1 00:00:02,752 --> 00:00:05,421 So this Naomi has been controlling you... 2 00:00:05,588 --> 00:00:07,590 - ...since she got you out of purgatory? - Yes. 3 00:00:07,798 --> 00:00:11,177 Wanna guide me out of purgatory out of the goodness of your undead heart. 4 00:00:11,427 --> 00:00:13,137 - More or less. - What's in it for you? 5 00:00:13,304 --> 00:00:15,223 - I'm hopping a ride. - What? 6 00:00:15,431 --> 00:00:18,226 It's a human portal, jackass. 7 00:00:18,434 --> 00:00:20,311 Only humans can pass through. 8 00:00:20,478 --> 00:00:22,146 - He's a vampire. - The reason I'm topside. 9 00:00:22,355 --> 00:00:24,649 You had to do what you had to do. But you're out. 10 00:00:24,815 --> 00:00:26,359 And Benny's still breathing. Why? 11 00:00:26,567 --> 00:00:30,363 Listen, Benny, everything you done for me, I will never forget. 12 00:00:30,571 --> 00:00:32,156 - End of the line? - End of the line. 13 00:00:32,365 --> 00:00:36,160 God built a series of tests. When you've done all three, you can slam the gates. 14 00:00:36,369 --> 00:00:39,413 - I didn't pass the test. - But I did. I'm doing the rest of them. 15 00:00:39,622 --> 00:00:41,582 - Slow down. - No. You said, nuking hell. 16 00:00:41,832 --> 00:00:44,710 That's how I get out, how I go home. I need this to be over. 17 00:00:47,713 --> 00:00:49,006 Kevin? 18 00:00:49,173 --> 00:00:50,216 Kevin? 19 00:00:51,592 --> 00:00:53,511 I know what you're up to. 20 00:00:53,678 --> 00:00:56,889 Working with them, those Winchesters? 21 00:00:57,098 --> 00:00:59,100 Dead end, Kevin. 22 00:01:00,351 --> 00:01:02,019 Not here. 23 00:01:04,772 --> 00:01:06,857 Not here either. 24 00:01:07,775 --> 00:01:09,068 Give up? 25 00:01:09,277 --> 00:01:11,070 I'm in your head. 26 00:01:11,279 --> 00:01:14,615 As well as everywhere else. 27 00:01:17,910 --> 00:01:21,497 Last time you irked me, you lost a finger. 28 00:01:21,706 --> 00:01:23,791 Imagine what will happen this time. 29 00:01:46,022 --> 00:01:48,649 Kevin, open up. 30 00:01:50,901 --> 00:01:52,403 Kevin? 31 00:01:55,364 --> 00:01:58,909 Whoa, whoa. Jeez, what's going on? What's with the SOS? 32 00:01:59,952 --> 00:02:01,078 It's him. 33 00:02:01,412 --> 00:02:04,415 - It's who? - Crowley. 34 00:02:05,041 --> 00:02:06,292 What about him? 35 00:02:06,792 --> 00:02:08,544 He's in my head. 36 00:02:08,753 --> 00:02:11,213 He's in your head. 37 00:02:11,422 --> 00:02:14,800 - Do you know what that means? - It means we need to up your anxiety meds. 38 00:02:15,009 --> 00:02:16,260 Kevin, you're dreaming. 39 00:02:16,469 --> 00:02:19,930 If Crowley knew where you were, he'd do more than mess with your head. 40 00:02:20,139 --> 00:02:21,223 Hey, where's Garth? 41 00:02:21,432 --> 00:02:24,477 On a case. Or the dentist. I don't know. I haven't heard from him. 42 00:02:24,685 --> 00:02:26,771 What couldn't you say on the phone? 43 00:02:26,979 --> 00:02:29,982 Would you put the frying pan down, please? 44 00:02:33,819 --> 00:02:36,656 I translated the second trial from the tablet. 45 00:02:38,991 --> 00:02:42,286 You crazy prophet, you. Nice work. 46 00:02:43,704 --> 00:02:45,498 And if Crowley's in my head, he knows. 47 00:02:45,706 --> 00:02:49,210 - He's not in your head. It's okay. - He's definitely not in your head, Kevin. 48 00:02:49,460 --> 00:02:51,671 You're stressed. Just stay with us, all right? 49 00:02:51,879 --> 00:02:53,172 What's the second trial? 50 00:02:53,589 --> 00:02:57,551 An innocent soul has to be rescued from hell and delivered unto heaven. 51 00:02:57,802 --> 00:02:59,303 - What? - Unto. 52 00:02:59,470 --> 00:03:01,389 That's how God talks. 