1 00:00:00,120 --> 00:00:01,580 We're surrendering. 2 00:00:01,580 --> 00:00:02,830 We'll kill each other. 3 00:00:02,830 --> 00:00:04,420 I'm kind of enjoying this story now. 4 00:00:04,420 --> 00:00:06,590 The two of you -- rotting on a lifeless planet. 5 00:00:06,690 --> 00:00:09,270 ♪♪ 6 00:00:09,470 --> 00:00:10,350 Why are you smiling? 7 00:00:10,350 --> 00:00:11,220 You lose. 8 00:00:11,220 --> 00:00:13,600 ♪♪ 9 00:00:13,600 --> 00:00:14,890 What did you do? 10 00:00:14,890 --> 00:00:16,940 Your boys -- showed up to duke it out, 11 00:00:16,940 --> 00:00:19,690 turned Jack into a power vacuum. 12 00:00:19,690 --> 00:00:20,980 And you killed your own son. 13 00:00:20,980 --> 00:00:23,280 Releasing all kinds of God power. 14 00:00:23,280 --> 00:00:24,490 What do we call you? 15 00:00:24,490 --> 00:00:25,650 I'm me. 16 00:00:25,650 --> 00:00:27,740 People won't need to pray to me 17 00:00:27,740 --> 00:00:29,950 or to sacrifice to me. 18 00:00:29,950 --> 00:00:32,370 ♪♪ 19 00:00:32,370 --> 00:00:34,750 With Chuck not writing our story anymore, 20 00:00:34,750 --> 00:00:35,910 we get to write our own. 21 00:00:35,910 --> 00:00:37,120 Finally free. 22 00:00:37,120 --> 00:00:42,960 ♪♪ 23 00:00:42,960 --> 00:00:44,880 [ Ticking ] 24 00:00:44,880 --> 00:00:47,340 [ Alarm rings ] [ Van Morrison's "Ordinary Life" plays ] 25 00:00:47,340 --> 00:00:50,890 ♪♪ 26 00:00:50,890 --> 00:00:52,760 [ Dean groans ] [ Alarm stops ] 27 00:00:52,760 --> 00:00:54,430 [ Sighs ] 28 00:00:54,430 --> 00:00:57,350 ♪♪ 29 00:00:57,350 --> 00:00:59,850 [ Groaning ] 30 00:00:59,850 --> 00:01:02,150 [ Grunts ] 31 00:01:02,150 --> 00:01:03,610 [ Dog barks ] 32 00:01:03,610 --> 00:01:05,240 Ohhhh! 33 00:01:05,240 --> 00:01:06,700 Hey, buddy. 34 00:01:06,700 --> 00:01:09,110 Good morning. Ohhh! 35 00:01:09,110 --> 00:01:13,910 ♪♪ 36 00:01:13,910 --> 00:01:16,750 ♪ Sinking fast ♪ 37 00:01:16,750 --> 00:01:18,620 ♪ Hold tight ♪ 38 00:01:18,620 --> 00:01:21,540 ♪ Just remember ordinary life ♪ 39 00:01:21,540 --> 00:01:23,840 ♪♪ 40 00:01:23,840 --> 00:01:25,920 ♪ More trouble ♪ 41 00:01:25,920 --> 00:01:28,590 ♪ Than it's worth ♪ 42 00:01:28,590 --> 00:01:31,090 ♪ Know it when you see the sign ♪ 43 00:01:31,090 --> 00:01:32,970 ♪♪ 44 00:01:32,970 --> 00:01:34,850 ♪ Nothing feels right, step out of line ♪ 45 00:01:34,850 --> 00:01:36,520 Mmm. 46 00:01:36,520 --> 00:01:39,190 ♪ Just remember ordinary mind ♪ It's hot. 47 00:01:39,190 --> 00:01:40,560 Hot bread! 48 00:01:40,560 --> 00:01:42,440 ♪♪ 49 00:01:42,440 --> 00:01:44,320 ♪ Nagging wife ♪ 50 00:01:44,320 --> 00:01:47,030 ♪ Starts a fight ♪ 51 00:01:47,030 --> 00:01:49,740 ♪ Trying to make you uptight ♪ 52 00:01:49,740 --> 00:01:51,820 ♪♪ 53 00:01:51,820 --> 00:01:53,910 ♪ Workaholic ♪ 54 00:01:53,910 --> 00:01:56,410 ♪ On your bike ♪ 55 00:01:56,410 --> 00:02:00,580 ♪ Take a look at it in the daylight ♪ 56 00:02:00,580 --> 00:02:04,500 ♪ Nothing feels right, step out of line ♪ 57 00:02:04,500 --> 00:02:07,090 ♪ Think ordinary mind ♪ 58 00:02:07,090 --> 00:02:10,430 ♪♪ 59 00:02:10,430 --> 00:02:12,640 ♪ Ordinary life ♪ 60 00:02:12,640 --> 00:02:15,970 ♪ Be my rock in times of trouble ♪ 61 00:02:15,970 --> 00:02:20,770 ♪♪ 62 00:02:20,770 --> 00:02:24,360 ♪ Get me back on the earth, put my feet on the ground ♪ 63 00:02:24,360 --> 00:02:31,360 ♪♪ 64 00:02:31,360 --> 00:02:32,610 [ Whistles ] 65 00:02:32,610 --> 00:02:34,700 [ Groans ] 66 00:02:34,700 --> 00:02:38,830 ♪♪ 67 00:02:38,830 --> 00:02:40,580 There you go. Good boy. 68 00:02:40,580 --> 00:02:42,870 ♪ Ordinary life ♪ 69 00:02:42,870 --> 00:02:45,380 ♪ Be my rock in times of trouble ♪ 70 00:02:45,380 --> 00:02:49,550 [ Vibrating loudly ] 71 00:02:49,550 --> 00:02:51,840 ♪ Bring me down to earth ♪ 72 00:02:51,840 --> 00:02:55,800 [ Vibrating stops ] ♪ Keep my feet on the ground ♪ 73 00:02:55,800 --> 00:02:58,930 ♪♪ 74 00:02:58,930 --> 00:03:01,020 ♪ Keep on pushing ♪ 75 00:03:01,020 --> 00:03:03,560 ♪ Make it useful ♪ 76 00:03:03,560 --> 00:03:08,150 ♪ Do what you have to do ♪ 77 00:03:08,150 --> 00:03:10,650 ♪ Keep on working ♪ 78 00:03:10,650 --> 00:03:13,150 ♪ Keep on doing ♪ 79 00:03:13,150 --> 00:03:17,330 ♪ Combat ordinary strife ♪ 80 00:03:17,330 --> 00:03:19,620 ♪ Need a woman, be my friend ♪ 81 00:03:19,620 --> 00:03:23,160 ♪ Understand ordinary life ♪ 82 00:03:23,160 --> 00:03:29,800 ♪♪ 83 00:03:29,800 --> 00:03:32,590 Nothing weird coming over the wire. 84 00:03:32,590 --> 00:03:35,300 Social media looks clean. 85 00:03:35,300 --> 00:03:37,180 You got anything? 86 00:03:41,060 --> 00:03:42,350 Dean? 87 00:03:44,600 --> 00:03:46,190 I got something. 88 00:03:46,190 --> 00:03:49,940 -- Captions by VITAC -- www.vitac.com 89 00:03:49,940 --> 00:03:53,740 Captions paid for by Warner Bros. Television 90 00:03:57,990 --> 00:03:59,660 [ Engine turns off ] 91 00:03:59,660 --> 00:04:01,580 [ Birds chirping ] 92 00:04:10,800 --> 00:04:13,920 Are you sure you're ready for this? 93 00:04:13,920 --> 00:04:16,430 Oh, I don't have a choice. 