1 00:00:01,688 --> 00:00:02,954 Let me paint you a picture 2 00:00:02,956 --> 00:00:05,290 of a world without monsters or demons, 3 00:00:05,291 --> 00:00:07,837 of a world where no one has to die because of the supernatural, 4 00:00:07,838 --> 00:00:09,471 of a new world, better world. 5 00:00:09,472 --> 00:00:11,405 I'm listening. 6 00:00:11,935 --> 00:00:14,202 You have no hold on me. 7 00:00:14,204 --> 00:00:16,070 Gavin, honey, say hello to Daddy. 8 00:00:16,072 --> 00:00:17,538 How did you... I know a spell or two, Crowley. 9 00:00:17,540 --> 00:00:19,374 You get that he's gotta go back, right? 10 00:00:19,376 --> 00:00:22,543 His destiny is to board a ship bound for America. 11 00:00:22,545 --> 00:00:25,913 That ship went down in a storm. All hands were lost. 12 00:00:25,915 --> 00:00:28,383 You change any one thing in the past, 13 00:00:28,385 --> 00:00:31,252 the ripple effect impacts everything that follows. 14 00:00:31,254 --> 00:00:33,554 Damn it, Crowley! 15 00:00:33,556 --> 00:00:34,889 What the hell is a Prince of Hell? 16 00:00:34,891 --> 00:00:36,224 The oldest of the old demons. 17 00:00:36,226 --> 00:00:38,393 Lucifer turned them himself. 18 00:00:38,395 --> 00:00:39,861 They were trained to be generals 19 00:00:39,863 --> 00:00:42,030 to lead demonic armies in the war against Heaven. 20 00:00:42,032 --> 00:00:44,492 - Like Azazel. - They even have his eyes. 21 00:00:44,493 --> 00:00:45,744 You have any idea who we are? 22 00:00:45,768 --> 00:00:47,670 I don't care. I don't care who you are. 23 00:00:47,671 --> 00:00:49,937 I don't even care that Lucifer's got a bun in the oven. 24 00:00:49,939 --> 00:00:51,305 You know about that? 25 00:00:51,307 --> 00:00:55,076 My sister Dagon has... taken an interest. 26 00:01:39,689 --> 00:01:42,990 ♪ 27 00:01:47,130 --> 00:01:48,696 Oh. 28 00:02:35,578 --> 00:02:38,846 ♪ 29 00:03:01,104 --> 00:03:05,104 ♪ Supernatural 12x13 ♪ Family Feud Original Air Date on February 23, 2017 30 00:03:05,105 --> 00:03:09,605 == sync, corrected by elderman == @elder_man 31 00:03:10,913 --> 00:03:12,413 Okay, well, stay on it. 32 00:03:12,415 --> 00:03:13,814 You get any leads, you let us know, 33 00:03:13,816 --> 00:03:15,616 and we'll keep working it from our end. 34 00:03:15,618 --> 00:03:17,885 Thanks, Cass. 35 00:03:17,887 --> 00:03:19,920 So Kelly Kline is in the wind. 36 00:03:19,922 --> 00:03:21,922 No trace. Great. 37 00:03:21,924 --> 00:03:24,825 No idea when Lucifer's kid is gonna pop, if it hasn't already. 38 00:03:24,827 --> 00:03:27,261 So basically, we got nothin'. Basically. 39 00:03:27,263 --> 00:03:30,131 All right. Well, we do have this other thing. 40 00:03:30,133 --> 00:03:31,432 What other thing? 41 00:03:31,434 --> 00:03:33,367 Check it out. Museum in Des Moines, Iowa. 42 00:03:33,369 --> 00:03:36,103 A guy's body was found in the parking lot. A teacher. 43 00:03:36,105 --> 00:03:37,638 His tongue had been ripped out. 44 00:03:37,640 --> 00:03:38,973 Well, that didn't kill him. 45 00:03:38,975 --> 00:03:41,809 No, but having his internal organs crushed did. 46 00:03:41,811 --> 00:03:45,112 Uh, no obvious damage to the torso, no point of entry. 47 00:03:45,114 --> 00:03:46,714 You thinkin' witch? Maybe. 48 00:03:46,716 --> 00:03:48,916 I mean, he was seen alive just a couple hours earlier, 49 00:03:48,918 --> 00:03:50,418 leading a student tour of the museum. 50 00:03:50,420 --> 00:03:53,120 Hmm. Haven't seen Mom in a while. 51 00:03:53,122 --> 00:03:54,889 Maybe she'll wanna work with us on this. 52 00:04:19,982 --> 00:04:21,982 Nice toy. 53 00:04:23,286 --> 00:04:26,287 Gets the job done. 54 00:04:32,228 --> 00:04:33,861 Hey, Dean. 55 00:04:35,731 --> 00:04:38,399 Nothin', just, uh... 56 00:04:38,401 --> 00:04:40,768 I'm at a motel outside Newark. 57 00:04:40,770 --> 00:04:42,169 No, no special plans. 58 00:04:42,171 --> 00:04:44,138 You know, pay-per-view, magic fingers, 59 00:04:44,140 --> 00:04:45,906 the uze. 60 00:04:48,244 --> 00:04:50,878 Oh, it's so sweet of you to think of me. I... 61 00:04:50,880 --> 00:04:52,813 Tongue ripped out. Wow. 62 00:04:52,815 --> 00:04:54,215 I, uh... 63 00:04:54,217 --> 00:04:55,983 I'm actually still sort of resting up 64 00:04:55,985 --> 00:04:57,952 after that whole Ramiel thing. 65 00:04:57,954 --> 00:05:01,522 But if you need me... 66 00:05:01,524 --> 00:05:03,190 You sure? 67 00:05:04,727 --> 00:05:07,528 Okay, rain check. 68 00:05:07,530 --> 00:05:10,164 Hey, I love you. 69 00:05:12,168 --> 00:05:15,236 You're an excellent liar, Mary. 70 00:05:18,741 --> 00:05:22,042 I haven't told my sons I'm working with you. 71 00:05:22,044 --> 00:05:24,145 I gathered, and I understand. 72 00:05:24,147 --> 00:05:27,148 Sam and Dean aren't our... biggest fans. 73 00:05:27,150 --> 00:05:29,316 Yeah, 'cause you, uh, tortured them. 74 00:05:29,318 --> 00:05:31,619 We've been through that. Right. 75 00:05:31,621 --> 00:05:35,189 It wasn't you, it was your, uh, "rogue operative." 76 00:05:35,191 --> 00:05:36,924 Exactly. 77 00:05:39,061 --> 00:05:40,628 So... 78 00:05:40,630 --> 00:05:42,263 drink? 79 00:05:44,400 --> 00:05:47,434 Oh, you'll resist, at first. 