1 00:00:02,440 --> 00:00:04,073 First time I touched that Blade, 2 00:00:04,075 --> 00:00:05,410 I knew that I wouldn't be stopped, 3 00:00:05,411 --> 00:00:06,910 and that I would take down Abaddon, 4 00:00:06,912 --> 00:00:08,512 and anything else if I had to. 5 00:00:08,514 --> 00:00:11,448 I'm glad the Blade gives you strength or calm or whatever. 6 00:00:11,450 --> 00:00:12,849 I got to say, I'm starting to think 7 00:00:12,851 --> 00:00:14,251 the Blade is doing something else, too. 8 00:00:14,253 --> 00:00:16,520 So, this war between angels is really gonna happen, huh? 9 00:00:16,522 --> 00:00:18,288 Not if I can find a diplomatic option. 10 00:00:18,290 --> 00:00:20,958 I know you truly believe it's for the greater good. 11 00:00:20,960 --> 00:00:23,794 Your mistaken trust in Metatron will bring you down again. 12 00:00:23,796 --> 00:00:25,896 The gates are sealed. No one can get in. 13 00:00:25,898 --> 00:00:27,431 Who said anything about gates? 14 00:00:27,433 --> 00:00:29,666 You don't need gates when you have a private portal. 15 00:00:29,668 --> 00:00:30,834 You can't hide something like that. 16 00:00:30,836 --> 00:00:33,170 You can if it moves around from place to place, 17 00:00:33,172 --> 00:00:35,672 if it's wherever the boss wants it to be. 18 00:00:35,674 --> 00:00:38,642 How's that stolen Grace inside you working out? 19 00:00:38,644 --> 00:00:39,710 It's fine. 20 00:00:39,712 --> 00:00:40,777 No, it's not. 21 00:00:40,779 --> 00:00:42,045 Dean. Do I know you? 22 00:00:42,047 --> 00:00:43,447 We go way back. 23 00:00:47,352 --> 00:00:48,952 Tessa. 24 00:00:48,954 --> 00:00:50,387 I know something they don't know -- 25 00:00:50,389 --> 00:00:51,388 the ending. 26 00:00:51,390 --> 00:00:52,823 How I get there doesn't matter 27 00:00:52,825 --> 00:00:56,026 as long as everybody plays their part. 28 00:01:03,235 --> 00:01:04,801 Yeah... 29 00:01:04,803 --> 00:01:07,671 Give me one scoop of the no-fat, non-dairy vanilla, 30 00:01:07,673 --> 00:01:09,639 with a quarter teaspoon of the sugar-free caramel, 31 00:01:09,641 --> 00:01:12,776 and 10 -- not 9, not 11 -- blueberries. 32 00:01:12,778 --> 00:01:13,810 Got it? 33 00:01:13,812 --> 00:01:15,345 Good. 34 00:01:15,347 --> 00:01:16,446 What do you want, honey? 35 00:01:16,448 --> 00:01:18,181 That. 36 00:01:22,954 --> 00:01:24,187 Excuse me. 37 00:01:24,189 --> 00:01:26,757 I-I know this is none of my business, but -- 38 00:01:26,759 --> 00:01:28,625 You're right. It's not. Go away. 39 00:01:28,627 --> 00:01:30,360 Where are your parents? 40 00:01:30,362 --> 00:01:32,362 I don't have parents. 41 00:01:32,364 --> 00:01:33,864 I'm an Angel. 42 00:01:33,866 --> 00:01:36,066 Yeah, you're a little Angel. 43 00:01:37,201 --> 00:01:39,636 Does your mother know you're sitting here, 44 00:01:39,638 --> 00:01:41,004 eating diabetes? 45 00:01:42,740 --> 00:01:44,508 You need to run. What? 46 00:01:45,910 --> 00:01:47,577 Now! 47 00:01:56,487 --> 00:02:00,487 ♪ Supernatural 9x22 ♪ Stairway to Heaven Original Air Date on May 13, 2014 48 00:02:00,512 --> 00:02:05,512 == sync, corrected by elderman == @elder_man 49 00:02:12,304 --> 00:02:14,171 Nice reflexes. 50 00:02:14,173 --> 00:02:15,272 Better hair. 51 00:02:15,274 --> 00:02:17,707 What's wrong with you? 52 00:02:17,709 --> 00:02:19,576 I could have shot you. 53 00:02:19,578 --> 00:02:22,012 Why aren't you sleeping? We got in like two hours ago. 54 00:02:22,014 --> 00:02:23,513 Not tired. 55 00:02:23,515 --> 00:02:25,048 And we got work to do, 56 00:02:25,050 --> 00:02:27,784 so put on your dancing shoes, and let's boogie. 57 00:02:33,691 --> 00:02:35,425 All right. 58 00:02:35,427 --> 00:02:37,227 What's up? 59 00:02:37,229 --> 00:02:38,395 I called Cass. 60 00:02:38,397 --> 00:02:40,297 He said there's something going down in Missouri. 61 00:02:40,299 --> 00:02:41,932 What kind of something? 62 00:02:41,934 --> 00:02:44,534 He said he couldn't talk about it over the phone. 63 00:02:44,536 --> 00:02:45,635 Why? 64 00:02:45,637 --> 00:02:49,106 Because he is a weird guy, okay? 65 00:02:49,108 --> 00:02:51,741 He's a weird, dorky, little guy. 66 00:02:51,743 --> 00:02:54,211 But he happens to have an army of Angels behind him, 67 00:02:54,213 --> 00:02:56,012 and, even though I hate to say it, 68 00:02:56,014 --> 00:02:58,014 if we're gonna take a shot at Metatron, 69 00:02:58,016 --> 00:02:59,349 they might be useful. 70 00:02:59,351 --> 00:03:02,752 Well, do you think we need the First Blade? 71 00:03:02,754 --> 00:03:05,055 Why don't we just leave that here? 72 00:03:05,057 --> 00:03:07,283 We talked about this, and we decided that -- 73 00:03:07,308 --> 00:03:08,192 No. 74 00:03:08,193 --> 00:03:10,927 In all fairness, we didn't decide. 75 00:03:10,929 --> 00:03:11,962 You did. 76 00:03:11,964 --> 00:03:13,130 Okay, I decided 77 00:03:13,132 --> 00:03:15,966 that a hockey stick that can kill anything 78 00:03:15,968 --> 00:03:18,101 might come in handy, so sue me. 79 00:03:18,103 --> 00:03:20,470 How many times have we been around this block? 80 00:03:20,472 --> 00:03:23,406 Magic that powerful comes at a price, 81 00:03:23,408 --> 00:03:25,675 and right now we don't know what that price is. 82 00:03:25,677 --> 00:03:27,511 I'm fine. 83 00:03:27,513 --> 00:03:29,312 I'm fan-friggin'-tastic. 84 00:03:29,314 --> 00:03:30,347 And I'm glad, honestly. 85 00:03:30,349 --> 00:03:32,082 I-I'm not saying we bury the thing. 86 00:03:32,084 --> 00:03:35,218 I'm saying we just save it for when we really need it. 87 00:03:35,220 --> 00:03:37,554 Crowley. Metatron. 88 00:03:37,556 --> 00:03:39,422 The big boss fights. 89 00:03:39,424 --> 00:03:41,992 You don't have to have it with you all the time, right? 90 00:03:41,994 --> 00:03:43,894 I mean, just leave it. 91 00:03:43,896 --> 00:03:46,096 Please. 92 00:03:50,001 --> 00:03:51,835 No problem. 