1 00:00:03,960 --> 00:00:05,030 You're Men of Letters. 2 00:00:05,120 --> 00:00:07,874 Chroniclers of all that which man does not understand. 3 00:00:08,240 --> 00:00:10,994 Most are dead or defunct, but others, not so sure. 4 00:00:11,320 --> 00:00:12,549 - What is this? - Our crest. 5 00:00:12,800 --> 00:00:14,280 The Aquarian star. 6 00:00:14,880 --> 00:00:17,395 This is actually their lair. We're legacies. 7 00:00:19,600 --> 00:00:20,590 Ketch. 8 00:00:20,680 --> 00:00:21,796 Who are you working for? 9 00:00:21,880 --> 00:00:23,234 Mr. Ketch. 10 00:00:25,600 --> 00:00:27,398 Meet the archangel Gabriel. 11 00:00:58,880 --> 00:01:00,872 No, please! No! 12 00:02:10,600 --> 00:02:11,716 - Dean? - Yeah? 13 00:02:13,120 --> 00:02:14,110 What are you doing? 14 00:02:14,560 --> 00:02:15,676 Nothing. 15 00:02:17,480 --> 00:02:18,470 Uh... 16 00:02:18,560 --> 00:02:19,676 What you reading? 17 00:02:25,200 --> 00:02:30,992 Well, um, I finally found something on the Seal of Solomon, 18 00:02:31,080 --> 00:02:32,434 but it's really weird. 19 00:02:32,520 --> 00:02:33,749 Yeah? Hit me. 20 00:02:34,840 --> 00:02:35,876 All right. 21 00:02:35,960 --> 00:02:41,080 "Then Mighty Solomon commanded unto his priests, 'Bind my seal.' 22 00:02:41,160 --> 00:02:43,436 "But the jewel was of the cosmos." 23 00:02:43,840 --> 00:02:45,718 "Jewel of the cosmos"? What does that mean? 24 00:02:45,800 --> 00:02:47,598 I don't know. Maybe a meteorite? 25 00:02:48,480 --> 00:02:49,630 Mmm. 26 00:02:49,720 --> 00:02:53,111 Maybe. Well, forget what it is. Where the hell would that be? 27 00:02:54,200 --> 00:02:55,395 It doesn't say. 28 00:02:56,600 --> 00:03:01,880 Okay. So we've got blood of a holy man. We've got fruit from the Tree of Life, 29 00:03:01,960 --> 00:03:04,270 but this piece of Kryptonite, 30 00:03:04,360 --> 00:03:07,512 we've been through every book in this place, and we got squat. 31 00:03:08,200 --> 00:03:09,190 Yeah. 32 00:03:11,320 --> 00:03:14,677 All right. I guess we should check the archives again. 33 00:03:15,720 --> 00:03:16,710 Great. 34 00:03:23,440 --> 00:03:26,638 All right. I go left. You go right. 35 00:03:29,360 --> 00:03:30,714 I love books. 36 00:03:42,200 --> 00:03:43,475 What? 37 00:03:43,560 --> 00:03:44,550 Nothing. 38 00:04:05,240 --> 00:04:06,435 Oh, come on. 39 00:04:08,240 --> 00:04:10,596 Are you kidding me? Dean! 40 00:04:10,680 --> 00:04:11,909 Sam? 41 00:04:12,000 --> 00:04:13,229 - Are you serious? - What? 42 00:04:13,960 --> 00:04:16,077 Oh, it's hilarious. Forget that. Look. 43 00:04:16,840 --> 00:04:19,878 The Men of Letters found it. Solomon's treasure. 44 00:04:20,920 --> 00:04:21,910 Where? 45 00:04:23,480 --> 00:04:26,518 1917, in what is modern-day Israel. 46 00:04:26,600 --> 00:04:28,557 According to this, they dug it up. 47 00:04:28,640 --> 00:04:30,836 And here. Take a look at the... Right there. 48 00:04:32,240 --> 00:04:37,269 Uh... "Among the items found, crystal that glowed with an unearthly light." 49 00:04:37,360 --> 00:04:39,477 - That's gotta be the seal, right? - It's gotta be. Where is it? 50 00:04:39,600 --> 00:04:43,799 Uh, says they took it to Capitulum Seven in Portsmouth, Rhode Island. 51 00:04:43,880 --> 00:04:44,870 - "Capitulum Seven"? - Yeah. 52 00:04:44,960 --> 00:04:46,553 "Capitulum" means "Chapterhouse." 53 00:04:46,680 --> 00:04:47,716 Yeah. 54 00:04:47,800 --> 00:04:49,678 So the Men of Letters has only one bunker, 55 00:04:49,760 --> 00:04:51,399 but they have smaller outposts all over the place. 56 00:04:51,520 --> 00:04:53,352 Capitulum One is in Jamestown. 57 00:04:53,480 --> 00:04:56,871 Capitulum Seven, I guess, is in Portsmouth, Rhode Island. 58 00:04:56,960 --> 00:04:58,076 There it is. 59 00:05:00,200 --> 00:05:01,190 Jinkies. 60 00:05:04,760 --> 00:05:06,353 You're gonna stop saying that eventually, right? 61 00:05:06,440 --> 00:05:10,593 I don't know. Probably not. Look. Let's go! 62 00:05:37,760 --> 00:05:40,229 - You sure this is it? - That's what the map says. 63 00:05:54,760 --> 00:05:55,796 So where's the door? 64 00:05:59,600 --> 00:06:00,590 Dean. 65 00:06:03,000 --> 00:06:03,990 Oh. 66 00:06:05,680 --> 00:06:06,716 No way. 67 00:06:11,240 --> 00:06:12,833 Ask questions, get answers. 