1 00:00:01,931 --> 00:00:03,231 Marc oh don... 2 00:00:03,233 --> 00:00:05,651 ...Kiér tolic einder bolic. 3 00:00:05,653 --> 00:00:06,818 Freaking witches! 4 00:00:08,405 --> 00:00:10,188 I figured out how to close the Gates of Hell. 5 00:00:10,190 --> 00:00:13,742 God built a series of tests, and when you've done all three, 6 00:00:13,744 --> 00:00:15,277 you can slam the gates. All right. Where do we start? 7 00:00:15,279 --> 00:00:19,164 You've got to kill a hound of hell and bathe in its blood. 8 00:00:19,166 --> 00:00:20,248 I need you to be safe. 9 00:00:20,250 --> 00:00:22,250 So I'm gonna do these trials. 10 00:00:26,239 --> 00:00:27,122 Aah! 11 00:00:27,124 --> 00:00:28,590 Sam, I didn't pass the test. 12 00:00:28,592 --> 00:00:30,277 But I did, and I'm doing the rest of them. 13 00:00:30,278 --> 00:00:30,789 My ass you are! 14 00:00:32,463 --> 00:00:34,046 I can do this. 15 00:00:49,229 --> 00:00:51,613 You were great, and I want to give you a little something. 16 00:00:53,566 --> 00:00:55,367 Here you go. Thanks. 17 00:00:55,369 --> 00:00:56,985 Thank you. Yeah. 18 00:01:36,643 --> 00:01:38,193 Guess it's not my night. 19 00:01:38,195 --> 00:01:40,612 Guess not. 20 00:02:47,752 --> 00:02:51,752 ♪ Supernatural 8x15 ♪ Man's Best Friend With Benefits Original Air Date on February 20, 2013 21 00:02:51,753 --> 00:02:55,553 == sync, corrected by elderman == 22 00:03:12,172 --> 00:03:13,505 Wow. 23 00:03:13,507 --> 00:03:14,956 You know, of all the lame-ass things you've ever said, 24 00:03:14,958 --> 00:03:16,758 that's got to be the lame-assiest. 25 00:03:16,760 --> 00:03:18,627 I'm sorry, but I happen to think 26 00:03:18,629 --> 00:03:20,762 Shemp was a funnier stooge than Curly. 27 00:03:20,764 --> 00:03:22,514 Curly was a freaking genius! 28 00:03:22,516 --> 00:03:24,299 I always found Curly's work a bit obvious. 29 00:03:24,301 --> 00:03:26,968 It's supposed to be obvious, man. Tre stooges. 30 00:03:28,805 --> 00:03:30,438 So, we calling James tonight? 31 00:03:30,440 --> 00:03:32,440 No. I'll just call him tomorrow. 32 00:03:32,442 --> 00:03:34,860 That drive was a bitch. 33 00:03:34,862 --> 00:03:37,145 I wonder what he wanted. 34 00:03:37,147 --> 00:03:38,864 Well, his text said that he needed help. 35 00:03:38,866 --> 00:03:40,699 He's a cop. I figured it was work-related. 36 00:03:40,701 --> 00:03:43,068 Yeah, well, we do owe him. 37 00:03:43,070 --> 00:03:46,121 The guy saved our lives once, Sammy. 38 00:03:46,123 --> 00:03:48,323 I mean, it's not like the guy -- Saved our lives? 39 00:03:50,911 --> 00:03:52,577 I'm gonna go for a beer run. You need anything? 40 00:03:52,579 --> 00:03:54,112 No, I'm good. 41 00:03:54,114 --> 00:03:56,131 You sure? 42 00:03:56,133 --> 00:03:57,949 Yeah. 43 00:03:59,335 --> 00:04:01,169 'Cause you did just gank a Hellhound, 44 00:04:01,171 --> 00:04:03,338 which is no slice of pie, 45 00:04:03,340 --> 00:04:07,475 and, uh, there is a mine field of who knows what crap ahead. 46 00:04:07,477 --> 00:04:10,762 Just want to make sure that you are okay. 47 00:04:12,648 --> 00:04:13,932 I'm good. 48 00:04:13,934 --> 00:04:16,768 'Cause, you know, we could find another devil dog. 49 00:04:16,770 --> 00:04:17,819 You could tag out. 50 00:04:17,821 --> 00:04:19,854 I could snuff the son of a bitch. 51 00:04:19,856 --> 00:04:24,442 Dean, Kevin doesn't even know what the next trial is yet. 52 00:04:24,444 --> 00:04:28,780 So whatever it is you're worried about, stop. 53 00:04:28,782 --> 00:04:29,998 I'll be ready. 54 00:05:11,490 --> 00:05:13,358 Oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 55 00:05:14,711 --> 00:05:16,711 Uh...No. Um... 56 00:05:17,881 --> 00:05:21,833 Hey. You friendly? 57 00:05:21,835 --> 00:05:24,252 Friendly. Good. All right. 58 00:05:24,254 --> 00:05:26,004 You're a pretty dog. 59 00:05:26,006 --> 00:05:27,472 Oh, really? 60 00:05:27,474 --> 00:05:30,258 You want, uh -- you want a little belly scratch, huh? 61 00:05:30,260 --> 00:05:32,560 So, who do you belong to? 62 00:05:32,562 --> 00:05:33,645 Uh... 63 00:05:35,265 --> 00:05:36,815 Right. No tags. 64 00:05:36,817 --> 00:05:39,717 Uh, what are you doing here? 65 00:05:42,389 --> 00:05:44,155 Oh, no. 66 00:05:45,742 --> 00:05:48,576 Hey! 67 00:05:50,247 --> 00:05:51,229 Hey. 68 00:05:51,231 --> 00:05:52,197 Okay, okay, okay. 69 00:05:52,199 --> 00:05:53,698 Before you get pissed off, look, 70 00:05:53,700 --> 00:05:55,700 I-I just want you to know this isn't my fault. 71 00:05:55,702 --> 00:05:59,087 She just showed up at the door, okay? 72 00:05:59,089 --> 00:06:02,007 Didn't track in any mud. Just wanted her belly scratched. 73 00:06:02,009 --> 00:06:04,426 I-I figured maybe she could stay tonight, 74 00:06:04,428 --> 00:06:07,245 and we'd try and find her a home tomorrow. 75 00:06:16,588 --> 00:06:18,890 She can stay the night. 76 00:06:22,611 --> 00:06:24,696 Two seconds ago, she was a dog. 77 00:06:24,698 --> 00:06:26,898 All right, who the hell are you? 78 00:06:26,900 --> 00:06:29,934 Not a shapeshifter, so you can stash the blade. 79 00:06:31,654 --> 00:06:33,204 I'm a familiar. 80 00:06:33,206 --> 00:06:34,772 A what? 81 00:06:34,774 --> 00:06:38,243 Companion to a witch -- some witches. 