93 00:03:51,837 --> 00:03:54,004 Thank you. 94 00:04:06,752 --> 00:04:09,619 Agents Spears and Aguilera? FBI? 95 00:04:09,621 --> 00:04:11,821 Uh-huh. 96 00:04:11,823 --> 00:04:14,357 Your partner said you'd be along. 97 00:04:14,359 --> 00:04:16,726 Thank you. 98 00:04:20,264 --> 00:04:22,199 Thank you for coming. 99 00:04:22,201 --> 00:04:24,167 Spears and Aguilera? 100 00:04:24,169 --> 00:04:25,169 I've noticed your aliases 101 00:04:25,170 --> 00:04:26,970 are usually the names of popular musicians. 102 00:04:28,139 --> 00:04:29,573 Wow. 103 00:04:29,575 --> 00:04:32,442 Come here. Take a look at this. 104 00:04:35,913 --> 00:04:37,047 Look. 105 00:04:37,049 --> 00:04:38,748 And the other bodies are the same -- 106 00:04:39,817 --> 00:04:41,284 burnt-out husks. 107 00:04:41,286 --> 00:04:43,053 Okay, so, what is this, some sort of mass smiting? 108 00:04:43,055 --> 00:04:44,988 I don't know what this was. 109 00:04:44,990 --> 00:04:47,724 Never seen anything like it. 110 00:04:47,726 --> 00:04:50,794 Six humans died here... 111 00:04:50,796 --> 00:04:53,430 And one angel. 112 00:04:55,234 --> 00:04:57,867 One of yours? 113 00:04:57,869 --> 00:05:00,737 Was a good soldier. 114 00:05:00,739 --> 00:05:04,074 This attack... 115 00:05:04,076 --> 00:05:08,645 I knew he wanted a war, but this... 116 00:05:08,647 --> 00:05:12,015 This is abhorrent, even for him. 117 00:05:23,262 --> 00:05:25,528 Uh...just a second! 118 00:05:30,002 --> 00:05:31,868 I gave you a second. 119 00:05:31,870 --> 00:05:35,238 You are such an... angel sometimes. 120 00:05:35,240 --> 00:05:37,207 What do you want? 121 00:05:37,209 --> 00:05:39,242 To talk about tonight. 122 00:05:39,244 --> 00:05:41,378 We'll be fine. 123 00:05:41,380 --> 00:05:45,015 No, we -- we're losing, Metatron. 124 00:05:45,017 --> 00:05:47,484 Castiel's followers outnumber us. 125 00:05:47,486 --> 00:05:49,419 And while they haven't gone on offense, 126 00:05:49,421 --> 00:05:50,820 they have proven capable. 127 00:05:50,822 --> 00:05:52,422 They stopped you from killing him, 128 00:05:52,424 --> 00:05:53,890 and me, for example. 129 00:05:53,892 --> 00:05:56,726 I told you, we had our shot with operation Lee Harvey, 130 00:05:56,728 --> 00:05:57,794 and we took it. 131 00:05:57,796 --> 00:06:00,063 I gave the orders. 132 00:06:00,065 --> 00:06:01,865 You weren't to be harmed. 133 00:06:01,867 --> 00:06:03,300 You had me followed. 134 00:06:03,302 --> 00:06:05,435 Yeah, and you met with the enemy... 135 00:06:05,437 --> 00:06:06,903 In secret. 136 00:06:06,905 --> 00:06:11,508 What is that old line about sins and stones? 137 00:06:11,510 --> 00:06:16,413 He spoke. He lied. And I listened. 138 00:06:16,415 --> 00:06:18,281 That's it. 139 00:06:18,283 --> 00:06:19,949 But I serve heaven. 140 00:06:19,951 --> 00:06:21,618 I serve you. 141 00:06:21,620 --> 00:06:23,486 Good. 142 00:06:23,488 --> 00:06:25,789 Don't forget it. 143 00:06:29,493 --> 00:06:34,130 I mean, I-I don't get this whole Cass lovefest, either. 144 00:06:34,132 --> 00:06:37,600 I'm offering our people a way home, 145 00:06:37,602 --> 00:06:41,271 and still -- still, they're choosing him over me. 146 00:06:41,273 --> 00:06:43,907 I mean, sure, he's cute. 147 00:06:43,909 --> 00:06:51,314 And Castiel has this simple...charm. 148 00:06:51,316 --> 00:06:55,352 He's like a mentally deficient puppy. 149 00:06:55,354 --> 00:06:58,054 But I'm lovable. 150 00:06:58,056 --> 00:07:00,990 And funny. 151 00:07:02,259 --> 00:07:05,762 I made God laugh -- twice! 152 00:07:05,764 --> 00:07:08,264 You're the one who asked him to lead an army. 153 00:07:08,266 --> 00:07:10,333 Well, I didn't think he'd be good at it. 154 00:07:10,335 --> 00:07:13,503 Your meeting tonight -- Tyrus -- 155 00:07:13,505 --> 00:07:15,939 he controls the largest independent faction 156 00:07:15,941 --> 00:07:17,407 of angels left, and -- 157 00:07:17,409 --> 00:07:20,009 And I have to make a good impression. I know. 158 00:07:21,112 --> 00:07:23,213 I've got a plan. 159 00:07:27,651 --> 00:07:29,853 It's not that, is it? 160 00:07:31,389 --> 00:07:33,323 Shut up! 161 00:07:35,626 --> 00:07:37,794 Commander. 162 00:07:37,796 --> 00:07:40,263 Oh, it's just creepy. 163 00:07:40,265 --> 00:07:43,633 Sam, Dean, this is Hannah. 164 00:07:43,635 --> 00:07:47,270 The Winchesters -- I've heard so much about you. 165 00:07:47,272 --> 00:07:49,439 What can I say? Cass is a fan. 166 00:07:49,497 --> 00:07:50,949 I'll start to examine this evidence. 167 00:07:50,950 --> 00:07:51,705 Y-- oh, um... 168 00:07:51,730 --> 00:07:54,395 Sir, this morning, Josiah wasn't at roll call. 169 00:07:55,880 --> 00:07:57,380 Uh, roll call? 170 00:07:57,382 --> 00:07:59,048 You hold, uh, roll call? 171 00:07:59,050 --> 00:08:01,084 They like to hear me say their names. 172 00:08:01,086 --> 00:08:03,186 I know a couple of women like that. 173 00:08:03,188 --> 00:08:04,821 No one's seen Josiah since Ezra was murdered. 174 00:08:04,838 --> 00:08:05,507 We think that -- 175 00:08:05,532 --> 00:08:07,847 You think Josiah's the killer, that he is the mole? 176 00:08:08,126 --> 00:08:09,459 Well, who else? 177 00:08:10,761 --> 00:08:12,529 We searched the grounds, but he's vanished. 178 00:08:12,531 --> 00:08:14,397 Not without wings. 179 00:08:14,399 --> 00:08:16,533 He's an angel, but he's still got to travel like he's a human, 180 00:08:16,535 --> 00:08:19,969 which means walk, drive -- means he's gonna leave a trail. 181 00:08:19,971 --> 00:08:22,172 All right. 182 00:08:22,174 --> 00:08:24,040 What was his vessel's name? 183 00:08:24,042 --> 00:08:26,209 Sean Flynn from Omaha. 184 00:08:33,485 --> 00:08:35,685 This the guy? 185 00:08:35,687 --> 00:08:37,287 Yeah, that's him. 186 00:08:37,289 --> 00:08:40,023 All right. 187 00:08:40,025 --> 00:08:42,592 Looks like someone just used his credit card 188 00:08:42,594 --> 00:08:44,260 at a Gas-n-Sip in Colorado. 189 00:08:44,262 --> 00:08:47,430 And that's how we do things in the pros. 190 00:08:47,432 --> 00:08:49,098 Commander. 