes his chips. 326 00:15:24,199 --> 00:15:26,835 And steal me 50. 327 00:15:26,869 --> 00:15:29,905 Benjamin button me back into burger shape. 328 00:15:29,939 --> 00:15:31,940 [ snorts ] what do you think? 329 00:15:31,974 --> 00:15:34,776 I think you ought to put some clothes on. 330 00:15:34,810 --> 00:15:36,945 [ knock on door ] 331 00:15:38,948 --> 00:15:41,750 [ clears throat ] 332 00:15:41,784 --> 00:15:43,418 Ready for housekeeping, sir? 333 00:15:45,220 --> 00:15:46,454 Born ready. 334 00:15:46,488 --> 00:15:49,958 [ chuckling ] you're just like my grandfather. 335 00:15:49,992 --> 00:15:52,627 He hits on anything that moves, too. 336 00:15:52,662 --> 00:15:54,162 You're adorable. 337 00:15:54,196 --> 00:15:55,530 And dangerous. 338 00:15:55,565 --> 00:15:56,831 Aw. 339 00:15:56,866 --> 00:15:58,867 [ laughs ] 340 00:16:06,475 --> 00:16:08,276 Can we just go? 341 00:16:18,020 --> 00:16:20,055 [ engine revving ] 342 00:16:20,089 --> 00:16:21,823 [ tires squeal ] 343 00:16:30,600 --> 00:16:33,434 Man: guys, get some help! he came out of nowhere! 344 00:16:33,469 --> 00:16:35,403 [ car door opens, closes ] 345 00:16:35,437 --> 00:16:37,505 [ engine turns over ] 346 00:16:40,375 --> 00:16:42,176 [ jazz music plays ] 347 00:16:42,211 --> 00:16:44,012 What the hell? 348 00:16:44,046 --> 00:16:46,314 [ laughing ] i got to say, 349 00:16:46,348 --> 00:16:48,850 I kind of like the guy. 350 00:17:28,991 --> 00:17:30,859 [ sighs lightly ] well, i'm out. 351 00:17:38,600 --> 00:17:40,802 [ breathing heavily ] 352 00:17:42,005 --> 00:17:43,538 Dean... 353 00:17:46,176 --> 00:17:47,776 [ sighs ] 354 00:17:51,681 --> 00:17:54,149 [ sighs ] 355 00:17:54,184 --> 00:17:55,817 [ exhales sharply ] 356 00:18:01,391 --> 00:18:03,859 [ jazz music stops ] 357 00:18:07,230 --> 00:18:09,198 [ jazz music resumes ] 358 00:18:09,232 --> 00:18:12,567 [ panting ] 359 00:18:12,602 --> 00:18:14,603 [ jazz music stops ] 360 00:18:22,412 --> 00:18:24,413 [ door opens ] 361 00:18:54,710 --> 00:18:57,246 [ lock clicks ] 362 00:18:58,815 --> 00:18:59,848 Sam? 363 00:19:03,086 --> 00:19:05,421 Dime-store model. 364 00:19:05,455 --> 00:19:07,389 Piece of cake. 365 00:19:08,758 --> 00:19:10,492 [ groans ] 366 00:19:14,297 --> 00:19:16,365 It's like "mission: pathetic." watch out. 367 00:19:17,934 --> 00:19:19,701 [ dial turning quickly ] 368 00:19:23,940 --> 00:19:25,740 i could have done that. 369 00:19:30,180 --> 00:19:32,247 What are you doing? 370 00:19:34,284 --> 00:19:36,051 Aren't you the chick from the bar? 371 00:19:36,086 --> 00:19:38,720 I'm a lot more than that. 372 00:19:38,754 --> 00:19:40,456 [ both groan ] 373 00:19:40,490 --> 00:19:42,091 It's all right, sweetheart. 374 00:19:42,125 --> 00:19:44,026 It's all right. they're harmless. 375 00:19:47,230 --> 00:19:50,599 You boys want chips? take 'em. 376 00:19:50,633 --> 00:19:52,934 They're just chips, einsteins. 377 00:19:52,969 --> 00:19:54,269 It's showmanship. 