1
00:00:03,960 --> 00:00:05,030
You're Men of Letters.
2
00:00:05,120 --> 00:00:07,874
Chroniclers of all that
which man does not understand.
3
00:00:08,240 --> 00:00:10,994
Most are dead or defunct,
but others, not so sure.
4
00:00:11,320 --> 00:00:12,549
- What is this?
- Our crest.
5
00:00:12,800 --> 00:00:14,280
The Aquarian star.
6
00:00:14,880 --> 00:00:17,395
This is actually their lair.
We're legacies.
7
00:00:19,600 --> 00:00:20,590
Ketch.
8
00:00:20,680 --> 00:00:21,796
Who are you working for?
9
00:00:21,880 --> 00:00:23,234
Mr. Ketch.
10
00:00:25,600 --> 00:00:27,398
Meet the archangel Gabriel.
11
00:00:58,880 --> 00:01:00,872
No, please! No!
12
00:02:10,600 --> 00:02:11,716
- Dean?
- Yeah?
13
00:02:13,120 --> 00:02:14,110
What are you doing?
14
00:02:14,560 --> 00:02:15,676
Nothing.
15
00:02:17,480 --> 00:02:18,470
Uh...
16
00:02:18,560 --> 00:02:19,676
What you reading?
17
00:02:25,200 --> 00:02:30,992
Well, um, I finally found something
on the Seal of Solomon,
18
00:02:31,080 --> 00:02:32,434
but it's really weird.
19
00:02:32,520 --> 00:02:33,749
Yeah? Hit me.
20
00:02:34,840 --> 00:02:35,876
All right.
21
00:02:35,960 --> 00:02:41,080
"Then Mighty Solomon commanded
unto his priests, 'Bind my seal.'
22
00:02:41,160 --> 00:02:43,436
"But the jewel was of the cosmos."
23
00:02:43,840 --> 00:02:45,718
"Jewel of the cosmos"?
What does that mean?
24
00:02:45,800 --> 00:02:47,598
I don't know. Maybe a meteorite?
25
00:02:48,480 --> 00:02:49,630
Mmm.
26
00:02:49,720 --> 00:02:53,111
Maybe. Well, forget what it is.
Where the hell would that be?
27
00:02:54,200 --> 00:02:55,395
It doesn't say.
28
00:02:56,600 --> 00:03:01,880
Okay. So we've got blood of a holy man.
We've got fruit from the Tree of Life,
29
00:03:01,960 --> 00:03:04,270
but this piece of Kryptonite,
30
00:03:04,360 --> 00:03:07,512
we've been through every book
in this place, and we got squat.
31
00:03:08,200 --> 00:03:09,190
Yeah.
32
00:03:11,320 --> 00:03:14,677
All right. I guess we should
check the archives again.
33
00:03:15,720 --> 00:03:16,710
Great.
34
00:03:23,440 --> 00:03:26,638
All right. I go left. You go right.
35
00:03:29,360 --> 00:03:30,714
I love books.
36
00:03:42,200 --> 00:03:43,475
What?
37
00:03:43,560 --> 00:03:44,550
Nothing.
38
00:04:05,240 --> 00:04:06,435
Oh, come on.
39
00:04:08,240 --> 00:04:10,596
Are you kidding me? Dean!
40
00:04:10,680 --> 00:04:11,909
Sam?
41
00:04:12,000 --> 00:04:13,229
- Are you serious?
- What?
42
00:04:13,960 --> 00:04:16,077
Oh, it's hilarious. Forget that. Look.
43
00:04:16,840 --> 00:04:19,878
The Men of Letters found it.
Solomon's treasure.
44
00:04:20,920 --> 00:04:21,910
Where?
45
00:04:23,480 --> 00:04:26,518
1917, in what is modern-day Israel.
46
00:04:26,600 --> 00:04:28,557
According to this, they dug it up.
47
00:04:28,640 --> 00:04:30,836
And here. Take a look at the...
Right there.
48
00:04:32,240 --> 00:04:37,269
Uh... "Among the items found, crystal
that glowed with an unearthly light."
49
00:04:37,360 --> 00:04:39,477
- That's gotta be the seal, right?
- It's gotta be. Where is it?
50
00:04:39,600 --> 00:04:43,799
Uh, says they took it to Capitulum Seven
in Portsmouth, Rhode Island.
51
00:04:43,880 --> 00:04:44,870
- "Capitulum Seven"?
- Yeah.
52
00:04:44,960 --> 00:04:46,553
"Capitulum" means "Chapterhouse."
53
00:04:46,680 --> 00:04:47,716
Yeah.
54
00:04:47,800 --> 00:04:49,678
So the Men of Letters
has only one bunker,
55
00:04:49,760 --> 00:04:51,399
but they have smaller outposts
all over the place.
56
00:04:51,520 --> 00:04:53,352
Capitulum One is in Jamestown.
57
00:04:53,480 --> 00:04:56,871
Capitulum Seven, I guess,
is in Portsmouth, Rhode Island.
58
00:04:56,960 --> 00:04:58,076
There it is.
59
00:05:00,200 --> 00:05:01,190
Jinkies.
60
00:05:04,760 --> 00:05:06,353
You're gonna
stop saying that eventually, right?
61
00:05:06,440 --> 00:05:10,593
I don't know. Probably not.
Look. Let's go!
62
00:05:37,760 --> 00:05:40,229
- You sure this is it?
- That's what the map says.
63
00:05:54,760 --> 00:05:55,796
So where's the door?
