1 00:00:03,849 --> 00:00:05,064 Hex bag. 2 00:00:05,088 --> 00:00:06,751 Aw, gross. 3 00:00:06,752 --> 00:00:07,886 So we're thinkin' witch? 4 00:00:07,910 --> 00:00:09,287 Uh, yeah. 5 00:00:09,288 --> 00:00:10,921 Dean: I hate witches. 6 00:00:10,923 --> 00:00:13,223 They're always spewing their bodily fluids everywhere. 7 00:00:13,225 --> 00:00:15,192 And why does a rabbit always get screwed in the deal? 8 00:00:15,194 --> 00:00:17,928 Poor little guy. Witches. They're murderers. 9 00:00:17,930 --> 00:00:19,529 Burn, witch, burn. 10 00:00:19,531 --> 00:00:20,997 [ Gasps ] Aah! [ Crackles ] 11 00:00:20,999 --> 00:00:22,766 [ Gasps ] Oh! 12 00:00:22,768 --> 00:00:24,701 Oh, my God! Aah! 13 00:00:24,703 --> 00:00:27,170 These are witch-killing bullets. 14 00:00:27,172 --> 00:00:29,206 [ Grunts ] 15 00:00:29,208 --> 00:00:31,174 Aah! 16 00:00:31,176 --> 00:00:33,143 [ Screaming ] 17 00:00:33,145 --> 00:00:34,444 Vanesce! 18 00:00:34,446 --> 00:00:35,846 Rowena? 19 00:00:35,848 --> 00:00:37,681 Told you you'd need me. 20 00:00:37,683 --> 00:00:39,983 Are we not a team? Both: No. 21 00:00:43,722 --> 00:00:46,056 ♪ 22 00:00:46,058 --> 00:00:49,626 [ Panting ] 23 00:00:52,798 --> 00:00:54,497 [ Cellphone beeps, line rings ] 24 00:00:56,335 --> 00:00:58,201 ♪ 25 00:00:58,203 --> 00:01:00,136 [ Panting ] You have to. No! 26 00:01:00,138 --> 00:01:02,472 Listen to me... [ Inhales sharply ] 27 00:01:02,474 --> 00:01:04,541 [ Groans ] Get out of there. 28 00:01:06,044 --> 00:01:07,444 [ Gunshot ] 29 00:01:07,446 --> 00:01:10,113 Just go! Now! [ Groans ] 30 00:01:17,389 --> 00:01:18,922 [ Rustling ] 31 00:01:25,330 --> 00:01:28,565 ♪ 32 00:01:28,567 --> 00:01:31,201 You people. 33 00:01:31,203 --> 00:01:33,203 You never learn, do you? 34 00:01:33,205 --> 00:01:35,238 Always trying to run. 35 00:01:38,644 --> 00:01:40,977 [ Whoosh ] 36 00:01:40,979 --> 00:01:42,545 Dearmad! 37 00:01:42,547 --> 00:01:44,180 [ Grunts ] 38 00:01:47,519 --> 00:01:51,519 ♪ Supernatural 12x11 ♪ Regarding Dean Original Air Date on February 9, 39 00:01:51,520 --> 00:01:58,120 == sync, corrected by elderman == @elder_man 40 00:01:58,130 --> 00:02:00,497 [ Sniffs ] 41 00:02:00,499 --> 00:02:03,066 [ Swallows ] Ohh. 42 00:02:03,068 --> 00:02:05,135 [ Sighs ] 43 00:02:05,137 --> 00:02:06,836 [ Grunts ] 44 00:02:06,838 --> 00:02:08,471 [ Groans ] 45 00:02:08,473 --> 00:02:11,675 [ Breathing heavily ] 46 00:02:13,211 --> 00:02:14,778 Ugh. 47 00:02:19,051 --> 00:02:20,817 Hey, buddy. 48 00:02:20,819 --> 00:02:23,954 [ Groans ] Mm. 49 00:02:23,956 --> 00:02:25,588 Ah. 50 00:02:27,926 --> 00:02:30,226 Wow. [ Inhales deeply ] 51 00:02:30,996 --> 00:02:32,796 [ Sighs ] 52 00:02:34,733 --> 00:02:37,000 Oh, come on. 53 00:02:38,170 --> 00:02:40,003 [ Chuckles ] And I was like, “Andy, the dog's vegan.” 54 00:02:40,005 --> 00:02:41,838 Hey, hey. “How could you give him -”" 55 00:02:41,840 --> 00:02:43,046 Excuse me. Do you mind if I -- 56 00:02:43,070 --> 00:02:44,866 [ Gasps ] 57 00:02:45,310 --> 00:02:47,277 Wh-- Just don't buy a drink. 58 00:02:47,279 --> 00:02:49,813 [ Baby coos ] I-I know, Stacey. 59 00:02:51,249 --> 00:02:53,116 Huh. [ Dog barks ] 60 00:02:55,821 --> 00:02:58,088 Hey. Hey, hey, hey. Excuse me. 61 00:02:58,090 --> 00:03:00,357 Look, uh, uh, I'm not a -- not a bum, okay? 62 00:03:00,359 --> 00:03:03,259 Just somebody who really needs to use a phone. Do you mind? 63 00:03:05,263 --> 00:03:07,430 Great. 64 00:03:07,432 --> 00:03:10,066 Thank you. [ Sighs ] 65 00:03:10,068 --> 00:03:11,801 Okay. 66 00:03:11,803 --> 00:03:14,571 [ Ducks quacking ] 67 00:03:14,573 --> 00:03:15,972 [ Line rings ] [ Sighs ] 68 00:03:15,974 --> 00:03:17,540 [ Ring ] 69 00:03:17,542 --> 00:03:20,176 [ Ring ] 70 00:03:20,178 --> 00:03:21,778 Hello? Sam? 71 00:03:21,780 --> 00:03:23,313 Dude, where the hell have you been? 72 00:03:23,315 --> 00:03:25,281 I'm not really sure about that. 73 00:03:25,283 --> 00:03:26,816 You -- well, where are you now? 74 00:03:26,818 --> 00:03:29,552 I'm not real sure about that either. I, um... 75 00:03:30,155 --> 00:03:30,987 [ Truck horns blaring ] 76 00:03:30,989 --> 00:03:32,822 Oh. Ha ha. 77 00:03:32,824 --> 00:03:35,625 I'm starvin'. How you feel about waffles? 78 00:03:35,627 --> 00:03:37,427 [ Grunts ] What? 79 00:03:37,429 --> 00:03:39,262 Dumb question. Right. What psycho doesn't love waffles? 80 00:03:39,264 --> 00:03:40,764 I mean, they're fluffy. 81 00:03:40,766 --> 00:03:42,332 You got the little pockets full of syrup. 82 00:03:42,334 --> 00:03:43,867 You just cover 'em in whipped cream. Am I right? 83 00:03:43,869 --> 00:03:46,302 Anyway, meet me at Waldos', okay? 84 00:03:46,304 --> 00:03:48,972 Hey -- M-- [ Sighs ] 85 00:03:48,974 --> 00:03:50,740 [ Bell dings ] 86 00:03:50,742 --> 00:03:53,910 [ Indistinct conversations ] 87 00:03:55,213 --> 00:03:56,679 [ Door closes ] 88 00:03:58,683 --> 00:04:01,017 Oh. Hey, did you bring any, um... 89 00:04:01,019 --> 00:04:02,952 [ Pills rattles ] Yes. 90 00:04:02,954 --> 00:04:04,487 Sounded like you could use it. 91 00:04:04,489 --> 00:04:06,523 Oh, man. Rough night? 92 00:04:06,525 --> 00:04:07,857 Rough morning. 93 00:04:07,859 --> 00:04:09,826 [ Chuckles ] W-what happened? 94 00:04:09,828 --> 00:04:12,796 I mean, you just went out to get some food. 95 00:04:12,798 --> 00:04:14,297 I don't know. 96 00:04:14,299 --> 00:04:15,732 What does that mean? 97 00:04:15,734 --> 00:04:17,200 I-I guess I blacked out. 98 00:04:17,202 --> 00:04:20,670 And judging from this hangover, it was epic. 99 00:04:20,672 --> 00:04:22,872 Well, I tried to call you. Um... 100 00:04:22,874 --> 00:04:24,340 Oh. 101 00:04:26,645 --> 00:04:28,344 [ Cellphone clatters ] Not sure how that happened. 102 00:04:28,346 --> 00:04:29,979 Great. 103 00:04:29,981 --> 00:04:31,481 All right, well, I'll text Mom, 104 00:04:31,483 --> 00:04:32,949 make sure she knows to get ahold of me 105 00:04:32,951 --> 00:04:34,684 in case of an emergency. 106 00:04:34,686 --> 00:04:38,354 And Cass, in case he tracks down Kelly. 107 00:04:41,359 --> 00:04:43,326 The mother of Lucifer's love child? 108 00:04:43,328 --> 00:04:44,627 Right. Right. 109 00:04:44,629 --> 00:04:47,330 Yes, the Devil baby mama drama. 110 00:04:47,332 --> 00:04:50,033 [ Chuckles ] Say that five times fast. 111 00:04:50,035 --> 00:04:52,368 Devil baby mama drama. 112 00:04:52,370 --> 00:04:55,905 All right, Dean, you know, uh, you had a good run, 113 00:04:55,907 --> 00:04:57,841 but maybe let's pump the brakes a little bit. 114 00:04:57,843 --> 00:04:59,742 I mean, you're not 20 anymore. 