1 00:00:02,149 --> 00:00:04,117 I don't hunt anymore. I found something. 2 00:00:04,119 --> 00:00:05,535 What was her name? 3 00:00:05,537 --> 00:00:07,037 Amelia! 4 00:00:07,039 --> 00:00:09,072 Dean, the year that I took off, I had something I've never had. 5 00:00:09,074 --> 00:00:10,290 Happy Birthday! 6 00:00:10,292 --> 00:00:11,358 A normal life. 7 00:00:11,360 --> 00:00:13,109 You were in Purgatory? 8 00:00:13,111 --> 00:00:14,544 It felt pure. 9 00:00:15,546 --> 00:00:16,963 Well, how'd you get out? 10 00:00:16,965 --> 00:00:19,749 - I got something you need. - Yeah, what's that? 11 00:00:19,751 --> 00:00:20,717 I show you the door, 12 00:00:20,719 --> 00:00:23,219 you hump my soul to the other side. 13 00:00:23,221 --> 00:00:24,120 [ Cracking ] 14 00:00:24,122 --> 00:00:25,505 We made it, brother. 15 00:00:26,924 --> 00:00:29,792 - What about Cass? Was he there? - Something happened to him down there. 16 00:00:29,794 --> 00:00:31,728 [ Laughs ] 17 00:00:31,730 --> 00:00:33,847 I'm not leaving here without you. 18 00:00:34,732 --> 00:00:36,483 Beau: Kevin Tran, Prophet of the Lord. 19 00:00:36,485 --> 00:00:38,151 It does have a nice ring to it. 20 00:00:38,153 --> 00:00:39,486 Kevin! 21 00:00:39,488 --> 00:00:41,154 Sam: Hey. What's it say? That we shouldn't come looking, 22 00:00:41,156 --> 00:00:43,273 and since we lost the tablet, Kevin figures we don't need him. 23 00:00:43,275 --> 00:00:44,741 Yeah, but Crowley still does. 24 00:00:49,430 --> 00:00:51,647 [ Bell clanging in distance ] 25 00:00:56,353 --> 00:00:59,489 [ Air horn blows in distance ] 26 00:01:11,118 --> 00:01:14,036 Hello, Quentin. 27 00:01:17,174 --> 00:01:18,407 Benny. 28 00:01:20,577 --> 00:01:24,413 No, I-it -- it can't be you. 29 00:01:24,415 --> 00:01:26,081 I get the confusion. 30 00:01:26,083 --> 00:01:30,086 You of all people knew I was really, truly dead. 31 00:01:30,088 --> 00:01:33,723 After all, you held down my legs, didn't you? 32 00:01:33,725 --> 00:01:37,894 When the old man told Sorento to saw off my head. 33 00:01:39,613 --> 00:01:43,232 Where is he? 34 00:01:43,234 --> 00:01:45,067 Are you serious? 35 00:01:45,069 --> 00:01:49,472 Did you really think I'd tell you where he is? 36 00:01:49,474 --> 00:01:54,043 Well, I guess I was kind of hoping you wouldn't. 37 00:01:54,045 --> 00:01:55,277 [ Chuckles softly ] 38 00:01:55,279 --> 00:01:59,782 On the other hand, I might show you where he is. 39 00:02:02,419 --> 00:02:04,453 After me and my boys take off your hands and feet. 40 00:02:04,455 --> 00:02:08,591 Well, don't go through all that trouble on my account. 41 00:02:08,593 --> 00:02:10,226 Please. 42 00:02:10,228 --> 00:02:12,078 You go and crawl your way out of God's ass 43 00:02:12,080 --> 00:02:13,830 for another ride on the merry-go-round? 44 00:02:13,832 --> 00:02:17,366 The old man's gonna want to see this for himself. 45 00:02:17,368 --> 00:02:18,684 Mm. 46 00:02:19,786 --> 00:02:24,357 Well, they might be able to kill me. 47 00:02:24,359 --> 00:02:26,893 And that's all right. 48 00:02:26,895 --> 00:02:31,747 'Cause if they do, I know exactly where I'm going... 49 00:02:31,749 --> 00:02:34,917 and who I'll see when I get there. 50 00:02:34,919 --> 00:02:36,035 [ Growls ] 51 00:02:47,427 --> 00:02:50,045 [ insects chirping ] 52 00:02:59,242 --> 00:03:02,427 Well, that is twice that he's burned us. 53 00:03:02,429 --> 00:03:03,929 Shame on you. No, no, no, no. 54 00:03:03,931 --> 00:03:05,464 I'm the one who said he set us up. 55 00:03:05,466 --> 00:03:08,083 No, you said, "I wonder if Kevin is setting us up," 56 00:03:08,085 --> 00:03:10,102 and then you started in with the -- the techno babble. 57 00:03:10,104 --> 00:03:12,354 That was like two states ago. Yeah, well, whatever. 58 00:03:12,356 --> 00:03:13,772 Either way, that's another room 59 00:03:13,774 --> 00:03:15,590 billed to one of Kevin's false credit I.D.s. 60 00:03:15,592 --> 00:03:17,976 And the motel ran his number today. 61 00:03:17,978 --> 00:03:20,279 Just like he actually checked in? 62 00:03:20,281 --> 00:03:21,313 Yes. 63 00:03:21,315 --> 00:03:23,615 Kid's like Rain Man. 64 00:03:23,617 --> 00:03:26,451 He's like a crappy little credit-card-counting... 65 00:03:26,453 --> 00:03:28,370 Criminal prodigy Rain Man. 66 00:03:28,372 --> 00:03:31,456 Well, he was in advanced placement. 67 00:03:31,458 --> 00:03:33,492 Shut up. 68 00:03:34,544 --> 00:03:35,544 When's that little idiot gonna stop running from us? 69 00:03:35,546 --> 00:03:36,611 I don't know, Dean. 70 00:03:36,613 --> 00:03:38,446 I mean, you did try to kill his mother. 71 00:03:39,833 --> 00:03:42,801 I was trying to kill Crowley, okay? 72 00:03:42,803 --> 00:03:45,120 Who happened to be wearing Kevin's mother at the time. 73 00:03:46,055 --> 00:03:47,089 Well, there's a difference. 74 00:03:47,091 --> 00:03:48,957 Apparently not to Kevin. 75 00:03:48,959 --> 00:03:52,060 Oh, I know. Maybe because -- oh, yeah, -- it's his mother. 76 00:03:52,062 --> 00:03:53,762 [ Cellphone rings ] Hold that thought. 77 00:03:53,764 --> 00:03:55,964 No, actually, you know what? Don't hold that thought. 78 00:03:55,966 --> 00:03:57,733 [ Cellphone beeps ] 79 00:03:57,735 --> 00:04:00,969 Hello? 80 00:04:00,971 --> 00:04:03,906 Hello? 81 00:04:03,908 --> 00:04:07,309 Uh, hang on. There's not enough bars. 82 00:04:07,311 --> 00:04:09,611 [ Door opens ] 83 00:04:13,533 --> 00:04:14,499 Benny? 84 00:04:14,501 --> 00:04:18,337 Benny: Hey, Dean. 85 00:04:18,339 --> 00:04:23,592 You, um -- you got a minute? 