1
00:00:03,849 --> 00:00:05,064
Hex bag.
2
00:00:05,088 --> 00:00:06,751
Aw, gross.
3
00:00:06,752 --> 00:00:07,886
So we're thinkin' witch?
4
00:00:07,910 --> 00:00:09,287
Uh, yeah.
5
00:00:09,288 --> 00:00:10,921
Dean: I hate witches.
6
00:00:10,923 --> 00:00:13,223
They're always spewing
their bodily fluids everywhere.
7
00:00:13,225 --> 00:00:15,192
And why does a rabbit always
get screwed in the deal?
8
00:00:15,194 --> 00:00:17,928
Poor little guy.
Witches. They're murderers.
9
00:00:17,930 --> 00:00:19,529
Burn, witch, burn.
10
00:00:19,531 --> 00:00:20,997
[ Gasps ] Aah!
[ Crackles ]
11
00:00:20,999 --> 00:00:22,766
[ Gasps ] Oh!
12
00:00:22,768 --> 00:00:24,701
Oh, my God! Aah!
13
00:00:24,703 --> 00:00:27,170
These are
witch-killing bullets.
14
00:00:27,172 --> 00:00:29,206
[ Grunts ]
15
00:00:29,208 --> 00:00:31,174
Aah!
16
00:00:31,176 --> 00:00:33,143
[ Screaming ]
17
00:00:33,145 --> 00:00:34,444
Vanesce!
18
00:00:34,446 --> 00:00:35,846
Rowena?
19
00:00:35,848 --> 00:00:37,681
Told you you'd need me.
20
00:00:37,683 --> 00:00:39,983
Are we not a team?
Both: No.
21
00:00:43,722 --> 00:00:46,056
♪
22
00:00:46,058 --> 00:00:49,626
[ Panting ]
23
00:00:52,798 --> 00:00:54,497
[ Cellphone beeps, line rings ]
24
00:00:56,335 --> 00:00:58,201
♪
25
00:00:58,203 --> 00:01:00,136
[ Panting ] You have to. No!
26
00:01:00,138 --> 00:01:02,472
Listen to me...
[ Inhales sharply ]
27
00:01:02,474 --> 00:01:04,541
[ Groans ] Get out of there.
28
00:01:06,044 --> 00:01:07,444
[ Gunshot ]
29
00:01:07,446 --> 00:01:10,113
Just go! Now! [ Groans ]
30
00:01:17,389 --> 00:01:18,922
[ Rustling ]
31
00:01:25,330 --> 00:01:28,565
♪
32
00:01:28,567 --> 00:01:31,201
You people.
33
00:01:31,203 --> 00:01:33,203
You never learn, do you?
34
00:01:33,205 --> 00:01:35,238
Always trying to run.
35
00:01:38,644 --> 00:01:40,977
[ Whoosh ]
36
00:01:40,979 --> 00:01:42,545
Dearmad!
37
00:01:42,547 --> 00:01:44,180
[ Grunts ]
38
00:01:47,519 --> 00:01:51,519
♪ Supernatural 12x11 ♪
Regarding Dean
Original Air Date on February 9,
39
00:01:51,520 --> 00:01:58,120
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
40
00:01:58,130 --> 00:02:00,497
[ Sniffs ]
41
00:02:00,499 --> 00:02:03,066
[ Swallows ] Ohh.
42
00:02:03,068 --> 00:02:05,135
[ Sighs ]
43
00:02:05,137 --> 00:02:06,836
[ Grunts ]
44
00:02:06,838 --> 00:02:08,471
[ Groans ]
45
00:02:08,473 --> 00:02:11,675
[ Breathing heavily ]
46
00:02:13,211 --> 00:02:14,778
Ugh.
47
00:02:19,051 --> 00:02:20,817
Hey, buddy.
48
00:02:20,819 --> 00:02:23,954
[ Groans ] Mm.
49
00:02:23,956 --> 00:02:25,588
Ah.
50
00:02:27,926 --> 00:02:30,226
Wow. [ Inhales deeply ]
51
00:02:30,996 --> 00:02:32,796
[ Sighs ]
52
00:02:34,733 --> 00:02:37,000
Oh, come on.
53
00:02:38,170 --> 00:02:40,003
[ Chuckles ] And I was like,
“Andy, the dog's vegan.”
54
00:02:40,005 --> 00:02:41,838
Hey, hey.
“How could you give him -”"
55
00:02:41,840 --> 00:02:43,046
Excuse me.
Do you mind if I --
56
00:02:43,070 --> 00:02:44,866
[ Gasps ]
57
00:02:45,310 --> 00:02:47,277
Wh--
Just don't buy a drink.
58
00:02:47,279 --> 00:02:49,813
[ Baby coos ]
I-I know, Stacey.
59
00:02:51,249 --> 00:02:53,116
Huh.
[ Dog barks ]
60
00:02:55,821 --> 00:02:58,088
Hey. Hey, hey, hey.
Excuse me.
61
00:02:58,090 --> 00:03:00,357
Look, uh, uh, I'm not a --
not a bum, okay?
62
00:03:00,359 --> 00:03:03,259
Just somebody who really needs
to use a phone. Do you mind?
63
00:03:05,263 --> 00:03:07,430
Great.
64
00:03:07,432 --> 00:03:10,066
Thank you. [ Sighs ]
65
00:03:10,068 --> 00:03:11,801
Okay.
66
00:03:11,803 --> 00:03:14,571
[ Ducks quacking ]
67
00:03:14,573 --> 00:03:15,972
[ Line rings ]
[ Sighs ]
68
00:03:15,974 --> 00:03:17,540
[ Ring ]
69
00:03:17,542 --> 00:03:20,176
[ Ring ]
70
00:03:20,178 --> 00:03:21,778
Hello?
Sam?
71
00:03:21,780 --> 00:03:23,313
Dude, where the hell
have you been?
72
00:03:23,315 --> 00:03:25,281
I'm not really sure about that.
73
00:03:25,283 --> 00:03:26,816
You -- well,
where are you now?
74
00:03:26,818 --> 00:03:29,552
I'm not real sure
about that either. I, um...
75
00:03:30,155 --> 00:03:30,987
[ Truck horns blaring ]
76
00:03:30,989 --> 00:03:32,822
Oh. Ha ha.
77
00:03:32,824 --> 00:03:35,625
I'm starvin'.
How you feel about waffles?
78
00:03:35,627 --> 00:03:37,427
[ Grunts ] What?
79
00:03:37,429 --> 00:03:39,262
Dumb question. Right. What
psycho doesn't love waffles?
80
00:03:39,264 --> 00:03:40,764
I mean, they're fluffy.
81
00:03:40,766 --> 00:03:42,332
You got the little pockets
full of syrup.
82
00:03:42,334 --> 00:03:43,867
You just cover 'em
in whipped cream. Am I right?
83
00:03:43,869 --> 00:03:46,302
Anyway, meet me at Waldos',
okay?
84
00:03:46,304 --> 00:03:48,972
Hey -- M-- [ Sighs ]
85
00:03:48,974 --> 00:03:50,740
[ Bell dings ]
86
00:03:50,742 --> 00:03:53,910
[ Indistinct conversations ]
87
00:03:55,213 --> 00:03:56,679
[ Door closes ]
88
00:03:58,683 --> 00:04:01,017
Oh. Hey, did you bring
any, um...
89
00:04:01,019 --> 00:04:02,952
[ Pills rattles ]
Yes.
90
00:04:02,954 --> 00:04:04,487
Sounded like
you could use it.
91
00:04:04,489 --> 00:04:06,523
Oh, man.
Rough night?
92
00:04:06,525 --> 00:04:07,857
Rough morning.
93
00:04:07,859 --> 00:04:09,826
[ Chuckles ] W-what happened?
94
00:04:09,828 --> 00:04:12,796
I mean, you just went out
to get some food.
95
00:04:12,798 --> 00:04:14,297
I don't know.
96
00:04:14,299 --> 00:04:15,732
What does that mean?
97
00:04:15,734 --> 00:04:17,200
I-I guess I blacked out.
98
00:04:17,202 --> 00:04:20,670
And judging from this hangover,
it was epic.
99
00:04:20,672 --> 00:04:22,872
Well, I tried to call you.
Um...
100
00:04:22,874 --> 00:04:24,340
Oh.
101
00:04:26,645 --> 00:04:28,344
[ Cellphone clatters ]
Not sure how that happened.
102
00:04:28,346 --> 00:04:29,979
Great.
103
00:04:29,981 --> 00:04:31,481
All right,
well, I'll text Mom,
104
00:04:31,483 --> 00:04:32,949
make sure she knows
to get ahold of me
105
00:04:32,951 --> 00:04:34,684
in case of an emergency.
106
00:04:34,686 --> 00:04:38,354
And Cass, in case
he tracks down Kelly.
107
00:04:41,359 --> 00:04:43,326
The mother
of Lucifer's love child?
108
00:04:43,328 --> 00:04:44,627
Right. Right.
109
00:04:44,629 --> 00:04:47,330
Yes, the Devil baby mama drama.
110
00:04:47,332 --> 00:04:50,033
[ Chuckles ] Say that
five times fast.