94 00:04:16,430 --> 00:04:19,350 This is my destiny. 95 00:04:19,350 --> 00:04:23,930 ♪♪ 96 00:04:23,930 --> 00:04:27,270 [ Voice breaking ] It's just so beautiful. 97 00:04:27,270 --> 00:04:28,520 Are you crying? 98 00:04:28,520 --> 00:04:29,730 What? No. 99 00:04:29,730 --> 00:04:31,780 You're crying. I'm... 100 00:04:31,780 --> 00:04:34,490 ♪♪ 101 00:04:34,490 --> 00:04:36,360 I'm gonna go get some, uh... Pie. 102 00:04:36,360 --> 00:04:39,160 I'm gonna get some damn pie. 103 00:04:39,160 --> 00:04:41,240 ♪♪ 104 00:04:41,240 --> 00:04:44,370 [ Indistinct conversation ] 105 00:04:44,370 --> 00:04:47,500 Excuse me. Hey, hey, hey, hey! 106 00:04:47,500 --> 00:04:49,170 Hey. 107 00:04:49,170 --> 00:04:52,090 [ Sighing ] Ah! 108 00:04:52,090 --> 00:04:53,800 What? What's wrong? 109 00:04:53,800 --> 00:04:55,050 Nothing. I'm fine. 110 00:04:55,050 --> 00:04:56,260 No, come on. I know that face. 111 00:04:56,260 --> 00:04:58,550 That's, uh -- That Sad Sam face. 112 00:04:58,550 --> 00:05:01,470 I'm not Sad Sam. 113 00:05:01,470 --> 00:05:04,390 I'm just... 114 00:05:04,390 --> 00:05:06,890 I'm thinking about Cass, you know? 115 00:05:06,890 --> 00:05:08,140 Jack. 116 00:05:08,140 --> 00:05:09,810 If they could be here. 117 00:05:09,810 --> 00:05:11,690 Yeah. 118 00:05:11,690 --> 00:05:15,320 Yeah, no. I think about 'em, too. 119 00:05:15,320 --> 00:05:17,820 You know what? That pain's not gonna go away. 120 00:05:17,820 --> 00:05:19,280 Right? 121 00:05:19,280 --> 00:05:21,320 But if we don't keep living, 122 00:05:21,320 --> 00:05:25,250 then all that sacrifice is gonna be for nothing. 123 00:05:25,250 --> 00:05:27,120 ♪♪ 124 00:05:27,120 --> 00:05:28,790 So quit being a friggin' Eeyore, huh? 125 00:05:28,790 --> 00:05:31,080 Come on. 126 00:05:31,080 --> 00:05:32,590 Get into this. 127 00:05:32,590 --> 00:05:34,960 Yeah, you're right. [ Chuckles ] 128 00:05:34,960 --> 00:05:38,090 ♪♪ 129 00:05:38,090 --> 00:05:40,180 [ Laughs ] 130 00:05:40,180 --> 00:05:42,640 ♪♪ 131 00:05:42,640 --> 00:05:45,770 I have wanted to do that for a very long time. 132 00:05:45,770 --> 00:05:48,480 [ Laughs ] 133 00:05:48,480 --> 00:05:51,190 Oh, you're right. I do feel better. 134 00:05:51,190 --> 00:05:52,610 [ Sighs ] 135 00:05:52,610 --> 00:05:55,320 [ Insects chirping ] 136 00:05:55,320 --> 00:05:57,400 Boy: Okay, Brady. Your move. 137 00:05:57,400 --> 00:06:00,320 Okay. 138 00:06:00,320 --> 00:06:01,780 Come on, kids. Upstairs. 139 00:06:01,780 --> 00:06:03,280 Bath time. 140 00:06:05,330 --> 00:06:09,710 ♪♪ 141 00:06:09,710 --> 00:06:13,420 [ Doorbell rings ] 142 00:06:13,420 --> 00:06:22,140 ♪♪ 143 00:06:22,140 --> 00:06:24,050 [ Insects chirping ] 144 00:06:24,050 --> 00:06:25,220 Lyle? 145 00:06:25,220 --> 00:06:26,680 Probably just some kids. 146 00:06:26,680 --> 00:06:28,100 It's -- [ Groans ] 147 00:06:28,100 --> 00:06:29,480 [ Gasps ] 148 00:06:29,480 --> 00:06:31,850 ♪♪ 149 00:06:31,850 --> 00:06:32,900 [ Breathing heavily ] 150 00:06:32,900 --> 00:06:34,360 Run! 151 00:06:34,360 --> 00:06:35,900 [ Both breathing heavily ] 152 00:06:35,900 --> 00:06:47,910 ♪♪ 153 00:06:47,910 --> 00:06:50,910 [ Grunts ] 154 00:06:50,910 --> 00:06:53,210 [ Raspy breathing ] 155 00:06:53,210 --> 00:06:55,710 [ Breathing shakily ] 156 00:06:55,710 --> 00:06:58,210 ♪♪ 157 00:06:58,210 --> 00:07:00,090 [ Screams ] 158 00:07:00,090 --> 00:07:01,760 [ Thud ] 159 00:07:01,760 --> 00:07:04,720 [ Door creaks ] 160 00:07:10,180 --> 00:07:12,100 [ Floorboard creaks ] 161 00:07:15,020 --> 00:07:44,880 ♪♪ 162 00:07:44,880 --> 00:07:47,800 [ Door creaks, closes ] 163 00:07:47,800 --> 00:07:50,520 [ Breathing heavily ] 164 00:07:50,520 --> 00:07:52,390 [ Both scream ] 165 00:07:52,390 --> 00:07:55,730 [ Police radio chatter ] 166 00:07:55,730 --> 00:07:57,810 Singer and Kripke. FBI. 167 00:07:57,810 --> 00:07:59,320 Feds do home invasions now? 168 00:07:59,320 --> 00:08:01,150 Oh, yeah. We're full service. 169 00:08:01,150 --> 00:08:02,610 Something weird over the wire. 170 00:08:02,610 --> 00:08:04,490 One of the bodies -- its blood was drained? 171 00:08:04,490 --> 00:08:06,570 Oh, yeah. Throat torn out, the whole nine. 172 00:08:06,570 --> 00:08:08,240 Some kind of cannibal crap. 173 00:08:08,240 --> 00:08:09,580 And the kids? 174 00:08:09,580 --> 00:08:12,200 Taken. 175 00:08:12,200 --> 00:08:13,750 What about the mom? They left her, 176 00:08:13,750 --> 00:08:15,210 but they ripped out her tongue. 177 00:08:15,210 --> 00:08:17,540 Any idea what these guys look like? 178 00:08:17,540 --> 00:08:18,580 Kinda. 179 00:08:18,580 --> 00:08:22,130 She drew this. 180 00:08:22,130 --> 00:08:24,220 Officer: Hey, sarge? You got a second? 181 00:08:24,220 --> 00:08:25,380 Excuse me. 182 00:08:25,380 --> 00:08:27,090 Sure. Thanks for your time. 183 00:08:29,470 --> 00:08:30,850 I recognize that face. 184 00:08:30,850 --> 00:08:32,520 Yeah, me too. 185 00:08:32,520 --> 00:08:34,180 [ Camera shutter clicks ] 186 00:08:34,180 --> 00:08:37,940 [ Crow caws ] 187 00:08:37,940 --> 00:08:39,060 Alright. Let's see. 188 00:08:39,060 --> 00:08:42,280 I think it was in '86. 