115 00:04:59,744 --> 00:05:01,511 Okay, one, 116 00:05:01,513 --> 00:05:02,979 the Rat Pack partied till the day they died. 117 00:05:02,981 --> 00:05:05,482 And B, I can still kick your ass. 118 00:05:05,484 --> 00:05:07,150 [ Scoffs ] 119 00:05:08,753 --> 00:05:10,453 Mm. 120 00:05:10,455 --> 00:05:12,555 [ Mouth full ] Got a man who needs some waffles down here. 121 00:05:12,557 --> 00:05:14,425 - Oh, no. I'm -- I'm fine. I'm... - You can just take these if you want. 122 00:05:14,426 --> 00:05:17,961 No, Dean. Look, the morgue opens in, like, 10 minutes. 123 00:05:17,963 --> 00:05:19,696 The morgue? 124 00:05:19,698 --> 00:05:22,198 The autopsy results. 125 00:05:22,200 --> 00:05:23,766 Are you still drunk? 126 00:05:23,768 --> 00:05:25,268 I don't think so. 127 00:05:25,270 --> 00:05:27,270 [ Sniffs ] 128 00:05:27,272 --> 00:05:29,305 All right, our -- our case? Mm. 129 00:05:29,307 --> 00:05:31,107 The dead guy, throat stuffed full of money. 130 00:05:31,109 --> 00:05:32,542 Any of this ring a bell? Right, yes. Right. 131 00:05:32,544 --> 00:05:35,311 Um...the accountant. Barry Gilman. 132 00:05:35,313 --> 00:05:36,946 Right. Right. 133 00:05:36,948 --> 00:05:39,282 Uh, and you think he got his ticket punched by a demon. 134 00:05:39,284 --> 00:05:40,817 Maybe. 135 00:05:40,819 --> 00:05:43,386 Okay, but when we went over to his place yesterday, 136 00:05:43,388 --> 00:05:45,788 we got a whole bunch of jack and a little bit of squat. 137 00:05:45,790 --> 00:05:47,290 There was no hex bags, no EMF, no sulfur, 138 00:05:47,292 --> 00:05:48,758 which means no case. [ Sighs deeply ] 139 00:05:48,760 --> 00:05:50,326 Yeah, but if it's not a case, then what is it? 140 00:05:50,328 --> 00:05:51,661 I don't know. Death by money? 141 00:05:51,663 --> 00:05:53,496 You know, maybe the guy got whacked by, uh, 142 00:05:53,498 --> 00:05:56,432 some mob dude with an ironic sense of humor. 143 00:05:56,434 --> 00:05:59,302 [ Chuckles ] All right. Well, I'm gonna go scope out the body. 144 00:05:59,304 --> 00:06:00,670 If you wanna spend some more alone time 145 00:06:00,672 --> 00:06:02,138 with, uh, your waffles... All right. 146 00:06:02,140 --> 00:06:03,573 Have fun. 147 00:06:03,575 --> 00:06:06,009 Fine, hold up. [ Clears throat ] 148 00:06:06,011 --> 00:06:07,844 [ Sighs deeply ] Did you pay? 149 00:06:07,846 --> 00:06:09,312 Oops, no. Right. 150 00:06:09,314 --> 00:06:12,048 You got it? I got it. 151 00:06:12,784 --> 00:06:14,751 Hi. 152 00:06:14,753 --> 00:06:16,352 Hi. 153 00:06:17,455 --> 00:06:19,355 And who are you? 154 00:06:22,194 --> 00:06:24,027 [ Smack ] - Woman: Oh! Ah! 155 00:06:24,029 --> 00:06:25,728 [ Woman laughs ] 156 00:06:25,730 --> 00:06:27,664 Yep. 157 00:06:27,666 --> 00:06:29,032 Epic night. 158 00:06:29,034 --> 00:06:31,868 [ Indistinct conversations ] 159 00:06:35,574 --> 00:06:37,674 Hey. 160 00:06:37,676 --> 00:06:39,642 Uh, thank you. 161 00:06:39,644 --> 00:06:42,011 Great. We'll let you know if we need anything else. 162 00:06:42,013 --> 00:06:43,580 Thanks. 163 00:06:43,582 --> 00:06:46,082 All right. 164 00:06:46,084 --> 00:06:47,483 [ Door closes ] 165 00:06:47,485 --> 00:06:50,820 So cause of death was suffocation. Officially. 166 00:06:50,822 --> 00:06:52,455 Okay. We already knew that. 167 00:06:52,457 --> 00:06:56,059 “See evidence bag B 1-4.” All right. 168 00:06:58,363 --> 00:06:59,729 Ugh. 169 00:06:59,731 --> 00:07:01,397 Mm. [ Groans ] 170 00:07:01,399 --> 00:07:04,133 [ Plastic crinkles ] 171 00:07:04,135 --> 00:07:06,236 [ Groans ] Huh. 172 00:07:06,238 --> 00:07:07,704 Says they pulled all this from his stomach. 173 00:07:07,706 --> 00:07:09,672 Mm-hmm -- Mm. 174 00:07:09,674 --> 00:07:11,341 [ Grunts ] Big breakfast. 175 00:07:11,343 --> 00:07:14,611 [ Inhales deeply ] 176 00:07:14,613 --> 00:07:16,546 Okay. [ Clears throat ] 177 00:07:16,548 --> 00:07:18,548 All right. 178 00:07:18,550 --> 00:07:20,216 Mm. [ Coughs ] 179 00:07:20,218 --> 00:07:21,618 Ugh. 180 00:07:23,488 --> 00:07:25,355 Well, well. [ Clears throat ] 181 00:07:25,357 --> 00:07:28,791 You were saying about an ironic mobster? 182 00:07:32,097 --> 00:07:34,397 [ Sighs ] All right, so... 183 00:07:34,399 --> 00:07:36,599 a witch force feds old Barry here a hex bag 184 00:07:36,601 --> 00:07:38,134 and then casts a spell. 185 00:07:38,136 --> 00:07:40,436 Yeah, a spell that pumps him so full of cash, 186 00:07:40,438 --> 00:07:41,938 he dies choking on it. 187 00:07:41,940 --> 00:07:43,873 Ugh. Witches. 188 00:07:43,875 --> 00:07:46,009 Well, I guess it's true what they say. [ Sighs ] 189 00:07:46,011 --> 00:07:48,111 Mo' money, mo' problems. 190 00:07:48,113 --> 00:07:49,912 Right? [ Chuckles ] 191 00:07:49,914 --> 00:07:51,614 ♪ 192 00:07:51,616 --> 00:07:53,750 I hope you're still drunk. 193 00:07:53,752 --> 00:07:55,385 Dean: So why would somebody want Barry dead? 194 00:07:55,387 --> 00:07:57,820 I mean, what, did he screw up a tax return? 195 00:07:57,822 --> 00:08:00,323 He's actually more of a money manager. 196 00:08:00,325 --> 00:08:01,758 Well, whatever he was, 197 00:08:01,760 --> 00:08:04,160 looks like he, uh, certainly made one hell of a... 198 00:08:04,162 --> 00:08:06,062 uh... 199 00:08:06,064 --> 00:08:07,397 Enemy? 200 00:08:07,399 --> 00:08:08,998 Enemy. Yeah. Those guys. 201 00:08:09,000 --> 00:08:11,134 Maybe he blew the wrong person's savings. 202 00:08:11,136 --> 00:08:13,036 All right, well, let's check out his clients. 203 00:08:13,038 --> 00:08:16,472 Which one? Barry worked for the richest families in town. 204 00:08:19,010 --> 00:08:21,944 [ Car doors close ] 205 00:08:26,251 --> 00:08:27,817 Wow. 206 00:08:27,819 --> 00:08:30,286 Man, you were serious about epic. It's the square one. 207 00:08:30,288 --> 00:08:32,455 Yeah. I know. Y-- 208 00:08:32,457 --> 00:08:34,057 [ Engine starts ] 209 00:08:36,995 --> 00:08:39,162 [ Gear shifts ] 210 00:08:39,164 --> 00:08:40,396 [ Tires peal ] 211 00:08:40,398 --> 00:08:41,798 Son of a bitch. Woman: Come on! 212 00:08:41,800 --> 00:08:43,700 What the... Really?! 213 00:08:43,702 --> 00:08:45,601 Sorry! Our fault. 214 00:08:45,603 --> 00:08:47,036 I... [ Sighs ] 215 00:08:47,038 --> 00:08:48,571 R for “reverse,” Dean. 216 00:08:48,573 --> 00:08:50,640 [ Engine idling ] 217 00:08:50,642 --> 00:08:53,476 Listen, man, I-I know we haven't had it easy lately. 218 00:08:53,478 --> 00:08:55,011 This thing with the Devil's kid 219 00:08:55,013 --> 00:08:56,646 and getting tossed into West Guantanamo 220 00:08:56,648 --> 00:09:00,249 makes me wanna crawl into a bottle, too, sometimes, but... 221 00:09:00,251 --> 00:09:01,884 [ Voice echoing ] Dude, you're wrecked. 222 00:09:01,886 --> 00:09:04,654 And we got a case to work, so get it together, all right? 