191 00:08:52,102 --> 00:08:53,336 I have something. 192 00:08:53,338 --> 00:08:55,772 This phone's memory chip has a video time-stamped 193 00:08:55,774 --> 00:08:56,774 just before the explosion. 194 00:08:56,799 --> 00:08:57,842 And now the moment you've all been waiting for. 195 00:08:57,843 --> 00:08:59,542 - What? - No! 196 00:09:02,112 --> 00:09:03,847 I do this for Castiel! 197 00:09:17,443 --> 00:09:18,710 What the hell was that? 198 00:09:19,093 --> 00:09:20,426 I don't know. 199 00:09:20,428 --> 00:09:23,462 I didn't -- I would never ask an angel 200 00:09:23,464 --> 00:09:25,597 to sacrifice himself to kill innocents. 201 00:09:27,099 --> 00:09:28,500 I'm gonna be sick. 202 00:09:28,502 --> 00:09:31,169 Cass, why would an angel blow up a Colonel Scoop's in your name? 203 00:09:31,171 --> 00:09:32,771 That's not what he was doing. 204 00:09:32,773 --> 00:09:34,506 Roll it back. 205 00:09:37,477 --> 00:09:38,910 There. 206 00:09:38,912 --> 00:09:41,012 That was an angel -- Esther. 207 00:09:43,616 --> 00:09:45,216 She's one of Metatron's. 208 00:09:46,252 --> 00:09:47,819 So, this was some kind of hit? I don't know. 209 00:09:47,821 --> 00:09:49,421 Stop saying you don't know. 210 00:09:49,423 --> 00:09:51,623 You can't think I would allow something like this. 211 00:09:51,625 --> 00:09:53,325 Cass, I know you try to be a good guy, okay? 212 00:09:53,327 --> 00:09:54,626 I do. You try. 213 00:09:54,628 --> 00:09:57,395 But what you got here, this is a a freakin' cult. 214 00:09:57,397 --> 00:09:59,164 Dean. And the last time you had this kind of juice, 215 00:09:59,166 --> 00:10:01,733 you did kill humans and angels, and you did nothing 216 00:10:01,735 --> 00:10:03,735 but lie to me and Sam about it the whole damn time! 217 00:10:03,737 --> 00:10:06,571 Can we, uh -- can we take this somewhere else, guys? 218 00:10:10,242 --> 00:10:12,510 Will you stow the baggage, Dean. 219 00:10:12,512 --> 00:10:14,179 Look, we've got a case. 220 00:10:14,181 --> 00:10:15,880 Let's work it. 221 00:10:15,882 --> 00:10:18,783 Cass, did you know the angel in that video? 222 00:10:18,785 --> 00:10:21,953 Yes. His name was Oren. He was a new recruit. 223 00:10:21,955 --> 00:10:24,756 He worked in community outreach. And what does that mean? 224 00:10:24,758 --> 00:10:27,258 Some of my troops are stationed at a local hospital. 225 00:10:27,260 --> 00:10:29,160 They help where they can. 226 00:10:29,162 --> 00:10:31,830 Minor miracles -- it's nothing that would attention. 227 00:10:31,832 --> 00:10:34,032 So, what was he doing in that video, with the stabbing? 228 00:10:34,034 --> 00:10:35,867 The Enochian runes that were carved in his chest -- 229 00:10:35,869 --> 00:10:39,804 I...I think that they were meant to focus energy. 230 00:10:39,806 --> 00:10:42,741 When he stabbed himself, it unleashed all that power. 231 00:10:42,743 --> 00:10:44,476 So, what about the girl? What happened to her? 232 00:10:44,478 --> 00:10:47,212 If she was the target, if the blast was focused on her, 233 00:10:47,214 --> 00:10:50,582 then more likely than not, she -- she was atomized. 234 00:10:53,619 --> 00:10:54,853 So, what do we do now? 235 00:10:54,855 --> 00:10:56,488 Well, you don't do jack. 236 00:10:56,490 --> 00:10:58,123 Me and Sam will head to the hospital, 237 00:10:58,125 --> 00:11:00,725 see if we can find somebody who knew this...walking nuke. 238 00:11:00,727 --> 00:11:02,394 Hold on. These are my people. I can help. 239 00:11:02,396 --> 00:11:04,029 Well, that's sort of the problem. 240 00:11:04,031 --> 00:11:06,431 I mean, the Manson girls aren't gonna give us a straight answer 241 00:11:06,433 --> 00:11:09,234 with Charlie in the room, so just hang back. 242 00:11:09,236 --> 00:11:11,102 So, I should just sit here? 243 00:11:11,104 --> 00:11:13,138 Pretty much. 244 00:11:13,140 --> 00:11:14,139 No. 245 00:11:14,141 --> 00:11:16,074 If you don't want my help, 246 00:11:16,076 --> 00:11:18,810 then I will follow Josiah's trail to Colorado. 247 00:11:20,146 --> 00:11:21,980 I have to do something, Dean. 248 00:11:21,982 --> 00:11:24,716 All right, fine. 249 00:11:24,718 --> 00:11:26,818 But Sam's coming with you. 250 00:11:26,820 --> 00:11:28,720 What? Because you don't trust me? 251 00:11:28,722 --> 00:11:30,522 To help. 252 00:11:39,398 --> 00:11:42,834 Abaddon is dead. 253 00:11:44,570 --> 00:11:46,638 And then some. 254 00:11:46,640 --> 00:11:48,907 Oh, no. 255 00:11:48,909 --> 00:11:50,742 Okay. Um... 256 00:11:50,744 --> 00:11:53,311 Ominous. 257 00:11:54,815 --> 00:11:58,383 Does Dean seem different to you? 258 00:11:58,385 --> 00:12:00,151 Yeah. 259 00:12:00,153 --> 00:12:03,588 Lately, he seems to be... 260 00:12:03,590 --> 00:12:05,657 Amped up -- you know, on edge. 261 00:12:05,659 --> 00:12:07,759 Effects of the mark? 262 00:12:07,761 --> 00:12:09,561 What else? 263 00:12:09,563 --> 00:12:11,196 He does seem angry. 264 00:12:11,198 --> 00:12:12,664 I mean, he's always a little angry, 265 00:12:12,666 --> 00:12:14,532 but now it seems like... 266 00:12:14,534 --> 00:12:16,401 More. 267 00:12:16,403 --> 00:12:19,204 I think a part of him actually believed 268 00:12:19,206 --> 00:12:23,007 that I ordered those angels to, you know... 269 00:12:25,411 --> 00:12:26,845 Sam, you don't, do you? 270 00:12:29,349 --> 00:12:31,983 No, man. Cass, listen. 271 00:12:31,985 --> 00:12:33,985 You got a weird thing going on back there. 272 00:12:33,987 --> 00:12:36,187 Those other angels, the way they stare at you, 273 00:12:36,189 --> 00:12:41,059 I-it's like you're part rock star, part L. Ron. 274 00:12:42,462 --> 00:12:44,129 They've put their faith in me. 275 00:12:44,131 --> 00:12:45,530 And maybe that's the problem. 276 00:12:45,532 --> 00:12:47,432 I mean, people have been doing messed up crap 277 00:12:47,434 --> 00:12:51,269 in the name of faith -- in the name of God -- 278 00:12:51,271 --> 00:12:54,105 since forever. 