1 00:00:03,920 --> 00:00:05,285 Sammy's hurt. He's hurt real bad. 2 00:00:05,400 --> 00:00:07,880 This one goes out to any angel with their ears on. 3 00:00:07,920 --> 00:00:10,127 This is Dean Winchester. 4 00:00:10,200 --> 00:00:12,601 And I need your help. 5 00:00:12,680 --> 00:00:13,886 - Start with a name. - Ezekiel. 6 00:00:13,920 --> 00:00:15,490 There is a chance I could fix your brother. 7 00:00:15,560 --> 00:00:16,607 How would it work? 8 00:00:16,680 --> 00:00:18,364 I heal Sam, while I heal myself. 9 00:00:18,440 --> 00:00:20,966 Sam can eject me, at any time. 10 00:00:21,080 --> 00:00:23,447 And if Sam does eject me, he will die. 11 00:00:23,480 --> 00:00:25,323 Then, we keep it a secret, for now. 12 00:00:25,400 --> 00:00:26,925 I just got to hope that you're one of the good guys. 13 00:00:26,960 --> 00:00:28,291 I am. 14 00:00:30,920 --> 00:00:32,126 Zeke! 15 00:00:32,160 --> 00:00:34,003 You can bring her back, like you did with Cass. 16 00:00:36,920 --> 00:00:38,649 - I cannot keep doing that. - Why the hell not? 17 00:00:38,680 --> 00:00:40,569 Every time I use my power, 18 00:00:40,640 --> 00:00:42,005 it weakens me. 19 00:00:44,120 --> 00:00:45,121 Merry Christmas. 20 00:00:45,200 --> 00:00:47,080 Dad wants us to pick up where he left off. 21 00:00:47,120 --> 00:00:48,565 Saving people, hunting things. 22 00:00:48,640 --> 00:00:49,641 The family business. 23 00:00:49,720 --> 00:00:50,801 Becky, it's all real. 24 00:00:50,880 --> 00:00:52,041 I knew it. 25 00:00:52,120 --> 00:00:53,531 Nipples? 26 00:00:54,960 --> 00:00:57,327 Come on. We hunt monsters. 27 00:00:57,400 --> 00:00:59,050 Why am I here? 28 00:00:59,160 --> 00:01:01,162 Where normal people, they see a monster and they run, 29 00:01:01,200 --> 00:01:02,645 but not us, no, no, no. 30 00:01:02,680 --> 00:01:04,682 We search out things that want to kill us. 31 00:01:05,480 --> 00:01:06,481 Real. It's real. 32 00:01:06,520 --> 00:01:08,522 - No, no, no. - Now you die. 33 00:01:09,720 --> 00:01:11,165 You know who does that? Crazy people. 34 00:01:11,240 --> 00:01:12,162 I'm Batman. 35 00:01:13,880 --> 00:01:15,211 We are insane. 36 00:01:15,400 --> 00:01:16,845 I lost my shoe. 37 00:01:19,520 --> 00:01:21,170 That was scary. 38 00:01:24,000 --> 00:01:25,650 And with a 1:20 left in the game, 39 00:01:25,680 --> 00:01:27,250 it's 62-54. 40 00:01:27,320 --> 00:01:30,529 This team wants that championship. 41 00:01:30,560 --> 00:01:31,561 He's got to make the break. 42 00:01:31,640 --> 00:01:32,640 He jumps- 43 00:01:32,680 --> 00:01:34,170 It's good, but the ref's on the whistle. 44 00:01:34,200 --> 00:01:37,807 He's calling a foul. Could be charging. 45 00:01:37,840 --> 00:01:40,411 Number 10, he's not happy about that. 46 00:01:40,480 --> 00:01:42,403 This guy just about could foul out 47 00:01:42,480 --> 00:01:44,881 and nobody but the ref wants to see that happen. 48 00:01:44,960 --> 00:01:46,405 Coach Johnson watches the block. 49 00:01:46,480 --> 00:01:48,562 He calls time-out. 50 00:01:49,760 --> 00:01:51,405 Talking to the ref right now. 51 00:01:51,406 --> 00:01:52,925 You know, so far, this game, 52 00:01:53,000 --> 00:01:54,047 there have been a number of fouls 53 00:01:54,080 --> 00:01:55,206 called by this particular ref, 54 00:01:55,280 --> 00:01:58,682 and that's not gone unnoticed by players and the like. 55 00:02:00,520 --> 00:02:02,249 Easy, Colonel. 56 00:02:02,280 --> 00:02:04,442 That's right, this ref... 57 00:02:04,480 --> 00:02:06,687 Fifty-four. 58 00:02:25,760 --> 00:02:26,886 Is anyone here? 59 00:02:38,720 --> 00:02:40,290 Oh! 60 00:02:45,800 --> 00:02:47,643 Gets me every time. 61 00:02:54,200 --> 00:02:55,611 What's the matter, boy? 62 00:02:55,640 --> 00:02:56,801 It's me. 63 00:03:05,480 --> 00:03:06,925 What the hell? 64 00:03:35,920 --> 00:03:37,729 Wow. 65 00:03:37,800 --> 00:03:39,290 What? 66 00:03:39,480 --> 00:03:42,882 Kevin, just pour some buffalo milk down his gob, twice. 67 00:03:42,960 --> 00:03:44,610 Buffalo milk? 68 00:03:44,640 --> 00:03:45,971 Yeah, the hangover cure-all. 69 00:03:46,040 --> 00:03:48,327 It's got everything in it except buffalo milk. 70 00:03:48,400 --> 00:03:51,051 How's that kid still recovering from Branson? 71 00:03:51,120 --> 00:03:52,724 What can I say, he's an amateur. 72 00:03:52,800 --> 00:03:55,246 The Slippery Nipple shots at the Dolly Parton 73 00:03:55,320 --> 00:03:57,163 Dixie stampede nearly killed the guy. 74 00:03:57,200 --> 00:03:58,850 All right. 75 00:03:58,880 --> 00:04:00,644 Well, I got something that's gonna get us back 76 00:04:00,680 --> 00:04:02,489 on the road. 77 00:04:02,560 --> 00:04:04,050 - A case? - Yeah. 78 00:04:04,120 --> 00:04:05,360 You sure you're ready for that? 79 00:04:07,160 --> 00:04:08,480 Why would I not be ready for that? 80 00:04:09,920 --> 00:04:11,160 Aren't you kind of running on empty? 81 00:04:11,240 --> 00:04:13,481 Yeah, but the last three nights straight, 82 00:04:13,520 --> 00:04:14,567 I had eight hours of shut-eye. 83 00:04:14,640 --> 00:04:15,880 For a hunter, that's, like, 20. 84 00:04:15,920 --> 00:04:17,570 Trust me, Dean. I feel good. 85 00:04:17,640 --> 00:04:19,529 Well, that's great and all, James Brown, 86 00:04:19,600 --> 00:04:21,125 but you're still recovering from the trials. 87 00:04:21,160 --> 00:04:22,844 I think you ought to pace yourself, you know? 88 00:04:22,880 --> 00:04:24,120 The sooner you heal... 89 00:04:27,440 --> 00:04:29,204 Yeah? 90 00:04:29,240 --> 00:04:30,207 I just want you back to your old self. 91 00:04:30,240 --> 00:04:31,366 I am, Dean. 92 00:04:31,440 --> 00:04:32,851 Look, if Kevin's back on the heaven spell, 93 00:04:32,920 --> 00:04:33,920 Crowley's locked up. 94 00:04:33,960 --> 00:04:35,450 We should be out there, doing what we do best. 95 00:04:35,520 --> 00:04:36,487 Yeah. 96 00:04:36,520 --> 00:04:37,567 You want to listen, at least? 