223 00:09:04,656 --> 00:09:06,356 [ Engine idling ] 224 00:09:06,358 --> 00:09:08,224 [ Normal voice ] Dean? 225 00:09:09,427 --> 00:09:11,728 Dean. 226 00:09:13,164 --> 00:09:14,697 Who's Dean? 227 00:09:14,699 --> 00:09:17,734 ♪ 228 00:09:23,176 --> 00:09:24,834 I told you, I'm fine. 229 00:09:24,835 --> 00:09:27,669 Dean, you forgot your own name. 230 00:09:27,671 --> 00:09:30,038 For a second. Okay, yeah, that was weird. 231 00:09:30,040 --> 00:09:31,940 All right, look, we know we're dealing with a witch, right? 232 00:09:31,942 --> 00:09:33,475 Maybe you got hexed. 233 00:09:33,477 --> 00:09:35,410 Dude... [ Chuckles ] 234 00:09:35,412 --> 00:09:38,380 if a witch got a clear shot of me, I would be dead, okay? 235 00:09:38,382 --> 00:09:41,116 I wouldn't be freakin', uh...Dory. 236 00:09:41,118 --> 00:09:42,454 Dory? 237 00:09:42,478 --> 00:09:44,053 I'm not gonna apologize for loving that fish. 238 00:09:44,054 --> 00:09:45,921 Not to you, not to anyone. 239 00:09:47,057 --> 00:09:49,224 Right. Okay. All right. [ Clears throat ] 240 00:09:49,226 --> 00:09:51,827 If you're doing so well, name all the members of Bon Jovi. 241 00:09:51,829 --> 00:09:53,462 [ Scoffs ] Okay. 242 00:09:53,464 --> 00:09:55,564 Uh, we talkin' circa 1983? Sure. 243 00:09:55,566 --> 00:09:58,934 Done. We got Bon Jovi. 244 00:10:01,338 --> 00:10:03,205 Whatever. This is stupid. 245 00:10:03,207 --> 00:10:05,474 Sam, I'm fine. Okay? I feel great. 246 00:10:05,476 --> 00:10:06,875 Look, uh... 247 00:10:06,877 --> 00:10:08,577 [ Claps hands ] 248 00:10:08,579 --> 00:10:10,012 This is a gun. 249 00:10:10,014 --> 00:10:11,446 This is a coat. 250 00:10:11,448 --> 00:10:14,182 This is a...a...a... 251 00:10:14,184 --> 00:10:15,784 light stick. 252 00:10:15,786 --> 00:10:18,120 A light st-- 253 00:10:18,122 --> 00:10:19,621 All right. 254 00:10:19,623 --> 00:10:21,290 We're gonna get you some help. 255 00:10:21,292 --> 00:10:22,958 Look, we could figure this out, okay? 256 00:10:22,960 --> 00:10:24,993 Don't go callin' Mom or Cass with this. 257 00:10:24,995 --> 00:10:27,663 Fine, but until you get better... 258 00:10:31,268 --> 00:10:34,136 [ Snaps fingers ] Lamp. Right. 259 00:10:34,138 --> 00:10:35,404 So close. 260 00:10:35,406 --> 00:10:38,674 ♪ 261 00:10:51,455 --> 00:10:53,522 [ Chips clink ] 262 00:10:55,359 --> 00:10:57,893 Shall we end the suspense? 263 00:11:04,301 --> 00:11:07,502 ♪ 264 00:11:11,742 --> 00:11:13,408 [ Chuckles ] 265 00:11:13,410 --> 00:11:17,079 What's that? Six in a row? 266 00:11:17,081 --> 00:11:19,414 Beginner's luck. 267 00:11:19,416 --> 00:11:22,017 [ Cellphone rings ] 268 00:11:22,019 --> 00:11:23,852 Oh. [ Ring, beep ] 269 00:11:23,854 --> 00:11:26,455 Gentlemen, if you don't mind. 270 00:11:26,457 --> 00:11:28,690 I'm a wee bit occupied at the moment. 271 00:11:28,692 --> 00:11:30,759 Yeah, well, we need your help, Rowena. 272 00:11:30,761 --> 00:11:32,627 Oh, really? Come on, man. 273 00:11:32,629 --> 00:11:34,096 Rowena? I mean... Yes. Really. 274 00:11:34,098 --> 00:11:35,497 Hey! 275 00:11:35,499 --> 00:11:37,132 Tiny vodkas. Score. 276 00:11:37,134 --> 00:11:39,835 Am I saved to your contacts now? 277 00:11:39,837 --> 00:11:42,771 Tell me. Have I got my own ringtone? 278 00:11:42,773 --> 00:11:44,106 This is serious. 279 00:11:44,108 --> 00:11:45,540 Look, I think Dean's been hexed, okay? 280 00:11:45,542 --> 00:11:47,642 He -- he's been forgetting things. 281 00:11:47,644 --> 00:11:50,479 Maybe he's just drunk. Oi! He's not drunk. 282 00:11:50,481 --> 00:11:52,114 We need ice. 283 00:11:52,116 --> 00:11:54,516 We could do a memory spell. But did his hair fall out? 284 00:11:54,518 --> 00:11:56,351 His body, too? What? 285 00:11:56,353 --> 00:11:59,121 From the neck down, is he smooth like a Ken doll? 286 00:11:59,123 --> 00:12:01,890 I don't know. Uh, and I'm not checking either. 287 00:12:01,892 --> 00:12:04,359 Rules out a mnemonic curse. 288 00:12:04,361 --> 00:12:06,862 The oblivate spell wipes the memory clean over time, 289 00:12:06,864 --> 00:12:08,530 but it's intricate magic. I... 290 00:12:08,532 --> 00:12:11,466 How do I break it? Theoretically? 291 00:12:11,468 --> 00:12:13,035 Kill the witch. 292 00:12:13,037 --> 00:12:14,836 Got it. [ Cellphone beeps ] 293 00:12:14,838 --> 00:12:16,805 All right. So...Dean? [ Door creaks ] 294 00:12:16,807 --> 00:12:18,373 Dean! 295 00:12:20,644 --> 00:12:22,210 Dean! 296 00:12:24,314 --> 00:12:27,582 ♪ 297 00:12:30,587 --> 00:12:32,220 Dean? 298 00:12:37,895 --> 00:12:40,862 Dude, what are you doing? [ Beep, buzzer ] 299 00:12:40,864 --> 00:12:42,464 Getting ice. What are you doing? 300 00:12:42,466 --> 00:12:44,132 That's not our room. 301 00:12:47,704 --> 00:12:50,205 All these dumps look the same. 302 00:12:51,375 --> 00:12:53,608 So this spell, I'm stuck in some sort of “Memento” crap? 303 00:12:53,610 --> 00:12:55,677 Right. The fix sounds fairly simple. 304 00:12:55,679 --> 00:12:57,846 You just find the witch who did it and kill it. 305 00:12:57,848 --> 00:12:59,181 Oh, Halle-freakin'-lujah. 306 00:12:59,183 --> 00:13:00,916 - I think you got hexed last night. - Yeah? 307 00:13:00,918 --> 00:13:03,085 Yeah, we need to retrace your steps. 308 00:13:03,087 --> 00:13:04,686 All right, think. 309 00:13:04,688 --> 00:13:06,488 What's the last thing you remember you did? 310 00:13:06,490 --> 00:13:09,491 Uh... [ Taps bucket ] 311 00:13:09,493 --> 00:13:11,326 I got some ice. 312 00:13:11,328 --> 00:13:13,528 ♪ 313 00:13:13,530 --> 00:13:15,397 Dean: Okay, from yesterday, 314 00:13:15,399 --> 00:13:18,200 the last thing I kinda sorta remember is 315 00:13:18,202 --> 00:13:20,135 us being here 316 00:13:20,137 --> 00:13:22,370 in, um... [ Snaps fingers ] 317 00:13:22,372 --> 00:13:24,005 big guy's office. Uh... 318 00:13:24,007 --> 00:13:26,541 Barry Gilman. Yes. And... 319 00:13:26,543 --> 00:13:29,344 we were here and we were, uh, we were looking for leads. 320 00:13:29,346 --> 00:13:30,679 [ Chuckles ] 321 00:13:30,681 --> 00:13:34,149 Yeah. Douche tax. 322 00:13:34,151 --> 00:13:36,251 Yeah, you did that yesterday, too. 323 00:13:36,253 --> 00:13:38,053 All right, come here. Check these out. 324 00:13:38,055 --> 00:13:40,989 Do these shake anything loose, these pictures? 325 00:13:55,372 --> 00:13:56,771 No. None of them. 326 00:13:56,773 --> 00:13:58,640 Okay, think hard. What happened next? 327 00:13:58,642 --> 00:14:01,710 I went to hit the lore. You went out for a burger. So... 328 00:14:01,712 --> 00:14:04,379 So... 329 00:14:04,381 --> 00:14:07,115 What do you want me to say? I-I ate 'em? 330 00:14:07,117 --> 00:14:09,351 Okay, okay. You know what? It's not a big town. 331 00:14:09,353 --> 00:14:11,620 How many burger joints can there be? Come on. 332 00:14:11,622 --> 00:14:14,756 333 00:14:14,758 --> 00:14:18,360 [ Billiard balls clatter, cheering ] 334 00:14:18,362 --> 00:14:20,428 All right. Anything? 