1
00:00:05,924 --> 00:00:07,634
[Jack] Michael. He's dead.
2
00:00:07,884 --> 00:00:08,927
Jack, are you...
3
00:00:09,010 --> 00:00:10,178
[Jack] I'm me again.
4
00:00:10,804 --> 00:00:13,524
You wanna know how much of my soul
I had to burn off to kill Michael.
5
00:00:13,598 --> 00:00:15,600
- Yes.
- I don't know.
6
00:00:19,729 --> 00:00:20,855
Don't be afraid.
7
00:00:22,357 --> 00:00:23,191
[chanting]
8
00:00:23,274 --> 00:00:24,526
[Nick] You're an angel.
9
00:00:24,609 --> 00:00:27,028
You're special because
you heal people for money.
10
00:00:27,320 --> 00:00:30,281
You may have noticed, around here,
good life ain't cheap.
11
00:00:30,365 --> 00:00:32,575
I was a so-so angel, but turns out,
12
00:00:33,076 --> 00:00:36,162
I am an excellent businesswoman.
13
00:00:36,454 --> 00:00:37,454
[yells]
14
00:00:40,041 --> 00:00:41,668
- Why?
- [Nick] I needed the truth.
15
00:00:41,751 --> 00:00:43,586
I needed revenge for my family.
16
00:00:43,670 --> 00:00:44,814
You would've done the same thing.
17
00:00:44,838 --> 00:00:46,589
I don't feel sorry for you, Nick.
18
00:00:46,673 --> 00:00:50,093
I feel sorry for the people you hurt
and the people you murdered.
19
00:00:50,176 --> 00:00:51,177
You can burn.
20
00:00:51,261 --> 00:00:52,405
When am I getting out of here?
21
00:00:52,429 --> 00:00:53,638
Listen, you piece of crap.
22
00:00:53,722 --> 00:00:55,890
You're gonna be locked up
for the rest of your life.
23
00:00:56,975 --> 00:00:57,975
[grunts]
24
00:01:00,645 --> 00:01:01,980
You chose Lucifer.
25
00:01:02,063 --> 00:01:03,106
He chose me.
26
00:01:03,189 --> 00:01:05,191
- Reject him, Nick.
- I can't.
27
00:01:05,859 --> 00:01:06,860
Where're you going?
28
00:01:07,569 --> 00:01:09,612
Wherever it's darkest. Wherever he is.
29
00:01:10,196 --> 00:01:12,031
[Jack] Our field trip
is to see Donatello?
30
00:01:12,115 --> 00:01:13,115
We're worried about you.
31
00:01:13,158 --> 00:01:14,159
How do you feel, Jack?
32
00:01:14,451 --> 00:01:15,493
I don't know.
33
00:01:15,744 --> 00:01:17,620
I know I don't feel nothing,
34
00:01:17,912 --> 00:01:21,332
but I don't feel the same, either.
35
00:01:21,875 --> 00:01:24,836
Dean and I, we want to talk to you
about your powers.
36
00:01:24,919 --> 00:01:25,919
What about them?
37
00:01:25,962 --> 00:01:27,547
You know, you just got them back, Jack.
38
00:01:27,797 --> 00:01:30,517
We want to make sure you're comfortable
with them again before you...
39
00:01:30,967 --> 00:01:32,135
Before you go all X-Men.
40
00:01:32,218 --> 00:01:34,220
- You understand that?
- I understand.
41
00:01:35,013 --> 00:01:36,890
I won't use my powers
without permission.
42
00:01:38,141 --> 00:01:39,184
Promise.
43
00:01:44,355 --> 00:01:45,607
[Donatello vocalizing]
44
00:01:54,866 --> 00:01:57,118
[singing]
Raindrops keep falling on my head
45
00:01:59,788 --> 00:02:03,792
Because I'm free
46
00:02:04,501 --> 00:02:06,169
Nothing's worrying...
47
00:02:06,544 --> 00:02:07,796
[vocalizing]
48
00:02:12,050 --> 00:02:13,426
[doorbell ringing]
49
00:02:15,595 --> 00:02:17,430
Hold your haystacks! I'm coming!
50
00:02:22,185 --> 00:02:23,728
Jeez! I'm coming!
51
00:02:24,145 --> 00:02:25,438
Holy Christmas.
52
00:02:26,606 --> 00:02:27,606
Hello.
53
00:02:27,649 --> 00:02:28,649
[chuckles]
54
00:02:30,318 --> 00:02:31,318
Can I help you?
55
00:02:41,371 --> 00:02:42,455
Please.
56
00:02:42,789 --> 00:02:43,832
[man shushes]
57
00:02:44,123 --> 00:02:45,917
[Donatello] No. No.
58
00:02:47,627 --> 00:02:48,962
No, no, no, no, no.
59
00:02:49,337 --> 00:02:51,339
[screams]
60
00:03:04,561 --> 00:03:05,561
[clattering]
61
00:03:09,315 --> 00:03:10,315
Come on.
62
00:03:20,994 --> 00:03:21,994
[sighs]
63
00:03:29,502 --> 00:03:30,712
Do you think we have enough?
64
00:03:31,379 --> 00:03:32,379
[Dean] Son of a bitch!
65
00:03:33,256 --> 00:03:34,924
I thought this was
supposed to relax him.
66
00:03:35,300 --> 00:03:36,134
Um...
67
00:03:36,217 --> 00:03:37,343
It will...
68
00:03:37,927 --> 00:03:39,012
I hope.
69
00:03:40,138 --> 00:03:43,141
I just thought it would be nice
to stay in for a change.
70
00:03:43,224 --> 00:03:45,424
You know, this was
his favorite game when he was little.
71
00:03:47,061 --> 00:03:48,980
How about you? Feeling better?
72
00:03:49,772 --> 00:03:51,232
Everybody keeps asking me that.
73
00:03:52,483 --> 00:03:54,152
We're family. It's our job.
74
00:03:55,069 --> 00:03:56,613
Well, it's annoying.
75
00:04:00,074 --> 00:04:01,074
Jack...
76
00:04:02,452 --> 00:04:05,246
if you ever want to talk or... vent...
77
00:04:09,500 --> 00:04:11,669
You're here. I know.
78
00:04:22,138 --> 00:04:24,265
All right.
Winchester game night is a go,
79
00:04:24,349 --> 00:04:25,683
soon as Sammy gets back here
80
00:04:25,767 --> 00:04:29,854
with the two double-pepperoni
meat blasters and a pineapple.
81
00:04:30,480 --> 00:04:31,480
I like it.
82
00:04:31,898 --> 00:04:33,498
Yeah, it's like
a crime against humanity.
83
00:04:33,608 --> 00:04:34,608
You missed a call.
84
00:04:34,651 --> 00:04:35,651
Oh.
85
00:04:42,825 --> 00:04:43,826
What's wrong?
86
00:04:44,744 --> 00:04:45,864
[Donatello] Help me, please!
87
00:04:48,748 --> 00:04:49,748
Come quick.
88
00:04:50,708 --> 00:04:52,794
[on loudspeaker] Dean. It's me.
89
00:04:53,044 --> 00:04:54,921
- It's Donatello.