68 00:06:48,920 --> 00:06:49,910 This way. 69 00:07:07,200 --> 00:07:09,431 - Kind of looks familiar, huh? - Yeah. 70 00:07:14,240 --> 00:07:15,230 Except for that. 71 00:07:15,560 --> 00:07:16,550 Mmm. 72 00:07:30,120 --> 00:07:32,760 Great. More books. 73 00:07:33,680 --> 00:07:37,799 You love books. All right. Look for anything on King Solomon. 74 00:07:59,240 --> 00:08:00,515 Where to start, Dean? 75 00:08:13,040 --> 00:08:14,235 "Sandy Porter." 76 00:08:23,000 --> 00:08:24,070 No way. 77 00:08:26,040 --> 00:08:27,030 - Dean? - Mmm? 78 00:08:27,480 --> 00:08:28,470 Check this out. 79 00:08:30,440 --> 00:08:33,956 Who's there? Somebody! 80 00:08:35,400 --> 00:08:36,595 Is somebody there? 81 00:08:38,520 --> 00:08:39,636 Hurry! 82 00:08:44,440 --> 00:08:48,354 Hurry! Please! Hurry! 83 00:09:02,640 --> 00:09:04,040 Who are you? 84 00:09:04,160 --> 00:09:05,958 We're here to help you. 85 00:09:08,200 --> 00:09:09,190 How long have you been down here? 86 00:09:10,120 --> 00:09:11,190 I don't know. 87 00:09:15,440 --> 00:09:16,556 You have to get me out of here. 88 00:09:18,560 --> 00:09:20,995 Wait. Are you... Are you Sandy Porter? 89 00:09:21,120 --> 00:09:22,634 Born in 1903? 90 00:09:22,920 --> 00:09:23,990 Uh... 91 00:09:24,600 --> 00:09:25,590 Yes. 92 00:09:29,000 --> 00:09:30,150 Thank God you found me. 93 00:09:36,200 --> 00:09:38,351 No, no, no. Asmodeus is busy. 94 00:09:39,160 --> 00:09:41,038 Then why did he call for me? 95 00:09:41,120 --> 00:09:45,160 Don't know. Ask him yourself, when he's ready, which he isn't 96 00:09:45,240 --> 00:09:47,232 because he's busy, so... 97 00:09:52,560 --> 00:09:54,199 Might you have something to read? 98 00:10:04,240 --> 00:10:06,960 That's not possible. 99 00:10:07,280 --> 00:10:10,478 It's true. Sandy, it's 2018. 100 00:10:10,800 --> 00:10:13,076 You were down there for almost 100 years. 101 00:10:13,160 --> 00:10:14,992 No. You're lying. 102 00:10:15,080 --> 00:10:16,799 Sandy, I know it's a lot to take in, okay? 103 00:10:16,880 --> 00:10:19,998 But look. This is what a car looks like now. 104 00:10:20,080 --> 00:10:21,434 Well, they should. 105 00:10:22,520 --> 00:10:27,640 This is a phone and camera and everything else. 106 00:10:31,680 --> 00:10:32,796 Welcome to the future. 107 00:10:44,640 --> 00:10:46,871 Here. No way. This thing's amazing. 108 00:10:48,240 --> 00:10:51,358 Look, you just click on the kitty video, it loads. 109 00:10:51,440 --> 00:10:54,911 Just like that. Look. Napping in the sunbeam. 110 00:10:55,080 --> 00:10:58,596 Look at him. Look at this little guy. Look at his little hat. 111 00:10:58,800 --> 00:11:01,395 Oh, man. I love cats. 112 00:11:03,280 --> 00:11:07,240 There we go. Oh, just a little more. 113 00:11:25,800 --> 00:11:26,950 Bad time? 114 00:11:35,480 --> 00:11:38,871 My lord. I tried to stop him. 115 00:11:39,240 --> 00:11:40,469 Did you, now? 116 00:11:41,800 --> 00:11:45,840 Look, you called for me, I came. If you don't need me, I... 117 00:11:45,920 --> 00:11:47,673 Ketch. Ketch. Ketch. 118 00:11:52,560 --> 00:11:53,596 My boy. 119 00:11:57,320 --> 00:12:00,154 I called you 'cause you work for me. 120 00:12:02,840 --> 00:12:04,911 And I need you when I need you. 121 00:12:05,040 --> 00:12:08,716 That's not our arrangement, and I'm not the help. 122 00:12:09,720 --> 00:12:11,200 This is a freelance... 123 00:12:11,280 --> 00:12:15,115 So be a good lad and wait. 124 00:12:37,600 --> 00:12:38,875 Hey, Amy. 125 00:12:38,960 --> 00:12:40,917 Hey, Buck. Have you decided what you want? 126 00:12:42,560 --> 00:12:44,313 I'd like to try something different. 127 00:12:44,400 --> 00:12:47,837 Poor Buck, he comes in here bird-dogging after Amy, 128 00:12:47,920 --> 00:12:49,877 and she won't give him a simple yes or no. 129 00:12:49,960 --> 00:12:52,270 Well, whatever you think, Amy. I mean, you know better than I do. 130 00:12:53,760 --> 00:12:57,037 Still, if Amy don't want any, I'll go a few rounds with that boy. 131 00:13:02,640 --> 00:13:06,350 I like talking with you, Marco. You make me laugh. 132 00:13:11,840 --> 00:13:13,115 Sit anywhere you like, hon. 133 00:13:16,360 --> 00:13:18,955 Everything's so electric. 