82 00:06:38,245 --> 00:06:41,362 Split their time between human and animal form. 83 00:06:41,364 --> 00:06:45,033 I get a more accurate read on people in my other persona. 84 00:06:45,035 --> 00:06:48,053 Approaching guys in a motel room like this -- 85 00:06:48,055 --> 00:06:50,171 well, it gets complicated. Hmm. 86 00:06:50,173 --> 00:06:53,508 My name's Portia. I belong to James Frampton. 87 00:06:54,960 --> 00:06:56,511 No. No, no. 88 00:06:56,513 --> 00:06:57,962 See, that -- that doesn't work for us, 89 00:06:57,964 --> 00:07:01,316 'cause that would mean that our buddy James is a witch. 90 00:07:01,318 --> 00:07:04,152 Wow. You're quick. 91 00:07:04,154 --> 00:07:06,404 James is a freaking witch? 92 00:07:06,406 --> 00:07:07,539 He wasn't when you met him, 93 00:07:07,541 --> 00:07:09,474 but that last case you worked on with him -- 94 00:07:09,476 --> 00:07:11,526 Uh, lunatic alchemist. It was nasty. 95 00:07:11,528 --> 00:07:14,779 James wanted to learn more about that world -- 96 00:07:14,781 --> 00:07:16,531 the black arts, witchcraft. 97 00:07:16,533 --> 00:07:18,983 It became the center of his life. 98 00:07:18,985 --> 00:07:21,619 Wait, so you're telling me 99 00:07:21,621 --> 00:07:25,874 that James the cop became a witch because of us? 100 00:07:25,876 --> 00:07:27,592 Unh-unh. 101 00:07:27,594 --> 00:07:30,962 You don't like dogs, do you? 102 00:07:32,265 --> 00:07:34,599 Wait. So James isn't a cop anymore? 103 00:07:34,601 --> 00:07:35,850 Sure he is. 104 00:07:35,852 --> 00:07:37,135 Homicide detective. 105 00:07:37,137 --> 00:07:39,804 His new powers make his work even better. 106 00:07:39,806 --> 00:07:41,222 Then what does he need from us? 107 00:07:41,224 --> 00:07:43,358 Well, something's been happening to him. 108 00:07:43,360 --> 00:07:46,694 It started with excruciating headaches, 109 00:07:46,696 --> 00:07:50,681 screaming sounds in his ears, horrible nightmares. 110 00:07:50,683 --> 00:07:53,618 Unable to sleep or think. He can't work. 111 00:07:53,620 --> 00:07:56,404 It -- it's like he's having a breakdown. 112 00:07:56,406 --> 00:07:59,741 Maybe you can find a way to help him. 113 00:08:01,628 --> 00:08:04,462 Well, here's the thing. 114 00:08:04,464 --> 00:08:08,249 Uh, witches -- not real fans. 115 00:08:10,169 --> 00:08:11,586 Really? 116 00:08:11,588 --> 00:08:14,088 Well, James is a cop with a spotless record. 117 00:08:14,090 --> 00:08:16,007 He's used his skills for nothing but good. 118 00:08:16,009 --> 00:08:18,393 So why don't you lose the ignorant bigotry 119 00:08:18,395 --> 00:08:21,879 for maybe two seconds and give him a shot? 120 00:08:26,185 --> 00:08:28,603 That was incredibly hot. 121 00:08:30,440 --> 00:08:32,941 It was pretty hot. 122 00:09:09,144 --> 00:09:11,596 You might want to go easy on that. 123 00:09:14,283 --> 00:09:15,900 God, you look awful. 124 00:09:15,902 --> 00:09:19,237 Not getting any better? 125 00:09:19,239 --> 00:09:21,623 Worse. 126 00:09:21,625 --> 00:09:23,941 I don't know what's happening to me. 127 00:09:23,943 --> 00:09:28,997 These dreams they're like, um -- 128 00:09:28,999 --> 00:09:30,765 like torture. 129 00:09:30,767 --> 00:09:33,718 You didn't mention dreams. 130 00:09:33,720 --> 00:09:38,339 Dark, bloody. 131 00:09:38,341 --> 00:09:41,759 Spencer, they, uh -- 132 00:09:41,761 --> 00:09:44,879 they scare the hell out of me. 133 00:09:44,881 --> 00:09:46,797 They're so real. 134 00:09:46,799 --> 00:09:48,600 Just night after night. 135 00:09:48,602 --> 00:09:49,851 Enough, James. 136 00:09:49,853 --> 00:09:51,836 It's time to see someone. 137 00:09:51,838 --> 00:09:53,938 Who? 138 00:09:56,108 --> 00:09:58,276 Who do we see? 139 00:10:00,579 --> 00:10:03,114 There's no medicine for this. 140 00:10:04,950 --> 00:10:07,502 Maybe you just need time away. 141 00:10:09,255 --> 00:10:11,155 It's way beyond that. 142 00:10:11,157 --> 00:10:17,929 James, it's too much -- all that you've taken on. 143 00:10:17,931 --> 00:10:21,349 Not just the workload, but the nature of the work. 144 00:10:21,351 --> 00:10:23,134 Look around. 145 00:10:23,136 --> 00:10:25,103 See a lot of cops, do you? 146 00:10:26,672 --> 00:10:30,224 Life in this realm is life on the fringe. 147 00:10:30,226 --> 00:10:32,243 We don't fit. 148 00:10:34,447 --> 00:10:39,400 How do you reconcile what you are with what you do? 149 00:10:42,171 --> 00:10:44,405 I don't know where Portia is. 150 00:10:44,407 --> 00:10:46,240 What? 151 00:10:48,077 --> 00:10:49,494 She's gone. 152 00:10:51,714 --> 00:10:53,864 I think I'm pushing her away. 153 00:10:57,369 --> 00:10:58,970 So, these dreams James is having -- 154 00:10:58,972 --> 00:11:00,538 he thinks that they're real? 155 00:11:00,540 --> 00:11:02,540 He thinks that he is actually killing people? 156 00:11:02,542 --> 00:11:04,208 I think so. 157 00:11:04,210 --> 00:11:07,478 At least that's what I picked up before he started blocking me. 158 00:11:07,480 --> 00:11:09,897 What does that mean, blocking you? 159 00:11:09,899 --> 00:11:12,233 Familiars and their masters -- 160 00:11:12,235 --> 00:11:14,569 we can communicate telepathically. 