- Donatello?
90
00:04:55,254 --> 00:04:56,254
I need help.
91
00:04:56,881 --> 00:04:59,801
You and Sam. Help me, please!
92
00:05:00,093 --> 00:05:01,928
[speaking in foreign language]
93
00:05:15,149 --> 00:05:16,275
[dial tone]
94
00:05:17,694 --> 00:05:18,712
[on phone] You've reached
Sam Winchester.
95
00:05:18,736 --> 00:05:21,197
If this is an emergency,
call my brother.
96
00:05:21,906 --> 00:05:24,506
Sam's not answering his phone.
This whole damn town's a dead zone.
97
00:05:24,534 --> 00:05:25,534
All right. We got to go.
98
00:05:25,910 --> 00:05:27,203
- What do I do?
- Stay here.
99
00:05:27,286 --> 00:05:29,122
When Sam gets back,
play him that voicemail
100
00:05:29,205 --> 00:05:30,525
and have him call me on my spare.
101
00:05:30,832 --> 00:05:32,875
- Got it?
- [Jack] Got it.
102
00:05:33,793 --> 00:05:34,877
So much for game night.
103
00:05:45,263 --> 00:05:46,389
[door opens]
104
00:05:51,436 --> 00:05:53,396
Wow. This place is so...
105
00:05:53,855 --> 00:05:54,855
Ugh.
106
00:05:57,900 --> 00:05:59,110
I appreciate you coming.
107
00:05:59,736 --> 00:06:01,821
Well, you said you had something for me.
108
00:06:02,530 --> 00:06:03,948
Hi. Can I get you some coffee?
109
00:06:04,615 --> 00:06:05,783
No. Thank you.
110
00:06:07,827 --> 00:06:08,827
Yes.
111
00:06:12,957 --> 00:06:15,251
16th-century Burmese blood rubies.
112
00:06:16,627 --> 00:06:18,713
Five carats. Excellent clarity.
113
00:06:20,339 --> 00:06:21,650
Castiel, where did you get these?
114
00:06:21,674 --> 00:06:22,674
On a case.
115
00:06:22,925 --> 00:06:24,177
They are lightly cursed,
116
00:06:24,260 --> 00:06:26,095
but it's nothing
that would affect an angel.
117
00:06:26,679 --> 00:06:27,679
Uh-huh.
118
00:06:28,306 --> 00:06:29,506
And you're giving these to me?
119
00:06:29,599 --> 00:06:32,477
No. No. I need something.
120
00:06:33,478 --> 00:06:34,854
I need your help.
121
00:06:38,191 --> 00:06:39,442
To contact God.
122
00:06:39,525 --> 00:06:40,735
[laughs]
123
00:06:42,487 --> 00:06:44,238
Yeah. Good luck with that.
124
00:06:44,322 --> 00:06:46,157
[Castiel] You forget, Anael. I know you.
125
00:06:46,407 --> 00:06:48,284
I know what you did
before your demotion.
126
00:06:49,702 --> 00:06:51,496
When you were Joshua's right hand.
127
00:06:52,830 --> 00:06:57,835
And I know that God spoke to Joshua,
and only to Joshua.
128
00:06:59,087 --> 00:07:00,713
Now, he's dead,
129
00:07:01,047 --> 00:07:02,965
but you understand
how they communicated.
130
00:07:03,216 --> 00:07:04,342
Why do you want to know?
131
00:07:04,884 --> 00:07:07,053
There's a Nephilim... Jack.
132
00:07:07,512 --> 00:07:08,554
Lucifer's son?
133
00:07:08,888 --> 00:07:09,888
Yes.
134
00:07:11,265 --> 00:07:12,350
Jack killed Michael.
135
00:07:12,517 --> 00:07:13,726
Good night, sweet prince.
136
00:07:14,352 --> 00:07:17,897
But to do so, he used magic
that consumed his soul.
137
00:07:18,815 --> 00:07:20,024
Not all of it, I hope,
138
00:07:20,358 --> 00:07:22,318
but we just don't know
how much Jack has left.
139
00:07:22,777 --> 00:07:24,862
And I've been
looking through all the lore,
140
00:07:25,655 --> 00:07:27,073
and it all says the same thing.
141
00:07:27,365 --> 00:07:30,535
Only God can restore a soul.
And that's why you need him.
142
00:07:30,618 --> 00:07:31,618
Right.
143
00:07:34,455 --> 00:07:37,875
The Winchesters...
they don't know you're here, do they?
144
00:07:39,502 --> 00:07:40,545
Why do you say that?
145
00:07:41,629 --> 00:07:47,051
Oh, I don't know, just a general reek
of ill-conceived lone-wolf desperation.
146
00:07:48,886 --> 00:07:50,054
Will you help me or not?
147
00:07:52,348 --> 00:07:54,183
Not. Sorry.
148
00:07:54,976 --> 00:07:57,937
You see, Joshua never spoke to God.
149
00:07:58,187 --> 00:07:59,355
God spoke to him.
150
00:08:00,231 --> 00:08:01,357
There's a big difference.
151
00:08:04,610 --> 00:08:05,610
I see.
152
00:08:07,530 --> 00:08:08,530
But...
153
00:08:10,032 --> 00:08:11,032
there was a rumor.
154
00:08:12,034 --> 00:08:13,744
A whisper, after the Fall.
155
00:08:14,620 --> 00:08:17,456
Joshua placed a long-distance call,
and God picked up.
156
00:08:18,916 --> 00:08:19,916
Okay. How?
157
00:08:21,002 --> 00:08:22,795
I don't know. I wasn't there.
158
00:08:24,172 --> 00:08:27,466
But I know someone who was,
and I can take you to them.
159
00:08:29,635 --> 00:08:30,803
I should be there with you.
160
00:08:31,095 --> 00:08:32,513
- [Dean] It's fine.
- No, it's not.
161
00:08:32,722 --> 00:08:34,140
You heard Donny's message, right?
162
00:08:34,307 --> 00:08:35,307
Yeah, I did.
163
00:08:35,725 --> 00:08:38,162
[Dean] He sounds like he's speaking
in tongues, like he's possessed again.
164
00:08:38,186 --> 00:08:39,687
No, that's not... [sighs]
165
00:08:39,770 --> 00:08:43,149
It's not Enochian.
I think it's Ancient Hebrew.
166
00:08:43,232 --> 00:08:44,792
- What's he saying?
- We don't know yet.
167
00:08:44,859 --> 00:08:46,110
I'm still working on it.
168
00:08:46,194 --> 00:08:48,321
- All right, well, work fast.
- Watch your back.
169
00:08:48,487 --> 00:08:49,530
That's the plan.
170
00:08:49,614 --> 00:08:50,614
[phone beeps]
171
00:08:52,241 --> 00:08:54,285
Ancient Hebrew. What the hell?
172
00:08:55,953 --> 00:08:57,371
Well, Sammy sounds stressed.
173
00:08:59,957 --> 00:09:01,125
It's not just Sam.
174
00:09:02,585 --> 00:09:03,628
It's Jack.
175
00:09:04,670 --> 00:09:05,713
It's you.
176
00:09:07,965 --> 00:09:09,693
[sighs] I just wish
there was something that I...
