1
00:00:01,135 --> 00:00:03,435
Heil this.
2
00:00:03,935 --> 00:00:05,468
Dude, you killed Hitler.
3
00:00:05,470 --> 00:00:07,036
Awesome.
4
00:00:07,038 --> 00:00:09,172
Saving people
and hunting things,
5
00:00:09,174 --> 00:00:11,440
this is our life.
6
00:00:11,442 --> 00:00:13,176
I think we make the world
a better place.
7
00:00:13,178 --> 00:00:15,745
I spent my life
running from hunting.
8
00:00:15,747 --> 00:00:17,547
You were good at this,
weren't you?
9
00:00:17,549 --> 00:00:18,814
Very.
10
00:00:18,816 --> 00:00:22,418
The thing is, Hunters?
11
00:00:22,420 --> 00:00:25,688
No matter how good they are,
they all end up the same way.
12
00:00:25,690 --> 00:00:28,391
- No!
- Bobby!
13
00:00:28,393 --> 00:00:30,860
I know all about you,
Dean Winchester.
14
00:00:30,862 --> 00:00:32,895
Don't hurt her. That's
a human possessed by a demon.
15
00:00:32,897 --> 00:00:34,463
Regna terrae...
16
00:00:34,465 --> 00:00:35,698
An exorcism?
17
00:00:35,700 --> 00:00:36,966
You're gonna
burn in hell.
18
00:00:36,968 --> 00:00:39,735
Vade, satana...
19
00:00:39,737 --> 00:00:41,370
How about some pie?
Maybe later.
20
00:00:41,372 --> 00:00:43,439
Ever since Mom left, you've been
a little, uh, cranky.
21
00:00:43,441 --> 00:00:44,063
What, she took some cash,
22
00:00:44,064 --> 00:00:45,326
she took a cellphone
she doesn't answer,
23
00:00:45,327 --> 00:00:46,014
and she bailed on us.
24
00:00:46,038 --> 00:00:47,609
You know,
sometimes families do better
25
00:00:47,609 --> 00:00:51,247
after a little time apart.
Yeah? Yeah, who? The Mansons?
26
00:00:57,755 --> 00:01:00,990
♪
27
00:01:14,539 --> 00:01:16,672
Aah! Uhh!
28
00:01:32,290 --> 00:01:34,957
Huh?
29
00:01:46,471 --> 00:01:47,903
So...
30
00:01:47,905 --> 00:01:50,339
this is your house?
31
00:01:53,978 --> 00:01:57,013
Look, you did a great job
of pointing directions,
32
00:01:57,015 --> 00:01:59,448
but words are helpful.
33
00:01:59,450 --> 00:02:03,886
And names. Like me?
I'm Mary. Winchester.
34
00:02:03,888 --> 00:02:06,722
Asa. Fox.
35
00:02:06,724 --> 00:02:08,057
That's a great name.
36
00:02:08,059 --> 00:02:10,293
You're gonna be fine.
37
00:02:10,295 --> 00:02:13,729
I know it doesn't seem like it,
but you are.
38
00:02:13,731 --> 00:02:17,600
What was that...thing?
39
00:02:17,602 --> 00:02:22,805
A werewolf. One I've been
tracking for a long time.
40
00:02:22,807 --> 00:02:26,108
We had history. Come on.
41
00:02:26,110 --> 00:02:29,111
Werewolf?
42
00:02:30,415 --> 00:02:33,249
You kill werewolves?
43
00:02:33,251 --> 00:02:35,318
I hunted a lot of bad things.
44
00:02:35,320 --> 00:02:38,321
“Hunted.” Like past tense?
45
00:02:38,323 --> 00:02:41,157
I'm retiring. Well, officially,
I'm already retired.
46
00:02:41,159 --> 00:02:42,992
Just tying up
a few loose ends.
47
00:02:42,994 --> 00:02:47,063
But if you retire, who's gonna
save people like me?
48
00:02:49,434 --> 00:02:52,268
Uh, your mom in there?
49
00:02:54,906 --> 00:02:56,439
Good.
50
00:02:56,441 --> 00:02:58,708
Hey, let me just...
51
00:03:02,113 --> 00:03:04,280
That's better.
52
00:03:04,282 --> 00:03:06,749
Good enough.
53
00:03:06,751 --> 00:03:09,285
Well, go on.
54
00:03:38,983 --> 00:03:43,119
♪ We rented a truck
and a semi to go ♪
55
00:03:43,121 --> 00:03:46,288
♪ Travel down
the long and the winding road ♪
56
00:03:46,290 --> 00:03:49,358
♪ Look on the map, I think
we've been there before ♪
57
00:03:49,360 --> 00:03:52,895
♪ Close up the doors,
let's roll once more ♪
58
00:03:52,897 --> 00:03:56,298
♪ Cop's on the corner,
look, he's starting to write ♪
59
00:03:56,300 --> 00:03:59,668
♪ Well, I don't need no ticket
so I screamed out of sight ♪
60
00:03:59,670 --> 00:04:03,672
♪ Drove so fast
that my eyes can't see ♪
61
00:04:03,674 --> 00:04:06,709
♪ Look in the mirror,
is he still following me? ♪
62
00:04:06,711 --> 00:04:09,612
♪ Let it roll ♪
63
00:04:09,614 --> 00:04:11,480
♪ Down the highway ♪
64
00:04:12,984 --> 00:04:16,318
♪ Let it roll ♪
65
00:04:16,320 --> 00:04:18,954
♪ Down the highway ♪
66
00:04:18,956 --> 00:04:20,756
♪ Roll, roll ♪
67
00:04:20,758 --> 00:04:23,959
♪
68
00:04:27,198 --> 00:04:30,599
♪ Look at the sign,
we're in the wrong place ♪
69
00:04:30,601 --> 00:04:34,303
♪ Move out, boys,
and let's get ready to race ♪
70
00:04:34,305 --> 00:04:37,406
♪ 454's coming over the hill ♪
71
00:04:37,408 --> 00:04:40,876
♪ The man on patrol
is gonna give us a bill ♪
72
00:04:40,878 --> 00:04:44,747
♪ The time's real short,
you know the distance is long ♪
73
00:04:44,749 --> 00:04:47,750
♪ I'd like to have a jet
but it's not in the song ♪
74
00:04:47,752 --> 00:04:51,020
♪ Climb back in the cab,
cross our fingers for luck ♪
75
00:04:51,022 --> 00:04:53,722
Hey, you know
they make new cars, right?
76
00:04:53,724 --> 00:04:56,692
I don't want a new car.
This is my lucky car.
77
00:04:57,695 --> 00:04:59,995
♪ Down the highway ♪
78
00:05:00,865 --> 00:05:03,232
♪ Let it roll ♪
79
00:05:04,769 --> 00:05:06,302
♪ Down the highway ♪
80
00:05:06,304 --> 00:05:07,703
♪ Roll ♪
81
00:05:07,705 --> 00:05:11,307
♪
82
00:05:17,615 --> 00:05:21,615
♪ Supernatural 12x06 ♪
Celebrating the Life of Asa Fox
Original Air Date on November 17, 2016
83
00:05:21,616 --> 00:05:25,016
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man
84
00:05:25,022 --> 00:05:28,057
♪
85
00:05:28,059 --> 00:05:30,292
Ahh, Netflix,
86
00:05:30,294 --> 00:05:32,695
what do you recommend
to fill my day off?
87
00:05:32,697 --> 00:05:34,230
Speak to me.
88
00:05:45,409 --> 00:05:47,176
Wow! You look terrible.
What's wrong?
89
00:05:47,178 --> 00:05:48,844
Sure, we'd love to come in.
90
00:05:50,248 --> 00:05:51,981
Hey there.
Hey.
91
00:05:51,983 --> 00:05:55,751
Yeah, we just, uh, finished
a hunt in Brookings.
