1 00:00:05,592 --> 00:00:07,659 My family hunts. It's what we do. 2 00:00:12,365 --> 00:00:13,798 Let's begin. 3 00:00:13,800 --> 00:00:16,267 Toni Bevell, Men of Letters, London chapter house. 4 00:00:16,269 --> 00:00:19,204 If you answer my questions, you'll walk right out that door. 5 00:00:19,206 --> 00:00:21,072 I've been tortured by the Devil himself. 6 00:00:21,074 --> 00:00:23,608 What can you do to me? 7 00:00:27,314 --> 00:00:28,746 The Winchester's are no better 8 00:00:28,748 --> 00:00:30,381 than the monsters they fail to control. 9 00:00:30,383 --> 00:00:32,650 They need to be eliminated. 10 00:00:32,652 --> 00:00:34,052 Aren't we supposed to be on the same team? 11 00:00:34,054 --> 00:00:35,787 Get away from my boys. 12 00:00:35,789 --> 00:00:37,388 Mom? Yeah. 13 00:00:40,727 --> 00:00:42,794 No argument. Lady Bevell went too far. 14 00:00:42,796 --> 00:00:44,329 I deeply apologize. 15 00:00:44,331 --> 00:00:46,264 We wanna work with you. My number. 16 00:00:46,266 --> 00:00:47,469 I found a case. 17 00:00:47,493 --> 00:00:49,068 If Mom wants to hunt, I say we hunt. 18 00:00:49,069 --> 00:00:50,668 ♪ 19 00:00:50,670 --> 00:00:52,370 ♪ Blood on the streets ♪ 20 00:00:52,372 --> 00:00:54,706 I've heard of people coming back from the dead before. 21 00:00:54,708 --> 00:00:56,074 But to actually do it? 22 00:00:56,076 --> 00:00:57,575 I just have a lot of blanks to fill in. 23 00:00:57,577 --> 00:00:59,077 I have to go. 24 00:00:59,079 --> 00:01:00,345 It's always nice to see 25 00:01:00,347 --> 00:01:01,980 a Winchester who can't get what he wants. 26 00:01:01,982 --> 00:01:03,548 Billie. She's a reaper. 27 00:01:03,550 --> 00:01:05,850 See, I'm a big believer in what dies... 28 00:01:05,852 --> 00:01:07,218 Sam! 29 00:01:07,220 --> 00:01:08,753 ...stays dead. No! 30 00:01:08,755 --> 00:01:11,156 Stop it! Dean. 31 00:01:11,158 --> 00:01:14,125 If any of you change your minds, you know my name. 32 00:01:14,127 --> 00:01:16,161 We've got to put Lucifer back in the cage. 33 00:01:16,163 --> 00:01:19,898 I think I know the identity of Lucifer's newest vessel -- 34 00:01:19,900 --> 00:01:21,332 Jefferson Rooney, 35 00:01:21,334 --> 00:01:23,801 President of these United States. 36 00:01:23,803 --> 00:01:26,237 I just know you'd make an amazing father. 37 00:01:26,239 --> 00:01:27,972 A nephilim has come into being. 38 00:01:27,974 --> 00:01:29,763 It's the offspring of an angel and a human. 39 00:01:29,787 --> 00:01:30,609 Lucifer. 40 00:01:30,610 --> 00:01:34,679 So you're gonna pop Lucifer out of the President with that? 41 00:01:34,681 --> 00:01:37,949 I hope so. Otherwise, we're all dead. 42 00:01:37,951 --> 00:01:40,418 ♪ Blood on the rocks ♪ 43 00:01:40,420 --> 00:01:42,654 You're under arrest for the attempted assassination 44 00:01:42,656 --> 00:01:44,522 of the President of the United States. 45 00:01:44,524 --> 00:01:46,124 It's not like we're in 46 00:01:46,126 --> 00:01:47,525 the “live till you're 90, die in your sleep” business. 47 00:01:47,527 --> 00:01:50,595 This only ends one way. 48 00:02:14,354 --> 00:02:15,720 Castiel? 49 00:02:15,722 --> 00:02:18,323 Mary. Where are you? 50 00:02:18,325 --> 00:02:20,391 I-I, uh... 51 00:02:20,393 --> 00:02:22,894 Lawrence, Kansas. 52 00:02:22,896 --> 00:02:26,464 Cass, what's wrong? 53 00:02:26,466 --> 00:02:27,865 Uh, uh... 54 00:02:27,867 --> 00:02:30,101 Well, I-I need you to meet me at the bunker. 55 00:02:33,240 --> 00:02:36,441 ♪ 56 00:02:47,020 --> 00:02:49,420 Six hours ago, Sam and Dean Winchester 57 00:02:49,422 --> 00:02:52,090 tried to kill the President of the United States. 58 00:02:52,092 --> 00:02:54,959 Huh. Do we know why? 59 00:02:54,961 --> 00:02:56,894 They haven't said a word since we picked 'em up. 60 00:02:56,896 --> 00:03:00,832 ♪ 61 00:03:00,834 --> 00:03:04,135 Quiet types, okay. What do we know about 'em? 62 00:03:04,137 --> 00:03:06,304 A lot. Brothers. 63 00:03:06,306 --> 00:03:09,674 Born in Lawrence, Kansas, to Mary Winchester, deceased, 64 00:03:09,676 --> 00:03:11,876 and John Winchester, also deceased. 65 00:03:11,878 --> 00:03:15,146 FBI started investigating them back in 2007. 66 00:03:15,148 --> 00:03:17,615 For what? Assault, murder, 67 00:03:17,617 --> 00:03:20,518 multiple counts of desecrating a corpse. 68 00:03:20,520 --> 00:03:22,487 The same corpse? 69 00:03:24,324 --> 00:03:26,891 No. Different corpses. 