378 00:19:54,304 --> 00:19:55,804 This may come as a shock, 379 00:19:55,838 --> 00:19:58,673 But the magic does not lie in a pile of crappy plywood 380 00:19:58,708 --> 00:20:01,743 Or in any phony abracadabra. 381 00:20:01,777 --> 00:20:05,447 It's in the 900-year-old witch. 382 00:20:06,682 --> 00:20:08,083 You boys want years? 383 00:20:08,118 --> 00:20:10,952 Score 'em the old-fashioned way. 384 00:20:10,987 --> 00:20:12,454 Texas hold 'em. 385 00:20:12,489 --> 00:20:14,490 Fine. let's do it. 386 00:20:18,961 --> 00:20:20,896 What card am i holding up? 387 00:20:23,433 --> 00:20:24,833 That's what i thought. 388 00:20:24,867 --> 00:20:28,037 If your eyesight's that bad, what about your memory? 389 00:20:28,071 --> 00:20:29,971 I'm not a murderer. 390 00:20:31,707 --> 00:20:33,108 You, on the other hand... 391 00:20:34,210 --> 00:20:35,710 No, sam. dean... 392 00:20:35,745 --> 00:20:37,479 What, sam not much of a player? 393 00:20:40,383 --> 00:20:42,617 Okay, well, happy trails, dean. 394 00:20:42,652 --> 00:20:46,588 Enjoy the twilight of your life. 395 00:20:46,622 --> 00:20:49,425 Should have taken better care of that ticker, though. 396 00:20:52,529 --> 00:20:54,930 You're free to go. 397 00:21:00,270 --> 00:21:01,803 Oh, but, sam... 398 00:21:01,837 --> 00:21:03,638 Your brother's situation -- 399 00:21:03,673 --> 00:21:05,441 That's punishment enough, 400 00:21:05,475 --> 00:21:07,976 But i can't let you leave 401 00:21:08,010 --> 00:21:10,312 Without a small parting gift. 402 00:21:14,684 --> 00:21:16,218 What are you doing? 403 00:21:16,252 --> 00:21:18,987 You'll find out soon enough. 404 00:21:19,021 --> 00:21:22,157 Let's get out of here, sam. 405 00:21:34,370 --> 00:21:36,538 Dude... 406 00:21:36,573 --> 00:21:39,208 I believe that he-witch gave you the clap. 407 00:21:47,016 --> 00:21:48,584 [ laughs ] 408 00:21:53,983 --> 00:21:56,318 [ strained ] little help here? 409 00:21:59,289 --> 00:22:00,823 [ grunts ] 410 00:22:02,592 --> 00:22:04,860 You know, i still think i should play. 411 00:22:04,895 --> 00:22:05,961 No, no, no. 412 00:22:05,995 --> 00:22:07,396 You're not good enough. 413 00:22:07,431 --> 00:22:09,498 i'm better. bobby's way better. 414 00:22:09,533 --> 00:22:11,133 we both lost. 415 00:22:11,167 --> 00:22:12,301 Exactly. 416 00:22:12,335 --> 00:22:13,869 So, what? so i don't get a say in this anymore? 417 00:22:13,904 --> 00:22:15,471 Sammy, when you get to be our age -- 418 00:22:15,505 --> 00:22:16,872 You're 30, dean! 419 00:22:16,907 --> 00:22:19,141 Look, i've watched you hustle plenty of poker -- 420 00:22:19,175 --> 00:22:20,910 Knowing the game is not enough, sam. 421 00:22:20,944 --> 00:22:22,077 It's not about playing the cards. 422 00:22:22,111 --> 00:22:24,079 It's about playing the other guy. i know that. 423 00:22:24,113 --> 00:22:25,514 Well, hooray for you. 424 00:22:25,549 --> 00:22:28,016 All i'm saying is, i played this guy. 425 00:22:28,051 --> 00:22:29,718 I know his style. i can take him. 426 00:22:29,753 --> 00:22:32,187 No, bobby. you don't have enough years in the bank. 427 00:22:32,221 --> 00:22:33,489 I got enough. 