189 00:08:42,280 --> 00:08:43,940 Dad was working a string of kidnappings 190 00:08:43,940 --> 00:08:45,820 along Route 77. 77. 191 00:08:45,820 --> 00:08:47,070 So, uh... 192 00:08:47,070 --> 00:08:49,570 Akron, Canton, East Sparta. 193 00:08:49,570 --> 00:08:53,330 He didn't find much, but the witness did draw this. 194 00:08:53,330 --> 00:08:56,660 ♪♪ 195 00:08:56,660 --> 00:08:58,540 [ Inhales deeply ] Kids were taken. 196 00:08:58,540 --> 00:09:00,080 The adults that weren't drained had their -- 197 00:09:00,080 --> 00:09:01,340 Had their tongues ripped out. 198 00:09:01,340 --> 00:09:04,010 [ Clicks tongue ] Yeah. 199 00:09:04,010 --> 00:09:05,880 ♪♪ 200 00:09:05,880 --> 00:09:09,220 You know what this is? 201 00:09:09,220 --> 00:09:11,260 Mimes. 202 00:09:11,260 --> 00:09:13,310 Evil mimes. 203 00:09:13,310 --> 00:09:15,390 Yeah, or vampires. 204 00:09:15,390 --> 00:09:17,270 Vamp-mimes. 205 00:09:17,270 --> 00:09:18,640 Son of a bitch. 206 00:09:18,640 --> 00:09:20,650 Alright. 207 00:09:20,650 --> 00:09:23,780 Well, if this is the same nest and if the pattern holds, 208 00:09:23,780 --> 00:09:25,610 then they'll target Canton next. 209 00:09:25,610 --> 00:09:27,320 Okay. It says here that, uh... 210 00:09:27,320 --> 00:09:28,990 they target families that are living outside of town, 211 00:09:28,990 --> 00:09:30,490 that are isolated, 212 00:09:30,490 --> 00:09:32,990 kids usually between the ages of 5 and 10. 213 00:09:32,990 --> 00:09:34,830 Okay. 214 00:09:34,830 --> 00:09:37,910 So, who in Canton fits that bill? 215 00:09:51,800 --> 00:09:53,720 [ Engine turns off ] 216 00:09:55,970 --> 00:09:58,310 [ Van door shuts ] 217 00:09:58,310 --> 00:10:10,360 ♪♪ 218 00:10:10,360 --> 00:10:12,240 [ Head thuds ] 219 00:10:12,240 --> 00:10:13,120 [ Body crashes ] 220 00:10:13,120 --> 00:10:15,410 Hey! 221 00:10:15,410 --> 00:10:23,630 ♪♪ 222 00:10:28,460 --> 00:10:29,840 [ Groans ] 223 00:10:29,840 --> 00:10:32,140 [ Dog barks in distance ] 224 00:10:32,140 --> 00:10:34,010 Dean: Hey. 225 00:10:34,010 --> 00:10:35,260 Hey there, sleepy. 226 00:10:35,260 --> 00:10:36,510 [ Groans ] 227 00:10:36,510 --> 00:10:38,020 What'd you hit me with? 228 00:10:38,020 --> 00:10:41,350 Oh, it speaks. 229 00:10:41,350 --> 00:10:44,060 Not a mime. Still evil, though. 230 00:10:44,060 --> 00:10:48,030 It was a bullet -- soaked in dead man's blood. 231 00:10:48,030 --> 00:10:51,320 So, let's talk kids, hmm? 232 00:10:51,320 --> 00:10:54,530 Those two that you grabbed a couple nights ago -- 233 00:10:54,530 --> 00:10:56,200 where are they? 234 00:10:56,200 --> 00:10:58,540 [ Laughs ] 235 00:10:58,540 --> 00:11:00,750 Yeah, you really should tell him. 236 00:11:00,750 --> 00:11:04,580 [ Sighs ] And if I do, what? 237 00:11:04,580 --> 00:11:05,790 You let me go? 238 00:11:05,790 --> 00:11:07,460 Oh, no, no, no, no, no. No. 239 00:11:07,460 --> 00:11:11,130 This isn't a you-walk-out- of-here kind of a situation. 240 00:11:11,130 --> 00:11:12,590 But, see, if you tell us quick, 241 00:11:12,590 --> 00:11:14,890 you get this. 242 00:11:14,890 --> 00:11:18,010 But if you take your time, you get, uh... 243 00:11:18,010 --> 00:11:20,310 you get that. 244 00:11:20,310 --> 00:11:23,020 Yeah, I'll -- I'll take that itty-bitty one. 245 00:11:23,020 --> 00:11:25,560 That's a bad choice. 246 00:11:25,560 --> 00:11:27,440 You see, this -- this is quick. 247 00:11:27,440 --> 00:11:28,650 It's clean. 248 00:11:28,650 --> 00:11:30,530 You know, no muss, no fuss. 249 00:11:30,530 --> 00:11:33,910 You blink, and you're dead. 250 00:11:33,910 --> 00:11:35,740 But a blade this small... 251 00:11:35,740 --> 00:11:37,450 I'm gonna have to keep sawing and sawing 252 00:11:37,450 --> 00:11:39,160 to get your head off, 253 00:11:39,160 --> 00:11:40,660 and you'll feel it. 254 00:11:40,660 --> 00:11:42,540 Every muscle, tendon, 255 00:11:42,540 --> 00:11:44,120 every inch. 256 00:11:44,120 --> 00:11:46,920 [ Inhales deeply ] It could take hours. 257 00:11:46,920 --> 00:11:48,630 ♪♪ 258 00:11:48,630 --> 00:11:51,550 Oh, and if those kids are dead, 259 00:11:51,550 --> 00:11:53,420 he's gonna use a spoon. 260 00:11:53,420 --> 00:11:55,180 [ Sighs ] 261 00:11:55,180 --> 00:11:57,890 ♪♪ 262 00:11:57,890 --> 00:11:59,760 They -- [ Clears throat ] 263 00:11:59,760 --> 00:12:01,850 They're not dead. 264 00:12:01,850 --> 00:12:03,770 They're with the nest. 265 00:12:03,770 --> 00:12:05,650 ♪♪ 266 00:12:05,650 --> 00:12:08,560 [ Sighs ] We... take a harvest. 267 00:12:08,560 --> 00:12:10,440 Every few years, 268 00:12:10,440 --> 00:12:13,150 grab a couple kids, 269 00:12:13,150 --> 00:12:15,240 raise them up, 270 00:12:15,240 --> 00:12:16,780 feed them right, 271 00:12:16,780 --> 00:12:18,950 juice them. 272 00:12:18,950 --> 00:12:21,120 We don't do fast food. 273 00:12:21,120 --> 00:12:24,000 Yeah. Alright. 