80 00:05:47,436 --> 00:05:51,438 But the humiliation will eat at you. 81 00:05:51,440 --> 00:05:55,042 Until, finally, 82 00:05:55,044 --> 00:05:57,378 you're worn down 83 00:05:57,380 --> 00:05:59,980 by your utter helplessness. 84 00:06:02,051 --> 00:06:06,153 And you call me... 85 00:06:06,155 --> 00:06:08,155 Master. 86 00:06:09,592 --> 00:06:12,326 You brag of your superior power. 87 00:06:12,328 --> 00:06:16,630 Well, genius trumps brute force. 88 00:06:16,632 --> 00:06:19,533 I've had a dozen of my most loyal studying the cage 89 00:06:19,535 --> 00:06:23,137 where you were held at the molecular level. 90 00:06:23,139 --> 00:06:26,006 They managed to replicate the material. 91 00:06:26,008 --> 00:06:28,943 They made those chains. 92 00:06:28,945 --> 00:06:32,613 Getting you here...well, that was a different matter. 93 00:06:32,615 --> 00:06:35,316 Crowley, still not helping. 94 00:06:35,318 --> 00:06:37,918 Listen, we know what we're talking about here. 95 00:06:37,920 --> 00:06:40,254 We have been on Lucifer's trail for a long time. 96 00:06:40,256 --> 00:06:43,657 Everybody in the room was obviously focused 97 00:06:43,659 --> 00:06:48,462 on sending you back using Mother's spell. 98 00:06:48,464 --> 00:06:50,531 Everybody except yours truly. 99 00:06:51,467 --> 00:06:53,801 Rowena, now! 100 00:06:53,803 --> 00:06:55,436 Ez loh, say tah! 101 00:06:55,438 --> 00:06:57,972 Mah tay, ez loh, say tah! 102 00:06:59,475 --> 00:07:01,942 I managed to pervert that spell. 103 00:07:01,944 --> 00:07:06,347 So your essence wasn't sent back to the cage, 104 00:07:06,349 --> 00:07:07,915 but instead, 105 00:07:07,917 --> 00:07:11,318 we found your discarded vessel a few years ago... 106 00:07:12,355 --> 00:07:14,488 ...repaired it, 107 00:07:14,490 --> 00:07:16,624 improved it, 108 00:07:16,626 --> 00:07:20,427 making it a fitting final home 109 00:07:20,429 --> 00:07:22,563 for the real you. 110 00:07:25,968 --> 00:07:27,835 What? 111 00:07:27,837 --> 00:07:31,438 No snarky, devilish comments? 112 00:07:34,043 --> 00:07:36,844 You have nothing to say? 113 00:07:38,247 --> 00:07:40,881 Thanks? 114 00:07:40,883 --> 00:07:44,418 I mean, all that effort. 115 00:07:44,420 --> 00:07:47,821 So you could've had me back in the cage, but no, 116 00:07:47,823 --> 00:07:51,091 you needed your sad, little revenge. 117 00:07:51,093 --> 00:07:54,495 How do you think this is going to end? 118 00:07:56,866 --> 00:07:59,767 Nice new digs, by the way. 119 00:08:00,503 --> 00:08:02,636 Cozy. 120 00:08:04,140 --> 00:08:06,273 Get this. It looks like there was another murder. 121 00:08:06,275 --> 00:08:07,675 It's just like the one we're checking up on. 122 00:08:07,677 --> 00:08:08,562 Iowa? 123 00:08:08,586 --> 00:08:10,586 No, Andover, Massachusetts. 124 00:08:10,880 --> 00:08:12,613 Six months ago. A woman. 125 00:08:12,615 --> 00:08:14,214 Body was found in the same condition. 126 00:08:14,216 --> 00:08:15,849 Looks like she was a teacher, too. 127 00:08:15,851 --> 00:08:17,718 Hmm. 128 00:08:17,720 --> 00:08:19,687 Too bad Mom couldn't make it. 129 00:08:19,689 --> 00:08:21,255 You said she was too tired? 130 00:08:21,257 --> 00:08:23,190 Yeah. 131 00:08:24,527 --> 00:08:25,859 What? 132 00:08:25,861 --> 00:08:27,194 I don't know, I just -- 133 00:08:27,196 --> 00:08:28,462 I feel like something's going on with her, 134 00:08:28,464 --> 00:08:30,130 and she ain't talkin' about it. 135 00:08:30,132 --> 00:08:34,001 Mom's hunting again. That's a grind. You know that. 136 00:08:36,272 --> 00:08:39,440 She just needs a little time, Dean. That's all. 137 00:08:39,442 --> 00:08:41,809 Yeah. 138 00:08:48,150 --> 00:08:51,685 Okay, you're in Mr. Peterson's van, guys. Come on. 139 00:08:55,458 --> 00:08:57,458 I'll be back out in one minute. 140 00:10:09,907 --> 00:10:12,495 So thank you you again for meeting with us, Dr. Ochoa. 141 00:10:12,595 --> 00:10:14,661 Of course, Agent. I... 142 00:10:14,663 --> 00:10:18,198 We've had two murders in two days. 143 00:10:18,200 --> 00:10:20,467 The police have no idea what's going on, and -- 144 00:10:20,469 --> 00:10:21,724 Well, that's why we're here. 145 00:10:21,725 --> 00:10:24,505 Now you said victim number two brought some Timber Troopers 146 00:10:24,507 --> 00:10:26,140 through here, right? 16 hours ago, 147 00:10:26,142 --> 00:10:27,632 they were standing right where you are. 148 00:10:27,633 --> 00:10:29,544 Is there anything new to the museum? 149 00:10:29,545 --> 00:10:31,445 Well, here in the lab, 150 00:10:31,447 --> 00:10:34,414 three traveling exhibits have been uncrated. 151 00:10:34,416 --> 00:10:36,717 One's already on display. The other two are being prepped. 152 00:10:36,719 --> 00:10:38,051 Dr. Ochoa? 153 00:10:38,053 --> 00:10:39,686 Mm. 154 00:10:39,688 --> 00:10:40,212 Excuse me. 155 00:10:40,236 --> 00:10:42,236 - Sure. - Mm-hmm. 156 00:10:44,160 --> 00:10:45,626 Okay, so... 157 00:10:45,628 --> 00:10:47,995 including the Massachusetts Vic, 158 00:10:47,997 --> 00:10:51,198 that is two teachers and one scout leader. 159 00:10:51,200 --> 00:10:53,233 People who supervise kids. 160 00:10:53,235 --> 00:10:55,435 Whoa. 161 00:10:55,437 --> 00:10:57,037 There's a lot of action in here. 162 00:10:57,039 --> 00:11:00,274 Okay, well, I'm switching my vote from witch to ghost. 