97 00:04:37,640 --> 00:04:38,687 Okay, great. 98 00:04:38,720 --> 00:04:40,802 Taxidermist named Max Alexander 99 00:04:40,880 --> 00:04:42,370 mysteriously crushed to death. 100 00:04:42,400 --> 00:04:44,289 Nearly every joint in his body dislocated, 101 00:04:44,360 --> 00:04:45,691 every bone broken. 102 00:04:45,720 --> 00:04:46,721 Poor guy's a human pretzel. 103 00:04:46,760 --> 00:04:49,445 You tell me what's got that kind of strength. 104 00:04:49,520 --> 00:04:51,363 Demonic luchador? 105 00:04:51,440 --> 00:04:53,727 Shop's a couple hours away, in Enid, Oklahoma. 106 00:04:53,760 --> 00:04:55,000 We should at least check it out. 107 00:04:55,040 --> 00:04:57,000 Unless there's some reason you think we shouldn't. 108 00:05:06,880 --> 00:05:08,086 Subtle. 109 00:05:08,200 --> 00:05:09,440 Check that out. 110 00:05:10,720 --> 00:05:11,801 Huh. 111 00:05:21,560 --> 00:05:23,562 Well, the creep factor just skyrocketed. 112 00:05:23,563 --> 00:05:25,279 Whoa, whoa, whoa. 113 00:05:25,280 --> 00:05:27,851 How are you? Agents Michaels and DeVille. 114 00:05:29,800 --> 00:05:31,245 The body's already been to the morgue. 115 00:05:31,280 --> 00:05:33,328 Just wrapping it up with Dave Stephens. 116 00:05:33,400 --> 00:05:36,609 He's the one who discovered the body. 117 00:05:36,680 --> 00:05:39,251 Such a shame. I used to go hunting with Max. 118 00:05:39,280 --> 00:05:40,441 He was a real good egg. 119 00:05:40,480 --> 00:05:42,323 - Sorry for your loss. - Thanks. 120 00:05:42,400 --> 00:05:43,447 You mind showing my partner around? 121 00:05:43,520 --> 00:05:45,124 I just got a couple of questions for Mr. Stephens. 122 00:05:45,200 --> 00:05:46,406 Okay. Come on. 123 00:05:49,600 --> 00:05:50,931 Dave Stephens? 124 00:05:50,960 --> 00:05:52,928 I just got a couple of questions for you, 125 00:05:52,960 --> 00:05:54,041 if that's all right. 126 00:05:54,120 --> 00:05:56,566 I'll tell you whatever you need to know. 127 00:05:56,600 --> 00:05:59,365 Max was a real pal. 128 00:05:59,440 --> 00:06:01,090 Hunting buddy? 129 00:06:02,120 --> 00:06:03,610 Mm. Yeah. 130 00:06:03,680 --> 00:06:05,967 Lucky guess. 131 00:06:06,000 --> 00:06:08,526 So, about what time did you discover the body? 132 00:06:08,600 --> 00:06:13,162 About 9:00 AM, my usual pickup time. 133 00:06:13,240 --> 00:06:15,163 I come in every Wednesday and Sundays, 134 00:06:15,240 --> 00:06:16,810 uh, to collect the entrails. 135 00:06:16,840 --> 00:06:18,569 The what? 136 00:06:19,640 --> 00:06:20,766 The animal organs. 137 00:06:22,120 --> 00:06:25,647 After Max would dig them out and work his magic. 138 00:06:27,280 --> 00:06:30,363 He... He was a real artist, you know? 139 00:06:31,760 --> 00:06:34,764 Strange thing is though, bins were empty this morning. 140 00:06:36,080 --> 00:06:37,206 Why is that strange? 141 00:06:37,280 --> 00:06:38,884 Well, because it's a Sunday. 142 00:06:39,000 --> 00:06:40,809 Weekend hunts are pretty much a given 143 00:06:40,840 --> 00:06:41,921 in this neck of the woods, 144 00:06:42,000 --> 00:06:44,685 so they're usually chock-full of guts. 145 00:06:45,080 --> 00:06:46,445 Ah. 146 00:06:47,440 --> 00:06:49,010 Any chance Max could have cleaned them out himself? 147 00:06:49,080 --> 00:06:50,844 No. It's a... it's a biohazard. 148 00:06:50,880 --> 00:06:53,804 You can't just, you know, throw the stuff out. 149 00:06:53,840 --> 00:06:54,921 You got to burn it. 150 00:06:55,960 --> 00:06:57,086 Huh. 151 00:06:57,680 --> 00:06:59,648 Is there anything else missing from the shop? 152 00:06:59,680 --> 00:07:02,763 No. The register was full and the safe was intact. 153 00:07:02,840 --> 00:07:05,411 And all of Max's trophies were still on the walls. 154 00:07:07,320 --> 00:07:08,367 And was there anybody else here when you showed up? 155 00:07:08,400 --> 00:07:09,811 No one. 156 00:07:10,880 --> 00:07:13,611 No, other than the Colonel. 157 00:07:19,120 --> 00:07:20,201 Excuse us. 158 00:07:21,760 --> 00:07:22,682 So? 159 00:07:22,760 --> 00:07:24,125 Okay, so, uh, 160 00:07:24,200 --> 00:07:27,044 We got a thief who's jonesing for animal parts, 161 00:07:27,120 --> 00:07:29,441 we got a pagan symbol, and we got a human pretzel. 162 00:07:29,520 --> 00:07:31,045 Yeah, it all sounds very witchy, 163 00:07:31,080 --> 00:07:33,242 but I wasn't able to find a hex bag. 164 00:07:33,320 --> 00:07:35,049 All right, well, let's keep digging. 165 00:07:35,120 --> 00:07:36,724 But not here. 166 00:07:38,000 --> 00:07:39,800 I don't like the way that one's looking at me. 167 00:07:49,320 --> 00:07:52,642 Okay, that symbol in the graffiti, 168 00:07:52,720 --> 00:07:54,290 it's not Wiccan. 169 00:07:54,360 --> 00:07:56,408 It's copywritten. 170 00:07:56,440 --> 00:07:59,808 Local animal rights group, Enid's answer to PETA. 171 00:08:02,400 --> 00:08:03,839 S.N.A.R.T.? 172 00:08:03,840 --> 00:08:06,207 You got to be kidding me. 173 00:08:06,240 --> 00:08:07,924 Well, it makes sense that an animal rights group 174 00:08:07,960 --> 00:08:09,720 would have an ax to grind with a taxidermist. 175 00:08:10,400 --> 00:08:12,562 Why? The animal's already dead. 176 00:08:12,640 --> 00:08:14,563 Yeah, but hunters are what keep them in business. 177 00:08:14,600 --> 00:08:17,888 Now the question is, are those bleeding hearts 178 00:08:17,920 --> 00:08:20,764 actually witches or just hippies? 179 00:08:22,880 --> 00:08:24,325 What's the difference? 180 00:08:29,560 --> 00:08:31,240 Always knew I'd find the source of all evil 181 00:08:31,280 --> 00:08:32,406 at a vegan bakery. 