161 00:11:14,571 --> 00:11:17,572 I can get inside of James' head anytime I want. 162 00:11:17,574 --> 00:11:19,073 But he shut me out. 163 00:11:19,075 --> 00:11:21,025 So, what, you think maybe there's something in there 164 00:11:21,027 --> 00:11:22,410 he doesn't want you to see? 165 00:11:22,412 --> 00:11:24,028 Possibly, yeah -- 166 00:11:24,030 --> 00:11:27,064 something dark, you know, that's destroying him. 167 00:11:28,283 --> 00:11:31,102 He can't go to the police, and he doesn't trust other witches. 168 00:11:31,104 --> 00:11:32,887 But he trusts us? 169 00:11:32,889 --> 00:11:34,922 You do know who we are, right? 170 00:11:34,924 --> 00:11:36,674 We're the last people that somebody like James 171 00:11:36,676 --> 00:11:38,393 needs to be telling his troubles to. 172 00:11:39,928 --> 00:11:41,763 This was my idea. 173 00:11:41,765 --> 00:11:43,965 I was the one who sent you the text under James' name. 174 00:11:43,967 --> 00:11:45,550 He doesn't know you're here. 175 00:11:45,552 --> 00:11:49,253 But...I think you're maybe all he has. 176 00:12:12,461 --> 00:12:13,828 Someone there? 177 00:12:25,535 --> 00:12:27,401 You had no right to do this. 178 00:12:27,404 --> 00:12:29,238 I was afraid for your life! 179 00:12:29,240 --> 00:12:33,025 My life is none of their business! 180 00:12:45,205 --> 00:12:47,790 Sam, Dean. 181 00:12:47,792 --> 00:12:50,710 Witchcraft, James? Really? 182 00:12:50,712 --> 00:12:52,161 What the hell are you thinking? 183 00:12:52,163 --> 00:12:54,496 You come to help or pile on? 184 00:12:54,498 --> 00:12:56,599 I'm just saying, you screw with that stuff, 185 00:12:56,601 --> 00:12:58,217 you're gonna fry your wiring. 186 00:12:58,219 --> 00:13:00,469 All right. 187 00:13:00,471 --> 00:13:03,222 Look, why don't you tell us about these dreams? 188 00:13:03,224 --> 00:13:06,142 She said people were dying in them. 189 00:13:06,144 --> 00:13:08,728 "Dying"? 190 00:13:08,730 --> 00:13:10,813 They were torn to bits. 191 00:13:10,815 --> 00:13:14,834 I, uh, I could feel my fingers ripping into their flesh. 192 00:13:14,836 --> 00:13:16,202 But they were dreams? 193 00:13:16,204 --> 00:13:19,455 Well, I, uh, woke up in my bed. 194 00:13:19,457 --> 00:13:22,341 Okay, so...Dreams? 195 00:13:22,343 --> 00:13:24,026 I'm not so sure. 196 00:13:24,028 --> 00:13:26,629 Not helping, James. 197 00:13:26,631 --> 00:13:29,498 Those people -- they died. 198 00:13:29,500 --> 00:13:32,835 I checked with the precinct. 199 00:13:32,837 --> 00:13:36,589 All right, well, maybe you heard it, 200 00:13:36,591 --> 00:13:37,974 and it stuck in your head. 201 00:13:37,976 --> 00:13:40,876 You're -- you don't think I-I told myself all that? 202 00:13:40,878 --> 00:13:43,646 You don't think I didn't say, "that wasn't me. 203 00:13:43,648 --> 00:13:46,215 I couldn't have done such a thing"? 204 00:13:52,823 --> 00:13:54,523 Is it yours? 205 00:13:57,744 --> 00:13:59,412 James Martin Frampton. 206 00:14:06,036 --> 00:14:07,870 What's happening to me? 207 00:14:07,872 --> 00:14:09,622 Well, how about this? 208 00:14:09,624 --> 00:14:12,574 Um, you pissed off another witch, 209 00:14:12,576 --> 00:14:16,295 and he or she hexed you and forced you to... 210 00:14:16,297 --> 00:14:20,516 It's possible, I suppose, but I never heard of it. 211 00:14:20,518 --> 00:14:22,468 How many of these dreams have you had? 212 00:14:22,470 --> 00:14:24,136 Four. 213 00:14:24,138 --> 00:14:26,772 The most recent one is last night. 214 00:14:26,774 --> 00:14:29,725 Uh, it was a blind man. 215 00:14:29,727 --> 00:14:31,694 I, uh... 216 00:14:31,696 --> 00:14:34,930 I was choking him, and, uh... 217 00:14:34,932 --> 00:14:36,982 All right, James, we're gonna -- 218 00:14:36,984 --> 00:14:38,601 we're gonna help you figure this out, 219 00:14:38,603 --> 00:14:40,152 but you're gonna have to do your part. 220 00:14:40,154 --> 00:14:42,788 Which is? 221 00:14:51,298 --> 00:14:53,482 You're gonna have to stay put. 222 00:14:58,622 --> 00:15:01,140 House arrest, my friend. 223 00:15:03,793 --> 00:15:05,394 Got the last of it. 224 00:15:05,396 --> 00:15:06,628 All right. 225 00:15:06,630 --> 00:15:08,180 Well, I have been looking at the crime-scene reports, 226 00:15:08,182 --> 00:15:12,134 and they are exactly the same as James told us -- 227 00:15:12,136 --> 00:15:13,903 vics, dates, location. 228 00:15:13,905 --> 00:15:16,739 The most recent one was a blind man, just like he said. 229 00:15:16,741 --> 00:15:19,241 That's not good. 230 00:15:19,243 --> 00:15:21,911 Also, I looked into his record on the force. 231 00:15:21,913 --> 00:15:25,197 He went from rookie detective to lieutenant basically overnight, 232 00:15:25,199 --> 00:15:26,749 and in the last four years, 233 00:15:26,751 --> 00:15:29,985 his solve rate's been right at about 100%. 234 00:15:29,987 --> 00:15:31,220 Of course. 235 00:15:31,222 --> 00:15:32,955 He's got the booga-booga on his side. 236 00:15:35,041 --> 00:15:37,093 Man, you know that we've never actually seen 237 00:15:37,095 --> 00:15:40,379 this witch-killing spell of Bobby's work, right? 238 00:15:40,381 --> 00:15:42,948 I mean, this is not a sure thing. 239 00:15:43,968 --> 00:15:46,502 Is anything we ever do a sure thing? 240 00:15:46,504 --> 00:15:48,938 Well, no, but I would just like 241 00:15:48,940 --> 00:15:52,575 to have the odds in our favor as much as possible. 