134 00:13:45,520 --> 00:13:46,954 Folks, what'll it be? 135 00:13:47,040 --> 00:13:48,633 Uh, well, what's good? 136 00:13:49,200 --> 00:13:50,714 Well, people love the clam cakes, 137 00:13:50,800 --> 00:13:52,234 but if you ask me, gotta try the stuffies. 138 00:13:52,800 --> 00:13:56,111 I don't know what stuffies are, but I'll take two and the clam cakes. 139 00:13:56,760 --> 00:13:59,480 - Anything to drink? - Uh, water would be great. 140 00:13:59,880 --> 00:14:00,950 Oh, that's exciting. 141 00:14:01,040 --> 00:14:02,918 Comes with a lemon. You sure you can handle that? 142 00:14:03,760 --> 00:14:05,319 How about you, sweetie? 143 00:14:05,400 --> 00:14:07,119 Oh, my goodness, you're all skin and bones. 144 00:14:07,240 --> 00:14:08,799 When's the last time you ate something? 145 00:14:10,560 --> 00:14:12,995 You know, let's get her the meatloaf. 146 00:14:25,600 --> 00:14:26,590 Marco? 147 00:14:26,680 --> 00:14:27,750 We got a problem. 148 00:14:27,840 --> 00:14:32,039 Yes, we do. A very big problem. 149 00:14:38,320 --> 00:14:41,438 I don't... How... 150 00:14:42,960 --> 00:14:44,519 How am I still alive? 151 00:14:45,880 --> 00:14:46,870 Um... 152 00:14:47,800 --> 00:14:49,029 We don't really know yet. 153 00:14:50,200 --> 00:14:55,594 And how are you so calm about the fact that I'm still alive? 154 00:14:57,440 --> 00:15:00,160 This kind of weird, it's sort of our thing. 155 00:15:01,360 --> 00:15:03,079 I don't know what that means. 156 00:15:03,840 --> 00:15:05,194 It means we can help you. 157 00:15:06,000 --> 00:15:10,836 We just have to... You know what? Let's start with the basics. 158 00:15:10,920 --> 00:15:13,037 How did you get down there in the first place? 159 00:15:13,400 --> 00:15:14,880 I met this man. 160 00:15:16,480 --> 00:15:20,076 He said that he was a part of a secret club. 161 00:15:21,120 --> 00:15:23,680 I thought he was talking about a speakeasy or something, 162 00:15:25,880 --> 00:15:30,238 but he called it Men of Words? 163 00:15:30,320 --> 00:15:31,595 Men of Letters? 164 00:15:31,680 --> 00:15:34,479 Yes. How did you know that? 165 00:15:35,400 --> 00:15:37,198 Like I said, it's sort of our thing. 166 00:15:37,280 --> 00:15:39,476 Wait a second. So, these Men of Letters, 167 00:15:39,560 --> 00:15:42,155 they were the ones who chained you down there? 168 00:15:43,120 --> 00:15:45,077 I think. I... 169 00:15:46,280 --> 00:15:52,800 Sandy, whatever happened down there, you're safe now, okay? 170 00:15:52,880 --> 00:15:55,270 We'll protect you. I promise. 171 00:15:58,760 --> 00:15:59,989 There was chanting. 172 00:16:05,080 --> 00:16:06,400 Please. Please. 173 00:16:07,840 --> 00:16:10,514 And then there was this light. 174 00:16:17,840 --> 00:16:21,720 Like a rip in the air. 175 00:16:23,280 --> 00:16:24,634 Then it happened. 176 00:16:30,920 --> 00:16:34,038 They were using me to feed it. 177 00:16:34,960 --> 00:16:35,950 To feed what? 178 00:16:37,080 --> 00:16:38,355 The monster. 179 00:16:41,080 --> 00:16:42,719 Sure I can't get you any coffee? 180 00:16:44,320 --> 00:16:45,549 Excuse me. 181 00:16:45,640 --> 00:16:46,960 Sweetie, you okay? 182 00:17:18,160 --> 00:17:21,915 Mr. Ketch, sorry to keep you waiting. 183 00:17:23,960 --> 00:17:25,110 Why am I here? 184 00:17:25,200 --> 00:17:27,920 The Winchesters are gathering up pieces to a spell, 185 00:17:28,560 --> 00:17:30,517 a real big magic sort of affair. 186 00:17:30,600 --> 00:17:34,958 I've heard. Their pet angel was just in the Holy Land. 187 00:17:39,600 --> 00:17:41,193 You knew and didn't tell me? 188 00:17:42,840 --> 00:17:44,035 You didn't ask. 189 00:17:45,720 --> 00:17:47,154 I shouldn't have to ask. 190 00:17:48,440 --> 00:17:50,238 I was merely gathering intelligence... 191 00:17:50,320 --> 00:17:53,552 In the future, you let me fill in the blanks. 192 00:17:58,680 --> 00:18:00,273 The last prophet that checked out of here 193 00:18:00,360 --> 00:18:03,034 said they was trying to open up a portal 194 00:18:03,120 --> 00:18:06,750 to another, even more epically messed-up world. 195 00:18:07,040 --> 00:18:08,838 To do that, they need ingredients. 