428 00:22:33,523 --> 00:22:35,123 No, you'll die if you lose, bobby. 429 00:22:35,158 --> 00:22:37,059 So what if i do, huh? 430 00:22:37,093 --> 00:22:40,295 what exactly am i living for, huh?! 431 00:22:40,330 --> 00:22:42,197 The damn apocalypse?! 432 00:22:42,231 --> 00:22:45,468 Watching men die bloody while i sit in this chair, 433 00:22:45,502 --> 00:22:46,836 Can't take a step to help 'em? 434 00:22:46,870 --> 00:22:48,036 Bobby... 435 00:22:48,071 --> 00:22:50,906 No, no. it's the facts. 436 00:22:50,941 --> 00:22:53,375 I'm old... 437 00:22:53,409 --> 00:22:54,844 And broke down... 438 00:22:54,878 --> 00:22:57,045 [ voice breaking ] and i can't... 439 00:23:00,316 --> 00:23:03,051 I ain't a hunter no more. 440 00:23:04,688 --> 00:23:06,221 I'm useless. 441 00:23:07,557 --> 00:23:09,925 And if i wasn't such a coward, 442 00:23:09,960 --> 00:23:11,560 I'd have stuck a gun in my mouth 443 00:23:11,595 --> 00:23:13,395 Day i got home from the hospital. 444 00:23:20,403 --> 00:23:24,072 Bobby, you are not playing again. 445 00:23:24,107 --> 00:23:27,175 I'm not... letting you do that. 446 00:23:27,210 --> 00:23:29,879 There's another way out of this. there's got to be. 447 00:23:29,913 --> 00:23:31,446 And i'm gonna find it. 448 00:23:45,695 --> 00:23:47,195 Take it. 449 00:23:47,230 --> 00:23:48,564 It'll help you. 450 00:23:54,237 --> 00:23:55,671 What is this? 451 00:23:55,705 --> 00:23:58,173 The most powerful reversal spell you've ever laid your eyes on. 452 00:23:58,207 --> 00:24:00,442 And it reverses what? 453 00:24:00,476 --> 00:24:02,377 Patrick's work -- all of it. 454 00:24:02,412 --> 00:24:05,280 You -- you saying i could be normal again? 455 00:24:05,314 --> 00:24:08,017 You and everyone else he's ever played. 456 00:24:08,051 --> 00:24:09,618 Who's still alive. 457 00:24:11,588 --> 00:24:13,288 Why the hell should we trust you? 458 00:24:13,322 --> 00:24:15,658 Trust me, don't trust me. i don't care. 459 00:24:15,692 --> 00:24:17,059 The spell is real. 460 00:24:17,093 --> 00:24:20,663 If it zaps everyone, don't that include your man? 461 00:24:20,697 --> 00:24:22,330 And me, too. 462 00:24:22,365 --> 00:24:24,199 I look good for my age. 463 00:24:24,233 --> 00:24:26,535 Lady, this don't add up for squat. 464 00:24:26,570 --> 00:24:28,537 Why would you want that? 465 00:24:28,572 --> 00:24:30,573 I have my reasons. 466 00:24:34,811 --> 00:24:35,978 Do it quick. 467 00:24:36,012 --> 00:24:37,947 We leave town tomorrow. 468 00:24:42,351 --> 00:24:44,620 [ poker chips clinking ] 469 00:25:07,711 --> 00:25:08,978 Bet. 470 00:25:10,947 --> 00:25:14,149 I sense you've got me by the jewels on this one, hesh. 471 00:25:15,885 --> 00:25:17,552 I fold. 472 00:25:19,889 --> 00:25:21,256 [ grunts ] 473 00:25:21,290 --> 00:25:24,526 What are you up -- like 13 years there, hesh? 474 00:25:25,428 --> 00:25:27,195 What do you say we call it a day? 475 00:25:29,332 --> 00:25:30,499 [ chuckles ] 476 00:25:30,533 --> 00:25:32,034 Thanks, patrick. 