242 00:15:52,577 --> 00:15:55,361 Right. 243 00:15:58,381 --> 00:16:00,216 Well, I'm concerned. 244 00:16:02,135 --> 00:16:05,204 Concerned about the, uh -- the witch-killing spell... 245 00:16:06,323 --> 00:16:08,491 ...or that I'm gonna mess these trials up? 246 00:16:12,045 --> 00:16:15,080 Look, we get too far down the road with this, 247 00:16:15,082 --> 00:16:16,232 we can't go back, 248 00:16:17,969 --> 00:16:19,919 And it'll be too late for me to jump in. 249 00:16:19,921 --> 00:16:22,905 Who says that you're gonna have to? 250 00:16:22,907 --> 00:16:24,974 You know, maybe I'll actually pull this one off. 251 00:16:24,976 --> 00:16:26,142 I'm just saying. 252 00:16:26,144 --> 00:16:28,024 I know what you're saying, Dean. You've said it. 253 00:16:29,212 --> 00:16:34,266 You know, I've been going over this and over this, 254 00:16:34,268 --> 00:16:36,885 asking myself "why doesn't he trust me?" 255 00:16:36,887 --> 00:16:38,571 And it occurred to me, finally. 256 00:16:38,573 --> 00:16:40,656 It's not that you don't trust me. 257 00:16:40,658 --> 00:16:43,692 It's that you can only trust you. 258 00:16:46,363 --> 00:16:47,413 Are you done? 259 00:16:47,415 --> 00:16:49,031 Yeah, I'm done if you're done. 260 00:16:53,036 --> 00:16:58,574 You know, once I get this put together, we can't hesitate. 261 00:16:58,576 --> 00:17:00,125 If we got to use it, we use it. 262 00:17:00,127 --> 00:17:03,546 You mean if we find the witch that's doing this to James? 263 00:17:03,548 --> 00:17:06,148 Or if there is no other witch. 264 00:17:06,150 --> 00:17:10,269 Or it wouldn't be the first free pass we've given, Dean. 265 00:17:10,271 --> 00:17:14,523 Look, I like James as much as the next guy, 266 00:17:14,525 --> 00:17:16,442 but people are getting ganked here. 267 00:17:17,611 --> 00:17:19,428 Besides, Benny, Kate -- 268 00:17:19,430 --> 00:17:21,814 they were forced to be what they are. 269 00:17:21,816 --> 00:17:23,315 James chose this. 270 00:17:26,270 --> 00:17:27,536 Vics were all torn up pretty bad. 271 00:17:27,538 --> 00:17:30,706 Like someone shredded them with their bare hands. 272 00:17:30,708 --> 00:17:33,459 Like that could happen. Ed? 273 00:17:34,294 --> 00:17:36,912 Ed Stoltz. He's lead on the case. 274 00:17:36,914 --> 00:17:38,330 Special Agent Keith. 275 00:17:38,332 --> 00:17:40,111 Josh here tells me you don't have a lot to go on. 276 00:17:40,136 --> 00:17:40,834 Yeah. 277 00:17:40,835 --> 00:17:42,167 Isolated parts of the city, 278 00:17:42,169 --> 00:17:44,336 vics who meant nothing to nobody, so... 279 00:17:44,338 --> 00:17:45,638 Right. 280 00:17:45,640 --> 00:17:47,289 Well, uh, my partner and I had a look at the crime scenes. 281 00:17:47,291 --> 00:17:49,625 Things really must be slow at the Bureau. 282 00:17:50,645 --> 00:17:52,294 Locations have already been knocked down. 283 00:17:52,296 --> 00:17:55,281 Well, we did manage to find this piece of fabric. 284 00:17:57,100 --> 00:17:59,935 Things get overlooked. It happens. 285 00:17:59,937 --> 00:18:01,937 Why don't you run the blood? 286 00:18:01,939 --> 00:18:03,805 It could be the vic. It could be the doers. 287 00:18:03,807 --> 00:18:05,658 Let's see if we get a match. 288 00:18:07,110 --> 00:18:09,328 A witness did mention seeing a man in a suit 289 00:18:09,330 --> 00:18:11,363 and a white shirt leaving the area, so -- 290 00:18:11,365 --> 00:18:13,365 You didn't mention a witness in your report. 291 00:18:13,367 --> 00:18:15,167 Anything else? 292 00:18:15,169 --> 00:18:17,503 No. 293 00:18:17,505 --> 00:18:19,338 We'll get back to you on the lab work. 294 00:18:19,340 --> 00:18:21,156 So if that's all -- Sure, but this witness -- 295 00:18:21,158 --> 00:18:23,659 That's all that was said, Agent Keith. 296 00:18:23,661 --> 00:18:26,828 We really don't have a lot here, okay? 297 00:18:26,830 --> 00:18:28,497 We'll be in touch. 298 00:18:44,180 --> 00:18:46,348 Am I getting the stink eye in here or what? 299 00:18:46,350 --> 00:18:48,701 They can tell you're an outsider. 300 00:18:48,703 --> 00:18:50,069 Are they all witches? 301 00:18:50,071 --> 00:18:51,954 And stuff. 302 00:18:51,956 --> 00:18:54,907 But if there's information out here about James, 303 00:18:54,909 --> 00:18:56,241 they'll know. 304 00:18:57,877 --> 00:19:00,329 How did James find you, anyway? 305 00:19:00,331 --> 00:19:02,464 Not the way it works. 306 00:19:02,466 --> 00:19:06,135 The familiar finds the master, and they become inseparable. 307 00:19:06,137 --> 00:19:08,921 Guess a lot of people feel that way about their pets. 308 00:19:10,307 --> 00:19:11,807 What? 309 00:19:11,809 --> 00:19:14,059 I'm not James' pet. 310 00:19:14,061 --> 00:19:17,062 Well, not all the time. 311 00:19:17,064 --> 00:19:19,381 Not ever. 312 00:19:19,383 --> 00:19:22,685 The master and the familiar -- 313 00:19:22,687 --> 00:19:26,138 there's an unbreakable bond, like a melding of souls. 314 00:19:26,140 --> 00:19:28,524 We would die for each other. 315 00:19:28,526 --> 00:19:31,327 Portia. 316 00:19:31,329 --> 00:19:33,362 Over here. 317 00:19:34,897 --> 00:19:38,900 Dean, meet Phillippe LeChat. 318 00:19:40,069 --> 00:19:42,404 Dean's a wiccan from Detroit. 319 00:19:42,406 --> 00:19:43,589 Really? 