1
00:00:01,688 --> 00:00:02,954
Let me paint you a picture
2
00:00:02,956 --> 00:00:05,290
of a world without monsters
or demons,
3
00:00:05,291 --> 00:00:07,837
of a world where no one has to
die because of the supernatural,
4
00:00:07,838 --> 00:00:09,471
of a new world, better world.
5
00:00:09,472 --> 00:00:11,405
I'm listening.
6
00:00:11,935 --> 00:00:14,202
You have no hold on me.
7
00:00:14,204 --> 00:00:16,070
Gavin, honey,
say hello to Daddy.
8
00:00:16,072 --> 00:00:17,538
How did you...
I know a spell or two, Crowley.
9
00:00:17,540 --> 00:00:19,374
You get that he's gotta
go back, right?
10
00:00:19,376 --> 00:00:22,543
His destiny is to board a ship
bound for America.
11
00:00:22,545 --> 00:00:25,913
That ship went down in a storm.
All hands were lost.
12
00:00:25,915 --> 00:00:28,383
You change any one thing
in the past,
13
00:00:28,385 --> 00:00:31,252
the ripple effect impacts
everything that follows.
14
00:00:31,254 --> 00:00:33,554
Damn it, Crowley!
15
00:00:33,556 --> 00:00:34,889
What the hell
is a Prince of Hell?
16
00:00:34,891 --> 00:00:36,224
The oldest of the old demons.
17
00:00:36,226 --> 00:00:38,393
Lucifer turned them himself.
18
00:00:38,395 --> 00:00:39,861
They were trained
to be generals
19
00:00:39,863 --> 00:00:42,030
to lead demonic armies
in the war against Heaven.
20
00:00:42,032 --> 00:00:44,492
- Like Azazel.
- They even have his eyes.
21
00:00:44,493 --> 00:00:45,744
You have any idea who we are?
22
00:00:45,768 --> 00:00:47,670
I don't care.
I don't care who you are.
23
00:00:47,671 --> 00:00:49,937
I don't even care that
Lucifer's got a bun in the oven.
24
00:00:49,939 --> 00:00:51,305
You know about that?
25
00:00:51,307 --> 00:00:55,076
My sister Dagon has...
taken an interest.
26
00:01:39,689 --> 00:01:42,990
♪
27
00:01:47,130 --> 00:01:48,696
Oh.
28
00:02:35,578 --> 00:02:38,846
♪
29
00:03:01,104 --> 00:03:05,104
♪ Supernatural 12x13 ♪
Family Feud
Original Air Date on February 23, 2017
30
00:03:05,105 --> 00:03:09,605
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
31
00:03:10,913 --> 00:03:12,413
Okay, well, stay on it.
32
00:03:12,415 --> 00:03:13,814
You get any leads,
you let us know,
33
00:03:13,816 --> 00:03:15,616
and we'll keep working it
from our end.
34
00:03:15,618 --> 00:03:17,885
Thanks, Cass.
35
00:03:17,887 --> 00:03:19,920
So Kelly Kline is in the wind.
36
00:03:19,922 --> 00:03:21,922
No trace.
Great.
37
00:03:21,924 --> 00:03:24,825
No idea when Lucifer's kid is
gonna pop, if it hasn't already.
38
00:03:24,827 --> 00:03:27,261
So basically, we got nothin'.
Basically.
39
00:03:27,263 --> 00:03:30,131
All right. Well, we do have
this other thing.
40
00:03:30,133 --> 00:03:31,432
What other thing?
41
00:03:31,434 --> 00:03:33,367
Check it out.
Museum in Des Moines, Iowa.
42
00:03:33,369 --> 00:03:36,103
A guy's body was found
in the parking lot. A teacher.
43
00:03:36,105 --> 00:03:37,638
His tongue had been ripped out.
44
00:03:37,640 --> 00:03:38,973
Well, that didn't kill him.
45
00:03:38,975 --> 00:03:41,809
No, but having
his internal organs crushed did.
46
00:03:41,811 --> 00:03:45,112
Uh, no obvious damage to
the torso, no point of entry.
47
00:03:45,114 --> 00:03:46,714
You thinkin' witch?
Maybe.
48
00:03:46,716 --> 00:03:48,916
I mean, he was seen alive
just a couple hours earlier,
49
00:03:48,918 --> 00:03:50,418
leading a student tour
of the museum.
50
00:03:50,420 --> 00:03:53,120
Hmm. Haven't seen Mom
in a while.
51
00:03:53,122 --> 00:03:54,889
Maybe she'll wanna work
with us on this.
52
00:04:19,982 --> 00:04:21,982
Nice toy.
53
00:04:23,286 --> 00:04:26,287
Gets the job done.
54
00:04:32,228 --> 00:04:33,861
Hey, Dean.
55
00:04:35,731 --> 00:04:38,399
Nothin', just, uh...
56
00:04:38,401 --> 00:04:40,768
I'm at a motel outside Newark.
57
00:04:40,770 --> 00:04:42,169
No, no special plans.
58
00:04:42,171 --> 00:04:44,138
You know, pay-per-view,
magic fingers,
59
00:04:44,140 --> 00:04:45,906
the uze.
60
00:04:48,244 --> 00:04:50,878
Oh, it's so sweet of you
to think of me. I...
61
00:04:50,880 --> 00:04:52,813
Tongue ripped out. Wow.
62
00:04:52,815 --> 00:04:54,215
I, uh...
63
00:04:54,217 --> 00:04:55,983
I'm actually still
sort of resting up
64
00:04:55,985 --> 00:04:57,952
after that whole Ramiel thing.
65
00:04:57,954 --> 00:05:01,522
But if you need me...
66
00:05:01,524 --> 00:05:03,190
You sure?
67
00:05:04,727 --> 00:05:07,528
Okay, rain check.
68
00:05:07,530 --> 00:05:10,164
Hey, I love you.
69
00:05:12,168 --> 00:05:15,236
You're an excellent liar, Mary.
70
00:05:18,741 --> 00:05:22,042
I haven't told my sons
I'm working with you.
71
00:05:22,044 --> 00:05:24,145
I gathered, and I understand.
72
00:05:24,147 --> 00:05:27,148
Sam and Dean aren't our...
biggest fans.
73
00:05:27,150 --> 00:05:29,316
Yeah, 'cause you, uh,
tortured them.
74
00:05:29,318 --> 00:05:31,619
We've been through that.
Right.
75
00:05:31,621 --> 00:05:35,189
It wasn't you, it was your, uh,
"rogue operative."
76
00:05:35,191 --> 00:05:36,924
Exactly.
77
00:05:39,061 --> 00:05:40,628
So...
78
00:05:40,630 --> 00:05:42,263
drink?
79
00:05:44,400 --> 00:05:47,434
Oh, you'll resist, at first.