53 00:03:01,597 --> 00:03:05,393 Rescue a soul from hell? Like, actually go to hell. 54 00:03:05,601 --> 00:03:09,855 How do you get a soul unto heaven? How do you even get a soul out of hell? 55 00:03:10,731 --> 00:03:12,274 We're gonna need an expert. 56 00:03:23,244 --> 00:03:25,246 Winchesters. 57 00:03:30,000 --> 00:03:34,004 - What happened to the hot chicks? - I'm out of here. 58 00:03:34,714 --> 00:03:36,173 Maybe not. 59 00:03:46,308 --> 00:03:48,519 I ain't got nothing. 60 00:03:48,894 --> 00:03:50,020 Bite me. 61 00:03:50,229 --> 00:03:51,939 Well, then how about another owie? 62 00:03:56,026 --> 00:04:00,364 You know, wouldn't it be a lot easier just to tell us how to enter hell, uh, uninvited? 63 00:04:00,531 --> 00:04:02,408 It's secret. 64 00:04:02,616 --> 00:04:04,493 We promise we won't tell anyone. 65 00:04:08,831 --> 00:04:11,667 No. Wait. I can't. 66 00:04:12,626 --> 00:04:15,212 It's forbidden, man. They gonna kill me. 67 00:04:23,220 --> 00:04:24,305 Please. 68 00:04:26,640 --> 00:04:29,059 All right, look... 69 00:04:29,810 --> 00:04:33,939 ...for a price, y'all can be smuggled across hell's border. 70 00:04:34,148 --> 00:04:36,358 - By who? - Rogue reapers. 71 00:04:37,860 --> 00:04:40,821 They got secret ways in and out. 72 00:04:41,071 --> 00:04:42,615 And not just hell. 73 00:04:43,073 --> 00:04:45,159 The veil, heaven. 74 00:04:45,367 --> 00:04:47,328 Rogue reapers smuggling people? 75 00:04:47,578 --> 00:04:48,829 People, souls. 76 00:04:49,079 --> 00:04:51,415 So, what, they're like hell coyotes? 77 00:04:54,460 --> 00:04:57,171 Now kill me. Come on, man. 78 00:04:58,589 --> 00:05:00,090 Better death than Crowley. 79 00:05:00,257 --> 00:05:02,676 Mm-hm. Good point. 80 00:05:02,843 --> 00:05:06,889 But first, you're gonna tell us everything. 81 00:05:30,162 --> 00:05:31,997 Ajay? 82 00:05:33,749 --> 00:05:35,918 Need to talk to you for a sec. 83 00:05:36,669 --> 00:05:39,338 - You know my name? - And what you do. 84 00:05:41,549 --> 00:05:45,135 - We wanna do business. - But you are mortal. Flesh and blood. 85 00:05:45,302 --> 00:05:48,138 But if we wanted across the border, into hell... 86 00:05:48,347 --> 00:05:49,390 Visitor's pass. 87 00:05:49,849 --> 00:05:51,475 No one wants to get into hell. 88 00:05:51,684 --> 00:05:53,853 But could a coyote like you do it? 89 00:05:55,145 --> 00:05:58,691 It's possible. But I have special skills. 90 00:05:58,899 --> 00:06:01,318 I have overhead. It would be pricey. 91 00:06:01,527 --> 00:06:03,362 How pricey? 92 00:06:03,571 --> 00:06:07,241 You two are resourceful. One day you will owe me a favor. 93 00:06:07,449 --> 00:06:11,579 - You say that like you know us. - Of course. You're the Winchesters. 94 00:06:12,162 --> 00:06:13,497 Sorry. Have we met? 95 00:06:13,706 --> 00:06:16,375 I am the reaper who took Bobby Singer to hell. 96 00:06:20,129 --> 00:06:21,171 Bobby in hell? 97 00:06:21,338 --> 00:06:24,008 We burned his bones. Once we did that, it was over, end of story. 98 00:06:24,174 --> 00:06:27,136 - Hmm, not necessarily. - No, no, no. 99 00:06:27,303 --> 00:06:30,890 Bobby was on the good side of things, and good guys go to the penthouse. 100 00:06:31,056 --> 00:06:32,683 Usually. Mostly. 101 00:06:32,850 --> 00:06:35,978 Depends on who you know, what palms get greased. 102 00:06:36,186 --> 00:06:40,900 If you're on the king of hell's no-fly list, no way you cruise the friendly skies. 103 00:06:42,109 --> 00:06:43,193 Crowley. 104 00:06:45,571 --> 00:06:49,241 Okay. Let's do this. How much for two tickets down and three back? 105 00:06:49,450 --> 00:06:50,868 - Dean. - What? 106 00:06:51,869 --> 00:06:53,370 Come here. 107 00:06:54,705 --> 00:06:56,206 What the hell are you thinking? 108 00:06:56,373 --> 00:06:59,084 You heard the guy. Bobby's in hell. We're gonna spring him. 109 00:06:59,293 --> 00:07:01,462 We've gone over this. I have to do the trials. 