64
00:05:59,600 --> 00:06:00,590
Dean.
65
00:06:03,000 --> 00:06:03,990
Oh.
66
00:06:05,680 --> 00:06:06,716
No way.
67
00:06:11,240 --> 00:06:12,833
Ask questions, get answers.
68
00:06:48,920 --> 00:06:49,910
This way.
69
00:07:07,200 --> 00:07:09,431
- Kind of looks familiar, huh?
- Yeah.
70
00:07:14,240 --> 00:07:15,230
Except for that.
71
00:07:15,560 --> 00:07:16,550
Mmm.
72
00:07:30,120 --> 00:07:32,760
Great. More books.
73
00:07:33,680 --> 00:07:37,799
You love books. All right.
Look for anything on King Solomon.
74
00:07:59,240 --> 00:08:00,515
Where to start, Dean?
75
00:08:13,040 --> 00:08:14,235
"Sandy Porter."
76
00:08:23,000 --> 00:08:24,070
No way.
77
00:08:26,040 --> 00:08:27,030
- Dean?
- Mmm?
78
00:08:27,480 --> 00:08:28,470
Check this out.
79
00:08:30,440 --> 00:08:33,956
Who's there? Somebody!
80
00:08:35,400 --> 00:08:36,595
Is somebody there?
81
00:08:38,520 --> 00:08:39,636
Hurry!
82
00:08:44,440 --> 00:08:48,354
Hurry! Please! Hurry!
83
00:09:02,640 --> 00:09:04,040
Who are you?
84
00:09:04,160 --> 00:09:05,958
We're here to help you.
85
00:09:08,200 --> 00:09:09,190
How long have you been down here?
86
00:09:10,120 --> 00:09:11,190
I don't know.
87
00:09:15,440 --> 00:09:16,556
You have to get me out of here.
88
00:09:18,560 --> 00:09:20,995
Wait. Are you... Are you Sandy Porter?
89
00:09:21,120 --> 00:09:22,634
Born in 1903?
90
00:09:22,920 --> 00:09:23,990
Uh...
91
00:09:24,600 --> 00:09:25,590
Yes.
92
00:09:29,000 --> 00:09:30,150
Thank God you found me.
93
00:09:36,200 --> 00:09:38,351
No, no, no. Asmodeus is busy.
94
00:09:39,160 --> 00:09:41,038
Then why did he call for me?
95
00:09:41,120 --> 00:09:45,160
Don't know. Ask him yourself,
when he's ready, which he isn't
96
00:09:45,240 --> 00:09:47,232
because he's busy, so...
97
00:09:52,560 --> 00:09:54,199
Might you have something to read?
98
00:10:04,240 --> 00:10:06,960
That's not possible.
99
00:10:07,280 --> 00:10:10,478
It's true. Sandy, it's 2018.
100
00:10:10,800 --> 00:10:13,076
You were down there
for almost 100 years.
101
00:10:13,160 --> 00:10:14,992
No. You're lying.
102
00:10:15,080 --> 00:10:16,799
Sandy, I know
it's a lot to take in, okay?
103
00:10:16,880 --> 00:10:19,998
But look.
This is what a car looks like now.
104
00:10:20,080 --> 00:10:21,434
Well, they should.
105
00:10:22,520 --> 00:10:27,640
This is a phone and camera
and everything else.
106
00:10:31,680 --> 00:10:32,796
Welcome to the future.
107
00:10:44,640 --> 00:10:46,871
Here. No way. This thing's amazing.
108
00:10:48,240 --> 00:10:51,358
Look, you just
click on the kitty video, it loads.
109
00:10:51,440 --> 00:10:54,911
Just like that.
Look. Napping in the sunbeam.
110
00:10:55,080 --> 00:10:58,596
Look at him. Look at this little guy.
Look at his little hat.
111
00:10:58,800 --> 00:11:01,395
Oh, man. I love cats.
112
00:11:03,280 --> 00:11:07,240
There we go.
Oh, just a little more.
113
00:11:25,800 --> 00:11:26,950
Bad time?
114
00:11:35,480 --> 00:11:38,871
My lord. I tried to stop him.
115
00:11:39,240 --> 00:11:40,469
Did you, now?
116
00:11:41,800 --> 00:11:45,840
Look, you called for me, I came.
If you don't need me, I...
117
00:11:45,920 --> 00:11:47,673
Ketch. Ketch. Ketch.
118
00:11:52,560 --> 00:11:53,596
My boy.
119
00:11:57,320 --> 00:12:00,154
I called you 'cause you work for me.
120
00:12:02,840 --> 00:12:04,911
And I need you when I need you.
121
00:12:05,040 --> 00:12:08,716
That's not our arrangement,
and I'm not the help.
122
00:12:09,720 --> 00:12:11,200
This is a freelance...
123
00:12:11,280 --> 00:12:15,115
So be a good lad and wait.
124
00:12:37,600 --> 00:12:38,875
Hey, Amy.
125
00:12:38,960 --> 00:12:40,917
Hey, Buck.
Have you decided what you want?
126
00:12:42,560 --> 00:12:44,313
I'd like to try
something different.
127
00:12:44,400 --> 00:12:47,837
Poor Buck,
he comes in here bird-dogging after Amy,
128
00:12:47,920 --> 00:12:49,877
and she won't
give him a simple yes or no.
129
00:12:49,960 --> 00:12:52,270
Well, whatever you think, Amy.
I mean, you know better than I do.