274 00:12:24,000 --> 00:12:26,250 Where are they? 275 00:12:26,250 --> 00:12:30,500 ♪♪ 276 00:12:30,500 --> 00:12:33,050 [ Insects chirping ] 277 00:12:41,720 --> 00:12:43,430 [ Engine turns off ] 278 00:12:48,520 --> 00:12:50,400 This the place? 279 00:12:50,400 --> 00:12:51,860 Dark, creepy, 280 00:12:51,860 --> 00:12:53,900 something out of Wes Craven's erotic fantasy? 281 00:12:53,900 --> 00:12:56,400 Yeah. It's 100% the place. 282 00:12:56,400 --> 00:12:58,280 [ Train horn blares in distance ] 283 00:12:58,280 --> 00:12:59,530 [ Sighing ] Alright. 284 00:13:06,330 --> 00:13:07,830 [ Gun clicks ] 285 00:13:12,380 --> 00:13:15,090 ♪♪ 286 00:13:15,090 --> 00:13:17,050 Come on, one time. 287 00:13:17,050 --> 00:13:18,430 No. 288 00:13:18,430 --> 00:13:20,090 Why not? 289 00:13:20,090 --> 00:13:21,180 No. 290 00:13:21,180 --> 00:13:22,850 But we could -- 291 00:13:22,850 --> 00:13:24,520 ♪♪ 292 00:13:24,520 --> 00:13:28,140 [ Metal clanks ] 293 00:13:28,140 --> 00:13:29,810 Go with the machete. 294 00:13:29,810 --> 00:13:33,110 [ Trunk shuts ] 295 00:13:33,110 --> 00:13:35,610 [ Rat squeaks ] 296 00:13:35,610 --> 00:14:00,550 ♪♪ 297 00:14:00,550 --> 00:14:03,050 [ Scraping, clattering ] 298 00:14:03,050 --> 00:14:11,940 ♪♪ 299 00:14:11,940 --> 00:14:13,690 Hey, boys. Okay. Come on. 300 00:14:13,690 --> 00:14:15,570 Stay behind us. We're gonna keep you safe. 301 00:14:15,570 --> 00:14:16,860 Come on. 302 00:14:19,150 --> 00:14:23,320 ♪♪ 303 00:14:23,320 --> 00:14:25,200 Go. Go. Go. 304 00:14:25,200 --> 00:14:26,490 Run! 305 00:14:26,490 --> 00:14:31,290 ♪♪ 306 00:14:31,290 --> 00:14:32,630 Okay. 307 00:14:44,300 --> 00:14:45,890 ♪♪ 308 00:14:45,890 --> 00:14:48,810 [ Raspy breathing ] 309 00:14:48,810 --> 00:15:10,250 ♪♪ 310 00:15:10,250 --> 00:15:12,790 [ Vampire screams ] 311 00:15:12,790 --> 00:15:20,710 ♪♪ 312 00:15:20,710 --> 00:15:21,880 [ Grunts ] 313 00:15:21,880 --> 00:15:31,060 ♪♪ 314 00:15:31,060 --> 00:15:34,310 [ Groaning ] 315 00:15:34,310 --> 00:15:36,400 [ Breathing heavily ] 316 00:15:36,400 --> 00:15:45,160 ♪♪ 317 00:15:45,160 --> 00:15:47,660 Well, I know you. 318 00:15:47,660 --> 00:15:50,160 Jenny. 319 00:15:50,160 --> 00:15:56,630 ♪♪ 320 00:15:56,630 --> 00:15:59,130 [ Laughs ] Son of a bitch. 321 00:15:59,130 --> 00:16:00,630 Hey, Dean. 322 00:16:00,630 --> 00:16:03,130 [ Grunts ] 323 00:16:05,930 --> 00:16:08,010 Well, look at you. 324 00:16:08,010 --> 00:16:10,930 [ Laughs ] 325 00:16:10,930 --> 00:16:13,640 You know, we tried to kill each other back in the day. 326 00:16:13,640 --> 00:16:14,890 Yeah. 327 00:16:14,890 --> 00:16:18,020 This is so weird. 328 00:16:18,020 --> 00:16:19,690 It's like running into somebody in high school, you know? 329 00:16:19,690 --> 00:16:21,570 Somebody you don't want to see. 330 00:16:21,570 --> 00:16:23,240 Well, you look good. 331 00:16:23,240 --> 00:16:24,700 You do. 332 00:16:24,700 --> 00:16:27,620 I mean, a little dead, but, uh, good. 333 00:16:27,620 --> 00:16:28,990 Thanks. 334 00:16:28,990 --> 00:16:30,450 So, what, are you, like, the, uh -- 335 00:16:30,450 --> 00:16:31,790 the big boss or something? 336 00:16:31,790 --> 00:16:33,040 No. 337 00:16:33,040 --> 00:16:34,620 I just called dibs. 338 00:16:36,210 --> 00:16:37,830 [ Hisses ] 339 00:16:37,830 --> 00:16:39,920 [ Thud ] 340 00:16:39,920 --> 00:17:04,650 ♪♪ 341 00:17:04,650 --> 00:17:05,650 [ Body thuds ] 342 00:17:05,650 --> 00:17:08,360 ♪♪ 343 00:17:08,360 --> 00:17:09,620 [ Vampire screams ] 344 00:17:09,620 --> 00:17:11,370 [ Groaning ] 345 00:17:11,370 --> 00:17:18,210 ♪♪ 346 00:17:18,210 --> 00:17:19,460 [ Body thuds ] 347 00:17:19,460 --> 00:17:21,750 [ Sighs ] 348 00:17:21,750 --> 00:17:24,670 [ Groans ] 349 00:17:24,670 --> 00:17:27,170 Alright. 350 00:17:27,170 --> 00:17:28,880 Let's go find those kids, 351 00:17:28,880 --> 00:17:30,340 get them outta here. 352 00:17:30,340 --> 00:17:31,430 Sam... 353 00:17:34,180 --> 00:17:35,850 I don't -- Mm. 354 00:17:35,850 --> 00:17:37,520 I don't think I'm going anywhere. 355 00:17:37,520 --> 00:17:38,770 What? 356 00:17:38,770 --> 00:17:40,600 What are you talking about? 357 00:17:40,600 --> 00:17:43,320 There's something in my -- something in my back. 358 00:17:43,320 --> 00:17:44,690 [ Sighs ] 359 00:17:44,690 --> 00:17:47,030 It feels like it's right through me. 360 00:17:49,610 --> 00:17:52,530 [ Inhales sharply, grunts ] 361 00:17:52,530 --> 00:17:55,450 [ Groaning ] Oh, God. 362 00:17:55,450 --> 00:17:57,000 [ Screams ] 363 00:17:57,000 --> 00:17:59,500 Alright. Um... 364 00:17:59,500 --> 00:18:01,210 Hold on. Okay. Uh, I got you. 365 00:18:01,210 --> 00:18:03,590 No, no, no, no, no. Don't -- Don't -- Don't move me. 366 00:18:03,590 --> 00:18:05,170 Don't move me. [ Grunts ] 367 00:18:05,170 --> 00:18:06,840 It feels like this thing's holding me together right now. 368 00:18:06,840 --> 00:18:10,800 [ Coughs, wheezes ] 369 00:18:10,800 --> 00:18:13,720 Just give me -- just give me a minute. 370 00:18:13,720 --> 00:18:15,010 Yeah. 371 00:18:15,010 --> 00:18:16,600 Um...alright. 