111
00:04:50,035 --> 00:04:52,368
Devil baby mama drama.
112
00:04:52,370 --> 00:04:55,905
All right, Dean, you know, uh,
you had a good run,
113
00:04:55,907 --> 00:04:57,841
but maybe let's pump the brakes
a little bit.
114
00:04:57,843 --> 00:04:59,742
I mean,
you're not 20 anymore.
115
00:04:59,744 --> 00:05:01,511
Okay, one,
116
00:05:01,513 --> 00:05:02,979
the Rat Pack partied
till the day they died.
117
00:05:02,981 --> 00:05:05,482
And B, I can still
kick your ass.
118
00:05:05,484 --> 00:05:07,150
[ Scoffs ]
119
00:05:08,753 --> 00:05:10,453
Mm.
120
00:05:10,455 --> 00:05:12,555
[ Mouth full ] Got a man who
needs some waffles down here.
121
00:05:12,557 --> 00:05:14,425
- Oh, no. I'm -- I'm fine. I'm...
- You can just take these if you want.
122
00:05:14,426 --> 00:05:17,961
No, Dean. Look, the morgue opens
in, like, 10 minutes.
123
00:05:17,963 --> 00:05:19,696
The morgue?
124
00:05:19,698 --> 00:05:22,198
The autopsy results.
125
00:05:22,200 --> 00:05:23,766
Are you still drunk?
126
00:05:23,768 --> 00:05:25,268
I don't think so.
127
00:05:25,270 --> 00:05:27,270
[ Sniffs ]
128
00:05:27,272 --> 00:05:29,305
All right, our -- our case?
Mm.
129
00:05:29,307 --> 00:05:31,107
The dead guy, throat stuffed
full of money.
130
00:05:31,109 --> 00:05:32,542
Any of this ring a bell?
Right, yes. Right.
131
00:05:32,544 --> 00:05:35,311
Um...the accountant.
Barry Gilman.
132
00:05:35,313 --> 00:05:36,946
Right.
Right.
133
00:05:36,948 --> 00:05:39,282
Uh, and you think he got
his ticket punched by a demon.
134
00:05:39,284 --> 00:05:40,817
Maybe.
135
00:05:40,819 --> 00:05:43,386
Okay, but when we went over
to his place yesterday,
136
00:05:43,388 --> 00:05:45,788
we got a whole bunch of jack
and a little bit of squat.
137
00:05:45,790 --> 00:05:47,290
There was no hex bags,
no EMF, no sulfur,
138
00:05:47,292 --> 00:05:48,758
which means no case.
[ Sighs deeply ]
139
00:05:48,760 --> 00:05:50,326
Yeah, but if it's not a case,
then what is it?
140
00:05:50,328 --> 00:05:51,661
I don't know. Death by money?
141
00:05:51,663 --> 00:05:53,496
You know, maybe the guy
got whacked by, uh,
142
00:05:53,498 --> 00:05:56,432
some mob dude with
an ironic sense of humor.
143
00:05:56,434 --> 00:05:59,302
[ Chuckles ] All right. Well,
I'm gonna go scope out the body.
144
00:05:59,304 --> 00:06:00,670
If you wanna spend
some more alone time
145
00:06:00,672 --> 00:06:02,138
with, uh, your waffles...
All right.
146
00:06:02,140 --> 00:06:03,573
Have fun.
147
00:06:03,575 --> 00:06:06,009
Fine, hold up.
[ Clears throat ]
148
00:06:06,011 --> 00:06:07,844
[ Sighs deeply ]
Did you pay?
149
00:06:07,846 --> 00:06:09,312
Oops, no. Right.
150
00:06:09,314 --> 00:06:12,048
You got it?
I got it.
151
00:06:12,784 --> 00:06:14,751
Hi.
152
00:06:14,753 --> 00:06:16,352
Hi.
153
00:06:17,455 --> 00:06:19,355
And who are you?
154
00:06:22,194 --> 00:06:24,027
[ Smack ]
- Woman: Oh! Ah!
155
00:06:24,029 --> 00:06:25,728
[ Woman laughs ]
156
00:06:25,730 --> 00:06:27,664
Yep.
157
00:06:27,666 --> 00:06:29,032
Epic night.
158
00:06:29,034 --> 00:06:31,868
[ Indistinct conversations ]
159
00:06:35,574 --> 00:06:37,674
Hey.
160
00:06:37,676 --> 00:06:39,642
Uh, thank you.
161
00:06:39,644 --> 00:06:42,011
Great. We'll let you know
if we need anything else.
162
00:06:42,013 --> 00:06:43,580
Thanks.
163
00:06:43,582 --> 00:06:46,082
All right.
164
00:06:46,084 --> 00:06:47,483
[ Door closes ]
165
00:06:47,485 --> 00:06:50,820
So cause of death was
suffocation. Officially.
166
00:06:50,822 --> 00:06:52,455
Okay. We already knew that.
167
00:06:52,457 --> 00:06:56,059
“See evidence bag B 1-4.”
All right.
168
00:06:58,363 --> 00:06:59,729
Ugh.
169
00:06:59,731 --> 00:07:01,397
Mm. [ Groans ]
170
00:07:01,399 --> 00:07:04,133
[ Plastic crinkles ]
171
00:07:04,135 --> 00:07:06,236
[ Groans ]
Huh.
172
00:07:06,238 --> 00:07:07,704
Says they pulled all this
from his stomach.
173
00:07:07,706 --> 00:07:09,672
Mm-hmm -- Mm.
174
00:07:09,674 --> 00:07:11,341
[ Grunts ] Big breakfast.
175
00:07:11,343 --> 00:07:14,611
[ Inhales deeply ]
176
00:07:14,613 --> 00:07:16,546
Okay.
[ Clears throat ]
177
00:07:16,548 --> 00:07:18,548
All right.
178
00:07:18,550 --> 00:07:20,216
Mm. [ Coughs ]
179
00:07:20,218 --> 00:07:21,618
Ugh.
180
00:07:23,488 --> 00:07:25,355
Well, well.
[ Clears throat ]
181
00:07:25,357 --> 00:07:28,791
You were saying about
an ironic mobster?
182
00:07:32,097 --> 00:07:34,397
[ Sighs ] All right, so...
183
00:07:34,399 --> 00:07:36,599
a witch force feds
old Barry here a hex bag
184
00:07:36,601 --> 00:07:38,134
and then casts a spell.
185
00:07:38,136 --> 00:07:40,436
Yeah, a spell that pumps him
so full of cash,
186
00:07:40,438 --> 00:07:41,938
he dies choking on it.
187
00:07:41,940 --> 00:07:43,873
Ugh. Witches.
188
00:07:43,875 --> 00:07:46,009
Well, I guess it's true
what they say. [ Sighs ]
189
00:07:46,011 --> 00:07:48,111
Mo' money, mo' problems.
190
00:07:48,113 --> 00:07:49,912
Right? [ Chuckles ]
191
00:07:49,914 --> 00:07:51,614
♪
192
00:07:51,616 --> 00:07:53,750
I hope you're still drunk.
193
00:07:53,752 --> 00:07:55,385
Dean: So why would somebody
want Barry dead?
194
00:07:55,387 --> 00:07:57,820
I mean, what, did he screw up
a tax return?
195
00:07:57,822 --> 00:08:00,323
He's actually more of
a money manager.
196
00:08:00,325 --> 00:08:01,758
Well, whatever he was,
197
00:08:01,760 --> 00:08:04,160
looks like he, uh, certainly
made one hell of a...
198
00:08:04,162 --> 00:08:06,062
uh...
199
00:08:06,064 --> 00:08:07,397
Enemy?
200
00:08:07,399 --> 00:08:08,998
Enemy. Yeah. Those guys.
201
00:08:09,000 --> 00:08:11,134
Maybe he blew
the wrong person's savings.
202
00:08:11,136 --> 00:08:13,036
All right, well,
let's check out his clients.
203
00:08:13,038 --> 00:08:16,472
Which one? Barry worked for
the richest families in town.
204
00:08:19,010 --> 00:08:21,944
[ Car doors close ]
205
00:08:26,251 --> 00:08:27,817
Wow.
206
00:08:27,819 --> 00:08:30,286
Man, you were serious
about epic. It's the square one.
207
00:08:30,288 --> 00:08:32,455
Yeah. I know.
Y--
208
00:08:32,457 --> 00:08:34,057
[ Engine starts ]
209
00:08:36,995 --> 00:08:39,162
[ Gear shifts ]
210
00:08:39,164 --> 00:08:40,396
[ Tires peal ]
211
00:08:40,398 --> 00:08:41,798
Son of a bitch.
Woman: Come on!
212
00:08:41,800 --> 00:08:43,700
What the...
Really?!
213
00:08:43,702 --> 00:08:45,601
Sorry! Our fault.
214
00:08:45,603 --> 00:08:47,036
I... [ Sighs ]
215
00:08:47,038 --> 00:08:48,571
R for “reverse,” Dean.
216
00:08:48,573 --> 00:08:50,640
[ Engine idling ]
217
00:08:50,642 --> 00:08:53,476
Listen, man, I-I know we haven't
had it easy lately.