86 00:04:23,594 --> 00:04:27,462 [ Breathing deeply ] 87 00:04:27,464 --> 00:04:29,765 Afraid I messed up, buddy. 88 00:04:31,467 --> 00:04:32,851 What did you do? 89 00:04:32,853 --> 00:04:34,219 [ Laughs ] 90 00:04:34,221 --> 00:04:36,889 No, man, not like that. 91 00:04:48,318 --> 00:04:50,786 I'm sorry. You took on how many? 92 00:04:50,788 --> 00:04:52,771 Are you crazy? Hey. 93 00:04:52,773 --> 00:04:58,477 See, the thing is, my legs -- they ain't working so good. 94 00:04:58,479 --> 00:05:02,130 There's, uh... 95 00:05:02,132 --> 00:05:05,550 a fuel barge not too far from here. 96 00:05:05,552 --> 00:05:09,871 I'm pretty sure I can make it at a slow crawl. 97 00:05:09,873 --> 00:05:12,674 I was kind of hoping 98 00:05:12,676 --> 00:05:16,345 maybe I could ask you for one more favor? 99 00:05:16,347 --> 00:05:19,181 And -- and what exactly is that supposed to mean, 100 00:05:19,183 --> 00:05:21,066 you've got to go? Which words are giving you trouble? 101 00:05:21,068 --> 00:05:23,268 We're on the case, remember, Dean? 102 00:05:23,270 --> 00:05:24,719 The Winchester holy grail, 103 00:05:24,721 --> 00:05:26,772 "shut the gates of hell forever" case. Sure are. 104 00:05:26,774 --> 00:05:28,407 But in order to close the Gates of Hell, 105 00:05:28,409 --> 00:05:29,858 we need our Prophet, am I right? 106 00:05:29,860 --> 00:05:32,527 So step one -- find Kevin Tran. 107 00:05:32,529 --> 00:05:34,229 Well, he ain't here. 108 00:05:34,231 --> 00:05:35,664 But he wanted us to be, 109 00:05:35,666 --> 00:05:37,950 which means we're probably as far away from him 110 00:05:37,952 --> 00:05:39,234 as he could possibly put us. 111 00:05:39,236 --> 00:05:42,621 So step two -- find Kevin Tran. 112 00:05:42,623 --> 00:05:45,274 You mind if I take the Toblerone? 113 00:05:45,276 --> 00:05:46,708 [ Door opens ] 114 00:05:46,710 --> 00:05:49,077 Wait. Dean, seriously? 115 00:05:49,079 --> 00:05:51,196 Hey, the trail is dead, but the room is paid for. 116 00:05:51,198 --> 00:05:52,775 You got some research to do, and I got some personal 117 00:05:52,800 --> 00:05:54,083 crap I got to take care of. 118 00:05:54,084 --> 00:05:55,767 That's all. What does that mean -- "personal"? 119 00:05:55,769 --> 00:05:57,602 Did you have a stroke? 120 00:05:57,604 --> 00:05:59,187 Vocabulary? 121 00:05:59,189 --> 00:06:02,057 Personal, as in my own grown-up personal -- 122 00:06:02,059 --> 00:06:03,442 I don't know -- crap. 123 00:06:03,444 --> 00:06:05,744 Damn it -- 124 00:06:05,746 --> 00:06:07,012 What, Sam? 125 00:06:07,014 --> 00:06:09,064 Last I counted, you took a year off from the job. 126 00:06:09,066 --> 00:06:10,232 I need a day. 127 00:06:10,234 --> 00:06:12,784 [ Car door opens ] 128 00:06:12,786 --> 00:06:15,037 [ Car door closes, engine turns over, revs ] 129 00:06:21,244 --> 00:06:24,997 [Whistling "In the Hall of the Mountain King" by Edvard Grieg from "Peer Gynt"] 130 00:06:31,254 --> 00:06:33,672 [ Grunts ] 131 00:06:43,799 --> 00:06:45,567 [ Whistling continues ] 132 00:06:52,859 --> 00:06:54,493 [ Sighs ] 133 00:06:54,495 --> 00:06:56,912 [ Computer keys clacking ] 134 00:06:58,981 --> 00:07:02,367 You are a wascally wabbit, Mr. Tran. 135 00:07:02,369 --> 00:07:04,286 [ Sighs ] 136 00:07:15,298 --> 00:07:17,849 Concerned. [ Clears throat ] 137 00:07:17,851 --> 00:07:20,835 Not stalking...concerned. 138 00:07:20,837 --> 00:07:23,671 [ Rattling in distance ] 139 00:07:49,682 --> 00:07:51,633 [ Click ] 140 00:07:55,171 --> 00:07:58,974 [ Rattling continues ] 141 00:07:59,809 --> 00:08:02,677 Everett. Hey, buddy, you still on duty? 142 00:08:02,679 --> 00:08:04,045 Yeah, yeah. 143 00:08:04,047 --> 00:08:05,347 How's your dad? 144 00:08:05,349 --> 00:08:08,049 He's kind of having it rough on the new regimen. 145 00:08:08,051 --> 00:08:09,384 Can't keep anything down. 146 00:08:09,386 --> 00:08:11,219 That sucks. 147 00:08:11,221 --> 00:08:12,687 Yeah. 148 00:08:12,689 --> 00:08:14,556 Listen, um, I'm gonna stay on another week, okay? 149 00:08:14,558 --> 00:08:15,991 But I need you to run it on this card, 150 00:08:15,993 --> 00:08:17,826 'cause I just canceled the one you had on file. 151 00:08:17,828 --> 00:08:19,661 Okay, sure. 152 00:08:19,663 --> 00:08:22,264 [ Screeching continues ] Figured you'd have moved on by now. 153 00:08:22,266 --> 00:08:23,248 Right. 154 00:08:23,250 --> 00:08:25,534 Well, I'm -- I'm kind of between jobs. 155 00:08:25,536 --> 00:08:26,901 Uh... 156 00:08:27,954 --> 00:08:31,739 plus, uh, dog has a surgery follow-up on Tuesday. 157 00:08:31,741 --> 00:08:34,075 Yeah, you really messed up that dog. 158 00:08:34,077 --> 00:08:36,244 [ Chuckles ] Right. Uh, thanks for that. 159 00:08:36,246 --> 00:08:38,130 [ Rattling continues ] 160 00:08:38,132 --> 00:08:41,349 Oh, yeah, it's all that thing does -- 161 00:08:41,351 --> 00:08:43,885 piss, moan, and eat up money we ain't got. 162 00:08:43,887 --> 00:08:45,137 Well, you got any tools? 163 00:08:45,139 --> 00:08:46,521 Hell, if you can fix it, 164 00:08:46,523 --> 00:08:48,890 you don't need to go and look for a job. 165 00:08:48,892 --> 00:08:51,810 You got one here. 166 00:08:59,652 --> 00:09:01,936 [ Click ] 167 00:09:03,406 --> 00:09:05,790 [ Chuckles softly ] 168 00:09:05,792 --> 00:09:07,209 [ Click ] 169 00:09:07,211 --> 00:09:10,128 [ Sea gulls squawking, air horn blows in distance ] 170 00:09:24,293 --> 00:09:26,311 [ Engine shuts off ] 171 00:09:41,110 --> 00:09:43,195 [ Clank ] 172 00:09:54,840 --> 00:09:57,092 Benny! 173 00:10:23,452 --> 00:10:24,786 Benny? 174 00:10:27,823 --> 00:10:29,457 Not lookin' good. 175 00:10:29,459 --> 00:10:32,026 [ Chuckles ] [ Weakly ] Up yours. 