196 00:18:09,520 --> 00:18:13,719 - We need to stop them. - Ingredients. Such as? 197 00:18:13,840 --> 00:18:18,198 Well, if they got the spell from the demon tablet, which they did, 198 00:18:19,200 --> 00:18:25,993 some blood, few other things, and a whole mess of archangel grace. 199 00:18:28,840 --> 00:18:32,629 And here you are, pumping it into your veins. 200 00:18:34,080 --> 00:18:36,754 Everyone needs a little pick-me-up, from time to time. 201 00:18:37,840 --> 00:18:40,036 But enough about my juice box. 202 00:18:40,120 --> 00:18:41,793 It's time we talk about us. 203 00:18:42,600 --> 00:18:44,876 You see, 204 00:18:44,960 --> 00:18:48,271 I don't believe you understand the nature of this relationship. 205 00:18:49,840 --> 00:18:53,516 You pay me. I do what needs to be done. End of transaction. 206 00:18:53,680 --> 00:18:56,036 Yeah, see, no. 207 00:18:58,240 --> 00:19:00,960 It's more like I own you. 208 00:19:03,440 --> 00:19:04,715 You don't... 209 00:19:04,800 --> 00:19:07,110 And it's time you get in line, boy. 210 00:19:08,640 --> 00:19:12,350 If that's how you feel, I believe I'm done here. 211 00:19:12,440 --> 00:19:13,635 Good day. 212 00:19:19,760 --> 00:19:22,116 You're done when I say you're done. 213 00:19:36,360 --> 00:19:37,874 You're gonna learn, son. 214 00:19:39,600 --> 00:19:44,117 You do what I say when I say it. 215 00:19:49,560 --> 00:19:52,712 And if you ever even think about sassing me again... 216 00:20:02,800 --> 00:20:03,836 Ah! 217 00:20:05,000 --> 00:20:06,673 Look what you did to my suit. 218 00:20:09,560 --> 00:20:10,960 Okay, what the hell, man? I mean... 219 00:20:12,280 --> 00:20:14,476 We tested her for everything. Holy water, silver. 220 00:20:14,560 --> 00:20:15,630 She passed it all, so... 221 00:20:15,720 --> 00:20:17,951 Yeah, and she's been down in a basement for 90 years. 222 00:20:18,040 --> 00:20:19,599 How does she look the way she does? 223 00:20:19,680 --> 00:20:21,478 And this doesn't sound like the Men of Letters, either. 224 00:20:21,560 --> 00:20:22,710 I mean, they're boring. 225 00:20:22,800 --> 00:20:26,316 They wore tweed. They smoked from pipes. They don't kidnap people. 226 00:20:26,400 --> 00:20:28,437 Except, apparently, they did. 227 00:20:28,520 --> 00:20:31,319 Oh, and this... The flash of light Sandy talks about seeing, 228 00:20:31,400 --> 00:20:32,959 the rip in the air? Sounds like... 229 00:20:33,040 --> 00:20:34,599 Like a rift. So what now? 230 00:20:34,680 --> 00:20:36,000 They're opening doors in different worlds 231 00:20:36,080 --> 00:20:37,400 and Buffalo Billing chicks. 232 00:20:37,480 --> 00:20:41,030 And feeding a monster, so not boring after all. 233 00:20:42,640 --> 00:20:44,996 But all the Men of Letters died 60 years ago. 234 00:20:45,080 --> 00:20:46,070 Longer than that. 235 00:20:46,160 --> 00:20:47,594 So then who's been keeping her down there? 236 00:20:49,840 --> 00:20:52,992 You know what? How about this? You stay here with Sandy. I'll go back... 237 00:20:53,080 --> 00:20:54,799 - No, no, no. What? - What? 238 00:20:54,880 --> 00:20:56,394 I'm not gonna let you go back there by yourself. 239 00:20:56,480 --> 00:20:57,834 - Dean... - No, this is what we're gonna do. 240 00:20:57,920 --> 00:20:58,910 We're gonna find Sandy a motel room. 241 00:20:59,000 --> 00:21:00,593 We're gonna have to teach her how to use the TV. 242 00:21:00,680 --> 00:21:03,559 Well, you're gonna have to tell her what a TV is, and then we're gonna go back... 243 00:21:03,640 --> 00:21:09,511 Here we go, lobster roll, no bun, and kale Salad for you, string bean. 244 00:21:09,600 --> 00:21:11,398 - Kale's a garnish. - It's healthy. 245 00:21:11,480 --> 00:21:13,711 I'm watching my cholesterol. Like you should be. 246 00:21:14,480 --> 00:21:15,675 Yeah, I'm watching my cholesterol. 247 00:21:17,280 --> 00:21:18,475 Watching it go up. 248 00:21:20,280 --> 00:21:23,830 Well, I guess I'll see you later. 249 00:21:23,920 --> 00:21:24,910 All right. 250 00:21:36,520 --> 00:21:38,591 What the hell? 251 00:21:39,120 --> 00:21:43,080 Clam cakes. Two orders of stuffies. 252 00:21:43,160 --> 00:21:44,594 See? Garnish. 