335 00:14:20,430 --> 00:14:23,131 No. I mean, this is the third place we've been to. 336 00:14:23,133 --> 00:14:25,200 I-I...No. It's... 337 00:14:25,202 --> 00:14:26,635 Wait. 338 00:14:26,637 --> 00:14:28,336 It's -- it's her from, uh, from the waffles. 339 00:14:28,338 --> 00:14:29,638 All right, come on. 340 00:14:29,640 --> 00:14:31,072 341 00:14:31,074 --> 00:14:32,707 Excuse me. Hi. Hey. 342 00:14:32,709 --> 00:14:35,110 If you're gonna apologize, you better make it quick. 343 00:14:35,112 --> 00:14:37,979 Me apologize? Uh, you smacked me. 344 00:14:37,981 --> 00:14:40,081 - You were being a dick. We're even. - Even for what? 345 00:14:40,083 --> 00:14:42,304 That's none of your -- Who are you? [ Bell dings ] 346 00:14:42,386 --> 00:14:45,921 Okay, look, whatever happened with us, um, I'm sorry. Okay? 347 00:14:45,923 --> 00:14:48,390 See, here's the deal. We're, um, we're... 348 00:14:48,392 --> 00:14:52,127 We're FBI. Uh, Agents Moon and Entwistle. 349 00:14:52,129 --> 00:14:53,728 FBI? Yeah. 350 00:14:53,730 --> 00:14:55,430 Last night, you told me your name was Springsteen. 351 00:14:55,432 --> 00:14:57,098 Like The Boss. 352 00:14:57,100 --> 00:14:59,868 Uh, yeah, see, sometimes, we have to lie in order to, uh, 353 00:14:59,870 --> 00:15:01,670 to... [ Inhales deeply ] protect our cover. 354 00:15:01,672 --> 00:15:02,822 No way. 355 00:15:02,846 --> 00:15:04,340 Okay, listen, this is actually sensitive. 356 00:15:04,341 --> 00:15:06,942 We -- we think my partner may have been roofied. 357 00:15:06,944 --> 00:15:08,810 Seriously. Seriously? 358 00:15:08,812 --> 00:15:10,612 [ Bell dings ] 359 00:15:10,614 --> 00:15:13,381 If you can tell us anything about what happened that night, 360 00:15:13,383 --> 00:15:15,684 it would be a big help. 361 00:15:15,686 --> 00:15:17,285 Sure. I... Great. 362 00:15:17,287 --> 00:15:19,087 [ Cheering ] 363 00:15:19,089 --> 00:15:21,223 He ordered burgers to go. [ Bell dings ] 364 00:15:21,225 --> 00:15:23,091 It was gonna be a minute. We were slammed. 365 00:15:23,093 --> 00:15:26,361 Then you knocked back... four shots of tequila? 366 00:15:26,363 --> 00:15:29,698 Put some “sick jams” on the juke, 367 00:15:29,700 --> 00:15:31,266 and then you hit the bull. 368 00:15:31,268 --> 00:15:32,567 He what? I what? 369 00:15:32,569 --> 00:15:34,169 Oh, yeah, you had the hots for Larry 370 00:15:34,171 --> 00:15:36,638 as soon as you walked in here. [ Cheering ] 371 00:15:36,640 --> 00:15:39,674 He -- You rode Larry? 372 00:15:39,977 --> 00:15:42,611 373 00:15:42,613 --> 00:15:44,012 Was I good? 374 00:15:44,014 --> 00:15:47,649 You were...amazing. 375 00:15:47,651 --> 00:15:49,818 Hmm. 376 00:15:49,820 --> 00:15:52,254 [ Cheering ] 377 00:15:52,256 --> 00:15:53,955 Anyway, 378 00:15:53,957 --> 00:15:56,458 we got to talking, and... 379 00:15:56,460 --> 00:15:59,094 you know. 380 00:15:59,096 --> 00:16:02,063 We blew off some steam. 381 00:16:02,065 --> 00:16:03,398 Ah. 382 00:16:03,400 --> 00:16:05,934 Did you see him talk with anyone else? 383 00:16:05,936 --> 00:16:07,469 My bartender said she saw him run out of here 384 00:16:07,471 --> 00:16:09,604 like his pants caught fire. 385 00:16:09,606 --> 00:16:11,473 We were supposed to meet up after close-up, 386 00:16:11,475 --> 00:16:14,175 but you never showed. [ Bell dings ] 387 00:16:14,177 --> 00:16:16,511 Oh. Poor thing. 388 00:16:16,513 --> 00:16:18,513 You were all roofed up. 389 00:16:18,515 --> 00:16:20,548 I didn't... 390 00:16:20,550 --> 00:16:22,884 I am so sorry 391 00:16:22,886 --> 00:16:25,220 if I took advantage of you. 392 00:16:25,222 --> 00:16:27,289 It's okay. 393 00:16:27,291 --> 00:16:30,125 Does this place have security cameras? 394 00:16:30,127 --> 00:16:31,726 Yeah. 395 00:16:32,996 --> 00:16:34,229 [ Mouths word ] 396 00:16:34,231 --> 00:16:37,632 397 00:16:37,634 --> 00:16:39,301 First action in I don't know how long, 398 00:16:39,303 --> 00:16:41,202 and it's like it never even happened. Figures. 399 00:16:41,204 --> 00:16:42,737 Ha. See, now that's comedy. 400 00:16:42,739 --> 00:16:44,239 [ Sighs deeply ] 401 00:16:48,011 --> 00:16:51,346 Okay, whoa. There I am. Yeah. 402 00:16:51,348 --> 00:16:53,014 Wait, wait, wait, wait. 403 00:16:53,016 --> 00:16:54,516 What are you doing? 404 00:16:54,518 --> 00:16:56,184 I'm trying to read my lips. 405 00:16:58,088 --> 00:17:00,822 “Now salsa you mittens”" 406 00:17:00,824 --> 00:17:02,257 You can't read lips. 407 00:17:02,259 --> 00:17:04,526 I can't read lips. 408 00:17:04,528 --> 00:17:06,094 You see that? 409 00:17:06,096 --> 00:17:08,063 Yeah, of course. I think we got our witch. 410 00:17:08,932 --> 00:17:10,372 What, you don't remember any of this? 411 00:17:11,001 --> 00:17:13,268 It's like watching myself on Netflix. 412 00:17:14,404 --> 00:17:15,870 [ Taps key ] 413 00:17:17,407 --> 00:17:20,208 414 00:17:25,382 --> 00:17:26,981 415 00:17:26,983 --> 00:17:29,851 That guy look familiar to you? That jacket? 416 00:17:29,853 --> 00:17:31,252 [ Mouths word ] 417 00:17:31,254 --> 00:17:32,787 Never mind. Stupid question. 418 00:17:32,789 --> 00:17:34,989 I think Barry had a picture of him in his office. 419 00:17:34,991 --> 00:17:37,058 It might be how you recognized him last night. 420 00:17:37,060 --> 00:17:38,827 [ Taps key ] 421 00:17:38,829 --> 00:17:40,428 And I take a shot. 422 00:17:40,430 --> 00:17:44,232 I know how to shoot a gun? 423 00:17:44,234 --> 00:17:46,134 [ Bell dings ] 424 00:17:46,136 --> 00:17:47,969 425 00:17:47,971 --> 00:17:50,238 All right, so... 426 00:17:50,240 --> 00:17:51,606 you crashed there. 427 00:17:51,608 --> 00:17:54,109 Uh...you ran that way. 428 00:17:54,111 --> 00:17:58,113 Uh, shot, uh... 429 00:17:58,115 --> 00:17:59,581 430 00:17:59,583 --> 00:18:01,149 Here. 431 00:18:04,488 --> 00:18:05,920 Yep. 432 00:18:07,724 --> 00:18:10,125 [ Voice echoes ] Witch-killing bullet. 433 00:18:11,294 --> 00:18:12,627 Wait. 434 00:18:12,629 --> 00:18:15,263 Wait, wait, wait, wait. 435 00:18:15,265 --> 00:18:16,931 There are witches? 436 00:18:18,435 --> 00:18:20,168 Dean... 437 00:18:20,170 --> 00:18:21,703 witches are real. 438 00:18:21,705 --> 00:18:24,539 Vampires, werewolves, witches, they're all real. 439 00:18:24,541 --> 00:18:26,341 And we kill them. 440 00:18:26,343 --> 00:18:30,044 ♪ 441 00:18:33,183 --> 00:18:36,317 Awesome. That's awesome. 