130
00:12:53,760 --> 00:12:57,037
Still, if Amy don't want any,
I'll go a few rounds with that boy.
131
00:13:02,640 --> 00:13:06,350
I like talking with you, Marco.
You make me laugh.
132
00:13:11,840 --> 00:13:13,115
Sit anywhere you like, hon.
133
00:13:16,360 --> 00:13:18,955
Everything's so electric.
134
00:13:45,520 --> 00:13:46,954
Folks, what'll it be?
135
00:13:47,040 --> 00:13:48,633
Uh, well, what's good?
136
00:13:49,200 --> 00:13:50,714
Well, people love the clam cakes,
137
00:13:50,800 --> 00:13:52,234
but if you ask me,
gotta try the stuffies.
138
00:13:52,800 --> 00:13:56,111
I don't know what stuffies are,
but I'll take two and the clam cakes.
139
00:13:56,760 --> 00:13:59,480
- Anything to drink?
- Uh, water would be great.
140
00:13:59,880 --> 00:14:00,950
Oh, that's exciting.
141
00:14:01,040 --> 00:14:02,918
Comes with a lemon.
You sure you can handle that?
142
00:14:03,760 --> 00:14:05,319
How about you, sweetie?
143
00:14:05,400 --> 00:14:07,119
Oh, my goodness,
you're all skin and bones.
144
00:14:07,240 --> 00:14:08,799
When's the last time you ate something?
145
00:14:10,560 --> 00:14:12,995
You know, let's get her the meatloaf.
146
00:14:25,600 --> 00:14:26,590
Marco?
147
00:14:26,680 --> 00:14:27,750
We got a problem.
148
00:14:27,840 --> 00:14:32,039
Yes, we do. A very big problem.
149
00:14:38,320 --> 00:14:41,438
I don't... How...
150
00:14:42,960 --> 00:14:44,519
How am I still alive?
151
00:14:45,880 --> 00:14:46,870
Um...
152
00:14:47,800 --> 00:14:49,029
We don't really know yet.
153
00:14:50,200 --> 00:14:55,594
And how are you so calm
about the fact that I'm still alive?
154
00:14:57,440 --> 00:15:00,160
This kind of weird,
it's sort of our thing.
155
00:15:01,360 --> 00:15:03,079
I don't know what that means.
156
00:15:03,840 --> 00:15:05,194
It means we can help you.
157
00:15:06,000 --> 00:15:10,836
We just have to... You know what?
Let's start with the basics.
158
00:15:10,920 --> 00:15:13,037
How did you get down there
in the first place?
159
00:15:13,400 --> 00:15:14,880
I met this man.
160
00:15:16,480 --> 00:15:20,076
He said that
he was a part of a secret club.
161
00:15:21,120 --> 00:15:23,680
I thought he was talking about
a speakeasy or something,
162
00:15:25,880 --> 00:15:30,238
but he called it Men of Words?
163
00:15:30,320 --> 00:15:31,595
Men of Letters?
164
00:15:31,680 --> 00:15:34,479
Yes. How did you know that?
165
00:15:35,400 --> 00:15:37,198
Like I said, it's sort of our thing.
166
00:15:37,280 --> 00:15:39,476
Wait a second. So, these Men of Letters,
167
00:15:39,560 --> 00:15:42,155
they were the ones
who chained you down there?
168
00:15:43,120 --> 00:15:45,077
I think. I...
169
00:15:46,280 --> 00:15:52,800
Sandy, whatever happened down there,
you're safe now, okay?
170
00:15:52,880 --> 00:15:55,270
We'll protect you. I promise.
171
00:15:58,760 --> 00:15:59,989
There was chanting.
172
00:16:05,080 --> 00:16:06,400
Please. Please.
173
00:16:07,840 --> 00:16:10,514
And then there was this light.
174
00:16:17,840 --> 00:16:21,720
Like a rip in the air.
175
00:16:23,280 --> 00:16:24,634
Then it happened.
176
00:16:30,920 --> 00:16:34,038
They were using me to feed it.
177
00:16:34,960 --> 00:16:35,950
To feed what?
178
00:16:37,080 --> 00:16:38,355
The monster.
179
00:16:41,080 --> 00:16:42,719
Sure I can't get you any coffee?
180
00:16:44,320 --> 00:16:45,549
Excuse me.
181
00:16:45,640 --> 00:16:46,960
Sweetie, you okay?
182
00:17:18,160 --> 00:17:21,915
Mr. Ketch,
sorry to keep you waiting.
183
00:17:23,960 --> 00:17:25,110
Why am I here?
184
00:17:25,200 --> 00:17:27,920
The Winchesters are
gathering up pieces to a spell,
185
00:17:28,560 --> 00:17:30,517
a real big magic sort of affair.
186
00:17:30,600 --> 00:17:34,958
I've heard. Their pet angel
was just in the Holy Land.
187
00:17:39,600 --> 00:17:41,193
You knew and didn't tell me?
188
00:17:42,840 --> 00:17:44,035
You didn't ask.
189
00:17:45,720 --> 00:17:47,154
I shouldn't have to ask.
190
00:17:48,440 --> 00:17:50,238
I was merely gathering intelligence...
191
00:17:50,320 --> 00:17:53,552
In the future,
you let me fill in the blanks.
192
00:17:58,680 --> 00:18:00,273
The last prophet
that checked out of here
193
00:18:00,360 --> 00:18:03,034
said they was trying to open up a portal
194
00:18:03,120 --> 00:18:06,750
to another,
even more epically messed-up world.