70 00:03:26,893 --> 00:03:30,361 They made the FBI's Most Wanted in 2011, 71 00:03:30,363 --> 00:03:32,497 then died in a shootout with police in Ankeny, Iowa. 72 00:03:32,499 --> 00:03:34,932 At least that's what their file said, but apparently not. 73 00:03:34,934 --> 00:03:37,268 Apparently. What about the girl? 74 00:03:37,270 --> 00:03:38,836 Kelly Kline. And she's a Presidential aide, 75 00:03:38,838 --> 00:03:40,471 but no one's seen her since that day. 76 00:03:40,473 --> 00:03:42,907 We don't know where she went or if she's still alive. 77 00:03:43,977 --> 00:03:45,343 How many people know about this? 78 00:03:45,345 --> 00:03:46,944 We're keeping it quiet. 79 00:03:46,946 --> 00:03:49,647 Just you, me, the agents who made the arrest, and POTUS. 80 00:03:49,649 --> 00:03:51,783 But the last thing he remembers... 81 00:03:51,785 --> 00:03:53,885 was saying his nightly prayers three days before it happened. 82 00:03:53,887 --> 00:03:55,135 Drugged? 83 00:03:55,159 --> 00:03:56,689 Lab's running a tox screen now, 84 00:03:56,690 --> 00:03:58,556 but yeah, probably. 85 00:03:58,558 --> 00:04:00,458 And by “probably,” you mean “maybe.” 86 00:04:00,460 --> 00:04:02,660 And by “maybe,” you mean “I don't know.” 87 00:04:02,662 --> 00:04:05,730 So next time, just say you don't know. 88 00:04:11,638 --> 00:04:13,204 Look, you're here 89 00:04:13,206 --> 00:04:16,908 because you're some big shot anti-terrorism guy. 90 00:04:16,910 --> 00:04:18,376 But you want my opinion? 91 00:04:18,378 --> 00:04:20,978 We should take those two psychos out back. 92 00:04:20,980 --> 00:04:24,215 I cap one, you take the other, we grab an early lunch. 93 00:04:24,217 --> 00:04:26,851 Yeah? They got it comin'. 94 00:04:26,853 --> 00:04:29,320 Yeah, but what if they're not working alone? 95 00:04:29,322 --> 00:04:32,990 I mean, what if these boys have ties to...Oh, I don't know, 96 00:04:32,992 --> 00:04:35,460 white nationalists, Muslim brotherhood? 97 00:04:35,462 --> 00:04:36,728 Really? 98 00:04:36,730 --> 00:04:38,830 I'm just sayin'. 99 00:04:38,832 --> 00:04:41,733 They might be the tip of some nasty-ass iceberg. 100 00:04:41,735 --> 00:04:44,302 That -- that's what you think? Probably. 101 00:04:44,304 --> 00:04:46,604 Maybe. 102 00:04:46,606 --> 00:04:48,606 I don't know. 103 00:04:48,608 --> 00:04:51,576 Let's find out. 104 00:04:57,417 --> 00:05:00,118 Hi, Dean. 105 00:05:00,120 --> 00:05:02,220 How you doin'? 106 00:05:02,222 --> 00:05:04,789 Can I get you coffee? Water? 107 00:05:04,791 --> 00:05:06,524 Or you hungry? 108 00:05:06,526 --> 00:05:08,292 I got a chocolate bar here somewhere. 109 00:05:08,294 --> 00:05:10,595 Don't tell my wife. 110 00:05:11,931 --> 00:05:16,367 So...you've had a day. 111 00:05:16,369 --> 00:05:18,102 Wanna tell me about it? 112 00:05:18,104 --> 00:05:19,570 Like, for example, 113 00:05:19,572 --> 00:05:22,306 why you went after the leader of the free world? 114 00:05:25,011 --> 00:05:28,446 Well, let me guess. You don't like cops. 115 00:05:28,448 --> 00:05:30,148 Hell, I get it. 116 00:05:30,150 --> 00:05:33,217 We can be real jackasses. 117 00:05:33,219 --> 00:05:35,820 But you're gonna talk to me, son. 118 00:05:35,822 --> 00:05:37,855 You just are. 119 00:05:37,857 --> 00:05:39,557 Now that's not a threat. 120 00:05:39,559 --> 00:05:42,493 I don't believe in torture. Doesn't work. 121 00:05:42,495 --> 00:05:47,598 Oh, I've seen folks waterboarded, cut on. 122 00:05:47,600 --> 00:05:50,601 And they talk. Ooh, they do. 123 00:05:50,603 --> 00:05:52,837 But they never tell you what you need. 124 00:05:53,973 --> 00:05:57,942 You know what does work, though? Every time? 125 00:05:57,944 --> 00:05:59,944 Nothing. 126 00:06:02,315 --> 00:06:05,082 See, when I leave, 127 00:06:05,084 --> 00:06:06,984 that door closes, 128 00:06:06,986 --> 00:06:09,253 and it stays closed, 129 00:06:09,255 --> 00:06:12,790 and you stay in the dark. 130 00:06:12,792 --> 00:06:15,393 Now maybe that doesn't sound so bad. 131 00:06:17,564 --> 00:06:21,432 But after a month, a year, 132 00:06:21,434 --> 00:06:24,669 you spend enough time staring at these walls, 133 00:06:24,671 --> 00:06:27,238 just you and all that nothing, 134 00:06:27,240 --> 00:06:32,310 you'll get so crazy to talk, to see someone real, 135 00:06:32,312 --> 00:06:35,046 you'll tell me exactly what I need. 136 00:06:35,048 --> 00:06:38,182 You'll tell me with a smile. 137 00:06:38,184 --> 00:06:41,886 It'll just take some time. 138 00:06:43,089 --> 00:06:45,456 Of course, the thing is, 139 00:06:45,458 --> 00:06:47,525 after what you did, 140 00:06:47,527 --> 00:06:50,361 no one's in a hurry to get you that phone call. 141 00:06:50,363 --> 00:06:52,497 So you and me, 142 00:06:52,499 --> 00:06:55,399 we've got all the time in the world. 