163 00:11:00,276 --> 00:11:03,010 I don't know. EMF isn't that surprising at a museum. 164 00:11:03,012 --> 00:11:05,012 They're always filled with ADHD spirits 165 00:11:05,014 --> 00:11:06,513 and their tethers, you know? 166 00:11:06,515 --> 00:11:08,882 Okay, but if our killer is a chain rattler, 167 00:11:08,884 --> 00:11:11,051 how we gonna figure out which one it is? 168 00:11:17,393 --> 00:11:18,792 Ready, honey? 169 00:11:18,794 --> 00:11:22,796 Uh, just some orange juice, please. 170 00:11:22,798 --> 00:11:24,231 Small. 171 00:11:24,233 --> 00:11:27,534 So, when you due? 172 00:11:27,536 --> 00:11:29,570 I have no idea. 173 00:11:32,107 --> 00:11:33,807 Well, take it from me, 174 00:11:33,809 --> 00:11:35,542 before kids, your life is yours. 175 00:11:35,544 --> 00:11:37,544 Once they show up, life as you know it is over. 176 00:11:37,546 --> 00:11:39,980 Yeah. 177 00:11:39,982 --> 00:11:42,249 Pretty sure that's the way this is gonna go. 178 00:11:42,251 --> 00:11:44,351 But whenever it pops out, 179 00:11:44,353 --> 00:11:47,654 you're totally gonna love the little devil. 180 00:11:47,656 --> 00:11:50,924 ♪ 181 00:11:58,400 --> 00:12:00,601 Hmm. 182 00:12:00,603 --> 00:12:03,737 Aztecs were pretty serious about their killings. 183 00:12:03,739 --> 00:12:05,172 Aztec ghost. 184 00:12:05,174 --> 00:12:06,640 Yeah, I like that. 185 00:12:15,484 --> 00:12:17,684 What you got? 186 00:12:17,686 --> 00:12:21,622 It's from a ship, um, a brigantine called The Star. 187 00:12:21,624 --> 00:12:24,791 Sunk in a storm off the New England coast. 188 00:12:24,793 --> 00:12:26,093 Currently on loan from 189 00:12:26,095 --> 00:12:28,161 the Maritime Museum in -- wait for it -- 190 00:12:28,163 --> 00:12:30,097 Andover, Massachusetts. 191 00:12:30,099 --> 00:12:32,132 - Really? - Yeah. 192 00:12:32,134 --> 00:12:35,068 Sunk in a storm in 1723. 193 00:12:35,070 --> 00:12:37,938 W-wait a minute. I know something about something, 194 00:12:37,940 --> 00:12:39,740 about this ship. 195 00:12:39,742 --> 00:12:44,077 Um, it was, uh, headed to the New World. 196 00:12:44,079 --> 00:12:45,879 Weighed anchor in Leith, Scotland. 197 00:12:45,881 --> 00:12:47,447 Leith. Yes. 198 00:12:48,651 --> 00:12:50,951 Ga n MacLeod. 199 00:12:50,953 --> 00:12:52,319 This was his ship. Crowley's kid? 200 00:12:52,321 --> 00:12:53,854 Yep. 201 00:12:59,395 --> 00:13:00,694 Ah. 202 00:13:00,696 --> 00:13:04,364 Ohh. Oh, sorry, it's just that... 203 00:13:04,366 --> 00:13:07,367 Y-you -- you actually... 204 00:13:07,369 --> 00:13:09,236 you seriously think this is gonna work? 205 00:13:09,238 --> 00:13:12,172 It's just, uh... 206 00:13:12,174 --> 00:13:14,374 It's so sad. 207 00:13:17,980 --> 00:13:20,714 Hope you like the taste of floor. 208 00:13:20,716 --> 00:13:22,282 Ow. 209 00:13:23,152 --> 00:13:25,185 There's a spot there needs scrubbing. 210 00:13:25,187 --> 00:13:26,853 And worse, 211 00:13:26,855 --> 00:13:28,755 you're not even gonna see it comin' 212 00:13:28,757 --> 00:13:30,524 when you get taken down. 213 00:13:30,526 --> 00:13:33,226 By you? 214 00:13:33,228 --> 00:13:34,795 And my flesh and blood. 215 00:13:34,797 --> 00:13:36,463 Really? Mm. 216 00:13:36,465 --> 00:13:38,732 You remember the lovely... 217 00:13:38,734 --> 00:13:40,067 Kelly Kline? 218 00:13:40,069 --> 00:13:41,501 She got rid of that thing. 219 00:13:41,503 --> 00:13:42,769 Did she now? 220 00:13:42,771 --> 00:13:44,304 The Winchesters saw to it. 221 00:13:44,306 --> 00:13:46,373 Because they can always be trusted. 222 00:13:46,375 --> 00:13:48,241 It was in their own self-interest. 223 00:13:48,243 --> 00:13:50,577 Huh. Interesting. 224 00:13:50,579 --> 00:13:52,946 Because I can still feel it. 225 00:13:54,216 --> 00:13:56,083 Its heart. 226 00:13:56,085 --> 00:13:58,785 Its power. 227 00:13:58,787 --> 00:14:00,754 Sort of makes me proud. 228 00:14:00,756 --> 00:14:02,856 A chip off the old ball of heavenly light, 229 00:14:02,858 --> 00:14:04,224 if you know what I mean. 230 00:14:04,226 --> 00:14:05,759 Phone. 231 00:14:08,697 --> 00:14:10,297 What do you want? Need a favor. 232 00:14:10,299 --> 00:14:12,833 You...need... 233 00:14:12,835 --> 00:14:14,768 You? 234 00:14:14,770 --> 00:14:16,103 Turns out 235 00:14:16,105 --> 00:14:18,872 that behind that whole moron facade, 236 00:14:18,874 --> 00:14:23,143 you and your brother are, in fact, morons! 237 00:14:23,145 --> 00:14:27,047 You let Lucifer's love child live. 238 00:14:27,049 --> 00:14:28,682 How do you even know about that? 239 00:14:28,684 --> 00:14:30,384 I don't owe you an explanation. 240 00:14:30,386 --> 00:14:32,119 Okay, so I'm -- I'm guessing this isn't 241 00:14:32,121 --> 00:14:34,287 the best time to ask you to get in touch with Gavin 242 00:14:34,289 --> 00:14:35,822 so we can talk to him? 243 00:14:35,824 --> 00:14:37,758 Are you out of your minds? 244 00:14:37,760 --> 00:14:40,026 You know what, Crowley? 