218
00:08:53,478 --> 00:08:55,011
This thing
with the Devil's kid
219
00:08:55,013 --> 00:08:56,646
and getting tossed into
West Guantanamo
220
00:08:56,648 --> 00:09:00,249
makes me wanna crawl into
a bottle, too, sometimes, but...
221
00:09:00,251 --> 00:09:01,884
[ Voice echoing ]
Dude, you're wrecked.
222
00:09:01,886 --> 00:09:04,654
And we got a case to work,
so get it together, all right?
223
00:09:04,656 --> 00:09:06,356
[ Engine idling ]
224
00:09:06,358 --> 00:09:08,224
[ Normal voice ] Dean?
225
00:09:09,427 --> 00:09:11,728
Dean.
226
00:09:13,164 --> 00:09:14,697
Who's Dean?
227
00:09:14,699 --> 00:09:17,734
♪
228
00:09:23,176 --> 00:09:24,834
I told you, I'm fine.
229
00:09:24,835 --> 00:09:27,669
Dean, you forgot
your own name.
230
00:09:27,671 --> 00:09:30,038
For a second. Okay, yeah,
that was weird.
231
00:09:30,040 --> 00:09:31,940
All right, look, we know we're
dealing with a witch, right?
232
00:09:31,942 --> 00:09:33,475
Maybe you got hexed.
233
00:09:33,477 --> 00:09:35,410
Dude... [ Chuckles ]
234
00:09:35,412 --> 00:09:38,380
if a witch got a clear shot
of me, I would be dead, okay?
235
00:09:38,382 --> 00:09:41,116
I wouldn't be
freakin', uh...Dory.
236
00:09:41,118 --> 00:09:42,454
Dory?
237
00:09:42,478 --> 00:09:44,053
I'm not gonna apologize
for loving that fish.
238
00:09:44,054 --> 00:09:45,921
Not to you, not to anyone.
239
00:09:47,057 --> 00:09:49,224
Right. Okay. All right.
[ Clears throat ]
240
00:09:49,226 --> 00:09:51,827
If you're doing so well, name
all the members of Bon Jovi.
241
00:09:51,829 --> 00:09:53,462
[ Scoffs ] Okay.
242
00:09:53,464 --> 00:09:55,564
Uh, we talkin' circa 1983?
Sure.
243
00:09:55,566 --> 00:09:58,934
Done. We got Bon Jovi.
244
00:10:01,338 --> 00:10:03,205
Whatever. This is stupid.
245
00:10:03,207 --> 00:10:05,474
Sam, I'm fine. Okay?
I feel great.
246
00:10:05,476 --> 00:10:06,875
Look, uh...
247
00:10:06,877 --> 00:10:08,577
[ Claps hands ]
248
00:10:08,579 --> 00:10:10,012
This is a gun.
249
00:10:10,014 --> 00:10:11,446
This is a coat.
250
00:10:11,448 --> 00:10:14,182
This is a...a...a...
251
00:10:14,184 --> 00:10:15,784
light stick.
252
00:10:15,786 --> 00:10:18,120
A light st--
253
00:10:18,122 --> 00:10:19,621
All right.
254
00:10:19,623 --> 00:10:21,290
We're gonna get you
some help.
255
00:10:21,292 --> 00:10:22,958
Look, we could
figure this out, okay?
256
00:10:22,960 --> 00:10:24,993
Don't go callin' Mom
or Cass with this.
257
00:10:24,995 --> 00:10:27,663
Fine, but until
you get better...
258
00:10:31,268 --> 00:10:34,136
[ Snaps fingers ]
Lamp. Right.
259
00:10:34,138 --> 00:10:35,404
So close.
260
00:10:35,406 --> 00:10:38,674
♪
261
00:10:51,455 --> 00:10:53,522
[ Chips clink ]
262
00:10:55,359 --> 00:10:57,893
Shall we end the suspense?
263
00:11:04,301 --> 00:11:07,502
♪
264
00:11:11,742 --> 00:11:13,408
[ Chuckles ]
265
00:11:13,410 --> 00:11:17,079
What's that? Six in a row?
266
00:11:17,081 --> 00:11:19,414
Beginner's luck.
267
00:11:19,416 --> 00:11:22,017
[ Cellphone rings ]
268
00:11:22,019 --> 00:11:23,852
Oh.
[ Ring, beep ]
269
00:11:23,854 --> 00:11:26,455
Gentlemen, if you don't mind.
270
00:11:26,457 --> 00:11:28,690
I'm a wee bit occupied
at the moment.
271
00:11:28,692 --> 00:11:30,759
Yeah, well,
we need your help, Rowena.
272
00:11:30,761 --> 00:11:32,627
Oh, really?
Come on, man.
273
00:11:32,629 --> 00:11:34,096
Rowena? I mean...
Yes. Really.
274
00:11:34,098 --> 00:11:35,497
Hey!
275
00:11:35,499 --> 00:11:37,132
Tiny vodkas. Score.
276
00:11:37,134 --> 00:11:39,835
Am I saved
to your contacts now?
277
00:11:39,837 --> 00:11:42,771
Tell me. Have I got
my own ringtone?
278
00:11:42,773 --> 00:11:44,106
This is serious.
279
00:11:44,108 --> 00:11:45,540
Look, I think
Dean's been hexed, okay?
280
00:11:45,542 --> 00:11:47,642
He -- he's been
forgetting things.
281
00:11:47,644 --> 00:11:50,479
Maybe he's just drunk. Oi!
He's not drunk.
282
00:11:50,481 --> 00:11:52,114
We need ice.
283
00:11:52,116 --> 00:11:54,516
We could do a memory spell.
But did his hair fall out?
284
00:11:54,518 --> 00:11:56,351
His body, too?
What?
285
00:11:56,353 --> 00:11:59,121
From the neck down,
is he smooth like a Ken doll?
286
00:11:59,123 --> 00:12:01,890
I don't know. Uh, and I'm not
checking either.
287
00:12:01,892 --> 00:12:04,359
Rules out a mnemonic curse.
288
00:12:04,361 --> 00:12:06,862
The oblivate spell wipes
the memory clean over time,
289
00:12:06,864 --> 00:12:08,530
but it's intricate magic.
I...
290
00:12:08,532 --> 00:12:11,466
How do I break it?
Theoretically?
291
00:12:11,468 --> 00:12:13,035
Kill the witch.
292
00:12:13,037 --> 00:12:14,836
Got it.
[ Cellphone beeps ]
293
00:12:14,838 --> 00:12:16,805
All right. So...Dean?
[ Door creaks ]
294
00:12:16,807 --> 00:12:18,373
Dean!
295
00:12:20,644 --> 00:12:22,210
Dean!
296
00:12:24,314 --> 00:12:27,582
♪
297
00:12:30,587 --> 00:12:32,220
Dean?
298
00:12:37,895 --> 00:12:40,862
Dude, what are you doing?
[ Beep, buzzer ]
299
00:12:40,864 --> 00:12:42,464
Getting ice.
What are you doing?
300
00:12:42,466 --> 00:12:44,132
That's not our room.
301
00:12:47,704 --> 00:12:50,205
All these dumps look
the same.
302
00:12:51,375 --> 00:12:53,608
So this spell, I'm stuck
in some sort of “Memento” crap?
303
00:12:53,610 --> 00:12:55,677
Right. The fix sounds
fairly simple.
304
00:12:55,679 --> 00:12:57,846
You just find the witch
who did it and kill it.
305
00:12:57,848 --> 00:12:59,181
Oh, Halle-freakin'-lujah.
306
00:12:59,183 --> 00:13:00,916
- I think you got hexed last night.
- Yeah?
307
00:13:00,918 --> 00:13:03,085
Yeah, we need to retrace
your steps.
308
00:13:03,087 --> 00:13:04,686
All right, think.
309
00:13:04,688 --> 00:13:06,488
What's the last thing
you remember you did?
310
00:13:06,490 --> 00:13:09,491
Uh...
[ Taps bucket ]
311
00:13:09,493 --> 00:13:11,326
I got some ice.
312
00:13:11,328 --> 00:13:13,528
♪
313
00:13:13,530 --> 00:13:15,397
Dean: Okay, from yesterday,
314
00:13:15,399 --> 00:13:18,200
the last thing
I kinda sorta remember is
315
00:13:18,202 --> 00:13:20,135
us being here
316
00:13:20,137 --> 00:13:22,370
in, um...
[ Snaps fingers ]
317
00:13:22,372 --> 00:13:24,005
big guy's office. Uh...
318
00:13:24,007 --> 00:13:26,541
Barry Gilman.
Yes. And...
319
00:13:26,543 --> 00:13:29,344
we were here and we were, uh,
we were looking for leads.
320
00:13:29,346 --> 00:13:30,679
[ Chuckles ]
321
00:13:30,681 --> 00:13:34,149
Yeah. Douche tax.
322
00:13:34,151 --> 00:13:36,251
Yeah, you did that
yesterday, too.
323
00:13:36,253 --> 00:13:38,053
All right, come here.
Check these out.
324
00:13:38,055 --> 00:13:40,989
Do these shake anything loose,
these pictures?