92
00:05:55,753 --> 00:05:57,686
And you couldn't
take a shower first?
93
00:05:57,688 --> 00:05:59,088
Heh.
Ha ha.
94
00:05:59,090 --> 00:06:00,689
Figured we'd stop by
on the way home,
95
00:06:00,691 --> 00:06:02,324
see you, Claire, and Alex.
Aw, that's fun.
96
00:06:02,326 --> 00:06:04,860
Unfortunately, the girls are
in Omaha for the weekend,
97
00:06:04,862 --> 00:06:06,762
being angsty
at a Radiohead concert.
98
00:06:06,764 --> 00:06:08,430
But I can feed you.
99
00:06:08,432 --> 00:06:10,065
Ooh.
Yes. All right.
100
00:06:10,067 --> 00:06:13,602
Oh, uh...Since the last time
we saw you?
101
00:06:13,604 --> 00:06:15,871
I killed Hitler.
Oh.
102
00:06:18,109 --> 00:06:19,642
Thank you?
103
00:06:19,644 --> 00:06:21,410
You're welcome.
104
00:06:27,084 --> 00:06:28,517
Jody, you watching
105
00:06:28,519 --> 00:06:30,286
some kind
of chick flick here?
106
00:06:30,288 --> 00:06:32,254
Well, Dean, I'm a chick.
107
00:06:32,256 --> 00:06:34,723
No. No, no, you're --
you're a badass sheriff chick.
108
00:06:34,725 --> 00:06:37,960
You're not a-a Rom com chick.
Wait, are you a Rom com chick?
109
00:06:37,962 --> 00:06:39,395
Are you?
110
00:06:39,397 --> 00:06:40,996
He's more of a, uh...
111
00:06:40,998 --> 00:06:43,299
animated Japanese
erotica chick.
112
00:06:43,301 --> 00:06:45,134
Really?
113
00:06:45,136 --> 00:06:46,702
Mm-hmm.
114
00:06:50,041 --> 00:06:53,042
I need to leave this
scintillating conversation.
115
00:06:56,714 --> 00:06:58,180
Don't tell her that.
116
00:06:58,182 --> 00:07:01,150
Don't tell her what?
117
00:07:01,152 --> 00:07:02,618
It's Jody, man.
118
00:07:02,620 --> 00:07:04,687
Dude, be proud
of your hobbies.
119
00:07:04,689 --> 00:07:06,522
Make sure you are.
120
00:07:08,192 --> 00:07:11,694
...in the end zone,
throws it.
121
00:07:11,696 --> 00:07:14,129
Jody?
Touchdown! Game over!
122
00:07:18,836 --> 00:07:21,470
Jody, what's up?
123
00:07:21,472 --> 00:07:24,406
Friend of mine died.
124
00:07:24,408 --> 00:07:27,076
Who?
125
00:07:27,078 --> 00:07:29,545
Asa Fox.
126
00:07:31,115 --> 00:07:33,482
Asa Fox. Why does that name
sound familiar?
127
00:07:33,484 --> 00:07:36,018
Isn't he the guy that Ellen used
to tell stories about
128
00:07:36,020 --> 00:07:37,920
back at the Roadhouse?
129
00:07:37,922 --> 00:07:39,888
Yeah. Supposedly, he killed,
like, five Wendigos in a night.
130
00:07:39,890 --> 00:07:41,223
Yeah.
131
00:07:41,225 --> 00:07:43,559
Yeah. Yeah, he was a Hunter.
132
00:07:43,561 --> 00:07:46,562
He, uh, he rolled into town
a few months back,
133
00:07:46,564 --> 00:07:50,332
tried to convince me he was
FBI Agent Fox Mulder.
134
00:07:50,334 --> 00:07:53,035
He was chasing a pack of ghouls,
and I helped.
135
00:07:53,037 --> 00:07:54,703
He'd pass through every once
in a while after that,
136
00:07:54,705 --> 00:07:58,874
and we'd grab co--
coffee or...something.
137
00:08:01,479 --> 00:08:05,214
Oh, he was a good man.
138
00:08:06,851 --> 00:08:09,318
The --
the wake's tonight, and, um,
139
00:08:09,320 --> 00:08:11,253
they're gonna salt
and burn the body tomorrow.
140
00:08:11,255 --> 00:08:14,590
I can't believe I just said that
like it's something normal.
141
00:08:14,592 --> 00:08:17,092
Well, we're gonna come
with you.
142
00:08:17,094 --> 00:08:19,028
Yeah.
143
00:08:19,030 --> 00:08:22,364
You don't have --
I'll be fine.
144
00:08:22,366 --> 00:08:25,668
Yeah, no, Jody, we -- we know
you'll be fine, but...
145
00:08:25,670 --> 00:08:28,837
You know, we never go to Hunter
gatherings, outside of bars.
146
00:08:28,839 --> 00:08:32,508
Dad always said they were
trouble, so...
147
00:08:32,510 --> 00:08:35,644
Yes, you'd be doing us a favor
if you let us tag along.
148
00:08:38,282 --> 00:08:39,682
Thank you.
149
00:08:39,684 --> 00:08:41,216
You're gonna
have to get cleaned up
150
00:08:41,218 --> 00:08:43,752
before we spend five hours
in the car together. Yeah.
151
00:08:43,754 --> 00:08:46,422
Five hours?
Where, uh, where we going?
152
00:09:01,772 --> 00:09:04,506
O Canada.
153
00:09:04,508 --> 00:09:07,943
That is a big house.
154
00:09:07,945 --> 00:09:11,346
Family home.
Asa was just a guy.
155
00:09:11,348 --> 00:09:13,782
♪
156
00:09:19,790 --> 00:09:21,690
Hey, buddy.
157
00:09:22,893 --> 00:09:29,098
♪ I'm the man in the box ♪
158
00:09:32,369 --> 00:09:35,871
Jody!
159
00:09:35,873 --> 00:09:39,241
Oh, Jody, thanks for comin'.
160
00:09:39,243 --> 00:09:42,745
Mmm. Loraine, of course.
How you holding up?
161
00:09:42,747 --> 00:09:48,884
Well, it's a house
full of loud, drunk Hunters...
162
00:09:48,886 --> 00:09:53,255
and my son's dead body
is in the parlor.
163
00:09:53,257 --> 00:09:56,725
But I haven't
slit my wrists yet.
164
00:09:56,727 --> 00:09:59,928
Small victories.
165
00:09:59,930 --> 00:10:02,564
We're very sorry
for your loss.
166
00:10:02,566 --> 00:10:05,334
I know.
167
00:10:05,336 --> 00:10:07,970
Everyone's sorry.
168
00:10:07,972 --> 00:10:12,174
♪ Jesus Christ ♪
169
00:10:12,176 --> 00:10:16,178
So...this is gonna be fun.
170
00:10:17,915 --> 00:10:20,015
No label.
Well, that's a red flag.
171
00:10:20,017 --> 00:10:22,518
Nah, fully safe.
I home brewed it myself.
172
00:10:22,520 --> 00:10:24,052
Here. Not a twist-off.
173
00:10:24,054 --> 00:10:25,454
Ah.
174
00:10:25,456 --> 00:10:27,923
Oh, hope you like
strong beer, buddy.
175
00:10:32,263 --> 00:10:33,629
That's good.
Ah?
176
00:10:33,631 --> 00:10:35,497
Uh, Dean Winchester.
177
00:10:35,499 --> 00:10:36,899
The Dean Winchester?
178
00:10:36,901 --> 00:10:39,034
No freakin' way.
179
00:10:39,036 --> 00:10:41,670
Aren't you dead?
Like, four times?
180
00:10:41,672 --> 00:10:43,572
Yeah. It, uh, didn't take.