279 00:12:54,107 --> 00:12:56,074 Well... 280 00:12:56,076 --> 00:12:58,843 I'm not trying to... play God. 281 00:12:58,845 --> 00:13:01,513 I'm just trying to get my people home. 282 00:13:08,722 --> 00:13:10,722 Yes! 283 00:13:10,724 --> 00:13:12,857 Well done! 284 00:13:12,859 --> 00:13:15,059 It's such a simple game. 285 00:13:15,061 --> 00:13:17,562 And boy, you got to love the sound of those pins. 286 00:13:18,698 --> 00:13:22,367 Beautiful -- a symphony of wood. 287 00:13:25,805 --> 00:13:28,840 So, you've heard our offer. 288 00:13:28,842 --> 00:13:30,875 Yeah, I sign on the dotted line, 289 00:13:30,877 --> 00:13:34,479 and, well, my people, they get a ticket upstairs. 290 00:13:34,481 --> 00:13:36,614 What if we don't want to go? 291 00:13:36,616 --> 00:13:37,682 But it's home. 292 00:13:37,684 --> 00:13:38,850 It's boring. 293 00:13:39,985 --> 00:13:43,788 I mean, you -- there's nothing like this in heaven. 294 00:13:45,258 --> 00:13:47,959 I could whip you up a bowling alley. 295 00:13:47,961 --> 00:13:49,661 Eh, but it wouldn't... 296 00:13:49,663 --> 00:13:51,863 I mean, just smell that. 297 00:13:53,400 --> 00:13:54,432 Mmm. 298 00:13:54,434 --> 00:13:57,902 Old shoes and... Alcoholism? I... 299 00:13:57,904 --> 00:14:00,471 Authenticity. So, wait. 300 00:14:00,473 --> 00:14:03,808 You're turning me down because of...bowling? 301 00:14:03,810 --> 00:14:06,544 And I like being an independent operator. 302 00:14:06,546 --> 00:14:09,514 And I hear you're losing. 303 00:14:09,516 --> 00:14:11,983 And I hate your face. 304 00:14:14,653 --> 00:14:16,087 Well, I could get a new face. 305 00:14:16,089 --> 00:14:17,188 You'd still be you -- 306 00:14:17,190 --> 00:14:21,092 a nerd trying to be one of the popular kids. 307 00:14:21,094 --> 00:14:22,126 Mnh-mnh. 308 00:14:22,128 --> 00:14:24,128 Okay. 309 00:14:24,130 --> 00:14:26,197 Time for the hard sell. 310 00:14:31,771 --> 00:14:33,171 Please. 311 00:14:33,173 --> 00:14:38,042 You knife me, and all my guys will go running to Castiel. 312 00:14:43,682 --> 00:14:46,217 Even you're not that stupid. 313 00:14:46,219 --> 00:14:50,154 But tell you what, huh? 314 00:14:50,156 --> 00:14:54,259 You out-bowl me, we'll talk? 315 00:14:59,798 --> 00:15:02,934 Ma yeah, I saw him, officer. 316 00:15:02,936 --> 00:15:04,669 He filled up some old, uh, woody station wagon. 317 00:15:04,671 --> 00:15:07,138 Don't suppose you, uh, got the license plate number? 318 00:15:07,140 --> 00:15:08,373 No. 319 00:15:08,375 --> 00:15:10,942 But he was headed to an address in Pray, Montana. 320 00:15:10,944 --> 00:15:13,244 How do you know that? 321 00:15:13,246 --> 00:15:14,812 Guy asked for directions. 322 00:15:14,814 --> 00:15:15,914 Oh. 323 00:15:15,916 --> 00:15:18,349 Uh, you want me to write that down? 324 00:15:18,351 --> 00:15:19,450 Yes. 325 00:15:19,452 --> 00:15:21,452 Now. Please. 326 00:15:21,454 --> 00:15:23,454 What do I call you? 327 00:15:23,456 --> 00:15:25,890 My angelic name is 18 syllables long. 328 00:15:25,892 --> 00:15:27,525 Let's stick with Flagstaff. 329 00:15:27,527 --> 00:15:28,893 Copy. 330 00:15:28,895 --> 00:15:30,895 So, you knew this Oren guy? 331 00:15:30,897 --> 00:15:34,198 We worked together at the hospital. 332 00:15:34,200 --> 00:15:37,402 He was a joy -- bright, full of life. 333 00:15:37,404 --> 00:15:39,837 Yeah, I hear he had a real explosive personality. 334 00:15:39,839 --> 00:15:41,673 Do you think this is a joke? 335 00:15:41,675 --> 00:15:43,708 Do you see me laughing? 336 00:15:44,944 --> 00:15:48,780 Is there anything else you can tell me about him? 337 00:15:48,782 --> 00:15:53,117 For example, why he'd light his own fuse. 338 00:15:53,119 --> 00:15:54,385 No. 339 00:15:54,387 --> 00:15:55,586 Can I go? 340 00:15:55,588 --> 00:15:57,155 I have lives to save. 341 00:15:57,157 --> 00:15:58,756 Welcome to the club. 342 00:16:00,293 --> 00:16:01,793 Something funny? 343 00:16:01,795 --> 00:16:03,628 Not funny "ha ha." 344 00:16:03,630 --> 00:16:06,197 But you thinking you help people -- 345 00:16:06,199 --> 00:16:08,166 it's amusing. 346 00:16:08,168 --> 00:16:10,335 I help people. 347 00:16:10,337 --> 00:16:12,437 A clogged artery here, a tumor there. 348 00:16:12,439 --> 00:16:13,871 I do good in this world. 349 00:16:13,873 --> 00:16:17,275 You -- you believe every problem can be solved with a gun. 350 00:16:17,277 --> 00:16:19,544 You play the hero, but underneath the hype, 351 00:16:19,546 --> 00:16:23,514 you're a killer with oceans of blood on his hands. 352 00:16:23,516 --> 00:16:26,050 I hate men like you. 353 00:16:32,726 --> 00:16:36,194 Honey, there ain't no other men like me. 354 00:16:36,196 --> 00:16:38,763 Don't...please. 355 00:16:38,765 --> 00:16:40,732 Oren. Friends? 356 00:16:40,734 --> 00:16:43,101 Constantine... 357 00:16:43,103 --> 00:16:45,436 And Tessa. 358 00:16:45,438 --> 00:16:46,904 Tessa? 359 00:16:46,906 --> 00:16:48,272 The reaper, Tessa? 360 00:16:48,274 --> 00:16:50,141 You know her? 361 00:17:07,293 --> 00:17:08,247 That looks like the car 362 00:17:08,272 --> 00:17:09,928 the guy at the gas station was talking about, right? 363 00:17:09,929 --> 00:17:11,562 Maybe Josiah's still around. 364 00:17:11,564 --> 00:17:13,998 Sam, this place is... 365 00:17:14,000 --> 00:17:16,300 radiating power. 366 00:17:16,302 --> 00:17:19,470 I haven't felt anything like this since... 367 00:17:19,472 --> 00:17:20,938 since heaven. 368 00:17:20,940 --> 00:17:22,774 We have to get in here. 369 00:17:34,186 --> 00:17:35,887 All right. 370 00:17:38,323 --> 00:17:39,991 Step aside. 371 00:17:41,460 --> 00:17:43,261 I got this. 372 00:17:52,137 --> 00:17:54,072 I don't got this. 373 00:18:05,451 --> 00:18:06,951 Howdy, Tessa. 374 00:18:12,192 --> 00:18:14,492 You're supposed to be working at the hospital tonight, 375 00:18:14,494 --> 00:18:16,761 but when I stopped by, you were gone. 376 00:18:16,763 --> 00:18:19,564 So was an ambulance. 