442 00:18:36,319 --> 00:18:38,686 Right. Right. 443 00:18:38,688 --> 00:18:40,321 Come on. 444 00:18:42,058 --> 00:18:43,391 Ah. 445 00:18:43,393 --> 00:18:44,793 [ Click ] 446 00:18:44,795 --> 00:18:48,463 Okay, so wait. So -- so djinns don't grant wishes, 447 00:18:48,465 --> 00:18:51,099 and sirens aren't all hot chicks? 448 00:18:51,101 --> 00:18:52,400 Yeah. Sorry to break it to you. 449 00:18:52,402 --> 00:18:54,102 Huh. 450 00:18:54,104 --> 00:18:55,970 [ Scoffs ] This is crazy. What? 451 00:18:55,972 --> 00:18:58,606 Me giving you “the talk”" 452 00:18:58,608 --> 00:19:00,608 You know how many times we've had to tell some civilian 453 00:19:00,610 --> 00:19:03,244 that monsters are real? Yeah, but monsters are real. 454 00:19:03,246 --> 00:19:04,779 And we're the guys that kill 'em, man. 455 00:19:04,781 --> 00:19:07,248 I mean, come on. Best job ever. 456 00:19:07,250 --> 00:19:09,284 Yeah. If you like greasy diner food, 457 00:19:09,286 --> 00:19:11,719 crappy motels rooms, more than one Apocalypse. 458 00:19:11,721 --> 00:19:14,189 I don't know. We kinda sound like heroes to me. 459 00:19:15,325 --> 00:19:16,858 Hey. 460 00:19:19,596 --> 00:19:21,930 [ Whispers ] Whoa. 461 00:19:21,932 --> 00:19:24,365 And our best friend's an angel. 462 00:19:24,367 --> 00:19:25,867 [ High-pitched voice ] What?! 463 00:19:25,869 --> 00:19:27,335 [ Laughs ] We just gotta get you cured. 464 00:19:27,337 --> 00:19:29,003 Yeah. Okay. 465 00:19:30,974 --> 00:19:32,874 Hey. 466 00:19:32,876 --> 00:19:34,709 Dean: Whoa. 467 00:19:34,711 --> 00:19:38,213 Okay, now, these? Freaky. [ Laughs ] 468 00:19:38,215 --> 00:19:39,814 No, they're just, uh, glyphs. 469 00:19:39,816 --> 00:19:41,983 Witches use them in spells, but I've actually 470 00:19:41,985 --> 00:19:44,018 never seen anything like this before. 471 00:19:44,020 --> 00:19:45,620 Maybe Rowena will recognize 'em. 472 00:19:45,622 --> 00:19:48,623 Maybe. Who's Rowena? That's a weird name. 473 00:19:48,625 --> 00:19:51,292 [ Camera shutter clicks ] 474 00:19:56,900 --> 00:19:58,466 S-S-Sam! 475 00:19:58,468 --> 00:20:00,969 Sam! 476 00:20:00,971 --> 00:20:03,371 What? 477 00:20:04,975 --> 00:20:06,374 Is that a dead guy? 478 00:20:06,376 --> 00:20:09,611 Yeah. I think that's our witch. 479 00:20:09,613 --> 00:20:12,747 Cool. 480 00:20:12,749 --> 00:20:15,416 No, Dean. Killing the witch was supposed to be the cure. 481 00:20:15,418 --> 00:20:19,320 So if he's already dead, then why aren't you... 482 00:20:19,322 --> 00:20:21,489 you? 483 00:20:23,226 --> 00:20:24,726 Not cool. 484 00:20:24,728 --> 00:20:27,428 Okay, what now? 485 00:20:27,430 --> 00:20:30,098 Now we get out of here. Let's go. Come on. 486 00:20:30,100 --> 00:20:32,200 Okay. 487 00:20:32,202 --> 00:20:35,003 ♪ 488 00:20:44,198 --> 00:20:46,892 Oh, hunters! 489 00:20:49,914 --> 00:20:52,681 Poor Gideon. 490 00:20:53,570 --> 00:20:56,872 This is why he told us to leave the accountant alone. 491 00:20:58,409 --> 00:21:01,410 That tub of guts stole from us. 492 00:21:01,412 --> 00:21:03,245 He deserved what he got. 493 00:21:03,247 --> 00:21:05,280 They're on us, Cat. We have to run. 494 00:21:05,282 --> 00:21:08,116 I am not going to run! 495 00:21:08,118 --> 00:21:10,318 And I don't care what Gideon said. 496 00:21:10,320 --> 00:21:13,155 So what? You wanna kill them, too? 497 00:21:13,157 --> 00:21:14,823 [ Exhales ] 498 00:21:19,997 --> 00:21:23,265 I want my family back. 499 00:21:23,267 --> 00:21:26,134 Dean: Is that a dead guy? Yeah. 500 00:21:27,237 --> 00:21:28,770 Whoa. 501 00:21:28,772 --> 00:21:31,306 Never seen a dead guy before. 502 00:21:31,308 --> 00:21:34,509 [ Chuckles ] Uh, yeah, you have. Trust me. 503 00:21:34,511 --> 00:21:37,045 Hmm. [ Knock on door ] 504 00:21:37,047 --> 00:21:39,714 Hey! No, D-Dean, wait a second. 505 00:21:41,852 --> 00:21:44,586 Who are you? 506 00:21:44,588 --> 00:21:47,923 Spell's progressed, I see. 507 00:21:47,925 --> 00:21:51,126 You -- 508 00:21:51,128 --> 00:21:53,795 I wanted Intel, Rowena, not a house call. 509 00:21:53,797 --> 00:21:56,198 Oh, I have a feeling you'll come to thank me. 510 00:21:56,200 --> 00:22:00,101 Mm, your hair, it's all so bouncy. 511 00:22:00,103 --> 00:22:02,671 Why, thank you. Mm-hmm. 512 00:22:02,673 --> 00:22:05,073 Do we have to fix him? 513 00:22:05,075 --> 00:22:06,875 Rowena. Samuel. 514 00:22:06,877 --> 00:22:11,379 Those glyphs you found are an archaic form of Celtic. 515 00:22:11,381 --> 00:22:13,081 Ogham Chraobh. 516 00:22:13,083 --> 00:22:15,150 The Druids used it in their rituals, 517 00:22:15,152 --> 00:22:17,052 calling it the “Language of the Trees.” 518 00:22:17,054 --> 00:22:19,187 Wait, wait. Now the trees are talkin'? 519 00:22:20,357 --> 00:22:23,291 Uh, Dean, do you remember HBO? 520 00:22:23,293 --> 00:22:25,227 Um... 521 00:22:25,229 --> 00:22:26,495 Cinemax? 522 00:22:26,497 --> 00:22:27,896 Skinemax. 523 00:22:27,898 --> 00:22:29,364 Great. All right, come here. 524 00:22:29,366 --> 00:22:30,799 We're just gonna -- Oh. 525 00:22:30,801 --> 00:22:32,234 We're gonna sit you down right here. 526 00:22:32,236 --> 00:22:35,303 And, uh, yeah, go ahead. Um... 527 00:22:36,273 --> 00:22:38,139 This like live Skinemax or... 528 00:22:38,141 --> 00:22:40,475 [ Turns on TV ] Fred: How 'bout two? 529 00:22:40,477 --> 00:22:42,177 Hey! Fun. Scooby-Doo: Three? 530 00:22:42,179 --> 00:22:43,912 Stay there. Fred: Okay, three. 531 00:22:43,914 --> 00:22:45,280 Come here. 532 00:22:45,282 --> 00:22:47,015 There's only one family of witches 533 00:22:47,017 --> 00:22:48,917 versed in this kind of magic. 534 00:22:48,919 --> 00:22:50,552 I thought them all dead for years, 535 00:22:50,554 --> 00:22:53,355 but when I saw those glyphs... 536 00:22:53,357 --> 00:22:55,290 Is this one of 'em? 537 00:22:55,292 --> 00:22:57,526 Gideon Loughlin. 538 00:22:57,528 --> 00:22:59,995 Did you know him? 539 00:22:59,997 --> 00:23:02,197 A bit. 540 00:23:02,199 --> 00:23:04,165 All right, tell me about this family. 541 00:23:04,167 --> 00:23:06,134 A hundred years ago, 542 00:23:06,136 --> 00:23:07,869 the Loughlins came over from the Old World 543 00:23:07,871 --> 00:23:10,472 and turned a small town on the Mississippi Delta 544 00:23:10,474 --> 00:23:12,841 into their own personal fiefdom. 545 00:23:12,843 --> 00:23:15,844 Their children -- Gideon, Boyd, and Catriona -- 546 00:23:15,846 --> 00:23:19,147 were like three rotten little peas in a pod. 547 00:23:19,149 --> 00:23:22,617 The family possessed a powerful spell book, 548 00:23:22,619 --> 00:23:26,888 a tome of Druidic magic called the Black Grimoire. 