110 00:07:01,712 --> 00:07:04,131 This is Bobby we're talking about, Sam. 111 00:07:04,340 --> 00:07:07,426 Let's face it, you have not exactly been up to full speed lately. 112 00:07:07,635 --> 00:07:09,511 We got one shot at this. We can't miss. 113 00:07:10,137 --> 00:07:11,305 I'm not gonna miss. 114 00:07:12,514 --> 00:07:14,224 I'll bring him back. 115 00:07:15,434 --> 00:07:16,769 I'm in. Just me. 116 00:07:18,729 --> 00:07:22,316 - Follow me. - Wait, wait, wait. How does this work? 117 00:07:22,524 --> 00:07:23,651 Not to fret. 118 00:07:23,859 --> 00:07:27,154 He'll be back in exactly 24 hours' time. 119 00:07:27,321 --> 00:07:28,572 Return for him then. 120 00:07:59,937 --> 00:08:01,772 Take my hand. 121 00:08:05,776 --> 00:08:07,778 And it gets creepier. 122 00:08:47,901 --> 00:08:50,446 - So this is hell? - Not at all. 123 00:08:51,447 --> 00:08:54,324 This is purgatory. 124 00:09:03,584 --> 00:09:06,086 What do you mean purgatory? This isn't what I paid for. 125 00:09:06,336 --> 00:09:09,631 - I booked the hell tour. - Whoa, whoa. Winchester. Detach. 126 00:09:09,840 --> 00:09:12,259 This is hell-adjacent. 127 00:09:12,468 --> 00:09:14,470 Been down this highway many times before. 128 00:09:15,846 --> 00:09:19,433 Follow the stream to where three trees meet as one. 129 00:09:19,641 --> 00:09:23,353 Where they meet there are rocks, between the rocks is the portal. 130 00:09:23,520 --> 00:09:26,732 - The portal? - A back door to hell. 131 00:09:26,940 --> 00:09:27,983 Trust me, it'll work. 132 00:09:28,192 --> 00:09:31,445 - So you're not coming with me? - Heh, don't be ridiculous. 133 00:09:31,862 --> 00:09:34,698 Smuggling a mortal across the border is risky enough. 134 00:09:34,907 --> 00:09:38,535 But gate-crashing a Winchester into hell? Seriously blows. 135 00:09:38,744 --> 00:09:39,953 No. 136 00:09:40,162 --> 00:09:44,041 I'll be back in 24 hours, precisely. 137 00:09:45,417 --> 00:09:47,169 Be here. 138 00:09:55,511 --> 00:09:57,763 It's a good thing you brought that. 139 00:09:57,971 --> 00:09:59,306 It is not an easy place. 140 00:10:13,195 --> 00:10:15,114 Yo, Kev, it's me. 141 00:10:19,910 --> 00:10:20,953 Kevin. 142 00:10:24,623 --> 00:10:26,458 I believed the closet would be safest. 143 00:10:26,667 --> 00:10:28,919 - Safe from what? - Crowley. 144 00:10:29,962 --> 00:10:33,465 He's in my head, Dean. And if he's in my head, he knows where I am. 145 00:10:33,674 --> 00:10:36,802 You know, we should move out, you know, find another place. 146 00:10:37,010 --> 00:10:38,971 Jeez, Kev, would you chill out, huh? 147 00:10:40,347 --> 00:10:41,974 Have a burger. 148 00:10:46,145 --> 00:10:48,605 Come on. Don't lose it on me now, dude. 149 00:10:50,440 --> 00:10:51,567 There you go. That's it. 150 00:10:53,735 --> 00:10:55,654 Just tell me when this all ends. 151 00:10:55,863 --> 00:10:58,157 Because that's the only thing I wanna hear. 152 00:10:59,283 --> 00:11:03,245 No, like I told you before, this isn't going to end. 153 00:11:05,998 --> 00:11:10,169 Look, man, other guys, they got it easy, you know? 154 00:11:10,377 --> 00:11:14,381 It's all backyard barbecues and bowling teams. 155 00:11:14,590 --> 00:11:17,384 But you and me, we gotta carry a little extra weight. 156 00:11:18,385 --> 00:11:20,053 I can't take it. 157 00:11:24,266 --> 00:11:25,392 Yes, you can. 158 00:11:26,476 --> 00:11:28,478 Hey, look at me. 159 00:11:29,354 --> 00:11:31,607 This whole thing sucks. I know. 160 00:11:32,316 --> 00:11:33,984 But you suck it up. 161 00:11:34,151 --> 00:11:36,904 And you push through because that's what we do. 162 00:11:38,488 --> 00:11:41,533 And when you get on board with that, the ride is a lot smoother. 