143 00:07:10,049 --> 00:07:14,049 ♪ Supernatural 12x09 ♪ First Blood Original Air Date on January 26, 2017 144 00:07:14,050 --> 00:07:17,550 == sync, corrected by elderman == @elder_man 145 00:07:39,846 --> 00:07:42,446 ♪ 146 00:07:42,448 --> 00:07:44,982 ♪ This town ♪ ♪ Town ♪ 147 00:07:44,984 --> 00:07:49,253 ♪ Is coming like a ghost town ♪ 148 00:07:49,255 --> 00:07:52,924 ♪ All the clubs have been closed down ♪ 149 00:07:55,528 --> 00:07:56,861 This is Mick Davies, 150 00:07:56,863 --> 00:08:00,298 filing Status Update Bravo Three. 151 00:08:02,135 --> 00:08:04,268 As instructed, I've been attempting to make inroads 152 00:08:04,270 --> 00:08:05,870 with the American hunters. 153 00:08:05,872 --> 00:08:09,674 But unfortunately, there's been a few setbacks. 154 00:08:09,676 --> 00:08:11,475 Let me paint you a picture 155 00:08:11,477 --> 00:08:14,245 of a world without monsters or demons 156 00:08:14,247 --> 00:08:17,281 or any of those little buggers that go bump in the night. 157 00:08:17,283 --> 00:08:20,918 Of a world where no one has to die because of the supernatural. 158 00:08:20,920 --> 00:08:23,788 Of a new world, a better world. 159 00:08:27,260 --> 00:08:30,027 Now if you work with us, you'll have support, 160 00:08:30,029 --> 00:08:31,862 in every sense of the word. 161 00:08:31,864 --> 00:08:33,564 You need lore? 162 00:08:33,566 --> 00:08:35,666 Our libraries are the biggest and the best. 163 00:08:35,668 --> 00:08:37,435 You want money? We have money. 164 00:08:37,437 --> 00:08:39,070 You need weapons? 165 00:08:39,072 --> 00:08:41,806 We have gear you can't even imagine. 166 00:08:41,808 --> 00:08:45,042 Now what I'm saying, Wally, 167 00:08:45,044 --> 00:08:46,408 is that you need people like us, and we need hunters like you. 168 00:08:48,748 --> 00:08:51,616 Now all we ask in return is that when we call, 169 00:08:51,618 --> 00:08:53,851 you go where you're told and you do what you're told. 170 00:08:53,853 --> 00:08:55,853 For the greater good. 171 00:08:58,658 --> 00:09:02,126 Let me see your hands. 172 00:09:02,128 --> 00:09:04,161 Come on, let me see your hands. 173 00:09:04,163 --> 00:09:05,730 Yeah, all right. 174 00:09:07,667 --> 00:09:09,467 Soft. 175 00:09:09,469 --> 00:09:12,103 Hmm. Thank you. 176 00:09:12,105 --> 00:09:14,639 You ever hunt anything? 177 00:09:14,641 --> 00:09:17,508 I'm more tactical. Long-term strategy. 178 00:09:17,510 --> 00:09:20,444 Right. 179 00:09:20,446 --> 00:09:22,980 Listen, uh, Mike -- 180 00:09:22,982 --> 00:09:24,682 Mick. Whatever. 181 00:09:24,684 --> 00:09:26,384 I don't know you, 182 00:09:26,386 --> 00:09:28,519 and I ain't looking to take any orders from anyone. 183 00:09:28,521 --> 00:09:31,656 Especially some... 184 00:09:31,658 --> 00:09:33,624 ...limey paper pusher. 185 00:09:33,626 --> 00:09:35,792 I'm not quite sure you understand, mate. 186 00:09:35,816 --> 00:09:37,362 No, I think I do. 187 00:09:37,363 --> 00:09:39,597 So no offense, 188 00:09:39,599 --> 00:09:41,565 but you can take your offer... 189 00:09:41,567 --> 00:09:43,367 and you can... 190 00:09:43,369 --> 00:09:45,102 ...shove it up your ass. 191 00:09:45,104 --> 00:09:47,772 I'm sure it won't be too painful, 192 00:09:47,774 --> 00:09:50,307 what with those soft hands of yours, right? 193 00:09:50,309 --> 00:09:53,277 That's, uh, that's for the burger. 194 00:09:57,116 --> 00:10:00,751 In short, the American hunters have proven... 195 00:10:00,753 --> 00:10:02,353 difficult. 196 00:10:02,355 --> 00:10:04,588 As for the Winchesters... 197 00:10:04,590 --> 00:10:06,390 You left them. 198 00:10:06,392 --> 00:10:07,925 No, I... 199 00:10:07,927 --> 00:10:10,695 Dean told me to go. The woman -- 200 00:10:10,697 --> 00:10:12,229 The one you lost? 201 00:10:12,231 --> 00:10:15,066 I didn't. I... I thought that she -- 202 00:10:15,068 --> 00:10:17,635 Stop making excuses! 203 00:10:24,077 --> 00:10:28,512 Why...if they needed help, why didn't they call me? 204 00:10:30,783 --> 00:10:33,951 You were out. 205 00:10:39,592 --> 00:10:42,059 How do we let this happen, Castiel? 206 00:10:42,061 --> 00:10:46,130 ♪ 207 00:11:03,883 --> 00:11:07,685 ♪ 208 00:11:11,858 --> 00:11:14,358 Chow time! 209 00:11:22,168 --> 00:11:24,869 Chow time! 210 00:11:31,844 --> 00:11:33,911 Mm. 211 00:11:33,913 --> 00:11:35,746 Chow time! 212 00:11:41,020 --> 00:11:42,787 Chow time! 213 00:11:44,123 --> 00:11:46,724 Chow time! 214 00:11:48,494 --> 00:11:50,661 Chow time! 215 00:11:52,765 --> 00:11:56,200 Mmm. 216 00:11:56,202 --> 00:11:58,135 Can't help you. 217 00:11:58,137 --> 00:12:00,171 Come on, Crowley. The police took them. 218 00:12:00,173 --> 00:12:02,039 You have people in the government. 