181
00:10:43,574 --> 00:10:46,875
Wait. Your brother here? Sam?
182
00:10:46,877 --> 00:10:48,710
Yeah, he's still alive, too.
He's --
183
00:10:48,712 --> 00:10:50,779
Oh.
184
00:10:50,781 --> 00:10:52,181
Okay, good talk.
185
00:10:52,183 --> 00:10:54,750
Yeah, sorry about Elvis.
He's, uh...Elvis.
186
00:10:54,752 --> 00:10:56,251
I'm Bucky Sims.
Hey.
187
00:10:56,253 --> 00:10:58,020
Yeah.
Randy. Randy Bull.
188
00:10:58,022 --> 00:11:00,355
Ah! Watch out for the horns,
right?
189
00:11:00,357 --> 00:11:03,292
Hey.
Uh, you two Hunters?
190
00:11:03,294 --> 00:11:05,861
Mm-hmm.
Yes, sir.
191
00:11:05,863 --> 00:11:08,931
Did you know Asa?
No, no, I never met him,
192
00:11:08,933 --> 00:11:12,201
but, uh, heard some
crazy stories.
193
00:11:13,871 --> 00:11:17,072
Yeah? Like what?
194
00:11:17,074 --> 00:11:18,574
Well, I mean, come on.
195
00:11:18,576 --> 00:11:20,075
Nobody can take out
five Wendigos in a night.
196
00:11:20,077 --> 00:11:22,244
Hey! Our famous friend said
the magic word.
197
00:11:22,246 --> 00:11:23,779
Drink, everybody.
198
00:11:25,749 --> 00:11:27,282
“Wendigo”? Is that, uh --
199
00:11:27,284 --> 00:11:28,851
Ah!
Do it again.
200
00:11:28,853 --> 00:11:30,285
Okay.
201
00:11:32,122 --> 00:11:34,923
Stop saying that or we're not
gonna make it to morning.
202
00:11:36,961 --> 00:11:38,360
Didn't know the rules.
203
00:11:38,362 --> 00:11:39,828
You think the stories
about Asa are crazy,
204
00:11:39,830 --> 00:11:42,564
you should hear
what they say about you.
205
00:11:42,566 --> 00:11:47,536
Wait, so you guys were raised
by a witch, but you're Hunters?
206
00:11:47,538 --> 00:11:48,937
Yep.
207
00:11:48,939 --> 00:11:50,739
She was, like, a good witch.
208
00:11:50,741 --> 00:11:53,108
Very Enya. It was the '90s.
209
00:11:53,110 --> 00:11:54,443
Lots of crystals.
210
00:11:54,445 --> 00:11:55,777
Mm-hmm.
211
00:11:55,779 --> 00:11:57,512
She taught me to hunt witches.
Uh, bad witches.
212
00:11:57,514 --> 00:11:59,615
Sure. And what did
she teach you?
213
00:11:59,617 --> 00:12:02,784
Uh, mostly how to seduce men.
214
00:12:02,786 --> 00:12:05,554
She also taught him some magic,
which is actually more useful.
215
00:12:05,556 --> 00:12:07,289
Eh, mostly the men thing.
216
00:12:07,291 --> 00:12:09,224
Max.
217
00:12:09,226 --> 00:12:12,861
Are you Sam Winchester?
You are, right?
218
00:12:12,863 --> 00:12:14,696
Oh, this is nuts. Wow. Hi.
219
00:12:14,698 --> 00:12:15,998
Hey.
220
00:12:16,000 --> 00:12:18,166
Uh, Elvis, um, Katz.
221
00:12:18,168 --> 00:12:19,835
Wow. Look, so thing is,
222
00:12:19,837 --> 00:12:21,703
I got this friend
down in the States, right,
223
00:12:21,705 --> 00:12:24,640
who knows this girl
who knew your pal Garth.
224
00:12:24,642 --> 00:12:26,108
Garth. Yeah.
225
00:12:26,110 --> 00:12:27,976
And, well, he said that she said
that Garth said
226
00:12:27,978 --> 00:12:30,178
that you were possessed
by the Devil?
227
00:12:30,180 --> 00:12:33,515
Like, Lucifer,
the actual big, bad Devil,
228
00:12:33,517 --> 00:12:35,117
and you lived?
229
00:12:35,119 --> 00:12:37,119
Whoa.
230
00:12:37,121 --> 00:12:39,554
Dude, you don't just ask someone
about something that messed up.
231
00:12:39,556 --> 00:12:42,391
Seriously, back off.
232
00:12:42,393 --> 00:12:45,093
But it's pretty amazing, huh?
233
00:12:45,095 --> 00:12:47,562
N-- It -- it's really not
that amazing.
234
00:12:47,564 --> 00:12:51,199
It -- it just kind of is
what it is. Um...
235
00:12:52,469 --> 00:12:53,936
I'm gonna get a-a beer.
236
00:12:53,938 --> 00:12:56,571
Yeah, you good? Yeah? Good.
237
00:12:58,976 --> 00:13:00,909
So what's your guys' deal?
238
00:13:02,680 --> 00:13:04,813
Could...could you, like,
239
00:13:04,815 --> 00:13:07,916
go away from us now?
240
00:13:15,693 --> 00:13:17,159
Hey.
241
00:13:17,161 --> 00:13:19,294
Oh, hi. This is
a real Angel Blade.
242
00:13:19,296 --> 00:13:21,530
legit.
Hey.
243
00:13:21,532 --> 00:13:24,299
Did you know people
tell stories about us?
244
00:13:24,301 --> 00:13:27,703
Yeah. Apparently,
we're a little bit legendary.
245
00:13:28,439 --> 00:13:29,838
Yeah, but, I mean,
so was Asa.
246
00:13:29,840 --> 00:13:31,473
Then a hunt went bad,
247
00:13:31,475 --> 00:13:33,475
and he ended up hanging
from a tree, alone in the woods.
248
00:13:33,477 --> 00:13:37,446
He died on the job.
No better way to go.
249
00:13:37,448 --> 00:13:40,449
You really believe that?
250
00:13:40,451 --> 00:13:43,885
Yeah. What, you don't?
251
00:13:43,887 --> 00:13:45,620
I mean, come on, Sam,
it's not like we're in
252
00:13:45,622 --> 00:13:48,256
the “live till you're 90,
die in your sleep” business.
253
00:13:49,960 --> 00:13:52,127
This?
254
00:13:55,766 --> 00:13:58,467
This only ends one way.
255
00:13:59,770 --> 00:14:01,770
We should get back.
256
00:14:01,772 --> 00:14:05,640
Yeah. Oh, uh, don't say
“Wendigo” to anyone.
257
00:14:08,278 --> 00:14:10,212
Thank you.
258
00:14:11,849 --> 00:14:14,750
That was nice, wasn't it?
259
00:14:15,919 --> 00:14:17,686
And Asa made us go
roller skating,
260
00:14:17,688 --> 00:14:19,888
and right after these ghouls
almost got us.
261
00:14:19,890 --> 00:14:22,858
So there's the three of us,
all banged up,
262
00:14:22,860 --> 00:14:26,161
with a ton of ironic teenagers
skating under these neon lights.
263
00:14:26,163 --> 00:14:27,662
You remember this, Jody?
264
00:14:27,664 --> 00:14:29,498
Mm-hmm.
265
00:14:29,500 --> 00:14:31,133
Oh, it was classic.
266
00:14:31,135 --> 00:14:32,634
I mean, you know,
267
00:14:32,636 --> 00:14:36,238
until you two snuck off for some
sweet, sweet time alone.
268
00:14:36,240 --> 00:14:37,873
Ooh!
Oh, yeah!
269
00:14:37,875 --> 00:14:40,275
“Sweet, sweet time alone”?
270
00:14:40,277 --> 00:14:42,377
You, Jody?