163 00:11:44,161 --> 00:11:45,204 French fry? 164 00:11:52,794 --> 00:11:54,171 I'm gonna be in my room. 165 00:11:54,379 --> 00:11:56,632 Let me know when there's a good day. 166 00:11:57,299 --> 00:11:58,842 That's my pie. 167 00:12:17,402 --> 00:12:19,529 Hello, Ajay. 168 00:12:22,950 --> 00:12:27,079 It's been a while since we chatted. Too long. 169 00:12:28,455 --> 00:12:30,874 Pizza? Extra anchovies. 170 00:12:31,083 --> 00:12:34,878 Anything you want to get off your chest? An update? 171 00:12:35,045 --> 00:12:38,924 Um, no. No, not really. 172 00:12:39,132 --> 00:12:42,594 As you may recall, patience isn't one of my virtues. 173 00:12:42,803 --> 00:12:44,554 Well, I don't have any virtues. 174 00:12:44,721 --> 00:12:47,641 But if I did, I'm certain that patience wouldn't be one. 175 00:12:47,849 --> 00:12:52,354 So sure there's nothing weighing on you? 176 00:12:57,067 --> 00:13:01,071 Nothing, say, about making a deal with the Winchesters? 177 00:13:01,238 --> 00:13:04,241 Sir, I know better than to attempt that. 178 00:13:05,075 --> 00:13:09,079 My operative saw you leaving with Sam Winchester. 179 00:13:10,038 --> 00:13:12,916 Oh. Oh, Sam Winchester. 180 00:13:13,125 --> 00:13:17,254 Oh, yes. That's a possibility. 181 00:13:17,462 --> 00:13:19,131 You're trying my non-patience. 182 00:13:19,339 --> 00:13:22,092 Sir, I was just doing what I do. 183 00:13:22,301 --> 00:13:27,764 As you are more than aware, I do occasionally moonlight as a freelancer. 184 00:13:28,765 --> 00:13:33,020 You do not freelance with them. 185 00:13:34,396 --> 00:13:36,315 What did Sam want? 186 00:13:37,024 --> 00:13:40,527 Well, uh, actually, it's, uh, starting to come back. 187 00:13:41,653 --> 00:13:45,490 - He may have wanted to get into hell. - My hell? Why would he wanna do that? 188 00:13:45,699 --> 00:13:49,661 I don't know. I swear. My job, I don't ask questions. 189 00:13:51,038 --> 00:13:54,791 And what time is Mr. Winchester due back from hell? 190 00:13:54,958 --> 00:13:57,544 Uh, I'm picking him up in... 191 00:13:57,919 --> 00:13:59,838 Well, now 17 hours. 192 00:14:00,047 --> 00:14:03,008 I see. Anything else? 193 00:14:03,925 --> 00:14:05,344 No. 194 00:14:05,927 --> 00:14:07,471 I swear. 195 00:14:09,306 --> 00:14:10,474 Hmm. 196 00:14:20,067 --> 00:14:23,153 That's one fare you won't be collecting. 197 00:15:51,616 --> 00:15:52,993 It's a rabbit hole. 198 00:15:53,243 --> 00:15:54,995 This is nuts. 199 00:17:06,191 --> 00:17:08,235 I'm innocent. 200 00:17:09,528 --> 00:17:10,570 Help me. 201 00:17:11,988 --> 00:17:14,824 Eddie? Eddie? Eddie. 202 00:17:14,991 --> 00:17:16,493 Eddie. 203 00:17:17,827 --> 00:17:20,330 You came. I knew you would. 204 00:17:20,539 --> 00:17:23,166 I've been praying for forever. 205 00:17:24,042 --> 00:17:26,044 I'm not him. I'm sorry. 206 00:17:26,503 --> 00:17:29,047 You came. I knew you would. 207 00:17:29,589 --> 00:17:32,842 I've been praying for forever. 208 00:17:39,641 --> 00:17:42,227 You came. I knew you would. 209 00:17:42,894 --> 00:17:45,897 I've been praying for forever. 210 00:18:02,122 --> 00:18:03,707 Bobby? 211 00:18:19,764 --> 00:18:22,767 Get the hell out of here, you black-eyed son of a bitch. 212 00:18:22,976 --> 00:18:26,104 - What? Bobby, it's Sam. - Yeah, and I'm Elvis. 213 00:18:26,313 --> 00:18:27,439 - Move your ass. - Bobby. 214 00:18:27,647 --> 00:18:29,399 - Get! - It's me. 215 00:18:29,566 --> 00:18:31,109 Okay, damn it. 216 00:18:31,318 --> 00:18:34,988 If it's not Sam, then how do I know about you and Tori Spelling? 217 00:18:35,405 --> 00:18:37,115 - What? - You're a fan. 218 00:18:37,532 --> 00:18:39,326 Yeah. Or, uh... 219 00:18:39,534 --> 00:18:42,245 Okay, what about your free pedicure at the Mall of America? 