320 00:19:43,591 --> 00:19:46,625 Well...Sit, sit. 321 00:19:47,927 --> 00:19:49,845 Spencer here? 322 00:19:49,847 --> 00:19:51,630 Somewhere. 323 00:19:55,469 --> 00:19:57,302 That's weird. That only happens around cats. 324 00:19:57,304 --> 00:20:00,255 Tell me about James. 325 00:20:00,257 --> 00:20:02,758 Lot of buzz out there. 326 00:20:02,760 --> 00:20:04,977 All gossip. 327 00:20:04,979 --> 00:20:08,430 The community has a little attitude going. 328 00:20:09,734 --> 00:20:11,884 He brings it on himself. 329 00:20:11,886 --> 00:20:16,238 The whole cop thing -- witch cop -- is he nuts? 330 00:20:16,240 --> 00:20:17,906 I said the exact same thing. 331 00:20:19,125 --> 00:20:20,626 Then there's you, babe. 332 00:20:21,795 --> 00:20:25,447 It isn't done, Portia, and you know it. 333 00:20:27,333 --> 00:20:30,552 I'm sorry. Uh, remind me, what -- what isn't done? 334 00:20:30,554 --> 00:20:33,088 Portia. 335 00:20:34,641 --> 00:20:37,426 Uh, I'm a -- I'm a wiccan. 336 00:20:37,428 --> 00:20:39,261 I'm from Detroit. 337 00:20:40,764 --> 00:20:43,849 Spencer's the man to ask. 338 00:20:43,851 --> 00:20:45,150 Oh, okay. 339 00:20:45,152 --> 00:20:47,519 Uh... You ever heard of a-a spell 340 00:20:47,521 --> 00:20:50,972 where a witch can control the actions of another witch? 341 00:20:51,992 --> 00:20:55,444 No, I never heard of a thing like that. 342 00:20:55,446 --> 00:20:58,530 I don't think it's possible. 343 00:21:00,166 --> 00:21:01,316 How's James? 344 00:21:01,318 --> 00:21:04,369 Better. I'll tell him you asked. 345 00:21:06,005 --> 00:21:08,323 Philippe, it's time we were going. 346 00:21:08,325 --> 00:21:10,042 Of course. 347 00:21:10,044 --> 00:21:11,460 Good night. 348 00:21:13,379 --> 00:21:15,214 So nice to meet you. 349 00:21:30,063 --> 00:21:32,481 I knew it. 350 00:21:35,236 --> 00:21:37,619 Excuse me. 351 00:21:37,621 --> 00:21:38,787 Yeah. 352 00:21:38,789 --> 00:21:40,122 Where are you? 353 00:21:40,124 --> 00:21:41,657 Some witch bar. Why? 354 00:21:41,659 --> 00:21:42,991 Listen, I just got the lab work 355 00:21:42,993 --> 00:21:44,543 back from the blood on James' shirt. 356 00:21:44,545 --> 00:21:45,911 And? Not good. 357 00:21:45,913 --> 00:21:48,580 Blood's an exact match to victim number three. 358 00:21:48,582 --> 00:21:51,500 Well, that pretty much says it all, doesn't it? 359 00:21:51,502 --> 00:21:52,701 Yeah. 360 00:22:04,380 --> 00:22:06,098 I hate doing this to you. 361 00:22:09,219 --> 00:22:12,721 It's okay. Really. 362 00:22:12,723 --> 00:22:15,357 We don't have to. 363 00:22:15,359 --> 00:22:18,610 You know, they won't find out. 364 00:22:18,612 --> 00:22:20,662 Portia... 365 00:22:20,664 --> 00:22:23,081 If I believe I'm innocent, 366 00:22:23,083 --> 00:22:25,250 I have to do the right thing. 367 00:22:26,586 --> 00:22:31,423 And if I'm not innocent, I have to do the right thing. 368 00:22:38,215 --> 00:22:40,883 Tell me one day this will be over. 369 00:22:48,708 --> 00:22:50,893 I love you. 370 00:24:19,282 --> 00:24:20,532 No! 371 00:24:20,534 --> 00:24:21,900 No, Dean! 372 00:24:21,902 --> 00:24:24,236 You have to listen to me, please. It's not James. 373 00:24:36,922 --> 00:24:41,009 Tonight, James and I were close, 374 00:24:41,011 --> 00:24:45,647 without psychological walls -- intimate. 375 00:24:45,649 --> 00:24:47,899 I don't -- 376 00:24:47,901 --> 00:24:49,133 They had sex. 377 00:24:52,104 --> 00:24:53,471 Wow. 378 00:24:54,573 --> 00:24:57,025 I, uh -- I didn't expect that. 379 00:24:57,027 --> 00:24:59,143 We have an unusual relationship. 380 00:24:59,145 --> 00:25:02,163 Familiars aren't supposed to be sexually involved 381 00:25:02,165 --> 00:25:03,865 with their witches. 382 00:25:03,867 --> 00:25:07,035 Understandable, you know, considering that you're a... 383 00:25:08,421 --> 00:25:11,790 ...well, and that he's... 384 00:25:11,792 --> 00:25:13,375 That's -- 385 00:25:13,377 --> 00:25:15,677 Little help here? 386 00:25:16,929 --> 00:25:18,046 No? 387 00:25:18,048 --> 00:25:21,066 James and I -- we hadn't made love in weeks. 388 00:25:21,068 --> 00:25:23,351 His agony ate him up, and he shut me out. 389 00:25:23,353 --> 00:25:27,889 But tonight, I saw his thoughts -- 390 00:25:27,891 --> 00:25:29,224 memories of the murders. 391 00:25:29,226 --> 00:25:30,975 I'm sorry, is this you trying 392 00:25:30,977 --> 00:25:33,177 to talk us out of ganking James or -- 393 00:25:33,179 --> 00:25:35,530 Dean, that's all I saw -- just the kills. 394 00:25:35,532 --> 00:25:37,732 No preparation, no thought process, 395 00:25:37,734 --> 00:25:40,185 no anticipation, no motive. 396 00:25:40,187 --> 00:25:42,070 Just the kills without context. 397 00:25:42,072 --> 00:25:43,538 No other awareness of the crimes? 398 00:25:43,540 --> 00:25:45,623 No. 399 00:25:45,625 --> 00:25:49,961 Doesn't that at least suggest he's under another's control? 400 00:25:49,963 --> 00:25:51,329 Spencer said that wasn't possible. 401 00:25:51,331 --> 00:25:54,299 He said he'd never heard of it. 402 00:25:54,301 --> 00:25:57,085 James is chained. 403 00:25:57,087 --> 00:25:58,586 He's confined. 404 00:25:58,588 --> 00:26:00,972 At least take a shot. 405 00:26:11,317 --> 00:26:12,734 Gentlemen. 