182 00:08:34,400 --> 00:08:36,289 What's that smell? 183 00:08:36,360 --> 00:08:37,407 Patchouli. 184 00:08:37,440 --> 00:08:41,126 Yeah, mixed with depression from meat deprivation. 185 00:08:41,200 --> 00:08:42,929 Hey. 186 00:08:43,000 --> 00:08:44,604 You know who wears sunglasses inside? 187 00:08:44,680 --> 00:08:46,444 Blind people. 188 00:08:46,480 --> 00:08:47,766 And douchebags. 189 00:08:54,480 --> 00:08:57,131 Olivia and Dylan Camrose? 190 00:08:57,200 --> 00:08:58,440 At your service. 191 00:08:58,480 --> 00:09:00,244 You two are members of S.N.A.R.T.? 192 00:09:00,280 --> 00:09:03,523 Founders and co-presidents, actually. 193 00:09:03,600 --> 00:09:05,887 Can we interest you in some literature? 194 00:09:07,160 --> 00:09:08,491 Or a flaxseed scone? 195 00:09:08,520 --> 00:09:10,568 It's wheat-free, gluten-free, sugar-free, 196 00:09:10,640 --> 00:09:11,641 and surprisingly moist. 197 00:09:11,720 --> 00:09:12,926 Let me stop you right there. 198 00:09:12,960 --> 00:09:18,490 Uh, we're here to investigate the death of Max Alexander, 199 00:09:18,520 --> 00:09:20,284 a local taxidermist. 200 00:09:20,320 --> 00:09:21,287 He's dead? 201 00:09:21,320 --> 00:09:22,651 You knew him? 202 00:09:22,720 --> 00:09:25,564 Ish. Um... small town. 203 00:09:25,640 --> 00:09:27,165 Well, he was murdered last night, 204 00:09:27,240 --> 00:09:29,641 and a S.N.A.R.T. logo was found at the crime scene. 205 00:09:29,720 --> 00:09:31,529 You two wouldn't happen to know 206 00:09:31,600 --> 00:09:32,840 anything about that, would you? 207 00:09:36,960 --> 00:09:38,689 His business is funded by hunters, 208 00:09:38,720 --> 00:09:40,961 and you know how hunters are. 209 00:09:41,000 --> 00:09:42,604 They're selfish dicks 210 00:09:42,680 --> 00:09:44,170 who define themselves by what they kill. 211 00:09:44,240 --> 00:09:47,961 And as animal advocates, we couldn't stand for that. 212 00:09:48,000 --> 00:09:50,287 So you killed him? 213 00:09:50,320 --> 00:09:52,322 Of course not. 214 00:09:52,360 --> 00:09:54,362 S.N.A.R.T. doesn't tolerate violence. 215 00:09:55,320 --> 00:09:56,128 Huh. 216 00:09:56,129 --> 00:09:58,805 This coming from a couple who spray-paints death threats. 217 00:09:58,840 --> 00:10:01,525 It was a scare tactic. We just wanted to spook him. 218 00:10:01,560 --> 00:10:03,483 Turns out we were the ones who got spooked. 219 00:10:03,520 --> 00:10:04,851 What does that mean? 220 00:10:08,360 --> 00:10:11,603 Well, last night, when we were tagging the joint, 221 00:10:11,680 --> 00:10:12,602 we heard this noise. 222 00:10:12,680 --> 00:10:13,886 A hissing noise. 223 00:10:13,960 --> 00:10:15,121 It freaked us out, so we ran out into the alley. 224 00:10:15,200 --> 00:10:16,281 But someone attacked us. 225 00:10:16,360 --> 00:10:17,640 Sprayed us in the eyes with mace. 226 00:10:17,720 --> 00:10:18,881 And it's not like we could go to the cops. 227 00:10:18,960 --> 00:10:21,122 So now we look like total douchebags 228 00:10:21,200 --> 00:10:23,362 because we have to wear our sunglasses inside. 229 00:10:37,000 --> 00:10:38,411 Necrosis? 230 00:10:38,480 --> 00:10:40,369 Premature death of tissues, 231 00:10:40,400 --> 00:10:41,731 that's why their eyes were all messed up. 232 00:10:41,760 --> 00:10:44,161 And it's not caused by mace. 233 00:10:44,240 --> 00:10:45,366 All right. What caused it? 234 00:10:45,400 --> 00:10:49,644 Right here. "Blunt force, radiation, venom." 235 00:10:49,720 --> 00:10:51,324 As in, snake? 236 00:10:51,400 --> 00:10:52,606 The taxidermist was constricted. 237 00:10:52,680 --> 00:10:53,886 Olivia and Dylan heard hissing, 238 00:10:53,920 --> 00:10:55,649 and they were sprayed in the eyes. 239 00:10:55,720 --> 00:10:57,768 - By venom. - By venom. 240 00:10:57,840 --> 00:10:59,968 Okay, so what are we talking here, 241 00:11:00,040 --> 00:11:03,044 some sort of a freaky-ass snake monster? 242 00:11:03,080 --> 00:11:04,366 Maybe. 243 00:11:04,400 --> 00:11:10,169 The weird thing is snakes either envenomate or constrict. 244 00:11:10,240 --> 00:11:11,366 No snake does both. 245 00:11:11,440 --> 00:11:12,965 Correction: 246 00:11:13,040 --> 00:11:14,644 Freaky-ass mega-snake monster. 247 00:11:16,440 --> 00:11:17,680 It could be a Vetala. 248 00:11:17,760 --> 00:11:19,967 Yeah, but they're not afraid to sink their fangs in. 249 00:11:20,040 --> 00:11:22,042 Taxidermist was bite-free. 250 00:11:22,080 --> 00:11:23,440 It doesn't really fit the profile. 251 00:11:23,640 --> 00:11:25,369 Right. 80... 252 00:11:27,080 --> 00:11:29,082 So call Kevin. Have him look some stuff up. 253 00:11:42,080 --> 00:11:43,570 Aren't you early, dude? 254 00:13:04,960 --> 00:13:06,086 Dude. 255 00:13:06,160 --> 00:13:08,128 You said you were from a perfume company. 256 00:13:21,160 --> 00:13:22,759 No, no, please, no! 257 00:13:36,560 --> 00:13:38,210 - Claw marks. - Yeah. 258 00:13:38,240 --> 00:13:40,004 The cops said all the cats went missing. 259 00:13:40,080 --> 00:13:41,570 Right, so yesterday, uh, 260 00:13:41,640 --> 00:13:43,051 we're dealing with some sort of a snake monster. 261 00:13:43,080 --> 00:13:44,286 Today, it's a killer kitty. 262 00:13:44,360 --> 00:13:45,521 I don't know. 263 00:13:45,560 --> 00:13:46,641 Hey. 264 00:13:47,920 --> 00:13:49,200 Why does that mutt look familiar? 265 00:13:56,280 --> 00:13:59,124 That was the taxidermist's dog. 266 00:13:59,200 --> 00:14:00,770 So he's been at both crime scenes? 267 00:14:01,240 --> 00:14:02,810 Yeah. 268 00:14:03,480 --> 00:14:04,925 Maybe he's a suspect. 269 00:14:04,960 --> 00:14:06,610 You know, may... 270 00:14:08,920 --> 00:14:12,003 Could be a skinwalker, maybe a shape-shifter. 