477 00:25:32,068 --> 00:25:33,268 Hesh here is gonna live 478 00:25:33,302 --> 00:25:35,337 To see his granddaughter's bat mitzvah. 479 00:25:35,371 --> 00:25:36,739 Isn't that right, hesh? 480 00:25:36,773 --> 00:25:37,940 [ sighing ] ohhh. 481 00:25:37,974 --> 00:25:39,074 Thanks again, patrick. 482 00:25:39,109 --> 00:25:40,676 Shalom, my friend. shalom. 483 00:25:45,749 --> 00:25:46,782 [ chuckles ] 484 00:25:46,816 --> 00:25:47,950 [ cards shuffle ] 485 00:25:47,984 --> 00:25:49,118 That was nice of you. 486 00:25:49,152 --> 00:25:51,219 I'm a nice guy. 487 00:25:52,689 --> 00:25:54,523 What can i do you for? 488 00:25:58,662 --> 00:26:01,130 [ cards shuffle ] 489 00:26:01,164 --> 00:26:03,231 Deal. 490 00:26:05,035 --> 00:26:07,936 [ dean grunting ] 491 00:26:11,708 --> 00:26:14,609 Jawbone of a murderer. great. 492 00:26:14,644 --> 00:26:17,146 [ breathing heavily ] 493 00:26:17,180 --> 00:26:18,547 You know, this really sucks. 494 00:26:18,581 --> 00:26:20,515 How do we even know her spell's gonna work? 495 00:26:20,550 --> 00:26:23,285 We don't. but we ain't got a plan "b." 496 00:26:23,319 --> 00:26:26,388 Now, less flappin' and more diggin'. 497 00:26:26,422 --> 00:26:28,057 Oh, god! 498 00:26:28,091 --> 00:26:29,158 [ moans ] 499 00:26:29,192 --> 00:26:31,293 My elbows! i'm all creaky. 500 00:26:31,327 --> 00:26:33,428 Hurry up, you crybaby. 501 00:26:33,462 --> 00:26:35,630 Pound it up your ass, ironsides. 502 00:26:37,100 --> 00:26:39,068 One little grave. 503 00:26:40,503 --> 00:26:41,837 then you do it. 504 00:26:41,871 --> 00:26:43,872 Fine. i'll hop right in. 505 00:26:43,907 --> 00:26:45,440 Well, least your legs are numb. 506 00:26:45,474 --> 00:26:47,642 Shut up and dig, grandma. 507 00:26:47,677 --> 00:26:48,711 Oh! 508 00:26:48,745 --> 00:26:50,545 Now it's my back! [ groans ] 509 00:26:50,580 --> 00:26:52,214 Can you straighten up? 510 00:26:52,248 --> 00:26:54,316 Yeah, but a little sympathy wouldn't hurt. 511 00:26:54,350 --> 00:26:55,617 Butt cheek tingling? 512 00:26:55,651 --> 00:26:58,721 Well, that's kind of personal. 513 00:26:58,755 --> 00:27:00,889 So "yeah"? 514 00:27:00,924 --> 00:27:03,458 It's sciatica. you'll live. keep digging. 515 00:27:03,492 --> 00:27:04,659 You know, bobby... 516 00:27:04,694 --> 00:27:06,995 Killing you is officially on my bucket list. 517 00:27:10,133 --> 00:27:12,735 I like you, sam. i do. 518 00:27:12,769 --> 00:27:16,371 You're smart, and your heart's clearly in the right place. 519 00:27:18,507 --> 00:27:20,876 I can tell a lot about a guy by looking. 520 00:27:22,846 --> 00:27:24,046 You mean you're psychic. 521 00:27:24,080 --> 00:27:26,215 No. that'd be cheating. 522 00:27:26,249 --> 00:27:30,853 I'm talking about good old-fashioned intuition. 523 00:27:30,887 --> 00:27:32,621 Right. let's just play. 524 00:27:33,689 --> 00:27:35,490 we are playing. 