219 00:12:02,041 --> 00:12:04,942 You have spies. I do? 220 00:12:04,944 --> 00:12:07,845 But whatever's happened to Moose and Squirrel, 221 00:12:07,847 --> 00:12:11,115 apparently, it's above their pay grade. 222 00:12:11,117 --> 00:12:14,685 Do you even care that they're gone? 223 00:12:14,687 --> 00:12:17,421 No. 224 00:12:17,423 --> 00:12:19,423 Do you know how many all-powerful beings 225 00:12:19,425 --> 00:12:20,958 have tried to kill them? 226 00:12:20,960 --> 00:12:23,794 Roughly, yes. As do I. 227 00:12:23,796 --> 00:12:25,529 I was bloody one of them. 228 00:12:25,531 --> 00:12:28,299 Sam and Dean? They're like herpes. 229 00:12:28,301 --> 00:12:31,101 Just when you think they're gone...Hello! 230 00:12:31,103 --> 00:12:32,403 The boys are back, 231 00:12:32,405 --> 00:12:34,638 leaving a trail of bodies in their wake. 232 00:12:34,640 --> 00:12:37,641 So wherever they are, 233 00:12:37,643 --> 00:12:40,077 whoever has Sam and Dean, 234 00:12:40,079 --> 00:12:42,179 Well... 235 00:12:42,181 --> 00:12:46,083 in the immortal words of Lawrence Tureaud... 236 00:12:46,085 --> 00:12:49,520 “I pity the fool.” 237 00:12:53,159 --> 00:12:56,360 ♪ 238 00:13:30,897 --> 00:13:32,897 Dean? 239 00:13:32,899 --> 00:13:35,266 Oh. No. 240 00:13:35,268 --> 00:13:36,600 He's... 241 00:13:36,602 --> 00:13:39,203 Mary? Yeah. 242 00:13:39,205 --> 00:13:41,305 This is Alicia. Uh, Asa's kid. 243 00:13:41,307 --> 00:13:44,141 Oh. Look, I -- me and my brother, 244 00:13:44,143 --> 00:13:46,710 we're working this case in Louisiana. 245 00:13:46,712 --> 00:13:49,647 We thought it was some southern fried werewolf thing, 246 00:13:49,649 --> 00:13:51,815 but it's not one thing. 247 00:13:51,817 --> 00:13:53,417 It's a pack. 248 00:13:53,419 --> 00:13:55,052 There's, like, a billion of them down here, 249 00:13:55,054 --> 00:13:58,656 and...we need help. 250 00:14:00,526 --> 00:14:02,927 Where are you? 251 00:14:02,929 --> 00:14:06,130 ♪ 252 00:14:40,967 --> 00:14:44,201 ♪ 253 00:14:51,210 --> 00:14:53,277 Thanks for meeting me. 254 00:14:55,948 --> 00:15:00,718 I just wanted to say... I'm sorry. 255 00:15:00,720 --> 00:15:02,353 I was angry, and... 256 00:15:02,355 --> 00:15:04,355 Sam and Dean, that's not your fault. 257 00:15:04,357 --> 00:15:05,856 No, you were right. 258 00:15:05,858 --> 00:15:08,325 I should never have left them. I... 259 00:15:11,197 --> 00:15:13,197 Have you heard anything? 260 00:15:15,134 --> 00:15:19,470 All my law enforcement contacts are retired or...dead. 261 00:15:22,274 --> 00:15:25,342 I'm trying, but... 262 00:15:26,512 --> 00:15:28,512 You? 263 00:15:32,084 --> 00:15:34,718 I keep telling myself they're fine. 264 00:15:34,720 --> 00:15:38,355 They've only been gone -- 6 weeks, 2 days, and 10 hours. 265 00:15:40,826 --> 00:15:44,228 We'll find them, Castiel. 266 00:15:44,230 --> 00:15:46,363 We will. 267 00:15:46,365 --> 00:15:48,632 Until then, we just... 268 00:15:50,469 --> 00:15:53,303 We're doin' our best. 269 00:15:53,305 --> 00:15:55,506 Are we? 270 00:15:55,508 --> 00:15:59,543 Did you hear about the murders in Lancaster, Missouri? 271 00:15:59,545 --> 00:16:00,878 No. 272 00:16:00,880 --> 00:16:02,579 The women with their throats ripped out, 273 00:16:02,581 --> 00:16:05,949 the blood drained? 274 00:16:05,951 --> 00:16:08,819 Vampires. 275 00:16:08,821 --> 00:16:10,421 I saw it on the news and I thought, 276 00:16:10,423 --> 00:16:13,090 that's the sort of thing Sam and Dean would investigate. 277 00:16:13,092 --> 00:16:15,426 They would roll into town, 278 00:16:15,428 --> 00:16:18,662 save the day, kill the monsters. 279 00:16:20,266 --> 00:16:22,332 But with them gone... 280 00:16:22,334 --> 00:16:25,569 I tried to work the case. I tried. 281 00:16:25,571 --> 00:16:27,638 But...I don't know what I did wrong. 282 00:16:27,640 --> 00:16:30,107 I...I asked questions, 283 00:16:30,109 --> 00:16:32,176 but maybe they were the wrong people 284 00:16:32,178 --> 00:16:33,944 or the wrong questions, 285 00:16:33,946 --> 00:16:37,614 and I just -- I never found it. 286 00:16:37,616 --> 00:16:41,385 Never found the monster. Never even got close. 287 00:16:41,387 --> 00:16:46,490 And three more women died before I left town. 288 00:16:48,694 --> 00:16:51,695 Before I ran away. 289 00:16:55,267 --> 00:16:58,001 So we go back. 290 00:16:58,003 --> 00:17:00,304 You and me. 291 00:17:00,306 --> 00:17:02,239 No. 292 00:17:02,241 --> 00:17:06,677 No, I'd only get in your way. 293 00:17:10,950 --> 00:17:13,050 Chow time! 294 00:17:14,587 --> 00:17:16,453 Yo, eat up. 295 00:17:21,894 --> 00:17:23,360 Crap. 296 00:17:25,564 --> 00:17:26,997 What happened? 