80
00:05:47,436 --> 00:05:51,438
But the humiliation
will eat at you.
81
00:05:51,440 --> 00:05:55,042
Until, finally,
82
00:05:55,044 --> 00:05:57,378
you're worn down
83
00:05:57,380 --> 00:05:59,980
by your utter helplessness.
84
00:06:02,051 --> 00:06:06,153
And you call me...
85
00:06:06,155 --> 00:06:08,155
Master.
86
00:06:09,592 --> 00:06:12,326
You brag
of your superior power.
87
00:06:12,328 --> 00:06:16,630
Well, genius trumps
brute force.
88
00:06:16,632 --> 00:06:19,533
I've had a dozen of
my most loyal studying the cage
89
00:06:19,535 --> 00:06:23,137
where you were held
at the molecular level.
90
00:06:23,139 --> 00:06:26,006
They managed to replicate
the material.
91
00:06:26,008 --> 00:06:28,943
They made those chains.
92
00:06:28,945 --> 00:06:32,613
Getting you here...well,
that was a different matter.
93
00:06:32,615 --> 00:06:35,316
Crowley, still not helping.
94
00:06:35,318 --> 00:06:37,918
Listen, we know what
we're talking about here.
95
00:06:37,920 --> 00:06:40,254
We have been on Lucifer's trail
for a long time.
96
00:06:40,256 --> 00:06:43,657
Everybody in the room
was obviously focused
97
00:06:43,659 --> 00:06:48,462
on sending you back
using Mother's spell.
98
00:06:48,464 --> 00:06:50,531
Everybody except yours truly.
99
00:06:51,467 --> 00:06:53,801
Rowena, now!
100
00:06:53,803 --> 00:06:55,436
Ez loh, say tah!
101
00:06:55,438 --> 00:06:57,972
Mah tay, ez loh, say tah!
102
00:06:59,475 --> 00:07:01,942
I managed
to pervert that spell.
103
00:07:01,944 --> 00:07:06,347
So your essence wasn't sent
back to the cage,
104
00:07:06,349 --> 00:07:07,915
but instead,
105
00:07:07,917 --> 00:07:11,318
we found your discarded vessel
a few years ago...
106
00:07:12,355 --> 00:07:14,488
...repaired it,
107
00:07:14,490 --> 00:07:16,624
improved it,
108
00:07:16,626 --> 00:07:20,427
making it a fitting
final home
109
00:07:20,429 --> 00:07:22,563
for the real you.
110
00:07:25,968 --> 00:07:27,835
What?
111
00:07:27,837 --> 00:07:31,438
No snarky, devilish comments?
112
00:07:34,043 --> 00:07:36,844
You have nothing to say?
113
00:07:38,247 --> 00:07:40,881
Thanks?
114
00:07:40,883 --> 00:07:44,418
I mean, all that effort.
115
00:07:44,420 --> 00:07:47,821
So you could've had me back
in the cage, but no,
116
00:07:47,823 --> 00:07:51,091
you needed your sad,
little revenge.
117
00:07:51,093 --> 00:07:54,495
How do you think
this is going to end?
118
00:07:56,866 --> 00:07:59,767
Nice new digs, by the way.
119
00:08:00,503 --> 00:08:02,636
Cozy.
120
00:08:04,140 --> 00:08:06,273
Get this. It looks like
there was another murder.
121
00:08:06,275 --> 00:08:07,675
It's just like the one
we're checking up on.
122
00:08:07,677 --> 00:08:08,562
Iowa?
123
00:08:08,586 --> 00:08:10,586
No, Andover, Massachusetts.
124
00:08:10,880 --> 00:08:12,613
Six months ago. A woman.
125
00:08:12,615 --> 00:08:14,214
Body was found
in the same condition.
126
00:08:14,216 --> 00:08:15,849
Looks like she was
a teacher, too.
127
00:08:15,851 --> 00:08:17,718
Hmm.
128
00:08:17,720 --> 00:08:19,687
Too bad Mom couldn't
make it.
129
00:08:19,689 --> 00:08:21,255
You said she was too tired?
130
00:08:21,257 --> 00:08:23,190
Yeah.
131
00:08:24,527 --> 00:08:25,859
What?
132
00:08:25,861 --> 00:08:27,194
I don't know, I just --
133
00:08:27,196 --> 00:08:28,462
I feel like something's
going on with her,
134
00:08:28,464 --> 00:08:30,130
and she ain't talkin'
about it.
135
00:08:30,132 --> 00:08:34,001
Mom's hunting again.
That's a grind. You know that.
136
00:08:36,272 --> 00:08:39,440
She just needs a little time,
Dean. That's all.
137
00:08:39,442 --> 00:08:41,809
Yeah.
138
00:08:48,150 --> 00:08:51,685
Okay, you're in Mr. Peterson's
van, guys. Come on.
139
00:08:55,458 --> 00:08:57,458
I'll be back out in one minute.
140
00:10:09,907 --> 00:10:12,495
So thank you you again
for meeting with us, Dr. Ochoa.
141
00:10:12,595 --> 00:10:14,661
Of course, Agent. I...
142
00:10:14,663 --> 00:10:18,198
We've had
two murders in two days.
143
00:10:18,200 --> 00:10:20,467
The police have no idea
what's going on, and --
144
00:10:20,469 --> 00:10:21,724
Well, that's why we're here.
145
00:10:21,725 --> 00:10:24,505
Now you said victim number two
brought some Timber Troopers
146
00:10:24,507 --> 00:10:26,140
through here, right?
16 hours ago,
147
00:10:26,142 --> 00:10:27,632
they were standing
right where you are.
148
00:10:27,633 --> 00:10:29,544
Is there anything new
to the museum?
149
00:10:29,545 --> 00:10:31,445
Well, here in the lab,
150
00:10:31,447 --> 00:10:34,414
three traveling exhibits
have been uncrated.
151
00:10:34,416 --> 00:10:36,717
One's already on display.
The other two are being prepped.
152
00:10:36,719 --> 00:10:38,051
Dr. Ochoa?
153
00:10:38,053 --> 00:10:39,686
Mm.
154
00:10:39,688 --> 00:10:40,212
Excuse me.
155
00:10:40,236 --> 00:10:42,236
- Sure.
- Mm-hmm.
156
00:10:44,160 --> 00:10:45,626
Okay, so...
157
00:10:45,628 --> 00:10:47,995
including
the Massachusetts Vic,
158
00:10:47,997 --> 00:10:51,198
that is two teachers
and one scout leader.
159
00:10:51,200 --> 00:10:53,233
People who supervise kids.
160
00:10:53,235 --> 00:10:55,435
Whoa.
161
00:10:55,437 --> 00:10:57,037
There's a lot of action in here.
162
00:10:57,039 --> 00:11:00,274
Okay, well, I'm switching
my vote from witch to ghost.