325
00:13:55,372 --> 00:13:56,771
No. None of them.
326
00:13:56,773 --> 00:13:58,640
Okay, think hard.
What happened next?
327
00:13:58,642 --> 00:14:01,710
I went to hit the lore.
You went out for a burger. So...
328
00:14:01,712 --> 00:14:04,379
So...
329
00:14:04,381 --> 00:14:07,115
What do you want me to say?
I-I ate 'em?
330
00:14:07,117 --> 00:14:09,351
Okay, okay. You know what?
It's not a big town.
331
00:14:09,353 --> 00:14:11,620
How many burger joints
can there be? Come on.
332
00:14:11,622 --> 00:14:14,756
♪
333
00:14:14,758 --> 00:14:18,360
[ Billiard balls clatter,
cheering ]
334
00:14:18,362 --> 00:14:20,428
All right. Anything?
335
00:14:20,430 --> 00:14:23,131
No. I mean, this is
the third place we've been to.
336
00:14:23,133 --> 00:14:25,200
I-I...No. It's...
337
00:14:25,202 --> 00:14:26,635
Wait.
338
00:14:26,637 --> 00:14:28,336
It's -- it's her from, uh,
from the waffles.
339
00:14:28,338 --> 00:14:29,638
All right, come on.
340
00:14:29,640 --> 00:14:31,072
♪
341
00:14:31,074 --> 00:14:32,707
Excuse me. Hi.
Hey.
342
00:14:32,709 --> 00:14:35,110
If you're gonna apologize,
you better make it quick.
343
00:14:35,112 --> 00:14:37,979
Me apologize?
Uh, you smacked me.
344
00:14:37,981 --> 00:14:40,081
- You were being a dick. We're even.
- Even for what?
345
00:14:40,083 --> 00:14:42,304
That's none of your --
Who are you? [ Bell dings ]
346
00:14:42,386 --> 00:14:45,921
Okay, look, whatever happened
with us, um, I'm sorry. Okay?
347
00:14:45,923 --> 00:14:48,390
See, here's the deal.
We're, um, we're...
348
00:14:48,392 --> 00:14:52,127
We're FBI.
Uh, Agents Moon and Entwistle.
349
00:14:52,129 --> 00:14:53,728
FBI?
Yeah.
350
00:14:53,730 --> 00:14:55,430
Last night, you told me
your name was Springsteen.
351
00:14:55,432 --> 00:14:57,098
Like The Boss.
352
00:14:57,100 --> 00:14:59,868
Uh, yeah, see, sometimes,
we have to lie in order to, uh,
353
00:14:59,870 --> 00:15:01,670
to... [ Inhales deeply ]
protect our cover.
354
00:15:01,672 --> 00:15:02,822
No way.
355
00:15:02,846 --> 00:15:04,340
Okay, listen,
this is actually sensitive.
356
00:15:04,341 --> 00:15:06,942
We -- we think my partner
may have been roofied.
357
00:15:06,944 --> 00:15:08,810
Seriously.
Seriously?
358
00:15:08,812 --> 00:15:10,612
[ Bell dings ]
359
00:15:10,614 --> 00:15:13,381
If you can tell us anything
about what happened that night,
360
00:15:13,383 --> 00:15:15,684
it would be a big help.
361
00:15:15,686 --> 00:15:17,285
Sure. I...
Great.
362
00:15:17,287 --> 00:15:19,087
[ Cheering ]
363
00:15:19,089 --> 00:15:21,223
He ordered burgers to go.
[ Bell dings ]
364
00:15:21,225 --> 00:15:23,091
It was gonna be a minute.
We were slammed.
365
00:15:23,093 --> 00:15:26,361
Then you knocked back...
four shots of tequila?
366
00:15:26,363 --> 00:15:29,698
Put some “sick jams”
on the juke,
367
00:15:29,700 --> 00:15:31,266
and then you hit the bull.
368
00:15:31,268 --> 00:15:32,567
He what?
I what?
369
00:15:32,569 --> 00:15:34,169
Oh, yeah,
you had the hots for Larry
370
00:15:34,171 --> 00:15:36,638
as soon as you walked in here.
[ Cheering ]
371
00:15:36,640 --> 00:15:39,674
He -- You rode Larry?
372
00:15:39,977 --> 00:15:42,611
♪
373
00:15:42,613 --> 00:15:44,012
Was I good?
374
00:15:44,014 --> 00:15:47,649
You were...amazing.
375
00:15:47,651 --> 00:15:49,818
Hmm.
376
00:15:49,820 --> 00:15:52,254
[ Cheering ]
377
00:15:52,256 --> 00:15:53,955
Anyway,
378
00:15:53,957 --> 00:15:56,458
we got to talking,
and...
379
00:15:56,460 --> 00:15:59,094
you know.
380
00:15:59,096 --> 00:16:02,063
We blew off some steam.
381
00:16:02,065 --> 00:16:03,398
Ah.
382
00:16:03,400 --> 00:16:05,934
Did you see him talk
with anyone else?
383
00:16:05,936 --> 00:16:07,469
My bartender said she saw him
run out of here
384
00:16:07,471 --> 00:16:09,604
like his pants caught fire.
385
00:16:09,606 --> 00:16:11,473
We were supposed to meet up
after close-up,
386
00:16:11,475 --> 00:16:14,175
but you never showed.
[ Bell dings ]
387
00:16:14,177 --> 00:16:16,511
Oh. Poor thing.
388
00:16:16,513 --> 00:16:18,513
You were all roofed up.
389
00:16:18,515 --> 00:16:20,548
I didn't...
390
00:16:20,550 --> 00:16:22,884
I am so sorry
391
00:16:22,886 --> 00:16:25,220
if I took advantage
of you.
392
00:16:25,222 --> 00:16:27,289
It's okay.
393
00:16:27,291 --> 00:16:30,125
Does this place have
security cameras?
394
00:16:30,127 --> 00:16:31,726
Yeah.
395
00:16:32,996 --> 00:16:34,229
[ Mouths word ]
396
00:16:34,231 --> 00:16:37,632
♪
397
00:16:37,634 --> 00:16:39,301
First action in
I don't know how long,
398
00:16:39,303 --> 00:16:41,202
and it's like it never
even happened. Figures.
399
00:16:41,204 --> 00:16:42,737
Ha. See, now that's comedy.
400
00:16:42,739 --> 00:16:44,239
[ Sighs deeply ]
401
00:16:48,011 --> 00:16:51,346
Okay, whoa. There I am.
Yeah.
402
00:16:51,348 --> 00:16:53,014
Wait, wait, wait, wait.
403
00:16:53,016 --> 00:16:54,516
What are you doing?
404
00:16:54,518 --> 00:16:56,184
I'm trying to read my lips.
405
00:16:58,088 --> 00:17:00,822
“Now salsa you mittens”"
406
00:17:00,824 --> 00:17:02,257
You can't read lips.
407
00:17:02,259 --> 00:17:04,526
I can't read lips.
408
00:17:04,528 --> 00:17:06,094
You see that?
409
00:17:06,096 --> 00:17:08,063
Yeah, of course.
I think we got our witch.
410
00:17:08,932 --> 00:17:10,372
What, you don't remember
any of this?
411
00:17:11,001 --> 00:17:13,268
It's like watching myself
on Netflix.
412
00:17:14,404 --> 00:17:15,870
[ Taps key ]
413
00:17:17,407 --> 00:17:20,208
♪
414
00:17:25,382 --> 00:17:26,981
♪
415
00:17:26,983 --> 00:17:29,851
That guy look familiar to you?
That jacket?
416
00:17:29,853 --> 00:17:31,252
[ Mouths word ]
417
00:17:31,254 --> 00:17:32,787
Never mind. Stupid question.
418
00:17:32,789 --> 00:17:34,989
I think Barry had a picture
of him in his office.
419
00:17:34,991 --> 00:17:37,058
It might be how you recognized
him last night.
420
00:17:37,060 --> 00:17:38,827
[ Taps key ]
421
00:17:38,829 --> 00:17:40,428
And I take a shot.
422
00:17:40,430 --> 00:17:44,232
I know how to shoot a gun?
423
00:17:44,234 --> 00:17:46,134
[ Bell dings ]
424
00:17:46,136 --> 00:17:47,969
♪
425
00:17:47,971 --> 00:17:50,238
All right, so...
426
00:17:50,240 --> 00:17:51,606
you crashed there.
427
00:17:51,608 --> 00:17:54,109
Uh...you ran that way.
428
00:17:54,111 --> 00:17:58,113
Uh, shot, uh...
429
00:17:58,115 --> 00:17:59,581
♪
430
00:17:59,583 --> 00:18:01,149
Here.
431
00:18:04,488 --> 00:18:05,920
Yep.
432
00:18:07,724 --> 00:18:10,125
[ Voice echoes ]
Witch-killing bullet.
433
00:18:11,294 --> 00:18:12,627
Wait.
434
00:18:12,629 --> 00:18:15,263
Wait, wait, wait, wait.
435
00:18:15,265 --> 00:18:16,931
There are witches?
436
00:18:18,435 --> 00:18:20,168
Dean...