220 00:18:42,579 --> 00:18:46,583 You made Dean swear to never tell another living soul how it changed your life. 221 00:18:48,918 --> 00:18:50,003 Sam? 222 00:18:57,594 --> 00:19:03,767 I'm sorry, Sam, but you're the 200th Sam I've seen today. 223 00:19:03,975 --> 00:19:05,560 That's how they screw with me. 224 00:19:05,769 --> 00:19:10,649 Just endless Sams and Deans, all wearing the same black eyes. 225 00:19:10,940 --> 00:19:13,443 Wait a minute. What the hell are you doing here? 226 00:19:14,819 --> 00:19:16,946 Please don't tell me it's what I think it is. 227 00:19:17,447 --> 00:19:20,533 No, no. No, Bobby, I'm good. I... 228 00:19:22,077 --> 00:19:23,828 I'm here to get you. 229 00:19:24,996 --> 00:19:26,831 You don't belong here, Bobby. 230 00:19:28,249 --> 00:19:29,959 And we're getting you out. 231 00:19:31,670 --> 00:19:34,005 Am I the only one who sees the urgency of this? 232 00:19:34,214 --> 00:19:37,467 - Sir. - Something is going on. 233 00:19:38,343 --> 00:19:39,969 My hellhound has been killed. 234 00:19:40,178 --> 00:19:43,807 Winchester, jumbo size, is trying to break into the mother ship... 235 00:19:44,015 --> 00:19:46,851 ...and that prophet of theirs is madly translating away. 236 00:19:47,060 --> 00:19:50,105 - Add it up. - I will, sir. 237 00:19:52,232 --> 00:19:54,150 Where did we get you? 238 00:19:54,567 --> 00:19:56,486 A temp agency? 239 00:20:00,824 --> 00:20:04,703 I need Kevin Tran and I need his half of the tablet. 240 00:20:04,911 --> 00:20:07,372 Apparently, his half has the good stuff... 241 00:20:07,580 --> 00:20:11,000 ...where mine has the acknowledgments and "about the author." 242 00:20:11,167 --> 00:20:13,253 - It will be done. - It had better be. 243 00:20:14,796 --> 00:20:16,589 Find that kid. 244 00:20:20,677 --> 00:20:23,888 Hey, Kevin. Come in here and grab some of these eggs. 245 00:20:25,682 --> 00:20:28,059 Kev, come on, man, you can't hide in there forever. 246 00:20:32,522 --> 00:20:35,233 Where the hell have you been? What happened to being scared? 247 00:20:36,025 --> 00:20:39,195 I am scared. So I made a preemptive move. 248 00:20:42,157 --> 00:20:44,284 You made a what now? 249 00:20:44,576 --> 00:20:48,371 I can't sit here with the tablet like a sitting duck... 250 00:20:48,580 --> 00:20:51,040 ...and Crowley breathing down my ass. 251 00:20:51,249 --> 00:20:54,085 Getting rid of the tablet just takes off some of the pressure. 252 00:20:54,294 --> 00:20:57,255 - Wait. Getting rid of it? - Temporarily. I hid it. 253 00:20:57,922 --> 00:20:59,090 What? Where? 254 00:20:59,716 --> 00:21:02,844 If I tell you where, it's not hidden, is it? 255 00:21:03,052 --> 00:21:06,181 Kevin, tell me where the damn tablet is or I swear to you... 256 00:21:06,389 --> 00:21:07,557 You'll what, Dean? 257 00:21:09,893 --> 00:21:11,478 Kevin! 258 00:21:16,149 --> 00:21:18,610 Kids. So cute when they're little... 259 00:21:18,818 --> 00:21:22,113 ...then they turn into teenagers and the party's over. 260 00:21:22,363 --> 00:21:25,116 We haven't been formally introduced, Dean. 261 00:21:25,325 --> 00:21:26,493 My name is Naomi. 262 00:21:28,912 --> 00:21:30,330 Oh, I know who you are. 263 00:21:31,289 --> 00:21:34,125 And I know what you did to Cass after he got out of purgatory. 264 00:21:34,334 --> 00:21:37,128 After I rescued him from purgatory, you mean? 265 00:21:37,587 --> 00:21:39,964 At the cost of many angels' lives. 266 00:21:40,173 --> 00:21:43,927 You screwed with his head and had him spy on us. 267 00:21:44,135 --> 00:21:48,223 Well, it is true that I have spoken with Castiel many times. 