525 00:27:37,727 --> 00:27:39,628 Does your big brother know you're here? 526 00:27:42,899 --> 00:27:43,899 Bet five. 527 00:27:44,768 --> 00:27:46,501 Didn't think so. 528 00:27:48,537 --> 00:27:49,872 I raise. 529 00:27:50,974 --> 00:27:54,576 Here you are, right... 530 00:27:54,610 --> 00:27:57,880 trying to clean up their mess, 531 00:27:57,914 --> 00:28:00,415 And they still want to sit you at the kiddie table. 532 00:28:04,654 --> 00:28:07,055 You're not the little brother anymore, sam. 533 00:28:07,090 --> 00:28:08,490 Then again... 534 00:28:09,458 --> 00:28:11,059 ...maybe you are. 535 00:28:12,395 --> 00:28:14,596 You're in over your head here, sam. 536 00:28:14,630 --> 00:28:17,266 I mean, you can keep making these moves -- 537 00:28:17,300 --> 00:28:19,434 You know... 538 00:28:19,468 --> 00:28:20,903 Playing it cautious, 539 00:28:20,937 --> 00:28:23,272 Playing the percentages. 540 00:28:23,306 --> 00:28:25,974 But i'm still gonna kick your ass into the nursing home. 541 00:28:26,009 --> 00:28:28,177 Does this armchair-psychology routine 542 00:28:28,211 --> 00:28:29,544 Usually work for you? 543 00:28:29,578 --> 00:28:31,046 [ laughs ] 544 00:28:31,080 --> 00:28:32,480 you tell me. 545 00:28:32,515 --> 00:28:35,083 You're the one who's losing. 546 00:29:02,411 --> 00:29:03,778 Little break? 547 00:29:05,982 --> 00:29:08,116 How's it going in there? 548 00:29:08,151 --> 00:29:09,117 [ scoffs ] 549 00:29:09,152 --> 00:29:10,452 how do you think it's going? 550 00:29:10,486 --> 00:29:12,420 What about you? you have everything you need? 551 00:29:12,455 --> 00:29:15,457 We still need a little he-witch dna. 552 00:29:15,491 --> 00:29:16,825 He was chewing it. 553 00:29:16,860 --> 00:29:18,360 Hurry up, dean. please. 554 00:29:18,394 --> 00:29:20,428 All right. just keep him busy. 555 00:29:20,463 --> 00:29:22,998 And, sammy... 556 00:29:23,032 --> 00:29:24,766 Don't lose. 557 00:29:34,344 --> 00:29:36,078 [ grunts ] 558 00:29:49,525 --> 00:29:54,629 bobby: gairmidh mi air maponus, dia na hogalachd. 559 00:29:54,663 --> 00:29:59,968 gairmidh mi air sucellus, dia na time. 560 00:30:02,105 --> 00:30:08,543 till an-dràsda obair uile gu bheilair a bhith deànta. 561 00:30:08,577 --> 00:30:11,380 mar sin bitheadh. 562 00:30:11,414 --> 00:30:12,881 Drop it in. 563 00:30:22,191 --> 00:30:23,691 Well? 564 00:30:23,726 --> 00:30:25,227 How do i look? 565 00:30:27,397 --> 00:30:29,864 Question -- 566 00:30:29,899 --> 00:30:32,801 Is this what you meant to give your big brother? 567 00:30:34,804 --> 00:30:39,007 The one you gave him never passed my lips. 568 00:30:39,042 --> 00:30:41,176 Won't do a scrap of good. 569 00:30:44,113 --> 00:30:46,848 I don't like cheating, sam. 570 00:30:51,587 --> 00:30:53,422 [ gasping ] 571 00:30:59,417 --> 00:31:00,450 Stop it! patrick, let him go! 572 00:31:00,485 --> 00:31:01,718 He tried to kill us! 573 00:31:01,752 --> 00:31:04,054 i did it! i gave him the spell! 