253 00:21:44,680 --> 00:21:47,479 And meatloaf for our young lady. 254 00:21:51,440 --> 00:21:52,635 Hey. 255 00:21:52,720 --> 00:21:54,200 Something weird's going on. 256 00:22:02,960 --> 00:22:03,950 Sam. 257 00:22:07,440 --> 00:22:08,476 Go get Sandy. 258 00:22:12,680 --> 00:22:14,000 Sam? Sam? 259 00:22:19,560 --> 00:22:22,280 Wait... Sandy! 260 00:22:24,080 --> 00:22:25,070 What's going on? 261 00:22:25,160 --> 00:22:26,150 Wait. Wait. What's... 262 00:22:27,280 --> 00:22:28,600 Whoa, whoa, whoa! Hey, hey! 263 00:22:28,680 --> 00:22:30,160 Sandy, come here. Sit down. 264 00:22:52,680 --> 00:22:53,716 No! 265 00:23:07,920 --> 00:23:08,956 Dean? 266 00:23:09,080 --> 00:23:10,514 - Sammy! - Dean. 267 00:23:11,400 --> 00:23:12,436 What are you doing? 268 00:23:42,200 --> 00:23:43,554 Sammy! 269 00:24:10,280 --> 00:24:11,316 They're still out there. 270 00:24:11,480 --> 00:24:12,755 We gotta call the police. 271 00:24:12,920 --> 00:24:14,149 My phone's not working. 272 00:24:14,440 --> 00:24:15,669 They're all dead. 273 00:24:15,800 --> 00:24:16,836 And landline, too. 274 00:24:22,840 --> 00:24:23,990 Who's that? 275 00:24:25,160 --> 00:24:26,480 The police. 276 00:24:32,560 --> 00:24:33,710 What are you doing? 277 00:24:36,240 --> 00:24:38,596 They took my brother. I'm gonna get him back. 278 00:24:51,960 --> 00:24:54,395 Who are you? What do you want? 279 00:24:55,440 --> 00:24:56,715 What you stole from us. 280 00:24:57,680 --> 00:24:59,433 - The monster. - The what? 281 00:24:59,760 --> 00:25:02,195 Less a monster, more a god. 282 00:25:02,640 --> 00:25:03,630 A... 283 00:25:05,040 --> 00:25:06,269 Wait. What are you talking about? 284 00:25:06,440 --> 00:25:07,669 How'd you find our Chapterhouse? 285 00:25:10,480 --> 00:25:12,756 My brother and I, we're... 286 00:25:13,800 --> 00:25:16,076 Our family was Men of Letters. 287 00:25:17,080 --> 00:25:18,230 So was ours. 288 00:25:18,640 --> 00:25:19,710 Kind of. 289 00:25:20,760 --> 00:25:21,750 Kind of? 290 00:25:22,320 --> 00:25:25,472 Our great-grandfather, Diego Avila, was a member. 291 00:25:25,600 --> 00:25:28,160 - Well, until he... - He went psycho. 292 00:25:28,360 --> 00:25:29,589 Jim Jones style. 293 00:25:30,160 --> 00:25:31,310 Pretty much. 294 00:25:31,920 --> 00:25:34,640 Diego fought in World War I, and after that, 295 00:25:34,760 --> 00:25:37,195 all he could see was blood and violence in this world, 296 00:25:37,280 --> 00:25:39,192 so he decided to fix it. 297 00:25:40,960 --> 00:25:41,950 How? 298 00:25:42,040 --> 00:25:44,555 Summon a god from another dimension and start over. 299 00:25:45,560 --> 00:25:47,950 "Upon us, we shall call forth new gods, 300 00:25:48,080 --> 00:25:50,197 "Yokoth and her mate Glythur. 301 00:25:50,280 --> 00:25:54,069 "And they will cleanse this world of hate and bring a new paradise." 302 00:25:54,280 --> 00:25:58,194 They summoned Yokoth, but didn't exactly bring paradise. 303 00:26:08,240 --> 00:26:11,199 It ate Diego and most everyone else. 304 00:26:11,280 --> 00:26:13,636 Then it tried to summon its mate before they bound it. 305 00:26:14,120 --> 00:26:15,873 Men of Letters disavowed the whole deal. 306 00:26:16,040 --> 00:26:19,078 It banned all the survivors, closed down the Chapterhouse tight. 307 00:26:19,200 --> 00:26:23,035 Our grandparents, our parents, us, 308 00:26:24,040 --> 00:26:25,918 we've been watching over it ever since. 309 00:26:27,160 --> 00:26:29,470 You mean Sandy? 310 00:26:50,040 --> 00:26:52,350 You think you're so high and mighty, 311 00:26:52,960 --> 00:26:54,838 better than the rest of us. 312 00:26:56,520 --> 00:26:58,113 But you, Mr. Ketch, 313 00:26:58,200 --> 00:27:00,954 you are more wicked than any demon I know. 314 00:27:03,080 --> 00:27:04,799 I know them all. 315 00:27:05,240 --> 00:27:07,709 At least I still have a soul. 316 00:27:09,480 --> 00:27:11,836 What you think that buys you, huh? 317 00:27:13,040 --> 00:27:17,273 Souls are messy, all conflict and confusion. 318 00:27:18,400 --> 00:27:19,800 I know who I am. 319 00:27:21,400 --> 00:27:22,754 Do you? 320 00:27:23,760 --> 00:27:26,195 Because you say you have this code, 321 00:27:26,280 --> 00:27:30,672 this Men of Letters code, handed down for centuries. 