177
00:09:09,717 --> 00:09:12,511
Hey. You're here, okay? You're here.
178
00:09:16,974 --> 00:09:18,309
But I should have been here more.
179
00:09:22,688 --> 00:09:23,898
But I know how I am.
180
00:09:25,399 --> 00:09:27,985
I can be closed off...
181
00:09:28,861 --> 00:09:30,363
and hard.
182
00:09:31,781 --> 00:09:33,532
Yeah, well, that's where I get it from.
183
00:09:37,620 --> 00:09:38,620
[chuckles softly]
184
00:09:41,874 --> 00:09:42,874
Listen.
185
00:09:44,543 --> 00:09:46,003
I just need you to know...
186
00:09:47,546 --> 00:09:48,839
I'm grateful.
187
00:09:49,882 --> 00:09:52,093
For every day I get
to spend with you and Sam.
188
00:09:57,932 --> 00:10:00,851
[Donatello speaking in foreign language]
189
00:10:05,064 --> 00:10:06,344
Wait a second. Wait, wait, wait.
190
00:10:06,816 --> 00:10:07,858
This...
191
00:10:09,068 --> 00:10:10,653
- I know this.
- What?
192
00:10:10,903 --> 00:10:12,571
Donatello's message... it's...
193
00:10:12,822 --> 00:10:13,822
[chuckles]
194
00:10:14,031 --> 00:10:15,031
It's from the Bible.
195
00:10:17,702 --> 00:10:19,078
It's Peter.
196
00:10:20,955 --> 00:10:23,332
Peter 5:8.
197
00:10:24,125 --> 00:10:25,167
Here.
198
00:10:25,376 --> 00:10:29,463
"Be sober, be vigilant,
because your adversary the Devil,
199
00:10:29,797 --> 00:10:32,049
as a roaring lion, walketh about,
200
00:10:32,717 --> 00:10:35,011
seeking whom he may devour."
201
00:10:51,819 --> 00:10:52,987
Donatello?
202
00:10:53,696 --> 00:10:56,282
[Donatello] No! Please! Dean! Please!
203
00:10:56,699 --> 00:10:58,743
- Donatello?
- Help me, Dean! Help!
204
00:10:58,951 --> 00:11:00,494
[Donatello groans]
205
00:11:01,162 --> 00:11:02,580
Sam! Dean!
206
00:11:03,247 --> 00:11:05,374
Help! Help me!
207
00:11:06,584 --> 00:11:07,668
Good. You made it.
208
00:11:13,299 --> 00:11:14,299
[grunts]
209
00:11:15,217 --> 00:11:16,218
Where's Donatello?
210
00:11:16,635 --> 00:11:19,638
What, no "Hey, how you been?"
211
00:11:26,479 --> 00:11:27,772
So it's just you, huh?
212
00:11:28,314 --> 00:11:30,358
Sammy's home sick?
213
00:11:30,649 --> 00:11:32,360
- How are you even...
- Here?
214
00:11:33,402 --> 00:11:35,642
Instead of rotting away
in a jail cell where you left me?
215
00:11:36,197 --> 00:11:37,948
Sort of a funny story,
216
00:11:38,324 --> 00:11:41,202
and by "funny,"
I mean a lot of people died.
217
00:11:43,329 --> 00:11:46,415
No one's here,
but I saw this in the trash.
218
00:11:47,124 --> 00:11:48,124
Dumpster diving.
219
00:11:48,626 --> 00:11:49,877
Classy, Mama bear.
220
00:11:51,045 --> 00:11:52,963
- What did you do?
- Nothing.
221
00:11:53,923 --> 00:11:57,843
I mean, I sort of injected
your friend with poison.
222
00:11:58,302 --> 00:11:59,887
Thallium, to be exact.
223
00:11:59,970 --> 00:12:01,138
So he's got about a day
224
00:12:01,222 --> 00:12:03,099
before his internal organs
start shutting down.
225
00:12:03,432 --> 00:12:04,952
But that's just sort of a guesstimate.
226
00:12:05,184 --> 00:12:06,184
Why?
227
00:12:07,812 --> 00:12:08,854
To get your attention.
228
00:12:11,273 --> 00:12:13,150
I mean, he was... Is. Sorry.
229
00:12:13,234 --> 00:12:15,754
Is one of your friends, right,
and you don't have a lot of those.
230
00:12:15,778 --> 00:12:17,113
I'm not buying a word of this.
231
00:12:17,530 --> 00:12:18,530
No?
232
00:12:24,995 --> 00:12:26,455
Hit the live-stream button.
233
00:12:29,291 --> 00:12:31,877
[grunting]
234
00:12:38,259 --> 00:12:40,344
You can save him if you can find him.
235
00:12:43,764 --> 00:12:44,598
[gun clicks]
236
00:12:44,682 --> 00:12:45,516
Where is he?
237
00:12:45,599 --> 00:12:46,599
Oh.
238
00:12:46,725 --> 00:12:49,687
The angry voice.
Hey, if you kill me, you kill him.
239
00:12:50,020 --> 00:12:52,648
Do it. What do I got to live for? Go.
240
00:12:54,859 --> 00:12:55,859
[sighs]
241
00:12:56,444 --> 00:12:57,445
What do you want?
242
00:12:57,987 --> 00:12:59,071
I want to talk.
243
00:13:22,261 --> 00:13:25,014
[door opens and closes]
244
00:13:28,726 --> 00:13:29,602
We're closed.
245
00:13:29,727 --> 00:13:31,103
Even for us, Methuselah?
246
00:13:31,645 --> 00:13:32,645
Yeah.
247
00:13:33,647 --> 00:13:35,107
We're friends of Joshua.
248
00:13:35,774 --> 00:13:37,401
Joshua didn't have any friends.
249
00:13:37,776 --> 00:13:40,154
Except you.
You sheltered him after the Fall.
250
00:13:40,488 --> 00:13:43,532
I didn't "shelter..." We were roommates.
251
00:13:44,450 --> 00:13:45,826
Okay? He made a mean lasagna.
252
00:13:46,535 --> 00:13:48,662
You saw him try to contact God.
How did he do it?
253
00:13:48,746 --> 00:13:50,372
Yeah. Maybe try asking him.
254
00:13:50,873 --> 00:13:52,958
Can't. Dead.
255
00:13:53,292 --> 00:13:54,585
Well, guess you're out of luck.
256
00:13:56,754 --> 00:13:59,256
No. You'll tell me,
or I'll burn this place to the ground
257
00:13:59,340 --> 00:14:00,340
and you with it.
258
00:14:01,383 --> 00:14:02,718
Kiddo, how old am I?
259
00:14:04,011 --> 00:14:05,763
Go for it. Put me out of my misery.
260
00:14:06,305 --> 00:14:08,015
Is that really what you want?
261
00:14:11,977 --> 00:14:15,481
The thingamajig he used,
it's around here somewhere.
262
00:14:16,732 --> 00:14:17,732
Where?
263
00:14:18,359 --> 00:14:20,152
I don't know. Somewhere.
264
00:14:21,153 --> 00:14:23,753
But you're angels, right?
I'm sure you'll know it when you see it.