271 00:14:12,120 --> 00:14:14,885 Doesn't really look like a monster to me. 272 00:14:16,120 --> 00:14:17,281 One way to find out. 273 00:14:17,320 --> 00:14:20,324 Come here, boy. Hey. 274 00:14:20,400 --> 00:14:22,289 This isn't gonna hurt at all. 275 00:14:22,320 --> 00:14:23,731 Unless it hurts. 276 00:14:30,920 --> 00:14:32,410 Hmm. 277 00:14:34,040 --> 00:14:36,042 I guess we can, uh, rule out killer. 278 00:14:39,520 --> 00:14:42,046 Do you agents need any further assistance? 279 00:14:43,040 --> 00:14:44,849 Officer, I think we're okay. Thanks. 280 00:14:44,920 --> 00:14:46,524 All right, well, let me know. 281 00:14:48,640 --> 00:14:52,281 Officer. Excuse me. Can I borrow your hat? 282 00:15:04,080 --> 00:15:05,366 Good luck getting adopted. 283 00:15:10,160 --> 00:15:13,323 Okay, so if the Colonel's not a suspect. 284 00:15:13,360 --> 00:15:15,328 Maybe he's a witness. 285 00:15:15,360 --> 00:15:18,170 Hey, boy. You speak sign language? 286 00:15:19,240 --> 00:15:21,527 - That's monkeys. - Huh? 287 00:15:21,560 --> 00:15:23,881 You know what? This is gonna sound crazy. 288 00:15:23,960 --> 00:15:25,371 I read this book once about this guy 289 00:15:25,400 --> 00:15:27,129 who tried to teach his dog to speak 290 00:15:27,160 --> 00:15:28,321 after it witnessed a murder. 291 00:15:29,680 --> 00:15:30,647 It worked? 292 00:15:30,680 --> 00:15:32,125 No. 293 00:15:32,200 --> 00:15:33,167 But he wrote a book about it? 294 00:15:33,200 --> 00:15:34,850 Yeah, well, he doesn't have what we have. 295 00:15:34,880 --> 00:15:37,360 Kevin. Hey, it's me. 296 00:15:37,400 --> 00:15:38,606 How do we speak to a dog? 297 00:15:40,680 --> 00:15:41,841 An Inuit spell? 298 00:15:41,880 --> 00:15:43,325 Yeah. 299 00:15:43,360 --> 00:15:46,682 Who knew the Men of Letters had its own Eskimo section? 300 00:15:48,040 --> 00:15:50,520 And it's supposed to let us communicate with the Colonel? 301 00:15:50,560 --> 00:15:51,721 Yeah, well, 302 00:15:53,600 --> 00:15:55,921 that's the plan. 303 00:15:56,000 --> 00:16:00,050 Kevin said it's like a sort of a human-animal mind-meld. 304 00:16:00,120 --> 00:16:01,565 Meaning? 305 00:16:01,640 --> 00:16:02,687 If it works, 306 00:16:02,720 --> 00:16:05,087 we should be able to read the Colonel's thoughts. 307 00:16:08,400 --> 00:16:09,401 All right, I'll do it. 308 00:16:09,440 --> 00:16:10,771 You got enough on your plate. 309 00:16:10,840 --> 00:16:12,126 Like What? 310 00:16:14,040 --> 00:16:17,408 Uh... like, you're tired. 311 00:16:17,440 --> 00:16:19,408 You're on the mend, okay? 312 00:16:19,440 --> 00:16:21,886 Plus, you, you've got a sensitive stomach. 313 00:16:21,920 --> 00:16:24,366 Last thing we need is you chucking this stuff up, huh? 314 00:16:28,240 --> 00:16:29,571 Doesn't look so bad. 315 00:16:35,560 --> 00:16:36,971 Ahh. 316 00:16:37,240 --> 00:16:38,241 I was wrong. 317 00:16:39,440 --> 00:16:41,329 Come on. 318 00:16:43,480 --> 00:16:45,209 Ha! 319 00:16:59,640 --> 00:17:01,449 All right. Let's get this party started. 320 00:17:01,480 --> 00:17:02,606 Tell me everything you know. 321 00:17:06,120 --> 00:17:07,645 What's the matter? Cat got your tongue? 322 00:17:11,400 --> 00:17:12,640 Tough crowd. 323 00:17:24,640 --> 00:17:25,801 So call Kevin. 324 00:17:25,880 --> 00:17:29,123 Spell tasted like ass and was a bust. 325 00:17:29,200 --> 00:17:31,043 At least it didn't affect your appetite. Jeez. 326 00:17:31,120 --> 00:17:32,451 Yeah. 327 00:17:32,480 --> 00:17:33,811 Change the station. 328 00:17:38,320 --> 00:17:40,641 Change the station. 329 00:17:40,720 --> 00:17:42,768 - What? - What? 330 00:17:42,800 --> 00:17:44,643 You shut up, it's working. 331 00:17:44,680 --> 00:17:46,444 It... Go. 332 00:17:49,040 --> 00:17:50,087 Say that again. 333 00:17:50,160 --> 00:17:52,811 You call this classic rock? 334 00:17:52,840 --> 00:17:55,161 Next thing you know, they'll be playing Styx. 335 00:17:55,200 --> 00:17:58,010 And Dennis DeYoung? A punk. 336 00:17:58,040 --> 00:17:59,326 Dennis DeYoung's not a punk. 337 00:17:59,400 --> 00:18:00,890 He's Mr. Roboto, bitch. 338 00:18:00,960 --> 00:18:03,167 Why are you arguing with the dog about Styx? 339 00:18:03,200 --> 00:18:06,090 Yeah. Hey, boy. 340 00:18:06,160 --> 00:18:08,288 What were you trying to tell us about the cowboy hat? 341 00:18:08,320 --> 00:18:10,687 The douche-wheel who killed my best friend 342 00:18:10,760 --> 00:18:12,683 was wearing a cowboy hat. 343 00:18:12,760 --> 00:18:14,000 And the pothead, too? 344 00:18:14,040 --> 00:18:16,520 Yep. Same guy killed both. 345 00:18:17,680 --> 00:18:18,841 Ask about the cats. 346 00:18:19,520 --> 00:18:20,965 Yeah, um... 347 00:18:22,680 --> 00:18:24,125 Yeah. And what about the cats? 348 00:18:24,200 --> 00:18:25,326 I don't know. 349 00:18:25,360 --> 00:18:26,407 I don't want this. 350 00:18:26,480 --> 00:18:27,845 I couldn't see much. 351 00:18:27,960 --> 00:18:30,770 I didn't exactly have the best view in the orphanage. 352 00:18:30,840 --> 00:18:33,207 Oh, but I could smell him. 353 00:18:33,280 --> 00:18:36,284 Guy reeked of red meat, dishwashing detergent 354 00:18:36,360 --> 00:18:38,886 and tiger balm. 355 00:18:40,000 --> 00:18:41,206 So what's he saying? 356 00:18:41,280 --> 00:18:44,602 That the guy, he smelled like ground chuck 357 00:18:44,680 --> 00:18:47,729 and soap suds and old lady cream. 358 00:18:47,760 --> 00:18:49,205 Dean, what are you doing? 