163
00:11:00,276 --> 00:11:03,010
I don't know. EMF isn't that
surprising at a museum.
164
00:11:03,012 --> 00:11:05,012
They're always filled
with ADHD spirits
165
00:11:05,014 --> 00:11:06,513
and their tethers, you know?
166
00:11:06,515 --> 00:11:08,882
Okay, but if our killer is
a chain rattler,
167
00:11:08,884 --> 00:11:11,051
how we gonna figure out
which one it is?
168
00:11:17,393 --> 00:11:18,792
Ready, honey?
169
00:11:18,794 --> 00:11:22,796
Uh, just some orange juice,
please.
170
00:11:22,798 --> 00:11:24,231
Small.
171
00:11:24,233 --> 00:11:27,534
So, when you due?
172
00:11:27,536 --> 00:11:29,570
I have no idea.
173
00:11:32,107 --> 00:11:33,807
Well, take it from me,
174
00:11:33,809 --> 00:11:35,542
before kids,
your life is yours.
175
00:11:35,544 --> 00:11:37,544
Once they show up,
life as you know it is over.
176
00:11:37,546 --> 00:11:39,980
Yeah.
177
00:11:39,982 --> 00:11:42,249
Pretty sure that's the way
this is gonna go.
178
00:11:42,251 --> 00:11:44,351
But whenever it pops out,
179
00:11:44,353 --> 00:11:47,654
you're totally gonna love
the little devil.
180
00:11:47,656 --> 00:11:50,924
♪
181
00:11:58,400 --> 00:12:00,601
Hmm.
182
00:12:00,603 --> 00:12:03,737
Aztecs were pretty serious
about their killings.
183
00:12:03,739 --> 00:12:05,172
Aztec ghost.
184
00:12:05,174 --> 00:12:06,640
Yeah, I like that.
185
00:12:15,484 --> 00:12:17,684
What you got?
186
00:12:17,686 --> 00:12:21,622
It's from a ship, um,
a brigantine called The Star.
187
00:12:21,624 --> 00:12:24,791
Sunk in a storm off
the New England coast.
188
00:12:24,793 --> 00:12:26,093
Currently on loan from
189
00:12:26,095 --> 00:12:28,161
the Maritime Museum in --
wait for it --
190
00:12:28,163 --> 00:12:30,097
Andover, Massachusetts.
191
00:12:30,099 --> 00:12:32,132
- Really?
- Yeah.
192
00:12:32,134 --> 00:12:35,068
Sunk in a storm in 1723.
193
00:12:35,070 --> 00:12:37,938
W-wait a minute. I know
something about something,
194
00:12:37,940 --> 00:12:39,740
about this ship.
195
00:12:39,742 --> 00:12:44,077
Um, it was, uh,
headed to the New World.
196
00:12:44,079 --> 00:12:45,879
Weighed anchor
in Leith, Scotland.
197
00:12:45,881 --> 00:12:47,447
Leith. Yes.
198
00:12:48,651 --> 00:12:50,951
Ga n MacLeod.
199
00:12:50,953 --> 00:12:52,319
This was his ship.
Crowley's kid?
200
00:12:52,321 --> 00:12:53,854
Yep.
201
00:12:59,395 --> 00:13:00,694
Ah.
202
00:13:00,696 --> 00:13:04,364
Ohh. Oh, sorry,
it's just that...
203
00:13:04,366 --> 00:13:07,367
Y-you --
you actually...
204
00:13:07,369 --> 00:13:09,236
you seriously think this
is gonna work?
205
00:13:09,238 --> 00:13:12,172
It's just, uh...
206
00:13:12,174 --> 00:13:14,374
It's so sad.
207
00:13:17,980 --> 00:13:20,714
Hope you like
the taste of floor.
208
00:13:20,716 --> 00:13:22,282
Ow.
209
00:13:23,152 --> 00:13:25,185
There's a spot there
needs scrubbing.
210
00:13:25,187 --> 00:13:26,853
And worse,
211
00:13:26,855 --> 00:13:28,755
you're not even gonna
see it comin'
212
00:13:28,757 --> 00:13:30,524
when you get taken down.
213
00:13:30,526 --> 00:13:33,226
By you?
214
00:13:33,228 --> 00:13:34,795
And my flesh and blood.
215
00:13:34,797 --> 00:13:36,463
Really?
Mm.
216
00:13:36,465 --> 00:13:38,732
You remember the lovely...
217
00:13:38,734 --> 00:13:40,067
Kelly Kline?
218
00:13:40,069 --> 00:13:41,501
She got rid of that thing.
219
00:13:41,503 --> 00:13:42,769
Did she now?
220
00:13:42,771 --> 00:13:44,304
The Winchesters saw to it.
221
00:13:44,306 --> 00:13:46,373
Because they can always
be trusted.
222
00:13:46,375 --> 00:13:48,241
It was in their own
self-interest.
223
00:13:48,243 --> 00:13:50,577
Huh. Interesting.
224
00:13:50,579 --> 00:13:52,946
Because I can still feel it.
225
00:13:54,216 --> 00:13:56,083
Its heart.
226
00:13:56,085 --> 00:13:58,785
Its power.
227
00:13:58,787 --> 00:14:00,754
Sort of makes me proud.
228
00:14:00,756 --> 00:14:02,856
A chip off the old ball
of heavenly light,
229
00:14:02,858 --> 00:14:04,224
if you know what I mean.
230
00:14:04,226 --> 00:14:05,759
Phone.
231
00:14:08,697 --> 00:14:10,297
What do you want?
Need a favor.
232
00:14:10,299 --> 00:14:12,833
You...need...
233
00:14:12,835 --> 00:14:14,768
You?
234
00:14:14,770 --> 00:14:16,103
Turns out
235
00:14:16,105 --> 00:14:18,872
that behind that whole
moron facade,
236
00:14:18,874 --> 00:14:23,143
you and your brother are,
in fact, morons!
237
00:14:23,145 --> 00:14:27,047
You let
Lucifer's love child live.
238
00:14:27,049 --> 00:14:28,682
How do you even know
about that?
239
00:14:28,684 --> 00:14:30,384
I don't owe you an explanation.
240
00:14:30,386 --> 00:14:32,119
Okay, so I'm --
I'm guessing this isn't
241
00:14:32,121 --> 00:14:34,287
the best time to ask you
to get in touch with Gavin
242
00:14:34,289 --> 00:14:35,822
so we can talk to him?
243
00:14:35,824 --> 00:14:37,758
Are you out of your minds?
244
00:14:37,760 --> 00:14:40,026
You know what, Crowley?
245
00:14:40,028 --> 00:14:42,329
When you set Gavin free
to live in our time
246
00:14:42,331 --> 00:14:45,132
and possibly screw up
the rest of human history,
247
00:14:45,134 --> 00:14:46,833
we didn't hunt him down, okay?