176 00:10:40,234 --> 00:10:42,035 [ Sea gulls squawking ] 177 00:10:42,037 --> 00:10:43,119 [ Chuckles ] 178 00:10:43,121 --> 00:10:44,738 Wow. You, uh... 179 00:10:45,640 --> 00:10:47,139 Look okay. 180 00:10:47,141 --> 00:10:49,675 Getting there. 181 00:10:49,677 --> 00:10:51,393 Dude, you were double-hamstrung. 182 00:10:51,395 --> 00:10:53,946 Yeah, well, a little rest, 183 00:10:53,948 --> 00:10:56,398 a half a cooler full of AB-negative -- 184 00:10:56,400 --> 00:10:58,400 most wounds short of an amputation 185 00:10:58,402 --> 00:10:59,785 will mend up... 186 00:10:59,787 --> 00:11:01,871 vampirically speaking. 187 00:11:01,873 --> 00:11:03,823 Uh-huh. 188 00:11:03,825 --> 00:11:06,625 I'll be 100% before you know it. 189 00:11:07,861 --> 00:11:09,829 Thank you, brother. 190 00:11:09,831 --> 00:11:11,580 Benny, what's going on? 191 00:11:11,582 --> 00:11:14,416 Oh, your work here is done, Dean. 192 00:11:14,418 --> 00:11:17,169 You already saved the day. 193 00:11:17,171 --> 00:11:20,038 You know, I got my, uh, deal, and you got -- 194 00:11:20,040 --> 00:11:21,340 what'd you call it? 195 00:11:21,342 --> 00:11:22,441 A family business? 196 00:11:22,443 --> 00:11:24,660 Benny. 197 00:11:24,662 --> 00:11:26,512 What's going on? 198 00:11:29,516 --> 00:11:33,435 You and that whole "friend" thing, man. 199 00:11:39,409 --> 00:11:41,777 [ Roars ] 200 00:11:47,033 --> 00:11:49,785 Benny: Well, I got to admit, Dean -- he's got his strong points, 201 00:11:49,787 --> 00:11:51,954 but holy hell if he ain't a magnet. 202 00:11:51,956 --> 00:11:53,706 Well, before we found Cass, 203 00:11:53,708 --> 00:11:56,175 you said it was my humanity that was drawing too much attention. 204 00:11:56,177 --> 00:11:57,743 Yeah, that too. 205 00:11:57,745 --> 00:12:00,513 Well, I think we're clear for the moment. 206 00:12:00,515 --> 00:12:03,465 It does present a curious curl in the metaphysics, doesn't it? 207 00:12:03,467 --> 00:12:05,184 If you murder a monster in monster heaven, 208 00:12:05,186 --> 00:12:06,435 where does it go? 209 00:12:06,437 --> 00:12:09,271 And this is the crazy aunt I want to take on the road? 210 00:12:09,273 --> 00:12:12,141 I am not your aunt. 211 00:12:12,143 --> 00:12:13,442 What? Really? 212 00:12:13,444 --> 00:12:15,861 I have no possible relationship to your sibling offspring. 213 00:12:15,863 --> 00:12:17,196 Now, you're kidding me. 214 00:12:17,198 --> 00:12:19,148 Oh, you two are killing me. 215 00:12:19,150 --> 00:12:21,951 I have to agree with the vampire, Dean. 216 00:12:21,953 --> 00:12:24,436 The risk of crossing Purgatory with a seraph -- 217 00:12:24,438 --> 00:12:26,572 it's...less than strategic, 218 00:12:26,574 --> 00:12:29,074 and certainly when we have no reason to believe 219 00:12:29,076 --> 00:12:30,993 that I can pass through the door that you're headed for. 220 00:12:30,995 --> 00:12:32,277 You see, you're an intact, 221 00:12:32,279 --> 00:12:34,547 living human being stuck in Purgatory's craw. 222 00:12:34,549 --> 00:12:36,749 This dimension wants to spit you out, 223 00:12:36,751 --> 00:12:39,501 which is exactly what's gonna power our escape pod. 224 00:12:39,503 --> 00:12:41,420 Now, I'm pretty sure I can squeeze through, too, 225 00:12:41,422 --> 00:12:44,957 because, after all, you take away the fangs and the fun, 226 00:12:44,959 --> 00:12:46,425 I was born human, too. 227 00:12:46,427 --> 00:12:49,144 But... 228 00:12:49,146 --> 00:12:50,512 I don't think it would work for me. 229 00:12:50,514 --> 00:12:53,799 You hear what he's telling you, Dean? 230 00:12:53,801 --> 00:12:54,817 Your buddy is saying -- 231 00:12:54,819 --> 00:12:56,635 listen to me, you undead blood junkie, 232 00:12:56,637 --> 00:12:59,638 I'm the one with the mojo. I'm the one with the plan. 233 00:12:59,640 --> 00:13:02,274 Cass... we're gonna shove your ass 234 00:13:02,276 --> 00:13:04,860 back through the eye of that needle if it kills all three of us. 235 00:13:06,413 --> 00:13:10,165 Obviously, I'm less than comfortable with that. 236 00:13:10,167 --> 00:13:13,151 Well, it's good to know you're still dumb as ever. 237 00:13:13,153 --> 00:13:14,620 Yeah, well, some things never change. 238 00:13:14,622 --> 00:13:16,338 Now, why are you getting into machete fights 239 00:13:16,340 --> 00:13:17,590 with your own kind? 240 00:13:17,592 --> 00:13:19,425 [ Squawking continues ] 241 00:13:19,427 --> 00:13:21,460 Quentin, the one I came for? 242 00:13:21,462 --> 00:13:24,162 We were in the same nest. 243 00:13:24,164 --> 00:13:29,501 I'm hunting the vampire who turned me, my maker. 244 00:13:32,105 --> 00:13:33,639 Well, now, don't get me wrong. 245 00:13:33,641 --> 00:13:37,226 I'm down with the hunting, but, uh...why? 246 00:13:37,228 --> 00:13:40,896 Kill him before he kills me... 247 00:13:40,898 --> 00:13:42,114 Again. 248 00:13:44,217 --> 00:13:46,902 [ Electricity zaps ] 249 00:13:46,904 --> 00:13:48,621 [ Insects chirping ] 250 00:13:48,623 --> 00:13:51,624 [ Rattling ] 251 00:13:51,626 --> 00:13:53,575 [ Computer keys clacking ] 252 00:14:01,384 --> 00:14:03,802 [ Thudding ] 253 00:14:06,506 --> 00:14:09,158 [ Whirring ] 254 00:14:09,160 --> 00:14:10,876 Awesome. 