406 00:26:13,719 --> 00:26:16,521 Still investigating this crappy little case? 407 00:26:16,523 --> 00:26:19,991 I'm awed the Bureau has so much time on its hands. 408 00:26:19,993 --> 00:26:23,161 Right. Well, we have some, uh, individual discretion 409 00:26:23,163 --> 00:26:24,579 to pursue cases. 410 00:26:24,581 --> 00:26:25,713 I'll catch up later, Ed. 411 00:26:25,715 --> 00:26:27,565 Yeah, but at some point, cases like this go cold, 412 00:26:27,567 --> 00:26:28,733 as I'm sure you're aware. 413 00:26:28,735 --> 00:26:31,085 Just not enough to keep them floating -- that's all. 414 00:26:31,087 --> 00:26:33,621 Sure. No new leads, then? 415 00:26:33,623 --> 00:26:36,791 No. And it's drifting towards the back burner, really. 416 00:26:36,793 --> 00:26:38,193 We just don't have the manpower. 417 00:26:38,195 --> 00:26:40,178 Then it must have been tough to lose a valuable resource 418 00:26:40,180 --> 00:26:41,546 like Lieutenant Frampton. 419 00:26:43,682 --> 00:26:45,917 See, he and I -- we, uh -- 420 00:26:45,919 --> 00:26:47,752 we caught a case together a while back. 421 00:26:47,754 --> 00:26:49,754 Well, he's not lost to me. 422 00:26:49,756 --> 00:26:51,105 He's -- he's on leave. 423 00:26:51,107 --> 00:26:53,942 I remember he said he was the youngest guy here 424 00:26:53,944 --> 00:26:55,343 to ever make lieutenant. 425 00:26:56,480 --> 00:26:58,012 Must have made a few waves. 426 00:26:58,014 --> 00:27:01,399 Nah. This place is run like a dogsled -- 427 00:27:01,401 --> 00:27:02,767 no stars. Just grunts. 428 00:27:02,769 --> 00:27:03,902 One mutt goes lame, 429 00:27:03,904 --> 00:27:06,955 another one pops up and slogs through the slush. 430 00:27:06,957 --> 00:27:08,823 Agent. 431 00:27:35,468 --> 00:27:38,152 So this, uh, warlock we're meeting -- 432 00:27:38,154 --> 00:27:39,971 he's -- he's a snitch? 433 00:27:39,973 --> 00:27:42,974 Cops have snitches all over town. 434 00:27:42,976 --> 00:27:45,309 James uses Drexyl when he suspects someone 435 00:27:45,311 --> 00:27:46,494 in the community. 436 00:27:52,952 --> 00:27:54,652 I got to ask. 437 00:27:54,654 --> 00:27:56,170 I-I can't help but wonder -- 438 00:27:56,172 --> 00:27:58,706 Which came first, dog or girl? 439 00:27:58,708 --> 00:28:01,142 Yeah. 440 00:28:01,144 --> 00:28:02,794 Yeah, I mean, I'm just curious 441 00:28:02,796 --> 00:28:05,296 as to which one you consider yourself, mostly. 442 00:28:07,016 --> 00:28:08,266 This have anything to do 443 00:28:08,268 --> 00:28:10,318 with what I told you about James and me last night? 444 00:28:11,854 --> 00:28:14,472 How you're imagining it? 445 00:28:15,724 --> 00:28:17,675 What? 446 00:28:17,677 --> 00:28:20,011 No, that's... 447 00:28:20,013 --> 00:28:21,012 Yes. 448 00:28:36,962 --> 00:28:39,213 Drexyl, this is Dean. 449 00:28:39,215 --> 00:28:41,749 Wiccan, Detroit. I heard. 450 00:28:41,751 --> 00:28:45,870 So, here's the deal -- absolutely no word on the street 451 00:28:45,872 --> 00:28:47,889 about any witch hexing another one. 452 00:28:47,891 --> 00:28:50,008 You sure there's not any kind of spell? 453 00:28:50,010 --> 00:28:53,544 Look, Detroit, I pride myself on reliable sourcing. 454 00:28:53,546 --> 00:28:57,482 There is, however, a lot of chatter about our James. 455 00:28:57,484 --> 00:28:58,750 What kind of chatter? 456 00:28:58,752 --> 00:29:00,217 That he's gone ripper. 457 00:29:00,219 --> 00:29:02,437 As in Jack the -- 458 00:29:02,439 --> 00:29:05,556 Someone's circulating the rumor that he's set at full kill. 459 00:29:05,558 --> 00:29:07,609 "Someone"? One of us? 460 00:29:07,611 --> 00:29:10,028 If the cops get wind of it, arrest James, 461 00:29:10,030 --> 00:29:13,014 find out what he really is, that exposes the rest of us. 462 00:29:13,016 --> 00:29:15,083 You know that can't happen. 463 00:29:15,085 --> 00:29:17,335 Meaning? 464 00:29:17,337 --> 00:29:19,337 They're gonna give James two choices -- 465 00:29:19,339 --> 00:29:22,590 leave or the full hara-kiri. 466 00:29:22,592 --> 00:29:24,759 Suicide? 467 00:29:24,761 --> 00:29:27,178 Witches appreciate a grand gesture. 468 00:29:27,180 --> 00:29:28,913 I won't let him do that. 469 00:29:28,915 --> 00:29:31,082 Well, the community might do it for him. 470 00:29:42,762 --> 00:29:44,362 Hey. Hey. 471 00:29:44,364 --> 00:29:47,765 So, I have been going over Bobby's data. 472 00:29:47,767 --> 00:29:49,567 Anything? 473 00:29:49,569 --> 00:29:51,035 Uh, Portia might not be wrong. 474 00:29:51,037 --> 00:29:53,154 Turns out there is a spell for, uh -- 475 00:29:53,156 --> 00:29:56,040 for implanting images into another person's brain. 476 00:29:56,042 --> 00:29:57,709 Really? Yeah. 477 00:29:57,711 --> 00:30:02,463 Uh, "Creating false memories into another witch's mind." 478 00:30:02,465 --> 00:30:04,415 Wow. 479 00:30:04,417 --> 00:30:07,051 So James could be convinced he killed those other people 480 00:30:07,053 --> 00:30:08,169 without ever touching them. 481 00:30:08,171 --> 00:30:09,921 So, then, maybe it is somebody else. 482 00:30:09,923 --> 00:30:10,893 Yeah, who's going to a hell of a lot of trouble 483 00:30:10,918 --> 00:30:11,974 to make it look like James. 484 00:30:11,975 --> 00:30:13,975 What'd the cops say? 485 00:30:13,977 --> 00:30:15,059 Here's the thing. 