268 00:21:48,431 --> 00:21:50,600 Trying to reach out to him, trying to help him. 269 00:21:51,226 --> 00:21:55,522 Dean, you must have noticed how purgatory changed him. 270 00:21:55,730 --> 00:21:58,316 I mean, he's been unstable in the past... 271 00:21:58,525 --> 00:22:01,528 ...but I was shocked at how damaged he is now. 272 00:22:01,736 --> 00:22:05,073 Stop, okay? Don't try to spin this. 273 00:22:05,240 --> 00:22:07,617 You think I don't know you told him to try and kill me? 274 00:22:09,619 --> 00:22:11,788 Yeah, I suppose that is how he would hear it. 275 00:22:12,997 --> 00:22:18,753 When I learned of the angel tablet, I did tell Castiel to get it at any cost. 276 00:22:18,962 --> 00:22:20,046 That's my job... 277 00:22:20,880 --> 00:22:22,715 ...to protect heaven. 278 00:22:22,924 --> 00:22:26,803 I'm a warrior just as you are. What would you expect? 279 00:22:27,345 --> 00:22:33,309 And now Castiel is in the wind with a hydrogen bomb in his pocket and I... 280 00:22:33,810 --> 00:22:36,229 I'm scared for all of us. 281 00:22:37,397 --> 00:22:38,898 Save it. 282 00:22:39,148 --> 00:22:43,194 See, I don't trust angels, which means I don't trust you. 283 00:22:43,403 --> 00:22:45,697 And yet you haven't warded this place against us. 284 00:22:47,156 --> 00:22:48,658 I know. 285 00:22:48,867 --> 00:22:51,035 You're hoping Castiel will return to you. 286 00:22:51,244 --> 00:22:54,831 I admire your loyalty. I only wish he felt the same way. 287 00:22:56,499 --> 00:23:01,170 I know you don't wanna believe it, Dean, but we're on the same side. 288 00:23:01,379 --> 00:23:05,758 Shutting the gates of hell, bringing Castiel in from the cold. 289 00:23:08,052 --> 00:23:11,931 Take a moment. Think about what I've said. 290 00:23:12,098 --> 00:23:15,727 Oh, I know you've been doing business with Ajay. 291 00:23:15,935 --> 00:23:18,229 He did mention, didn't he... 292 00:23:18,438 --> 00:23:21,024 ...that his way into hell is through purgatory? 293 00:23:23,276 --> 00:23:25,528 I knew you'd wanna know. 294 00:23:25,737 --> 00:23:29,616 You see, we can be of help to each other. 295 00:23:34,913 --> 00:23:37,999 - You know where the hell you're going? - Yeah, we're almost there. 296 00:23:39,751 --> 00:23:41,502 Get back. Get back, get back. 297 00:23:52,805 --> 00:23:54,223 We gotta get out of here. 298 00:23:54,390 --> 00:23:57,310 - They're messing with you. - Don't listen to him. He's not real. 299 00:23:57,518 --> 00:23:59,979 - Bobby, get away from him. - We gotta go now. 300 00:24:02,607 --> 00:24:04,567 You knew somehow, right? 301 00:24:05,318 --> 00:24:06,361 I took a chance. 302 00:24:08,446 --> 00:24:10,031 Fifty-fifty. 303 00:24:14,869 --> 00:24:16,829 What do we do now? 304 00:24:26,673 --> 00:24:29,509 Ajay? Hey. 305 00:24:45,525 --> 00:24:46,818 What the hell is this? 306 00:24:49,195 --> 00:24:51,614 All right, well, don't get all pissed off. 307 00:24:53,366 --> 00:24:54,784 Purgatory. 308 00:24:55,618 --> 00:24:56,786 Balls. 309 00:24:57,578 --> 00:24:59,122 Let's go. 310 00:25:02,792 --> 00:25:04,919 Yeah. Yeah, it's me. 311 00:25:05,920 --> 00:25:08,923 Know. I know, man. It's been a long time. 312 00:25:09,799 --> 00:25:12,260 I mean, I wanted to call, I did. I just, uh... 313 00:25:12,427 --> 00:25:14,303 I thought it might be better if I didn't. 314 00:25:14,512 --> 00:25:17,098 So good to hear your voice, Dean. 315 00:25:17,432 --> 00:25:19,225 I mean that. 316 00:25:20,476 --> 00:25:23,396 - How you been? - Well, you know... 317 00:25:24,188 --> 00:25:26,024 ...I get by. 318 00:25:26,733 --> 00:25:28,943 I guess I let you down, huh? 319 00:25:30,319 --> 00:25:32,697 I'm just happy as hell to hear from you. 320 00:25:33,823 --> 00:25:35,992 You might change your mind about that. 321 00:25:36,200 --> 00:25:37,535 Why? What you mean? 322 00:25:38,995 --> 00:25:41,330 Benny, I gotta ask you a favor. 