You didn't tell us
271
00:14:42,379 --> 00:14:45,347
- you were in a relationship with Asa.
- Remember that.
272
00:14:45,349 --> 00:14:49,851
Oh, it was just -- it was just
a casual thing. Sorry, Loraine.
273
00:14:49,853 --> 00:14:52,754
Asa was always popular
with the ladies.
274
00:14:52,756 --> 00:14:54,790
Yes, he was.
Our mom loved him.
275
00:14:54,792 --> 00:14:57,492
She used to talk about him
all the time.
276
00:14:57,494 --> 00:14:59,361
See?
277
00:14:59,363 --> 00:15:01,930
And, you know, I do have a life
when you guys aren't around.
278
00:15:01,932 --> 00:15:03,131
Beer, anyone?
279
00:15:03,133 --> 00:15:04,533
I'm good.
Yeah.
280
00:15:04,535 --> 00:15:06,034
Ah. Okay.
281
00:15:06,036 --> 00:15:08,336
And, uh, here's a news flash --
dating is hard.
282
00:15:08,338 --> 00:15:10,972
♪
283
00:15:10,974 --> 00:15:13,375
It's not like I just turn
into a boring small-town sheriff
284
00:15:13,377 --> 00:15:15,243
when you guys are gone.
285
00:15:15,245 --> 00:15:17,879
I do stuff.
286
00:15:21,452 --> 00:15:23,151
Get it, Jody.
287
00:15:27,324 --> 00:15:29,624
I hunt. I meet people.
Sometimes I...
288
00:15:30,994 --> 00:15:33,395
It was no big deal.
Right?
289
00:15:37,267 --> 00:15:39,534
You shouldn't be surprised
that I'd enjoy the company
290
00:15:39,536 --> 00:15:41,503
of a ruggedly hot man.
291
00:15:41,505 --> 00:15:42,904
- Amen to that.
- Can't argue with that.
292
00:15:42,906 --> 00:15:44,739
Yeah.
293
00:15:44,741 --> 00:15:46,341
Hey, you clearly deserve...
294
00:15:46,343 --> 00:15:47,843
...your sweet,
sweet time alone.
295
00:15:47,845 --> 00:15:49,411
Well, I mean,
it wasn't always sweet.
296
00:15:49,413 --> 00:15:52,214
Uh...yeah. It's just not
how we think of you.
297
00:15:52,216 --> 00:15:54,950
- You know? I...
- Good, 'cause that would honestly be weird.
298
00:15:54,952 --> 00:15:56,418
Nobody -- nobody said
you can't date, right?
299
00:15:56,420 --> 00:15:57,819
That's fair.
300
00:15:57,821 --> 00:16:00,722
Come on in. Don't hover.
301
00:16:00,724 --> 00:16:02,457
Hmm?
302
00:16:02,459 --> 00:16:05,160
Sorry, I knocked.
303
00:16:09,166 --> 00:16:11,099
Door was open.
304
00:16:11,101 --> 00:16:13,101
Hi.
305
00:16:13,103 --> 00:16:16,238
♪
306
00:16:22,515 --> 00:16:24,996
- What are you doing here?
- What are you doing here?
307
00:16:25,247 --> 00:16:27,280
We, uh...
Asa was a-a friend of a friend.
308
00:16:27,282 --> 00:16:30,810
Uh, friend of Jody's.
Jody, Mary.
309
00:16:30,811 --> 00:16:32,711
Mom, this is Jody Mills.
Mom?
310
00:16:32,713 --> 00:16:35,914
Mom.
Wait, m-- Your mom?
311
00:16:35,916 --> 00:16:37,282
Yeah.
312
00:16:37,284 --> 00:16:39,451
I thought --
I thought you were...
313
00:16:39,453 --> 00:16:42,354
I was.
314
00:16:42,356 --> 00:16:43,955
Wow.
315
00:16:47,494 --> 00:16:49,361
W-wow!
316
00:16:50,797 --> 00:16:54,532
It is so nice to meet you!
317
00:16:54,534 --> 00:16:56,801
Wow!
318
00:16:59,139 --> 00:17:01,072
I'm gonna...I'm j--
319
00:17:01,074 --> 00:17:04,009
I'm gonna give you guys
some, um, some family time.
320
00:17:06,113 --> 00:17:07,679
Wow.
321
00:17:09,383 --> 00:17:11,449
Where you been?
322
00:17:11,451 --> 00:17:15,654
All over. I went back
to Lawrence for a few days.
323
00:17:15,656 --> 00:17:18,657
And then, um,
I've been using John's journal
324
00:17:18,659 --> 00:17:22,127
to retrace a few things.
325
00:17:22,129 --> 00:17:24,996
Try to catch up
on what I've missed.
326
00:17:26,600 --> 00:17:28,667
You could've just asked us,
you know.
327
00:17:28,669 --> 00:17:31,369
Dean, come on.
She could've.
328
00:17:31,371 --> 00:17:33,905
It's okay. He's right. But...
329
00:17:34,808 --> 00:17:37,575
This is something
I needed to do alone.
330
00:17:37,577 --> 00:17:39,144
I...
331
00:17:41,682 --> 00:17:46,451
Listen...most of the people
I knew are dead.
332
00:17:46,453 --> 00:17:48,887
And then I remembered Asa.
333
00:17:48,889 --> 00:17:50,722
He was so young when I met him,
334
00:17:50,724 --> 00:17:52,757
I thought he must still
be around.
335
00:17:52,759 --> 00:17:54,859
And then...
336
00:17:54,861 --> 00:17:57,462
I saw an article about
his death,
337
00:17:57,464 --> 00:17:59,197
and, uh...
338
00:17:59,199 --> 00:18:00,999
So you'll text us
once a week, maybe,
339
00:18:01,001 --> 00:18:04,369
but you'll drive all the way
to Canada to see some dead guy?
340
00:18:05,572 --> 00:18:08,406
Well, that's awesome.
341
00:18:08,408 --> 00:18:10,075
I'm gonna get some air.
342
00:18:10,077 --> 00:18:14,045
Dean, wait.
343
00:18:15,215 --> 00:18:17,382
Hey.
Hey.
344
00:18:17,384 --> 00:18:18,917
You okay?
345
00:18:18,919 --> 00:18:20,485
Swell.
346
00:18:20,487 --> 00:18:22,554
Huh. Is that why you spent
the entire ride up here
347
00:18:22,556 --> 00:18:24,789
telling me in extreme,
excruciating detail
348
00:18:24,791 --> 00:18:27,659
how you killed Hitler,
but, uh,
349
00:18:27,661 --> 00:18:29,227
you neglected
to mention the fact
350
00:18:29,229 --> 00:18:31,896
that your mom
is back from the dead?
351
00:18:31,898 --> 00:18:33,765
Yeah, no big deal.
352
00:18:33,767 --> 00:18:35,567
That's a lie.
Jody...
353
00:18:35,569 --> 00:18:40,805
Look, maybe this isn't my place,
and this is epic stuff,
354
00:18:40,807 --> 00:18:43,575
but, you know...
355
00:18:43,577 --> 00:18:46,444
if I could have my son
and my husband back?
356
00:18:46,446 --> 00:18:48,546
I mean....
357
00:18:48,548 --> 00:18:51,583
really back,
358
00:18:51,585 --> 00:18:54,719
I would give anything,
absolutely anything,
359
00:18:54,721 --> 00:18:57,522
to have that.
360
00:18:57,524 --> 00:19:00,725
And it would scare the hell
out of me.
361
00:19:02,329 --> 00:19:03,895
Yeah?
362
00:19:03,897 --> 00:19:07,265
Yeah. 'Cause what if
I've changed?
363
00:19:07,267 --> 00:19:09,601
What if they changed?
364
00:19:09,603 --> 00:19:13,204
What if it just didn't work out
the way I wanted?