248
00:14:46,835 --> 00:14:49,436
So I think you owe us.
249
00:14:49,438 --> 00:14:51,538
You and Bullwinkle
250
00:14:51,540 --> 00:14:54,107
fix this mess before it hatches.
251
00:14:54,109 --> 00:14:58,178
Then, maybe then,
we'll talk about my son.
252
00:15:00,516 --> 00:15:03,850
Oh, my Dad.
253
00:15:03,852 --> 00:15:08,755
I love that. You and I,
both single fathers.
254
00:15:08,757 --> 00:15:12,025
I could use a little Dad advice
right about now.
255
00:15:12,027 --> 00:15:13,660
When do you let 'em date?
256
00:15:14,997 --> 00:15:17,030
No pushing, ladies.
257
00:15:17,032 --> 00:15:20,333
Let's be as polite on the bus
as we were in the museum.
258
00:15:20,335 --> 00:15:22,669
Class, no saving seats.
259
00:15:26,475 --> 00:15:27,841
No food on the bus, Sharon.
260
00:15:27,843 --> 00:15:30,510
Okay.
261
00:15:39,555 --> 00:15:41,488
♪
262
00:15:41,490 --> 00:15:43,790
Your little story's
fascinating,
263
00:15:43,792 --> 00:15:47,327
but you said there was
something in this for me?
264
00:15:48,397 --> 00:15:50,330
If the killer is a ghost,
265
00:15:50,332 --> 00:15:52,599
it may be tethered
to something on the ship.
266
00:15:52,601 --> 00:15:55,435
So we need Intel
on the vessel.
267
00:15:55,437 --> 00:15:56,970
Get a library card.
268
00:15:56,972 --> 00:15:59,973
You two still owe me
for helping you in Arkansas.
269
00:16:02,644 --> 00:16:04,044
Sit down.
270
00:16:09,218 --> 00:16:13,186
We know of a guy who has
firsthand knowledge of The Star.
271
00:16:13,188 --> 00:16:14,387
So?
272
00:16:14,389 --> 00:16:16,556
So, if you find him,
273
00:16:16,558 --> 00:16:19,059
we actually do have something
that you'll like.
274
00:16:19,061 --> 00:16:22,362
Like, really like.
275
00:16:24,733 --> 00:16:27,601
Who is this eyewitness?
276
00:16:38,514 --> 00:16:41,781
♪
277
00:17:14,283 --> 00:17:17,317
♪
278
00:17:21,823 --> 00:17:24,391
Get away from her!
279
00:17:24,393 --> 00:17:26,092
She's ours, Demon.
280
00:17:26,094 --> 00:17:29,095
Orders.
Not my problem.
281
00:17:38,507 --> 00:17:40,807
No.
282
00:17:43,278 --> 00:17:44,744
No.
283
00:17:44,746 --> 00:17:47,681
Come with me
if you wanna live.
284
00:17:54,916 --> 00:17:57,250
I get it. You're freaked.
285
00:17:57,252 --> 00:18:00,386
But take a breath. Chill.
286
00:18:01,790 --> 00:18:04,657
Y-you made
those people explode.
287
00:18:04,659 --> 00:18:08,261
Again, not people.
And they were attacking you.
288
00:18:08,263 --> 00:18:11,231
And you said
you were a demon.
289
00:18:11,233 --> 00:18:13,299
Titles, labels.
290
00:18:13,301 --> 00:18:17,137
I'm a demon, you're Rosemary,
complete with baby.
291
00:18:17,139 --> 00:18:19,639
Please.
292
00:18:19,641 --> 00:18:21,040
You humans.
293
00:18:21,042 --> 00:18:24,177
You've been fed
so much propaganda.
294
00:18:24,179 --> 00:18:27,213
What did they teach you about
Lucifer at Sunday School?
295
00:18:27,215 --> 00:18:31,384
Let me guess.
Pitchforks? Horns?
296
00:18:31,386 --> 00:18:34,254
But did they mention
he's an archangel?
297
00:18:34,256 --> 00:18:36,523
Once one of
God's most trusted?
298
00:18:36,525 --> 00:18:38,658
What are you...
299
00:18:38,660 --> 00:18:40,627
I don't even know your name.
300
00:18:40,629 --> 00:18:42,996
Dagon. It's Dagon.
301
00:18:42,998 --> 00:18:46,166
Look, what I'm saying is
it ain't all black and white,
302
00:18:46,168 --> 00:18:48,434
good versus evil.
303
00:18:48,436 --> 00:18:51,437
Those "people" who were
tryin' to kill you?
304
00:18:53,041 --> 00:18:54,641
Angels.
305
00:18:54,643 --> 00:18:56,476
Yeah, that's right.
306
00:18:56,478 --> 00:18:59,179
Not quite the harps and halos
you thought.
307
00:18:59,181 --> 00:19:01,915
And why'd they want you dead?
308
00:19:01,917 --> 00:19:05,618
Because you're carrying
an innocent child.
309
00:19:06,488 --> 00:19:07,820
I know you're scared.
310
00:19:07,822 --> 00:19:09,956
Don't believe what you see
in the movies.
311
00:19:09,958 --> 00:19:13,193
No one is born good or bad.
It's all in the upbringing.
312
00:19:13,195 --> 00:19:17,630
This child, your child...
313
00:19:17,632 --> 00:19:19,933
he could save us all.
314
00:19:19,935 --> 00:19:22,035
He?
315
00:19:22,037 --> 00:19:24,504
You didn't know.
316
00:19:24,506 --> 00:19:26,506
I...
317
00:19:26,508 --> 00:19:28,007
No.
318
00:19:28,009 --> 00:19:33,513
Kelly, the angels?
The Winchesters? The good guys?
319
00:19:33,515 --> 00:19:36,449
They want you dead.
320
00:19:36,451 --> 00:19:38,551
But I can protect you.
321
00:19:42,757 --> 00:19:46,125
I can protect your son.
322
00:19:46,127 --> 00:19:48,261
You don't have to run
anymore.
323
00:19:56,871 --> 00:19:58,238
There he is.
324
00:19:58,240 --> 00:19:59,572
Yep.
Gavin.
325
00:19:59,574 --> 00:20:02,909
Hey, Gavin. Good to see ya.
326
00:20:02,911 --> 00:20:05,044
How's life in
the 21st century treatin' ya?
327
00:20:05,046 --> 00:20:06,713
Oh, fine.
328
00:20:06,715 --> 00:20:08,248
Where's my father, then?
329
00:20:08,250 --> 00:20:11,017
Walk with us, Gav.
330
00:20:11,019 --> 00:20:12,819
How sick is he?
About that...
331
00:20:12,821 --> 00:20:14,854
we might've exaggerated
a little bit.