255 00:14:10,878 --> 00:14:12,261 Uh, if you're still on the clock, 256 00:14:12,263 --> 00:14:14,263 lady in 118 says the sink's backed up. 257 00:14:14,265 --> 00:14:16,181 [ Chuckles ] 258 00:14:19,302 --> 00:14:22,271 [ Door opens ] 259 00:14:22,273 --> 00:14:23,388 What the hell? 260 00:14:23,390 --> 00:14:25,407 What are you doing here? 261 00:14:25,409 --> 00:14:26,859 I knew there was something off about you, 262 00:14:26,861 --> 00:14:28,911 with your creepy Army-Navy and your sideburns -- 263 00:14:28,936 --> 00:14:29,696 Stop, stop. 264 00:14:29,697 --> 00:14:32,064 Um, I'm fixing your sink. 265 00:14:32,066 --> 00:14:33,899 What? 266 00:14:38,071 --> 00:14:40,506 Benny: Quentin and I went way back -- 267 00:14:40,508 --> 00:14:45,344 one of the old man's favorites, next to me, it turns out. 268 00:14:45,346 --> 00:14:46,512 Listen to this. 269 00:14:46,514 --> 00:14:48,764 "Age of Aquarius II, 0800," 270 00:14:48,766 --> 00:14:50,466 and then there's some other numbers all crossed out. 271 00:14:50,468 --> 00:14:53,302 Some other weird names here, too -- the Big Mermaid, 272 00:14:53,304 --> 00:14:55,187 Solitaire -- it's all crossed out, 273 00:14:55,189 --> 00:14:57,189 except this one -- the Lucky Myra. 274 00:14:57,191 --> 00:14:58,440 Yachts. 275 00:14:59,559 --> 00:15:03,746 Names of yachts -- Lucky Myra, Age of Aquarius II. 276 00:15:03,748 --> 00:15:06,231 Look at this one -- Sea You Later, spelled s-e-a. 277 00:15:06,233 --> 00:15:08,734 I mean, come on. 278 00:15:08,736 --> 00:15:10,936 So, then these are launch times. 279 00:15:10,938 --> 00:15:12,287 And what -- destinations? 280 00:15:12,289 --> 00:15:14,957 Mm-hmm. Except none of them ever get there. 281 00:15:14,959 --> 00:15:16,709 The Lucky Myra left yesterday afternoon. 282 00:15:16,711 --> 00:15:18,377 I guarantee you it's already been hit. 283 00:15:18,379 --> 00:15:19,378 What do you mean, "hit"? 284 00:15:19,380 --> 00:15:23,298 Boarded, burned, and buried at sea. 285 00:15:24,384 --> 00:15:27,002 My nest -- that's how we fed... 286 00:15:27,004 --> 00:15:28,454 How we always fed. 287 00:15:28,456 --> 00:15:32,925 We kept a tight little fleet, maybe a half-dozen boats. 288 00:15:32,927 --> 00:15:36,628 Nothing ostentatious, just pleasure craft. 289 00:15:36,630 --> 00:15:39,464 I must have circled the Americas 10 times during my tour. 290 00:15:39,466 --> 00:15:41,100 A few of us would act as stringers 291 00:15:41,102 --> 00:15:42,067 and patrol the harbors, 292 00:15:42,069 --> 00:15:43,652 looking for the right-size target -- 293 00:15:43,654 --> 00:15:47,806 fat, rich yachts going to far-off ports. 294 00:15:47,808 --> 00:15:49,825 Take down the boat's name and destination, 295 00:15:49,827 --> 00:15:51,477 radio it to the crew in the water. 296 00:15:51,479 --> 00:15:53,662 And then we just, uh... 297 00:15:53,664 --> 00:15:57,616 let the ocean swallow up all our sins. 298 00:16:03,173 --> 00:16:04,656 Vampire pirates? 299 00:16:04,658 --> 00:16:05,874 That's what you guys are? 300 00:16:05,876 --> 00:16:08,410 Vampirates. 301 00:16:08,412 --> 00:16:09,845 [ Laughs ] 302 00:16:09,847 --> 00:16:11,563 You know, all the years we ran together, 303 00:16:11,565 --> 00:16:13,165 I can't believe nobody ever thought of that. 304 00:16:13,167 --> 00:16:15,267 What do you mean? It's like the third thing you say. 305 00:16:15,269 --> 00:16:18,020 No, it isn't. 306 00:16:20,006 --> 00:16:21,640 All right, so, y-your maker 307 00:16:21,642 --> 00:16:23,642 is set up to feed around here, right? 308 00:16:23,644 --> 00:16:25,894 Well, what are we looking for? 309 00:16:25,896 --> 00:16:27,779 Well, he likes to live in style. 310 00:16:27,781 --> 00:16:30,065 He usually rents legitimately. 311 00:16:30,067 --> 00:16:32,568 Always remote, always coastal. 312 00:16:32,570 --> 00:16:34,185 So an island, maybe? 313 00:16:34,187 --> 00:16:35,571 You got a cable bill here. 314 00:16:35,573 --> 00:16:37,873 Hmm. Quentin's got the NFL package. 315 00:16:38,958 --> 00:16:41,026 Prentiss Island. 316 00:16:41,028 --> 00:16:42,077 Heard of it? 317 00:16:42,079 --> 00:16:44,580 Oh, yeah. 318 00:16:44,582 --> 00:16:48,000 Dean: Yeah, so, if you were your maker's favorite, 319 00:16:48,002 --> 00:16:49,501 why did he kill you? 320 00:16:49,503 --> 00:16:52,220 When you get turned, 321 00:16:52,222 --> 00:16:54,506 it's like you're reborn into a vampire nest. 322 00:16:54,508 --> 00:16:57,809 Your maker -- he means everything to you. 323 00:16:57,811 --> 00:17:01,346 I mean, you really start believing he's God. 324 00:17:01,348 --> 00:17:04,883 Now, if your maker happens to believe the same thing, well... 325 00:17:04,885 --> 00:17:06,401 See how that could be a pickle. 326 00:17:06,403 --> 00:17:08,887 Mm. We, uh -- 327 00:17:08,889 --> 00:17:11,690 you really have to do that? I mean, right now? 328 00:17:11,692 --> 00:17:13,909 [ Laughs ] 329 00:17:13,911 --> 00:17:15,160 I'm sorry, brother. 330 00:17:15,162 --> 00:17:17,663 I'm better, but I'm still on the mend. 331 00:17:17,665 --> 00:17:19,197 Right. 332 00:17:19,199 --> 00:17:25,087 Anyway...our father -- he was a jealous God. 333 00:17:25,089 --> 00:17:26,505 He kept the family together 334 00:17:26,507 --> 00:17:31,343 but kept us apart from the rest of the world, always at sea. 335 00:17:31,345 --> 00:17:36,715 I always did what was best for the nest... 336 00:17:36,717 --> 00:17:39,518 till I met her. 337 00:17:39,520 --> 00:17:41,853 Andrea. 338 00:17:41,855 --> 00:17:45,190 Andrea Kormos. 339 00:17:45,192 --> 00:17:47,442 Beautiful. 340 00:17:47,444 --> 00:17:49,761 I mean, words don't even cut it, you know? 341 00:17:49,763 --> 00:17:52,698 Greek, heiress. 342 00:17:52,700 --> 00:17:54,316 Come on. 343 00:17:54,318 --> 00:17:57,953 She was sailing a 42-foot sloop to the Canary Islands. 