297 00:17:26,999 --> 00:17:29,633 I was doing my rounds and I did CPR, 298 00:17:29,635 --> 00:17:31,235 but he was gone. 299 00:17:31,237 --> 00:17:34,471 ♪ 300 00:17:37,309 --> 00:17:40,177 Get that other cell open. Now! 301 00:17:48,888 --> 00:17:50,787 He's dead. 302 00:17:50,789 --> 00:17:53,724 ♪ 303 00:18:07,976 --> 00:18:09,943 I don't get it. 304 00:18:09,945 --> 00:18:11,845 They both died on the same day? 305 00:18:11,847 --> 00:18:14,948 That's not... 306 00:18:14,950 --> 00:18:16,349 How's that even possible? 307 00:18:16,351 --> 00:18:18,218 You tell us. 308 00:18:18,220 --> 00:18:21,054 Great plan. 309 00:18:21,056 --> 00:18:22,722 For the last two months, we've done nothing 310 00:18:22,724 --> 00:18:24,324 but sit around with our junk in our hands 311 00:18:24,326 --> 00:18:26,092 because you wanted to wait them out. 312 00:18:26,094 --> 00:18:28,628 That really worked. 313 00:18:28,630 --> 00:18:31,431 Yeah, nice job. Well, I'm just gonna... 314 00:18:31,433 --> 00:18:33,033 Yeah. 315 00:18:34,736 --> 00:18:36,836 You wanted them dead. They're dead. 316 00:18:36,838 --> 00:18:38,738 I wanted them punished. 317 00:18:38,740 --> 00:18:40,874 I wanted to look Dean Winchester in the eye and... 318 00:18:42,878 --> 00:18:44,778 ...wanted him to feel it. 319 00:18:44,780 --> 00:18:46,379 Well, that... 320 00:18:46,381 --> 00:18:49,950 that is totally mentally normal. 321 00:18:49,952 --> 00:18:52,052 Go to hell. 322 00:19:00,696 --> 00:19:03,964 ♪ 323 00:19:13,942 --> 00:19:16,409 Castiel, it's me. 324 00:19:16,411 --> 00:19:19,479 I'm just calling to... 325 00:19:19,481 --> 00:19:22,782 You don't have to worry about that thing in Missouri. 326 00:19:22,784 --> 00:19:24,417 I'm handling it. 327 00:19:47,509 --> 00:19:49,042 You good? 328 00:19:52,014 --> 00:19:54,314 Yeah, I've been better. 329 00:19:54,316 --> 00:19:57,350 I've been worse. Looks like it worked. 330 00:19:57,352 --> 00:19:58,785 So far. 331 00:20:07,496 --> 00:20:10,063 Shh, shh, shh, shh. 332 00:20:10,065 --> 00:20:11,631 Shh. H-how... 333 00:20:11,633 --> 00:20:13,099 Where are we? I-I don't know. 334 00:20:13,101 --> 00:20:15,068 Answer him. Seriously, 335 00:20:15,070 --> 00:20:19,406 they blindfold me every day before they bring me to work. 336 00:20:19,408 --> 00:20:20,774 I... 337 00:20:20,776 --> 00:20:24,844 This place, it's not supposed to exist. 338 00:20:31,286 --> 00:20:32,886 Clear. 339 00:20:36,858 --> 00:20:40,060 ♪ 340 00:20:50,906 --> 00:20:52,772 This is my voicemail. 341 00:20:52,774 --> 00:20:54,774 Hey, should we take it? Make your voice a mail. 342 00:20:54,776 --> 00:20:56,910 No, it's probably got lowjack. 343 00:20:58,880 --> 00:21:00,547 This is my voicemail. 344 00:21:00,549 --> 00:21:02,515 Come on, Cass. Got a map. 345 00:21:09,424 --> 00:21:11,591 What? Cass. 346 00:21:11,593 --> 00:21:13,126 Dean? 347 00:21:13,128 --> 00:21:15,161 Hey, buddy. Long time. 348 00:21:15,163 --> 00:21:16,696 What... 349 00:21:16,698 --> 00:21:19,065 What happened? Where -- where are you? 350 00:21:19,067 --> 00:21:21,034 You wouldn't believe me, and I have no clue. Uh... 351 00:21:21,036 --> 00:21:22,502 Got something. 352 00:21:22,504 --> 00:21:24,370 All right, looks like that's Elk Mountain, 353 00:21:24,372 --> 00:21:27,040 which makes that Longs Peak. 354 00:21:28,376 --> 00:21:29,843 Okay, looks like we're in Colorado. 355 00:21:29,845 --> 00:21:31,544 In Rocky Mountain National Park. 356 00:21:31,546 --> 00:21:34,080 Uh, if we head north, we should hit State Route 34. 357 00:21:34,082 --> 00:21:35,748 Eventually. Did you get that? 358 00:21:35,750 --> 00:21:38,118 Yes. All right, meet us there. 359 00:21:38,120 --> 00:21:39,919 Wait. Where? 360 00:21:39,921 --> 00:21:42,555 Just drive along the road, and you'll see us. And, Cass... 361 00:21:42,557 --> 00:21:44,424 the sooner the better. We're kinda on the clock here. 362 00:21:45,760 --> 00:21:47,794 Wait, what does that... 363 00:21:50,165 --> 00:21:51,631 You didn't tell him? No. 364 00:21:51,633 --> 00:21:53,566 They'll track the phone. Right. 365 00:22:19,227 --> 00:22:21,361 Castiel? 366 00:22:21,363 --> 00:22:24,397 Slow...slow down. What? 367 00:22:28,036 --> 00:22:29,903 Oh, God. 368 00:22:35,944 --> 00:22:37,710 The hell? 369 00:22:50,025 --> 00:22:51,791 Hey. 370 00:22:55,397 --> 00:22:58,231 ♪ 371 00:23:02,604 --> 00:23:04,871 There you go. This isn't... 372 00:23:04,873 --> 00:23:08,308 I took his pulse. They were dead. 373 00:23:08,310 --> 00:23:11,144 Look, I got no idea what went down here. 374 00:23:11,146 --> 00:23:13,012 Maybe they got to one of the guards. 