245 00:14:40,028 --> 00:14:42,329 When you set Gavin free to live in our time 246 00:14:42,331 --> 00:14:45,132 and possibly screw up the rest of human history, 247 00:14:45,134 --> 00:14:46,833 we didn't hunt him down, okay? 248 00:14:46,835 --> 00:14:49,436 So I think you owe us. 249 00:14:49,438 --> 00:14:51,538 You and Bullwinkle 250 00:14:51,540 --> 00:14:54,107 fix this mess before it hatches. 251 00:14:54,109 --> 00:14:58,178 Then, maybe then, we'll talk about my son. 252 00:15:00,516 --> 00:15:03,850 Oh, my Dad. 253 00:15:03,852 --> 00:15:08,755 I love that. You and I, both single fathers. 254 00:15:08,757 --> 00:15:12,025 I could use a little Dad advice right about now. 255 00:15:12,027 --> 00:15:13,660 When do you let 'em date? 256 00:15:14,997 --> 00:15:17,030 No pushing, ladies. 257 00:15:17,032 --> 00:15:20,333 Let's be as polite on the bus as we were in the museum. 258 00:15:20,335 --> 00:15:22,669 Class, no saving seats. 259 00:15:26,475 --> 00:15:27,841 No food on the bus, Sharon. 260 00:15:27,843 --> 00:15:30,510 Okay. 261 00:15:39,555 --> 00:15:41,488 ♪ 262 00:15:41,490 --> 00:15:43,790 Your little story's fascinating, 263 00:15:43,792 --> 00:15:47,327 but you said there was something in this for me? 264 00:15:48,397 --> 00:15:50,330 If the killer is a ghost, 265 00:15:50,332 --> 00:15:52,599 it may be tethered to something on the ship. 266 00:15:52,601 --> 00:15:55,435 So we need Intel on the vessel. 267 00:15:55,437 --> 00:15:56,970 Get a library card. 268 00:15:56,972 --> 00:15:59,973 You two still owe me for helping you in Arkansas. 269 00:16:02,644 --> 00:16:04,044 Sit down. 270 00:16:09,218 --> 00:16:13,186 We know of a guy who has firsthand knowledge of The Star. 271 00:16:13,188 --> 00:16:14,387 So? 272 00:16:14,389 --> 00:16:16,556 So, if you find him, 273 00:16:16,558 --> 00:16:19,059 we actually do have something that you'll like. 274 00:16:19,061 --> 00:16:22,362 Like, really like. 275 00:16:24,733 --> 00:16:27,601 Who is this eyewitness? 276 00:16:38,514 --> 00:16:41,781 ♪ 277 00:17:14,283 --> 00:17:17,317 ♪ 278 00:17:21,823 --> 00:17:24,391 Get away from her! 279 00:17:24,393 --> 00:17:26,092 She's ours, Demon. 280 00:17:26,094 --> 00:17:29,095 Orders. Not my problem. 281 00:17:38,507 --> 00:17:40,807 No. 282 00:17:43,278 --> 00:17:44,744 No. 283 00:17:44,746 --> 00:17:47,681 Come with me if you wanna live. 284 00:17:54,916 --> 00:17:57,250 I get it. You're freaked. 285 00:17:57,252 --> 00:18:00,386 But take a breath. Chill. 286 00:18:01,790 --> 00:18:04,657 Y-you made those people explode. 287 00:18:04,659 --> 00:18:08,261 Again, not people. And they were attacking you. 288 00:18:08,263 --> 00:18:11,231 And you said you were a demon. 289 00:18:11,233 --> 00:18:13,299 Titles, labels. 290 00:18:13,301 --> 00:18:17,137 I'm a demon, you're Rosemary, complete with baby. 291 00:18:17,139 --> 00:18:19,639 Please. 292 00:18:19,641 --> 00:18:21,040 You humans. 293 00:18:21,042 --> 00:18:24,177 You've been fed so much propaganda. 294 00:18:24,179 --> 00:18:27,213 What did they teach you about Lucifer at Sunday School? 295 00:18:27,215 --> 00:18:31,384 Let me guess. Pitchforks? Horns? 296 00:18:31,386 --> 00:18:34,254 But did they mention he's an archangel? 297 00:18:34,256 --> 00:18:36,523 Once one of God's most trusted? 298 00:18:36,525 --> 00:18:38,658 What are you... 299 00:18:38,660 --> 00:18:40,627 I don't even know your name. 300 00:18:40,629 --> 00:18:42,996 Dagon. It's Dagon. 301 00:18:42,998 --> 00:18:46,166 Look, what I'm saying is it ain't all black and white, 302 00:18:46,168 --> 00:18:48,434 good versus evil. 303 00:18:48,436 --> 00:18:51,437 Those "people" who were tryin' to kill you? 304 00:18:53,041 --> 00:18:54,641 Angels. 305 00:18:54,643 --> 00:18:56,476 Yeah, that's right. 306 00:18:56,478 --> 00:18:59,179 Not quite the harps and halos you thought. 307 00:18:59,181 --> 00:19:01,915 And why'd they want you dead? 308 00:19:01,917 --> 00:19:05,618 Because you're carrying an innocent child. 309 00:19:06,488 --> 00:19:07,820 I know you're scared. 310 00:19:07,822 --> 00:19:09,956 Don't believe what you see in the movies. 311 00:19:09,958 --> 00:19:13,193 No one is born good or bad. It's all in the upbringing. 312 00:19:13,195 --> 00:19:17,630 This child, your child... 313 00:19:17,632 --> 00:19:19,933 he could save us all. 314 00:19:19,935 --> 00:19:22,035 He? 315 00:19:22,037 --> 00:19:24,504 You didn't know. 316 00:19:24,506 --> 00:19:26,506 I... 317 00:19:26,508 --> 00:19:28,007 No. 318 00:19:28,009 --> 00:19:33,513 Kelly, the angels? The Winchesters? The good guys? 319 00:19:33,515 --> 00:19:36,449 They want you dead. 320 00:19:36,451 --> 00:19:38,551 But I can protect you. 321 00:19:42,757 --> 00:19:46,125 I can protect your son. 322 00:19:46,127 --> 00:19:48,261 You don't have to run anymore. 323 00:19:56,871 --> 00:19:58,238 There he is. 324 00:19:58,240 --> 00:19:59,572 Yep. Gavin. 325 00:19:59,574 --> 00:20:02,909 Hey, Gavin. Good to see ya. 326 00:20:02,911 --> 00:20:05,044 How's life in the 21st century treatin' ya? 327 00:20:05,046 --> 00:20:06,713 Oh, fine. 328 00:20:06,715 --> 00:20:08,248 Where's my father, then? 329 00:20:08,250 --> 00:20:11,017 Walk with us, Gav. 330 00:20:11,019 --> 00:20:12,819 How sick is he? About that... 331 00:20:12,821 --> 00:20:14,854 we might've exaggerated a little bit. 332 00:20:14,856 --> 00:20:16,556 Lied. We lied. 333 00:20:16,558 --> 00:20:19,993 Okay, well, we knew you wouldn't come if it was just us. 334 00:20:19,995 --> 00:20:21,394 We need your help, Gavin. 