344 00:17:57,955 --> 00:18:01,239 Now, I should have called her boat's destination 345 00:18:01,241 --> 00:18:05,577 in to my crew, but instead, I joined her on it. 346 00:18:05,579 --> 00:18:07,045 Seriously? 347 00:18:08,280 --> 00:18:10,115 Was Fabio on the cover of that paperback? 348 00:18:10,117 --> 00:18:12,551 [ Laughs ] 349 00:18:14,387 --> 00:18:16,755 My life changed when she entered it, Dean. 350 00:18:16,757 --> 00:18:20,092 Everything I had been or done up to that point 351 00:18:20,094 --> 00:18:24,129 just...seemed to vanish... 352 00:18:24,131 --> 00:18:26,148 Into what we had become together. 353 00:18:26,150 --> 00:18:30,802 I mean... We found it, man. 354 00:18:33,472 --> 00:18:35,640 Eventually, we settled in Louisiana. 355 00:18:35,642 --> 00:18:37,859 And then one night, we were coming home, 356 00:18:37,861 --> 00:18:41,980 and the old man -- he was just there. 357 00:18:41,982 --> 00:18:46,168 Quentin, Sorento, my oldest nestmates. 358 00:18:46,170 --> 00:18:49,621 It was only that night I understood 359 00:18:49,623 --> 00:18:53,842 what a crime it was to him -- me leaving him. 360 00:18:53,844 --> 00:18:59,664 They pinned me down, and they beheaded me. 361 00:18:59,666 --> 00:19:02,300 The last thing I saw 362 00:19:02,302 --> 00:19:08,223 was the old man tearing out Andrea's throat. 363 00:19:10,443 --> 00:19:14,362 Well, that's what payback's all about -- am I right? 364 00:19:16,566 --> 00:19:17,783 Docks are up ahead. 365 00:19:17,785 --> 00:19:20,235 Should be able to find a dinghy to use. 366 00:19:20,237 --> 00:19:22,954 [ Insects chirping ] 367 00:20:07,566 --> 00:20:09,951 We're close. 368 00:20:17,543 --> 00:20:18,844 [ Zipper zips ] 369 00:20:18,846 --> 00:20:20,512 Remind you of anything? 370 00:20:29,272 --> 00:20:34,893 It's weird being back -- in the world, I mean. 371 00:20:34,895 --> 00:20:36,027 Isn't it? 372 00:20:36,029 --> 00:20:37,646 Sure as hell is. 373 00:20:37,648 --> 00:20:40,932 I mean, what do you do with it all? 374 00:20:40,934 --> 00:20:43,819 All the -- all the everything? 375 00:20:43,821 --> 00:20:48,106 Hell, I don't even know if this world is real, 376 00:20:48,108 --> 00:20:49,708 if I'm real. 377 00:20:49,710 --> 00:20:51,793 Hey, listen to me. 378 00:20:51,795 --> 00:20:55,463 I see what happens down that rabbit hole, okay? 379 00:20:55,465 --> 00:20:56,748 We're real. 380 00:20:56,750 --> 00:20:58,250 Benny, this is real. 381 00:20:58,252 --> 00:21:01,720 It's the only way to play this game, you get me? 382 00:21:01,722 --> 00:21:03,755 [ Insects continues ] 383 00:21:32,652 --> 00:21:34,485 Time to move, Benny. 384 00:21:34,487 --> 00:21:37,488 The old man's harpsichord. 385 00:21:37,490 --> 00:21:39,291 Benny! 386 00:21:48,000 --> 00:21:50,352 No. 387 00:21:50,354 --> 00:21:53,305 No, no. 388 00:21:54,840 --> 00:21:56,775 [ Breathing shakily ] 389 00:22:09,121 --> 00:22:11,239 Benny? 390 00:22:11,241 --> 00:22:14,492 Andrea. 391 00:22:36,315 --> 00:22:38,883 [ Groans ] 392 00:22:38,885 --> 00:22:41,569 [ Punches landing, thudding ] 393 00:22:41,571 --> 00:22:43,088 Idiot. 394 00:22:52,371 --> 00:22:55,489 Gonna make me do this all over again, aren't you? 395 00:22:55,491 --> 00:22:57,908 Hello, Sorento. 396 00:23:01,112 --> 00:23:03,297 He turned you. 397 00:23:11,807 --> 00:23:13,708 [ Cellphone vibrates ] 398 00:23:15,694 --> 00:23:17,678 [ Ringing ] 399 00:23:17,680 --> 00:23:20,731 Little busy right now. 400 00:23:38,283 --> 00:23:41,001 This is Dean's other, other cell, 401 00:23:41,003 --> 00:23:42,820 so you must know what to do. 402 00:23:42,822 --> 00:23:44,705 [ Cellphone beeps ] 403 00:23:50,995 --> 00:23:52,963 Amelia: So, that's what you do? 404 00:23:52,965 --> 00:23:54,298 You stalk helpless women 405 00:23:54,300 --> 00:23:57,435 and you break into their motel room and you fix their plumbing? 406 00:23:57,437 --> 00:23:59,286 Why are you fixing my sink? 407 00:23:59,288 --> 00:24:02,907 Well, because somebody jammed about 800 limes 408 00:24:02,909 --> 00:24:06,277 down the drain... and blew out the disposal. 409 00:24:06,279 --> 00:24:08,729 Oh. Right. Don't touch the produce. 410 00:24:08,731 --> 00:24:09,780 Right. 411 00:24:09,782 --> 00:24:11,949 I thought you were leaving town. I am. 412 00:24:11,951 --> 00:24:14,685 I'm just helping out with maintenance at the motel, 413 00:24:14,687 --> 00:24:16,654 you know, while Everett's dad is sick. 414 00:24:16,656 --> 00:24:18,522 Who's Everett? 415 00:24:18,524 --> 00:24:20,741 [ Scoffs softly ] How long have you been here? 416 00:24:20,743 --> 00:24:22,193 Three months. Why? 417 00:24:22,195 --> 00:24:25,930 Well, you know, usually when someone moves into a town, 418 00:24:25,932 --> 00:24:29,800 they actually, uh, you know, move into the town. 419 00:24:29,802 --> 00:24:31,034 I did. 420 00:24:31,036 --> 00:24:35,422 A motel is not actually part of the town that it's in. 421 00:24:35,424 --> 00:24:37,541 It's not part of anywhere. 422 00:24:37,543 --> 00:24:40,377 Well, I haven't found a place yet. 423 00:24:40,379 --> 00:24:43,230 Why am I explaining myself to you? 424 00:24:43,232 --> 00:24:45,516 You're a drifter or a handyman. 425 00:24:45,518 --> 00:24:46,901 I-I think I should just go. 426 00:24:46,903 --> 00:24:48,853 Yeah, I think you should go. 427 00:24:48,855 --> 00:24:51,438 [ Sighs ] 428 00:24:56,995 --> 00:24:59,613 [ Keys clatter ] 429 00:24:59,615 --> 00:25:02,065 [ Cellphone rings ] 430 00:25:05,203 --> 00:25:06,120 Hey. 431 00:25:06,122 --> 00:25:07,955 Dean: Okay, what? 432 00:25:07,957 --> 00:25:11,442 What? Why did you call me? 433 00:25:11,444 --> 00:25:12,543 Why are you whispering? 