437
00:18:20,170 --> 00:18:21,703
witches are real.
438
00:18:21,705 --> 00:18:24,539
Vampires, werewolves, witches,
they're all real.
439
00:18:24,541 --> 00:18:26,341
And we kill them.
440
00:18:26,343 --> 00:18:30,044
♪
441
00:18:33,183 --> 00:18:36,317
Awesome. That's awesome.
442
00:18:36,319 --> 00:18:38,686
Right. Right.
443
00:18:38,688 --> 00:18:40,321
Come on.
444
00:18:42,058 --> 00:18:43,391
Ah.
445
00:18:43,393 --> 00:18:44,793
[ Click ]
446
00:18:44,795 --> 00:18:48,463
Okay, so wait. So --
so djinns don't grant wishes,
447
00:18:48,465 --> 00:18:51,099
and sirens aren't all
hot chicks?
448
00:18:51,101 --> 00:18:52,400
Yeah.
Sorry to break it to you.
449
00:18:52,402 --> 00:18:54,102
Huh.
450
00:18:54,104 --> 00:18:55,970
[ Scoffs ] This is crazy.
What?
451
00:18:55,972 --> 00:18:58,606
Me giving you “the talk”"
452
00:18:58,608 --> 00:19:00,608
You know how many times
we've had to tell some civilian
453
00:19:00,610 --> 00:19:03,244
that monsters are real?
Yeah, but monsters are real.
454
00:19:03,246 --> 00:19:04,779
And we're the guys that
kill 'em, man.
455
00:19:04,781 --> 00:19:07,248
I mean, come on.
Best job ever.
456
00:19:07,250 --> 00:19:09,284
Yeah. If you like
greasy diner food,
457
00:19:09,286 --> 00:19:11,719
crappy motels rooms,
more than one Apocalypse.
458
00:19:11,721 --> 00:19:14,189
I don't know. We kinda sound
like heroes to me.
459
00:19:15,325 --> 00:19:16,858
Hey.
460
00:19:19,596 --> 00:19:21,930
[ Whispers ] Whoa.
461
00:19:21,932 --> 00:19:24,365
And our best friend's
an angel.
462
00:19:24,367 --> 00:19:25,867
[ High-pitched voice ]
What?!
463
00:19:25,869 --> 00:19:27,335
[ Laughs ]
We just gotta get you cured.
464
00:19:27,337 --> 00:19:29,003
Yeah. Okay.
465
00:19:30,974 --> 00:19:32,874
Hey.
466
00:19:32,876 --> 00:19:34,709
Dean: Whoa.
467
00:19:34,711 --> 00:19:38,213
Okay, now, these? Freaky.
[ Laughs ]
468
00:19:38,215 --> 00:19:39,814
No, they're just, uh, glyphs.
469
00:19:39,816 --> 00:19:41,983
Witches use them in spells,
but I've actually
470
00:19:41,985 --> 00:19:44,018
never seen
anything like this before.
471
00:19:44,020 --> 00:19:45,620
Maybe Rowena will
recognize 'em.
472
00:19:45,622 --> 00:19:48,623
Maybe. Who's Rowena?
That's a weird name.
473
00:19:48,625 --> 00:19:51,292
[ Camera shutter clicks ]
474
00:19:56,900 --> 00:19:58,466
S-S-Sam!
475
00:19:58,468 --> 00:20:00,969
Sam!
476
00:20:00,971 --> 00:20:03,371
What?
477
00:20:04,975 --> 00:20:06,374
Is that a dead guy?
478
00:20:06,376 --> 00:20:09,611
Yeah.
I think that's our witch.
479
00:20:09,613 --> 00:20:12,747
Cool.
480
00:20:12,749 --> 00:20:15,416
No, Dean. Killing the witch
was supposed to be the cure.
481
00:20:15,418 --> 00:20:19,320
So if he's already dead,
then why aren't you...
482
00:20:19,322 --> 00:20:21,489
you?
483
00:20:23,226 --> 00:20:24,726
Not cool.
484
00:20:24,728 --> 00:20:27,428
Okay, what now?
485
00:20:27,430 --> 00:20:30,098
Now we get out of here.
Let's go. Come on.
486
00:20:30,100 --> 00:20:32,200
Okay.
487
00:20:32,202 --> 00:20:35,003
♪
488
00:20:44,198 --> 00:20:46,892
Oh, hunters!
489
00:20:49,914 --> 00:20:52,681
Poor Gideon.
490
00:20:53,570 --> 00:20:56,872
This is why he told us
to leave the accountant alone.
491
00:20:58,409 --> 00:21:01,410
That tub of guts
stole from us.
492
00:21:01,412 --> 00:21:03,245
He deserved what he got.
493
00:21:03,247 --> 00:21:05,280
They're on us, Cat.
We have to run.
494
00:21:05,282 --> 00:21:08,116
I am not going to run!
495
00:21:08,118 --> 00:21:10,318
And I don't care what
Gideon said.
496
00:21:10,320 --> 00:21:13,155
So what?
You wanna kill them, too?
497
00:21:13,157 --> 00:21:14,823
[ Exhales ]
498
00:21:19,997 --> 00:21:23,265
I want my family back.
499
00:21:23,267 --> 00:21:26,134
Dean: Is that a dead guy?
Yeah.
500
00:21:27,237 --> 00:21:28,770
Whoa.
501
00:21:28,772 --> 00:21:31,306
Never seen
a dead guy before.
502
00:21:31,308 --> 00:21:34,509
[ Chuckles ] Uh, yeah,
you have. Trust me.
503
00:21:34,511 --> 00:21:37,045
Hmm.
[ Knock on door ]
504
00:21:37,047 --> 00:21:39,714
Hey! No, D-Dean,
wait a second.
505
00:21:41,852 --> 00:21:44,586
Who are you?
506
00:21:44,588 --> 00:21:47,923
Spell's progressed, I see.
507
00:21:47,925 --> 00:21:51,126
You --
508
00:21:51,128 --> 00:21:53,795
I wanted Intel, Rowena,
not a house call.
509
00:21:53,797 --> 00:21:56,198
Oh, I have a feeling
you'll come to thank me.
510
00:21:56,200 --> 00:22:00,101
Mm, your hair,
it's all so bouncy.
511
00:22:00,103 --> 00:22:02,671
Why, thank you.
Mm-hmm.
512
00:22:02,673 --> 00:22:05,073
Do we have to fix him?
513
00:22:05,075 --> 00:22:06,875
Rowena.
Samuel.
514
00:22:06,877 --> 00:22:11,379
Those glyphs you found
are an archaic form of Celtic.
515
00:22:11,381 --> 00:22:13,081
Ogham Chraobh.
516
00:22:13,083 --> 00:22:15,150
The Druids used it
in their rituals,
517
00:22:15,152 --> 00:22:17,052
calling it
the “Language of the Trees.”
518
00:22:17,054 --> 00:22:19,187
Wait, wait. Now the trees
are talkin'?
519
00:22:20,357 --> 00:22:23,291
Uh, Dean,
do you remember HBO?
520
00:22:23,293 --> 00:22:25,227
Um...
521
00:22:25,229 --> 00:22:26,495
Cinemax?
522
00:22:26,497 --> 00:22:27,896
Skinemax.
523
00:22:27,898 --> 00:22:29,364
Great. All right, come here.
524
00:22:29,366 --> 00:22:30,799
We're just gonna --
Oh.
525
00:22:30,801 --> 00:22:32,234
We're gonna sit you down
right here.
526
00:22:32,236 --> 00:22:35,303
And, uh, yeah, go ahead.
Um...
527
00:22:36,273 --> 00:22:38,139
This like live Skinemax or...
528
00:22:38,141 --> 00:22:40,475
[ Turns on TV ]
Fred: How 'bout two?
529
00:22:40,477 --> 00:22:42,177
Hey! Fun.
Scooby-Doo: Three?
530
00:22:42,179 --> 00:22:43,912
Stay there.
Fred: Okay, three.
531
00:22:43,914 --> 00:22:45,280
Come here.
532
00:22:45,282 --> 00:22:47,015
There's only one family
of witches
533
00:22:47,017 --> 00:22:48,917
versed in this kind
of magic.
534
00:22:48,919 --> 00:22:50,552
I thought them all dead
for years,
535
00:22:50,554 --> 00:22:53,355
but when I saw
those glyphs...
536
00:22:53,357 --> 00:22:55,290
Is this one of 'em?
537
00:22:55,292 --> 00:22:57,526
Gideon Loughlin.
538
00:22:57,528 --> 00:22:59,995
Did you know him?
539
00:22:59,997 --> 00:23:02,197
A bit.
540
00:23:02,199 --> 00:23:04,165
All right, tell me about
this family.
541
00:23:04,167 --> 00:23:06,134
A hundred years ago,
542
00:23:06,136 --> 00:23:07,869
the Loughlins came over
from the Old World
543
00:23:07,871 --> 00:23:10,472
and turned a small town
on the Mississippi Delta
544
00:23:10,474 --> 00:23:12,841
into their own
personal fiefdom.