574 00:31:04,088 --> 00:31:05,689 [ panting ] 575 00:31:06,824 --> 00:31:07,824 What? 576 00:31:14,098 --> 00:31:15,299 Why... 577 00:31:15,333 --> 00:31:16,800 Why would you do that? 578 00:31:16,834 --> 00:31:18,635 You know why. 579 00:31:21,339 --> 00:31:23,607 You know. 580 00:31:39,691 --> 00:31:42,593 Keep...playing. 581 00:31:46,497 --> 00:31:49,600 Everything we put in that spell was kosher. 582 00:31:49,634 --> 00:31:52,336 Yeah, everything except the damn toothpick. 583 00:31:52,370 --> 00:31:55,138 You got to go get a speck of dna. 584 00:31:55,172 --> 00:31:56,840 Strap on your track shoes. 585 00:31:56,874 --> 00:31:59,008 Oh, goody. 586 00:31:59,043 --> 00:32:00,577 More stairs. 587 00:32:05,583 --> 00:32:07,618 It's too damn clean in here. 588 00:32:07,652 --> 00:32:09,085 First witch i ever heard of 589 00:32:09,120 --> 00:32:11,288 Didn't spew bodily fluids all over the place. 590 00:32:11,322 --> 00:32:13,757 Toothbrush, comb -- anything. 591 00:32:16,594 --> 00:32:18,862 Well, look at you -- 592 00:32:18,896 --> 00:32:21,765 The percentage player betting the farm. 593 00:32:21,799 --> 00:32:23,700 Awful transparent of you, sam. 594 00:32:23,735 --> 00:32:27,537 I mean, if i had a monster hand like you have, 595 00:32:27,572 --> 00:32:29,273 I'd trap you. 596 00:32:29,307 --> 00:32:31,675 But you get so excited, 597 00:32:31,709 --> 00:32:34,144 You bet yourself right out of a big pot. 598 00:32:35,513 --> 00:32:36,747 [ sniffs ] 599 00:32:38,283 --> 00:32:39,616 I fold. 600 00:32:41,085 --> 00:32:42,952 Set of ladies, i'm guessing. 601 00:32:54,432 --> 00:32:56,300 Nice bluff. 602 00:32:56,334 --> 00:33:00,170 If we had time, i could make a real player out of you. 603 00:33:00,204 --> 00:33:02,339 I got time. 604 00:33:02,373 --> 00:33:03,907 [ chuckles ] 605 00:33:03,941 --> 00:33:05,509 Maybe. 606 00:33:05,543 --> 00:33:08,077 But i can't say the same for dean. 607 00:33:08,112 --> 00:33:09,946 Your brother's gonna be dead soon. 608 00:33:11,382 --> 00:33:15,218 And when i say "soon"... 609 00:33:15,252 --> 00:33:17,220 i mean minutes. 610 00:33:23,894 --> 00:33:25,696 The game's not over till i say it is. 611 00:33:26,698 --> 00:33:28,365 Blinds. 612 00:33:35,005 --> 00:33:36,640 [ grunts ] 613 00:33:36,674 --> 00:33:37,841 [ groans ] 614 00:33:42,647 --> 00:33:45,048 So, when it's about your brother, 615 00:33:45,082 --> 00:33:46,717 You get so emotional, 616 00:33:46,751 --> 00:33:48,752 Your brain just flies right out the window. 617 00:33:48,786 --> 00:33:50,086 Good to know. 618 00:33:50,120 --> 00:33:51,254 Go to hell. 619 00:33:54,525 --> 00:33:55,525 I'm all-in. 620 00:33:58,028 --> 00:33:59,529 [ sighs ] 621 00:33:59,564 --> 00:34:00,864 Don't do that, sam. 622 00:34:00,898 --> 00:34:02,399 I can't leave until it's over? 623 00:34:02,433 --> 00:34:04,200 Fine. it's over. 624 00:34:04,235 --> 00:34:05,702 Now, where's my brother? 625 00:34:05,737 --> 00:34:07,904 Look, there's poker and then there's suicide. 