434 00:25:12,545 --> 00:25:14,211 It's kind of hard to explain, 435 00:25:14,213 --> 00:25:17,214 but I'm sort of in the middle of cleaning out a vampire's nest, 436 00:25:17,216 --> 00:25:19,350 and it's sort of gone a little sideways on me. 437 00:25:19,352 --> 00:25:21,051 What?! Are you an idiot, Dean? 438 00:25:21,053 --> 00:25:22,599 You know better than to go into a vamp nest alone. 439 00:25:22,624 --> 00:25:23,722 I'm not alone, damn it. 440 00:25:23,723 --> 00:25:26,357 All right? I'm not alone. 441 00:25:26,359 --> 00:25:27,441 I've got backup -- 442 00:25:27,443 --> 00:25:29,059 guy who's been tracking the nest for a while. 443 00:25:29,061 --> 00:25:30,778 What guy? Garth? 444 00:25:30,780 --> 00:25:32,746 What? No. You don't know him. 445 00:25:32,748 --> 00:25:33,764 He's a friend. 446 00:25:33,766 --> 00:25:35,783 A friend? Dean, you don't have any -- 447 00:25:35,785 --> 00:25:37,117 all your friends are dead. 448 00:25:37,119 --> 00:25:39,286 That's not what I called to talk about. 449 00:25:39,288 --> 00:25:42,873 Sorento, go. Tell the old man it's true. 450 00:25:46,444 --> 00:25:48,212 He listens to you? 451 00:25:48,214 --> 00:25:51,632 It's been a long time. 452 00:25:51,634 --> 00:25:55,819 Our father has come to trust my judgment over Sorento's. 453 00:25:55,821 --> 00:25:58,239 I answer only to him. 454 00:25:58,241 --> 00:26:02,393 Well, sleeping with God has got to have some perks. 455 00:26:08,767 --> 00:26:11,185 Yes, it does. 456 00:26:11,187 --> 00:26:15,739 Make sure the old man has everything he needs. 457 00:26:33,875 --> 00:26:35,459 Oh, Benny. 458 00:26:35,461 --> 00:26:37,761 When I heard you were back -- 459 00:26:37,763 --> 00:26:40,881 I don't know -- somehow, I knew it was true. 460 00:26:40,883 --> 00:26:44,051 I had to believe it, to hope. 461 00:26:44,053 --> 00:26:45,686 Andrea, what happened? 462 00:26:45,688 --> 00:26:50,340 The old man said he was gonna bleed you dry. 463 00:26:50,342 --> 00:26:51,525 I don't know. 464 00:26:51,527 --> 00:26:53,176 He changed his mind. 465 00:26:53,178 --> 00:26:54,311 I blacked out. 466 00:26:54,313 --> 00:26:57,114 When I woke up, I was drinking from his wrist. 467 00:26:57,116 --> 00:26:59,867 I'm sorry. 468 00:26:59,869 --> 00:27:02,019 All this is because of me. I'm sorry. 469 00:27:02,021 --> 00:27:05,122 No. It's not your fault. 470 00:27:05,124 --> 00:27:08,909 You never hid anything from me, Benny. 471 00:27:08,911 --> 00:27:10,311 I chose you. 472 00:27:10,313 --> 00:27:13,464 But why'd you stay... 473 00:27:13,466 --> 00:27:17,635 with them, with him? 474 00:27:17,637 --> 00:27:20,037 Why? 475 00:27:20,039 --> 00:27:22,473 You remember what it's like at first. 476 00:27:24,509 --> 00:27:28,262 First, everything resets. 477 00:27:28,264 --> 00:27:29,229 Life is blood. 478 00:27:29,231 --> 00:27:31,815 That's all. 479 00:27:31,817 --> 00:27:34,251 And whoever gives it to you -- I know. 480 00:27:34,253 --> 00:27:36,754 It's complicated. 481 00:27:36,756 --> 00:27:41,492 Every damn thing is complicated. 482 00:27:43,094 --> 00:27:44,345 It doesn't have to be. 483 00:27:44,347 --> 00:27:46,613 Andrea. 484 00:27:46,615 --> 00:27:50,400 Benny, I can't kill him -- none of us can. 485 00:27:50,402 --> 00:27:53,904 But you -- you came back from the grave. 486 00:27:53,906 --> 00:27:56,840 You're proof that he's not all-powerful, 487 00:27:56,842 --> 00:27:58,158 that he's not God. 488 00:27:58,160 --> 00:28:02,763 He's scared of you, Benny -- I know it. 489 00:28:07,919 --> 00:28:09,753 You understand that I came back 490 00:28:09,755 --> 00:28:11,789 to burn his operation to the ground, 491 00:28:11,791 --> 00:28:13,691 to stop the killing. 492 00:28:13,693 --> 00:28:17,161 [ Door opens ] 493 00:28:17,163 --> 00:28:20,364 Do what you came for, and we can be together. 494 00:28:26,821 --> 00:28:29,406 He wants Benny brought to him. 495 00:28:31,826 --> 00:28:34,194 Sam: I get the separate-lives thing, but this is a hunting thing, 496 00:28:34,196 --> 00:28:35,746 and we need to find that line -- 497 00:28:35,748 --> 00:28:38,298 Oh, my God, stop talking. I texted you my 20. 498 00:28:38,300 --> 00:28:40,334 Yeah, I got it. 499 00:28:40,336 --> 00:28:41,585 Look, I'm on my way. 500 00:28:41,587 --> 00:28:43,804 And, listen, if you handle it, great. 501 00:28:43,806 --> 00:28:46,473 I'll buy your friend the first round. 502 00:28:46,475 --> 00:28:48,092 But, Dean, listen to me. 503 00:28:48,094 --> 00:28:49,977 Dean? 504 00:28:49,979 --> 00:28:51,812 Dean, are you there? 505 00:28:51,814 --> 00:28:55,015 Dean. Dean. 506 00:28:55,017 --> 00:28:57,351 You kidding me? 507 00:29:01,973 --> 00:29:04,858 Oh, man, come on. 508 00:29:04,860 --> 00:29:06,660 Damn it! 509 00:29:06,662 --> 00:29:08,145 [ Cellphone clatters ] 510 00:29:08,147 --> 00:29:09,947 [ Sighs ] 511 00:29:23,862 --> 00:29:25,580 Hello, father. 512 00:29:25,582 --> 00:29:27,281 Benny. 513 00:29:28,867 --> 00:29:30,418 I have no words. 514 00:29:30,420 --> 00:29:32,503 Now, I know that ain't true. 515 00:29:34,740 --> 00:29:36,240 Can you help us understand? 516 00:29:36,242 --> 00:29:39,410 I know you don't owe us anything, but how? 517 00:29:39,412 --> 00:29:42,547 How are you here, standing in front of me? 518 00:29:42,549 --> 00:29:44,599 I found a way back. 519 00:29:44,601 --> 00:29:46,100 From Hell? 520 00:29:46,102 --> 00:29:48,086 Right next door, as far as I could tell. 521 00:29:48,088 --> 00:29:49,303 Next door? 522 00:29:49,305 --> 00:29:51,139 What's that? 523 00:29:51,141 --> 00:29:53,941 Oh, I think I'll just have to show you. 524 00:29:58,363 --> 00:30:00,264 I know it won't change anything, 525 00:30:00,266 --> 00:30:02,366 but I regretted having you killed. 