322 00:27:30,760 --> 00:27:33,400 But wait. Wait a minute. You work for me. 323 00:27:37,200 --> 00:27:40,159 You act like you're this cold-blooded killer. 324 00:27:42,360 --> 00:27:44,829 But you know what I see when I look in your eyes? 325 00:27:46,800 --> 00:27:48,154 Fear 326 00:27:49,160 --> 00:27:50,560 and regret 327 00:27:51,160 --> 00:27:52,514 and pain. 328 00:27:55,920 --> 00:27:58,310 I see your chewy middle, boy. 329 00:28:00,240 --> 00:28:01,754 You want redemption, 330 00:28:03,400 --> 00:28:05,392 but you ain't never gonna get it. 331 00:28:05,800 --> 00:28:08,520 Your kind, our kind, 332 00:28:08,680 --> 00:28:10,512 we can't be redeemed. 333 00:28:10,680 --> 00:28:13,991 All we can do is spread our pain around. 334 00:28:14,880 --> 00:28:17,918 So, no, you don't know who you are. 335 00:28:19,040 --> 00:28:20,633 But I do, 336 00:28:21,880 --> 00:28:26,352 which is why no matter where you go, no matter what you do, 337 00:28:28,080 --> 00:28:29,673 you're mine. 338 00:28:37,800 --> 00:28:39,029 Are they gone? 339 00:28:40,800 --> 00:28:42,757 Someone should see if they're gone. 340 00:28:48,080 --> 00:28:49,958 No. No, not happening. 341 00:29:03,840 --> 00:29:07,436 You're trying to tell me Sandy is a god from another dimension? 342 00:29:07,520 --> 00:29:09,000 All she wants to do is eat. 343 00:29:09,320 --> 00:29:10,356 And breed. 344 00:29:10,760 --> 00:29:12,080 Then why didn't you kill it? 345 00:29:12,280 --> 00:29:13,316 You don't think we've tried? 346 00:29:14,520 --> 00:29:15,954 As far as we know, she can't die. 347 00:29:16,160 --> 00:29:18,550 So we have been keeping her locked up. 348 00:29:19,040 --> 00:29:21,760 Well, that is, until you came along. 349 00:29:22,520 --> 00:29:24,955 So, you know, nice work on that one. 350 00:29:25,280 --> 00:29:28,830 When we saw what you did, we knew that we had to get her back. 351 00:29:29,400 --> 00:29:32,279 So Marco slipped something into your food. 352 00:29:32,640 --> 00:29:34,040 You don't say. 353 00:29:34,240 --> 00:29:37,358 We have been starving Yokoth for decades, 354 00:29:37,440 --> 00:29:38,715 keeping her weak. 355 00:29:38,880 --> 00:29:40,837 But if she gets food in her belly... 356 00:29:41,160 --> 00:29:42,640 We're all dead. 357 00:30:03,120 --> 00:30:04,156 Hey. 358 00:30:22,560 --> 00:30:23,676 Sandy? 359 00:30:49,760 --> 00:30:50,830 What are you looking at? 360 00:30:51,800 --> 00:30:53,757 If I had half your power... 361 00:30:59,760 --> 00:31:00,910 In fact, 362 00:31:04,920 --> 00:31:06,513 I believe it's time to go. 363 00:31:14,200 --> 00:31:15,714 Consider this a rescue. 364 00:31:27,280 --> 00:31:29,476 Come on, you. Come on. 365 00:31:36,320 --> 00:31:37,310 Come on. 366 00:31:39,040 --> 00:31:43,114 This would all go so much faster if you just flapped your bloody wings. 367 00:31:43,200 --> 00:31:44,395 What the hell? 368 00:31:51,880 --> 00:31:53,030 Where were we? 369 00:31:59,120 --> 00:32:00,156 Whoa, whoa, whoa! 370 00:32:00,240 --> 00:32:01,356 String Bean. 371 00:32:01,520 --> 00:32:03,239 I thought you were dead. 372 00:32:03,400 --> 00:32:05,153 No, not yet. Where's my brother? 373 00:32:05,920 --> 00:32:07,912 He came out to check on Buck. 374 00:32:09,200 --> 00:32:11,476 - It's them. - No, take it easy. They're with us. 375 00:32:11,560 --> 00:32:13,074 - What? - It's a long story. 376 00:32:15,120 --> 00:32:16,236 Oh, no. 377 00:32:18,120 --> 00:32:19,156 No, no, no. 378 00:32:19,840 --> 00:32:21,354 She got food in her belly. 379 00:32:24,000 --> 00:32:25,116 Dean. 380 00:32:25,240 --> 00:32:27,152 If she fed on him, he would be here. 381 00:32:27,320 --> 00:32:28,436 So what, then? 382 00:32:28,840 --> 00:32:29,910 It's like we said. 383 00:32:30,480 --> 00:32:32,597 If she's not feeding, she's breeding. 384 00:32:41,600 --> 00:32:43,000 Sandy, what the hell? 385 00:32:44,280 --> 00:32:45,634 Sandy's dead. 386 00:32:46,560 --> 00:32:48,074 She's been dead for a long time. 387 00:32:49,120 --> 00:32:50,110 Okay. 388 00:32:50,800 --> 00:32:53,110 I'll play. What's your name? 389 00:32:54,240 --> 00:32:55,356 Yokoth. 390 00:32:56,040 --> 00:32:59,829 Star of Madness, Ravager of Galaxies, 391 00:33:00,560 --> 00:33:02,392 Mother of Faceless Hordes. 