365
00:19:15,208 --> 00:19:18,243
If you wanna talk
about anything,
366
00:19:18,245 --> 00:19:22,714
absolutely anything,
I'm here.
367
00:19:22,716 --> 00:19:25,416
Thanks, Jody.
368
00:19:33,293 --> 00:19:35,627
Asa's favorite.
369
00:19:35,629 --> 00:19:37,695
Tastes awful.
370
00:19:37,697 --> 00:19:41,032
I'm Loraine Fox, Asa's mom.
371
00:19:41,034 --> 00:19:43,835
Mary Winchester.
372
00:19:43,837 --> 00:19:46,237
No, you're not.
373
00:19:46,239 --> 00:19:49,307
Asa told me about you,
but...
374
00:19:49,309 --> 00:19:52,544
you'd be my age.
375
00:19:52,546 --> 00:19:54,445
So how...
376
00:19:54,447 --> 00:19:56,481
It's a long story.
377
00:19:56,483 --> 00:19:59,417
I'll bet.
378
00:19:59,419 --> 00:20:01,853
I'm sorry --
You should be.
379
00:20:03,256 --> 00:20:07,292
Like I said,
Asa told me about you.
380
00:20:07,294 --> 00:20:11,896
You're the reason my son
didn't become an astronaut.
381
00:20:14,234 --> 00:20:15,533
Astronaut?
382
00:20:15,535 --> 00:20:17,101
Here.
383
00:20:18,638 --> 00:20:20,905
Asa wrote those to you
over the years
384
00:20:20,907 --> 00:20:25,176
but couldn't send them
because you're so “mysterious”.
385
00:20:26,479 --> 00:20:29,714
♪
386
00:20:36,857 --> 00:20:38,556
I saved his life.
387
00:20:38,558 --> 00:20:43,294
What am I supposed
to say to that?
388
00:20:43,296 --> 00:20:47,131
After you, Asa got so...
389
00:20:49,336 --> 00:20:52,904
Hunting was his whole life.
390
00:20:52,906 --> 00:20:57,642
He never married,
never had a family, kids.
391
00:20:57,644 --> 00:20:59,410
And now...
392
00:21:02,082 --> 00:21:04,349
Enjoy the wake.
393
00:21:13,960 --> 00:21:15,360
- Hey.
- Hey.
394
00:21:15,362 --> 00:21:16,761
Everything all right?
395
00:21:16,763 --> 00:21:18,763
I'm fine.
396
00:21:18,765 --> 00:21:20,965
It's fine.
397
00:21:20,967 --> 00:21:22,467
Are you sure?
398
00:21:23,803 --> 00:21:27,705
I saved Asa
when he was a boy.
399
00:21:27,707 --> 00:21:30,308
All of this, it's on me.
400
00:21:30,310 --> 00:21:34,279
Well, no. Obviously, Mom,
he made his own decisions.
401
00:21:34,281 --> 00:21:37,515
And he helped a lot of people,
you know?
402
00:21:37,517 --> 00:21:39,484
Yeah, I don't know.
403
00:21:39,486 --> 00:21:42,086
I just don't know anymore.
404
00:21:42,088 --> 00:21:45,957
Everywhere I go
and everything I do just...
405
00:21:45,959 --> 00:21:50,295
feels wrong.
406
00:21:50,297 --> 00:21:52,697
But I'll
get used to it.
407
00:21:52,699 --> 00:21:54,465
Being back here, I will.
I just --
408
00:21:54,467 --> 00:21:58,269
Yeah, Mom, you don't have to
explain anything. I get it.
409
00:21:58,271 --> 00:22:01,039
You need space. And --
and so does Dean, you know?
410
00:22:01,041 --> 00:22:04,509
I-I mean, he -- he's just...
411
00:22:04,511 --> 00:22:06,177
We just got you back,
412
00:22:06,179 --> 00:22:08,646
and he's just scared
we're gonna lose you again,
413
00:22:08,648 --> 00:22:13,217
that -- that because we're
Hunters, you're gonna walk away.
414
00:22:13,219 --> 00:22:14,953
But I know that's not true.
415
00:22:14,955 --> 00:22:17,021
Even looking at these...
416
00:22:17,023 --> 00:22:20,224
I mean,
you saved Asa in 1980,
417
00:22:20,226 --> 00:22:23,161
um, after Dean was born,
418
00:22:23,163 --> 00:22:28,032
after everyone thought
you quit hunting.
419
00:22:28,034 --> 00:22:30,868
Seems like you couldn't
stop then, and...
420
00:22:30,870 --> 00:22:35,239
I'm guessing you can't
stop now either.
421
00:22:35,241 --> 00:22:38,710
This job, this life...
422
00:22:38,712 --> 00:22:41,412
it's crazy and insane.
423
00:22:41,414 --> 00:22:44,615
But it's in our blood.
424
00:22:49,956 --> 00:22:51,723
Come on.
425
00:22:51,725 --> 00:22:54,959
Where we going?
To say goodbye to Asa.
426
00:23:23,189 --> 00:23:26,457
♪
427
00:23:29,996 --> 00:23:31,429
And Asa loved that Jeep.
428
00:23:31,431 --> 00:23:34,465
Fuses were shorted,
fuel line was busted.
429
00:23:34,467 --> 00:23:36,100
Ah, he didn't care.
430
00:23:36,102 --> 00:23:37,668
He'd just roll up his sleeves,
he'd get right to work.
431
00:23:37,670 --> 00:23:39,504
Guys, we need to leave now.
432
00:23:39,506 --> 00:23:41,806
- Sam?
- Randy's dead.
433
00:23:41,808 --> 00:23:43,241
What happened?
434
00:23:43,243 --> 00:23:44,609
Someone gutted him
and roped him to the ceiling.
435
00:23:44,611 --> 00:23:46,077
That's what happened.
436
00:23:46,079 --> 00:23:47,845
Anyone know why
the water's shut off?
437
00:23:47,847 --> 00:23:50,181
God, what's that smell?
438
00:23:50,183 --> 00:23:51,549
hur.
439
00:23:51,551 --> 00:23:54,986
Wait.
440
00:23:54,988 --> 00:23:56,621
It's a demon.
Yeah.
441
00:23:56,623 --> 00:23:58,222
It's him.
Him?
442
00:23:58,224 --> 00:23:59,891
Jael.
He's a crossroads demon.
443
00:23:59,893 --> 00:24:01,426
And he hangs people.
It's his thing.
444
00:24:01,428 --> 00:24:03,027
Snaps their neck,
slits their throat.
445
00:24:03,029 --> 00:24:04,629
He's a real piece of work.
446
00:24:04,631 --> 00:24:07,465
Hanging? Like with Asa?
He's the one that killed him.
447
00:24:09,502 --> 00:24:10,935
Son of a bitch.
Let me.
448
00:24:12,605 --> 00:24:14,439
You're wasting your time.
449
00:24:23,516 --> 00:24:26,184
The whole house has been warded,
inside and out.
450
00:24:26,186 --> 00:24:29,020
- What does that mean?
- It means we're trapped.
451
00:24:29,022 --> 00:24:31,789
♪
452
00:24:36,362 --> 00:24:37,695
Go away.
453
00:24:37,697 --> 00:24:39,997
You're not the boss of me.
454
00:24:39,999 --> 00:24:41,699
Billie.
455
00:24:41,701 --> 00:24:43,901
What're you doing here?
My job.
456
00:24:43,903 --> 00:24:46,938
Well, I'm not dead yet.
457
00:24:46,940 --> 00:24:49,273
Shame.
458
00:24:49,275 --> 00:24:52,710
But actually,
I just finished inside.
459
00:24:52,712 --> 00:24:54,979
I was reaping a fresh soul.