359 00:18:50,280 --> 00:18:51,566 I don't know. 360 00:18:53,880 --> 00:18:55,006 What are you laughing at? 361 00:18:55,080 --> 00:18:57,162 Uh... 362 00:19:03,120 --> 00:19:05,088 Hey. 363 00:19:05,120 --> 00:19:06,360 Hey, hey. Yeah. 364 00:19:06,400 --> 00:19:08,562 You. You. 365 00:19:09,600 --> 00:19:11,568 Hey! Hey! 366 00:19:11,600 --> 00:19:12,965 Hey, hey. You. You. 367 00:19:13,040 --> 00:19:16,239 You. You. You. 368 00:19:18,560 --> 00:19:20,642 - Uh, Dean? - Hm? 369 00:19:21,600 --> 00:19:23,090 I think the spell worked. 370 00:19:23,120 --> 00:19:24,610 In fact, I think it worked a little too well. 371 00:19:24,640 --> 00:19:25,766 What? 372 00:19:25,840 --> 00:19:28,081 I think you might be a dog. 373 00:19:28,120 --> 00:19:29,360 What? 374 00:19:29,400 --> 00:19:30,890 You're scratching your head. 375 00:19:30,920 --> 00:19:33,491 You're barking at the mailman. You're playing fetch. 376 00:19:33,560 --> 00:19:34,766 I... 377 00:19:41,320 --> 00:19:43,721 Ruh-roh. 378 00:19:47,440 --> 00:19:49,886 Yeah. No. Okay. 379 00:19:49,920 --> 00:19:51,888 All right, thanks. 380 00:19:51,960 --> 00:19:54,691 So apparently, the Inuit spell has some side effects. 381 00:19:54,760 --> 00:19:56,364 Oh, well, that would have been nice to know 382 00:19:56,440 --> 00:19:57,487 before I downed it. 383 00:19:57,560 --> 00:19:58,800 What kind of side effects? 384 00:20:00,080 --> 00:20:01,605 When you mind-meld with an animal, 385 00:20:01,640 --> 00:20:05,122 it's possible to start exhibiting some of its behavior. 386 00:20:07,160 --> 00:20:09,970 Don't look at me, Hoss. It ain't my fault. 387 00:20:11,960 --> 00:20:13,724 Well, how long am I gonna have the urge to... 388 00:20:13,800 --> 00:20:15,290 Sniff butts? 389 00:20:15,400 --> 00:20:17,402 Oh, whoa. Hey. 390 00:20:17,480 --> 00:20:19,130 I don't have the urge to sniff butts. 391 00:20:19,160 --> 00:20:20,525 Yet. 392 00:20:20,600 --> 00:20:22,602 Do you really have... Have the... 393 00:20:22,640 --> 00:20:23,801 No. Come on. 394 00:20:26,960 --> 00:20:29,804 Well, Kevin doesn't know how long it'll last. 395 00:20:29,840 --> 00:20:31,808 It's not like it's an exact science, you know? 396 00:20:31,840 --> 00:20:34,320 But hopefully, when the spell wears off, 397 00:20:34,360 --> 00:20:36,328 so will the side effects. 398 00:20:39,880 --> 00:20:41,484 I wouldn't eat that if I were you. 399 00:20:43,320 --> 00:20:44,446 Chocolate? 400 00:20:44,480 --> 00:20:45,561 Seriously. 401 00:20:54,520 --> 00:20:55,442 Where we headed? 402 00:20:55,520 --> 00:20:56,851 Back to the shelter. 403 00:20:56,880 --> 00:20:59,770 To sniff out more clues, 404 00:20:59,840 --> 00:21:01,763 maybe dig up something we missed? 405 00:21:01,840 --> 00:21:03,524 All right, one more doggy pun out of you, 406 00:21:03,600 --> 00:21:04,840 and I'm gonna have your nuts clipped. 407 00:21:04,920 --> 00:21:07,002 I hate to break it to you, Hoss. 408 00:21:07,080 --> 00:21:10,004 My sack's emptier than Santa's after Christmas. 409 00:21:13,840 --> 00:21:15,080 Are you kidding me? 410 00:21:15,160 --> 00:21:16,764 Hey, dick move, pigeon! 411 00:21:16,840 --> 00:21:18,649 Screw you, ass-hat. 412 00:21:19,640 --> 00:21:20,562 Did... 413 00:21:20,640 --> 00:21:22,085 What? 414 00:21:22,160 --> 00:21:23,446 Wait a minute. Can I hear all animals? 415 00:21:23,520 --> 00:21:24,567 Yep. 416 00:21:24,640 --> 00:21:28,884 Animals have a universal language like Esperanto. 417 00:21:28,960 --> 00:21:31,691 But this one actually caught on. 418 00:21:31,720 --> 00:21:33,563 And I'm just getting started, too. 419 00:21:33,640 --> 00:21:35,244 Brewing a real big one. Ha! 420 00:21:35,320 --> 00:21:37,288 Bet your ride's gonna look sweet in white. 421 00:21:37,360 --> 00:21:38,360 What's he saying? 422 00:21:38,400 --> 00:21:40,402 You... He's being a douchebag. 423 00:21:40,440 --> 00:21:42,522 Who you calling "douchebag," douchebag? 424 00:21:42,560 --> 00:21:44,528 Oh, shut it, you winged rat. 425 00:21:44,560 --> 00:21:45,721 - Dude. - What? 426 00:21:45,760 --> 00:21:46,727 Just you calm down. 427 00:21:46,760 --> 00:21:48,410 Just get in the car. 428 00:21:48,480 --> 00:21:51,290 That's right, Sally. Go cry to mama. 429 00:21:51,360 --> 00:21:52,486 Oh, that's it, you son of a bitch! 430 00:21:52,560 --> 00:21:54,289 Dean! Hey! Get in the car. 431 00:22:13,440 --> 00:22:14,487 I think it's probably best 432 00:22:14,600 --> 00:22:15,567 to just leave the Colonel in the car. 433 00:22:15,600 --> 00:22:16,601 Excuse me? 434 00:22:16,680 --> 00:22:18,125 Well, all the windows are open. 435 00:22:18,200 --> 00:22:20,248 You think We like that? 436 00:22:20,280 --> 00:22:22,089 "We?" 437 00:22:23,440 --> 00:22:25,044 You think because the windows are open 438 00:22:25,080 --> 00:22:26,560 that that's some sort of a treat, huh? 439 00:22:26,600 --> 00:22:28,443 No, the dog's coming in. 440 00:22:28,520 --> 00:22:29,931 Respect. 441 00:22:51,480 --> 00:22:53,323 Yeah, baby. 442 00:22:55,040 --> 00:22:56,246 You said it. 443 00:22:59,240 --> 00:23:00,924 - Dean. - Yep. 444 00:23:03,000 --> 00:23:03,967 So what else can you tell me 445 00:23:04,000 --> 00:23:05,280 about the man in the cowboy hat? 446 00:23:05,320 --> 00:23:07,482 Honestly, I couldn't see much. 447 00:23:07,560 --> 00:23:09,085 Damn cataracts. 448 00:23:09,120 --> 00:23:11,964 And, you know, no one's going to pay for my surgery. 449 00:23:12,000 --> 00:23:14,685 Just another casualty of the system, I guess. 450 00:23:14,760 --> 00:23:17,809 I don't belong here, you know. I'm pedigreed. 451 00:23:17,840 --> 00:23:20,002 Well, I'm sure you'll be out of here soon. 452 00:23:20,080 --> 00:23:22,481 Please. I'm 14. 453 00:23:25,080 --> 00:23:26,570 Good luck, ma'am. 454 00:23:30,160 --> 00:23:31,924 Once a day, they clean these cages. 455 00:23:32,000 --> 00:23:32,922 Once a day. 456 00:23:33,000 --> 00:23:33,922 Okay. 457 00:23:34,000 --> 00:23:35,411 A biscuit. Just one biscuit. 