265
00:14:25,741 --> 00:14:26,741
Or not.
266
00:14:43,467 --> 00:14:46,345
Hey. Hey! Not now. Okay?
267
00:14:46,512 --> 00:14:47,513
Not yet.
268
00:14:55,104 --> 00:14:57,144
[Sam] But he was just
sitting there waiting for you?
269
00:14:57,314 --> 00:14:59,376
That doesn't make any sense.
What kind of game is he playing here?
270
00:14:59,400 --> 00:15:00,234
I don't know.
271
00:15:00,317 --> 00:15:02,629
You ask me, that psycho's seen
way too many '90s serial-killer movies.
272
00:15:02,653 --> 00:15:04,488
Nick doesn't even know Donatello.
273
00:15:04,572 --> 00:15:05,781
Lucifer did.
274
00:15:06,615 --> 00:15:09,368
It doesn't make any sense to me,
either, but Donatello...
275
00:15:09,451 --> 00:15:10,744
We're running out of time.
276
00:15:10,828 --> 00:15:11,996
The poison we can handle.
277
00:15:12,079 --> 00:15:14,558
Thallium, the antidote is Prussian blue.
We have some of that here.
278
00:15:14,582 --> 00:15:16,875
And the live feed Nick showed you...
279
00:15:16,959 --> 00:15:17,959
um...
280
00:15:18,252 --> 00:15:19,420
maybe I can hack that?
281
00:15:19,503 --> 00:15:20,337
Good. Great.
282
00:15:20,421 --> 00:15:22,798
But it's gonna take time.
Maybe more than we have.
283
00:15:23,090 --> 00:15:24,850
All right, well,
Nick said he wanted to talk.
284
00:15:26,260 --> 00:15:28,012
- So let's talk.
- Yeah, let's talk.
285
00:15:28,721 --> 00:15:29,721
Hey, hey. No, no, no.
286
00:15:31,223 --> 00:15:33,100
- What?
- I need you to stay here.
287
00:15:33,976 --> 00:15:36,061
- Why?
- The way you are right now,
288
00:15:36,145 --> 00:15:38,272
if Nick looks at you wrong,
you're gonna waste him.
289
00:15:38,772 --> 00:15:39,773
That can't happen.
290
00:15:39,857 --> 00:15:40,857
[Sam scoffs]
291
00:15:42,526 --> 00:15:43,652
All right. Yeah. Sure.
292
00:15:44,903 --> 00:15:45,903
Not yet. [huffs]
293
00:15:47,156 --> 00:15:48,156
Right.
294
00:15:56,999 --> 00:15:57,999
[Mary] Sam...
295
00:15:58,917 --> 00:16:00,794
Donatello's in this because of me.
296
00:16:01,754 --> 00:16:04,048
A police officer is dead because of me.
297
00:16:04,131 --> 00:16:07,259
I'm the one who let Nick go.
I'm the one who...
298
00:16:08,135 --> 00:16:09,135
[exhales]
299
00:16:10,471 --> 00:16:11,471
What was I thinking?
300
00:16:12,097 --> 00:16:13,417
You thought he deserved a chance.
301
00:16:13,641 --> 00:16:14,850
Yeah, well, he didn't.
302
00:16:15,934 --> 00:16:17,645
Sam, look at me.
303
00:16:17,978 --> 00:16:19,772
Nick's choices are his.
304
00:16:20,939 --> 00:16:22,024
Just his.
305
00:16:22,650 --> 00:16:23,776
You didn't know...
306
00:16:24,860 --> 00:16:25,944
That's not an excuse.
307
00:16:26,320 --> 00:16:28,364
[Mary] No one's making excuses,
308
00:16:28,447 --> 00:16:31,241
but you gave him a chance
because you felt for him.
309
00:16:33,243 --> 00:16:34,286
Because you're a good man.
310
00:16:38,332 --> 00:16:39,375
You are.
311
00:16:41,835 --> 00:16:43,796
It's one of the reasons
I'm so proud of you.
312
00:16:50,886 --> 00:16:51,886
[blows]
313
00:16:52,096 --> 00:16:53,096
[coughs]
314
00:16:53,347 --> 00:16:54,556
Are you insane?
315
00:16:54,973 --> 00:16:56,350
This is Mulberry silk.
316
00:16:56,809 --> 00:16:57,935
Sorry.
317
00:17:00,312 --> 00:17:01,814
So, Methuselah said...
318
00:17:02,147 --> 00:17:04,858
[Anael] We'd know it
when we'd see it. Right.
319
00:17:05,943 --> 00:17:06,943
No.
320
00:17:07,277 --> 00:17:08,112
[sighs]
321
00:17:08,195 --> 00:17:09,195
Well, you might.
322
00:17:09,780 --> 00:17:11,700
When you were working for Joshua,
did you ever...
323
00:17:12,032 --> 00:17:15,452
Even if we found Joshua's Batphone,
God's not gonna care.
324
00:17:16,954 --> 00:17:18,330
- You wanna know how I know?
- How?
325
00:17:18,789 --> 00:17:22,710
You ever wonder why a vaunted apprentice
became a lowly button-pusher?
326
00:17:22,918 --> 00:17:26,797
Well, I heard that Joshua
offered you more responsibility,
327
00:17:26,880 --> 00:17:28,173
and you just walked away.
328
00:17:28,257 --> 00:17:29,257
[scoffs]
329
00:17:30,259 --> 00:17:31,802
I believed in Heaven.
330
00:17:32,302 --> 00:17:34,847
You know, our mission.
I believed, Castiel.
331
00:17:35,848 --> 00:17:36,849
But then I got to Earth,
332
00:17:36,932 --> 00:17:38,932
and I saw that it wasn't
the paradise God promised.
333
00:17:39,017 --> 00:17:42,312
I mean, there was so much hate,
so much suffering.
334
00:17:43,731 --> 00:17:45,274
So I asked Joshua...
335
00:17:45,941 --> 00:17:48,318
I mean, these were God's creations.
336
00:17:49,027 --> 00:17:51,238
His perfect people.
337
00:17:51,947 --> 00:17:53,198
Why wasn't he helping them?
338
00:17:54,742 --> 00:17:55,902
And do you know what he said?
339
00:17:56,118 --> 00:17:57,118
[Castiel] No.
340
00:17:57,745 --> 00:17:58,954
[Anael] "God doesn't meddle."
341
00:17:59,037 --> 00:18:00,037
[scoffs]
342
00:18:00,122 --> 00:18:01,623
He doesn't meddle?
343
00:18:02,499 --> 00:18:04,626
Well, I do. So I do.
344
00:18:05,335 --> 00:18:08,130
And here I thought you just
performed miracles for the money.
345
00:18:10,507 --> 00:18:12,267
Well, you haven't been
paying attention then.
346
00:18:13,844 --> 00:18:16,472
I do them for me. I don't need Heaven.
347
00:18:16,764 --> 00:18:17,765
And I don't need God.
348
00:18:19,016 --> 00:18:20,100
And...
349
00:18:21,727 --> 00:18:23,604
I'm happy, Castiel.
350
00:18:24,021 --> 00:18:25,021
Really?