460
00:24:59,052 --> 00:25:00,651
Look, back in '97,
461
00:25:00,653 --> 00:25:02,820
Asa was working this case
in Yellow Knife, all right.
462
00:25:02,822 --> 00:25:04,422
A possession
of a First Nations girl.
463
00:25:04,424 --> 00:25:05,857
Got real bad, real bloody.
464
00:25:05,859 --> 00:25:07,658
Was it, uh, Jael?
465
00:25:07,660 --> 00:25:10,528
Asa exorcised him, but not
before Jael killed the girl.
466
00:25:10,530 --> 00:25:12,530
He made her tie a noose
around her neck
467
00:25:12,532 --> 00:25:15,366
and he made Asa watch.
468
00:25:15,368 --> 00:25:16,934
Sam. Sammy!
469
00:25:16,936 --> 00:25:18,369
Hey!
470
00:25:18,371 --> 00:25:19,837
You can huff and puff,
471
00:25:19,839 --> 00:25:21,105
but that house is on
supernatural lockdown.
472
00:25:21,107 --> 00:25:23,040
They can't even hear you.
473
00:25:23,042 --> 00:25:25,510
All right, an exorcism,
it ain't like an Angel Blade.
474
00:25:25,512 --> 00:25:27,778
Yeah, it's not permanent.
Exactly.
475
00:25:27,780 --> 00:25:29,280
Right, so five years later,
Jael --
476
00:25:29,282 --> 00:25:30,748
he came back
and he came for Asa.
477
00:25:30,750 --> 00:25:32,316
How so?
478
00:25:32,318 --> 00:25:33,851
Asa was seeing this woman,
right? She had a kid --
479
00:25:33,853 --> 00:25:35,520
Marlene.
Yeah, Marlene.
480
00:25:37,323 --> 00:25:39,290
Jael got into her.
481
00:25:40,293 --> 00:25:41,592
It didn't matter
that he was killing people,
482
00:25:41,594 --> 00:25:44,295
he wanted Asa to know
it was personal.
483
00:25:44,297 --> 00:25:45,696
He gets off on it.
484
00:25:45,698 --> 00:25:48,132
♪
485
00:25:49,536 --> 00:25:51,569
Yeah, and now he's here,
486
00:25:51,571 --> 00:25:53,237
possessing someone.
487
00:25:53,239 --> 00:25:56,707
Yeah, but who?
488
00:25:56,709 --> 00:25:58,943
Alicia wasn't in the room
when Randy died.
489
00:25:58,945 --> 00:26:00,478
The rest of us were.
490
00:26:00,480 --> 00:26:02,079
I was getting a drink.
491
00:26:02,081 --> 00:26:04,315
Dean wasn't in the room either.
492
00:26:04,317 --> 00:26:06,417
So it's Alicia or Dean.
493
00:26:08,688 --> 00:26:10,188
I'm not!
494
00:26:10,190 --> 00:26:12,657
Throw some holy water on me,
see what happens.
495
00:26:13,993 --> 00:26:15,993
Anybody packin'?
496
00:26:15,995 --> 00:26:17,428
We can just make more.
497
00:26:17,430 --> 00:26:20,064
Uh, no, we can't.
The water's off.
498
00:26:20,066 --> 00:26:23,000
- She knew it. You knew that.
- Oh, come on.
499
00:26:23,002 --> 00:26:25,236
What did you do?
500
00:26:25,238 --> 00:26:28,272
It wasn't me. I don't get
my hands dirty. Rules.
501
00:26:28,274 --> 00:26:30,241
I just clean up the mess.
502
00:26:30,243 --> 00:26:32,877
Still, between us,
it's always nice to see
503
00:26:32,879 --> 00:26:36,147
a Winchester who can't get
what he wants.
504
00:26:36,149 --> 00:26:39,150
You think this is funny? Huh?
505
00:26:39,152 --> 00:26:41,319
Hunters are dying in there.
506
00:26:41,321 --> 00:26:42,920
Everyone dies.
507
00:26:42,922 --> 00:26:45,823
I think Dean's still outside.
That does narrow it...
508
00:26:45,825 --> 00:26:47,792
...down.
509
00:26:50,263 --> 00:26:53,731
♪
510
00:26:53,733 --> 00:26:56,667
Alicia?
511
00:26:59,038 --> 00:27:02,873
Alicia's not here right now.
512
00:27:02,875 --> 00:27:04,542
Leave a message.
513
00:27:04,544 --> 00:27:07,878
Oh, you're a fun group.
514
00:27:07,880 --> 00:27:10,481
We're gonna have
a good time tonight.
515
00:27:18,491 --> 00:27:21,025
It's gone.
Alicia, are you...
516
00:27:21,027 --> 00:27:24,528
It's not gone. It's just not
in Alicia anymore.
517
00:27:24,530 --> 00:27:26,297
Loraine, is there anyone else
in the house?
518
00:27:26,299 --> 00:27:28,899
I don't know. People have been
coming and going all day.
519
00:27:28,901 --> 00:27:31,269
Okay, we're gonna pair off,
we're gonna search the house --
520
00:27:31,271 --> 00:27:33,437
for people, not for demons.
521
00:27:33,439 --> 00:27:35,740
You find a demon, yell.
We'll find you.
522
00:27:35,742 --> 00:27:37,775
And if your partner
gets possessed, run.
523
00:27:37,777 --> 00:27:39,343
- Mom.
- Come on.
524
00:27:40,480 --> 00:27:41,812
Stay here.
525
00:27:41,814 --> 00:27:45,016
♪
526
00:27:46,319 --> 00:27:48,019
You got in there.
527
00:27:48,021 --> 00:27:49,887
You got in to reap that soul.
You can get me in.
528
00:27:49,889 --> 00:27:51,856
I could, I suppose.
529
00:27:51,858 --> 00:27:53,257
But --
Do it!
530
00:27:53,259 --> 00:27:55,793
But it's a one-way ticket.
531
00:27:55,795 --> 00:27:57,762
And you're gonna owe me one.
532
00:27:57,764 --> 00:28:00,064
I got you a double.
533
00:28:00,066 --> 00:28:01,766
Mmm.
534
00:28:11,144 --> 00:28:13,244
Holy...
535
00:28:14,981 --> 00:28:16,714
Where's my brother?
536
00:28:16,716 --> 00:28:18,149
Hey, hold up. How did you --
537
00:28:18,151 --> 00:28:19,617
He's the demon!
538
00:28:19,619 --> 00:28:21,018
- Demon?
- Kill him!
539
00:28:21,020 --> 00:28:22,753
Whoa, whoa, whoa.
Easy, lady.
540
00:28:22,755 --> 00:28:24,355
Look, I'm not a demon, okay.
I'm one of the good guys.
541
00:28:24,357 --> 00:28:26,023
Now stick with me,
do what I say,
542
00:28:26,025 --> 00:28:28,392
and everybody'll get out
of here, okay? Everybody.
543
00:28:28,394 --> 00:28:30,828
Well...
544
00:28:30,830 --> 00:28:32,430
not everybody.
545
00:28:32,432 --> 00:28:35,900
♪
546
00:28:48,090 --> 00:28:49,623
You're kind of slow
for a demon, aren't you?
547
00:28:49,625 --> 00:28:51,058
Careful now.
548
00:28:51,060 --> 00:28:53,126
You'll hurt my feelings,
549
00:28:53,128 --> 00:28:55,629
and I might lash out.
550
00:28:59,702 --> 00:29:01,935
How about you go to Hell?
551
00:29:01,937 --> 00:29:04,705
Please. It's a complete
train wreck down there.
552
00:29:04,707 --> 00:29:09,042
No Lucifer, no Crowley.
It's messy.
553
00:29:11,013 --> 00:29:13,146
Aah!
554
00:29:13,148 --> 00:29:16,083
No, I mean, really,
go to Hell.