375 00:23:13,014 --> 00:23:16,516 Maybe this is some slow your heartbeat kung fu crap. 376 00:23:16,518 --> 00:23:21,287 What I do know -- the Winchesters are out there. 377 00:23:21,289 --> 00:23:25,258 And this time, we're doing it my way. 378 00:23:25,260 --> 00:23:26,926 All right! 379 00:23:26,928 --> 00:23:30,096 We got two runners with about a 45-minute head start. 380 00:23:30,098 --> 00:23:31,364 These are killers. 381 00:23:32,934 --> 00:23:35,368 So you get eyes, you pull the trigger. 382 00:23:38,173 --> 00:23:39,872 Let's move out. 383 00:23:39,874 --> 00:23:42,976 ♪ 384 00:23:59,809 --> 00:24:02,310 You got here quickly. 385 00:24:02,312 --> 00:24:03,811 Yep. 386 00:24:10,553 --> 00:24:12,920 What do you think we're walking into? 387 00:24:12,922 --> 00:24:14,755 I don't know. 388 00:24:14,757 --> 00:24:16,824 We may want backup. 389 00:24:16,826 --> 00:24:18,259 Crowley and Rowena? 390 00:24:18,261 --> 00:24:20,995 The King of Hell and his mother, the witch? 391 00:24:20,997 --> 00:24:23,221 Hope we can do better than that. 392 00:24:25,902 --> 00:24:28,603 I may have an idea. Good. 393 00:24:28,605 --> 00:24:30,938 Seat belt on. 394 00:24:30,940 --> 00:24:33,908 I drive fast. 395 00:24:39,248 --> 00:24:42,450 ♪ 396 00:24:51,894 --> 00:24:54,462 Long time since you've been in the field, huh? 397 00:24:54,464 --> 00:24:56,664 I mean, if you need to head back... 398 00:24:56,666 --> 00:24:58,766 I'm fine. 399 00:25:06,709 --> 00:25:09,677 All right, so we got what? An hour till dark? 400 00:25:09,679 --> 00:25:11,979 Which puts us at six hours till midnight? 401 00:25:11,981 --> 00:25:13,481 That sounds about right. 402 00:25:13,483 --> 00:25:15,416 Dean, we gotta talk about this. 403 00:25:15,418 --> 00:25:17,551 Okay, we will. All right? 404 00:25:17,553 --> 00:25:19,186 Later. 405 00:25:22,125 --> 00:25:24,792 ♪ 406 00:25:32,935 --> 00:25:36,003 This is your idea? 407 00:25:37,273 --> 00:25:38,606 The people that almost killed my boys, 408 00:25:38,608 --> 00:25:40,474 they're gonna be our backup? 409 00:25:40,476 --> 00:25:43,577 Suddenly, the demon and his mommy don't look so bad. 410 00:25:43,579 --> 00:25:45,446 They helped us with Lucifer. 411 00:25:45,448 --> 00:25:47,648 Lucifer? The Lucifer? 412 00:25:47,650 --> 00:25:50,084 Yes. Wait, so you're telling me 413 00:25:50,086 --> 00:25:51,752 what happened in Indianapolis was 414 00:25:51,754 --> 00:25:54,088 you took on the bleedin' Devil himself? 415 00:25:54,090 --> 00:25:55,589 Yes. 416 00:25:55,591 --> 00:25:58,259 Did you win? Yes. 417 00:26:00,663 --> 00:26:02,229 Bravo. 418 00:26:02,231 --> 00:26:05,800 But Sam and Dean were taken. 419 00:26:05,802 --> 00:26:09,437 We think we can get them back, but we need... 420 00:26:09,439 --> 00:26:12,406 help. So we'll help. 421 00:26:12,408 --> 00:26:15,109 Really? Just like that? 422 00:26:15,111 --> 00:26:18,746 Mrs. Winchester -- Mary... 423 00:26:18,748 --> 00:26:22,616 I came to this country to do one thing -- make friends. 424 00:26:22,618 --> 00:26:24,752 But you American hunters, you're -- 425 00:26:24,754 --> 00:26:26,887 you're a different breed than our sort. 426 00:26:26,889 --> 00:26:29,023 You're surly, suspicious. 427 00:26:29,025 --> 00:26:32,093 You don't play well with others. Well, that is accurate. 428 00:26:34,130 --> 00:26:36,030 You don't trust people you don't know, 429 00:26:36,032 --> 00:26:38,199 even when they come bearing gifts. 430 00:26:39,902 --> 00:26:42,269 Now I can't help that, but I can help you. 431 00:26:44,006 --> 00:26:45,706 And if word were to get out that we did our part 432 00:26:45,708 --> 00:26:47,174 to save Sam and Dean Winchester, 433 00:26:47,176 --> 00:26:51,045 well, that's just good business, innit? 434 00:26:51,047 --> 00:26:52,480 And who knows. 435 00:26:52,482 --> 00:26:54,615 When all this is over, we might even be friends. 436 00:26:55,918 --> 00:26:59,620 ♪ 437 00:26:59,622 --> 00:27:02,356 We think Sam and Dean were being held somewhere 438 00:27:02,358 --> 00:27:04,658 in the Rocky Mountain National Forest. 439 00:27:04,660 --> 00:27:06,927 Site 94? 440 00:27:06,929 --> 00:27:09,396 It's a government facility, off-books. 441 00:27:09,398 --> 00:27:11,699 Shadow ops. 442 00:27:11,701 --> 00:27:14,468 One of those places that officially doesn't exist. 443 00:27:14,470 --> 00:27:16,837 Then how do you know about it? 444 00:27:16,839 --> 00:27:19,707 We gather information. It's our job. 445 00:27:19,709 --> 00:27:22,743 They told us to meet them off State Route 34. 446 00:27:22,745 --> 00:27:26,447 Well, that's a long stretch of road. Where, exactly? 