372 00:18:16,600 --> 00:18:18,390 I'll call for help. I'll get the first-aid kit. 373 00:18:18,390 --> 00:18:20,350 Sam, Sam! Sam... 374 00:18:20,350 --> 00:18:22,730 [ Breathing heavily ] 375 00:18:22,730 --> 00:18:24,400 Stay wi-- Stay with me. 376 00:18:26,820 --> 00:18:29,320 Can you stay with me, please? 377 00:18:29,320 --> 00:18:30,780 Okay. 378 00:18:30,780 --> 00:18:32,450 Yeah. 379 00:18:32,450 --> 00:18:34,530 Okay. 380 00:18:34,530 --> 00:18:35,780 [ Sighs ] 381 00:18:35,780 --> 00:18:37,040 Okay. 382 00:18:37,040 --> 00:18:40,580 Uh...right. 383 00:18:40,580 --> 00:18:42,040 Alright. Listen to me. 384 00:18:42,040 --> 00:18:45,130 Um... 385 00:18:45,130 --> 00:18:47,090 You get those boys 386 00:18:47,090 --> 00:18:49,470 and you get them someplace safe, alright? 387 00:18:52,380 --> 00:18:53,890 Dean... 388 00:18:53,890 --> 00:18:56,560 we are gonna get them somewhere safe. 389 00:18:56,560 --> 00:18:58,020 [ Inhales deeply, sighs ] 390 00:18:58,020 --> 00:18:59,520 No. 391 00:19:02,480 --> 00:19:06,440 You knew it was always gonna end like this for me. 392 00:19:06,440 --> 00:19:09,570 It was supposed to end like this, right? 393 00:19:09,570 --> 00:19:12,780 I mean, look at us. 394 00:19:12,780 --> 00:19:14,280 Saving people, hunting things -- 395 00:19:14,280 --> 00:19:15,910 it's what we do. No, no. Stop, okay? 396 00:19:15,910 --> 00:19:18,290 Just -- Just stop. 397 00:19:18,290 --> 00:19:22,870 It's okay. 398 00:19:22,870 --> 00:19:24,120 It's good. 399 00:19:24,120 --> 00:19:26,500 ♪♪ 400 00:19:26,500 --> 00:19:28,800 We had one hell of a ride, man. 401 00:19:28,800 --> 00:19:30,710 [ Breathing shakily ] 402 00:19:30,710 --> 00:19:33,010 ♪♪ 403 00:19:33,010 --> 00:19:35,800 I will find a way, okay? I-I will find another way. 404 00:19:35,800 --> 00:19:38,100 No, man. No. [ Inhales deeply ] 405 00:19:38,100 --> 00:19:40,310 No. No, no, no, no. No bringing me back, okay? 406 00:19:40,310 --> 00:19:43,350 You know -- You know that always ends bad. 407 00:19:43,350 --> 00:19:45,850 Dean... 408 00:19:45,850 --> 00:19:49,110 Okay. P-Please. 409 00:19:49,110 --> 00:19:53,030 I'm fading pretty -- I'm fading pretty quick, so... 410 00:19:53,030 --> 00:19:54,490 there's a few things that I need you to hear. 411 00:19:54,490 --> 00:19:56,570 Come here. 412 00:19:56,570 --> 00:19:58,450 Let me look at you. 413 00:19:58,450 --> 00:20:03,460 ♪♪ 414 00:20:03,460 --> 00:20:05,210 Yeah, there he is. 415 00:20:05,210 --> 00:20:08,420 ♪♪ 416 00:20:08,420 --> 00:20:11,170 I'm so proud of you, Sam. 417 00:20:11,170 --> 00:20:12,630 [ Stifled sob ] 418 00:20:12,630 --> 00:20:15,720 You know that? 419 00:20:15,720 --> 00:20:17,850 I've always looked up to you. 420 00:20:17,850 --> 00:20:21,270 [ Sobs softly ] 421 00:20:21,270 --> 00:20:26,150 Man, when we were kids, you were so damn smar-- smart. 422 00:20:26,150 --> 00:20:28,020 You never -- 423 00:20:28,020 --> 00:20:29,690 You never took any of dad's crap. 424 00:20:29,690 --> 00:20:31,780 I never knew how you did that. 425 00:20:31,780 --> 00:20:34,700 ♪♪ 426 00:20:34,700 --> 00:20:37,780 And you're stronger than me. 427 00:20:37,780 --> 00:20:39,580 You always have been. 428 00:20:43,790 --> 00:20:45,830 Hey, did I ever tell you -- did I ever tell you 429 00:20:45,830 --> 00:20:47,790 that night that, uh... 430 00:20:47,790 --> 00:20:49,670 that I ca-- 431 00:20:49,670 --> 00:20:53,380 that I came for you when you were at school? 432 00:20:53,380 --> 00:20:54,420 [ Groans ] 433 00:20:54,420 --> 00:20:55,880 You know, when dad 434 00:20:55,880 --> 00:20:59,430 hadn't come back from his hunting trip? 435 00:20:59,430 --> 00:21:01,560 Yeah, um... Uh, the Woman in White. 436 00:21:01,560 --> 00:21:03,600 The Woman in White. That's right. 437 00:21:03,600 --> 00:21:06,190 ♪♪ 438 00:21:06,190 --> 00:21:10,560 I must have stood outside your dorm for hours... 439 00:21:10,560 --> 00:21:12,730 because I didn't -- I didn't know what -- 440 00:21:12,730 --> 00:21:15,280 what you would say. 441 00:21:15,280 --> 00:21:17,950 I thought you'd tell me to -- to get lost 442 00:21:17,950 --> 00:21:21,120 or get dead. 443 00:21:23,450 --> 00:21:26,160 And I don't know what I would've done... 444 00:21:26,160 --> 00:21:28,080 if I didn't have you. 445 00:21:29,830 --> 00:21:32,670 'Cause I was so scared. 446 00:21:32,670 --> 00:21:34,460 I was scared, 447 00:21:34,460 --> 00:21:35,760 'cause when it all came down to it, 448 00:21:35,760 --> 00:21:38,800 it was always you and me. 449 00:21:38,800 --> 00:21:40,890 It's always been you... 450 00:21:40,890 --> 00:21:42,470 and me. 451 00:21:42,470 --> 00:21:48,100 ♪♪ 452 00:21:48,100 --> 00:21:50,480 [ Voice breaking ] Then don't leave me. 453 00:21:50,480 --> 00:21:52,860 Don't leave me. 454 00:21:52,860 --> 00:21:55,360 [ Sobs ] 455 00:21:55,360 --> 00:21:58,490 I can't do this alone. 