555
00:29:16,085 --> 00:29:18,285
Exorcizamus Te...
556
00:29:18,287 --> 00:29:19,016
An exorcism?
557
00:29:19,040 --> 00:29:20,188
...omnis immundus spiritus,
omnis satanica potestas --
558
00:29:20,189 --> 00:29:21,855
Unh-unh.
559
00:29:21,857 --> 00:29:23,223
Elvis is leaving the building.
560
00:29:34,203 --> 00:29:35,502
Come on. Come on.
Come on.
561
00:29:35,504 --> 00:29:37,437
Oh!
562
00:29:37,439 --> 00:29:39,006
Sammy!
Hey.
563
00:29:39,008 --> 00:29:40,474
Hey.
564
00:29:40,476 --> 00:29:42,009
Dean, we thought you were
outside.
565
00:29:42,011 --> 00:29:43,443
Yeah, I got back in.
How?
566
00:29:43,445 --> 00:29:44,978
It was a one-time deal.
Won't happen again.
567
00:29:44,980 --> 00:29:47,647
Is this everybody?
Except for Elvis.
568
00:29:47,649 --> 00:29:49,883
Yeah, demon got him.
569
00:29:54,089 --> 00:29:56,990
♪
570
00:29:56,992 --> 00:29:59,292
Well, at least
we're all prepared.
571
00:29:59,294 --> 00:30:01,795
Yep.
Mm. Impressive.
572
00:30:01,797 --> 00:30:05,232
- Demon Blade -- kills 'em dead.
- Nice.
573
00:30:05,234 --> 00:30:07,434
We gotta light some candles.
Yeah. A Devil's Trap.
574
00:30:07,436 --> 00:30:09,102
- On it.
- Yep.
575
00:30:12,574 --> 00:30:15,642
All right, uh, but how are we
gonna lure it inside?
576
00:30:16,478 --> 00:30:19,813
We're not.
We get in.
577
00:30:21,250 --> 00:30:22,883
Everybody's in,
everybody's clean.
578
00:30:22,885 --> 00:30:24,284
If someone won't get in...
579
00:30:24,286 --> 00:30:25,619
They're the demon.
That's right.
580
00:30:25,621 --> 00:30:28,455
Smart.
Thanks.
581
00:30:29,625 --> 00:30:32,826
♪
582
00:30:48,610 --> 00:30:51,278
What kind
of a Devil's Trap?
583
00:30:51,280 --> 00:30:53,980
Standard pentagram.
Nothing fancy.
584
00:30:53,982 --> 00:30:56,249
I like
a Fifth Pentacle of Mars.
585
00:30:56,251 --> 00:30:58,485
It's got more character.
586
00:30:58,487 --> 00:31:01,555
Because character is
what really matters right now.
587
00:31:06,061 --> 00:31:09,262
♪
588
00:31:12,901 --> 00:31:14,968
Sam...
589
00:31:14,970 --> 00:31:16,536
This is awkward,
I'm owning that.
590
00:31:16,538 --> 00:31:21,208
But the demon...
I think it's in your mom.
591
00:31:23,278 --> 00:31:26,079
She looks okay to me.
592
00:31:26,081 --> 00:31:31,384
I may not know much, but I know
people don't “look” possessed.
593
00:31:31,386 --> 00:31:33,286
No, I saw her
sneak out of the room
594
00:31:33,288 --> 00:31:34,921
when you started talking about
the Devil's Trap.
595
00:31:34,923 --> 00:31:37,057
Where did she go?
596
00:31:37,059 --> 00:31:39,893
I mean, I know she's family,
but, Sam...
597
00:31:42,831 --> 00:31:45,465
What's going on?
598
00:31:45,467 --> 00:31:47,234
Uh...
599
00:31:47,236 --> 00:31:48,602
Jody thinks that Mom --
600
00:31:48,604 --> 00:31:50,504
No, I don't think. I know.
601
00:31:50,506 --> 00:31:53,773
I know she's a demon!
602
00:31:53,775 --> 00:31:55,041
Hey.
603
00:31:55,043 --> 00:31:57,544
Kill her! Use the knife!
Kill her now!
604
00:31:57,546 --> 00:31:59,446
Whoa, whoa, whoa. Wait.
605
00:31:59,448 --> 00:32:02,983
Hold on a second. Jody, you...
606
00:32:02,985 --> 00:32:05,051
You don't sound like yourself.
607
00:32:05,053 --> 00:32:07,988
That's because she's not
herself.
608
00:32:07,990 --> 00:32:09,823
Are you?
609
00:32:15,030 --> 00:32:17,430
Can't blame a girl
for tryin'.
610
00:32:17,432 --> 00:32:20,634
♪
611
00:32:26,407 --> 00:32:30,617
I had so hoped
you'd kill your mom!
612
00:32:30,717 --> 00:32:32,216
Wouldn't that be a riot?
613
00:32:32,218 --> 00:32:33,851
Yeah, super fun.
614
00:32:35,388 --> 00:32:36,621
No.
615
00:32:39,526 --> 00:32:41,759
Anybody else?
616
00:32:46,433 --> 00:32:49,367
Nope?
617
00:32:49,369 --> 00:32:51,369
Fine.
618
00:32:51,371 --> 00:32:52,904
Aah!
619
00:32:52,906 --> 00:32:54,305
No! Mom!
What are you doing?!
620
00:32:54,307 --> 00:32:56,374
She's a demon.
We kill demons.
621
00:32:56,376 --> 00:32:57,875
No, but she's Jody.
Boring!
622
00:32:59,779 --> 00:33:01,245
Uhh!
623
00:33:04,017 --> 00:33:08,786
Oh, I have heard so many stories
about you Winchesters.
624
00:33:08,788 --> 00:33:10,521
And...
625
00:33:12,092 --> 00:33:15,193
I desperately want
the Lucifer thing to be true.
626
00:33:15,195 --> 00:33:18,162
The idea that he left
a meat suit alive
627
00:33:18,164 --> 00:33:24,702
is just so deliciously weak.
628
00:33:24,704 --> 00:33:29,640
As for the rest of you,
I have been inside your heads.
629
00:33:29,642 --> 00:33:33,277
I know all about you!
630
00:33:33,279 --> 00:33:37,915
For example, the twins --
too frightened to tell anyone
631
00:33:37,917 --> 00:33:42,120
that they actually came
to say goodbye to their daddy.
632
00:33:47,393 --> 00:33:50,094
Or the grieving mother
who hated the fact
633
00:33:50,096 --> 00:33:52,163
that her son was a Hunter
so much,
634
00:33:52,165 --> 00:33:54,699
she'd hide his gear,
she'd sabotage his Jeep,
635
00:33:54,701 --> 00:33:58,336
anything to keep him
from hunting.
636
00:33:58,338 --> 00:34:00,805
Not that it worked.
637
00:34:00,807 --> 00:34:02,273
Could've tried harder, huh?
638
00:34:04,110 --> 00:34:09,547
And this...meat suit you all
seem to care so much about,
639
00:34:09,549 --> 00:34:12,784
she actually fantasized about
a life with Asa.
640
00:34:12,786 --> 00:34:14,185
Can you believe that?
641
00:34:14,187 --> 00:34:15,620
Like that worthless man --
642
00:34:15,622 --> 00:34:16,788
Shut your filthy mouth --
643
00:34:16,790 --> 00:34:18,422
- And you...
- Aah!
644
00:34:20,593 --> 00:34:22,059
Bucky.
645
00:34:22,061 --> 00:34:24,829
Brave, brave Bucky.
646
00:34:26,199 --> 00:34:27,732
I was there that night.
647
00:34:27,734 --> 00:34:31,035
Tell these nice, stupid people
what you did.
648
00:34:31,037 --> 00:34:33,771
Tell them
what you took from me.