332
00:20:14,856 --> 00:20:16,556
Lied. We lied.
333
00:20:16,558 --> 00:20:19,993
Okay, well, we knew you wouldn't
come if it was just us.
334
00:20:19,995 --> 00:20:21,394
We need your help, Gavin.
335
00:20:21,396 --> 00:20:23,162
"Help"?
336
00:20:23,164 --> 00:20:24,797
Help!
Nah, we're fine.
337
00:20:24,799 --> 00:20:27,000
Um, just hear us out, please.
338
00:20:27,002 --> 00:20:28,701
How did you find...
339
00:20:29,738 --> 00:20:31,471
What are you going
to do to me?
340
00:20:31,473 --> 00:20:34,107
Just wanna ask you
a few questions.
341
00:20:34,109 --> 00:20:36,509
About this.
342
00:20:36,511 --> 00:20:39,012
Dear God, that's The Star.
343
00:20:40,548 --> 00:20:42,415
That's my ship!
Well, it should've been.
344
00:20:42,417 --> 00:20:44,050
Yeah, we know all about her.
345
00:20:44,052 --> 00:20:46,452
We figured there's someone
you'd wanna meet.
346
00:20:50,158 --> 00:20:51,891
♪
347
00:20:51,893 --> 00:20:53,526
Hello, Gavin.
348
00:20:53,528 --> 00:20:57,030
You look just like my father
when he was young.
349
00:20:58,233 --> 00:21:00,600
Gavin, meet Rowena,
350
00:21:00,602 --> 00:21:02,969
your grandmother.
351
00:21:02,971 --> 00:21:05,138
My grandmother?
352
00:21:06,641 --> 00:21:08,241
She cannae be alive.
353
00:21:08,243 --> 00:21:10,443
Well, technically, dude,
neither can you.
354
00:21:12,614 --> 00:21:15,481
Amazin'.
355
00:21:15,483 --> 00:21:17,483
Father told me she'd gone down
in the storm
356
00:21:17,485 --> 00:21:19,085
and that was the end of her.
357
00:21:19,087 --> 00:21:21,454
The end of you, too,
if you'd been aboard.
358
00:21:21,456 --> 00:21:23,089
Huh.
359
00:21:23,091 --> 00:21:24,457
Gavin, what can you tell us
about the other passengers
360
00:21:24,459 --> 00:21:25,958
who were supposed to make
the crossing?
361
00:21:25,960 --> 00:21:27,393
Ordinary folk.
362
00:21:27,395 --> 00:21:32,031
Storekeepers, farmers,
a doctor, a teacher.
363
00:21:32,033 --> 00:21:34,067
A teacher?
364
00:21:34,069 --> 00:21:35,601
Aye.
365
00:21:35,603 --> 00:21:36,869
Mistress Allaway.
366
00:21:36,871 --> 00:21:39,539
She taught most of us
in the village.
367
00:21:39,541 --> 00:21:41,908
This everything
they found aboard?
368
00:21:41,910 --> 00:21:46,012
Yes. Let us know if you
recognize anything.
369
00:21:46,014 --> 00:21:47,747
Nope.
370
00:21:47,749 --> 00:21:49,382
Nope.
371
00:21:49,384 --> 00:21:52,285
Ooh, there's
Mr. MacCallum's hook.
372
00:21:52,287 --> 00:21:55,588
Had no hand, you see.
373
00:21:56,224 --> 00:21:57,690
No.
374
00:21:58,626 --> 00:22:01,194
No.
375
00:22:01,196 --> 00:22:03,196
Oh, sweet Lord.
376
00:22:04,332 --> 00:22:06,299
It's the locket.
377
00:22:06,301 --> 00:22:07,633
The locket?
378
00:22:07,635 --> 00:22:09,135
I bought it myself.
379
00:22:09,137 --> 00:22:12,138
It was a gift for my Fiona.
380
00:22:12,140 --> 00:22:14,907
Darlin', you had
a wee girlfriend?
381
00:22:16,077 --> 00:22:19,078
Look at this. Added to
the exhibit six months ago.
382
00:22:19,080 --> 00:22:21,214
Fiona Duncan,
383
00:22:21,216 --> 00:22:22,949
the love of my life.
384
00:22:22,951 --> 00:22:24,717
When she found out
I was going to America,
385
00:22:24,719 --> 00:22:27,253
nothing would do
but I take her with me.
386
00:22:27,255 --> 00:22:28,821
I told her it was too dangerous.
387
00:22:28,823 --> 00:22:30,857
How did it get here?
If you didn't board the ship,
388
00:22:30,859 --> 00:22:32,925
then she wouldn't have either,
right?
389
00:22:32,927 --> 00:22:34,694
I don't know.
390
00:22:34,696 --> 00:22:37,163
That terrible night...
391
00:22:37,165 --> 00:22:41,300
I was packing, ready to leave.
392
00:22:41,302 --> 00:22:43,536
Fiona said she was going
to come see me,
393
00:22:43,538 --> 00:22:46,105
beg me one more time
to take her along.
394
00:22:51,513 --> 00:22:54,180
Obviously, I never made it
to the ship.
395
00:22:54,983 --> 00:22:58,184
What's that, you say?
Come in?
396
00:22:58,186 --> 00:22:59,952
Don't mind if I do.
397
00:22:59,954 --> 00:23:02,889
If Fiona came that night,
398
00:23:02,891 --> 00:23:04,557
I was gone.
399
00:23:04,559 --> 00:23:07,794
And she would've thought that
you left without her.
400
00:23:07,796 --> 00:23:11,130
Dear God, she must've smuggled
herself aboard.
401
00:23:11,132 --> 00:23:13,199
Would she really have done
something like that?
402
00:23:13,201 --> 00:23:14,700
Iron will, that one.
403
00:23:14,702 --> 00:23:16,936
She'd have stayed hidden
until they were at sea
404
00:23:16,938 --> 00:23:18,671
and there was no turnin' back.
405
00:23:18,673 --> 00:23:20,740
And she would've died,
pissed as hell and heartbroken.
406
00:23:20,742 --> 00:23:22,708
Yeah, unfinished business.
407
00:23:22,710 --> 00:23:25,178
We got a ghost probably tethered
to the locket.
408
00:23:25,180 --> 00:23:26,979
A ghost?
409
00:23:28,516 --> 00:23:30,917
My Fiona's a ghost?
410
00:23:32,754 --> 00:23:34,187
All right,
where is this thing?
411
00:23:34,189 --> 00:23:35,888
Item 121.
412
00:23:35,890 --> 00:23:37,356
121?
Yeah.
413
00:23:37,358 --> 00:23:38,891
All right.
414
00:23:43,998 --> 00:23:45,932
♪
415
00:23:45,934 --> 00:23:47,200
Sam?