458 00:23:35,480 --> 00:23:36,686 I just see here, this mess smells. 459 00:23:36,760 --> 00:23:39,923 I need a Raquel Welch poster and a rock hammer. 460 00:23:40,000 --> 00:23:42,651 I'm shaking the fence, boss, still shaking the fence. 461 00:23:42,880 --> 00:23:43,642 - Over here. - I was framed. 462 00:23:43,680 --> 00:23:46,251 I'm shaking the fence, boss, still shaking the fence. 463 00:23:46,360 --> 00:23:47,964 Any luck? 464 00:23:48,160 --> 00:23:49,366 Hardly. 465 00:23:49,400 --> 00:23:51,607 I'm not getting any clues, just a bunch of complaints. 466 00:23:51,680 --> 00:23:53,648 Hey, pretty-boy. Over here. 467 00:23:53,680 --> 00:23:56,251 Yeah, sorry, pal. I'm done for the day. 468 00:23:56,320 --> 00:23:58,209 But I saw everything. 469 00:24:01,120 --> 00:24:05,330 And I'll tell ya, but it'll cost ya. 470 00:24:05,360 --> 00:24:07,169 What, are you kidding me? 471 00:24:07,200 --> 00:24:08,964 I'm not being extorted by a dog. 472 00:24:09,040 --> 00:24:11,042 Well, what do you want, huh? 473 00:24:11,120 --> 00:24:13,168 What Beggin' Strips, Snausages? 474 00:24:13,200 --> 00:24:15,202 Bitch, please. 475 00:24:15,280 --> 00:24:18,363 I'm gonna rat someone out, it's got to be worth my while. 476 00:24:18,400 --> 00:24:21,244 I want a belly rub. 477 00:24:21,320 --> 00:24:22,367 You... 478 00:24:24,120 --> 00:24:25,042 All right. 479 00:24:25,120 --> 00:24:26,690 Not from you, sweetie. 480 00:24:26,720 --> 00:24:29,041 From that big one. 481 00:24:29,080 --> 00:24:32,243 Over there. Hi. 482 00:24:32,320 --> 00:24:35,688 Oh, yeah, yeah, yeah, Cowboy hat, leather pants, 483 00:24:35,720 --> 00:24:38,564 the dude's a total closet case. 484 00:24:38,640 --> 00:24:40,085 Okay, what else can you tell me about the guy, 485 00:24:40,160 --> 00:24:41,241 other than his outfit? 486 00:24:41,320 --> 00:24:45,086 Um... he was carrying a burlap sack for the cats. 487 00:24:45,120 --> 00:24:46,201 What does he want with the cats? 488 00:24:46,240 --> 00:24:47,765 Ooh, attaboy, yeah. 489 00:24:47,880 --> 00:24:50,008 Hell, if I know, but he took all of 'em. 490 00:24:50,080 --> 00:24:52,759 - Except for the one he ate. - Ohh! 491 00:24:52,760 --> 00:24:54,569 What? 492 00:24:54,640 --> 00:24:57,689 Apparently, our guy has a sweet tooth for kitty cats. 493 00:24:57,720 --> 00:24:59,239 Oh. 494 00:24:59,240 --> 00:25:02,722 Oh, oh, and the sack had something written on it. 495 00:25:02,760 --> 00:25:04,519 Okay, what did it say? 496 00:25:04,520 --> 00:25:05,885 Ohh... 497 00:25:07,400 --> 00:25:08,447 Hey, come on. We had a deal. 498 00:25:08,480 --> 00:25:10,926 Well, you tell that to the tall drink. 499 00:25:10,960 --> 00:25:12,724 He's the one who stopped rubbing. 500 00:25:12,760 --> 00:25:13,761 Sam. 501 00:25:13,840 --> 00:25:15,683 - Hand cramps. - He's not talking. 502 00:25:18,520 --> 00:25:19,407 Mm. 503 00:25:19,408 --> 00:25:21,323 Attaboy. 504 00:25:21,400 --> 00:25:24,051 It said "Avant-Garde Cuisine." 505 00:25:24,120 --> 00:25:27,408 Lucky for you, I read French. 506 00:25:27,440 --> 00:25:29,408 That's a cafe on Main Street. 507 00:25:29,440 --> 00:25:31,920 "No dogs allowed." 508 00:25:31,960 --> 00:25:33,962 Well, no wonder he smelled like hamburgers and dish soap. 509 00:25:34,000 --> 00:25:35,525 We got to go downtown. 510 00:25:35,600 --> 00:25:37,284 Apparently our guy works at a restaurant. 511 00:25:37,360 --> 00:25:39,840 Whoa, yeah. 512 00:25:39,920 --> 00:25:41,126 No, no, wait, wait, wait, hey. 513 00:25:41,200 --> 00:25:43,043 Sure you don't want to adopt me? 514 00:25:43,120 --> 00:25:44,326 No, thanks, we'll pass. 515 00:25:44,400 --> 00:25:46,641 No, I'm not above licking feet. 516 00:25:46,680 --> 00:25:48,045 Hey, big 'un, come back here. 517 00:25:48,120 --> 00:25:49,645 All right. 518 00:25:49,720 --> 00:25:50,642 Hey, hold up. 519 00:25:50,720 --> 00:25:52,449 What's the matter? 520 00:25:52,480 --> 00:25:54,528 Best belly rub I ever had. 521 00:25:59,400 --> 00:26:03,086 Freedom! 522 00:26:03,160 --> 00:26:06,369 I left a surprise in there for animal control. 523 00:26:06,440 --> 00:26:08,090 I didn't peg you for a softie. 524 00:26:08,160 --> 00:26:09,650 Going home, going home. 525 00:26:09,680 --> 00:26:10,761 Honey, I'm coming home. 526 00:26:10,800 --> 00:26:12,165 Yeah, I'm coming home. 527 00:26:12,200 --> 00:26:13,565 I'm going home. 528 00:26:13,640 --> 00:26:14,721 Bacon. Bacon. Bacon. 529 00:26:40,720 --> 00:26:41,720 I'm sorry. 530 00:26:41,760 --> 00:26:44,969 Who can afford to be closed on Monday these days? 531 00:26:45,040 --> 00:26:46,724 - Homicidal maniac? - Yeah. 532 00:26:47,720 --> 00:26:48,721 Hey. 533 00:27:04,680 --> 00:27:06,205 Check this out. 534 00:27:06,240 --> 00:27:07,287 Chef Leo. 535 00:27:07,360 --> 00:27:08,361 Think he's our guy? 536 00:27:09,720 --> 00:27:10,721 It's Okie town. 537 00:27:10,760 --> 00:27:12,410 Lots of dudes wear cowboy hats. 538 00:27:22,600 --> 00:27:23,487 Whoa! 539 00:27:23,520 --> 00:27:28,845 Oxycodone, Tramadol, methadone. 540 00:27:28,880 --> 00:27:31,087 Guess he likes to cook comfortably numb. 541 00:27:31,120 --> 00:27:32,724 Yeah, apparently. 542 00:27:32,840 --> 00:27:33,840 Help us. 543 00:27:33,920 --> 00:27:35,729 - Please, mister. - Over here. 544 00:27:35,760 --> 00:27:36,841 Did you hear that? 545 00:27:39,800 --> 00:27:41,211 It sounded like little kids. 546 00:27:43,760 --> 00:27:47,082 Help. If you don't free us, the chef will eat us. 547 00:27:47,120 --> 00:27:50,090 - He's not lying. - We're in a cage. 548 00:27:55,040 --> 00:27:56,087 Eat you? 549 00:27:56,120 --> 00:27:58,487 Look in the refrigerator behind you. 550 00:27:58,560 --> 00:28:00,847 - Yeah, behind you. - In the fridge. 