545
00:23:12,843 --> 00:23:15,844
Their children -- Gideon,
Boyd, and Catriona --
546
00:23:15,846 --> 00:23:19,147
were like three
rotten little peas in a pod.
547
00:23:19,149 --> 00:23:22,617
The family possessed
a powerful spell book,
548
00:23:22,619 --> 00:23:26,888
a tome of Druidic magic
called the Black Grimoire.
549
00:23:26,890 --> 00:23:29,491
Witches came from around
the world to live with them
550
00:23:29,493 --> 00:23:32,227
and study its secrets...
551
00:23:32,229 --> 00:23:34,129
for a price.
552
00:23:34,131 --> 00:23:37,098
So what happened to 'em?
553
00:23:37,100 --> 00:23:39,134
Hunters happened.
554
00:23:40,637 --> 00:23:42,771
Of course, I'd heard rumors
one or two survived,
555
00:23:42,773 --> 00:23:44,005
stealing away with their book,
556
00:23:44,007 --> 00:23:46,174
but I-I dismissed them
as gossip.
557
00:23:46,176 --> 00:23:47,909
[ Laughs ]
558
00:23:47,911 --> 00:23:49,344
[ Laughter ]
559
00:23:49,346 --> 00:23:51,379
[ Laughs ]
560
00:23:51,381 --> 00:23:53,181
Scooby-Doo: Hmm.
[ Sighs ]
561
00:23:53,183 --> 00:23:55,717
With Gideon dead, if you want to
break the curse on your brother,
562
00:23:55,719 --> 00:23:57,752
we need to find that book.
563
00:23:57,754 --> 00:23:59,321
Wait a second.
So you can't break it?
564
00:23:59,323 --> 00:24:01,089
Oh, of course I could,
565
00:24:01,091 --> 00:24:04,392
but witchcraft this complex
would take time,
566
00:24:04,394 --> 00:24:05,794
more than Dean's got.
567
00:24:05,796 --> 00:24:07,696
He's already begun
to forget himself,
568
00:24:07,698 --> 00:24:10,065
everyone he's ever known,
ever loved.
569
00:24:10,067 --> 00:24:11,967
Even you.
570
00:24:11,969 --> 00:24:14,703
Soon he'll forget how to speak,
how to swallow,
571
00:24:14,705 --> 00:24:17,005
and then...
572
00:24:17,007 --> 00:24:20,175
Dean Winchester's going
to die.
573
00:24:20,177 --> 00:24:22,377
Sucks for that guy.
574
00:24:22,379 --> 00:24:24,079
- Scooby-Doo: Three?
- Fred: Okay, three.
575
00:24:24,081 --> 00:24:25,880
Huh.
576
00:24:25,882 --> 00:24:29,184
[ Cartoon continues
on television ]
577
00:24:30,954 --> 00:24:32,887
[ Sighs deeply ]
Scooby-Doo!
578
00:24:32,889 --> 00:24:35,690
So after everything...
579
00:24:35,692 --> 00:24:38,193
That's it.
This is what nails me.
580
00:24:38,195 --> 00:24:40,662
No. No, no, Dean, it...
[ Inhales deeply ]
581
00:24:40,664 --> 00:24:42,597
It's not gonna happen,
all right?
582
00:24:42,599 --> 00:24:45,533
Well, you just told me
my whole life story.
583
00:24:45,535 --> 00:24:49,437
And I gotta be honest, man,
I...I can feel it,
584
00:24:49,439 --> 00:24:52,173
slipping out of my head.
585
00:24:52,175 --> 00:24:55,343
I mean, ganking monsters
is one thing. But this...
586
00:24:57,014 --> 00:25:00,715
You know, uh,
we're gonna, um...
587
00:25:00,717 --> 00:25:02,550
We'll figure it out.
All right?
588
00:25:02,552 --> 00:25:04,753
We will.
[ Sniffles ]
589
00:25:11,395 --> 00:25:12,694
[ Door creaks ]
590
00:25:12,696 --> 00:25:15,530
How is he?
591
00:25:15,532 --> 00:25:17,065
Like you care.
592
00:25:17,067 --> 00:25:18,533
Oh.
593
00:25:21,505 --> 00:25:23,838
[ Sighs ]
594
00:25:23,840 --> 00:25:26,141
You know, I've seen
my brother die,
595
00:25:26,143 --> 00:25:29,844
but watching him become...
596
00:25:29,846 --> 00:25:32,414
not him... [ Scoffs ]
597
00:25:32,416 --> 00:25:36,151
This might actually
be worse.
598
00:25:39,222 --> 00:25:42,791
Ahh. [ Exhales heavily ]
599
00:25:42,793 --> 00:25:45,160
Okay. [ Sniffs ]
600
00:25:47,264 --> 00:25:50,365
My name is Dean Winchester.
601
00:25:50,367 --> 00:25:52,667
Sam is my brother.
602
00:25:52,669 --> 00:25:56,271
Uh, Mary Winchester is my mom.
603
00:25:56,273 --> 00:25:58,239
And Cast--
604
00:25:58,241 --> 00:26:00,508
Cass is my best friend.
605
00:26:00,510 --> 00:26:02,877
[ Inhales deeply ]
606
00:26:02,879 --> 00:26:06,181
We need to find
that grimoire.
607
00:26:10,620 --> 00:26:13,221
Of course.
608
00:26:13,223 --> 00:26:15,890
Of course. [ Sighs ]
That's your angle, isn't it?
609
00:26:15,892 --> 00:26:17,592
Oh.
Oh, come on, Rowena.
610
00:26:17,594 --> 00:26:19,928
A powerful spell book shows up
and all of a sudden,
611
00:26:19,930 --> 00:26:21,296
you're here to help?
612
00:26:21,298 --> 00:26:23,498
Altruism isn't exactly
your style.
613
00:26:24,835 --> 00:26:26,601
True.
614
00:26:26,603 --> 00:26:29,637
Also, it never hurts to have
a Winchester owe you one.
615
00:26:29,639 --> 00:26:32,173
My name is Dean Wi--
616
00:26:32,175 --> 00:26:34,008
Winchester.
617
00:26:36,213 --> 00:26:39,447
♪
618
00:26:49,292 --> 00:26:51,226
My name -- my name is...
619
00:26:56,900 --> 00:27:00,335
My... [ Clears throat ].
620
00:27:00,337 --> 00:27:02,537
My name is -- is...
621
00:27:09,780 --> 00:27:12,580
Gideon Loughlin's address was in
his accountant's file.
622
00:27:12,582 --> 00:27:14,382
If the book is there,
I'll find it.
623
00:27:14,384 --> 00:27:16,284
Of course, you'll need me
there to help --
624
00:27:16,286 --> 00:27:18,052
No, no, you're staying here
with Dean.
625
00:27:18,054 --> 00:27:20,789
I most certainly am not.
626
00:27:20,791 --> 00:27:22,624
Well, he can't come with me,
and I'm not leaving him alone.
627
00:27:22,626 --> 00:27:24,893
And I obviously don't
trust you.
628
00:27:24,895 --> 00:27:27,061
Well, obviously.
629
00:27:27,063 --> 00:27:29,631
The Black Grimoire's written
in ancient Druid.
630
00:27:29,633 --> 00:27:31,800
How do you propose to find
a proper spell
631
00:27:31,802 --> 00:27:32,208
without me there to --
632
00:27:32,232 --> 00:27:34,103
Well, you said a few of
the Loughlins survived, right?
633
00:27:34,104 --> 00:27:35,370
That was the rumor?
634
00:27:35,372 --> 00:27:38,773
So you expect one of them
to -- to what?
635
00:27:38,775 --> 00:27:42,644
Translate their ancient super secret
family spell book for you?
636
00:27:42,646 --> 00:27:44,512
You just killed
their brother.
637
00:27:44,514 --> 00:27:47,282
They'd sooner use your skin
as an outfit.
638
00:27:50,353 --> 00:27:53,121
They can try.
[ Sighs deeply ]
639
00:27:53,123 --> 00:27:55,256
[ Door opens ]
640
00:27:55,258 --> 00:27:56,691
[ Door closes ]
641
00:27:56,693 --> 00:28:00,261
♪
642
00:28:00,263 --> 00:28:02,597
My...my...
643
00:28:06,536 --> 00:28:08,403
I don't know.
644
00:28:10,707 --> 00:28:13,908
♪
645
00:28:18,415 --> 00:28:20,315
Stop touching everything.
646
00:28:20,317 --> 00:28:22,116
Sorry.
647
00:28:25,622 --> 00:28:28,056
Ugh. Here.
648
00:28:29,993 --> 00:28:31,793
Play with this,
649
00:28:31,795 --> 00:28:33,761
and I'll tell you a story.
650
00:28:33,763 --> 00:28:35,263
Okay.
651
00:28:37,567 --> 00:28:40,735
Once, a beautiful witch
652
00:28:40,737 --> 00:28:44,105
was, again,
run out of her homeland
653
00:28:44,107 --> 00:28:48,243
by those pompous, self-righteous,
murderous hooligans.
654
00:28:48,245 --> 00:28:51,479
You know them as
The British Men of Letters.
655
00:28:51,481 --> 00:28:52,914
Hmm.