456 00:21:58,490 --> 00:22:00,950 Yes, you can. 457 00:22:00,950 --> 00:22:04,490 ♪♪ 458 00:22:04,490 --> 00:22:07,080 Well, I don't want to. 459 00:22:07,080 --> 00:22:08,160 [ Sniffles ] 460 00:22:08,160 --> 00:22:11,500 Hey. 461 00:22:11,500 --> 00:22:13,380 I'm not leaving you. 462 00:22:13,380 --> 00:22:15,380 ♪♪ 463 00:22:15,380 --> 00:22:18,670 I'm gonna be with you -- 464 00:22:18,670 --> 00:22:20,510 right here... 465 00:22:20,510 --> 00:22:22,970 every day. 466 00:22:22,970 --> 00:22:25,140 Every day you're out there and you're li-- 467 00:22:25,140 --> 00:22:27,060 and you're living 468 00:22:27,060 --> 00:22:28,930 and you're fighting, 'cause you -- 469 00:22:28,930 --> 00:22:30,940 you always keep fighting. 470 00:22:30,940 --> 00:22:32,810 You hear me? 471 00:22:32,810 --> 00:22:35,480 ♪♪ 472 00:22:35,480 --> 00:22:37,900 I'll be there every step. 473 00:22:37,900 --> 00:22:40,740 ♪♪ 474 00:22:40,740 --> 00:22:42,740 I love you so much. 475 00:22:42,740 --> 00:22:45,870 ♪♪ 476 00:22:45,870 --> 00:22:47,870 My baby brother. 477 00:22:47,870 --> 00:22:50,750 [ Sobbing ] 478 00:22:50,750 --> 00:22:53,670 ♪♪ 479 00:22:53,670 --> 00:22:56,550 Oh, man. 480 00:22:56,550 --> 00:22:59,880 Well, I did not think this would be the day. 481 00:22:59,880 --> 00:23:03,470 ♪♪ 482 00:23:03,470 --> 00:23:04,640 But it is. 483 00:23:04,640 --> 00:23:06,310 It is, and that's -- 484 00:23:06,310 --> 00:23:07,930 Man... 485 00:23:07,930 --> 00:23:10,850 that's okay. 486 00:23:10,850 --> 00:23:15,020 I need you to -- I need you to promise me. 487 00:23:15,020 --> 00:23:19,480 I need you to -- to -- to tell me... 488 00:23:19,480 --> 00:23:21,950 that it's okay. 489 00:23:21,950 --> 00:23:23,860 I need you to tell me that it's okay. 490 00:23:23,860 --> 00:23:24,990 No. 491 00:23:24,990 --> 00:23:27,240 Look at me. 492 00:23:27,240 --> 00:23:30,660 I need -- I need -- 493 00:23:30,660 --> 00:23:33,500 [ Voice breaking ] I need you to tell me that it's okay. 494 00:23:33,500 --> 00:23:35,790 I need you to tell me -- 495 00:23:35,790 --> 00:23:38,500 tell me it's okay. 496 00:23:38,500 --> 00:23:40,590 ♪♪ 497 00:23:40,590 --> 00:23:44,640 [ Sobbing ] 498 00:23:44,640 --> 00:23:46,600 Dean... 499 00:23:46,600 --> 00:23:51,600 ♪♪ 500 00:23:51,600 --> 00:23:53,270 ...it's okay. 501 00:23:53,270 --> 00:23:55,690 [ Grunts ] 502 00:23:55,690 --> 00:23:59,020 ♪♪ 503 00:23:59,020 --> 00:24:01,070 You can go now. 504 00:24:01,070 --> 00:24:13,160 ♪♪ 505 00:24:13,160 --> 00:24:15,460 Goodbye, Sam. 506 00:24:15,460 --> 00:24:16,920 ♪♪ 507 00:24:16,920 --> 00:24:18,090 Goodbye. 508 00:24:18,090 --> 00:24:24,340 ♪♪ 509 00:24:24,340 --> 00:24:26,840 [ Exhales deeply ] 510 00:24:26,840 --> 00:24:30,970 ♪♪ 511 00:24:30,970 --> 00:24:34,100 [ Sobs, gasps ] 512 00:24:34,100 --> 00:24:45,280 ♪♪ 513 00:24:49,780 --> 00:24:55,330 ♪ These mist covered mountains ♪ 514 00:24:55,330 --> 00:24:57,210 ♪♪ 515 00:24:57,210 --> 00:25:00,540 ♪ Are a home now for me ♪ 516 00:25:00,540 --> 00:25:03,460 ♪♪ 517 00:25:03,460 --> 00:25:08,050 ♪ But my home was the lowlands ♪ 518 00:25:08,050 --> 00:25:09,510 ♪♪ 519 00:25:09,510 --> 00:25:13,270 ♪ And always will be ♪ 520 00:25:13,270 --> 00:25:15,560 ♪♪ 521 00:25:15,560 --> 00:25:20,560 ♪ Someday, you'll return to ♪ 522 00:25:20,560 --> 00:25:22,230 ♪♪ 523 00:25:22,230 --> 00:25:25,610 ♪ Your valleys and your farms ♪ 524 00:25:25,610 --> 00:25:28,530 ♪♪ 525 00:25:28,530 --> 00:25:34,330 ♪ And you'll no longer burn to be brothers in arms ♪ 526 00:25:34,330 --> 00:25:47,670 ♪♪ 527 00:25:47,670 --> 00:25:49,680 [ Alarm beeps ] 528 00:25:49,680 --> 00:25:51,890 ♪♪ 529 00:25:51,890 --> 00:25:53,350 [ Alarm stops ] 530 00:25:53,350 --> 00:25:58,140 ♪ Through these fields of destruction ♪ 531 00:25:58,140 --> 00:26:00,020 ♪♪ 532 00:26:00,020 --> 00:26:02,940 ♪ Baptisms of fire ♪ 533 00:26:02,940 --> 00:26:06,070 ♪♪ 534 00:26:06,070 --> 00:26:10,450 ♪ I've witnessed your suffering ♪ 535 00:26:10,450 --> 00:26:12,120 ♪♪ 536 00:26:12,120 --> 00:26:15,660 ♪ As the battle raged high ♪ 537 00:26:15,660 --> 00:26:18,120 ♪♪ 538 00:26:18,120 --> 00:26:22,500 ♪ And though they did hurt me so bad ♪ 539 00:26:22,500 --> 00:26:24,170 ♪♪ 540 00:26:24,170 --> 00:26:27,710 ♪ In the fear and alarm ♪ 541 00:26:27,710 --> 00:26:30,220 ♪♪ 542 00:26:30,220 --> 00:26:36,890 ♪ You did not desert me, my brothers in arms ♪ 543 00:26:36,890 --> 00:26:54,200 ♪♪ 544 00:26:54,200 --> 00:26:57,950 ♪ Now the sun's gone to hell ♪ 545 00:26:57,950 --> 00:27:01,080 ♪ And ♪ 546 00:27:01,080 --> 00:27:04,420 ♪ The moon's riding high ♪ 547 00:27:04,420 --> 00:27:06,500 ♪♪ 548 00:27:06,500 --> 00:27:09,800 ♪ Let me bid you farewell ♪ 549 00:27:09,800 --> 00:27:12,720 ♪♪ 550 00:27:12,720 --> 00:27:16,050 ♪ Every man has to die ♪ 551 00:27:16,050 --> 00:27:18,970 ♪♪ 552 00:27:18,970 --> 00:27:24,810 ♪ But it's written in the starlight ♪ 553 00:27:24,810 --> 00:27:28,570 ♪ And every line in your palm ♪ 554 00:27:28,570 --> 00:27:30,860 ♪♪ 555 00:27:30,860 --> 00:27:38,330 ♪ We are fools to make war on our brothers in arms ♪ 556 00:27:38,330 --> 00:27:47,540 ♪♪ 557 00:27:47,540 --> 00:27:49,420 [ Dog whines ] 558 00:27:49,420 --> 00:27:50,340 Yeah. 559 00:27:50,340 --> 00:27:52,220 Yeah, I know. 560 00:27:52,220 --> 00:27:57,430 ♪♪ 561 00:27:57,430 --> 00:28:01,180 [ Whining ] 562 00:28:01,180 --> 00:28:02,640 Yeah, me too. 563 00:28:02,640 --> 00:28:05,770 [ Inhales deeply ] 564 00:28:05,770 --> 00:28:08,270 [ Sniffles ] 565 00:28:08,270 --> 00:28:11,820 ♪♪ 566 00:28:11,820 --> 00:28:14,320 [ Cellphone vibrates ] 567 00:28:14,320 --> 00:28:28,500 ♪♪ 568 00:28:28,500 --> 00:28:31,880 [ Vibrating continues ] 569 00:28:37,050 --> 00:28:38,760 [ Cellphone beeps ] 570 00:28:43,520 --> 00:28:45,060 Hello? 