626 00:34:07,938 --> 00:34:09,072 Just play the hand. 627 00:34:09,106 --> 00:34:10,807 Dean? dean, you there? 628 00:34:10,842 --> 00:34:12,075 [ gasping lightly ] 629 00:34:14,746 --> 00:34:16,780 Fine. 630 00:34:18,249 --> 00:34:19,883 Dean?! 631 00:34:38,536 --> 00:34:40,069 I'm sorry, kid. 632 00:34:41,806 --> 00:34:43,306 Aces full. 633 00:34:45,175 --> 00:34:46,810 [ gasps lightly ] 634 00:34:48,178 --> 00:34:49,780 [ exhales heavily ] 635 00:34:58,322 --> 00:34:59,856 You're crying. 636 00:34:59,891 --> 00:35:01,257 [ sniffles ] 637 00:35:04,261 --> 00:35:07,263 For a witch, you're so nice, it's actually kind of creepy. 638 00:35:08,733 --> 00:35:10,199 It's okay. 639 00:35:12,804 --> 00:35:14,504 It was a great hand. 640 00:35:16,040 --> 00:35:17,140 Just... 641 00:35:19,744 --> 00:35:21,077 ...not as great... 642 00:35:25,483 --> 00:35:27,517 ...as four 4s. 643 00:35:33,491 --> 00:35:35,391 [ chuckles lightly ] 644 00:35:35,426 --> 00:35:37,093 [ scoffs ] 645 00:35:39,063 --> 00:35:41,030 Well played. 646 00:35:42,266 --> 00:35:44,634 You know, that whole... 647 00:35:44,669 --> 00:35:46,736 Going-out-of-your-head bit -- 648 00:35:46,771 --> 00:35:48,037 Very method. 649 00:35:49,774 --> 00:35:52,108 Well, there's more to you than meets the eye. 650 00:35:53,110 --> 00:35:55,178 Cash these in for dean, please. 651 00:35:57,882 --> 00:35:59,082 With pleasure. 652 00:35:59,116 --> 00:36:00,450 Dean, you hear me? 653 00:36:02,052 --> 00:36:03,854 Damn it, dean! 654 00:36:17,368 --> 00:36:18,802 Idjit. 655 00:36:20,803 --> 00:36:22,803 I can't do this. 656 00:36:23,044 --> 00:36:24,578 Yes, you can. 657 00:36:24,612 --> 00:36:26,247 Don't make me. 658 00:36:27,548 --> 00:36:28,883 I don't want to win. 659 00:36:34,555 --> 00:36:37,024 I buried my daughter. 660 00:36:37,058 --> 00:36:39,260 And she looked like this. 661 00:36:40,962 --> 00:36:42,562 It's not natural. 662 00:36:49,504 --> 00:36:53,274 You knew... 663 00:36:53,308 --> 00:36:55,409 When you decided to come with me. 664 00:36:57,045 --> 00:36:59,679 This is what you wanted. 665 00:36:59,714 --> 00:37:02,049 You're still young. 666 00:37:02,083 --> 00:37:04,151 You're so beautiful. 667 00:37:04,185 --> 00:37:05,286 you have me. 668 00:37:05,320 --> 00:37:06,820 I miss my family. 669 00:37:06,854 --> 00:37:08,555 [ gulps ] 670 00:37:08,589 --> 00:37:10,157 I'm sorry, patrick. 671 00:37:10,191 --> 00:37:12,226 I thought you loved me. 672 00:37:12,260 --> 00:37:14,494 I do. 673 00:37:14,529 --> 00:37:17,131 Sweetheart, of course i do. 674 00:37:17,165 --> 00:37:19,866 I thought i was cut out for this, 675 00:37:19,901 --> 00:37:21,001 But i'm not. 676 00:37:21,036 --> 00:37:23,170 I don't think i can do this without you. 677 00:37:23,204 --> 00:37:26,974 You got on okay for a long time before you met me. 678 00:37:30,111 --> 00:37:31,645 Check. 