416
00:23:47,202 --> 00:23:50,036
- What?
- It's gone.
417
00:24:07,055 --> 00:24:09,055
So...
418
00:24:09,057 --> 00:24:11,624
about that drink...
419
00:24:11,626 --> 00:24:14,160
I'm good, actually.
420
00:24:14,162 --> 00:24:17,597
Your sons...
421
00:24:17,599 --> 00:24:21,934
I'm...sure they're
fine lads and all,
422
00:24:21,936 --> 00:24:26,239
but it might be best
if you were to...
423
00:24:26,241 --> 00:24:29,342
disengage from them a bit.
424
00:24:29,344 --> 00:24:31,410
Disengage?
425
00:24:31,412 --> 00:24:33,079
This work.
426
00:24:33,081 --> 00:24:36,349
It's demanding
and it must come first.
427
00:24:36,351 --> 00:24:39,552
The Men of Letters
is my family.
428
00:24:39,554 --> 00:24:41,387
I'm sorry.
429
00:24:41,389 --> 00:24:43,923
Nothing comes before my family,
not with me.
430
00:24:43,925 --> 00:24:45,758
Really?
431
00:24:45,760 --> 00:24:48,961
Or is that just
what you want to believe?
432
00:24:50,431 --> 00:24:54,133
You're different
when you talk to them.
433
00:24:54,135 --> 00:24:56,936
Softer.
434
00:24:56,938 --> 00:24:58,571
Weaker.
435
00:24:59,641 --> 00:25:03,175
Not an insult,
just an observation.
436
00:25:04,345 --> 00:25:08,848
But when you hunt, Mary...
437
00:25:08,850 --> 00:25:11,150
you're one of the best
I've ever seen.
438
00:25:12,620 --> 00:25:15,054
Now you might play
at being the good mummy,
439
00:25:15,056 --> 00:25:17,123
but when you're in
the thick of it,
440
00:25:17,125 --> 00:25:19,992
nothing but a blade in
your hand and blood in the air,
441
00:25:19,994 --> 00:25:22,128
that's the real you,
442
00:25:22,130 --> 00:25:24,830
the best you.
443
00:25:27,001 --> 00:25:29,669
And I think you know it.
444
00:25:29,671 --> 00:25:32,605
And I think that scares
the hell out of you.
445
00:25:32,607 --> 00:25:35,908
♪
446
00:25:46,988 --> 00:25:49,355
Sorry to interrupt, Dr. Ochoa.
447
00:25:49,357 --> 00:25:50,790
We've been looking through
the shipwreck exhibit
448
00:25:50,792 --> 00:25:52,158
in connection
with the murders.
449
00:25:52,160 --> 00:25:53,993
There seems to be
an item missing.
450
00:25:53,995 --> 00:25:55,628
Yeah.
Uh...
451
00:25:55,630 --> 00:25:59,031
It's right here. 121.
It's a locket.
452
00:26:00,568 --> 00:26:04,236
That's not possible.
It's in a sealed case.
453
00:26:04,238 --> 00:26:05,638
We know, ma'am, but --
but we've looked everywhere.
454
00:26:05,640 --> 00:26:07,206
It's definitely gone.
455
00:26:07,208 --> 00:26:09,675
Have one of those, um,
student tours been through here
456
00:26:09,677 --> 00:26:11,844
the last couple of days,
the ones led by the teachers?
457
00:26:11,846 --> 00:26:13,879
Yes, there was one yesterday.
458
00:26:13,881 --> 00:26:16,749
And where are they from?
Uh...
459
00:26:20,822 --> 00:26:24,357
The Pembroke Day School
for Girls.
460
00:26:30,598 --> 00:26:33,933
Ugh. That's it for me.
461
00:26:33,935 --> 00:26:35,401
How 'bout a glass of wine?
462
00:26:35,403 --> 00:26:37,370
Yeah.
I read one more
463
00:26:37,372 --> 00:26:41,107
Internet-bought paper
on "Bleak House," I'll scream.
464
00:26:43,945 --> 00:26:45,411
Again?
465
00:26:45,413 --> 00:26:47,580
The panel?
466
00:27:28,723 --> 00:27:31,957
♪
467
00:28:28,483 --> 00:28:30,583
♪
468
00:28:40,259 --> 00:28:41,625
Is it dead?
469
00:28:41,627 --> 00:28:43,360
- Yeah. Has been for a long time.
- What?
470
00:28:43,986 --> 00:28:45,084
It was a ghost.
471
00:28:45,108 --> 00:28:46,788
The rock salt only
slowed it down.
472
00:28:46,789 --> 00:28:48,722
All right, we gotta figure out
if this was Fiona.
473
00:28:49,992 --> 00:28:52,326
So, show time.
474
00:28:56,599 --> 00:28:59,133
♪
475
00:28:59,135 --> 00:29:03,571
"O restless spirit,
476
00:29:03,573 --> 00:29:07,007
make thy presence known to me."
477
00:29:14,150 --> 00:29:16,650
Fiona?
478
00:29:16,652 --> 00:29:19,687
It is I, Gavin.
479
00:29:19,689 --> 00:29:21,422
Your Gavin.
480
00:29:23,025 --> 00:29:25,593
I must speak with you.
481
00:29:48,551 --> 00:29:50,718
Fiona.
482
00:29:50,720 --> 00:29:52,786
Gavin.
483
00:29:55,658 --> 00:29:58,258
You abandoned me.
484
00:29:58,260 --> 00:30:01,895
You...Where were you?
485
00:30:02,999 --> 00:30:04,565
I came to your room. I --
486
00:30:04,567 --> 00:30:08,102
It wisnae my fault.
I was sent somewhere else.
487
00:30:08,104 --> 00:30:10,204
I hid myself aboard The Star,
488
00:30:10,206 --> 00:30:12,906
and you wernnae there
to protect me.
489
00:30:12,908 --> 00:30:14,408
The crew,
490
00:30:14,410 --> 00:30:18,412
they came to scorn me
and mock me
491
00:30:18,414 --> 00:30:20,347
and worse.
492
00:30:20,349 --> 00:30:23,784
Use me in a way
no woman should be used.
493
00:30:23,786 --> 00:30:27,287
The other passengers...
494
00:30:27,289 --> 00:30:29,223
Did no one help you?
495
00:30:29,225 --> 00:30:31,425
All did nothing.
496
00:30:31,427 --> 00:30:35,996
And Mistress Allaway,
our teacher?
497
00:30:35,998 --> 00:30:39,500
She said I deserved it
for throwin' myself at you.
498
00:30:42,004 --> 00:30:46,140
Teachers -- they claim
to love children,
499
00:30:46,142 --> 00:30:49,009
and then they betray them.
500
00:30:49,011 --> 00:30:54,014
I cou'dna punish her,
but others will pay her debt.