323 00:25:42,123 --> 00:25:44,125 It's a big one. 324 00:25:44,542 --> 00:25:47,045 So how many more of these trials after this? 325 00:25:47,253 --> 00:25:51,549 Just one. I don't know what it is, though. Not yet. Kevin's still translating. 326 00:25:51,758 --> 00:25:54,886 Well, you saw back there in hell, I ain't got a lot of rust. 327 00:25:56,095 --> 00:25:59,140 Just feels so good to be back in action again. 328 00:25:59,348 --> 00:26:01,559 Might be handy you having me around to help. 329 00:26:03,061 --> 00:26:05,146 Bobby, I'd love that. Believe me. 330 00:26:06,064 --> 00:26:11,194 The thing is, for this trial to be completed, your soul has to enter heaven. 331 00:26:12,779 --> 00:26:16,407 And besides, if that weren't the case, we burned your bones, Bobby. 332 00:26:16,616 --> 00:26:18,785 There's nothing to tie your spirit to Earth. 333 00:26:19,535 --> 00:26:22,705 Yeah. Yeah, well... 334 00:26:22,914 --> 00:26:25,875 You know, I always figured that'd be the end of it. 335 00:26:26,084 --> 00:26:30,463 You know, just a hunter's funeral. Then, zip, nothing. 336 00:26:30,922 --> 00:26:32,590 And I was okay with that. 337 00:26:33,299 --> 00:26:35,176 Imagine my surprise. 338 00:26:37,178 --> 00:26:40,264 I guess if there has to be an eternity, I'd pick heaven over hell. 339 00:26:40,598 --> 00:26:42,975 Yeah, because there's nothing screwy going on up there. 340 00:26:44,894 --> 00:26:46,437 I wish I made the rules. 341 00:26:48,397 --> 00:26:55,029 I'll, uh, do my part, get to the end of this, but I ain't exactly the retiring type... 342 00:26:55,238 --> 00:26:59,450 ...so if you idjits figure out a way to spring me... 343 00:26:59,659 --> 00:27:02,328 Yeah. No, of course. That's, uh... Yeah. 344 00:27:02,537 --> 00:27:04,914 Well, then let's get topside. 345 00:27:07,250 --> 00:27:09,210 What's going on, Sam? 346 00:27:09,627 --> 00:27:12,004 This is it. This is the place. I'm sure of it. 347 00:27:14,966 --> 00:27:19,137 - Where your cabbie's supposed to meet you? - Yeah. At exactly now. 348 00:27:19,345 --> 00:27:20,721 So he's running a little late. 349 00:27:20,930 --> 00:27:24,100 See, that's the thing. He was very specific, Bobby. To the minute. 350 00:27:24,684 --> 00:27:26,519 And if he doesn't show? 351 00:27:27,436 --> 00:27:29,188 We got no way out. 352 00:27:35,069 --> 00:27:38,364 If you want nothing to do with this, I completely understand. 353 00:27:39,740 --> 00:27:44,579 Wow, when Dean Winchester asks for a favor, he's not screwing around, heh. 354 00:27:44,787 --> 00:27:47,290 Sending you back there is the last thing I ever wanted to do. 355 00:27:47,498 --> 00:27:50,960 - I know, I know. - But my little brother is stuck down there. 356 00:27:51,127 --> 00:27:53,296 This would be the brother who wants to kill me? 357 00:27:53,504 --> 00:27:55,006 You got access to the place. 358 00:27:55,214 --> 00:27:58,009 By "access" you mean getting beheaded? 359 00:28:00,219 --> 00:28:02,471 Yeah, you're right. It's too much. 360 00:28:02,972 --> 00:28:05,349 It's not like I've exactly been there for you lately. 361 00:28:05,558 --> 00:28:07,059 What? 362 00:28:07,268 --> 00:28:09,312 Oh, come on, Dean. 363 00:28:10,479 --> 00:28:13,065 You know I love a challenge, heh. 364 00:28:14,192 --> 00:28:15,985 You're serious? 365 00:28:16,819 --> 00:28:19,488 Hey, he's your brother. 366 00:28:21,240 --> 00:28:23,075 I say let's do this. 367 00:28:24,202 --> 00:28:25,703 I owe you. 368 00:28:26,078 --> 00:28:27,997 You don't owe me nothing. 369 00:28:29,999 --> 00:28:33,044 Truth is, uh, I could use a break from all this. 370 00:28:34,420 --> 00:28:36,297 Has it really been that tough? 