351
00:18:27,107 --> 00:18:28,484
Because that sounds lonely.
352
00:18:30,652 --> 00:18:33,822
We're all lonely,
because we're all alone.
353
00:18:35,532 --> 00:18:37,785
From ant to lion to human to angel.
354
00:18:38,202 --> 00:18:39,578
Every last one of us.
355
00:18:41,622 --> 00:18:42,998
You know, he does meddle.
356
00:18:44,208 --> 00:18:46,543
God reached down,
and he brought me back to life.
357
00:18:47,169 --> 00:18:48,837
So he saves one angel,
358
00:18:49,421 --> 00:18:52,966
and watches millions of people
die screaming, every day.
359
00:18:55,928 --> 00:18:57,387
What does that say about him?
360
00:19:04,728 --> 00:19:05,854
Where's Donatello?
361
00:19:07,564 --> 00:19:08,565
You having fun?
362
00:19:10,067 --> 00:19:12,319
Oh. Yeah. Having a riot.
363
00:19:12,986 --> 00:19:14,488
[Nick] I get you, Dean.
364
00:19:15,364 --> 00:19:16,532
You and me...
365
00:19:17,533 --> 00:19:19,034
we're almost like brothers, you know.
366
00:19:19,743 --> 00:19:23,372
Michael, you, Lucifer, me...
367
00:19:23,455 --> 00:19:24,665
We both know what it's like
368
00:19:24,748 --> 00:19:28,085
to be hog-tied
to a nuclear warhead, man.
369
00:19:28,502 --> 00:19:29,502
Hmm.
370
00:19:32,297 --> 00:19:33,131
[groans]
371
00:19:33,215 --> 00:19:34,216
Cut the crap.
372
00:19:34,967 --> 00:19:36,009
Where is he?
373
00:19:36,343 --> 00:19:37,343
[groans]
374
00:19:39,847 --> 00:19:42,099
You're never the same
after something like that, are you?
375
00:19:43,475 --> 00:19:45,644
Being one with one of them.
376
00:19:46,353 --> 00:19:47,479
It changes you.
377
00:19:48,564 --> 00:19:50,232
Makes you more than human.
378
00:19:52,067 --> 00:19:55,237
Come on, Dean, admit it.
With Michael, you were a prince.
379
00:19:56,238 --> 00:19:58,699
Now you're just a broken hunter.
380
00:19:58,949 --> 00:20:01,034
You're too stupid to know
you've been beat.
381
00:20:01,118 --> 00:20:02,369
[laughs]
382
00:20:02,953 --> 00:20:05,664
Beat? What are you beating me at?
383
00:20:05,747 --> 00:20:06,747
Hmm?
384
00:20:08,000 --> 00:20:09,084
Come on, Nick.
385
00:20:11,086 --> 00:20:12,296
What's this all about?
386
00:20:14,840 --> 00:20:16,466
I want to see my son.
387
00:20:19,136 --> 00:20:21,638
His son? He said that?
388
00:20:21,930 --> 00:20:24,391
He says he wants to talk to Jack. Alone.
389
00:20:24,474 --> 00:20:25,559
No. [scoffs]
390
00:20:27,436 --> 00:20:28,687
Absolutely not.
391
00:20:29,062 --> 00:20:30,314
I'm not afraid of him.
392
00:20:30,689 --> 00:20:34,651
Nick's cracked.
He's frigging Cocoa Puffs, okay?
393
00:20:37,779 --> 00:20:38,779
Sam?
394
00:20:42,159 --> 00:20:44,095
- I mean...
- "I mean"? What do you mean, you mean?
395
00:20:44,119 --> 00:20:45,203
I mean...
396
00:20:46,330 --> 00:20:49,207
Look, finding Donatello
is going slowly, Dean,
397
00:20:49,458 --> 00:20:52,252
and Nick is locked down in our bunker.
398
00:20:52,669 --> 00:20:53,754
How's he even a threat?
399
00:20:54,004 --> 00:20:55,255
He's always a threat.
400
00:20:58,300 --> 00:21:01,511
Donatello helped me,
and now he needs my help.
401
00:21:04,348 --> 00:21:05,515
He's my friend.
402
00:21:09,186 --> 00:21:11,396
And I don't think
we have another choice.
403
00:21:16,944 --> 00:21:18,445
[door opens]
404
00:21:22,908 --> 00:21:23,951
[door closes]
405
00:21:29,915 --> 00:21:31,249
Hey, sonny boy.
406
00:21:31,667 --> 00:21:32,834
Where's Donatello?
407
00:21:33,085 --> 00:21:34,085
[Nick] Wow.
408
00:21:34,419 --> 00:21:35,629
You're so tough.
409
00:21:36,338 --> 00:21:37,631
That's your pop, you realize.
410
00:21:37,923 --> 00:21:39,216
My father was a monster.
411
00:21:39,758 --> 00:21:41,301
[Nick] Everybody's a monster.
412
00:21:41,593 --> 00:21:42,678
Even your three dads.
413
00:21:42,761 --> 00:21:44,614
How many innocent people
you think they've killed?
414
00:21:44,638 --> 00:21:45,638
Answer the question!
415
00:21:47,099 --> 00:21:48,183
He loved you.
416
00:21:50,102 --> 00:21:51,103
You know that?
417
00:21:52,187 --> 00:21:53,187
He did.
418
00:21:53,939 --> 00:21:55,107
I felt it.
419
00:21:56,400 --> 00:22:00,362
He loved you so much,
and you broke his heart.
420
00:22:06,827 --> 00:22:08,578
Of course,
I'm talking about the old you.
421
00:22:08,870 --> 00:22:10,038
The you with a soul.
422
00:22:12,499 --> 00:22:15,836
Yeah. Kermit the Prophet
told me all about your sitch.
423
00:22:16,211 --> 00:22:19,506
What's that like, not having a soul?
Must be relaxing.
424
00:22:19,965 --> 00:22:21,049
I have a soul.
425
00:22:21,133 --> 00:22:22,884
I don't know. I don't see it.
426
00:22:22,968 --> 00:22:25,345
I'm looking right at you,
and I see nothing.
427
00:22:25,429 --> 00:22:26,430
I have a soul!
428
00:22:42,279 --> 00:22:43,279
You good?
429
00:22:47,743 --> 00:22:49,453
Sorry. I'm sorry.
430
00:22:50,871 --> 00:22:52,539
I'm sorry.
431
00:22:53,040 --> 00:22:54,374
I'm serious.
432
00:23:05,135 --> 00:23:06,219
How'd it go?
433
00:23:06,678 --> 00:23:07,679
Did he...
434
00:23:11,349 --> 00:23:14,978
Nick. He'll show us
where to find Donatello.
435
00:23:19,357 --> 00:23:20,442
[toy] Mama!
436
00:23:21,318 --> 00:23:22,569
- Ugh!
- Mama!
437
00:23:22,903 --> 00:23:23,903
Mama.
438
00:23:25,113 --> 00:23:26,113
[squishes]
439
00:23:26,656 --> 00:23:27,656
Ugh.
440
00:23:28,366 --> 00:23:29,868
Yeah. I'm done.