501
00:30:58,621 --> 00:31:01,288
Her life aboard that ship
was so unbearable,
502
00:31:01,290 --> 00:31:04,425
she felt death
would be a relief.
503
00:31:04,427 --> 00:31:09,296
But the sweet maid I knew is now
a spirit bent on revenge.
504
00:31:09,298 --> 00:31:11,765
So we agree
Fiona has to be stopped.
505
00:31:11,767 --> 00:31:12,966
We can't burn her bones.
506
00:31:12,968 --> 00:31:14,835
They're at the bottom
of the Atlantic.
507
00:31:14,837 --> 00:31:16,904
Could destroy the locket.
Then again,
508
00:31:16,906 --> 00:31:19,306
she might also be tethered
to something else on the ship.
509
00:31:19,308 --> 00:31:22,476
Either way, nothing can bring
back the poor people she killed.
510
00:31:27,016 --> 00:31:30,451
Actually, there might
be a-a way
511
00:31:30,453 --> 00:31:33,387
to fix
pretty much everything.
512
00:31:33,389 --> 00:31:35,956
What?
513
00:31:35,958 --> 00:31:39,993
Keep Fiona from going Casper
in the first place.
514
00:31:39,995 --> 00:31:43,263
Yeah. There's no reason
for her to be a ghost
515
00:31:43,265 --> 00:31:47,634
if she's not angry and alone...
on the ship.
516
00:31:47,636 --> 00:31:51,238
You don't intend to tamper
with the flow of time do you?
517
00:31:51,240 --> 00:31:53,207
That's up to Gavin.
518
00:31:54,643 --> 00:31:57,978
Look, we're lookin' for
a fix here, okay? This is it.
519
00:31:57,980 --> 00:31:59,813
We get him aboard that ship,
520
00:31:59,815 --> 00:32:02,449
he travels with Fiona,
keeps her safe.
521
00:32:02,451 --> 00:32:04,518
And go to his death.
That's your solution?
522
00:32:04,520 --> 00:32:05,853
I didn't say
it was the fun one, okay?
523
00:32:05,855 --> 00:32:07,521
Just the one, and you know it.
524
00:32:09,492 --> 00:32:11,558
And it would
keep history intact.
525
00:32:11,560 --> 00:32:16,096
I...was thinking
the same thing.
526
00:32:17,333 --> 00:32:20,501
I loved her. She loved me.
527
00:32:20,503 --> 00:32:23,470
That's the only reason
any of this happened.
528
00:32:23,472 --> 00:32:27,207
I can spare her the nightmare
she's trapped in.
529
00:32:28,778 --> 00:32:31,745
I cannae say I ever fit here.
530
00:32:31,747 --> 00:32:34,114
Here, I'm alone.
531
00:32:34,116 --> 00:32:35,916
Fiona and me,
532
00:32:35,918 --> 00:32:38,952
we'll spend eternity
together.
533
00:32:38,954 --> 00:32:41,622
Never gonna happen.
534
00:32:43,826 --> 00:32:45,492
Just 'cause Dim and Dimmer here
535
00:32:45,494 --> 00:32:48,262
can't keep their own family
all in the same dimension,
536
00:32:48,264 --> 00:32:49,413
doesn't mean they can
mess with mine!
537
00:32:49,414 --> 00:32:50,666
Father,
538
00:32:50,690 --> 00:32:52,233
I want to do this.
539
00:32:52,234 --> 00:32:55,369
What you want
is a gym membership,
540
00:32:55,371 --> 00:32:58,172
happy hour at Hooters,
and Cubs tickets --
541
00:32:58,174 --> 00:33:01,008
none of which are available
anywhere else but here.
542
00:33:01,010 --> 00:33:04,244
I've made up my mind.
543
00:33:04,246 --> 00:33:05,946
♪
544
00:33:05,948 --> 00:33:07,948
Then why did you call me?
545
00:33:07,950 --> 00:33:10,317
You called him?
546
00:33:10,319 --> 00:33:13,954
To say goodbye.
547
00:33:13,956 --> 00:33:16,089
Let him go, Fergus.
548
00:33:16,091 --> 00:33:17,958
Butt out.
549
00:33:19,495 --> 00:33:22,830
Fergus, he's not like us.
550
00:33:22,832 --> 00:33:25,566
He believes in things.
551
00:33:29,538 --> 00:33:32,773
Let him do what he believes
is right.
552
00:33:35,578 --> 00:33:37,477
Manete!
553
00:33:41,483 --> 00:33:43,083
Mother...
554
00:33:45,955 --> 00:33:47,487
Damn you.
555
00:33:55,097 --> 00:33:57,998
I'm sorry, Father.
556
00:34:14,450 --> 00:34:17,718
♪
557
00:34:27,863 --> 00:34:30,197
That soup yet?
558
00:34:30,199 --> 00:34:31,832
Almost.
559
00:34:38,073 --> 00:34:40,307
You ready?
560
00:34:40,309 --> 00:34:42,542
Do it.
561
00:34:46,382 --> 00:34:48,181
Ah...
562
00:34:57,359 --> 00:34:59,326
Ready to do this, Gavin?
563
00:34:59,328 --> 00:35:01,228
You're positive this
will work?
564
00:35:01,230 --> 00:35:02,729
Never done it before.
565
00:35:02,731 --> 00:35:05,365
But our granddad did.
And Abaddon.
566
00:35:05,367 --> 00:35:08,101
And Rowena tweaked the spell
so that you could use it.
567
00:35:11,874 --> 00:35:14,608
All right.
568
00:35:14,610 --> 00:35:17,077
I think that's it.
569
00:35:24,253 --> 00:35:26,086
This is a tough one.
570
00:35:28,424 --> 00:35:30,023
You're a good guy, Gavin.
571
00:35:31,460 --> 00:35:32,993
Thank you.
572
00:35:34,530 --> 00:35:36,863
Hopefully...
573
00:35:36,865 --> 00:35:39,399
this is all for the best.
574
00:35:46,608 --> 00:35:48,308
Beam him up, Scotty.
575
00:35:48,310 --> 00:35:51,845
♪
576
00:35:51,847 --> 00:35:54,214
Kah-nee-lah,
577
00:35:54,216 --> 00:35:56,516
poo-goh,
578
00:35:56,518 --> 00:35:58,285
kah-nee-lah.
579
00:36:14,436 --> 00:36:19,006
♪
580
00:36:37,907 --> 00:36:40,129
So the teachers
at the girls' school
581
00:36:40,130 --> 00:36:42,463
are all back to work.
582
00:36:42,465 --> 00:36:44,465
It's like nothing ever happened.
That's all the victims in Ohio.
583
00:36:45,969 --> 00:36:48,636
Well, no mention of
the Massachusetts murder either.