551 00:28:05,040 --> 00:28:06,041 Hey. 552 00:28:07,600 --> 00:28:08,761 Owl brains, 553 00:28:08,800 --> 00:28:10,211 cheetah liver, 554 00:28:10,280 --> 00:28:11,691 grizzly heart. 555 00:28:11,760 --> 00:28:13,683 I found a spell book. 556 00:28:13,760 --> 00:28:15,125 Shamanism. 557 00:28:15,160 --> 00:28:17,925 Well, what's a chef doing dabbling with witchcraft? 558 00:28:17,960 --> 00:28:20,281 It says here whatever animal organ you ingest 559 00:28:20,360 --> 00:28:23,204 with the right mix of hoodoo and spices, 560 00:28:23,280 --> 00:28:25,089 you temporarily gain the power of that animal. 561 00:28:25,120 --> 00:28:29,409 So okay, if you're munching on owl brains... 562 00:28:29,440 --> 00:28:30,930 Your head spins around like The Exorcist? 563 00:28:30,960 --> 00:28:33,930 Close. Bolsters your IQ. 564 00:28:33,960 --> 00:28:37,442 Okay. Eat a cheetah liver for speed, 565 00:28:37,480 --> 00:28:39,528 bear heart for strength. 566 00:28:39,600 --> 00:28:40,965 Okay, so if he's chowing down on this stuff... 567 00:28:41,040 --> 00:28:41,962 Then it would make sense 568 00:28:42,040 --> 00:28:43,724 why he constricted the taxidermist 569 00:28:43,800 --> 00:28:45,928 and clawed the guy at the shelter. 570 00:28:45,960 --> 00:28:49,123 Well, no offense, but why would he want to eat you guys? 571 00:28:49,160 --> 00:28:51,208 Uh, we have collapsible spines. 572 00:28:51,280 --> 00:28:52,202 We do. Promise. 573 00:28:52,280 --> 00:28:53,280 - Look at this. - Hm. 574 00:28:53,320 --> 00:28:54,810 "Lion liver plus eagle heart. 575 00:28:54,840 --> 00:28:57,002 A rattlesnake fangs plus anaconda bladder. 576 00:28:57,080 --> 00:28:59,686 Baboon brains plus black widow abdomen." 577 00:28:59,760 --> 00:29:01,046 He's mixing ingredients. 578 00:29:01,120 --> 00:29:02,246 What the hell for? 579 00:29:04,720 --> 00:29:06,245 Shoo! Quiet. 580 00:29:06,320 --> 00:29:08,243 Don't shush me. You be quiet. 581 00:29:08,320 --> 00:29:09,731 I'm as quiet as a mouse. 582 00:29:31,640 --> 00:29:32,562 Who the hell are you? 583 00:29:32,640 --> 00:29:34,210 We're from the health department. 584 00:29:34,240 --> 00:29:35,287 Stopped by for an inspection. 585 00:29:35,360 --> 00:29:37,681 I wasn't aware we had one scheduled. 586 00:29:37,720 --> 00:29:41,042 Yeah, no, you wouldn't be. That's the point. 587 00:29:41,120 --> 00:29:42,281 Besides, I thought you were closed. 588 00:29:42,360 --> 00:29:44,488 We are. Chef's having a private dinner. 589 00:29:44,520 --> 00:29:46,284 In fact, he'll be here any minute. 590 00:29:46,360 --> 00:29:48,044 Oh. Well then, 591 00:29:48,120 --> 00:29:50,248 in that case, kitchen's shut down. 592 00:29:50,320 --> 00:29:52,368 Shut down? Why? 593 00:29:52,400 --> 00:29:54,880 Because you're both in clear violation 594 00:29:54,960 --> 00:29:56,371 of penal code 8.14. 595 00:30:00,400 --> 00:30:02,801 Out, come on, get out. 596 00:30:02,880 --> 00:30:03,881 Both of ya. 597 00:30:03,920 --> 00:30:05,410 We'll let ya know. 598 00:30:08,560 --> 00:30:09,482 All right. 599 00:30:09,560 --> 00:30:10,607 I'll take the front, you take the back. 600 00:30:10,680 --> 00:30:12,125 We even know how to kill this guy? 601 00:30:12,200 --> 00:30:14,567 Well, empty one of these in his head. 602 00:30:14,640 --> 00:30:15,880 See what that does. 603 00:30:56,400 --> 00:30:59,085 Chameleons aren't that bad. 604 00:30:59,120 --> 00:31:00,326 Kind of taste like chicken. 605 00:31:27,040 --> 00:31:28,326 How the hell did you do that? 606 00:31:29,960 --> 00:31:30,882 Do what? 607 00:31:30,960 --> 00:31:33,850 Don't play coy. I want to know what you are. 608 00:31:36,560 --> 00:31:38,927 Oh, screw the sharktopus. 609 00:31:40,560 --> 00:31:42,767 You're my main course. 610 00:32:02,160 --> 00:32:05,004 Why does it smell like dog in here? 611 00:32:09,080 --> 00:32:11,287 That smell's coming from you. 612 00:32:27,400 --> 00:32:29,209 All dogs should be leashed. 613 00:32:38,800 --> 00:32:40,131 What did you do to my brother? 614 00:32:42,400 --> 00:32:43,845 Your brother? 615 00:32:45,640 --> 00:32:47,642 What was your mom smoking when she had you two? 616 00:32:47,720 --> 00:32:48,687 He's fine. 617 00:32:48,720 --> 00:32:51,451 He's just taking a little cat nap before dinner. 618 00:32:51,520 --> 00:32:53,045 I've never had human heart before. 619 00:32:53,120 --> 00:32:54,485 Heard it's a bit chewy. 620 00:32:54,560 --> 00:32:55,925 Good job I'm not a fussy eater. 621 00:32:59,400 --> 00:33:00,561 You're sick. 622 00:33:01,560 --> 00:33:03,244 Been told that once or twice. 623 00:33:03,320 --> 00:33:05,561 No, no. Not in the head. 624 00:33:05,640 --> 00:33:08,086 Well, you are that, too, 625 00:33:08,120 --> 00:33:11,442 but I mean sick like cancer. 626 00:33:14,760 --> 00:33:17,684 Well, I guess dogs really can sniff it out. 627 00:33:18,760 --> 00:33:21,366 Stage IV carcinoma. 628 00:33:22,360 --> 00:33:24,089 So that's why you're doing this. 629 00:33:25,080 --> 00:33:26,241 What happened? 630 00:33:26,320 --> 00:33:29,802 Draw the short straw, decided to break bad? 631 00:33:29,880 --> 00:33:31,211 See, when I was diagnosed, 632 00:33:31,240 --> 00:33:33,925 I was way past standard treatment. 633 00:33:33,960 --> 00:33:35,530 No one could save me. 634 00:33:35,600 --> 00:33:38,001 But then with the help of a Pawnee shaman 635 00:33:38,080 --> 00:33:40,970 and a zoo membership, I found a cure. 636 00:33:41,080 --> 00:33:43,811 Albeit a temporary one. 637 00:33:43,880 --> 00:33:45,484 Cancer always came back. 638 00:33:48,200 --> 00:33:50,282 You start experimenting with different organs, huh? 639 00:33:50,360 --> 00:33:53,250 Traded in the single serving for a combo platter. 