335 00:20:21,396 --> 00:20:23,162 "Help"? 336 00:20:23,164 --> 00:20:24,797 Help! Nah, we're fine. 337 00:20:24,799 --> 00:20:27,000 Um, just hear us out, please. 338 00:20:27,002 --> 00:20:28,701 How did you find... 339 00:20:29,738 --> 00:20:31,471 What are you going to do to me? 340 00:20:31,473 --> 00:20:34,107 Just wanna ask you a few questions. 341 00:20:34,109 --> 00:20:36,509 About this. 342 00:20:36,511 --> 00:20:39,012 Dear God, that's The Star. 343 00:20:40,548 --> 00:20:42,415 That's my ship! Well, it should've been. 344 00:20:42,417 --> 00:20:44,050 Yeah, we know all about her. 345 00:20:44,052 --> 00:20:46,452 We figured there's someone you'd wanna meet. 346 00:20:50,158 --> 00:20:51,891 ♪ 347 00:20:51,893 --> 00:20:53,526 Hello, Gavin. 348 00:20:53,528 --> 00:20:57,030 You look just like my father when he was young. 349 00:20:58,233 --> 00:21:00,600 Gavin, meet Rowena, 350 00:21:00,602 --> 00:21:02,969 your grandmother. 351 00:21:02,971 --> 00:21:05,138 My grandmother? 352 00:21:06,641 --> 00:21:08,241 She cannae be alive. 353 00:21:08,243 --> 00:21:10,443 Well, technically, dude, neither can you. 354 00:21:12,614 --> 00:21:15,481 Amazin'. 355 00:21:15,483 --> 00:21:17,483 Father told me she'd gone down in the storm 356 00:21:17,485 --> 00:21:19,085 and that was the end of her. 357 00:21:19,087 --> 00:21:21,454 The end of you, too, if you'd been aboard. 358 00:21:21,456 --> 00:21:23,089 Huh. 359 00:21:23,091 --> 00:21:24,457 Gavin, what can you tell us about the other passengers 360 00:21:24,459 --> 00:21:25,958 who were supposed to make the crossing? 361 00:21:25,960 --> 00:21:27,393 Ordinary folk. 362 00:21:27,395 --> 00:21:32,031 Storekeepers, farmers, a doctor, a teacher. 363 00:21:32,033 --> 00:21:34,067 A teacher? 364 00:21:34,069 --> 00:21:35,601 Aye. 365 00:21:35,603 --> 00:21:36,869 Mistress Allaway. 366 00:21:36,871 --> 00:21:39,539 She taught most of us in the village. 367 00:21:39,541 --> 00:21:41,908 This everything they found aboard? 368 00:21:41,910 --> 00:21:46,012 Yes. Let us know if you recognize anything. 369 00:21:46,014 --> 00:21:47,747 Nope. 370 00:21:47,749 --> 00:21:49,382 Nope. 371 00:21:49,384 --> 00:21:52,285 Ooh, there's Mr. MacCallum's hook. 372 00:21:52,287 --> 00:21:55,588 Had no hand, you see. 373 00:21:56,224 --> 00:21:57,690 No. 374 00:21:58,626 --> 00:22:01,194 No. 375 00:22:01,196 --> 00:22:03,196 Oh, sweet Lord. 376 00:22:04,332 --> 00:22:06,299 It's the locket. 377 00:22:06,301 --> 00:22:07,633 The locket? 378 00:22:07,635 --> 00:22:09,135 I bought it myself. 379 00:22:09,137 --> 00:22:12,138 It was a gift for my Fiona. 380 00:22:12,140 --> 00:22:14,907 Darlin', you had a wee girlfriend? 381 00:22:16,077 --> 00:22:19,078 Look at this. Added to the exhibit six months ago. 382 00:22:19,080 --> 00:22:21,214 Fiona Duncan, 383 00:22:21,216 --> 00:22:22,949 the love of my life. 384 00:22:22,951 --> 00:22:24,717 When she found out I was going to America, 385 00:22:24,719 --> 00:22:27,253 nothing would do but I take her with me. 386 00:22:27,255 --> 00:22:28,821 I told her it was too dangerous. 387 00:22:28,823 --> 00:22:30,857 How did it get here? If you didn't board the ship, 388 00:22:30,859 --> 00:22:32,925 then she wouldn't have either, right? 389 00:22:32,927 --> 00:22:34,694 I don't know. 390 00:22:34,696 --> 00:22:37,163 That terrible night... 391 00:22:37,165 --> 00:22:41,300 I was packing, ready to leave. 392 00:22:41,302 --> 00:22:43,536 Fiona said she was going to come see me, 393 00:22:43,538 --> 00:22:46,105 beg me one more time to take her along. 394 00:22:51,513 --> 00:22:54,180 Obviously, I never made it to the ship. 395 00:22:54,983 --> 00:22:58,184 What's that, you say? Come in? 396 00:22:58,186 --> 00:22:59,952 Don't mind if I do. 397 00:22:59,954 --> 00:23:02,889 If Fiona came that night, 398 00:23:02,891 --> 00:23:04,557 I was gone. 399 00:23:04,559 --> 00:23:07,794 And she would've thought that you left without her. 400 00:23:07,796 --> 00:23:11,130 Dear God, she must've smuggled herself aboard. 401 00:23:11,132 --> 00:23:13,199 Would she really have done something like that? 402 00:23:13,201 --> 00:23:14,700 Iron will, that one. 403 00:23:14,702 --> 00:23:16,936 She'd have stayed hidden until they were at sea 404 00:23:16,938 --> 00:23:18,671 and there was no turnin' back. 405 00:23:18,673 --> 00:23:20,740 And she would've died, pissed as hell and heartbroken. 406 00:23:20,742 --> 00:23:22,708 Yeah, unfinished business. 407 00:23:22,710 --> 00:23:25,178 We got a ghost probably tethered to the locket. 408 00:23:25,180 --> 00:23:26,979 A ghost? 409 00:23:28,516 --> 00:23:30,917 My Fiona's a ghost? 410 00:23:32,754 --> 00:23:34,187 All right, where is this thing? 411 00:23:34,189 --> 00:23:35,888 Item 121. 412 00:23:35,890 --> 00:23:37,356 121? Yeah. 413 00:23:37,358 --> 00:23:38,891 All right. 