649
00:34:33,773 --> 00:34:37,542
Asa was mine.
650
00:34:37,544 --> 00:34:39,443
Exorcizamus Te,
omnis immundus spiritus...
651
00:34:39,445 --> 00:34:40,051
No.
652
00:34:40,075 --> 00:34:42,014
...omnis satanica Po--
653
00:34:42,015 --> 00:34:44,582
Omnis incursio infernalis
adversarii. Omn--
654
00:34:46,452 --> 00:34:48,252
Tell them!
655
00:34:48,254 --> 00:34:49,787
Omnis legio.
656
00:34:49,789 --> 00:34:51,722
Omnis congregatio
et secta diabolica --
657
00:34:53,426 --> 00:34:57,628
Aah! I killed him!
I killed him. I killed Asa.
658
00:34:58,965 --> 00:35:01,899
Omnis legio diabolica,
adiuramus Te.
659
00:35:15,481 --> 00:35:18,282
Jody, you okay?
660
00:35:18,284 --> 00:35:21,719
That...sucked.
661
00:35:26,526 --> 00:35:28,826
Bucky, what did you do?
662
00:35:28,828 --> 00:35:33,064
♪
663
00:35:42,190 --> 00:35:43,823
Asa, he was just Al--
664
00:35:45,260 --> 00:35:49,162
He was just always
so stubborn.
665
00:35:49,164 --> 00:35:53,166
Look...
we were in the woods.
666
00:35:57,439 --> 00:36:00,974
Jael, he -- he was
taunting him.
667
00:36:00,976 --> 00:36:05,211
Asa wanted to chase him, but he
didn't have the Angel Blade.
668
00:36:05,213 --> 00:36:06,913
I said, “Let's go back.”
669
00:36:06,915 --> 00:36:10,717
He called me a coward
and he shoved me,
670
00:36:10,719 --> 00:36:12,685
so I shoved him back,
and he fell...
671
00:36:14,055 --> 00:36:15,488
...and he hit his head.
Asa?
672
00:36:15,490 --> 00:36:16,890
I didn't mean to do it.
673
00:36:16,892 --> 00:36:18,658
But it was a mistake.
Asa. Asa!
674
00:36:18,660 --> 00:36:20,560
An accident.
675
00:36:20,562 --> 00:36:23,163
I'm sorry.
676
00:36:23,165 --> 00:36:25,198
I didn't know what to do.
677
00:36:28,603 --> 00:36:31,337
Asa hated that damn demon
so much that I just...
678
00:36:31,339 --> 00:36:33,940
Oh, you thought that people
would buy that Jael killed him?
679
00:36:35,677 --> 00:36:39,179
So you hung your best friend
to cover your own ass.
680
00:36:48,824 --> 00:36:51,524
What are you gonna do to me?
681
00:36:53,662 --> 00:36:57,363
Tell everyone,
every Hunter we meet.
682
00:36:57,365 --> 00:37:00,900
They're gonna know your name,
Bucky, know what you did.
683
00:37:00,902 --> 00:37:02,669
You like stories?
684
00:37:02,671 --> 00:37:06,439
This is the story everyone's
gonna tell about you. Forever.
685
00:37:08,643 --> 00:37:12,312
♪
686
00:37:30,065 --> 00:37:33,032
I was wrong.
687
00:37:33,034 --> 00:37:36,369
Asa did have a family.
688
00:37:36,371 --> 00:37:38,471
He even had kids.
689
00:37:38,473 --> 00:37:41,674
I've got grandchildren.
690
00:37:41,676 --> 00:37:43,743
Suppose I should go
meet them.
691
00:37:53,154 --> 00:37:55,788
Sorry.
692
00:37:55,790 --> 00:37:59,058
Oh. I've had worse.
693
00:38:06,935 --> 00:38:10,770
I don't know what's going on
between you and your boys,
694
00:38:10,772 --> 00:38:14,073
but I gotta tell you,
mom to mom...
695
00:38:14,075 --> 00:38:16,342
they are good men.
696
00:38:16,344 --> 00:38:19,946
Best I've ever met.
697
00:38:19,948 --> 00:38:24,384
I know.
698
00:38:24,386 --> 00:38:26,819
They're not the problem.
699
00:38:47,642 --> 00:38:49,642
Mom?
700
00:38:49,644 --> 00:38:51,077
You okay?
701
00:38:51,079 --> 00:38:53,379
She's really not.
702
00:38:53,381 --> 00:38:55,315
Billie.
703
00:38:55,317 --> 00:38:57,617
Who's...
704
00:38:57,619 --> 00:39:00,320
She's a Reaper.
705
00:39:00,322 --> 00:39:02,822
She's the one that got me
back inside.
706
00:39:02,824 --> 00:39:05,858
And now you owe me one.
707
00:39:05,860 --> 00:39:08,328
This one.
708
00:39:08,330 --> 00:39:11,831
This one right here.
709
00:39:11,833 --> 00:39:13,333
What?
710
00:39:13,335 --> 00:39:17,236
See, I'm a big believer
in what dies, stays dead.
711
00:39:17,238 --> 00:39:19,839
Laws of the universe
and all that, so...
712
00:39:19,841 --> 00:39:21,941
I didn't ask
to come back here.
713
00:39:21,943 --> 00:39:23,910
No, you didn't.
714
00:39:23,912 --> 00:39:26,479
And you hate it.
715
00:39:26,481 --> 00:39:30,283
The look in your eyes,
I've seen it before.
716
00:39:30,285 --> 00:39:32,752
It's a dead man's look --
717
00:39:32,754 --> 00:39:35,655
eyes that say no matter
where you go or what you do,
718
00:39:35,657 --> 00:39:41,094
it feels like this world
doesn't fit anymore,
719
00:39:41,096 --> 00:39:42,729
like you're all alone.
720
00:39:42,731 --> 00:39:45,665
Well, she's not alone.
721
00:39:45,667 --> 00:39:48,668
Tell me I'm wrong.
722
00:39:55,777 --> 00:39:58,211
I'm not here to hurt you.
723
00:39:58,213 --> 00:40:00,713
I'm here to offer you mercy.
724
00:40:00,715 --> 00:40:05,485
A one-way ticket upstairs,
away from all of this.
725
00:40:10,759 --> 00:40:12,258
How would it work?
726
00:40:12,260 --> 00:40:13,626
Mom.
727
00:40:13,628 --> 00:40:15,561
You just kill me again?
728
00:40:15,563 --> 00:40:18,097
Reapers don't kill people.
729
00:40:18,099 --> 00:40:20,299
Rules.
730
00:40:23,538 --> 00:40:26,139
Well...
731
00:40:26,141 --> 00:40:28,408
then...
732
00:40:30,245 --> 00:40:34,313
♪
733
00:40:36,251 --> 00:40:38,951
Then I guess you're just gonna
have to wait.
734
00:40:42,791 --> 00:40:45,525
Winchesters.
735
00:40:48,229 --> 00:40:50,063
If you change your mind --
736
00:40:50,065 --> 00:40:52,365
if any of you
change your minds --
737
00:40:52,367 --> 00:40:54,867
you know my name.
738
00:41:00,909 --> 00:41:03,342
Does this mean
you're coming home?
739
00:41:05,013 --> 00:41:07,947
Yeah.
740
00:41:07,949 --> 00:41:11,951
Not quite yet. I just need
a little more time.
741
00:41:15,123 --> 00:41:18,958
Can we buy you breakfast,
at least?
742
00:41:18,960 --> 00:41:21,561
Bacon?
All the bacon.
743
00:41:24,365 --> 00:41:26,165
I would love that.
744
00:41:35,877 --> 00:41:39,011
♪
745
00:41:43,745 --> 00:41:50,545
== sync, corrected by elderman ==
@elder_man