640 00:33:53,280 --> 00:33:56,921 Well, what can I say? Combination therapy works. 641 00:33:56,960 --> 00:33:58,849 I felt stronger, 642 00:33:58,920 --> 00:34:02,641 and the effects lasted longer. 643 00:34:02,680 --> 00:34:06,480 And if you smoke a few innocent people in the process, 644 00:34:06,520 --> 00:34:09,126 well, hell, at least you felt better. 645 00:34:09,160 --> 00:34:11,288 Well, I didn't mean to kill anyone, 646 00:34:12,400 --> 00:34:14,801 at first. 647 00:34:14,880 --> 00:34:17,645 But if people got in my way, they became collateral damage. 648 00:34:19,960 --> 00:34:23,009 Guess you eat enough predators, you start to become one. 649 00:34:25,160 --> 00:34:26,605 You are what you eat, right? 650 00:34:28,720 --> 00:34:29,760 You really think the power 651 00:34:29,800 --> 00:34:31,802 you hold over other people's lives 652 00:34:31,920 --> 00:34:34,161 can make up for what you lack in your own? 653 00:34:39,840 --> 00:34:43,083 So, dog boy, 654 00:34:43,160 --> 00:34:46,448 what do I need to eat to take you down, huh? 655 00:34:52,240 --> 00:34:53,366 You don't want to do this. 656 00:34:53,440 --> 00:34:55,568 Oh, but I do want to do this. 657 00:34:57,920 --> 00:35:02,050 See, I'm gonna kill you, work up a nice appetite. 658 00:35:02,200 --> 00:35:05,488 And then I'm gonna eat your brother. 659 00:35:07,680 --> 00:35:10,206 I mean, I don't know what the hell he is, 660 00:35:10,280 --> 00:35:15,207 but with healing powers like that, who cares? 661 00:35:17,640 --> 00:35:19,085 He could cure me. 662 00:35:26,080 --> 00:35:30,369 Dog-on, sort of dog. 663 00:36:17,240 --> 00:36:21,165 Sorry. Wolf trumps dog. 664 00:36:21,280 --> 00:36:24,639 Maybe. But not a whole pack. 665 00:37:04,280 --> 00:37:05,930 Hey. 666 00:37:05,960 --> 00:37:08,167 For the love of God, Sammy! 667 00:37:08,200 --> 00:37:09,486 Hey, Sammy? 668 00:37:11,800 --> 00:37:13,962 Zeke? 669 00:37:14,000 --> 00:37:14,967 Whoever the hell you are. 670 00:37:15,000 --> 00:37:17,207 Hey. Come on. 671 00:37:19,000 --> 00:37:20,365 Don't make me lick your damn face. 672 00:37:22,840 --> 00:37:23,841 Hey. 673 00:37:32,000 --> 00:37:33,081 Come on. 674 00:37:35,640 --> 00:37:36,971 When you called us about adopting him, 675 00:37:37,000 --> 00:37:37,967 we couldn't believe it. 676 00:37:38,000 --> 00:37:39,650 Aren't you the sweetest? 677 00:37:39,680 --> 00:37:41,648 Back off, tofu-breath. 678 00:37:41,680 --> 00:37:44,365 Oh, you must be starving. 679 00:37:44,440 --> 00:37:47,842 Lucky for you, I baked some vegan doggie cupcakes. 680 00:37:49,960 --> 00:37:51,405 Bah. 681 00:37:53,600 --> 00:37:56,251 I'm gonna be pooping wheatgrass with these two. 682 00:37:57,840 --> 00:37:58,966 Look, I know they're hippie freaks, 683 00:37:59,040 --> 00:38:00,280 but they're gonna give you a good home, 684 00:38:00,360 --> 00:38:01,282 one that you deserve. 685 00:38:01,360 --> 00:38:03,328 Yeah, yeah. 686 00:38:04,880 --> 00:38:06,041 Wish we could take you on the road with us, 687 00:38:06,120 --> 00:38:08,805 but it's no life for a dog. 688 00:38:08,880 --> 00:38:11,804 Don't sweat it. I get carsick anyway. 689 00:38:11,880 --> 00:38:13,723 I was afraid to tell you earlier, 690 00:38:13,760 --> 00:38:15,000 but I barfed in your backseat. 691 00:38:15,040 --> 00:38:17,247 You... 692 00:38:18,240 --> 00:38:19,241 What? 693 00:38:23,040 --> 00:38:24,007 I'm gonna miss you, buddy. 694 00:38:24,040 --> 00:38:25,804 I'll miss you, too. 695 00:38:25,880 --> 00:38:28,565 And by the way, as an honorary dog, 696 00:38:28,640 --> 00:38:30,244 there's something you should know. 697 00:38:30,280 --> 00:38:32,567 Dog's aren't really man's best friend. 698 00:38:32,640 --> 00:38:34,404 What are you talking about? 699 00:38:34,480 --> 00:38:36,721 I know it sounds like a conspiracy theory, 700 00:38:36,760 --> 00:38:39,127 but the real reason we were put here was to... 701 00:38:42,920 --> 00:38:43,967 Put here to do what? 702 00:38:47,160 --> 00:38:49,208 Oh, you got to be kidding me. 703 00:38:49,240 --> 00:38:50,571 Oh, now the spell wears off? 704 00:38:57,080 --> 00:38:58,525 Okay. 705 00:39:06,080 --> 00:39:07,764 How did it go? 706 00:39:07,800 --> 00:39:12,362 Well, bad news is I'm gonna miss the flea-bag. 707 00:39:12,440 --> 00:39:13,646 Good news is it looks like the spell is 708 00:39:13,720 --> 00:39:14,801 finally wearing off. 709 00:39:17,880 --> 00:39:19,564 You Okay? 710 00:39:19,600 --> 00:39:21,443 Stetson-man got you pretty good. 711 00:39:21,520 --> 00:39:22,442 Yeah, I'm fine. 712 00:39:22,520 --> 00:39:25,479 I just... 713 00:39:25,480 --> 00:39:27,289 Well, I can't stop thinking about what he said. 714 00:39:27,320 --> 00:39:29,322 Oh, come on, Sammy. 715 00:39:29,400 --> 00:39:31,846 Guy was out of his freaking gourd. 716 00:39:31,920 --> 00:39:35,322 Yeah, but, I mean, why... Why would he ask that? 717 00:39:35,400 --> 00:39:37,209 Why... Why did he want to know what I was? 718 00:39:39,000 --> 00:39:40,365 Who the hell knows? 719 00:39:40,480 --> 00:39:42,687 He was all jacked up on juice, you know? 720 00:39:42,760 --> 00:39:43,841 He was possessed by... 721 00:39:43,920 --> 00:39:45,081 by something he couldn't control. 722 00:39:45,120 --> 00:39:46,246 It was... 723 00:39:52,720 --> 00:39:54,370 You know, it was just a matter of time 724 00:39:54,440 --> 00:39:55,680 before it completely took over. 725 00:40:00,440 --> 00:40:02,249 You can't reason with crazy, right? 726 00:40:03,840 --> 00:40:04,840 I don't know. 727 00:40:04,880 --> 00:40:07,486 Well, I do. 728 00:40:07,560 --> 00:40:09,483 Trust me, Sam. You got nothing to worry about.