392 00:33:03,400 --> 00:33:04,516 Cool. 393 00:33:04,920 --> 00:33:07,037 Let me guess. You're not from around here. 394 00:33:07,560 --> 00:33:09,199 I'm really not. 395 00:33:11,560 --> 00:33:13,916 When the foolish humans open the door, 396 00:33:14,240 --> 00:33:17,278 they had no idea what was waiting for them on the other side. 397 00:33:17,800 --> 00:33:19,712 - You mean you? - I mean us. 398 00:33:20,360 --> 00:33:22,238 It was supposed to be us. 399 00:33:22,520 --> 00:33:25,274 Glythur and I, together. 400 00:33:26,720 --> 00:33:28,040 But my love... 401 00:33:28,160 --> 00:33:30,720 They shut the rift before he could make it through. 402 00:33:31,120 --> 00:33:33,555 Oh, my God. That's tragic. 403 00:33:33,840 --> 00:33:35,797 It's like a Hallmark movie 404 00:33:36,120 --> 00:33:37,440 but with tentacles. 405 00:33:38,320 --> 00:33:39,720 I like you, Dean. 406 00:33:40,360 --> 00:33:41,714 You're strong. 407 00:33:42,760 --> 00:33:44,638 And I enjoy looking at your face. 408 00:33:45,480 --> 00:33:47,597 You're making me blush. 409 00:33:48,760 --> 00:33:52,037 That's why I'm going to allow you to be Glythur's host. 410 00:33:53,360 --> 00:33:55,352 Sorry, what? The host? 411 00:33:57,280 --> 00:33:59,840 We've consumed most of our universe, 412 00:33:59,960 --> 00:34:03,032 but this one is so full of light 413 00:34:06,840 --> 00:34:08,638 and of life. 414 00:34:12,960 --> 00:34:14,758 And it looks... 415 00:34:19,280 --> 00:34:21,112 It looks delicious. 416 00:34:21,320 --> 00:34:24,677 Okay, look, I don't know what kind of kinky gatekeeper-keymaster thing 417 00:34:24,760 --> 00:34:27,559 you got going on here, but I think I'll pass. 418 00:34:27,720 --> 00:34:28,710 Shh! 419 00:34:59,120 --> 00:35:01,271 She has the Seal of Solomon! 420 00:35:10,000 --> 00:35:11,719 You can't kill me! 421 00:35:20,800 --> 00:35:21,870 No! 422 00:35:36,800 --> 00:35:37,836 Dean. 423 00:35:43,040 --> 00:35:44,633 Glad you could make it. 424 00:35:50,280 --> 00:35:52,590 So that's why we came. 425 00:35:53,360 --> 00:35:56,671 I mean, we need the seal to get our family back. 426 00:35:57,480 --> 00:36:00,837 If it could take us somewhere other than tentacle porn land... 427 00:36:00,920 --> 00:36:02,513 Not that there's anything wrong with that. 428 00:36:02,960 --> 00:36:04,792 When you cast a spell, you need a guide, 429 00:36:04,920 --> 00:36:06,240 something that's been where you need to go. 430 00:36:06,800 --> 00:36:08,519 - Got it? - Got it. 431 00:36:08,880 --> 00:36:09,916 Careful. 432 00:36:10,000 --> 00:36:12,959 When you open the door, it only stays open for 24 hours. 433 00:36:14,840 --> 00:36:17,480 And you never know what's on the other side. 434 00:36:17,640 --> 00:36:19,199 Well, whatever it is, we'll be ready. 435 00:36:20,400 --> 00:36:21,675 I hope you're right. 436 00:36:31,560 --> 00:36:33,677 You sure you're all right? 437 00:36:35,040 --> 00:36:36,838 Considering I was about three seconds away 438 00:36:36,920 --> 00:36:38,832 from being an interdimensional booty call, yeah, 439 00:36:38,920 --> 00:36:40,149 I'd say I'm all right 440 00:36:40,240 --> 00:36:41,356 Well, 441 00:36:43,600 --> 00:36:44,795 we have the Seal. 442 00:36:45,200 --> 00:36:46,236 Right? 443 00:36:46,520 --> 00:36:48,830 So all we need now is an archangel, and we're set. 444 00:36:48,920 --> 00:36:50,400 Sure, that sounds easy. 445 00:36:50,560 --> 00:36:52,233 Yeah. 446 00:36:52,680 --> 00:36:54,194 - Wait. - Son of a bitch. 447 00:36:55,680 --> 00:36:57,114 I come in peace. 448 00:36:58,040 --> 00:36:59,156 Yeah, right. 449 00:36:59,600 --> 00:37:01,671 And I brought you a gift. 450 00:37:05,840 --> 00:37:07,240 Wait a second. Is that... 451 00:37:09,600 --> 00:37:10,670 Gabriel? 452 00:37:12,400 --> 00:37:14,232 No, no, that's impossible. He... 453 00:37:15,680 --> 00:37:17,637 He's dead. We saw him die. 454 00:37:18,160 --> 00:37:19,435 Or did you? 455 00:37:20,160 --> 00:37:21,514 What did you do to him? 456 00:37:21,920 --> 00:37:23,639 Not me. Asmodeus. 457 00:37:24,240 --> 00:37:28,234 The Prince was holding him prisoner until I liberated the poor man. 458 00:37:28,920 --> 00:37:33,870 And I understand you may need an archangel for a spell, perhaps. 