549 00:23:26,890 --> 00:23:29,491 Witches came from around the world to live with them 550 00:23:29,493 --> 00:23:32,227 and study its secrets... 551 00:23:32,229 --> 00:23:34,129 for a price. 552 00:23:34,131 --> 00:23:37,098 So what happened to 'em? 553 00:23:37,100 --> 00:23:39,134 Hunters happened. 554 00:23:40,637 --> 00:23:42,771 Of course, I'd heard rumors one or two survived, 555 00:23:42,773 --> 00:23:44,005 stealing away with their book, 556 00:23:44,007 --> 00:23:46,174 but I-I dismissed them as gossip. 557 00:23:46,176 --> 00:23:47,909 [ Laughs ] 558 00:23:47,911 --> 00:23:49,344 [ Laughter ] 559 00:23:49,346 --> 00:23:51,379 [ Laughs ] 560 00:23:51,381 --> 00:23:53,181 Scooby-Doo: Hmm. [ Sighs ] 561 00:23:53,183 --> 00:23:55,717 With Gideon dead, if you want to break the curse on your brother, 562 00:23:55,719 --> 00:23:57,752 we need to find that book. 563 00:23:57,754 --> 00:23:59,321 Wait a second. So you can't break it? 564 00:23:59,323 --> 00:24:01,089 Oh, of course I could, 565 00:24:01,091 --> 00:24:04,392 but witchcraft this complex would take time, 566 00:24:04,394 --> 00:24:05,794 more than Dean's got. 567 00:24:05,796 --> 00:24:07,696 He's already begun to forget himself, 568 00:24:07,698 --> 00:24:10,065 everyone he's ever known, ever loved. 569 00:24:10,067 --> 00:24:11,967 Even you. 570 00:24:11,969 --> 00:24:14,703 Soon he'll forget how to speak, how to swallow, 571 00:24:14,705 --> 00:24:17,005 and then... 572 00:24:17,007 --> 00:24:20,175 Dean Winchester's going to die. 573 00:24:20,177 --> 00:24:22,377 Sucks for that guy. 574 00:24:22,379 --> 00:24:24,079 - Scooby-Doo: Three? - Fred: Okay, three. 575 00:24:24,081 --> 00:24:25,880 Huh. 576 00:24:25,882 --> 00:24:29,184 [ Cartoon continues on television ] 577 00:24:30,954 --> 00:24:32,887 [ Sighs deeply ] Scooby-Doo! 578 00:24:32,889 --> 00:24:35,690 So after everything... 579 00:24:35,692 --> 00:24:38,193 That's it. This is what nails me. 580 00:24:38,195 --> 00:24:40,662 No. No, no, Dean, it... [ Inhales deeply ] 581 00:24:40,664 --> 00:24:42,597 It's not gonna happen, all right? 582 00:24:42,599 --> 00:24:45,533 Well, you just told me my whole life story. 583 00:24:45,535 --> 00:24:49,437 And I gotta be honest, man, I...I can feel it, 584 00:24:49,439 --> 00:24:52,173 slipping out of my head. 585 00:24:52,175 --> 00:24:55,343 I mean, ganking monsters is one thing. But this... 586 00:24:57,014 --> 00:25:00,715 You know, uh, we're gonna, um... 587 00:25:00,717 --> 00:25:02,550 We'll figure it out. All right? 588 00:25:02,552 --> 00:25:04,753 We will. [ Sniffles ] 589 00:25:11,395 --> 00:25:12,694 [ Door creaks ] 590 00:25:12,696 --> 00:25:15,530 How is he? 591 00:25:15,532 --> 00:25:17,065 Like you care. 592 00:25:17,067 --> 00:25:18,533 Oh. 593 00:25:21,505 --> 00:25:23,838 [ Sighs ] 594 00:25:23,840 --> 00:25:26,141 You know, I've seen my brother die, 595 00:25:26,143 --> 00:25:29,844 but watching him become... 596 00:25:29,846 --> 00:25:32,414 not him... [ Scoffs ] 597 00:25:32,416 --> 00:25:36,151 This might actually be worse. 598 00:25:39,222 --> 00:25:42,791 Ahh. [ Exhales heavily ] 599 00:25:42,793 --> 00:25:45,160 Okay. [ Sniffs ] 600 00:25:47,264 --> 00:25:50,365 My name is Dean Winchester. 601 00:25:50,367 --> 00:25:52,667 Sam is my brother. 602 00:25:52,669 --> 00:25:56,271 Uh, Mary Winchester is my mom. 603 00:25:56,273 --> 00:25:58,239 And Cast-- 604 00:25:58,241 --> 00:26:00,508 Cass is my best friend. 605 00:26:00,510 --> 00:26:02,877 [ Inhales deeply ] 606 00:26:02,879 --> 00:26:06,181 We need to find that grimoire. 607 00:26:10,620 --> 00:26:13,221 Of course. 608 00:26:13,223 --> 00:26:15,890 Of course. [ Sighs ] That's your angle, isn't it? 609 00:26:15,892 --> 00:26:17,592 Oh. Oh, come on, Rowena. 610 00:26:17,594 --> 00:26:19,928 A powerful spell book shows up and all of a sudden, 611 00:26:19,930 --> 00:26:21,296 you're here to help? 612 00:26:21,298 --> 00:26:23,498 Altruism isn't exactly your style. 613 00:26:24,835 --> 00:26:26,601 True. 614 00:26:26,603 --> 00:26:29,637 Also, it never hurts to have a Winchester owe you one. 615 00:26:29,639 --> 00:26:32,173 My name is Dean Wi-- 616 00:26:32,175 --> 00:26:34,008 Winchester. 617 00:26:36,213 --> 00:26:39,447 ♪ 618 00:26:49,292 --> 00:26:51,226 My name -- my name is... 619 00:26:56,900 --> 00:27:00,335 My... [ Clears throat ]. 620 00:27:00,337 --> 00:27:02,537 My name is -- is... 621 00:27:09,780 --> 00:27:12,580 Gideon Loughlin's address was in his accountant's file. 622 00:27:12,582 --> 00:27:14,382 If the book is there, I'll find it. 623 00:27:14,384 --> 00:27:16,284 Of course, you'll need me there to help -- 624 00:27:16,286 --> 00:27:18,052 No, no, you're staying here with Dean. 625 00:27:18,054 --> 00:27:20,789 I most certainly am not. 626 00:27:20,791 --> 00:27:22,624 Well, he can't come with me, and I'm not leaving him alone. 627 00:27:22,626 --> 00:27:24,893 And I obviously don't trust you. 628 00:27:24,895 --> 00:27:27,061 Well, obviously. 629 00:27:27,063 --> 00:27:29,631 The Black Grimoire's written in ancient Druid. 630 00:27:29,633 --> 00:27:31,800 How do you propose to find a proper spell 631 00:27:31,802 --> 00:27:32,208 without me there to -- 632 00:27:32,232 --> 00:27:34,103 Well, you said a few of the Loughlins survived, right? 633 00:27:34,104 --> 00:27:35,370 That was the rumor? 634 00:27:35,372 --> 00:27:38,773 So you expect one of them to -- to what? 635 00:27:38,775 --> 00:27:42,644 Translate their ancient super secret family spell book for you? 636 00:27:42,646 --> 00:27:44,512 You just killed their brother. 637 00:27:44,514 --> 00:27:47,282 They'd sooner use your skin as an outfit. 638 00:27:50,353 --> 00:27:53,121 They can try. [ Sighs deeply ] 639 00:27:53,123 --> 00:27:55,256 [ Door opens ] 640 00:27:55,258 --> 00:27:56,691 [ Door closes ] 641 00:27:56,693 --> 00:28:00,261 ♪ 642 00:28:00,263 --> 00:28:02,597 My...my... 643 00:28:06,536 --> 00:28:08,403 I don't know. 644 00:28:10,707 --> 00:28:13,908 ♪ 645 00:28:18,415 --> 00:28:20,315 Stop touching everything. 646 00:28:20,317 --> 00:28:22,116 Sorry. 647 00:28:25,622 --> 00:28:28,056 Ugh. Here. 648 00:28:29,993 --> 00:28:31,793 Play with this, 649 00:28:31,795 --> 00:28:33,761 and I'll tell you a story. 650 00:28:33,763 --> 00:28:35,263 Okay. 651 00:28:37,567 --> 00:28:40,735 Once, a beautiful witch 652 00:28:40,737 --> 00:28:44,105 was, again, run out of her homeland 653 00:28:44,107 --> 00:28:48,243 by those pompous, self-righteous, murderous hooligans. 654 00:28:48,245 --> 00:28:51,479 You know them as The British Men of Letters. 655 00:28:51,481 --> 00:28:52,914 Hmm. 656 00:28:52,916 --> 00:28:55,617 She sought refuge with a family of witches. 