195
00:18:07,040 --> 00:18:08,838
To do that, they need ingredients.
196
00:18:09,520 --> 00:18:13,719
- We need to stop them.
- Ingredients. Such as?
197
00:18:13,840 --> 00:18:18,198
Well, if they got the spell from
the demon tablet, which they did,
198
00:18:19,200 --> 00:18:25,993
some blood, few other things,
and a whole mess of archangel grace.
199
00:18:28,840 --> 00:18:32,629
And here you are,
pumping it into your veins.
200
00:18:34,080 --> 00:18:36,754
Everyone needs a little pick-me-up,
from time to time.
201
00:18:37,840 --> 00:18:40,036
But enough about my juice box.
202
00:18:40,120 --> 00:18:41,793
It's time we talk about us.
203
00:18:42,600 --> 00:18:44,876
You see,
204
00:18:44,960 --> 00:18:48,271
I don't believe you understand
the nature of this relationship.
205
00:18:49,840 --> 00:18:53,516
You pay me. I do what needs to be done.
End of transaction.
206
00:18:53,680 --> 00:18:56,036
Yeah, see, no.
207
00:18:58,240 --> 00:19:00,960
It's more like I own you.
208
00:19:03,440 --> 00:19:04,715
You don't...
209
00:19:04,800 --> 00:19:07,110
And it's time you get in line, boy.
210
00:19:08,640 --> 00:19:12,350
If that's how you feel,
I believe I'm done here.
211
00:19:12,440 --> 00:19:13,635
Good day.
212
00:19:19,760 --> 00:19:22,116
You're done when I say you're done.
213
00:19:36,360 --> 00:19:37,874
You're gonna learn, son.
214
00:19:39,600 --> 00:19:44,117
You do what I say when I say it.
215
00:19:49,560 --> 00:19:52,712
And if you ever even think
about sassing me again...
216
00:20:02,800 --> 00:20:03,836
Ah!
217
00:20:05,000 --> 00:20:06,673
Look what you did to my suit.
218
00:20:09,560 --> 00:20:10,960
Okay, what the hell, man? I mean...
219
00:20:12,280 --> 00:20:14,476
We tested her for everything.
Holy water, silver.
220
00:20:14,560 --> 00:20:15,630
She passed it all, so...
221
00:20:15,720 --> 00:20:17,951
Yeah, and she's been down
in a basement for 90 years.
222
00:20:18,040 --> 00:20:19,599
How does she look the way she does?
223
00:20:19,680 --> 00:20:21,478
And this doesn't sound like
the Men of Letters, either.
224
00:20:21,560 --> 00:20:22,710
I mean, they're boring.
225
00:20:22,800 --> 00:20:26,316
They wore tweed. They smoked from pipes.
They don't kidnap people.
226
00:20:26,400 --> 00:20:28,437
Except, apparently, they did.
227
00:20:28,520 --> 00:20:31,319
Oh, and this... The flash of light
Sandy talks about seeing,
228
00:20:31,400 --> 00:20:32,959
the rip in the air? Sounds like...
229
00:20:33,040 --> 00:20:34,599
Like a rift. So what now?
230
00:20:34,680 --> 00:20:36,000
They're opening doors
in different worlds
231
00:20:36,080 --> 00:20:37,400
and Buffalo Billing chicks.
232
00:20:37,480 --> 00:20:41,030
And feeding a monster,
so not boring after all.
233
00:20:42,640 --> 00:20:44,996
But all the Men of Letters
died 60 years ago.
234
00:20:45,080 --> 00:20:46,070
Longer than that.
235
00:20:46,160 --> 00:20:47,594
So then who's been
keeping her down there?
236
00:20:49,840 --> 00:20:52,992
You know what? How about this?
You stay here with Sandy. I'll go back...
237
00:20:53,080 --> 00:20:54,799
- No, no, no. What?
- What?
238
00:20:54,880 --> 00:20:56,394
I'm not gonna let you
go back there by yourself.
239
00:20:56,480 --> 00:20:57,834
- Dean...
- No, this is what we're gonna do.
240
00:20:57,920 --> 00:20:58,910
We're gonna find Sandy a motel room.
241
00:20:59,000 --> 00:21:00,593
We're gonna have to teach her
how to use the TV.
242
00:21:00,680 --> 00:21:03,559
Well, you're gonna have to tell her what
a TV is, and then we're gonna go back...
243
00:21:03,640 --> 00:21:09,511
Here we go, lobster roll, no bun,
and kale Salad for you, string bean.
244
00:21:09,600 --> 00:21:11,398
- Kale's a garnish.
- It's healthy.
245
00:21:11,480 --> 00:21:13,711
I'm watching my cholesterol.
Like you should be.
246
00:21:14,480 --> 00:21:15,675
Yeah, I'm watching my cholesterol.
247
00:21:17,280 --> 00:21:18,475
Watching it go up.
248
00:21:20,280 --> 00:21:23,830
Well, I guess
I'll see you later.
249
00:21:23,920 --> 00:21:24,910
All right.
250
00:21:36,520 --> 00:21:38,591
What the hell?
251
00:21:39,120 --> 00:21:43,080
Clam cakes. Two orders of stuffies.
252
00:21:43,160 --> 00:21:44,594
See? Garnish.
253
00:21:44,680 --> 00:21:47,479
And meatloaf for our young lady.
254
00:21:51,440 --> 00:21:52,635
Hey.