447 00:27:26,449 --> 00:27:28,315 I'm not sure. 448 00:27:28,317 --> 00:27:30,951 I'll our techs to put a satellite over the area. 449 00:27:30,953 --> 00:27:32,820 You can do that? 450 00:27:32,822 --> 00:27:34,522 And so much more. 451 00:27:39,695 --> 00:27:43,798 Do you have any idea what sort of trouble we're walking into? 452 00:27:43,800 --> 00:27:45,966 No. 453 00:27:45,968 --> 00:27:47,334 Oh, good. 454 00:27:47,336 --> 00:27:50,938 I do like a surprise. 455 00:28:14,397 --> 00:28:17,665 ♪ 456 00:28:24,607 --> 00:28:27,875 They're on us. Yeah. 457 00:28:27,877 --> 00:28:30,077 Damn it. 458 00:28:33,282 --> 00:28:36,483 ♪ 459 00:28:44,694 --> 00:28:47,728 Norton, come in. 460 00:28:50,132 --> 00:28:53,267 This is Norton. I'm on the ri-- 461 00:28:56,439 --> 00:28:58,639 Norton? Norton? 462 00:28:58,641 --> 00:29:00,841 This is Sanchez. Do you copy? 463 00:29:03,412 --> 00:29:06,046 Norton has gone night-night. 464 00:29:06,048 --> 00:29:07,681 Winchester. 465 00:29:07,683 --> 00:29:10,050 This the man in charge? That's right. 466 00:29:10,052 --> 00:29:13,020 Well, let me tell you how this is gonna go. 467 00:29:13,022 --> 00:29:15,756 You're gonna call your boys 468 00:29:15,758 --> 00:29:18,826 and you're gonna turn around, and nobody's gonna get hurt. 469 00:29:18,828 --> 00:29:22,162 No, no. Here's how this is gonna go. 470 00:29:22,164 --> 00:29:24,565 I take my highly trained soldiers, 471 00:29:24,567 --> 00:29:28,269 track your ass down, and you get hurt. 472 00:29:28,271 --> 00:29:29,904 A lot. 473 00:29:29,906 --> 00:29:32,973 You can't run forever. 474 00:29:32,975 --> 00:29:34,441 You're trapped out here. 475 00:29:37,246 --> 00:29:40,948 Well, what we have here is a failure to communicate. 476 00:29:42,151 --> 00:29:44,685 'Cause we're not trapped out here with you. 477 00:29:44,687 --> 00:29:46,987 You're trapped out here with us. 478 00:29:48,257 --> 00:29:52,793 ♪ 479 00:30:04,926 --> 00:30:07,694 That'll work. 480 00:30:17,239 --> 00:30:20,506 ♪ 481 00:31:16,464 --> 00:31:19,699 ♪ 482 00:32:22,964 --> 00:32:25,565 Go! 483 00:32:45,887 --> 00:32:48,087 ♪ 484 00:33:01,970 --> 00:33:03,503 You'll live. 485 00:33:06,641 --> 00:33:08,808 Hey. 486 00:33:08,810 --> 00:33:10,476 Aah! 487 00:33:13,314 --> 00:33:16,616 I told you. You're trapped. 488 00:33:18,486 --> 00:33:20,787 Camp. Shoot him! 489 00:33:24,926 --> 00:33:27,693 Don't. 490 00:33:27,695 --> 00:33:31,364 Hand me the gun. 491 00:33:31,366 --> 00:33:34,500 You want the truth? 492 00:33:34,502 --> 00:33:38,337 The President was possessed by the Devil. 493 00:33:38,339 --> 00:33:41,107 We saved his life. 494 00:33:41,109 --> 00:33:43,443 That's the truth. 495 00:33:44,556 --> 00:33:46,556 Now you can take that and do what you want with it. 496 00:33:47,115 --> 00:33:49,816 But if you come after us, 497 00:33:49,818 --> 00:33:52,385 you know what'll happen. 498 00:34:01,863 --> 00:34:03,629 Who are you? 499 00:34:04,866 --> 00:34:07,233 We're the guys that save that world. 500 00:34:17,958 --> 00:34:19,557 Sam! Dean! 501 00:34:19,559 --> 00:34:21,526 Cass. Cass. 502 00:34:24,765 --> 00:34:26,831 Mom. 503 00:34:26,833 --> 00:34:28,533 Hey, buddy. 504 00:34:28,535 --> 00:34:31,770 ♪ 505 00:34:35,676 --> 00:34:37,342 Oh. 506 00:34:42,449 --> 00:34:45,950 Mom, how did y'all even find us? 507 00:34:46,853 --> 00:34:48,787 They helped. 508 00:34:48,789 --> 00:34:50,355 Hello, lads. 509 00:34:51,558 --> 00:34:55,493 They have a thermal imaging satellite that saw you. 510 00:34:55,495 --> 00:34:57,762 From space. 511 00:34:57,764 --> 00:35:00,198 Well, we don't have one. 512 00:35:00,200 --> 00:35:01,866 Just borrowed it for a bit. 513 00:35:01,868 --> 00:35:04,002 Friends in all the right places. 514 00:35:05,238 --> 00:35:06,971 Well, I guess this is where we're supposed to say thank you. 515 00:35:06,973 --> 00:35:08,973 No need. Happy to be of service. 516 00:35:08,975 --> 00:35:10,809 Again. 517 00:35:10,811 --> 00:35:14,646 Okay, then. 518 00:35:14,648 --> 00:35:16,247 We should get. 519 00:35:16,249 --> 00:35:18,950 The people we left, they'll call for backup any second. 520 00:35:18,952 --> 00:35:21,486 Uh, you left survivors? 521 00:35:24,091 --> 00:35:27,192 They were soldiers, just doing what they were told. 522 00:35:27,194 --> 00:35:31,396 Still...a bit unprofessional. 523 00:35:31,398 --> 00:35:33,932 We'll handle it. 524 00:35:33,934 --> 00:35:35,900 Let's get. 525 00:35:35,902 --> 00:35:39,137 ♪ 526 00:35:49,716 --> 00:35:52,917 ♪ 527 00:36:02,262 --> 00:36:04,529 So wait, you're hunting? 528 00:36:04,531 --> 00:36:07,165 A little bit. 529 00:36:07,167 --> 00:36:10,435 Yeah, I knew you couldn't stay away. 530 00:36:17,944 --> 00:36:19,644 It's time. 531 00:36:39,099 --> 00:36:40,465 What's happening? 