584
00:36:48,638 --> 00:36:51,372
Uh, no Fiona, no angry ghost.
585
00:36:51,374 --> 00:36:54,008
Looks like history
is back on track.
586
00:36:54,010 --> 00:36:56,144
Thank you, Gavin.
587
00:36:56,146 --> 00:36:57,612
- Mom!
- Well, well!
588
00:36:57,614 --> 00:37:00,181
Hey!
It has been a while.
589
00:37:00,183 --> 00:37:04,285
A long, long...
long, long, long, long while.
590
00:37:04,287 --> 00:37:06,955
Yeah, all right.
He's dramatic, as you know.
591
00:37:06,957 --> 00:37:09,190
What he meant to say was,
we missed you.
592
00:37:09,192 --> 00:37:12,427
Glad you're back.
593
00:37:12,429 --> 00:37:15,296
Burgers. Beer.
594
00:37:15,298 --> 00:37:17,065
Yum.
Mmm.
595
00:37:17,067 --> 00:37:18,766
Forgiven.
596
00:37:18,768 --> 00:37:20,802
Whatcha been up to?
597
00:37:20,804 --> 00:37:22,437
Oh.
598
00:37:22,439 --> 00:37:26,174
Jogging, tai chi,
meditation.
599
00:37:26,176 --> 00:37:28,276
Melting rugaru brains.
600
00:37:29,879 --> 00:37:33,214
Uh, m-m-melting
rugaru brains?
601
00:37:37,287 --> 00:37:40,221
There's no easy way to say it,
so I'm just gonna say it.
602
00:37:40,223 --> 00:37:42,623
I have sort of...
603
00:37:42,625 --> 00:37:45,927
been working with
the British Men of Letters.
604
00:37:47,597 --> 00:37:51,165
M-- You -- you, uh...
you what?
605
00:37:52,402 --> 00:37:54,035
Ah.
606
00:37:55,372 --> 00:37:57,905
Mom...
607
00:37:57,907 --> 00:38:00,008
we, um...
608
00:38:00,010 --> 00:38:03,378
we have a-a history
with them.
609
00:38:03,380 --> 00:38:06,614
I know, Sam.
610
00:38:06,616 --> 00:38:09,250
And it was a hard decision.
611
00:38:09,252 --> 00:38:10,885
But they're doing good work.
612
00:38:10,887 --> 00:38:13,788
I have helped them save people,
a lot of people.
613
00:38:13,790 --> 00:38:15,990
We can learn from them.
614
00:38:20,864 --> 00:38:22,663
Do not give me the face.
615
00:38:22,665 --> 00:38:24,298
What face?
You know the face.
616
00:38:24,300 --> 00:38:26,267
There's no face.
That's the face.
617
00:38:28,138 --> 00:38:31,939
Mom, we have
our own tool kit,
618
00:38:31,941 --> 00:38:34,208
and it works just fine.
619
00:38:34,210 --> 00:38:36,844
A-and for obvious reasons,
620
00:38:36,846 --> 00:38:41,382
like broken ribs
and burnt feet...
621
00:38:44,954 --> 00:38:48,489
We don't trust the Brits.
622
00:38:52,395 --> 00:38:54,529
So where does that leave us?
623
00:38:55,999 --> 00:39:00,068
♪
624
00:39:00,070 --> 00:39:02,236
Same as always.
625
00:39:05,075 --> 00:39:06,541
Family.
626
00:39:10,480 --> 00:39:14,949
Just hear me out.
627
00:39:14,951 --> 00:39:16,717
Please.
628
00:39:18,354 --> 00:39:21,422
♪
629
00:39:30,834 --> 00:39:32,467
What you did...
630
00:39:32,469 --> 00:39:35,670
A low, even for you.
631
00:39:37,107 --> 00:39:39,474
Wasn't right.
632
00:39:39,476 --> 00:39:41,709
And you would know
what's right?
633
00:39:41,711 --> 00:39:46,914
I know there's an ugly,
rancid, spiteful reason
634
00:39:46,916 --> 00:39:52,553
why you sent my son,
your grandson, to his death.
635
00:39:52,555 --> 00:39:55,123
I wanna know what it is.
636
00:39:55,125 --> 00:39:57,358
He was a lovely boy.
637
00:39:57,360 --> 00:40:00,828
And in your own lizard way,
I know you cared for him.
638
00:40:00,830 --> 00:40:03,664
just as I cared for Oskar.
639
00:40:03,666 --> 00:40:05,967
Oskar.
640
00:40:05,969 --> 00:40:08,669
The child I loved
more than you.
641
00:40:08,671 --> 00:40:10,738
The boy you made me kill
642
00:40:10,740 --> 00:40:13,374
in order to remove
the Mark of Cain.
643
00:40:20,483 --> 00:40:22,617
So that was all drivel
you were spewing
644
00:40:22,619 --> 00:40:24,919
about Gavin doing
the right thing.
645
00:40:24,921 --> 00:40:27,555
It was the right thing.
646
00:40:27,557 --> 00:40:30,958
Maybe for Gavin,
certainly for me.
647
00:40:30,960 --> 00:40:34,862
It allowed me to watch you
suffer the loss of a child.
648
00:40:34,864 --> 00:40:37,098
Payback.
649
00:40:37,100 --> 00:40:38,766
I'm your mother, dear.
650
00:40:38,768 --> 00:40:42,003
Who better to crush
your shriveled heart?
651
00:40:52,115 --> 00:40:55,383
♪ Well, you've got
your diamonds ♪
652
00:40:55,385 --> 00:40:59,754
♪ And you've got
your pretty clothes ♪
653
00:40:59,756 --> 00:41:03,824
♪ And the chauffeur drives
your car ♪
654
00:41:03,826 --> 00:41:08,029
♪ You let everybody know ♪
655
00:41:08,031 --> 00:41:11,766
♪ But don't play with me ♪
656
00:41:11,768 --> 00:41:15,369
♪ 'Cause you're playing
with fire ♪
657
00:41:17,974 --> 00:41:22,210
♪ Now you've got some diamonds ♪
658
00:41:22,212 --> 00:41:25,580
♪ And you will have
some others ♪
659
00:41:25,582 --> 00:41:29,984
♪ But you'd better
watch your step, girl ♪
660
00:41:29,986 --> 00:41:34,555
♪ Or start living with
your mother ♪
661
00:41:34,557 --> 00:41:38,392
♪ So don't play with me ♪
662
00:41:38,394 --> 00:41:41,762
♪ 'Cause you're playing
with fire ♪
663
00:41:43,266 --> 00:41:47,201
♪ So don't you play with me ♪
664
00:41:47,203 --> 00:41:49,770
♪ 'Cause you're playing
with fire ♪
665
00:41:49,772 --> 00:41:52,473
Dagon.
666
00:41:54,323 --> 00:42:01,123
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man