441
00:23:31,495 --> 00:23:34,081
Look, I just stepped on a rat, so...
442
00:23:34,164 --> 00:23:35,624
- Anael...
- Skip it.
443
00:23:35,832 --> 00:23:39,377
Skip the whole judgmental crap
designed to play at my insecurities,
444
00:23:39,461 --> 00:23:41,671
and I will skip
my inevitable witty reply
445
00:23:41,755 --> 00:23:43,475
about the real reason
you're doing all this.
446
00:23:43,715 --> 00:23:45,342
What do you mean, the real reason?
447
00:23:45,884 --> 00:23:48,011
I'm doing this for Jack.
448
00:23:48,095 --> 00:23:49,095
[scoffs]
449
00:23:49,179 --> 00:23:50,180
No, you're not.
450
00:23:50,597 --> 00:23:52,197
You're doing this because you're afraid.
451
00:23:52,682 --> 00:23:54,601
Because in your mind,
it'd be easier to call God
452
00:23:54,684 --> 00:23:56,645
than to tell Sam
and Dean Winchester the truth.
453
00:23:57,062 --> 00:23:58,062
The truth?
454
00:23:59,815 --> 00:24:01,525
Jack's soul is gone, Castiel.
455
00:24:03,151 --> 00:24:04,751
And there's nothing you can do about it.
456
00:24:06,738 --> 00:24:09,019
Look. I don't want to say
all that and hurt your feelings,
457
00:24:09,449 --> 00:24:12,160
so, what do you say we call it a night?
458
00:24:24,506 --> 00:24:28,218
Boy, that Jack has got issues, right?
459
00:24:40,230 --> 00:24:41,690
You throwing in the towel?
460
00:24:44,359 --> 00:24:45,359
Hey.
461
00:24:47,362 --> 00:24:48,363
Our deal?
462
00:25:01,293 --> 00:25:02,419
I've seen that before.
463
00:25:03,712 --> 00:25:07,090
Where?
Crystal shop? A dollar store? Ren fair?
464
00:25:07,507 --> 00:25:08,508
No.
465
00:25:11,678 --> 00:25:14,973
The one I know,
it glows in the presence of God.
466
00:25:15,056 --> 00:25:17,337
- This is what we're looking for.
- [Methuselah] Good eye.
467
00:25:17,601 --> 00:25:19,436
Joshua forged it after he fell.
468
00:25:20,312 --> 00:25:21,813
That thing talks to God?
469
00:25:22,022 --> 00:25:23,356
Only one way to find out.
470
00:25:36,077 --> 00:25:37,077
God...
471
00:25:40,040 --> 00:25:42,400
I don't know where you are.
I don't know if you can hear me.
472
00:25:43,293 --> 00:25:44,336
But please.
473
00:25:44,419 --> 00:25:48,131
Sam, Dean... we need you.
474
00:25:48,381 --> 00:25:49,381
Please.
475
00:25:57,182 --> 00:25:58,808
Yeah, it never worked
for Joshua, either.
476
00:26:00,060 --> 00:26:01,060
[sighs]
477
00:26:03,355 --> 00:26:04,856
[car approaching]
478
00:26:14,783 --> 00:26:18,119
So, the warehouse is just down there.
Want me to show you?
479
00:26:18,370 --> 00:26:19,663
No. You're gonna stay here.
480
00:26:20,121 --> 00:26:21,456
All by my lonesome?
481
00:26:21,748 --> 00:26:24,459
Look, you try anything funny,
Sammy's gonna shoot you.
482
00:26:24,542 --> 00:26:25,794
Anything happens to me...
483
00:26:25,877 --> 00:26:27,879
Wait. Let me guess.
Sammy's gonna shoot me.
484
00:26:27,963 --> 00:26:29,172
Yeah, to start.
485
00:26:29,798 --> 00:26:31,675
Here. Antidote. Donatello.
486
00:26:41,768 --> 00:26:42,768
It's too bad.
487
00:26:42,936 --> 00:26:45,217
I would have really enjoyed
giving God a piece of my mind.
488
00:26:45,814 --> 00:26:48,650
But what can I say? I'm always right.
489
00:26:48,733 --> 00:26:49,733
[chuckles]
490
00:26:50,193 --> 00:26:51,569
So, what are you gonna do now?
491
00:26:52,821 --> 00:26:53,822
Go home.
492
00:26:54,114 --> 00:26:56,116
Go home and tell Sam and Dean the truth.
493
00:26:57,993 --> 00:26:58,994
And then?
494
00:27:00,620 --> 00:27:01,663
I don't know.
495
00:27:04,666 --> 00:27:05,666
Well...
496
00:27:08,295 --> 00:27:09,379
Thank you.
497
00:27:10,297 --> 00:27:11,297
It's been swell.
498
00:27:12,716 --> 00:27:13,716
Do you need a ride?
499
00:27:14,592 --> 00:27:15,760
I'll call a cab.
500
00:27:18,430 --> 00:27:19,556
Anael.
501
00:27:21,099 --> 00:27:22,642
You know, you're not always right.
502
00:27:23,518 --> 00:27:26,146
Just because God's not with us
doesn't mean we're alone.
503
00:27:27,981 --> 00:27:29,774
Why? Because we all have each other?
504
00:27:30,233 --> 00:27:31,233
Yes.
505
00:27:37,866 --> 00:27:39,034
You hear from Sam and Dean?
506
00:27:39,701 --> 00:27:40,785
[Mary] No, not yet.
507
00:27:41,453 --> 00:27:42,662
What's all this?
508
00:27:42,996 --> 00:27:45,123
Some stuff we found at Donatello's.
509
00:27:45,999 --> 00:27:47,167
It's not helping.
510
00:27:48,209 --> 00:27:49,209
This...
511
00:27:49,794 --> 00:27:50,920
This was grace.
512
00:27:52,922 --> 00:27:53,965
Can't you feel it?
513
00:28:07,145 --> 00:28:09,314
This was filled with angelic grace.
514
00:28:29,334 --> 00:28:31,252
It's nice that we're finally alone.
515
00:28:32,337 --> 00:28:34,964
I feel like I never get
a chance to talk to you anymore.
516
00:28:38,385 --> 00:28:39,594
[cell phone ringing]
517
00:28:40,261 --> 00:28:42,931
[singing] Oh, Sammy boy, Sammy boy
518
00:28:43,139 --> 00:28:45,934
Your phone, your phone is calling
519
00:28:46,017 --> 00:28:47,185
Mom?
520
00:28:49,562 --> 00:28:50,814
Mom? Hey.
521
00:28:50,897 --> 00:28:53,274
Sammy boy, Sammy boy
522
00:28:55,110 --> 00:28:56,152
The phone is calling
523
00:28:56,528 --> 00:28:58,696
No. He's not back yet. Yeah.
524
00:29:05,328 --> 00:29:06,328
[muffled grunting]
525
00:29:11,126 --> 00:29:12,127
[Dean] Hey.
526
00:29:16,381 --> 00:29:17,549
All right.
527
00:29:23,221 --> 00:29:24,221
He's sure?
528
00:29:26,683 --> 00:29:27,684
Damn it.