414 00:23:43,998 --> 00:23:45,932 ♪ 415 00:23:45,934 --> 00:23:47,200 Sam? 416 00:23:47,202 --> 00:23:50,036 - What? - It's gone. 417 00:24:07,055 --> 00:24:09,055 So... 418 00:24:09,057 --> 00:24:11,624 about that drink... 419 00:24:11,626 --> 00:24:14,160 I'm good, actually. 420 00:24:14,162 --> 00:24:17,597 Your sons... 421 00:24:17,599 --> 00:24:21,934 I'm...sure they're fine lads and all, 422 00:24:21,936 --> 00:24:26,239 but it might be best if you were to... 423 00:24:26,241 --> 00:24:29,342 disengage from them a bit. 424 00:24:29,344 --> 00:24:31,410 Disengage? 425 00:24:31,412 --> 00:24:33,079 This work. 426 00:24:33,081 --> 00:24:36,349 It's demanding and it must come first. 427 00:24:36,351 --> 00:24:39,552 The Men of Letters is my family. 428 00:24:39,554 --> 00:24:41,387 I'm sorry. 429 00:24:41,389 --> 00:24:43,923 Nothing comes before my family, not with me. 430 00:24:43,925 --> 00:24:45,758 Really? 431 00:24:45,760 --> 00:24:48,961 Or is that just what you want to believe? 432 00:24:50,431 --> 00:24:54,133 You're different when you talk to them. 433 00:24:54,135 --> 00:24:56,936 Softer. 434 00:24:56,938 --> 00:24:58,571 Weaker. 435 00:24:59,641 --> 00:25:03,175 Not an insult, just an observation. 436 00:25:04,345 --> 00:25:08,848 But when you hunt, Mary... 437 00:25:08,850 --> 00:25:11,150 you're one of the best I've ever seen. 438 00:25:12,620 --> 00:25:15,054 Now you might play at being the good mummy, 439 00:25:15,056 --> 00:25:17,123 but when you're in the thick of it, 440 00:25:17,125 --> 00:25:19,992 nothing but a blade in your hand and blood in the air, 441 00:25:19,994 --> 00:25:22,128 that's the real you, 442 00:25:22,130 --> 00:25:24,830 the best you. 443 00:25:27,001 --> 00:25:29,669 And I think you know it. 444 00:25:29,671 --> 00:25:32,605 And I think that scares the hell out of you. 445 00:25:32,607 --> 00:25:35,908 ♪ 446 00:25:46,988 --> 00:25:49,355 Sorry to interrupt, Dr. Ochoa. 447 00:25:49,357 --> 00:25:50,790 We've been looking through the shipwreck exhibit 448 00:25:50,792 --> 00:25:52,158 in connection with the murders. 449 00:25:52,160 --> 00:25:53,993 There seems to be an item missing. 450 00:25:53,995 --> 00:25:55,628 Yeah. Uh... 451 00:25:55,630 --> 00:25:59,031 It's right here. 121. It's a locket. 452 00:26:00,568 --> 00:26:04,236 That's not possible. It's in a sealed case. 453 00:26:04,238 --> 00:26:05,638 We know, ma'am, but -- but we've looked everywhere. 454 00:26:05,640 --> 00:26:07,206 It's definitely gone. 455 00:26:07,208 --> 00:26:09,675 Have one of those, um, student tours been through here 456 00:26:09,677 --> 00:26:11,844 the last couple of days, the ones led by the teachers? 457 00:26:11,846 --> 00:26:13,879 Yes, there was one yesterday. 458 00:26:13,881 --> 00:26:16,749 And where are they from? Uh... 459 00:26:20,822 --> 00:26:24,357 The Pembroke Day School for Girls. 460 00:26:30,598 --> 00:26:33,933 Ugh. That's it for me. 461 00:26:33,935 --> 00:26:35,401 How 'bout a glass of wine? 462 00:26:35,403 --> 00:26:37,370 Yeah. I read one more 463 00:26:37,372 --> 00:26:41,107 Internet-bought paper on "Bleak House," I'll scream. 464 00:26:43,945 --> 00:26:45,411 Again? 465 00:26:45,413 --> 00:26:47,580 The panel? 466 00:27:28,723 --> 00:27:31,957 ♪ 467 00:28:28,483 --> 00:28:30,583 ♪ 468 00:28:40,259 --> 00:28:41,625 Is it dead? 469 00:28:41,627 --> 00:28:43,360 - Yeah. Has been for a long time. - What? 470 00:28:43,986 --> 00:28:45,084 It was a ghost. 471 00:28:45,108 --> 00:28:46,788 The rock salt only slowed it down. 472 00:28:46,789 --> 00:28:48,722 All right, we gotta figure out if this was Fiona. 473 00:28:49,992 --> 00:28:52,326 So, show time. 474 00:28:56,599 --> 00:28:59,133 ♪ 475 00:28:59,135 --> 00:29:03,571 "O restless spirit, 476 00:29:03,573 --> 00:29:07,007 make thy presence known to me." 477 00:29:14,150 --> 00:29:16,650 Fiona? 478 00:29:16,652 --> 00:29:19,687 It is I, Gavin. 479 00:29:19,689 --> 00:29:21,422 Your Gavin. 480 00:29:23,025 --> 00:29:25,593 I must speak with you. 481 00:29:48,551 --> 00:29:50,718 Fiona. 482 00:29:50,720 --> 00:29:52,786 Gavin. 483 00:29:55,658 --> 00:29:58,258 You abandoned me. 484 00:29:58,260 --> 00:30:01,895 You...Where were you? 485 00:30:02,999 --> 00:30:04,565 I came to your room. I -- 486 00:30:04,567 --> 00:30:08,102 It wisnae my fault. I was sent somewhere else. 487 00:30:08,104 --> 00:30:10,204 I hid myself aboard The Star, 488 00:30:10,206 --> 00:30:12,906 and you wernnae there to protect me. 489 00:30:12,908 --> 00:30:14,408 The crew, 490 00:30:14,410 --> 00:30:18,412 they came to scorn me and mock me 491 00:30:18,414 --> 00:30:20,347 and worse. 492 00:30:20,349 --> 00:30:23,784 Use me in a way no woman should be used. 493 00:30:23,786 --> 00:30:27,287 The other passengers... 494 00:30:27,289 --> 00:30:29,223 Did no one help you? 495 00:30:29,225 --> 00:30:31,425 All did nothing. 496 00:30:31,427 --> 00:30:35,996 And Mistress Allaway, our teacher? 497 00:30:35,998 --> 00:30:39,500 She said I deserved it for throwin' myself at you. 498 00:30:42,004 --> 00:30:46,140 Teachers -- they claim to love children, 499 00:30:46,142 --> 00:30:49,009 and then they betray them. 500 00:30:49,011 --> 00:30:54,014 I cou'dna punish her, but others will pay her debt. 501 00:30:58,621 --> 00:31:01,288 Her life aboard that ship was so unbearable, 502 00:31:01,290 --> 00:31:04,425 she felt death would be a relief. 