526 00:30:02,368 --> 00:30:04,402 When it was all done, 527 00:30:04,404 --> 00:30:07,371 I wailed when I saw you in all those pieces. 528 00:30:07,373 --> 00:30:09,957 Didn't I, Sorento? 529 00:30:09,959 --> 00:30:13,161 Didn't I wail like the ugliest baby in the world? 530 00:30:13,163 --> 00:30:14,445 Sorento: Yes, father. 531 00:30:14,447 --> 00:30:16,781 That's when you decided to turn his cow. 532 00:30:16,783 --> 00:30:22,953 Poor so-so is bitter because your "cow" outranks him now. 533 00:30:22,955 --> 00:30:25,056 Why didn't you let her die? 534 00:30:25,058 --> 00:30:26,674 She meant nothing to you. 535 00:30:26,676 --> 00:30:28,176 But she meant everything to you. 536 00:30:28,178 --> 00:30:31,629 If that's all I could salvage from my wayward son -- 537 00:30:31,631 --> 00:30:34,682 the woman he defied his maker for -- 538 00:30:34,684 --> 00:30:38,002 I wanted someone to remember you by. 539 00:30:47,246 --> 00:30:50,081 [ Blade plunges, thud ] 540 00:30:57,923 --> 00:31:00,374 Dean: What the hell do you know about the value of life? 541 00:31:00,376 --> 00:31:01,375 You're a vampire. 542 00:31:01,377 --> 00:31:02,760 Benny: Yep. 543 00:31:02,762 --> 00:31:05,329 And I think we both know which of our kinds kills more humans. 544 00:31:05,331 --> 00:31:07,932 Well, statistically speaking, that'd be your -- 545 00:31:07,934 --> 00:31:09,433 Yes, thank you, Cass. 546 00:31:09,435 --> 00:31:10,685 I get it. 547 00:31:10,687 --> 00:31:13,855 You're worried what I might do if we make it topside. 548 00:31:13,857 --> 00:31:16,641 I'll start eating your little piggies. 549 00:31:16,643 --> 00:31:19,677 I already told you, man -- by the time I got iced, 550 00:31:19,679 --> 00:31:23,948 I was strictly on blood transfusions, donated blood. 551 00:31:23,950 --> 00:31:25,983 Not donated to me, I'll give you that, 552 00:31:25,985 --> 00:31:28,536 but I paid good black-market scratch for it. 553 00:31:28,538 --> 00:31:31,239 So, what is that? Like the vampire zone diet? 554 00:31:31,241 --> 00:31:32,907 Look, all I'm saying 555 00:31:32,909 --> 00:31:35,409 is I started seeing something in humanity, okay? 556 00:31:35,411 --> 00:31:37,461 Something that shouldn't be taken. 557 00:31:37,463 --> 00:31:39,380 I drink blood. I don't drink people. 558 00:31:39,382 --> 00:31:40,636 And why the hell should I believe you? 559 00:31:40,661 --> 00:31:41,834 What does it matter what you believe? 560 00:31:41,835 --> 00:31:43,167 You got your head so far up your ass, Dean, 561 00:31:43,169 --> 00:31:45,369 you don't even realize we're already done for. 562 00:31:45,371 --> 00:31:47,305 The angel knows it. 563 00:31:47,307 --> 00:31:48,723 We are never gonna make it 564 00:31:48,725 --> 00:31:52,844 with him next to us glowing like a beacon. 565 00:31:52,846 --> 00:31:55,646 Do I need to remind you of our deal? 566 00:31:55,648 --> 00:31:56,647 Of what you committed to? 567 00:31:56,649 --> 00:31:58,015 He is gonna get us killed. 568 00:31:58,017 --> 00:31:59,567 We may get to test that theory. 569 00:31:59,569 --> 00:32:01,602 - More monsters? - Leviathan. 570 00:32:01,604 --> 00:32:03,487 Why don't you blip out of here? 571 00:32:03,489 --> 00:32:05,857 They're too close. I can't. 572 00:32:05,859 --> 00:32:07,241 Run. 573 00:32:17,569 --> 00:32:20,254 [ Insects chirping ] 574 00:32:25,544 --> 00:32:27,378 [ Lock disengages ] 575 00:32:27,380 --> 00:32:30,882 [ Engine turns over, revs ] 576 00:32:36,889 --> 00:32:38,356 [ Barking, panting ] 577 00:32:38,358 --> 00:32:40,324 No, no, no. Dog, dog, dog! 578 00:32:40,326 --> 00:32:44,896 Oh, no, dog, don't bother the...angry lady. 579 00:32:44,898 --> 00:32:47,131 Uh, hey, sorry. 580 00:32:47,133 --> 00:32:49,700 "Dog"? That's what you're calling him? 581 00:32:49,702 --> 00:32:51,702 Uh... [ Chuckles ] 582 00:32:51,704 --> 00:32:54,322 Well, it's accurate. 583 00:32:54,324 --> 00:32:57,208 Is dog taking his antibiotics? 584 00:32:57,210 --> 00:32:58,609 Uh, yes, he is. 585 00:32:58,611 --> 00:33:01,345 He's doing much better. Thank you. 586 00:33:05,217 --> 00:33:09,804 You know, um, I have to say -- um... 587 00:33:09,806 --> 00:33:12,256 I've seen a lot of stitches in my time, 588 00:33:12,258 --> 00:33:14,392 and you've got really good hands. 589 00:33:14,394 --> 00:33:17,194 Thank you. 590 00:33:19,431 --> 00:33:21,966 So, you think I'm creepy? 591 00:33:21,968 --> 00:33:25,569 I think it's creepy you buy all your clothing at army surplus. 592 00:33:25,571 --> 00:33:28,539 - White supremacists do that. - Yeah, but I'm not. 593 00:33:28,541 --> 00:33:30,958 Drifting serial killers do that. [ Chuckling ] Fair enough. 594 00:33:30,960 --> 00:33:33,077 You come from nowhere, you appear to be going nowhere, 595 00:33:33,079 --> 00:33:34,812 and you've "seen a lot of stitches." 596 00:33:34,814 --> 00:33:36,097 It's all pretty solid creepy. 597 00:33:36,099 --> 00:33:38,816 [ Chuckles ] 598 00:33:50,595 --> 00:33:53,164 You have no idea where you're going, either, do you? 599 00:33:53,166 --> 00:33:56,100 No. 600 00:33:56,102 --> 00:33:57,568 Not really. 601 00:33:57,570 --> 00:34:00,054 [ Chuckles ] 602 00:34:00,056 --> 00:34:02,606 And that's because you have no one. 603 00:34:04,009 --> 00:34:06,127 I mean, at all, right? 604 00:34:07,946 --> 00:34:12,350 I mean, that's why you're... here in this place. 