657 00:28:55,619 --> 00:28:57,452 All she wanted was a roof over her head 658 00:28:57,454 --> 00:29:00,555 and a safe place to hone her magic. 659 00:29:00,557 --> 00:29:04,459 Yet, they threw her out like... 660 00:29:04,461 --> 00:29:07,562 like common trash. Said she wasn't up to snuff. 661 00:29:07,564 --> 00:29:10,298 Oh, these witches sound like dicks. 662 00:29:11,701 --> 00:29:13,701 I think you got plenty of snuff. 663 00:29:13,703 --> 00:29:16,638 [ Laughs ] 664 00:29:16,640 --> 00:29:20,608 You can really remember nothing, can you? 665 00:29:20,610 --> 00:29:25,179 What a gift not to recall the things you've done. 666 00:29:25,181 --> 00:29:26,748 [ Siren wailing in distance ] 667 00:29:26,750 --> 00:29:28,850 What have I done? 668 00:29:28,852 --> 00:29:33,621 Oh, you're a killer, Dean Winchester. 669 00:29:35,225 --> 00:29:38,192 [ Crows cawing ] 670 00:29:38,194 --> 00:29:40,795 ♪ 671 00:29:40,797 --> 00:29:42,163 [ Gun cocks ] 672 00:29:42,165 --> 00:29:43,965 Who's inside? 673 00:29:43,967 --> 00:29:45,400 [ Flask thuds ] 674 00:29:46,736 --> 00:29:49,304 Wait, I...I kill people? 675 00:29:49,306 --> 00:29:51,606 Rowena: Scores. 676 00:29:51,608 --> 00:29:54,075 But...but... 677 00:29:54,077 --> 00:29:56,811 though you may be a stubborn pain in the arse 678 00:29:56,813 --> 00:29:58,313 with the manners of a Neanderthal 679 00:29:58,315 --> 00:30:00,248 and the dining habits of a toddler, 680 00:30:00,250 --> 00:30:03,051 everything you've done, you've done... 681 00:30:03,053 --> 00:30:05,820 [ Sighs ] 682 00:30:05,822 --> 00:30:08,423 for the greater good. 683 00:30:08,425 --> 00:30:10,525 Oh, and that's supposed to make it okay? 684 00:30:10,527 --> 00:30:13,027 [ Scoffs ] I wouldn't know. 685 00:30:13,029 --> 00:30:16,030 You help those other than yourself. 686 00:30:16,032 --> 00:30:17,932 But me? 687 00:30:20,704 --> 00:30:23,471 I've done horrible things, 688 00:30:23,473 --> 00:30:25,873 and I told myself it was fine. 689 00:30:25,875 --> 00:30:29,410 It was the price of power. And power's what matters, right? 690 00:30:29,412 --> 00:30:31,446 Then I met God and his sister. 691 00:30:31,448 --> 00:30:34,282 The two most powerful beings in the universe, 692 00:30:34,284 --> 00:30:36,351 wasting it on squabbling with each other. 693 00:30:36,353 --> 00:30:39,454 I thought, if -- if they can't be happy, 694 00:30:39,456 --> 00:30:43,224 or at least satisfied, 695 00:30:43,226 --> 00:30:46,094 how can there be any hope for me? 696 00:30:48,965 --> 00:30:50,698 Why are you telling me this? 697 00:30:54,604 --> 00:30:58,373 Because I know you won't remember. 698 00:30:58,375 --> 00:31:00,441 [ Cellphone rings ] 699 00:31:00,443 --> 00:31:02,944 [ Ring ] 700 00:31:02,946 --> 00:31:05,380 [ Ring, beep ] 701 00:31:05,382 --> 00:31:06,714 You're in? 702 00:31:06,716 --> 00:31:09,117 [ Whispers ] Shh. Yeah, I'm in. 703 00:31:09,119 --> 00:31:11,052 All right. 704 00:31:11,054 --> 00:31:12,720 As soon as I get the translation, 705 00:31:12,722 --> 00:31:14,989 you cast the spell. 706 00:31:14,991 --> 00:31:18,292 ♪ 707 00:31:24,334 --> 00:31:26,000 Hmm. 708 00:31:27,937 --> 00:31:31,205 ♪ 709 00:31:37,147 --> 00:31:39,981 This gun is full of witch-killing bullets. 710 00:31:39,983 --> 00:31:42,650 So why don't you go to your grimoire 711 00:31:42,652 --> 00:31:44,952 and tell me how to break the memory spell? 712 00:31:44,954 --> 00:31:47,288 I told him you'd come. 713 00:31:47,290 --> 00:31:52,727 Boyd wanted to go after you, but I said, “Why bother?” 714 00:31:52,729 --> 00:31:55,029 You're hunters. 715 00:31:55,031 --> 00:31:57,131 You'll hunt us down, 716 00:31:57,133 --> 00:31:58,933 right at our doorstep. 717 00:31:58,935 --> 00:32:03,004 Hot and... [ Sniffs ] fresh like pizza. 718 00:32:03,006 --> 00:32:04,672 I'm not asking you again. 719 00:32:04,974 --> 00:32:06,374 Abi! 720 00:32:08,845 --> 00:32:11,045 [ Books clattering ] 721 00:32:12,182 --> 00:32:14,248 [ Groans ] 722 00:32:14,250 --> 00:32:17,018 Age nunc intellectum. 723 00:32:17,020 --> 00:32:20,354 Age nunc intellectum 724 00:32:20,356 --> 00:32:24,859 atque voluntatem omnem meam. 725 00:32:24,861 --> 00:32:26,694 [ Exhales ] 726 00:32:26,696 --> 00:32:29,931 [ High-pitched ringing ] 727 00:32:29,933 --> 00:32:32,900 [ Groans ] [ Catriona laughs ] 728 00:32:32,902 --> 00:32:34,535 [ Screams ] 729 00:32:34,537 --> 00:32:36,003 Sam? 730 00:32:36,005 --> 00:32:38,806 [ Groans ] 731 00:32:38,808 --> 00:32:40,308 Aah! 732 00:32:45,347 --> 00:32:48,815 ♪ ♪ 733 00:32:48,817 --> 00:32:51,151 Hmm? [ Inhales deeply ] 734 00:32:51,153 --> 00:32:54,421 [ Crows cawing ] 735 00:32:54,423 --> 00:32:56,656 [ Clears throat ] 736 00:32:59,761 --> 00:33:02,863 “Your brother's been kidnapped by a witch. 737 00:33:02,865 --> 00:33:06,032 I found your stupid car and left you here.” 738 00:33:06,034 --> 00:33:07,901 Stupid? 739 00:33:07,903 --> 00:33:10,470 Okay. 740 00:33:13,275 --> 00:33:15,242 “Stay.” 741 00:33:17,145 --> 00:33:19,212 ♪ 742 00:33:19,214 --> 00:33:21,815 Boyd, you promised. 743 00:33:21,817 --> 00:33:23,817 Without Gideon, we are not a family. 744 00:33:23,819 --> 00:33:25,318 Well, you should've thought of that before you went 745 00:33:25,320 --> 00:33:27,454 behind his back and piñata'd the accountant. 746 00:33:27,456 --> 00:33:29,656 [ Scoffs ] Gideon told you to let it go. 747 00:33:29,658 --> 00:33:33,760 And let us be cheated by some sniveling, weak human nothing? 748 00:33:34,363 --> 00:33:36,096 You got our brother killed. 749 00:33:36,098 --> 00:33:37,898 Mm. 750 00:33:37,900 --> 00:33:39,499 Well, we... 751 00:33:39,501 --> 00:33:41,568 can bring him back. 752 00:33:45,607 --> 00:33:47,173 [ Door closes ] 753 00:33:48,577 --> 00:33:50,210 Do it. 754 00:33:50,212 --> 00:33:53,580 Please. For me? 755 00:34:00,389 --> 00:34:03,623 ♪ 756 00:34:11,934 --> 00:34:14,100 Catriona Loughlin. 757 00:34:14,102 --> 00:34:16,436 The years have not been kind. 758 00:34:16,438 --> 00:34:17,938 Who are you? 759 00:34:17,940 --> 00:34:19,639 Rowena. 760 00:34:22,311 --> 00:34:24,611 Rowena MacLeod? 761 00:34:29,418 --> 00:34:30,917 You don't wanna do this. 762 00:34:30,919 --> 00:34:33,954 Well, well, well. 763 00:34:33,956 --> 00:34:35,522 Look who's awake. 764 00:34:35,524 --> 00:34:39,592 Okay, so whatever your sister has planned, 765 00:34:39,594 --> 00:34:41,127 you don't have to do it. 766 00:34:42,230 --> 00:34:45,565 You mean, swapping your soul for his? 767 00:34:46,969 --> 00:34:49,235 I'm afraid I do. 768 00:34:51,440 --> 00:34:54,374 ♪ 769 00:34:54,376 --> 00:34:56,476 Raggedy Ann. 770 00:34:56,478 --> 00:34:58,144 Excuse me? 771 00:34:58,146 --> 00:35:00,413 I remember you -- 772 00:35:00,415 --> 00:35:04,551 a rag doll all huddled up on our doorstep. 