503 00:31:04,427 --> 00:31:09,296 But the sweet maid I knew is now a spirit bent on revenge. 504 00:31:09,298 --> 00:31:11,765 So we agree Fiona has to be stopped. 505 00:31:11,767 --> 00:31:12,966 We can't burn her bones. 506 00:31:12,968 --> 00:31:14,835 They're at the bottom of the Atlantic. 507 00:31:14,837 --> 00:31:16,904 Could destroy the locket. Then again, 508 00:31:16,906 --> 00:31:19,306 she might also be tethered to something else on the ship. 509 00:31:19,308 --> 00:31:22,476 Either way, nothing can bring back the poor people she killed. 510 00:31:27,016 --> 00:31:30,451 Actually, there might be a-a way 511 00:31:30,453 --> 00:31:33,387 to fix pretty much everything. 512 00:31:33,389 --> 00:31:35,956 What? 513 00:31:35,958 --> 00:31:39,993 Keep Fiona from going Casper in the first place. 514 00:31:39,995 --> 00:31:43,263 Yeah. There's no reason for her to be a ghost 515 00:31:43,265 --> 00:31:47,634 if she's not angry and alone... on the ship. 516 00:31:47,636 --> 00:31:51,238 You don't intend to tamper with the flow of time do you? 517 00:31:51,240 --> 00:31:53,207 That's up to Gavin. 518 00:31:54,643 --> 00:31:57,978 Look, we're lookin' for a fix here, okay? This is it. 519 00:31:57,980 --> 00:31:59,813 We get him aboard that ship, 520 00:31:59,815 --> 00:32:02,449 he travels with Fiona, keeps her safe. 521 00:32:02,451 --> 00:32:04,518 And go to his death. That's your solution? 522 00:32:04,520 --> 00:32:05,853 I didn't say it was the fun one, okay? 523 00:32:05,855 --> 00:32:07,521 Just the one, and you know it. 524 00:32:09,492 --> 00:32:11,558 And it would keep history intact. 525 00:32:11,560 --> 00:32:16,096 I...was thinking the same thing. 526 00:32:17,333 --> 00:32:20,501 I loved her. She loved me. 527 00:32:20,503 --> 00:32:23,470 That's the only reason any of this happened. 528 00:32:23,472 --> 00:32:27,207 I can spare her the nightmare she's trapped in. 529 00:32:28,778 --> 00:32:31,745 I cannae say I ever fit here. 530 00:32:31,747 --> 00:32:34,114 Here, I'm alone. 531 00:32:34,116 --> 00:32:35,916 Fiona and me, 532 00:32:35,918 --> 00:32:38,952 we'll spend eternity together. 533 00:32:38,954 --> 00:32:41,622 Never gonna happen. 534 00:32:43,826 --> 00:32:45,492 Just 'cause Dim and Dimmer here 535 00:32:45,494 --> 00:32:48,262 can't keep their own family all in the same dimension, 536 00:32:48,264 --> 00:32:49,413 doesn't mean they can mess with mine! 537 00:32:49,414 --> 00:32:50,666 Father, 538 00:32:50,690 --> 00:32:52,233 I want to do this. 539 00:32:52,234 --> 00:32:55,369 What you want is a gym membership, 540 00:32:55,371 --> 00:32:58,172 happy hour at Hooters, and Cubs tickets -- 541 00:32:58,174 --> 00:33:01,008 none of which are available anywhere else but here. 542 00:33:01,010 --> 00:33:04,244 I've made up my mind. 543 00:33:04,246 --> 00:33:05,946 ♪ 544 00:33:05,948 --> 00:33:07,948 Then why did you call me? 545 00:33:07,950 --> 00:33:10,317 You called him? 546 00:33:10,319 --> 00:33:13,954 To say goodbye. 547 00:33:13,956 --> 00:33:16,089 Let him go, Fergus. 548 00:33:16,091 --> 00:33:17,958 Butt out. 549 00:33:19,495 --> 00:33:22,830 Fergus, he's not like us. 550 00:33:22,832 --> 00:33:25,566 He believes in things. 551 00:33:29,538 --> 00:33:32,773 Let him do what he believes is right. 552 00:33:35,578 --> 00:33:37,477 Manete! 553 00:33:41,483 --> 00:33:43,083 Mother... 554 00:33:45,955 --> 00:33:47,487 Damn you. 555 00:33:55,097 --> 00:33:57,998 I'm sorry, Father. 556 00:34:14,450 --> 00:34:17,718 ♪ 557 00:34:27,863 --> 00:34:30,197 That soup yet? 558 00:34:30,199 --> 00:34:31,832 Almost. 559 00:34:38,073 --> 00:34:40,307 You ready? 560 00:34:40,309 --> 00:34:42,542 Do it. 561 00:34:46,382 --> 00:34:48,181 Ah... 562 00:34:57,359 --> 00:34:59,326 Ready to do this, Gavin? 563 00:34:59,328 --> 00:35:01,228 You're positive this will work? 564 00:35:01,230 --> 00:35:02,729 Never done it before. 565 00:35:02,731 --> 00:35:05,365 But our granddad did. And Abaddon. 566 00:35:05,367 --> 00:35:08,101 And Rowena tweaked the spell so that you could use it. 567 00:35:11,874 --> 00:35:14,608 All right. 568 00:35:14,610 --> 00:35:17,077 I think that's it. 569 00:35:24,253 --> 00:35:26,086 This is a tough one. 570 00:35:28,424 --> 00:35:30,023 You're a good guy, Gavin. 571 00:35:31,460 --> 00:35:32,993 Thank you. 572 00:35:34,530 --> 00:35:36,863 Hopefully... 573 00:35:36,865 --> 00:35:39,399 this is all for the best. 574 00:35:46,608 --> 00:35:48,308 Beam him up, Scotty. 575 00:35:48,310 --> 00:35:51,845 ♪ 576 00:35:51,847 --> 00:35:54,214 Kah-nee-lah, 577 00:35:54,216 --> 00:35:56,516 poo-goh, 578 00:35:56,518 --> 00:35:58,285 kah-nee-lah. 579 00:36:14,436 --> 00:36:19,006 ♪ 580 00:36:37,907 --> 00:36:40,129 So the teachers at the girls' school 581 00:36:40,130 --> 00:36:42,463 are all back to work. 582 00:36:42,465 --> 00:36:44,465 It's like nothing ever happened. That's all the victims in Ohio. 583 00:36:45,969 --> 00:36:48,636 Well, no mention of the Massachusetts murder either. 