377 00:18:19,566 --> 00:18:22,700 Pro tip -- they all have GPS. 378 00:18:22,702 --> 00:18:23,935 Good to know. 379 00:18:23,937 --> 00:18:27,004 So, you're here. Why? 380 00:18:27,006 --> 00:18:29,540 You just love musical theater? 381 00:18:29,542 --> 00:18:32,143 Only if it's "Fiddler." 382 00:18:32,145 --> 00:18:33,911 We need to talk. 383 00:18:33,913 --> 00:18:36,447 Can't. Sorta got a date. 384 00:18:40,018 --> 00:18:41,886 Not happening. 385 00:18:44,857 --> 00:18:46,357 Where's the other one? 386 00:18:46,359 --> 00:18:49,260 Where's Constantine? 387 00:18:51,630 --> 00:18:53,531 Better luck next time. Thanks. 388 00:18:53,533 --> 00:18:56,067 Metatron! 389 00:18:57,636 --> 00:19:00,171 I do this for Castiel. 390 00:19:09,832 --> 00:19:12,199 I checked all the windows and doors. No luck. 391 00:19:12,201 --> 00:19:14,000 What about you? You find anything? 392 00:19:14,002 --> 00:19:16,236 I think so. 393 00:19:16,238 --> 00:19:18,472 It's Enochian. 394 00:19:18,474 --> 00:19:21,608 I believe it's some sort of riddle. 395 00:19:25,747 --> 00:19:28,381 "Why is six afraid of seven?" 396 00:19:28,383 --> 00:19:31,752 Now, I assume it's because seven is a prime number, 397 00:19:31,754 --> 00:19:34,888 and prime numbers can be intimidating. 398 00:19:34,890 --> 00:19:36,656 It's because seven eight nine. 399 00:19:40,095 --> 00:19:42,429 It's wordplay. 400 00:19:42,431 --> 00:19:43,864 And the answer is the key, 401 00:19:43,866 --> 00:19:46,266 like the doors of Durin in "Lord of the Rings." 402 00:19:46,268 --> 00:19:47,934 Wait a second. 403 00:19:47,936 --> 00:19:49,536 You know about "The Lord of the Rings?" 404 00:19:49,538 --> 00:19:52,873 I'm very pop-culture savvy now. 405 00:19:58,147 --> 00:19:59,179 Hey. 406 00:19:59,181 --> 00:20:00,680 How is he? 407 00:20:00,682 --> 00:20:01,748 He's, uh... 408 00:20:01,750 --> 00:20:03,216 He's Cass. 409 00:20:03,218 --> 00:20:05,719 What about you? How's it going? Great. 410 00:20:05,721 --> 00:20:07,354 Went out, got some air. 411 00:20:07,356 --> 00:20:10,090 Met an old friend. 412 00:20:10,092 --> 00:20:12,559 Say hi to Sam, Tessa. 413 00:20:12,561 --> 00:20:14,194 Your brother's a psycho, Sam. 414 00:20:14,196 --> 00:20:15,662 Stop. 415 00:20:15,664 --> 00:20:16,863 What's going on? 416 00:20:16,865 --> 00:20:18,632 You first. 417 00:20:18,634 --> 00:20:20,000 I know he's the commander's friend, 418 00:20:20,002 --> 00:20:22,068 and I know we're supposed to pretend we like him, 419 00:20:22,070 --> 00:20:25,672 but that ape put a knife to my throat. 420 00:20:27,175 --> 00:20:28,675 Tessa? 421 00:20:30,077 --> 00:20:31,211 What are you doing? 422 00:20:31,213 --> 00:20:33,346 You want to tell her? 423 00:20:37,118 --> 00:20:38,385 Oh, God. 424 00:20:38,387 --> 00:20:40,854 There's no God. 425 00:20:40,856 --> 00:20:42,289 There's only Castiel. 426 00:20:42,291 --> 00:20:43,557 Oh, and you're done. 427 00:20:47,428 --> 00:20:49,162 You wounded her. 428 00:20:52,233 --> 00:20:54,968 More like "defused," okay? 429 00:20:54,970 --> 00:20:57,137 I cut up that old testament graffiti 430 00:20:57,139 --> 00:20:58,371 she carved into herself. 431 00:20:58,373 --> 00:20:59,806 I figured that would break the spell. 432 00:20:59,808 --> 00:21:01,107 And now... 433 00:21:01,109 --> 00:21:02,676 What will you do to her? 434 00:21:04,745 --> 00:21:05,712 Guess. 435 00:21:05,714 --> 00:21:07,747 Torture. Predictable. 436 00:21:07,749 --> 00:21:09,850 We need to know if there are other bombers out there. 437 00:21:09,852 --> 00:21:11,017 No. 438 00:21:11,019 --> 00:21:12,052 I won't allow it. 439 00:21:12,054 --> 00:21:14,421 I know what Tessa was planning. 440 00:21:14,423 --> 00:21:19,526 It's horrible, but there's only one person who can punish her. 441 00:21:19,528 --> 00:21:21,228 Let me guess. 442 00:21:21,230 --> 00:21:24,064 Yea big, trench coat, sensible shoes? 443 00:21:24,066 --> 00:21:25,432 You have to understand that Castiel 444 00:21:25,434 --> 00:21:26,967 is the only thing holding us together. 445 00:21:26,969 --> 00:21:29,369 A month ago, half the angels in this place 446 00:21:29,371 --> 00:21:31,071 were trying to kill the other half. 447 00:21:31,073 --> 00:21:32,939 Castiel has given us a purpose. 448 00:21:32,941 --> 00:21:35,709 But more than that, he has given us a way to live in peace. 449 00:21:35,711 --> 00:21:38,044 We have rules. Order. 450 00:21:38,046 --> 00:21:41,147 If I let you take matters into your own hands, 451 00:21:41,149 --> 00:21:43,116 what's to stop one of them from doing the same? 452 00:21:45,052 --> 00:21:46,653 You can talk to her. 453 00:21:46,655 --> 00:21:49,756 You should talk to her. 454 00:21:49,758 --> 00:21:51,658 But leave the Blade outside. 455 00:21:56,464 --> 00:21:58,565 Are you asking or telling? 456 00:21:58,567 --> 00:21:59,933 We're not asking. 457 00:22:23,357 --> 00:22:25,759 You sure you don't want to go back, Cass? 458 00:22:25,761 --> 00:22:28,295 Look, if Dean is right about Tessa... 459 00:22:28,297 --> 00:22:31,331 No, I, uh...I do. 460 00:22:31,333 --> 00:22:34,968 I just... give me a second. 461 00:22:38,639 --> 00:22:41,775 "Only the penitent man shall pass"? 462 00:22:44,245 --> 00:22:45,779 Cass, wait! 463 00:23:08,636 --> 00:23:11,071 "The Last Crusade." 464 00:23:11,073 --> 00:23:12,405 Okay. 465 00:23:14,208 --> 00:23:16,109 Well, let's start with an easy one. 466 00:23:16,111 --> 00:23:17,811 Who are you working for? 467 00:23:17,813 --> 00:23:19,746 Castiel. Liar. 468 00:23:21,583 --> 00:23:25,151 People like you, they never understand. 469 00:23:25,153 --> 00:23:27,520 Sacrifices have to be made. 470 00:23:28,556 --> 00:23:30,790 So you go after one of the bad guys, 471 00:23:30,792 --> 00:23:33,526 and if a few humans get microwaved, 472 00:23:33,528 --> 00:23:35,028 no big deal, right? 473 00:23:35,030 --> 00:23:38,698 In the grand scheme, they don't matter. 474 00:23:38,700 --> 00:23:42,068 Oh, Tessa, you are so wrong. 