255
00:21:52,720 --> 00:21:54,200
Something weird's going on.
256
00:22:02,960 --> 00:22:03,950
Sam.
257
00:22:07,440 --> 00:22:08,476
Go get Sandy.
258
00:22:12,680 --> 00:22:14,000
Sam? Sam?
259
00:22:19,560 --> 00:22:22,280
Wait... Sandy!
260
00:22:24,080 --> 00:22:25,070
What's going on?
261
00:22:25,160 --> 00:22:26,150
Wait. Wait. What's...
262
00:22:27,280 --> 00:22:28,600
Whoa, whoa, whoa! Hey, hey!
263
00:22:28,680 --> 00:22:30,160
Sandy, come here. Sit down.
264
00:22:52,680 --> 00:22:53,716
No!
265
00:23:07,920 --> 00:23:08,956
Dean?
266
00:23:09,080 --> 00:23:10,514
- Sammy!
- Dean.
267
00:23:11,400 --> 00:23:12,436
What are you doing?
268
00:23:42,200 --> 00:23:43,554
Sammy!
269
00:24:10,280 --> 00:24:11,316
They're still out there.
270
00:24:11,480 --> 00:24:12,755
We gotta call the police.
271
00:24:12,920 --> 00:24:14,149
My phone's not working.
272
00:24:14,440 --> 00:24:15,669
They're all dead.
273
00:24:15,800 --> 00:24:16,836
And landline, too.
274
00:24:22,840 --> 00:24:23,990
Who's that?
275
00:24:25,160 --> 00:24:26,480
The police.
276
00:24:32,560 --> 00:24:33,710
What are you doing?
277
00:24:36,240 --> 00:24:38,596
They took my brother.
I'm gonna get him back.
278
00:24:51,960 --> 00:24:54,395
Who are you? What do you want?
279
00:24:55,440 --> 00:24:56,715
What you stole from us.
280
00:24:57,680 --> 00:24:59,433
- The monster.
- The what?
281
00:24:59,760 --> 00:25:02,195
Less a monster, more a god.
282
00:25:02,640 --> 00:25:03,630
A...
283
00:25:05,040 --> 00:25:06,269
Wait. What are you talking about?
284
00:25:06,440 --> 00:25:07,669
How'd you find our Chapterhouse?
285
00:25:10,480 --> 00:25:12,756
My brother and I, we're...
286
00:25:13,800 --> 00:25:16,076
Our family was Men of Letters.
287
00:25:17,080 --> 00:25:18,230
So was ours.
288
00:25:18,640 --> 00:25:19,710
Kind of.
289
00:25:20,760 --> 00:25:21,750
Kind of?
290
00:25:22,320 --> 00:25:25,472
Our great-grandfather, Diego Avila,
was a member.
291
00:25:25,600 --> 00:25:28,160
- Well, until he...
- He went psycho.
292
00:25:28,360 --> 00:25:29,589
Jim Jones style.
293
00:25:30,160 --> 00:25:31,310
Pretty much.
294
00:25:31,920 --> 00:25:34,640
Diego fought in World War I,
and after that,
295
00:25:34,760 --> 00:25:37,195
all he could see was blood and violence
in this world,
296
00:25:37,280 --> 00:25:39,192
so he decided to fix it.
297
00:25:40,960 --> 00:25:41,950
How?
298
00:25:42,040 --> 00:25:44,555
Summon a god from another dimension
and start over.
299
00:25:45,560 --> 00:25:47,950
"Upon us, we shall call forth new gods,
300
00:25:48,080 --> 00:25:50,197
"Yokoth and her mate Glythur.
301
00:25:50,280 --> 00:25:54,069
"And they will cleanse this world
of hate and bring a new paradise."
302
00:25:54,280 --> 00:25:58,194
They summoned Yokoth,
but didn't exactly bring paradise.
303
00:26:08,240 --> 00:26:11,199
It ate Diego and most everyone else.
304
00:26:11,280 --> 00:26:13,636
Then it tried to summon its mate
before they bound it.
305
00:26:14,120 --> 00:26:15,873
Men of Letters
disavowed the whole deal.
306
00:26:16,040 --> 00:26:19,078
It banned all the survivors,
closed down the Chapterhouse tight.
307
00:26:19,200 --> 00:26:23,035
Our grandparents, our parents, us,
308
00:26:24,040 --> 00:26:25,918
we've been watching over it ever since.
309
00:26:27,160 --> 00:26:29,470
You mean Sandy?
310
00:26:50,040 --> 00:26:52,350
You think you're so high and mighty,
311
00:26:52,960 --> 00:26:54,838
better than the rest of us.
312
00:26:56,520 --> 00:26:58,113
But you, Mr. Ketch,
313
00:26:58,200 --> 00:27:00,954
you are more wicked
than any demon I know.
314
00:27:03,080 --> 00:27:04,799
I know them all.
315
00:27:05,240 --> 00:27:07,709
At least I still have a soul.
316
00:27:09,480 --> 00:27:11,836
What you think that buys you, huh?
317
00:27:13,040 --> 00:27:17,273
Souls are messy,
all conflict and confusion.
318
00:27:18,400 --> 00:27:19,800
I know who I am.
319
00:27:21,400 --> 00:27:22,754
Do you?
320
00:27:23,760 --> 00:27:26,195
Because you say you have this code,
321
00:27:26,280 --> 00:27:30,672
this Men of Letters code,
handed down for centuries.