571 00:28:45,060 --> 00:28:47,600 Sheriff: Um, hi. Agent Bon Jovi? 572 00:28:50,270 --> 00:28:51,730 Uh, this is... 573 00:28:51,730 --> 00:28:53,150 Agent Bon Jovi. 574 00:28:53,150 --> 00:28:55,240 Uh, okay. Well, look. 575 00:28:55,240 --> 00:28:56,860 I-I know this is gonna sound nuts, 576 00:28:56,860 --> 00:28:58,410 but I'm down in Austin, 577 00:28:58,410 --> 00:29:00,200 and we've had a few bodies turn up 578 00:29:00,200 --> 00:29:02,040 minus their hearts. 579 00:29:02,040 --> 00:29:04,250 Um, and a friend of mine, Donna Hanscum -- 580 00:29:04,250 --> 00:29:06,790 she said you were the guy to call. 581 00:29:10,040 --> 00:29:12,960 Um, Agent... you there? 582 00:29:12,960 --> 00:29:14,420 Yeah, I'm here. 583 00:29:14,420 --> 00:29:20,050 ♪♪ 584 00:29:20,050 --> 00:29:22,260 I'm on my way. 585 00:29:22,260 --> 00:30:12,110 ♪♪ 586 00:30:12,110 --> 00:30:16,610 [ Electricity hums ] 587 00:30:27,540 --> 00:30:30,290 [ Birds chirping ] 588 00:30:39,550 --> 00:30:42,180 Well, at least I made it to Heaven. 589 00:30:42,180 --> 00:30:43,640 Bobby: Yep. 590 00:30:43,640 --> 00:30:48,640 ♪♪ 591 00:30:48,640 --> 00:30:50,350 What memory is this? 592 00:30:50,350 --> 00:30:54,150 It ain't, ya idjit. 593 00:30:54,150 --> 00:30:56,020 Yeah, it is, 594 00:30:56,020 --> 00:30:58,990 'cause the last I heard, you... 595 00:30:58,990 --> 00:31:00,320 you were in Heaven's lock-up. 596 00:31:00,320 --> 00:31:02,360 [ Scoffs ] 597 00:31:02,360 --> 00:31:04,660 Was. 598 00:31:04,660 --> 00:31:07,160 Now I'm not. 599 00:31:07,160 --> 00:31:11,160 That kid of yours, before he went...wherever, 600 00:31:11,160 --> 00:31:13,580 made some changes here. 601 00:31:13,580 --> 00:31:17,500 Busted my ass out. 602 00:31:17,500 --> 00:31:18,670 And then he -- 603 00:31:18,670 --> 00:31:23,010 Well, he set some things right. 604 00:31:23,010 --> 00:31:26,350 Tore down all the walls up here. 605 00:31:26,350 --> 00:31:31,560 Heaven ain't just reliving your golden oldies anymore. 606 00:31:31,560 --> 00:31:34,520 It's what it always should have been. 607 00:31:34,520 --> 00:31:36,980 Everyone happy. 608 00:31:36,980 --> 00:31:39,900 Everyone together. 609 00:31:39,900 --> 00:31:42,530 Rufus lives about 5 miles that way -- 610 00:31:42,530 --> 00:31:44,780 with Aretha. 611 00:31:44,780 --> 00:31:48,620 Thought she'd have better taste. 612 00:31:48,620 --> 00:31:51,540 And your mom and dad... 613 00:31:51,540 --> 00:31:54,080 they got a place over yonder. 614 00:31:58,040 --> 00:32:00,670 It ain't just Heaven, Dean. 615 00:32:00,670 --> 00:32:04,180 It's the Heaven you deserve. 616 00:32:04,180 --> 00:32:05,970 And we've been waiting for you. 617 00:32:05,970 --> 00:32:15,150 ♪♪ 618 00:32:15,150 --> 00:32:16,310 [ Bottle hisses ] 619 00:32:16,310 --> 00:32:19,270 So, Jack did all that? 620 00:32:19,270 --> 00:32:20,530 [ Sighing ] Well... 621 00:32:20,530 --> 00:32:22,030 Cass helped. 622 00:32:22,030 --> 00:32:27,030 ♪♪ 623 00:32:27,030 --> 00:32:29,910 [ Chuckles ] 624 00:32:29,910 --> 00:32:33,040 It's a big, new world out there. 625 00:32:33,040 --> 00:32:34,330 You'll see. 626 00:32:34,330 --> 00:32:36,790 ♪♪ 627 00:32:42,960 --> 00:32:44,670 Oh, wow. 628 00:32:46,970 --> 00:32:49,350 This tastes like the first drink I ever shared with my dad. 629 00:32:49,350 --> 00:32:50,430 [ Sighs ] 630 00:32:50,430 --> 00:32:52,100 Quality stuff? 631 00:32:52,100 --> 00:32:53,220 No, it's crap. 632 00:32:53,220 --> 00:32:56,520 [ Chuckles ] 633 00:32:56,520 --> 00:32:58,230 But it was fantastic. 634 00:32:58,230 --> 00:33:00,980 [ Chuckles softly ] 635 00:33:00,980 --> 00:33:02,360 Just like this. 636 00:33:05,360 --> 00:33:08,910 It's almost perfect. 637 00:33:08,910 --> 00:33:10,280 He'll be along. 638 00:33:10,280 --> 00:33:13,410 ♪♪ 639 00:33:13,410 --> 00:33:17,000 Time up here, it's... it's different. 640 00:33:17,000 --> 00:33:22,170 ♪♪ 641 00:33:22,170 --> 00:33:25,050 You got everything you could ever want... 642 00:33:25,050 --> 00:33:29,590 or need or...dream. 643 00:33:29,590 --> 00:33:33,180 So, I guess the question is... 644 00:33:33,180 --> 00:33:35,390 what are you gonna do now, Dean? 645 00:33:35,390 --> 00:33:38,310 ♪♪ 646 00:33:38,310 --> 00:33:40,900 [ Chuckles ] 647 00:33:40,900 --> 00:33:44,030 ♪♪ 648 00:33:44,030 --> 00:33:45,320 [ Sighs ] 649 00:33:49,070 --> 00:33:51,200 I think I'll go for a drive. 