475 00:23:42,070 --> 00:23:46,873 When Castiel came to me and told me what I had to do, 476 00:23:46,875 --> 00:23:51,077 he said I was chosen because I was strong. 477 00:23:51,079 --> 00:23:52,912 Others... 478 00:23:54,316 --> 00:23:55,949 They couldn't handle this. 479 00:23:57,651 --> 00:23:59,853 They're too weak. 480 00:24:07,062 --> 00:24:08,461 Settle down! 481 00:24:08,463 --> 00:24:11,998 Is -- do you think she's telling the truth? 482 00:24:12,000 --> 00:24:15,368 She thinks she is. 483 00:24:18,739 --> 00:24:21,241 Sam. 484 00:24:21,243 --> 00:24:23,610 We found it. What? 485 00:24:25,346 --> 00:24:26,646 It's the door to heaven. 486 00:24:26,648 --> 00:24:28,214 Seriously? 487 00:24:28,216 --> 00:24:30,116 What else would Metatron 488 00:24:30,118 --> 00:24:32,152 go to such great lengths to protect? 489 00:24:32,154 --> 00:24:33,420 I can hear it. 490 00:24:33,422 --> 00:24:35,221 It's calling to me, Sam. 491 00:24:35,223 --> 00:24:37,123 If we control this door, 492 00:24:37,125 --> 00:24:39,592 we can take the fight to Metatron. 493 00:24:41,629 --> 00:24:43,663 We may not even need to fight at all. 494 00:24:43,665 --> 00:24:45,031 Cass, wait. 495 00:24:52,973 --> 00:24:55,875 ♪ Heaven 496 00:24:55,877 --> 00:25:01,214 ♪ I'm in heaven ♪ 497 00:25:01,216 --> 00:25:03,783 What the hell? ♪ and my heart beats so 498 00:25:03,785 --> 00:25:08,855 ♪ that I can hardly speak 499 00:25:08,857 --> 00:25:12,826 ♪ and I seem to find 500 00:25:12,828 --> 00:25:15,195 ♪ the happiness I seek 501 00:25:15,197 --> 00:25:18,932 "Welcome to your own personal heaven, Castiel. 502 00:25:18,934 --> 00:25:20,467 Good luck finding the real one." 503 00:25:20,469 --> 00:25:22,602 ♪ When we're out together ♪ but...Why? 504 00:25:22,604 --> 00:25:24,671 ♪ Dancing cheek to cheek 505 00:25:32,113 --> 00:25:33,513 It's Josiah. 506 00:25:33,515 --> 00:25:36,182 He reeks of holy oil. 507 00:25:39,353 --> 00:25:40,653 Yeah. 508 00:25:40,655 --> 00:25:42,689 Looks like he got "Home Alone"-ed. 509 00:25:46,193 --> 00:25:49,562 So, all of this -- it was a a lie. 510 00:25:50,932 --> 00:25:52,599 Supposed to be here... 511 00:25:52,601 --> 00:25:55,401 Gate... 512 00:25:55,403 --> 00:25:57,137 He told me... 513 00:25:57,139 --> 00:26:01,474 After Ezra, he told me that I should come to him. 514 00:26:02,743 --> 00:26:06,513 Metatron told me that I could go home. 515 00:26:06,515 --> 00:26:10,283 I just wanted to go home. 516 00:26:10,285 --> 00:26:12,519 Here. Let me -- No! 517 00:26:12,521 --> 00:26:17,257 I would rather die than owe my life to you, Castiel. 518 00:26:17,259 --> 00:26:21,161 You play at being noble. 519 00:26:21,163 --> 00:26:25,498 You play at being one of us. 520 00:26:25,500 --> 00:26:29,068 But I look into your eyes... 521 00:26:29,070 --> 00:26:32,238 And I don't see an angel staring back at me. 522 00:26:48,489 --> 00:26:50,089 Where's your friend? 523 00:26:50,091 --> 00:26:52,192 Just you and me now. 524 00:26:52,194 --> 00:26:54,227 Let's talk about us. 525 00:26:54,229 --> 00:26:56,162 I mean, we got history, yeah? 526 00:26:56,164 --> 00:26:57,931 Sure. 527 00:26:57,933 --> 00:27:00,300 I still remember our meet-cute. 528 00:27:00,302 --> 00:27:01,935 You were dying. 529 00:27:01,937 --> 00:27:03,736 Good times. 530 00:27:03,738 --> 00:27:05,838 Here's the deal. 531 00:27:05,840 --> 00:27:07,840 I like you, Tess, okay? 532 00:27:07,842 --> 00:27:09,008 For an angel. 533 00:27:09,010 --> 00:27:11,344 But tell me, why are you doing this? 534 00:27:11,346 --> 00:27:12,679 Castiel. 535 00:27:12,681 --> 00:27:15,682 No, forget Cass. Why are you doing this? 536 00:27:15,684 --> 00:27:18,151 What would make a person want to pop their top, huh? 537 00:27:18,153 --> 00:27:20,386 I mean, look, I've been in bad shape. 538 00:27:20,388 --> 00:27:23,356 I have. But I have never been that damn low. 539 00:27:26,126 --> 00:27:29,095 I guess I just can't take the screaming. 540 00:27:33,634 --> 00:27:34,767 Who's screaming? 541 00:27:34,769 --> 00:27:37,937 All of them. 542 00:27:37,939 --> 00:27:39,839 The lost souls. 543 00:27:39,841 --> 00:27:41,908 The ones that can't get into heaven 544 00:27:41,910 --> 00:27:43,776 now that it's been boarded up. 545 00:27:43,778 --> 00:27:46,779 I hear them. 546 00:27:46,781 --> 00:27:50,883 They are so confused. 547 00:27:50,885 --> 00:27:53,319 They're in so much pain. 548 00:27:53,321 --> 00:27:57,056 All I want to do is help them. 549 00:27:57,058 --> 00:28:00,226 It's what I do. It's my job. 550 00:28:00,228 --> 00:28:03,730 But I can't. 551 00:28:03,732 --> 00:28:06,366 So I suffered... 552 00:28:06,368 --> 00:28:10,703 Until death, 553 00:28:10,705 --> 00:28:13,506 nothingness. 554 00:28:15,709 --> 00:28:18,878 Suddenly, it didn't seem so bad. 555 00:28:18,880 --> 00:28:21,414 It seemed quiet. 556 00:28:21,416 --> 00:28:23,216 So, why don't you just jam an angel blade 557 00:28:23,218 --> 00:28:25,018 in your throat and call it a day? 558 00:28:25,020 --> 00:28:28,354 I thought about it... 559 00:28:28,356 --> 00:28:31,090 But I was too weak... 560 00:28:31,092 --> 00:28:33,693 Till Castiel gave me a reason to die. 561 00:28:33,695 --> 00:28:35,228 Yeah. 562 00:28:35,230 --> 00:28:37,163 See, that just doesn't sound like the Cass I know. 563 00:28:39,034 --> 00:28:40,533 But doesn't it, though? 564 00:28:40,535 --> 00:28:43,603 And the Cass you know, would he raise 565 00:28:43,605 --> 00:28:46,739 an army of angels without telling you? 566 00:28:46,741 --> 00:28:48,941 'Cause this Cass did. 567 00:28:51,745 --> 00:28:54,747 I'll tell you a secret. 568 00:28:54,749 --> 00:28:57,784 There's more out there... 569 00:28:57,786 --> 00:28:59,886 Like me. 570 00:28:59,888 --> 00:29:01,120 So many more. 571 00:29:01,122 --> 00:29:03,623 You got names? 572 00:29:03,625 --> 00:29:06,426 That would ruin all the fun. 573 00:29:06,428 --> 00:29:08,227 No. 574 00:29:08,229 --> 00:29:10,163 No, see... 575 00:29:14,101 --> 00:29:15,935 ...the fun's just getting started. 