486 00:30:15,061 --> 00:30:17,061 Um, according to Ed Stoltz, they got zip, 487 00:30:17,063 --> 00:30:18,262 but they got something. 488 00:30:18,264 --> 00:30:20,264 I saw the, uh, tech guy who's working the case, 489 00:30:20,266 --> 00:30:22,900 and he had a huge file folder marked "James Frampton"" 490 00:30:22,902 --> 00:30:25,169 Ed didn't mention that. 491 00:30:25,171 --> 00:30:27,304 No, he did not. 492 00:30:27,306 --> 00:30:28,823 All right. 493 00:30:28,825 --> 00:30:31,659 Oh, by the way, got to hand it to you. 494 00:30:31,661 --> 00:30:34,812 It's been 15 hours since Portia mentioned her night with James, 495 00:30:34,814 --> 00:30:37,148 and not one bestiality joke out of you. 496 00:30:44,322 --> 00:30:47,091 Portia tells me my friends in the community 497 00:30:47,093 --> 00:30:48,760 want me burned at the stake. 498 00:30:48,762 --> 00:30:51,045 I'm not gonna lie. It's, uh -- it's getting ugly. 499 00:30:51,047 --> 00:30:53,715 Yeah, the cops may have more on the case than they're saying, 500 00:30:53,717 --> 00:30:55,332 including a thick dossier on you. 501 00:30:55,334 --> 00:30:57,168 Me? Yeah. 502 00:30:57,170 --> 00:31:00,188 I get the feeling whatever they have is under lock and key 503 00:31:00,190 --> 00:31:02,857 at the precinct, uh, room C-110. 504 00:31:02,859 --> 00:31:04,508 Then we need to break in. 505 00:31:04,510 --> 00:31:06,227 Sure, yeah. 506 00:31:06,229 --> 00:31:08,362 A locked room in a joint crawling with cops 24/7 -- 507 00:31:08,364 --> 00:31:09,781 why didn't I think of that? 508 00:31:09,783 --> 00:31:14,368 Dean, a witch can go to a place without having to go to a place. 509 00:31:14,370 --> 00:31:17,038 What, like phone sex? 510 00:31:17,040 --> 00:31:18,823 Astral projection. 511 00:31:18,825 --> 00:31:21,242 I can project my awareness anywhere... 512 00:31:21,244 --> 00:31:23,127 Ohh. 513 00:31:23,129 --> 00:31:25,296 ...from the comfort of right here. 514 00:31:25,298 --> 00:31:26,697 But these have got to go. 515 00:31:26,699 --> 00:31:28,132 Not gonna happen. 516 00:31:28,134 --> 00:31:29,717 Irons on, no magic. 517 00:31:29,719 --> 00:31:31,535 No magic, no break-in. 518 00:31:32,972 --> 00:31:35,173 Okay. 519 00:31:35,175 --> 00:31:37,225 But only if we can go with you. 520 00:31:46,068 --> 00:31:49,937 James, are you sure you're still even able to do this? 521 00:31:49,939 --> 00:31:52,607 Oh, well, that's a confidence builder. 522 00:31:52,609 --> 00:31:54,158 Anything else I should know 523 00:31:54,160 --> 00:31:56,894 before I become some disembodied thing, completely at his mercy? 524 00:31:56,896 --> 00:31:58,079 Just close your eyes. 525 00:31:59,231 --> 00:32:02,399 Whatever I see, I'll pass on to you, too. 526 00:32:02,401 --> 00:32:06,871 Libera me occulta cognoscere veritatem. 527 00:33:08,568 --> 00:33:10,184 James, why don't you give us a little warning 528 00:33:10,186 --> 00:33:11,485 you're gonna snap us back like that? 529 00:33:11,487 --> 00:33:15,106 Stoltz -- he's building a case against me. 530 00:33:15,108 --> 00:33:16,157 What?! 531 00:33:16,159 --> 00:33:21,478 Ed -- he's always wanted a breakthrough case. 532 00:33:21,480 --> 00:33:25,082 Nailing a renegade cop -- that would qualify. 533 00:33:25,084 --> 00:33:28,836 Yeah, especially one he holds a grudge against. 534 00:33:28,838 --> 00:33:32,823 My first case -- they dropped him as lead detective. 535 00:33:32,825 --> 00:33:34,258 They went with me. 536 00:33:34,260 --> 00:33:37,712 So what is this, you think -- a payback? 537 00:33:37,714 --> 00:33:40,047 He can't just arrest you. 538 00:33:40,049 --> 00:33:41,832 He needs evidence. He needs proof. 539 00:33:41,834 --> 00:33:43,150 He's got it! 540 00:33:43,152 --> 00:33:44,552 He's got everything. 541 00:33:44,554 --> 00:33:46,354 From who? 542 00:33:46,356 --> 00:33:48,839 Phil. The cat. 543 00:33:50,108 --> 00:33:51,525 Philippe. 544 00:33:53,196 --> 00:33:54,478 Hey, hey, hey. Take it easy. 545 00:33:54,480 --> 00:33:56,030 James, hey. Talk this out, buddy. 546 00:34:02,020 --> 00:34:04,372 James, don't! We'll do this together. 547 00:34:04,374 --> 00:34:06,690 No, we won't. It's not safe for you. 548 00:34:06,692 --> 00:34:08,159 Our time together is over. 549 00:34:08,161 --> 00:34:10,661 Standing by you is my duty, my choice! 550 00:34:10,663 --> 00:34:12,914 Portia, the ceiling is coming down on me. 551 00:34:12,916 --> 00:34:14,048 You still have a life. 552 00:34:14,050 --> 00:34:15,249 Please. 553 00:34:15,251 --> 00:34:17,368 Portia, go. 554 00:34:17,370 --> 00:34:18,869 James -- 555 00:34:18,871 --> 00:34:21,005 Go! 556 00:34:28,096 --> 00:34:31,565 So, you don't think it's too late for me to wear braces? 557 00:34:31,567 --> 00:34:32,650 Won't even notice them. 558 00:34:32,652 --> 00:34:34,518 We'll put in transparent. 559 00:34:41,294 --> 00:34:43,277 James, what are you doing? 560 00:34:43,279 --> 00:34:45,112 Why are you telling lies about me? 561 00:34:45,114 --> 00:34:46,447 I'm not. I wouldn't. 562 00:34:46,449 --> 00:34:48,015 I saw the evidence room. 563 00:34:48,017 --> 00:34:51,619 I saw the police sketch based on an eyewitness account. 