322
00:27:30,760 --> 00:27:33,400
But wait. Wait a minute.
You work for me.
323
00:27:37,200 --> 00:27:40,159
You act like
you're this cold-blooded killer.
324
00:27:42,360 --> 00:27:44,829
But you know what I see
when I look in your eyes?
325
00:27:46,800 --> 00:27:48,154
Fear
326
00:27:49,160 --> 00:27:50,560
and regret
327
00:27:51,160 --> 00:27:52,514
and pain.
328
00:27:55,920 --> 00:27:58,310
I see your chewy middle, boy.
329
00:28:00,240 --> 00:28:01,754
You want redemption,
330
00:28:03,400 --> 00:28:05,392
but you ain't never gonna get it.
331
00:28:05,800 --> 00:28:08,520
Your kind, our kind,
332
00:28:08,680 --> 00:28:10,512
we can't be redeemed.
333
00:28:10,680 --> 00:28:13,991
All we can do is spread our pain around.
334
00:28:14,880 --> 00:28:17,918
So, no, you don't know who you are.
335
00:28:19,040 --> 00:28:20,633
But I do,
336
00:28:21,880 --> 00:28:26,352
which is why no matter where you go,
no matter what you do,
337
00:28:28,080 --> 00:28:29,673
you're mine.
338
00:28:37,800 --> 00:28:39,029
Are they gone?
339
00:28:40,800 --> 00:28:42,757
Someone should see if they're gone.
340
00:28:48,080 --> 00:28:49,958
No. No, not happening.
341
00:29:03,840 --> 00:29:07,436
You're trying to tell me Sandy is a god
from another dimension?
342
00:29:07,520 --> 00:29:09,000
All she wants to do is eat.
343
00:29:09,320 --> 00:29:10,356
And breed.
344
00:29:10,760 --> 00:29:12,080
Then why didn't you kill it?
345
00:29:12,280 --> 00:29:13,316
You don't think we've tried?
346
00:29:14,520 --> 00:29:15,954
As far as we know, she can't die.
347
00:29:16,160 --> 00:29:18,550
So we have been keeping her locked up.
348
00:29:19,040 --> 00:29:21,760
Well, that is, until you came along.
349
00:29:22,520 --> 00:29:24,955
So, you know, nice work on that one.
350
00:29:25,280 --> 00:29:28,830
When we saw what you did,
we knew that we had to get her back.
351
00:29:29,400 --> 00:29:32,279
So Marco slipped something
into your food.
352
00:29:32,640 --> 00:29:34,040
You don't say.
353
00:29:34,240 --> 00:29:37,358
We have been starving Yokoth
for decades,
354
00:29:37,440 --> 00:29:38,715
keeping her weak.
355
00:29:38,880 --> 00:29:40,837
But if she gets food in her belly...
356
00:29:41,160 --> 00:29:42,640
We're all dead.
357
00:30:03,120 --> 00:30:04,156
Hey.
358
00:30:22,560 --> 00:30:23,676
Sandy?
359
00:30:49,760 --> 00:30:50,830
What are you looking at?
360
00:30:51,800 --> 00:30:53,757
If I had half your power...
361
00:30:59,760 --> 00:31:00,910
In fact,
362
00:31:04,920 --> 00:31:06,513
I believe it's time to go.
363
00:31:14,200 --> 00:31:15,714
Consider this a rescue.
364
00:31:27,280 --> 00:31:29,476
Come on, you. Come on.
365
00:31:36,320 --> 00:31:37,310
Come on.
366
00:31:39,040 --> 00:31:43,114
This would all go so much faster
if you just flapped your bloody wings.
367
00:31:43,200 --> 00:31:44,395
What the hell?
368
00:31:51,880 --> 00:31:53,030
Where were we?
369
00:31:59,120 --> 00:32:00,156
Whoa, whoa, whoa!
370
00:32:00,240 --> 00:32:01,356
String Bean.
371
00:32:01,520 --> 00:32:03,239
I thought you were dead.
372
00:32:03,400 --> 00:32:05,153
No, not yet. Where's my brother?
373
00:32:05,920 --> 00:32:07,912
He came out to check on Buck.
374
00:32:09,200 --> 00:32:11,476
- It's them.
- No, take it easy. They're with us.
375
00:32:11,560 --> 00:32:13,074
- What?
- It's a long story.
376
00:32:15,120 --> 00:32:16,236
Oh, no.
377
00:32:18,120 --> 00:32:19,156
No, no, no.
378
00:32:19,840 --> 00:32:21,354
She got food in her belly.
379
00:32:24,000 --> 00:32:25,116
Dean.
380
00:32:25,240 --> 00:32:27,152
If she fed on him, he would be here.
381
00:32:27,320 --> 00:32:28,436
So what, then?
382
00:32:28,840 --> 00:32:29,910
It's like we said.
383
00:32:30,480 --> 00:32:32,597
If she's not feeding, she's breeding.
384
00:32:41,600 --> 00:32:43,000
Sandy, what the hell?
385
00:32:44,280 --> 00:32:45,634
Sandy's dead.
386
00:32:46,560 --> 00:32:48,074
She's been dead for a long time.
387
00:32:49,120 --> 00:32:50,110
Okay.
388
00:32:50,800 --> 00:32:53,110
I'll play. What's your name?
389
00:32:54,240 --> 00:32:55,356
Yokoth.
390
00:32:56,040 --> 00:32:59,829
Star of Madness, Ravager of Galaxies,
391
00:33:00,560 --> 00:33:02,392
Mother of Faceless Hordes.