650 00:33:53,280 --> 00:33:54,450 Have fun. 651 00:33:54,450 --> 00:34:19,890 ♪♪ 652 00:34:19,890 --> 00:34:21,560 [ Sighs ] 653 00:34:21,560 --> 00:34:23,650 Hey, baby. 654 00:34:23,650 --> 00:34:26,190 [ Chuckles ] 655 00:34:26,190 --> 00:34:29,030 [ Keys jangle, engine starts ] 656 00:34:29,030 --> 00:34:33,320 [ Engine revs ] ♪ Carry on, my wayward son ♪ 657 00:34:33,320 --> 00:34:36,240 ♪ There'll be peace when you are done ♪ 658 00:34:36,240 --> 00:34:37,580 [ Sighs ] Ah! I love this song. 659 00:34:37,580 --> 00:34:39,870 ♪ Lay your weary head to rest ♪ 660 00:34:39,870 --> 00:34:41,330 Whoo! 661 00:34:41,330 --> 00:34:45,300 ♪ Don't you cry no more ♪ 662 00:34:45,300 --> 00:35:32,680 ♪♪ 663 00:35:32,680 --> 00:35:37,140 ♪ Ahhhhhhhh ♪ 664 00:35:37,140 --> 00:35:41,140 ♪ Once I rose above the noise and confusion ♪ 665 00:35:41,140 --> 00:35:45,100 ♪ Just to get a glimpse beyond this illusion ♪ 666 00:35:45,100 --> 00:35:49,280 ♪ I was soaring ever higher ♪ 667 00:35:49,280 --> 00:35:53,400 ♪ But I flew too high ♪ 668 00:35:53,400 --> 00:35:56,910 ♪ Though my eyes could see, I still was a blind man ♪ 669 00:35:56,910 --> 00:36:00,660 ♪ Though my mind could think, I still was a madman ♪ 670 00:36:00,660 --> 00:36:04,750 ♪ I hear the voices when I'm dreaming ♪ 671 00:36:04,750 --> 00:36:08,290 ♪ I can hear them say ♪ 672 00:36:08,290 --> 00:36:12,300 ♪ Carry on, my wayward son ♪ 673 00:36:12,300 --> 00:36:16,050 ♪ There'll be peace when you are done ♪ 674 00:36:16,050 --> 00:36:19,760 ♪ Lay your weary head to rest ♪ 675 00:36:19,760 --> 00:36:23,100 ♪ Don't you cry no more ♪ 676 00:36:23,100 --> 00:36:33,150 ♪♪ 677 00:36:33,150 --> 00:36:36,700 ♪ On a stormy sea of moving emotion ♪ 678 00:36:36,700 --> 00:36:40,410 ♪ Tossed about, I'm like a ship on the ocean ♪ 679 00:36:40,410 --> 00:36:44,370 ♪ I set a course for winds of fortune ♪ 680 00:36:44,370 --> 00:36:48,080 ♪ But I hear the voices say ♪ 681 00:36:48,080 --> 00:36:51,840 ♪ Carry on, my wayward son ♪ 682 00:36:51,840 --> 00:36:55,590 ♪ There'll be peace when you are done ♪ 683 00:36:55,590 --> 00:36:59,140 ♪ Lay your weary head to rest ♪ 684 00:36:59,140 --> 00:37:00,430 ♪ Don't you cry ♪ 685 00:37:00,430 --> 00:37:07,190 ♪ Don't you cry no more ♪ 686 00:37:07,190 --> 00:37:16,780 ♪♪ 687 00:37:16,780 --> 00:37:19,530 [ Monitor beeping ] 688 00:37:32,090 --> 00:37:34,630 [ Sam wheezes ] 689 00:37:40,050 --> 00:37:44,020 [ Sighs ] 690 00:37:44,020 --> 00:37:45,270 Dad. 691 00:37:48,310 --> 00:37:50,400 It's okay. 692 00:37:50,400 --> 00:37:52,360 You can go now. 693 00:37:52,360 --> 00:37:58,200 ♪ Carry on, my wayward son ♪ 694 00:37:58,200 --> 00:38:03,410 ♪ There'll be peace when you are done ♪ 695 00:38:03,410 --> 00:38:08,830 ♪ Lay your weary head to rest ♪ 696 00:38:08,830 --> 00:38:13,210 ♪ Don't you cry no more ♪ 697 00:38:13,210 --> 00:38:16,210 ♪♪ 698 00:38:16,210 --> 00:38:19,130 [ Sighs deeply ] 699 00:38:19,130 --> 00:38:21,430 ♪♪ 700 00:38:21,430 --> 00:38:24,560 [ Monitor alarm ] 701 00:38:24,560 --> 00:38:27,140 ♪ On a stormy sea of moving emotion ♪ 702 00:38:27,140 --> 00:38:30,310 [ Continuous beep ] 703 00:38:30,310 --> 00:38:35,480 ♪ Tossed about, I'm like a ship on the ocean ♪ 704 00:38:35,480 --> 00:38:40,700 ♪ I set a course for winds of fortune ♪ 705 00:38:40,700 --> 00:38:45,910 ♪ But I hear the voices say ♪ 706 00:38:45,910 --> 00:38:51,540 ♪ Carry on, my wayward son ♪ 707 00:38:51,540 --> 00:38:56,960 ♪ There'll be peace when you are done ♪ 708 00:38:56,960 --> 00:39:02,180 ♪ Lay your weary head to rest ♪ 709 00:39:02,180 --> 00:39:05,930 ♪ Don't you cry no more ♪ 710 00:39:05,930 --> 00:39:15,520 ♪ No more ♪ 711 00:39:15,520 --> 00:39:23,360 ♪ Don't you cry no more ♪ 712 00:39:23,360 --> 00:39:28,580 ♪ Now your life's no longer empty ♪ 713 00:39:28,580 --> 00:39:34,000 ♪ Surely, Heaven waits for you ♪ 714 00:39:34,000 --> 00:39:39,630 ♪ Carry on, my wayward son ♪ 715 00:39:39,630 --> 00:39:44,840 ♪ There'll be peace when you are done ♪ 716 00:39:44,840 --> 00:39:50,060 ♪ Lay your weary head to rest ♪ 717 00:39:50,060 --> 00:39:55,270 ♪ Don't you cry no more ♪ 718 00:39:55,270 --> 00:39:57,190 Hey, Sammy. 719 00:39:59,230 --> 00:40:03,610 ♪♪ 720 00:40:03,610 --> 00:40:06,120 Dean. 721 00:40:06,120 --> 00:40:12,370 ♪♪ 722 00:40:12,370 --> 00:40:14,250 [ Chuckles ] 723 00:40:14,250 --> 00:41:11,930 ♪♪ 724 00:41:11,930 --> 00:41:14,020 Thank you, the fans. 725 00:41:14,020 --> 00:41:16,390 Through blood, sweat, laughter, and tears, 726 00:41:16,390 --> 00:41:19,020 you've kept us on for 15 years. 727 00:41:19,020 --> 00:41:20,690 There's no way we would have ever been here 728 00:41:20,690 --> 00:41:23,690 without you and your support and your love, 729 00:41:23,690 --> 00:41:25,320 so thank you. 730 00:41:25,320 --> 00:41:28,860 We will remain forever grateful for the opportunity 731 00:41:28,860 --> 00:41:31,700 and the honor to play these characters for so long, 732 00:41:31,700 --> 00:41:34,580 and we felt you guys here with us all the time. 733 00:41:34,580 --> 00:41:38,420 So thank you. 734 00:41:38,420 --> 00:41:49,510 ♪♪ 735 00:41:49,510 --> 00:41:50,890 Man: And cut. 736 00:41:55,020 --> 00:42:17,120 ♪♪