656
00:28:52,916 --> 00:28:55,617
She sought refuge
with a family of witches.
657
00:28:55,619 --> 00:28:57,452
All she wanted was
a roof over her head
658
00:28:57,454 --> 00:29:00,555
and a safe place to
hone her magic.
659
00:29:00,557 --> 00:29:04,459
Yet, they threw her out
like...
660
00:29:04,461 --> 00:29:07,562
like common trash.
Said she wasn't up to snuff.
661
00:29:07,564 --> 00:29:10,298
Oh, these witches sound
like dicks.
662
00:29:11,701 --> 00:29:13,701
I think you got
plenty of snuff.
663
00:29:13,703 --> 00:29:16,638
[ Laughs ]
664
00:29:16,640 --> 00:29:20,608
You can really remember nothing,
can you?
665
00:29:20,610 --> 00:29:25,179
What a gift not to recall
the things you've done.
666
00:29:25,181 --> 00:29:26,748
[ Siren wailing in distance ]
667
00:29:26,750 --> 00:29:28,850
What have I done?
668
00:29:28,852 --> 00:29:33,621
Oh, you're a killer,
Dean Winchester.
669
00:29:35,225 --> 00:29:38,192
[ Crows cawing ]
670
00:29:38,194 --> 00:29:40,795
♪
671
00:29:40,797 --> 00:29:42,163
[ Gun cocks ]
672
00:29:42,165 --> 00:29:43,965
Who's inside?
673
00:29:43,967 --> 00:29:45,400
[ Flask thuds ]
674
00:29:46,736 --> 00:29:49,304
Wait, I...I kill people?
675
00:29:49,306 --> 00:29:51,606
Rowena: Scores.
676
00:29:51,608 --> 00:29:54,075
But...but...
677
00:29:54,077 --> 00:29:56,811
though you may be
a stubborn pain in the arse
678
00:29:56,813 --> 00:29:58,313
with the manners of
a Neanderthal
679
00:29:58,315 --> 00:30:00,248
and the dining habits
of a toddler,
680
00:30:00,250 --> 00:30:03,051
everything you've done,
you've done...
681
00:30:03,053 --> 00:30:05,820
[ Sighs ]
682
00:30:05,822 --> 00:30:08,423
for the greater good.
683
00:30:08,425 --> 00:30:10,525
Oh, and that's supposed
to make it okay?
684
00:30:10,527 --> 00:30:13,027
[ Scoffs ] I wouldn't know.
685
00:30:13,029 --> 00:30:16,030
You help those
other than yourself.
686
00:30:16,032 --> 00:30:17,932
But me?
687
00:30:20,704 --> 00:30:23,471
I've done horrible things,
688
00:30:23,473 --> 00:30:25,873
and I told myself
it was fine.
689
00:30:25,875 --> 00:30:29,410
It was the price of power.
And power's what matters, right?
690
00:30:29,412 --> 00:30:31,446
Then I met
God and his sister.
691
00:30:31,448 --> 00:30:34,282
The two most powerful beings
in the universe,
692
00:30:34,284 --> 00:30:36,351
wasting it on squabbling
with each other.
693
00:30:36,353 --> 00:30:39,454
I thought, if -- if they
can't be happy,
694
00:30:39,456 --> 00:30:43,224
or at least satisfied,
695
00:30:43,226 --> 00:30:46,094
how can there be any hope
for me?
696
00:30:48,965 --> 00:30:50,698
Why are you telling me this?
697
00:30:54,604 --> 00:30:58,373
Because I know you won't
remember.
698
00:30:58,375 --> 00:31:00,441
[ Cellphone rings ]
699
00:31:00,443 --> 00:31:02,944
[ Ring ]
700
00:31:02,946 --> 00:31:05,380
[ Ring, beep ]
701
00:31:05,382 --> 00:31:06,714
You're in?
702
00:31:06,716 --> 00:31:09,117
[ Whispers ]
Shh. Yeah, I'm in.
703
00:31:09,119 --> 00:31:11,052
All right.
704
00:31:11,054 --> 00:31:12,720
As soon as I get
the translation,
705
00:31:12,722 --> 00:31:14,989
you cast the spell.
706
00:31:14,991 --> 00:31:18,292
♪
707
00:31:24,334 --> 00:31:26,000
Hmm.
708
00:31:27,937 --> 00:31:31,205
♪
709
00:31:37,147 --> 00:31:39,981
This gun is full of
witch-killing bullets.
710
00:31:39,983 --> 00:31:42,650
So why don't you go
to your grimoire
711
00:31:42,652 --> 00:31:44,952
and tell me how to break
the memory spell?
712
00:31:44,954 --> 00:31:47,288
I told him you'd come.
713
00:31:47,290 --> 00:31:52,727
Boyd wanted to go after you,
but I said, “Why bother?”
714
00:31:52,729 --> 00:31:55,029
You're hunters.
715
00:31:55,031 --> 00:31:57,131
You'll hunt us down,
716
00:31:57,133 --> 00:31:58,933
right at our doorstep.
717
00:31:58,935 --> 00:32:03,004
Hot and... [ Sniffs ]
fresh like pizza.
718
00:32:03,006 --> 00:32:04,672
I'm not asking you again.
719
00:32:04,974 --> 00:32:06,374
Abi!
720
00:32:08,845 --> 00:32:11,045
[ Books clattering ]
721
00:32:12,182 --> 00:32:14,248
[ Groans ]
722
00:32:14,250 --> 00:32:17,018
Age nunc intellectum.
723
00:32:17,020 --> 00:32:20,354
Age nunc intellectum
724
00:32:20,356 --> 00:32:24,859
atque voluntatem omnem meam.
725
00:32:24,861 --> 00:32:26,694
[ Exhales ]
726
00:32:26,696 --> 00:32:29,931
[ High-pitched ringing ]
727
00:32:29,933 --> 00:32:32,900
[ Groans ]
[ Catriona laughs ]
728
00:32:32,902 --> 00:32:34,535
[ Screams ]
729
00:32:34,537 --> 00:32:36,003
Sam?
730
00:32:36,005 --> 00:32:38,806
[ Groans ]
731
00:32:38,808 --> 00:32:40,308
Aah!
732
00:32:45,347 --> 00:32:48,815
♪ ♪
733
00:32:48,817 --> 00:32:51,151
Hmm? [ Inhales deeply ]
734
00:32:51,153 --> 00:32:54,421
[ Crows cawing ]
735
00:32:54,423 --> 00:32:56,656
[ Clears throat ]
736
00:32:59,761 --> 00:33:02,863
“Your brother's been kidnapped
by a witch.
737
00:33:02,865 --> 00:33:06,032
I found your stupid car
and left you here.”
738
00:33:06,034 --> 00:33:07,901
Stupid?
739
00:33:07,903 --> 00:33:10,470
Okay.
740
00:33:13,275 --> 00:33:15,242
“Stay.”
741
00:33:17,145 --> 00:33:19,212
♪
742
00:33:19,214 --> 00:33:21,815
Boyd, you promised.
743
00:33:21,817 --> 00:33:23,817
Without Gideon,
we are not a family.
744
00:33:23,819 --> 00:33:25,318
Well, you should've thought
of that before you went
745
00:33:25,320 --> 00:33:27,454
behind his back and piñata'd
the accountant.
746
00:33:27,456 --> 00:33:29,656
[ Scoffs ]
Gideon told you to let it go.
747
00:33:29,658 --> 00:33:33,760
And let us be cheated by some
sniveling, weak human nothing?
748
00:33:34,363 --> 00:33:36,096
You got our brother killed.
749
00:33:36,098 --> 00:33:37,898
Mm.
750
00:33:37,900 --> 00:33:39,499
Well, we...
751
00:33:39,501 --> 00:33:41,568
can bring him back.
752
00:33:45,607 --> 00:33:47,173
[ Door closes ]
753
00:33:48,577 --> 00:33:50,210
Do it.
754
00:33:50,212 --> 00:33:53,580
Please. For me?
755
00:34:00,389 --> 00:34:03,623
♪
756
00:34:11,934 --> 00:34:14,100
Catriona Loughlin.
757
00:34:14,102 --> 00:34:16,436
The years have not been kind.
758
00:34:16,438 --> 00:34:17,938
Who are you?
759
00:34:17,940 --> 00:34:19,639
Rowena.
760
00:34:22,311 --> 00:34:24,611
Rowena MacLeod?
761
00:34:29,418 --> 00:34:30,917
You don't wanna do this.
762
00:34:30,919 --> 00:34:33,954
Well, well, well.
763
00:34:33,956 --> 00:34:35,522
Look who's awake.
764
00:34:35,524 --> 00:34:39,592
Okay, so whatever your sister
has planned,
765
00:34:39,594 --> 00:34:41,127
you don't have to do it.
766
00:34:42,230 --> 00:34:45,565
You mean, swapping your soul
for his?
767
00:34:46,969 --> 00:34:49,235
I'm afraid I do.
768
00:34:51,440 --> 00:34:54,374
♪
769
00:34:54,376 --> 00:34:56,476
Raggedy Ann.
770
00:34:56,478 --> 00:34:58,144
Excuse me?