584 00:36:48,638 --> 00:36:51,372 Uh, no Fiona, no angry ghost. 585 00:36:51,374 --> 00:36:54,008 Looks like history is back on track. 586 00:36:54,010 --> 00:36:56,144 Thank you, Gavin. 587 00:36:56,146 --> 00:36:57,612 - Mom! - Well, well! 588 00:36:57,614 --> 00:37:00,181 Hey! It has been a while. 589 00:37:00,183 --> 00:37:04,285 A long, long... long, long, long, long while. 590 00:37:04,287 --> 00:37:06,955 Yeah, all right. He's dramatic, as you know. 591 00:37:06,957 --> 00:37:09,190 What he meant to say was, we missed you. 592 00:37:09,192 --> 00:37:12,427 Glad you're back. 593 00:37:12,429 --> 00:37:15,296 Burgers. Beer. 594 00:37:15,298 --> 00:37:17,065 Yum. Mmm. 595 00:37:17,067 --> 00:37:18,766 Forgiven. 596 00:37:18,768 --> 00:37:20,802 Whatcha been up to? 597 00:37:20,804 --> 00:37:22,437 Oh. 598 00:37:22,439 --> 00:37:26,174 Jogging, tai chi, meditation. 599 00:37:26,176 --> 00:37:28,276 Melting rugaru brains. 600 00:37:29,879 --> 00:37:33,214 Uh, m-m-melting rugaru brains? 601 00:37:37,287 --> 00:37:40,221 There's no easy way to say it, so I'm just gonna say it. 602 00:37:40,223 --> 00:37:42,623 I have sort of... 603 00:37:42,625 --> 00:37:45,927 been working with the British Men of Letters. 604 00:37:47,597 --> 00:37:51,165 M-- You -- you, uh... you what? 605 00:37:52,402 --> 00:37:54,035 Ah. 606 00:37:55,372 --> 00:37:57,905 Mom... 607 00:37:57,907 --> 00:38:00,008 we, um... 608 00:38:00,010 --> 00:38:03,378 we have a-a history with them. 609 00:38:03,380 --> 00:38:06,614 I know, Sam. 610 00:38:06,616 --> 00:38:09,250 And it was a hard decision. 611 00:38:09,252 --> 00:38:10,885 But they're doing good work. 612 00:38:10,887 --> 00:38:13,788 I have helped them save people, a lot of people. 613 00:38:13,790 --> 00:38:15,990 We can learn from them. 614 00:38:20,864 --> 00:38:22,663 Do not give me the face. 615 00:38:22,665 --> 00:38:24,298 What face? You know the face. 616 00:38:24,300 --> 00:38:26,267 There's no face. That's the face. 617 00:38:28,138 --> 00:38:31,939 Mom, we have our own tool kit, 618 00:38:31,941 --> 00:38:34,208 and it works just fine. 619 00:38:34,210 --> 00:38:36,844 A-and for obvious reasons, 620 00:38:36,846 --> 00:38:41,382 like broken ribs and burnt feet... 621 00:38:44,954 --> 00:38:48,489 We don't trust the Brits. 622 00:38:52,395 --> 00:38:54,529 So where does that leave us? 623 00:38:55,999 --> 00:39:00,068 ♪ 624 00:39:00,070 --> 00:39:02,236 Same as always. 625 00:39:05,075 --> 00:39:06,541 Family. 626 00:39:10,480 --> 00:39:14,949 Just hear me out. 627 00:39:14,951 --> 00:39:16,717 Please. 628 00:39:18,354 --> 00:39:21,422 ♪ 629 00:39:30,834 --> 00:39:32,467 What you did... 630 00:39:32,469 --> 00:39:35,670 A low, even for you. 631 00:39:37,107 --> 00:39:39,474 Wasn't right. 632 00:39:39,476 --> 00:39:41,709 And you would know what's right? 633 00:39:41,711 --> 00:39:46,914 I know there's an ugly, rancid, spiteful reason 634 00:39:46,916 --> 00:39:52,553 why you sent my son, your grandson, to his death. 635 00:39:52,555 --> 00:39:55,123 I wanna know what it is. 636 00:39:55,125 --> 00:39:57,358 He was a lovely boy. 637 00:39:57,360 --> 00:40:00,828 And in your own lizard way, I know you cared for him. 638 00:40:00,830 --> 00:40:03,664 just as I cared for Oskar. 639 00:40:03,666 --> 00:40:05,967 Oskar. 640 00:40:05,969 --> 00:40:08,669 The child I loved more than you. 641 00:40:08,671 --> 00:40:10,738 The boy you made me kill 642 00:40:10,740 --> 00:40:13,374 in order to remove the Mark of Cain. 643 00:40:20,483 --> 00:40:22,617 So that was all drivel you were spewing 644 00:40:22,619 --> 00:40:24,919 about Gavin doing the right thing. 645 00:40:24,921 --> 00:40:27,555 It was the right thing. 646 00:40:27,557 --> 00:40:30,958 Maybe for Gavin, certainly for me. 647 00:40:30,960 --> 00:40:34,862 It allowed me to watch you suffer the loss of a child. 648 00:40:34,864 --> 00:40:37,098 Payback. 649 00:40:37,100 --> 00:40:38,766 I'm your mother, dear. 650 00:40:38,768 --> 00:40:42,003 Who better to crush your shriveled heart? 651 00:40:52,115 --> 00:40:55,383 ♪ Well, you've got your diamonds ♪ 652 00:40:55,385 --> 00:40:59,754 ♪ And you've got your pretty clothes ♪ 653 00:40:59,756 --> 00:41:03,824 ♪ And the chauffeur drives your car ♪ 654 00:41:03,826 --> 00:41:08,029 ♪ You let everybody know ♪ 655 00:41:08,031 --> 00:41:11,766 ♪ But don't play with me ♪ 656 00:41:11,768 --> 00:41:15,369 ♪ 'Cause you're playing with fire ♪ 657 00:41:17,974 --> 00:41:22,210 ♪ Now you've got some diamonds ♪ 658 00:41:22,212 --> 00:41:25,580 ♪ And you will have some others ♪ 659 00:41:25,582 --> 00:41:29,984 ♪ But you'd better watch your step, girl ♪ 660 00:41:29,986 --> 00:41:34,555 ♪ Or start living with your mother ♪ 661 00:41:34,557 --> 00:41:38,392 ♪ So don't play with me ♪ 662 00:41:38,394 --> 00:41:41,762 ♪ 'Cause you're playing with fire ♪ 663 00:41:43,266 --> 00:41:47,201 ♪ So don't you play with me ♪ 664 00:41:47,203 --> 00:41:49,770 ♪ 'Cause you're playing with fire ♪ 665 00:41:49,772 --> 00:41:52,473 Dagon. 666 00:41:54,323 --> 00:42:01,123 == sync, corrected by elderman == @elder_man