773 00:35:04,553 --> 00:35:07,921 I swore I could see the fleas nibbling away 774 00:35:07,923 --> 00:35:10,290 at whatever the hell was left 775 00:35:10,292 --> 00:35:14,027 of that dirty little body of yours. 776 00:35:14,029 --> 00:35:15,428 And still... 777 00:35:15,430 --> 00:35:19,666 still, you thought you were worthy of our magic. 778 00:35:21,136 --> 00:35:24,237 And when we disagreed... 779 00:35:24,239 --> 00:35:28,775 Oh...how you begged, 780 00:35:28,777 --> 00:35:33,913 how you threw yourself down and... 781 00:35:33,915 --> 00:35:38,651 offered yourself to each of us. 782 00:35:38,653 --> 00:35:41,187 Boyd almost took you up on it, too. 783 00:35:41,189 --> 00:35:46,226 But I told him, it would be cleaner with the pigs. 784 00:35:46,228 --> 00:35:47,827 You know what they say? 785 00:35:47,829 --> 00:35:49,229 Hmm? 786 00:35:49,231 --> 00:35:54,000 Nothing heals old wounds like opening fresh ones. 787 00:36:04,679 --> 00:36:06,212 Hmm. 788 00:36:16,658 --> 00:36:18,525 Oh! 789 00:36:22,697 --> 00:36:24,264 [ Grunts ] 790 00:36:26,902 --> 00:36:28,535 [ Grunts ] 791 00:36:30,439 --> 00:36:31,905 [ Laughs ] 792 00:36:31,907 --> 00:36:36,609 ♪ I'm just a little girl, I'm Raggedy Ann ♪ 793 00:36:36,611 --> 00:36:40,413 ♪ Oh, Raggedy Ann ♪ 794 00:36:40,415 --> 00:36:43,349 ♪ Falling apart ♪ [ Shards crunching ] 795 00:36:43,351 --> 00:36:50,457 ♪ At the seams ♪ 796 00:36:52,661 --> 00:36:54,094 [ Thud ] Aah! 797 00:36:54,096 --> 00:36:55,829 [ Breathes heavily ] 798 00:36:55,831 --> 00:36:58,665 I've never been very good at darts. 799 00:36:58,667 --> 00:37:00,333 Do over. 800 00:37:00,335 --> 00:37:03,703 ♪ Just a little girl, Raggedy Ann ♪ 801 00:37:03,705 --> 00:37:07,073 ♪ Oh, Raggedy Ann ♪ 802 00:37:08,243 --> 00:37:09,776 [ Gun cocks ] 803 00:37:11,646 --> 00:37:14,581 [ Chuckles ] A gun? 804 00:37:14,583 --> 00:37:17,283 You really think that's gonna work on a... 805 00:37:18,186 --> 00:37:19,586 [ Scoffs ] 806 00:37:19,588 --> 00:37:21,287 [ Gunshot ] 807 00:37:21,923 --> 00:37:24,557 ♪ 808 00:37:24,559 --> 00:37:26,126 [ Grunts ] [ Knife clatters ] 809 00:37:31,800 --> 00:37:33,967 Aah! [ Knife clatters ] 810 00:37:33,969 --> 00:37:35,401 [ Groans ] 811 00:37:41,243 --> 00:37:45,044 ♪ 812 00:37:45,046 --> 00:37:49,015 No, no, no. Brother. Witch. 813 00:37:55,323 --> 00:37:58,091 [ Exhaling sharply ] 814 00:38:07,467 --> 00:38:09,467 [ Whoosh ] 815 00:38:09,469 --> 00:38:12,837 [ Rowena speaks foreign language ] 816 00:38:17,811 --> 00:38:19,809 Hey. Is that it? Is -- is it done? 817 00:38:19,810 --> 00:38:20,742 Who's this hippie? 818 00:38:20,744 --> 00:38:23,946 ♪ 819 00:38:29,438 --> 00:38:31,171 [ Laughs ] 820 00:38:31,173 --> 00:38:33,540 Look at his face. 821 00:38:33,542 --> 00:38:36,076 Oh! Kind of like the time when I ate all your Halloween candy. 822 00:38:36,078 --> 00:38:38,612 You remember that? [ Whispers ] Classic. 823 00:38:38,614 --> 00:38:42,549 [ Exhaling sharply ] 824 00:38:42,551 --> 00:38:44,285 Not funny. 825 00:38:46,422 --> 00:38:48,889 I can't believe you called Rowena. 826 00:38:48,891 --> 00:38:50,257 I can't believe you rode Larry. 827 00:38:50,259 --> 00:38:52,559 Hey. I was awesome on that bull. 828 00:38:52,561 --> 00:38:54,428 [ Car door opens ] I was like a god. 829 00:38:54,430 --> 00:38:57,131 Now, should you experience any odd memories 830 00:38:57,133 --> 00:39:00,401 from when you were hexed, conversations, 831 00:39:00,403 --> 00:39:02,469 you let me know? 832 00:39:02,471 --> 00:39:05,372 It's blank, mostly. Really. 833 00:39:07,710 --> 00:39:09,943 Oh, just a second. 834 00:39:09,945 --> 00:39:12,646 If you want to thank me, you can send a wee gift basket. 835 00:39:12,648 --> 00:39:15,015 The book. 836 00:39:15,017 --> 00:39:16,684 [ Sighs ] 837 00:39:18,587 --> 00:39:20,487 You're no fun. 838 00:39:20,489 --> 00:39:23,691 We owe you one. Small one. 839 00:39:30,299 --> 00:39:33,400 So how you holding up after the spell? 840 00:39:33,402 --> 00:39:36,737 That thing kicked my ass. 841 00:39:36,739 --> 00:39:38,539 You know, I gotta be honest. 842 00:39:38,541 --> 00:39:41,008 I was actually, uh, a little jealous at first. 843 00:39:41,010 --> 00:39:43,610 [ Chuckles ] Of what? The curse that nearly killed me? 844 00:39:43,612 --> 00:39:46,714 No, just, you know... 845 00:39:46,716 --> 00:39:52,119 some of the things we've done, we've had this weight for... 846 00:39:52,121 --> 00:39:54,088 Forever. 847 00:39:54,090 --> 00:39:58,125 And seeing it gone, uh, you looked happy. 848 00:39:59,128 --> 00:40:03,330 Huh. Well, look, was it nice to drop our baggage? 849 00:40:03,332 --> 00:40:06,834 Yeah, maybe. Hell, probably. 850 00:40:06,836 --> 00:40:09,036 But it wasn't just the crap that got lost. 851 00:40:09,038 --> 00:40:10,604 I mean, it was everything. 852 00:40:10,606 --> 00:40:14,541 It was us, it was what we do, you know? All of it. 853 00:40:15,611 --> 00:40:17,044 So... 854 00:40:17,046 --> 00:40:20,080 that's what being happy looks like? 855 00:40:20,082 --> 00:40:22,149 I think I'll pass. 856 00:40:26,677 --> 00:40:28,155 It's the, uh, the shiny one that's -- 857 00:40:28,179 --> 00:40:30,179 Get in the car. 858 00:40:32,128 --> 00:40:33,994 [ Engine starts, gears shift ] 859 00:40:33,996 --> 00:40:37,297 [ Bobby Goldsboro's “Broomstick Cowboy” playing ] 860 00:40:40,970 --> 00:40:45,372 ♪ Dream on, little broomstick cowboy ♪ 861 00:40:45,374 --> 00:40:48,542 ♪ Of rocket ships and Mars ♪ 862 00:40:48,544 --> 00:40:52,413 ♪ Of sunny days and Willie Mays ♪ 863 00:40:52,415 --> 00:40:56,183 ♪ And chocolate candy bars ♪ 864 00:40:57,720 --> 00:41:02,456 ♪ Dream on, little broomstick cowboy ♪ 865 00:41:02,458 --> 00:41:05,392 ♪ Dream while you can ♪ 866 00:41:05,394 --> 00:41:09,730 ♪ Of big green frogs and puppy dogs ♪ 867 00:41:09,732 --> 00:41:12,699 ♪ And castles in the sand ♪ 868 00:41:12,701 --> 00:41:14,468 ♪ 869 00:41:14,470 --> 00:41:18,539 ♪ For all too soon, you'll awaken ♪ 870 00:41:18,541 --> 00:41:22,042 ♪ Your toys will all be gone ♪ 871 00:41:22,044 --> 00:41:25,712 ♪ Your broomstick horse will ride away ♪ 872 00:41:25,714 --> 00:41:29,650 ♪ To find another home ♪ 873 00:41:32,688 --> 00:41:37,958 ♪ So dream on, little broomstick cowboy ♪ 874 00:41:37,960 --> 00:41:41,061 ♪ Dream while you can ♪ 875 00:41:41,063 --> 00:41:44,498 ♪ For soon, you'll be a dreadful thing ♪ 876 00:41:44,500 --> 00:41:48,435 ♪ My son, you'll be a man ♪ 877 00:41:52,316 --> 00:41:59,116 == sync, corrected by elderman == @elder_man