392
00:33:03,400 --> 00:33:04,516
Cool.
393
00:33:04,920 --> 00:33:07,037
Let me guess.
You're not from around here.
394
00:33:07,560 --> 00:33:09,199
I'm really not.
395
00:33:11,560 --> 00:33:13,916
When the foolish humans open the door,
396
00:33:14,240 --> 00:33:17,278
they had no idea what was waiting
for them on the other side.
397
00:33:17,800 --> 00:33:19,712
- You mean you?
- I mean us.
398
00:33:20,360 --> 00:33:22,238
It was supposed to be us.
399
00:33:22,520 --> 00:33:25,274
Glythur and I, together.
400
00:33:26,720 --> 00:33:28,040
But my love...
401
00:33:28,160 --> 00:33:30,720
They shut the rift
before he could make it through.
402
00:33:31,120 --> 00:33:33,555
Oh, my God. That's tragic.
403
00:33:33,840 --> 00:33:35,797
It's like a Hallmark movie
404
00:33:36,120 --> 00:33:37,440
but with tentacles.
405
00:33:38,320 --> 00:33:39,720
I like you, Dean.
406
00:33:40,360 --> 00:33:41,714
You're strong.
407
00:33:42,760 --> 00:33:44,638
And I enjoy looking at your face.
408
00:33:45,480 --> 00:33:47,597
You're making me blush.
409
00:33:48,760 --> 00:33:52,037
That's why I'm going to allow you
to be Glythur's host.
410
00:33:53,360 --> 00:33:55,352
Sorry, what? The host?
411
00:33:57,280 --> 00:33:59,840
We've consumed most of our universe,
412
00:33:59,960 --> 00:34:03,032
but this one is so full of light
413
00:34:06,840 --> 00:34:08,638
and of life.
414
00:34:12,960 --> 00:34:14,758
And it looks...
415
00:34:19,280 --> 00:34:21,112
It looks delicious.
416
00:34:21,320 --> 00:34:24,677
Okay, look, I don't know what kind of
kinky gatekeeper-keymaster thing
417
00:34:24,760 --> 00:34:27,559
you got going on here,
but I think I'll pass.
418
00:34:27,720 --> 00:34:28,710
Shh!
419
00:34:59,120 --> 00:35:01,271
She has the Seal of Solomon!
420
00:35:10,000 --> 00:35:11,719
You can't kill me!
421
00:35:20,800 --> 00:35:21,870
No!
422
00:35:36,800 --> 00:35:37,836
Dean.
423
00:35:43,040 --> 00:35:44,633
Glad you could make it.
424
00:35:50,280 --> 00:35:52,590
So that's why we came.
425
00:35:53,360 --> 00:35:56,671
I mean, we need the seal
to get our family back.
426
00:35:57,480 --> 00:36:00,837
If it could take us somewhere
other than tentacle porn land...
427
00:36:00,920 --> 00:36:02,513
Not that there's anything wrong
with that.
428
00:36:02,960 --> 00:36:04,792
When you cast a spell, you need a guide,
429
00:36:04,920 --> 00:36:06,240
something that's been
where you need to go.
430
00:36:06,800 --> 00:36:08,519
- Got it?
- Got it.
431
00:36:08,880 --> 00:36:09,916
Careful.
432
00:36:10,000 --> 00:36:12,959
When you open the door,
it only stays open for 24 hours.
433
00:36:14,840 --> 00:36:17,480
And you never know
what's on the other side.
434
00:36:17,640 --> 00:36:19,199
Well, whatever it is, we'll be ready.
435
00:36:20,400 --> 00:36:21,675
I hope you're right.
436
00:36:31,560 --> 00:36:33,677
You sure you're all right?
437
00:36:35,040 --> 00:36:36,838
Considering I was about
three seconds away
438
00:36:36,920 --> 00:36:38,832
from being an
interdimensional booty call, yeah,
439
00:36:38,920 --> 00:36:40,149
I'd say I'm all right
440
00:36:40,240 --> 00:36:41,356
Well,
441
00:36:43,600 --> 00:36:44,795
we have the Seal.
442
00:36:45,200 --> 00:36:46,236
Right?
443
00:36:46,520 --> 00:36:48,830
So all we need now is an archangel,
and we're set.
444
00:36:48,920 --> 00:36:50,400
Sure, that sounds easy.
445
00:36:50,560 --> 00:36:52,233
Yeah.
446
00:36:52,680 --> 00:36:54,194
- Wait.
- Son of a bitch.
447
00:36:55,680 --> 00:36:57,114
I come in peace.
448
00:36:58,040 --> 00:36:59,156
Yeah, right.
449
00:36:59,600 --> 00:37:01,671
And I brought you a gift.
450
00:37:05,840 --> 00:37:07,240
Wait a second. Is that...
451
00:37:09,600 --> 00:37:10,670
Gabriel?
452
00:37:12,400 --> 00:37:14,232
No, no, that's impossible. He...
453
00:37:15,680 --> 00:37:17,637
He's dead. We saw him die.
454
00:37:18,160 --> 00:37:19,435
Or did you?
455
00:37:20,160 --> 00:37:21,514
What did you do to him?
456
00:37:21,920 --> 00:37:23,639
Not me. Asmodeus.
457
00:37:24,240 --> 00:37:28,234
The Prince was holding him prisoner
until I liberated the poor man.