564 00:34:53,239 --> 00:34:54,956 Get lost. 565 00:34:56,208 --> 00:34:58,676 Please, don't. 566 00:34:58,678 --> 00:34:59,727 Tell me why. 567 00:34:59,729 --> 00:35:01,646 I had no choice. 568 00:35:01,648 --> 00:35:03,297 What does that mean? 569 00:35:03,299 --> 00:35:06,267 My master made me. 570 00:35:06,269 --> 00:35:07,802 Liar. 571 00:35:07,804 --> 00:35:11,188 You're a coward and a liar. Spencer's my friend. 572 00:35:11,190 --> 00:35:12,423 A direct command. 573 00:35:12,425 --> 00:35:16,644 Please, don't hurt my face. 574 00:35:18,981 --> 00:35:20,398 I'm not interested -- 575 00:35:23,618 --> 00:35:26,454 He was always spineless. 576 00:35:27,873 --> 00:35:30,207 Now literally. 577 00:35:41,390 --> 00:35:43,358 It was you. 578 00:35:44,984 --> 00:35:46,735 You were behind all this? 579 00:35:48,688 --> 00:35:51,523 I humbly accept credit. 580 00:35:53,059 --> 00:35:54,726 You made me think I was a killer. 581 00:35:58,364 --> 00:35:59,915 Ed Stoltz put you up to it. 582 00:35:59,917 --> 00:36:03,752 He found out you were a witch, tried to blackmail you. 583 00:36:05,289 --> 00:36:07,706 You're not using your thinking cap, Jimmy. 584 00:36:07,708 --> 00:36:10,793 It was actually crucial that he didn't believe in the occult. 585 00:36:10,795 --> 00:36:14,096 I'd say he's built quite a solid case, don't you? 586 00:36:14,098 --> 00:36:16,515 I don't understand. 587 00:36:16,517 --> 00:36:18,634 Of course you don't. 588 00:36:18,636 --> 00:36:21,419 Neither of you ever considered my feelings. 589 00:36:23,440 --> 00:36:24,807 Portia? 590 00:36:28,528 --> 00:36:30,312 This is about her? 591 00:36:30,314 --> 00:36:35,651 Can you imagine the insult when she chose you? 592 00:36:35,653 --> 00:36:38,871 I wanted her as my soul mate the moment I saw her. 593 00:36:38,873 --> 00:36:42,124 She was meant to be my familiar. 594 00:36:42,126 --> 00:36:46,111 Oh, she's way more than familiar, isn't she? 595 00:36:46,113 --> 00:36:49,331 When she picked you as master, I endured it. 596 00:36:49,333 --> 00:36:51,884 But when you two went all Bella and Edward, 597 00:36:51,886 --> 00:36:53,001 broke the code, 598 00:36:53,003 --> 00:36:55,453 put your passions before the community rules, 599 00:36:55,455 --> 00:37:01,844 well, the arrogance, the entitlement was too much. 600 00:37:01,846 --> 00:37:04,830 Your total ruination seemed appropriate. 601 00:37:08,352 --> 00:37:10,018 The wiccan from Detroit. 602 00:37:10,020 --> 00:37:11,353 So James didn't kill those -- 603 00:37:20,647 --> 00:37:24,816 Seriously, you want to take me on? 604 00:37:33,760 --> 00:37:35,827 Hurry. 605 00:37:38,999 --> 00:37:42,334 It's not only James' head I can get inside. 606 00:37:47,650 --> 00:37:49,894 Dean. 607 00:38:00,687 --> 00:38:02,988 Sam! 608 00:38:19,505 --> 00:38:21,089 Ego voco impetu delere... 609 00:38:22,176 --> 00:38:24,542 ...vos caelum et infernum. 610 00:38:48,901 --> 00:38:51,420 Well, kids, don't try this at home. 611 00:39:02,793 --> 00:39:05,444 You sure you don't want to stay and fight this? 612 00:39:05,446 --> 00:39:07,179 Look, we can help you. 613 00:39:07,181 --> 00:39:08,981 Eh, Spencer was right. 614 00:39:08,983 --> 00:39:11,667 Ed Stoltz has built 615 00:39:11,669 --> 00:39:13,002 enough of a case against me 616 00:39:13,004 --> 00:39:15,154 to make life hell for a long time, 617 00:39:15,156 --> 00:39:19,792 and the community here wants no part of us. 618 00:39:21,194 --> 00:39:22,778 We start over. 619 00:39:22,780 --> 00:39:24,046 We're used to it. 620 00:39:24,048 --> 00:39:28,667 It's the way it's always been, for all of us. 621 00:39:30,237 --> 00:39:32,020 I'll miss you. 622 00:39:33,523 --> 00:39:36,175 Maybe even you. 623 00:39:36,177 --> 00:39:39,061 I like dogs. 624 00:39:39,063 --> 00:39:42,415 No. You really don't. 625 00:40:08,909 --> 00:40:12,895 Well, it's possible I was wrong. 626 00:40:12,897 --> 00:40:14,280 What, about James? 627 00:40:14,282 --> 00:40:16,415 Dude, we were both ready to gank the guy. 628 00:40:16,417 --> 00:40:19,752 No, that's not what I meant. 629 00:40:20,904 --> 00:40:25,341 Back there, when Spencer had us. 630 00:40:25,343 --> 00:40:27,927 He screwed with my head. 631 00:40:27,929 --> 00:40:30,463 I saw mom... 632 00:40:30,465 --> 00:40:34,150 When she died... 633 00:40:34,152 --> 00:40:36,185 And then some other crap. 634 00:40:36,187 --> 00:40:39,889 Yeah. Me, too. 635 00:40:42,125 --> 00:40:44,860 You know, when I look back at what our family's been through, 636 00:40:44,862 --> 00:40:47,229 what everybody's been through, 637 00:40:47,231 --> 00:40:51,901 seeing all that pain... 638 00:40:51,903 --> 00:40:54,403 I realize that the only way we've made it through it all 639 00:40:54,405 --> 00:40:56,438 is by hanging together. 640 00:41:00,276 --> 00:41:03,913 I trust you, Sammy. 641 00:41:03,915 --> 00:41:09,218 With this deal, locking those sons of bitches up 642 00:41:09,220 --> 00:41:10,686 in the furnace once and for all, 643 00:41:10,688 --> 00:41:11,971 it's too important not to. 644 00:41:13,957 --> 00:41:17,593 So if you say you're good... 645 00:41:19,012 --> 00:41:20,146 ...then that's it. 646 00:41:20,148 --> 00:41:22,181 I'm with you 100%. 647 00:41:29,574 --> 00:41:30,940 I'm good. 648 00:41:46,981 --> 00:41:51,981 == sync, corrected by elderman ==