605 00:34:12,352 --> 00:34:14,819 [ Laughs ] 606 00:34:17,372 --> 00:34:22,143 I used to -- have someone, I mean. 607 00:34:22,145 --> 00:34:23,911 But that's over now. 608 00:34:23,913 --> 00:34:27,832 It's gone. 609 00:34:31,202 --> 00:34:33,721 You know what that's like, don't you? 610 00:34:36,174 --> 00:34:38,426 Dean: This is Dean's other, other -- 611 00:34:38,428 --> 00:34:41,679 [ cellphone beeps, clatters ] 612 00:34:41,681 --> 00:34:44,315 [ Engine revs ] 613 00:34:44,317 --> 00:34:46,400 I suppose you coming back from the dead -- 614 00:34:46,402 --> 00:34:50,354 well, that's the definition of mutiny, isn't it? 615 00:34:52,941 --> 00:34:54,058 [ Sighs ] 616 00:34:54,060 --> 00:34:57,812 All of this has me feeling so...tired. 617 00:34:57,814 --> 00:34:59,080 You should have let me go. 618 00:34:59,082 --> 00:35:01,449 But, Benny, I don't let things go. 619 00:35:01,451 --> 00:35:02,717 Really? 620 00:35:02,719 --> 00:35:06,704 You lived so long, how is it you have so little, hmm? 621 00:35:06,706 --> 00:35:10,541 Nothing but a beat-up old harpsichord and nest of hyenas. 622 00:35:10,543 --> 00:35:12,626 I have the sea. 623 00:35:13,845 --> 00:35:15,629 - And I have Andrea. - No. 624 00:35:15,631 --> 00:35:17,431 You don't have her. 625 00:35:19,017 --> 00:35:21,018 At least that much I know. 626 00:35:22,854 --> 00:35:25,689 Oh, that dumb bitch. 627 00:35:31,696 --> 00:35:33,230 [ Grunting ] 628 00:35:34,900 --> 00:35:37,068 When the hell did you learn to fight like that? 629 00:35:37,070 --> 00:35:38,736 I've had a lot of practice. 630 00:35:45,410 --> 00:35:48,212 [ Breathes deeply ] 631 00:35:49,247 --> 00:35:52,083 - You just gonna sit there? -You're right. 632 00:35:52,085 --> 00:35:56,470 I've been here so, so long, Benny, seen all the outcomes, 633 00:35:56,472 --> 00:35:59,423 all the patterns a trillion times. 634 00:35:59,425 --> 00:36:02,009 It all means so little. 635 00:36:02,011 --> 00:36:07,098 This universe is a pyramid of despair, nothing else. 636 00:36:07,100 --> 00:36:08,349 A little dark. 637 00:36:08,351 --> 00:36:11,685 I am evil, after all. 638 00:36:11,687 --> 00:36:14,805 At least I've had that much to keep me cold at night. 639 00:36:14,807 --> 00:36:17,575 You never had that, did you? 640 00:36:17,577 --> 00:36:20,744 Everything had to be thought about, considered. 641 00:36:20,746 --> 00:36:23,981 You know what Socrates said about a life unconsidered. 642 00:36:23,983 --> 00:36:25,816 Yes. 643 00:36:25,818 --> 00:36:27,835 But what we have in us? 644 00:36:27,837 --> 00:36:30,387 Benny, that's not life. 645 00:36:30,389 --> 00:36:33,207 That's what you still don't get. 646 00:36:33,209 --> 00:36:35,926 That's why it's always been so hard for you, 647 00:36:35,928 --> 00:36:38,295 my poor Benjamin. 648 00:36:38,297 --> 00:36:39,880 [ Growls ] 649 00:36:42,801 --> 00:36:44,301 Get up. 650 00:36:44,303 --> 00:36:45,853 [ Laughs ] 651 00:36:45,855 --> 00:36:48,472 This is the one last thing I can take from you. 652 00:36:48,474 --> 00:36:49,723 No. 653 00:36:49,725 --> 00:36:52,176 You try, damn it. You try and kill me again. 654 00:36:52,178 --> 00:36:53,727 This is my story, you gnat. 655 00:36:53,729 --> 00:36:57,064 Get up! It ends the way I choose, not you. 656 00:36:59,284 --> 00:37:05,739 Well, at least I can finally show you something new, old man. 657 00:37:05,741 --> 00:37:09,577 A whole new world. 658 00:37:23,208 --> 00:37:25,392 The old man is dead. 659 00:37:28,763 --> 00:37:31,432 Let's go. 660 00:37:34,236 --> 00:37:36,220 Where, Benny? 661 00:37:36,222 --> 00:37:38,555 What are you talking about? 662 00:37:38,557 --> 00:37:40,107 Anywhere. 663 00:37:46,564 --> 00:37:48,432 You're not leaving here, are you? 664 00:37:51,920 --> 00:37:53,120 And you never were. 665 00:37:53,122 --> 00:37:57,591 We have everything we need right here. 666 00:37:59,377 --> 00:38:02,579 The operation is still perfect. 667 00:38:02,581 --> 00:38:06,467 We can ride the high seas, plunder together. 668 00:38:08,436 --> 00:38:11,355 We can have the life we always wanted. 669 00:38:13,591 --> 00:38:18,395 What I wanted was to leave a burning crater behind. 670 00:38:19,948 --> 00:38:23,550 I wanted to put your memory to rest. 671 00:38:23,552 --> 00:38:26,570 But I'm not a memory. 672 00:38:26,572 --> 00:38:28,122 Benny, I'm right here. 673 00:38:32,744 --> 00:38:36,580 What I loved -- 674 00:38:36,582 --> 00:38:38,282 it ain't here anymore. 675 00:38:38,284 --> 00:38:43,954 It was snuffed out a long time ago by monsters like me... 676 00:38:43,956 --> 00:38:47,508 like what you've become. 677 00:38:49,844 --> 00:38:51,395 You think you're better than me now? 678 00:38:51,397 --> 00:38:53,463 No. 679 00:38:53,465 --> 00:38:55,816 I think we're all damned. 680 00:38:58,987 --> 00:39:00,271 [ Hisses ] 681 00:39:02,941 --> 00:39:05,192 [ Grunts ] 682 00:39:24,952 --> 00:39:29,622 [ Breathes deeply ] 683 00:39:29,624 --> 00:39:31,374 Why'd you do it, Dean? 684 00:39:32,376 --> 00:39:35,377 Do what? 685 00:39:35,379 --> 00:39:38,046 Resurrect me. 686 00:39:39,331 --> 00:39:41,499 You could have drained my soul into any culvert, 687 00:39:41,501 --> 00:39:43,285 and no one would have been the wiser. 688 00:39:43,287 --> 00:39:45,670 What the hell are you talking about? 689 00:39:45,672 --> 00:39:47,839 Hey, you good? 690 00:39:49,092 --> 00:39:53,762 Man... I don't know what I am. 691 00:40:18,671 --> 00:40:20,255 Oh, great. 692 00:40:27,930 --> 00:40:29,431 [ Grunts ] 693 00:41:09,922 --> 00:41:11,523 I'm Benny. 694 00:41:14,861 --> 00:41:17,312 Heard a lot about you, Sam. 695 00:41:35,965 --> 00:41:38,116 I can see you two have a lot to talk about.