529
00:29:30,061 --> 00:29:31,061
[grunts]
530
00:29:35,233 --> 00:29:37,569
Out of the car! Get out of the car!
531
00:29:37,652 --> 00:29:38,712
All right, all right, all right.
532
00:29:38,736 --> 00:29:40,321
Whoa. Whoa.
533
00:29:40,655 --> 00:29:41,655
Whoa, whoa, whoa.
534
00:29:42,907 --> 00:29:43,992
Was that Mama bear?
535
00:29:44,075 --> 00:29:45,395
[Sam] There was never any poison.
536
00:29:45,493 --> 00:29:47,245
You injected Donatello with angel grace.
537
00:29:47,579 --> 00:29:48,579
Why?
538
00:29:49,581 --> 00:29:50,790
Wow. She figured it out.
539
00:29:51,458 --> 00:29:53,126
- That's good.
- Talk!
540
00:29:53,585 --> 00:29:56,838
Prophets are sort of like old CB radios.
541
00:29:56,921 --> 00:29:59,716
You boost the power.
You mess with their frequency...
542
00:30:00,175 --> 00:30:01,175
[Sam] CB radio?
543
00:30:01,968 --> 00:30:03,648
Are you trying
to communicate with someone?
544
00:30:04,929 --> 00:30:05,930
Who?
545
00:30:07,098 --> 00:30:08,766
Search your feelings, Sam.
546
00:30:10,727 --> 00:30:13,646
No. No. Lucifer's dead.
547
00:30:13,730 --> 00:30:15,940
- He's in the Empty.
- Yeah, and he's awake...
548
00:30:18,026 --> 00:30:20,320
and with the help of
your little prophet friend,
549
00:30:20,403 --> 00:30:21,843
I was able to have a convo with him,
550
00:30:22,155 --> 00:30:25,283
and he told me how to bring him back.
551
00:30:26,534 --> 00:30:29,138
[Lucifer speaking] It won't be easy.
You'll have to prove yourself.
552
00:30:29,162 --> 00:30:30,747
The Winchesters will be a problem.
553
00:30:30,830 --> 00:30:34,667
But you can use that, twist it,
find a way to get to my son.
554
00:30:35,084 --> 00:30:36,878
His blood. You need his blood.
555
00:30:38,463 --> 00:30:41,674
Come on, Sam. Nobody stays dead anymore.
You know that.
556
00:30:42,884 --> 00:30:46,638
All you need is a little elbow grease,
some new friends.
557
00:30:48,306 --> 00:30:49,866
Where you think I got that angel grace?
558
00:30:51,893 --> 00:30:54,062
Who do you think hid me
after I carved up that cop?
559
00:30:56,022 --> 00:30:57,482
Demons. Yeah.
560
00:30:57,565 --> 00:30:59,609
They want Lucifer back
almost as much as me.
561
00:30:59,692 --> 00:31:00,735
So, thanks.
562
00:31:03,488 --> 00:31:04,488
Dean!
563
00:31:09,619 --> 00:31:11,246
[both grunting]
564
00:31:17,168 --> 00:31:18,962
[both grunting]
565
00:31:25,677 --> 00:31:26,678
[choking]
566
00:31:41,276 --> 00:31:42,276
[coughs]
567
00:31:46,823 --> 00:31:47,823
- Ah!
- [grunts]
568
00:31:59,669 --> 00:32:00,669
Ah!
569
00:32:02,755 --> 00:32:04,215
[indistinct shouting]
570
00:32:06,926 --> 00:32:08,636
Lucifer's perfect vessel.
571
00:32:09,345 --> 00:32:10,847
Not so perfect now, are you?
572
00:32:13,182 --> 00:32:14,767
[Sam groans]
573
00:32:24,861 --> 00:32:26,112
Come on, Sam.
574
00:32:26,654 --> 00:32:27,905
Let's play, baby.
575
00:32:27,989 --> 00:32:29,490
Come on, Sam!
576
00:32:32,327 --> 00:32:33,953
- [horn honking]
- [chain rattling]
577
00:32:47,133 --> 00:32:48,176
[screams]
578
00:32:55,099 --> 00:32:55,933
[horn honking]
579
00:32:56,017 --> 00:32:57,017
Come on.
580
00:33:05,401 --> 00:33:06,611
[Sam] Dean!
581
00:33:06,694 --> 00:33:07,694
[gasps]
582
00:33:08,321 --> 00:33:09,530
[groaning]
583
00:33:14,243 --> 00:33:15,411
Dean.
584
00:33:15,703 --> 00:33:16,704
Sam?
585
00:33:16,996 --> 00:33:19,749
Hey, hey, hey. Sammy.
586
00:33:23,753 --> 00:33:24,962
[wheezes]
587
00:33:32,053 --> 00:33:33,179
Hey!
588
00:33:33,262 --> 00:33:35,431
[Dean] Nick... he's trying
to resurrect Lucifer.
589
00:33:35,807 --> 00:33:37,350
- How?
- I don't know!
590
00:33:37,642 --> 00:33:38,768
I don't know. He played us.
591
00:33:39,769 --> 00:33:41,979
- Oh, God. Help me.
- Hey! Hey!
592
00:33:43,106 --> 00:33:44,315
We have to stop him.
593
00:33:44,399 --> 00:33:45,399
Thanks.
594
00:33:48,945 --> 00:33:50,589
[Dean] Yeah, well, we don't even
know where he is, okay?
595
00:33:50,613 --> 00:33:52,782
And he hurt Sam. He got him in the head.
596
00:33:52,865 --> 00:33:53,967
I don't even want to move him.
597
00:33:53,991 --> 00:33:55,761
We called an ambulance,
but they said 20 minutes.
598
00:33:55,785 --> 00:33:57,495
It's not good, Mom. It's really bad.
599
00:33:59,580 --> 00:34:00,940
- We're on our way.
- [phone beeps]
600
00:34:07,880 --> 00:34:08,881
[Nick grunts]
601
00:34:43,458 --> 00:34:44,459
[groans]
602
00:34:48,296 --> 00:34:49,505
What is it?
603
00:34:50,590 --> 00:34:53,176
It feels like my blood's burning.
604
00:34:55,762 --> 00:34:56,804
He has it.
605
00:34:56,888 --> 00:34:58,014
I have a soul!
606
00:35:03,019 --> 00:35:05,229
This was about you, Jack.
607
00:35:05,980 --> 00:35:06,980
All of it.
608
00:35:09,025 --> 00:35:10,151
He needed your blood.
609
00:35:10,234 --> 00:35:13,029
I feel it. I can feel him.
610
00:35:13,404 --> 00:35:16,824
[chanting in other language]
611
00:35:21,871 --> 00:35:23,790
Where? Where is he?
612
00:35:24,332 --> 00:35:27,919
I think I know.
I think I can get us to him.
613
00:35:29,337 --> 00:35:32,006
But I need to use my powers.
614
00:35:34,050 --> 00:35:35,050
Do it.
615
00:35:35,635 --> 00:35:37,303
[continues chanting]
616
00:35:43,100 --> 00:35:44,100
[growling]
617
00:35:57,240 --> 00:35:58,240
Lucifer.
618
00:36:01,577 --> 00:36:02,703
I'm here.