771
00:34:58,146 --> 00:35:00,413
I remember you --
772
00:35:00,415 --> 00:35:04,551
a rag doll all huddled up
on our doorstep.
773
00:35:04,553 --> 00:35:07,921
I swore I could see the fleas
nibbling away
774
00:35:07,923 --> 00:35:10,290
at whatever the hell
was left
775
00:35:10,292 --> 00:35:14,027
of that dirty little body
of yours.
776
00:35:14,029 --> 00:35:15,428
And still...
777
00:35:15,430 --> 00:35:19,666
still, you thought
you were worthy of our magic.
778
00:35:21,136 --> 00:35:24,237
And when we disagreed...
779
00:35:24,239 --> 00:35:28,775
Oh...how you begged,
780
00:35:28,777 --> 00:35:33,913
how you threw yourself down
and...
781
00:35:33,915 --> 00:35:38,651
offered yourself
to each of us.
782
00:35:38,653 --> 00:35:41,187
Boyd almost took you up
on it, too.
783
00:35:41,189 --> 00:35:46,226
But I told him, it would be
cleaner with the pigs.
784
00:35:46,228 --> 00:35:47,827
You know what they say?
785
00:35:47,829 --> 00:35:49,229
Hmm?
786
00:35:49,231 --> 00:35:54,000
Nothing heals old wounds
like opening fresh ones.
787
00:36:04,679 --> 00:36:06,212
Hmm.
788
00:36:16,658 --> 00:36:18,525
Oh!
789
00:36:22,697 --> 00:36:24,264
[ Grunts ]
790
00:36:26,902 --> 00:36:28,535
[ Grunts ]
791
00:36:30,439 --> 00:36:31,905
[ Laughs ]
792
00:36:31,907 --> 00:36:36,609
♪ I'm just a little girl,
I'm Raggedy Ann ♪
793
00:36:36,611 --> 00:36:40,413
♪ Oh, Raggedy Ann ♪
794
00:36:40,415 --> 00:36:43,349
♪ Falling apart ♪
[ Shards crunching ]
795
00:36:43,351 --> 00:36:50,457
♪ At the seams ♪
796
00:36:52,661 --> 00:36:54,094
[ Thud ]
Aah!
797
00:36:54,096 --> 00:36:55,829
[ Breathes heavily ]
798
00:36:55,831 --> 00:36:58,665
I've never been very good
at darts.
799
00:36:58,667 --> 00:37:00,333
Do over.
800
00:37:00,335 --> 00:37:03,703
♪ Just a little girl,
Raggedy Ann ♪
801
00:37:03,705 --> 00:37:07,073
♪ Oh, Raggedy Ann ♪
802
00:37:08,243 --> 00:37:09,776
[ Gun cocks ]
803
00:37:11,646 --> 00:37:14,581
[ Chuckles ] A gun?
804
00:37:14,583 --> 00:37:17,283
You really think
that's gonna work on a...
805
00:37:18,186 --> 00:37:19,586
[ Scoffs ]
806
00:37:19,588 --> 00:37:21,287
[ Gunshot ]
807
00:37:21,923 --> 00:37:24,557
♪
808
00:37:24,559 --> 00:37:26,126
[ Grunts ]
[ Knife clatters ]
809
00:37:31,800 --> 00:37:33,967
Aah!
[ Knife clatters ]
810
00:37:33,969 --> 00:37:35,401
[ Groans ]
811
00:37:41,243 --> 00:37:45,044
♪
812
00:37:45,046 --> 00:37:49,015
No, no, no.
Brother. Witch.
813
00:37:55,323 --> 00:37:58,091
[ Exhaling sharply ]
814
00:38:07,467 --> 00:38:09,467
[ Whoosh ]
815
00:38:09,469 --> 00:38:12,837
[ Rowena speaks
foreign language ]
816
00:38:17,811 --> 00:38:19,809
Hey. Is that it?
Is -- is it done?
817
00:38:19,810 --> 00:38:20,742
Who's this hippie?
818
00:38:20,744 --> 00:38:23,946
♪
819
00:38:29,438 --> 00:38:31,171
[ Laughs ]
820
00:38:31,173 --> 00:38:33,540
Look at his face.
821
00:38:33,542 --> 00:38:36,076
Oh! Kind of like the time when
I ate all your Halloween candy.
822
00:38:36,078 --> 00:38:38,612
You remember that?
[ Whispers ] Classic.
823
00:38:38,614 --> 00:38:42,549
[ Exhaling sharply ]
824
00:38:42,551 --> 00:38:44,285
Not funny.
825
00:38:46,422 --> 00:38:48,889
I can't believe
you called Rowena.
826
00:38:48,891 --> 00:38:50,257
I can't believe you rode Larry.
827
00:38:50,259 --> 00:38:52,559
Hey. I was awesome
on that bull.
828
00:38:52,561 --> 00:38:54,428
[ Car door opens ]
I was like a god.
829
00:38:54,430 --> 00:38:57,131
Now, should you experience
any odd memories
830
00:38:57,133 --> 00:39:00,401
from when you were hexed,
conversations,
831
00:39:00,403 --> 00:39:02,469
you let me know?
832
00:39:02,471 --> 00:39:05,372
It's blank, mostly. Really.
833
00:39:07,710 --> 00:39:09,943
Oh, just a second.
834
00:39:09,945 --> 00:39:12,646
If you want to thank me, you can
send a wee gift basket.
835
00:39:12,648 --> 00:39:15,015
The book.
836
00:39:15,017 --> 00:39:16,684
[ Sighs ]
837
00:39:18,587 --> 00:39:20,487
You're no fun.
838
00:39:20,489 --> 00:39:23,691
We owe you one. Small one.
839
00:39:30,299 --> 00:39:33,400
So how you holding up
after the spell?
840
00:39:33,402 --> 00:39:36,737
That thing kicked my ass.
841
00:39:36,739 --> 00:39:38,539
You know, I gotta be honest.
842
00:39:38,541 --> 00:39:41,008
I was actually, uh,
a little jealous at first.
843
00:39:41,010 --> 00:39:43,610
[ Chuckles ] Of what? The curse
that nearly killed me?
844
00:39:43,612 --> 00:39:46,714
No, just, you know...
845
00:39:46,716 --> 00:39:52,119
some of the things we've done,
we've had this weight for...
846
00:39:52,121 --> 00:39:54,088
Forever.
847
00:39:54,090 --> 00:39:58,125
And seeing it gone, uh,
you looked happy.
848
00:39:59,128 --> 00:40:03,330
Huh. Well, look, was it nice
to drop our baggage?
849
00:40:03,332 --> 00:40:06,834
Yeah, maybe. Hell, probably.
850
00:40:06,836 --> 00:40:09,036
But it wasn't just the crap
that got lost.
851
00:40:09,038 --> 00:40:10,604
I mean, it was everything.
852
00:40:10,606 --> 00:40:14,541
It was us, it was what we do,
you know? All of it.
853
00:40:15,611 --> 00:40:17,044
So...
854
00:40:17,046 --> 00:40:20,080
that's what being happy
looks like?
855
00:40:20,082 --> 00:40:22,149
I think I'll pass.
856
00:40:26,677 --> 00:40:28,155
It's the, uh,
the shiny one that's --
857
00:40:28,179 --> 00:40:30,179
Get in the car.
858
00:40:32,128 --> 00:40:33,994
[ Engine starts, gears shift ]
859
00:40:33,996 --> 00:40:37,297
[ Bobby Goldsboro's
“Broomstick Cowboy” playing ]
860
00:40:40,970 --> 00:40:45,372
♪ Dream on,
little broomstick cowboy ♪
861
00:40:45,374 --> 00:40:48,542
♪ Of rocket ships and Mars ♪
862
00:40:48,544 --> 00:40:52,413
♪ Of sunny days
and Willie Mays ♪
863
00:40:52,415 --> 00:40:56,183
♪ And chocolate candy bars ♪
864
00:40:57,720 --> 00:41:02,456
♪ Dream on,
little broomstick cowboy ♪
865
00:41:02,458 --> 00:41:05,392
♪ Dream while you can ♪
866
00:41:05,394 --> 00:41:09,730
♪ Of big green frogs
and puppy dogs ♪
867
00:41:09,732 --> 00:41:12,699
♪ And castles in the sand ♪
868
00:41:12,701 --> 00:41:14,468
♪
869
00:41:14,470 --> 00:41:18,539
♪ For all too soon,
you'll awaken ♪
870
00:41:18,541 --> 00:41:22,042
♪ Your toys will all be gone ♪
871
00:41:22,044 --> 00:41:25,712
♪ Your broomstick horse
will ride away ♪
872
00:41:25,714 --> 00:41:29,650
♪ To find another home ♪
873
00:41:32,688 --> 00:41:37,958
♪ So dream on,
little broomstick cowboy ♪
874
00:41:37,960 --> 00:41:41,061
♪ Dream while you can ♪
875
00:41:41,063 --> 00:41:44,498
♪ For soon,
you'll be a dreadful thing ♪
876
00:41:44,500 --> 00:41:48,435
♪ My son, you'll be a man ♪
877
00:41:52,316 --> 00:41:59,116
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man