458
00:37:28,920 --> 00:37:33,870
And I understand you may need
an archangel for a spell, perhaps.
459
00:37:36,480 --> 00:37:38,756
Well, what luck.
460
00:37:39,080 --> 00:37:40,400
We need his grace.
461
00:37:41,680 --> 00:37:43,080
No, no, no.
462
00:37:43,320 --> 00:37:46,392
Calm down. Calm down.
463
00:37:47,480 --> 00:37:48,675
Nervy.
464
00:37:51,160 --> 00:37:52,150
Here.
465
00:37:53,480 --> 00:37:54,960
Take that. And...
466
00:37:59,560 --> 00:38:02,598
The archangel blade.
467
00:38:05,440 --> 00:38:06,999
Why would you...
468
00:38:10,040 --> 00:38:12,032
What's the catch? What do you want?
469
00:38:12,640 --> 00:38:13,915
Protection,
470
00:38:14,520 --> 00:38:15,636
from Asmodeus.
471
00:38:15,800 --> 00:38:16,995
The one you're working for?
472
00:38:17,080 --> 00:38:19,117
Was working for.
473
00:38:20,360 --> 00:38:23,637
But when he finds out
that I stole his prize milk cow,
474
00:38:23,720 --> 00:38:26,918
well, I imagine that he'll hunt me
to the ends of the Earth.
475
00:38:28,920 --> 00:38:30,036
So
476
00:38:31,320 --> 00:38:33,789
this is the only safe place I know.
477
00:38:33,920 --> 00:38:36,389
What? Do you think
you're just gonna move in?
478
00:38:38,080 --> 00:38:39,434
Dibs on the top bunk?
479
00:38:39,920 --> 00:38:41,149
- No.
- Deal.
480
00:38:41,600 --> 00:38:42,590
What?
481
00:38:44,440 --> 00:38:46,318
I don't know
what the hell's going on here.
482
00:38:46,920 --> 00:38:49,913
But if this helps us get Mom back,
helps us get Jack back,
483
00:38:50,000 --> 00:38:52,435
then sure.
484
00:38:54,320 --> 00:38:55,674
Whatever you want.
485
00:39:10,400 --> 00:39:11,470
Gabriel.
486
00:39:11,720 --> 00:39:12,995
Man, what happened to you?
487
00:39:16,080 --> 00:39:17,799
All right, let's do this.
488
00:39:20,120 --> 00:39:22,396
Well, shouldn't we wait?
489
00:39:22,560 --> 00:39:23,710
Wait? Why?
490
00:39:24,600 --> 00:39:25,590
We got everything we need.
491
00:39:25,680 --> 00:39:27,239
Everything else
is just burning daylight. Come on.
492
00:39:27,320 --> 00:39:28,595
Let's open this door.
493
00:39:31,880 --> 00:39:33,075
All right.
494
00:39:33,840 --> 00:39:35,035
I'll gather my gear.
495
00:39:35,120 --> 00:39:36,713
Uh... Hold on.
496
00:39:38,960 --> 00:39:40,280
I'm heading in alone.
497
00:39:41,280 --> 00:39:42,475
What?
498
00:39:42,680 --> 00:39:44,637
Look, we got a busted-up archangel here.
499
00:39:45,400 --> 00:39:47,517
And who the hell knows what else? Okay?
500
00:39:47,600 --> 00:39:49,717
Somebody's gotta stay here just in case.
501
00:39:50,560 --> 00:39:51,960
And I'm coming with you.
502
00:39:54,840 --> 00:39:58,038
As I said, Asmodeus will be hunting me
to the ends of the Earth,
503
00:39:58,120 --> 00:40:01,431
so it's better if I'm not on this Earth.
504
00:40:01,760 --> 00:40:04,594
It's not that much better over there.
You know it's a war zone, right?
505
00:40:04,680 --> 00:40:08,196
Won't be my first.
Shan't be my last. Hmm?
506
00:40:09,240 --> 00:40:11,118
- Fine.
- "Fine"?
507
00:40:13,560 --> 00:40:16,120
So you want Ketch to go and not me?
508
00:40:16,200 --> 00:40:17,429
I don't care if he dies.
509
00:40:17,680 --> 00:40:19,273
Hell, I'm kind of rooting for it.
510
00:40:21,320 --> 00:40:23,835
- Still, you can't...
- No, I have to.
511
00:40:24,560 --> 00:40:26,199
It takes something
that's been over there before
512
00:40:26,280 --> 00:40:28,749
to open up the right door,
so that's either you or me.
513
00:40:28,880 --> 00:40:30,360
So I'm gonna go.
514
00:40:30,640 --> 00:40:31,960
And if something happens to me,
515
00:40:32,040 --> 00:40:35,795
if time runs out,
then I need you to come and save me
516
00:40:35,880 --> 00:40:38,634
and save Mom
and save whoever else, okay?
517
00:40:38,840 --> 00:40:41,196
It's safer if we go together.
518
00:40:41,280 --> 00:40:43,590
There's no such thing
as safer over there. You know that.
519
00:40:45,640 --> 00:40:49,111
I know you don't like this, okay?
I don't expect you to.
520
00:40:50,360 --> 00:40:51,874
But this is the way it's gonna be.
521
00:41:02,040 --> 00:41:03,360
Something that's been there, right?
522
00:41:08,800 --> 00:41:10,029
All right.
523
00:41:11,880 --> 00:41:13,837
Remember, it's only 24 hours.
524
00:41:37,800 --> 00:41:38,836
Okay.