576 00:29:15,937 --> 00:29:17,236 Dean, what have you done? 577 00:29:17,238 --> 00:29:18,971 What I had to. 578 00:29:18,973 --> 00:29:21,908 Welcome to the club. 579 00:29:26,480 --> 00:29:27,980 Thank you. 580 00:30:05,396 --> 00:30:07,697 He put up a fight. 581 00:30:08,833 --> 00:30:11,301 Get out. 582 00:30:12,904 --> 00:30:14,938 You should have seen the other 10 guys. 583 00:30:14,940 --> 00:30:16,206 They said you killed Tessa? 584 00:30:16,208 --> 00:30:18,008 Not so much. 585 00:30:18,010 --> 00:30:19,676 She knifed herself. 586 00:30:19,678 --> 00:30:21,778 Yeah? Why would she do that, Dean? 587 00:30:21,780 --> 00:30:23,079 I don't know, Sam. 588 00:30:23,081 --> 00:30:24,781 She was saying all kinds of crap. 589 00:30:24,783 --> 00:30:26,584 So that's why you brought out the First Blade? 590 00:30:28,819 --> 00:30:30,086 They told you about that, huh? 591 00:30:30,088 --> 00:30:31,488 We had a deal. 592 00:30:31,490 --> 00:30:34,190 Yeah, well, it was a stupid deal. Really? 593 00:30:34,192 --> 00:30:36,760 'Cause if you'd stuck to it, Tessa would still be alive. 594 00:30:36,762 --> 00:30:38,395 Without her, we ain't got jack. 595 00:30:38,397 --> 00:30:39,596 Yeah, you think I don't know that? 596 00:30:39,598 --> 00:30:40,864 You think I wanted that to happen? 597 00:30:40,866 --> 00:30:41,931 I don't know, Dean. Did you? 598 00:30:41,933 --> 00:30:42,966 All right, that's enough. 599 00:30:42,968 --> 00:30:44,701 Stop it. 600 00:30:44,703 --> 00:30:48,071 Commander, I'm sorry, but... 601 00:30:48,073 --> 00:30:50,340 You have a call... 602 00:30:50,342 --> 00:30:52,275 From Metatron. 603 00:31:01,385 --> 00:31:03,386 Castiel. 604 00:31:03,388 --> 00:31:05,755 Bet you're not happy to see me. 605 00:31:05,757 --> 00:31:07,190 Is anyone ever? 606 00:31:07,192 --> 00:31:12,128 Dean, always with the B-grade '80s-action-movie wit. 607 00:31:12,130 --> 00:31:14,998 What do you want, Metatron? 608 00:31:15,000 --> 00:31:18,768 Just to tell ass-tiel, there, that I'm still alive. 609 00:31:18,770 --> 00:31:20,337 His bomber failed. 610 00:31:20,339 --> 00:31:23,006 My bomber? The crazy guy. 611 00:31:23,008 --> 00:31:25,008 Big knife. Kablooey. 612 00:31:25,010 --> 00:31:28,645 I'm fine, thanks for asking, but Gadreel is wounded, 613 00:31:28,647 --> 00:31:32,816 - and Tyrus... - R.I.P. 614 00:31:32,818 --> 00:31:35,985 His followers are not your biggest fans, by the way. 615 00:31:35,987 --> 00:31:37,253 They've all come over to my team. 616 00:31:37,255 --> 00:31:39,422 I didn't send anyone to kill you. 617 00:31:39,424 --> 00:31:41,825 Oh, stop lying, Castiel. 618 00:31:41,827 --> 00:31:44,027 Who are you to lecture me on lying? 619 00:31:44,029 --> 00:31:46,830 Your deception led to the fall. 620 00:31:46,832 --> 00:31:49,733 I did what I had to do. 621 00:31:49,735 --> 00:31:53,069 I have always done what I have to do, 622 00:31:53,071 --> 00:31:56,906 for God and for the angels. 623 00:31:56,908 --> 00:31:59,109 Sure. Yeah, you're mother Teresa with neck beard. 624 00:31:59,111 --> 00:32:01,644 What I did was neither good nor bad. 625 00:32:01,646 --> 00:32:05,882 It was necessary -- a small hardship to... 626 00:32:05,884 --> 00:32:08,518 Make us all stronger, to make us a family again. 627 00:32:08,520 --> 00:32:11,187 Yeah, except for the angels you had Gadreel kill. 628 00:32:11,189 --> 00:32:13,823 Okay, yes. 629 00:32:13,825 --> 00:32:18,128 Maybe I got a little carried away at first, 630 00:32:18,130 --> 00:32:19,996 but those days are over. 631 00:32:19,998 --> 00:32:23,099 A near-death experience makes you re-evaluate. 632 00:32:23,101 --> 00:32:28,104 So, one time only, I'm offering amnesty. 633 00:32:28,106 --> 00:32:32,575 Every angel, no matter what their sin, 634 00:32:32,577 --> 00:32:36,246 may join me and return to heaven. 635 00:32:36,248 --> 00:32:38,882 I will be their God, 636 00:32:38,884 --> 00:32:42,519 and they can be my heavenly host. 637 00:32:42,521 --> 00:32:44,354 Why would we follow you? 638 00:32:44,356 --> 00:32:47,424 Well, look around. 639 00:32:47,426 --> 00:32:49,058 You've seen earth. 640 00:32:49,060 --> 00:32:51,461 You've had a taste of free will. 641 00:32:51,463 --> 00:32:53,630 I got to ask you -- do you like it? 642 00:32:53,632 --> 00:32:57,100 I mean, the way you've flocked off to follow Castiel 643 00:32:57,102 --> 00:32:59,869 tells me you need to follow someone. 644 00:32:59,871 --> 00:33:01,371 It's in your DNA. 645 00:33:01,373 --> 00:33:05,141 But Cass -- he's not what you think he is. 646 00:33:05,143 --> 00:33:10,580 He sends angels out to die. 647 00:33:10,582 --> 00:33:14,784 Have you told them about your stolen Grace, Castiel? 648 00:33:16,487 --> 00:33:18,455 How it's fading away, 649 00:33:18,457 --> 00:33:21,524 and when it burns out, so will you? 650 00:33:23,828 --> 00:33:26,296 So... 651 00:33:26,298 --> 00:33:27,797 No, then. 652 00:33:30,301 --> 00:33:33,998 I'm not the best, but I'm the best you've got. 653 00:33:34,039 --> 00:33:36,873 You want to stay with Castiel, fine, 654 00:33:36,875 --> 00:33:39,976 but he's playing you, because at the end of the day, 655 00:33:39,978 --> 00:33:41,678 the only thing he cares about 656 00:33:41,680 --> 00:33:44,981 is himself and the Hardy boys there. 657 00:33:44,983 --> 00:33:48,051 You've got a choice to make. 658 00:33:48,053 --> 00:33:50,420 Make the right one. 659 00:33:57,394 --> 00:33:58,895 He's lying. 660 00:33:58,897 --> 00:34:00,930 About the Grace? 661 00:34:03,167 --> 00:34:05,468 It's complicated. 662 00:34:05,470 --> 00:34:06,536 So he wasn't lying. 663 00:34:06,538 --> 00:34:09,539 He was about everything else. He... 664 00:34:17,314 --> 00:34:19,048 You believe me, don't you? 665 00:34:19,050 --> 00:34:22,252 I want to believe you, but I... 666 00:34:26,090 --> 00:34:27,390 We need proof. 667 00:34:27,392 --> 00:34:28,391 Name it. 668 00:34:28,393 --> 00:34:30,426 Punish him. What? 669 00:34:30,428 --> 00:34:32,061 He murdered Tessa. 