459 00:37:36,480 --> 00:37:38,756 Well, what luck. 460 00:37:39,080 --> 00:37:40,400 We need his grace. 461 00:37:41,680 --> 00:37:43,080 No, no, no. 462 00:37:43,320 --> 00:37:46,392 Calm down. Calm down. 463 00:37:47,480 --> 00:37:48,675 Nervy. 464 00:37:51,160 --> 00:37:52,150 Here. 465 00:37:53,480 --> 00:37:54,960 Take that. And... 466 00:37:59,560 --> 00:38:02,598 The archangel blade. 467 00:38:05,440 --> 00:38:06,999 Why would you... 468 00:38:10,040 --> 00:38:12,032 What's the catch? What do you want? 469 00:38:12,640 --> 00:38:13,915 Protection, 470 00:38:14,520 --> 00:38:15,636 from Asmodeus. 471 00:38:15,800 --> 00:38:16,995 The one you're working for? 472 00:38:17,080 --> 00:38:19,117 Was working for. 473 00:38:20,360 --> 00:38:23,637 But when he finds out that I stole his prize milk cow, 474 00:38:23,720 --> 00:38:26,918 well, I imagine that he'll hunt me to the ends of the Earth. 475 00:38:28,920 --> 00:38:30,036 So 476 00:38:31,320 --> 00:38:33,789 this is the only safe place I know. 477 00:38:33,920 --> 00:38:36,389 What? Do you think you're just gonna move in? 478 00:38:38,080 --> 00:38:39,434 Dibs on the top bunk? 479 00:38:39,920 --> 00:38:41,149 - No. - Deal. 480 00:38:41,600 --> 00:38:42,590 What? 481 00:38:44,440 --> 00:38:46,318 I don't know what the hell's going on here. 482 00:38:46,920 --> 00:38:49,913 But if this helps us get Mom back, helps us get Jack back, 483 00:38:50,000 --> 00:38:52,435 then sure. 484 00:38:54,320 --> 00:38:55,674 Whatever you want. 485 00:39:10,400 --> 00:39:11,470 Gabriel. 486 00:39:11,720 --> 00:39:12,995 Man, what happened to you? 487 00:39:16,080 --> 00:39:17,799 All right, let's do this. 488 00:39:20,120 --> 00:39:22,396 Well, shouldn't we wait? 489 00:39:22,560 --> 00:39:23,710 Wait? Why? 490 00:39:24,600 --> 00:39:25,590 We got everything we need. 491 00:39:25,680 --> 00:39:27,239 Everything else is just burning daylight. Come on. 492 00:39:27,320 --> 00:39:28,595 Let's open this door. 493 00:39:31,880 --> 00:39:33,075 All right. 494 00:39:33,840 --> 00:39:35,035 I'll gather my gear. 495 00:39:35,120 --> 00:39:36,713 Uh... Hold on. 496 00:39:38,960 --> 00:39:40,280 I'm heading in alone. 497 00:39:41,280 --> 00:39:42,475 What? 498 00:39:42,680 --> 00:39:44,637 Look, we got a busted-up archangel here. 499 00:39:45,400 --> 00:39:47,517 And who the hell knows what else? Okay? 500 00:39:47,600 --> 00:39:49,717 Somebody's gotta stay here just in case. 501 00:39:50,560 --> 00:39:51,960 And I'm coming with you. 502 00:39:54,840 --> 00:39:58,038 As I said, Asmodeus will be hunting me to the ends of the Earth, 503 00:39:58,120 --> 00:40:01,431 so it's better if I'm not on this Earth. 504 00:40:01,760 --> 00:40:04,594 It's not that much better over there. You know it's a war zone, right? 505 00:40:04,680 --> 00:40:08,196 Won't be my first. Shan't be my last. Hmm? 506 00:40:09,240 --> 00:40:11,118 - Fine. - "Fine"? 507 00:40:13,560 --> 00:40:16,120 So you want Ketch to go and not me? 508 00:40:16,200 --> 00:40:17,429 I don't care if he dies. 509 00:40:17,680 --> 00:40:19,273 Hell, I'm kind of rooting for it. 510 00:40:21,320 --> 00:40:23,835 - Still, you can't... - No, I have to. 511 00:40:24,560 --> 00:40:26,199 It takes something that's been over there before 512 00:40:26,280 --> 00:40:28,749 to open up the right door, so that's either you or me. 513 00:40:28,880 --> 00:40:30,360 So I'm gonna go. 514 00:40:30,640 --> 00:40:31,960 And if something happens to me, 515 00:40:32,040 --> 00:40:35,795 if time runs out, then I need you to come and save me 516 00:40:35,880 --> 00:40:38,634 and save Mom and save whoever else, okay? 517 00:40:38,840 --> 00:40:41,196 It's safer if we go together. 518 00:40:41,280 --> 00:40:43,590 There's no such thing as safer over there. You know that. 519 00:40:45,640 --> 00:40:49,111 I know you don't like this, okay? I don't expect you to. 520 00:40:50,360 --> 00:40:51,874 But this is the way it's gonna be. 521 00:41:02,040 --> 00:41:03,360 Something that's been there, right? 522 00:41:08,800 --> 00:41:10,029 All right. 523 00:41:11,880 --> 00:41:13,837 Remember, it's only 24 hours. 524 00:41:37,800 --> 00:41:38,836 Okay.