679 00:37:39,487 --> 00:37:40,554 All-in. 680 00:37:52,600 --> 00:37:54,468 All-in. 681 00:38:16,191 --> 00:38:18,092 Thank you. 682 00:38:31,473 --> 00:38:35,009 No tricks -- you actually beat the guy? 683 00:38:36,144 --> 00:38:37,711 How the hell? 684 00:38:37,745 --> 00:38:39,380 Just lucky. 685 00:38:41,349 --> 00:38:42,883 Hey. i'll see y'all guys later. 686 00:38:42,917 --> 00:38:44,018 Where you going? 687 00:38:44,052 --> 00:38:45,085 Uh... 688 00:38:45,120 --> 00:38:46,253 Mm, nowhere. 689 00:38:49,857 --> 00:38:51,358 A booster shot. 690 00:38:51,393 --> 00:38:52,959 Don't say it. 691 00:38:56,964 --> 00:38:59,799 [ groaning ] well, i guess we can get the van loaded. 692 00:39:01,936 --> 00:39:04,004 [ clears throat ] 693 00:39:04,039 --> 00:39:06,473 I shouldn't have called you an idiot. 694 00:39:06,508 --> 00:39:07,707 Which time? 695 00:39:09,677 --> 00:39:11,678 I'm sorry. 696 00:39:11,712 --> 00:39:13,880 I mean, i actually -- i-i... 697 00:39:13,915 --> 00:39:16,016 I get it. 698 00:39:16,051 --> 00:39:19,019 Getting old ain't a bachelor party. 699 00:39:19,054 --> 00:39:21,021 and dealing with the crap you got to deal with... 700 00:39:21,056 --> 00:39:22,923 Don't you go on pity patrol. 701 00:39:22,957 --> 00:39:23,990 I'm not. 702 00:39:24,025 --> 00:39:26,093 I'm not. i'm just... 703 00:39:26,127 --> 00:39:27,928 I'm saying, you know, if i was in your shoes... 704 00:39:27,962 --> 00:39:30,431 You'd never stop complaining. 705 00:39:33,068 --> 00:39:34,268 Fair enough. 706 00:39:36,637 --> 00:39:38,905 You're not useless, bobby. 707 00:39:40,241 --> 00:39:41,408 Okay. 708 00:39:41,443 --> 00:39:42,876 Good talk. 709 00:39:42,910 --> 00:39:45,412 No, wait a minute. listen to me. 710 00:39:49,650 --> 00:39:51,118 [ sighs ] 711 00:39:53,020 --> 00:39:55,822 You don't stop being a soldier 712 00:39:55,856 --> 00:39:58,858 'cause you got wounded in battle. 713 00:39:58,893 --> 00:39:59,859 Okay? 714 00:39:59,894 --> 00:40:01,328 No matter what shape you're in, 715 00:40:01,362 --> 00:40:03,697 Bottom line is, you're family. 716 00:40:03,731 --> 00:40:05,265 I don't know if you've noticed, 717 00:40:05,300 --> 00:40:07,201 But me and sam, we don't have much left. 718 00:40:10,205 --> 00:40:11,838 I can't do this without you. 719 00:40:13,575 --> 00:40:15,008 I can't. 720 00:40:16,644 --> 00:40:20,614 So don't you dare think about checking out. 721 00:40:20,648 --> 00:40:22,649 I don't want to hear that again. 722 00:40:28,623 --> 00:40:29,689 Okay. 723 00:40:29,724 --> 00:40:31,057 Okay. 724 00:40:33,828 --> 00:40:35,329 Good. 725 00:40:41,469 --> 00:40:42,603 Thanks. 726 00:40:42,637 --> 00:40:44,938 Now, we done feeling our feelings? 727 00:40:44,972 --> 00:40:46,607 'cause i'd like to get out of this room 728 00:40:46,641 --> 00:40:48,375 Before we both start growing lady parts. 729 00:40:49,844 --> 00:40:51,678 Yeah, we're done. 730 00:41:04,259 --> 00:41:06,426 Let's go, ironsides. 731 00:41:06,461 --> 00:41:08,529 oh, that one's sticking, huh? 732 00:41:21,042 --> 00:41:26,442 Sync by honeybunny www.MY-SUBS.com