532 00:36:40,467 --> 00:36:43,401 Yeah, Dean. 533 00:36:43,403 --> 00:36:45,270 'Sup? 534 00:36:45,272 --> 00:36:48,473 ♪ 535 00:36:52,612 --> 00:36:54,112 Billie? 536 00:36:54,114 --> 00:36:56,915 The reaper? 537 00:36:56,917 --> 00:36:59,284 I don't understand. 538 00:36:59,286 --> 00:37:03,221 Mom...that place... 539 00:37:05,358 --> 00:37:06,991 There's only one way we were getting out of there, 540 00:37:06,993 --> 00:37:08,593 and that wasn't breathing. 541 00:37:13,533 --> 00:37:16,100 So I made a call. 542 00:37:18,472 --> 00:37:21,005 Billie. 543 00:37:25,245 --> 00:37:29,814 Dean talked with her, and then Billie came to see me. 544 00:37:29,816 --> 00:37:32,784 And we made a deal. 545 00:37:32,786 --> 00:37:35,253 We'd get to die and come back one more time, 546 00:37:35,255 --> 00:37:38,089 but in exchange... 547 00:37:38,091 --> 00:37:41,359 Come midnight, a Winchester goes bye-bye. 548 00:37:41,361 --> 00:37:44,596 Like, permanently. 549 00:37:44,598 --> 00:37:47,565 And that is something I've been looking forward to 550 00:37:47,567 --> 00:37:49,667 for a long time. 551 00:37:50,904 --> 00:37:53,538 Why would you -- We were already dead. 552 00:37:55,342 --> 00:38:00,245 Being locked in that cell with nothing... 553 00:38:00,247 --> 00:38:01,846 I've been to Hell. 554 00:38:01,848 --> 00:38:04,649 This was worse. 555 00:38:04,651 --> 00:38:08,353 At least this way, one of us gets to keep fighting. 556 00:38:08,355 --> 00:38:11,289 You don't have to do this. 557 00:38:11,291 --> 00:38:13,291 Yeah, they do. 558 00:38:14,628 --> 00:38:16,761 We made a pact. 559 00:38:19,799 --> 00:38:22,166 Bound in blood. 560 00:38:33,046 --> 00:38:35,280 You break that, 561 00:38:35,282 --> 00:38:39,484 there's consequences on a cosmic scale. 562 00:38:39,486 --> 00:38:42,387 So who's it gonna be? 563 00:38:46,526 --> 00:38:48,059 Me. 564 00:38:48,061 --> 00:38:49,494 Mom. No. 565 00:38:49,496 --> 00:38:50,762 Mom. No. No. 566 00:38:52,299 --> 00:38:56,067 You said come midnight, a Winchester dies? 567 00:38:56,069 --> 00:38:57,869 I'm a Winchester. 568 00:38:57,871 --> 00:38:59,737 Works for me. 569 00:39:01,841 --> 00:39:04,108 Mom! Don't! 570 00:39:06,279 --> 00:39:08,913 I love you. 571 00:39:09,215 --> 00:39:12,016 ♪ 572 00:39:14,654 --> 00:39:17,255 Aah! Uhh! 573 00:39:26,967 --> 00:39:30,468 Cass, what have you done? 574 00:39:30,470 --> 00:39:33,137 What had to be done. 575 00:39:35,809 --> 00:39:37,542 You know this world, 576 00:39:37,544 --> 00:39:40,712 this sad, doomed little world, 577 00:39:40,714 --> 00:39:42,380 it needs you. 578 00:39:45,251 --> 00:39:46,951 It needs every last Winchester it can get, 579 00:39:46,953 --> 00:39:48,553 and I will not let you die. 580 00:39:48,555 --> 00:39:51,155 I won't let any of you die. 581 00:39:52,626 --> 00:39:55,793 And I won't let you sacrifice yourselves. 582 00:39:55,795 --> 00:39:59,631 You mean too much to me, 583 00:39:59,633 --> 00:40:02,266 to everything. 584 00:40:08,775 --> 00:40:11,876 Yeah, you made a deal. 585 00:40:11,878 --> 00:40:15,480 You made a stupid deal, and I broke it. 586 00:40:18,785 --> 00:40:21,119 You're welcome. 587 00:40:22,789 --> 00:40:26,024 ♪ 588 00:40:29,696 --> 00:40:32,563 And just like that, the Winchesters are back, 589 00:40:32,565 --> 00:40:34,198 for better or worse. 590 00:40:34,200 --> 00:40:37,635 True, they did leave loose ends, but... 591 00:40:39,606 --> 00:40:41,506 that's what Mr. Ketch is for. 592 00:40:56,189 --> 00:40:57,789 Every person who knew about 593 00:40:57,791 --> 00:41:00,358 Sam and Dean's little adventure in assassination 594 00:41:00,360 --> 00:41:02,560 has been dealt with. 595 00:41:02,562 --> 00:41:04,262 As far as the world's concerned, 596 00:41:04,264 --> 00:41:06,197 it never even happened. 597 00:41:06,199 --> 00:41:08,199 The last thing we need is for the United States government 598 00:41:08,201 --> 00:41:11,335 sniffing about, asking questions. 599 00:41:13,039 --> 00:41:14,806 And as for making inroads with the American hunters, 600 00:41:14,808 --> 00:41:17,375 well, good news. 601 00:41:20,180 --> 00:41:21,612 Let me paint you a picture 602 00:41:21,614 --> 00:41:24,682 of a world without monsters or demons 603 00:41:24,684 --> 00:41:28,186 or any of those little buggers that go bump in the night. 604 00:41:28,188 --> 00:41:32,023 Of a world where no one has to die because of the supernatural. 605 00:41:32,025 --> 00:41:35,660 Of a new world, a better world. 606 00:41:46,439 --> 00:41:49,507 I'm listening. 607 00:41:50,381 --> 00:41:57,181 == sync, corrected by elderman == @elder_man