619
00:36:04,163 --> 00:36:05,163
I'm ready.
620
00:36:06,415 --> 00:36:07,415
Your vessel.
621
00:36:08,251 --> 00:36:10,294
Your perfect vessel.
622
00:36:10,545 --> 00:36:13,464
Make me strong again. Make me you.
623
00:36:30,982 --> 00:36:31,982
[Jack] No!
624
00:36:36,529 --> 00:36:37,529
[screeching]
625
00:36:37,572 --> 00:36:40,867
Wait, wait, wait, wait, wait, wait!
What did you do?
626
00:36:45,162 --> 00:36:46,162
Wait, wait, wait, wait.
627
00:36:47,456 --> 00:36:48,456
- [groans]
- [Mary] Jack!
628
00:36:50,668 --> 00:36:51,668
Jack!
629
00:36:53,087 --> 00:36:54,171
What are you doing?
630
00:36:55,089 --> 00:36:56,132
[groaning]
631
00:36:56,215 --> 00:36:57,215
[Mary] Stop it!
632
00:37:02,221 --> 00:37:03,221
Stop it!
633
00:37:06,601 --> 00:37:08,519
Stop! Stop!
634
00:37:09,729 --> 00:37:10,729
Jack, stop it!
635
00:37:25,995 --> 00:37:27,538
Hey. Hey. Come on. Stay with me now.
636
00:37:27,914 --> 00:37:29,224
We're just gonna play a little game.
637
00:37:29,248 --> 00:37:30,928
We're gonna count, okay?
We're gonna count.
638
00:37:31,208 --> 00:37:32,043
[wheezing]
639
00:37:32,126 --> 00:37:33,126
Count with me. One...
640
00:37:33,711 --> 00:37:34,711
two...
641
00:37:35,296 --> 00:37:36,736
- [weakly] Two.
- Yeah, there you go.
642
00:37:37,048 --> 00:37:38,049
[Dean] Three.
643
00:37:38,549 --> 00:37:40,009
- Come on. Come on.
- [stammering]
644
00:37:40,092 --> 00:37:42,303
You always put...
You always put me first.
645
00:37:42,386 --> 00:37:44,639
No, no. [shushes] Come on. Come on, man.
646
00:37:45,264 --> 00:37:46,557
Your whole life... [wheezing]
647
00:37:48,935 --> 00:37:49,977
Okay. All right.
648
00:37:50,061 --> 00:37:52,438
All right. Come on.
Come on. Just count with me.
649
00:37:53,064 --> 00:37:55,399
Sammy. Hey! Sam!
650
00:38:05,368 --> 00:38:06,368
Mary?
651
00:38:10,915 --> 00:38:11,916
I had to.
652
00:38:16,504 --> 00:38:17,504
Uh...
653
00:38:18,297 --> 00:38:20,508
Sam... Uh, he's hurt.
654
00:38:21,717 --> 00:38:22,717
Help him.
655
00:38:25,763 --> 00:38:26,763
[flapping]
656
00:38:30,059 --> 00:38:30,893
[flapping]
657
00:38:30,977 --> 00:38:31,977
Dean?
658
00:38:33,312 --> 00:38:34,312
Sam.
659
00:38:43,280 --> 00:38:44,281
[gasps]
660
00:38:46,283 --> 00:38:47,283
[gasps]
661
00:38:48,285 --> 00:38:49,912
Nick. Where's Nick?
662
00:38:50,371 --> 00:38:52,999
I stopped him. It's over.
663
00:38:54,750 --> 00:38:55,835
What about Mom?
664
00:38:56,127 --> 00:38:57,670
She's fine.
665
00:39:02,299 --> 00:39:03,801
Everything's gonna be fine.
666
00:39:06,012 --> 00:39:07,012
[sighs]
667
00:39:16,313 --> 00:39:17,314
[whooshing]
668
00:39:21,318 --> 00:39:22,528
I healed Sam.
669
00:39:23,863 --> 00:39:25,197
Everything's gonna be okay.
670
00:39:27,450 --> 00:39:28,450
Good.
671
00:39:30,786 --> 00:39:31,786
That's good.
672
00:39:33,581 --> 00:39:34,582
Mary.
673
00:39:35,291 --> 00:39:36,333
Nick...
674
00:39:37,835 --> 00:39:39,712
he was a bad person, a killer.
675
00:39:40,671 --> 00:39:41,756
I had to stop him.
676
00:39:44,842 --> 00:39:45,926
Not like that.
677
00:39:48,220 --> 00:39:49,430
He deserved it.
678
00:39:54,894 --> 00:39:55,894
Take me home, Jack.
679
00:39:56,645 --> 00:39:57,813
I will.
680
00:39:58,314 --> 00:39:59,607
I will. I just...
681
00:40:02,610 --> 00:40:03,736
Tell me it's okay.
682
00:40:09,408 --> 00:40:10,408
It's not.
683
00:40:12,787 --> 00:40:13,788
You're not.
684
00:40:16,582 --> 00:40:17,792
It's not your fault...
685
00:40:19,668 --> 00:40:21,170
but the Jack I know...
686
00:40:22,588 --> 00:40:24,006
would never have done that.
687
00:40:25,925 --> 00:40:27,927
You... You're...
688
00:40:28,552 --> 00:40:29,637
Something's wrong.
689
00:40:30,221 --> 00:40:32,264
No, I'm not. You're wrong.
690
00:40:33,140 --> 00:40:34,140
Sweetheart.
691
00:40:35,351 --> 00:40:36,727
You know I'm not.
692
00:40:36,811 --> 00:40:38,979
You know, Sam and Dean,
they were grateful.
693
00:40:42,650 --> 00:40:46,445
If Sam and Dean saw what you did,
they would be as worried as I am.
694
00:40:55,454 --> 00:40:56,705
Are you gonna tell them?
695
00:41:00,584 --> 00:41:03,671
You need help, we'll help you.
696
00:41:05,506 --> 00:41:06,506
We're your family.
697
00:41:07,216 --> 00:41:08,216
You can't.
698
00:41:10,511 --> 00:41:11,762
We care about you, Jack.
699
00:41:11,846 --> 00:41:14,348
- No, just leave me alone.
- Jack.
700
00:41:14,890 --> 00:41:16,034
- Leave me alone.
- Please, just...
701
00:41:16,058 --> 00:41:18,339
- Leave me alone. Leave me alone!
- [high-pitched buzzing]
702
00:41:19,061 --> 00:41:20,104
- Please.
- Leave me alone.
703
00:41:20,354 --> 00:41:22,106
[Jack] Leave me alone.
704
00:41:22,189 --> 00:41:23,189
[Mary] What's happening?
705
00:41:23,357 --> 00:41:25,442
- Leave me alone!
- What's going on?
706
00:41:25,526 --> 00:41:27,653
- Leave me alone!
- Jack, just...
707
00:41:28,362 --> 00:41:29,362
Listen!
708
00:41:29,864 --> 00:41:31,490
Jack? Please!
709
00:41:32,449 --> 00:41:34,243
- Listen to me!
- Leave me alone!
710
00:41:38,414 --> 00:41:39,415
[Jack whispering] Mary?