670 00:34:32,063 --> 00:34:33,296 He broke our rules. 671 00:34:33,298 --> 00:34:35,999 Y'all can all go to hell. 672 00:34:36,001 --> 00:34:37,934 Dean. 673 00:34:37,936 --> 00:34:39,469 Hey, wait a sec-- 674 00:34:39,471 --> 00:34:44,374 You gave us order, Castiel, and we gave you our trust. 675 00:34:46,510 --> 00:34:49,612 Don't lose it over one man. 676 00:34:53,183 --> 00:34:54,884 This is justice. 677 00:35:19,610 --> 00:35:22,512 No. I can't. 678 00:35:30,742 --> 00:35:34,211 Goodbye, Castiel. 679 00:36:01,180 --> 00:36:02,781 You're right. 680 00:36:02,783 --> 00:36:04,983 There is no other side. 681 00:36:07,320 --> 00:36:09,788 Well, welcome aboard. 682 00:36:12,426 --> 00:36:14,126 Well... 683 00:36:14,128 --> 00:36:17,829 The first of Castiel's flock has come around. 684 00:36:17,831 --> 00:36:20,399 The rest will follow. 685 00:36:20,401 --> 00:36:24,169 You should have told me what our elite unit was for. 686 00:36:24,171 --> 00:36:25,871 Why? It was none of your business. 687 00:36:25,873 --> 00:36:28,707 Tessa, Constantine -- 688 00:36:28,709 --> 00:36:31,877 I recruited them, and you... 689 00:36:31,879 --> 00:36:34,546 Brainwashed them into blowing themselves up. 690 00:36:34,548 --> 00:36:37,316 So? 691 00:36:37,318 --> 00:36:40,485 Well, that's an old writer's trick -- 692 00:36:40,487 --> 00:36:42,154 flipping the script. 693 00:36:42,156 --> 00:36:47,893 You start by building up a seemingly unbeatable enemy, 694 00:36:47,895 --> 00:36:49,594 like the death star, 695 00:36:49,596 --> 00:36:54,866 or a rival angel with a bigger army. 696 00:36:54,868 --> 00:36:56,935 That way, I look like the underdog. 697 00:36:56,937 --> 00:36:58,971 But then, oh, no! 698 00:36:58,973 --> 00:37:01,673 The competition gets greedy. 699 00:37:01,675 --> 00:37:04,743 He starts pushing things too much... 700 00:37:04,745 --> 00:37:09,348 With the help of my combustible double agents. 701 00:37:09,350 --> 00:37:13,218 And then, after a rousing speech, 702 00:37:13,220 --> 00:37:16,488 his true weakness is revealed. 703 00:37:17,330 --> 00:37:21,632 He's in love with humanity. 704 00:37:21,634 --> 00:37:24,235 And now... 705 00:37:27,607 --> 00:37:29,774 I'm inevitable. 706 00:37:29,776 --> 00:37:32,777 What about Josiah? 707 00:37:32,779 --> 00:37:34,545 Mm. 708 00:37:34,547 --> 00:37:36,380 He was a loose end. 709 00:37:36,382 --> 00:37:40,785 I -- I told him where the gate was... 710 00:37:40,787 --> 00:37:42,286 Before we moved it. 711 00:37:43,556 --> 00:37:46,591 I just wish Cass had walked into one of those traps. 712 00:37:48,595 --> 00:37:51,229 Anyway, point is -- 713 00:37:51,231 --> 00:37:54,432 while everyone else is playing checkers, 714 00:37:54,434 --> 00:37:56,767 I'm playing monopoly, 715 00:37:56,769 --> 00:38:00,605 and I always build a hotel on Boardwalk. 716 00:38:02,374 --> 00:38:04,508 And I always win. 717 00:38:31,470 --> 00:38:33,004 So, Dean, uh... 718 00:38:33,006 --> 00:38:35,139 Are we gonna talk about this, or what? 719 00:38:35,141 --> 00:38:36,540 About what? 720 00:38:36,542 --> 00:38:39,543 Yeah, I lied, but you were being an infant. 721 00:38:39,545 --> 00:38:41,379 Wow. 722 00:38:41,381 --> 00:38:43,915 Even for you, that apology sucked. 723 00:38:43,917 --> 00:38:45,316 Oh, I'm not apologizing. 724 00:38:45,318 --> 00:38:46,984 I'm telling you how it's gonna be. 725 00:38:46,986 --> 00:38:48,719 Dean, that Blade -- 726 00:38:48,721 --> 00:38:50,454 That Blade's the only thing that can kill Metatron, 727 00:38:50,456 --> 00:38:52,156 and I am the only one who can use it... 728 00:38:53,558 --> 00:38:55,293 ...so from here on out, I'm calling the shots. 729 00:38:55,295 --> 00:38:56,594 Capisce? 730 00:38:58,297 --> 00:39:00,598 Look, until I jam that Blade through that douchebag's heart, 731 00:39:00,600 --> 00:39:02,967 we are not a team. 732 00:39:02,969 --> 00:39:04,802 This is a dictatorship. 733 00:39:04,804 --> 00:39:09,307 Now, you don't have to like it, but that's how it's gonna be. 734 00:39:15,213 --> 00:39:17,114 So, batteries... 735 00:39:19,952 --> 00:39:22,486 I'm fine. No, you're not. 736 00:39:22,488 --> 00:39:24,188 How long you got? 737 00:39:24,190 --> 00:39:27,191 Long enough to destroy Metatron, I hope. 738 00:39:29,528 --> 00:39:30,928 But without an army... 739 00:39:30,930 --> 00:39:33,597 Well, hey, you still got us. 740 00:39:37,736 --> 00:39:40,204 Dean. 741 00:39:40,206 --> 00:39:44,175 Those bombers -- you don't really think that I -- 742 00:39:44,177 --> 00:39:47,111 Cass, you just gave up an entire army for one guy. 743 00:39:47,113 --> 00:39:51,716 No, there's no way that you blew those people away. 744 00:39:56,722 --> 00:40:00,157 You really believe we three will be enough? 745 00:40:01,059 --> 00:40:03,127 We always have been. 746 00:40:09,434 --> 00:40:11,669 Guys! 747 00:40:11,671 --> 00:40:14,171 I'm not here to fight. 748 00:40:15,774 --> 00:40:17,842 I thought about what you said. 749 00:40:17,844 --> 00:40:19,744 You're right. 750 00:40:19,746 --> 00:40:21,545 Metatron, he's... 751 00:40:22,881 --> 00:40:25,416 ...something needs to be done. 752 00:40:25,418 --> 00:40:27,551 And we should trust you why? 753 00:40:27,553 --> 00:40:29,587 Because I can give him to you. 754 00:40:29,589 --> 00:40:31,589 I know where Metatron is. 755 00:40:31,591 --> 00:40:33,991 I know everything. 756 00:40:35,327 --> 00:40:37,695 I know the bombers. They... 757 00:40:37,697 --> 00:40:41,465 They were his agents, not yours. 758 00:40:45,137 --> 00:40:47,571 You don't trust me, fine. 759 00:40:47,573 --> 00:40:49,940 I understand. I've... 760 00:40:49,942 --> 00:40:52,510 ...Made mistakes. 761 00:40:52,512 --> 00:40:54,979 But haven't you? 762 00:40:54,981 --> 00:40:56,981 Haven't we all? 763 00:40:59,818 --> 00:41:02,620 At least give me a chance. 764 00:41:49,884 --> 00:41:55,884 == sync, corrected by elderman == @elder_man