371 00:28:37,381 --> 00:28:39,258 I'm not a good fit, Dean. 372 00:28:40,676 --> 00:28:44,055 Not with the vampires, and for sure not with the humans. 373 00:28:45,932 --> 00:28:47,433 I don't belong. 374 00:28:49,018 --> 00:28:50,811 And after a while... 375 00:28:51,270 --> 00:28:53,147 ...that starts to wear on you. 376 00:28:56,651 --> 00:28:58,236 Right. Heh. 377 00:28:58,527 --> 00:29:01,948 Cry me a river. Like you need to listen to this, heh. 378 00:29:03,741 --> 00:29:07,745 Well, when you get back up here, we're gonna fix all that, okay? 379 00:29:09,455 --> 00:29:12,792 - When I get back? - Yeah. You find the portal... 380 00:29:13,167 --> 00:29:17,338 ...and you ride out of purgatory with Sam, just like you did with me, okay? 381 00:29:20,341 --> 00:29:22,760 Soon as I send you back, I'm gonna haul my ass up to Maine. 382 00:29:22,969 --> 00:29:25,680 I'm gonna be waiting there for you when you get topside. 383 00:29:27,056 --> 00:29:29,558 Yeah, that sounds like a plan, chief. 384 00:29:31,394 --> 00:29:33,312 Let's get on with it. 385 00:29:34,397 --> 00:29:35,690 You sure about this? 386 00:29:36,315 --> 00:29:38,609 Not my first rodeo, man. 387 00:30:05,094 --> 00:30:06,804 Thank you. 388 00:30:16,605 --> 00:30:18,649 Ugh, come on, you wimp. 389 00:30:31,370 --> 00:30:33,456 Dean spent a year in this place? 390 00:30:33,664 --> 00:30:35,916 Running and fighting. All day, every day. 391 00:30:36,125 --> 00:30:39,837 Must have been hell on you, not being able to get him out all that time. 392 00:30:42,256 --> 00:30:44,216 You did try? 393 00:30:44,425 --> 00:30:46,260 Bobby, Dean and I had an agreement, okay? 394 00:30:46,469 --> 00:30:48,262 I know that agreement. 395 00:30:48,471 --> 00:30:50,431 I taught you that agreement. 396 00:30:50,639 --> 00:30:52,350 That's a non-agreement. 397 00:30:53,726 --> 00:30:56,979 I get the feeling a lot must have happened while I was gone. 398 00:30:59,315 --> 00:31:00,941 Sam. 399 00:31:12,787 --> 00:31:14,372 Bobby, no, no! Wait, wait, wait! 400 00:31:18,959 --> 00:31:20,002 Why are you here? 401 00:31:22,046 --> 00:31:23,297 Dean sent me. 402 00:31:23,506 --> 00:31:25,549 Dean? Not my Dean. 403 00:31:25,758 --> 00:31:27,426 He's a buddy of Dean's, Bobby. 404 00:31:27,885 --> 00:31:30,429 - A buddy? - A good buddy. 405 00:31:30,971 --> 00:31:32,556 A frigging vampire? 406 00:31:35,810 --> 00:31:39,897 Well, you two really went off the rails while I was gone, didn't you? 407 00:32:11,554 --> 00:32:14,723 You saved my brother's ass a few times down here and I respect that. 408 00:32:14,932 --> 00:32:17,268 And now I'm trying to save yours, heh. 409 00:32:17,476 --> 00:32:19,603 You know, I'm a disgrace to my own people. 410 00:32:22,731 --> 00:32:24,400 Yeah, this is the spot. 411 00:32:24,608 --> 00:32:27,319 - The seam that gets us back up top? - Mm-hm. 412 00:32:29,113 --> 00:32:30,281 Is that it? 413 00:32:31,740 --> 00:32:33,242 Yeah, that's it. 414 00:32:34,160 --> 00:32:35,744 You boys remember what I told you? 415 00:32:36,495 --> 00:32:39,832 Yeah. All right, Bobby, here it goes. 416 00:32:40,249 --> 00:32:43,294 We get to Earth, I release you, it's an express straight to heaven. 417 00:32:43,502 --> 00:32:44,545 No time for goodbyes. 418 00:32:45,045 --> 00:32:48,257 I already said goodbye to you once, Sam. Didn't seem to take. 419 00:32:49,258 --> 00:32:52,428 No reason to think I won't see you again, somewhere down the road. 420 00:32:53,387 --> 00:32:54,597 Yeah. 421 00:32:54,805 --> 00:32:59,393 But if they give me a rocking chair up there, I'm raising hell. 422 00:33:20,956 --> 00:33:24,084 All right. Come on, Benny, it's your turn. 423 00:33:27,796 --> 00:33:30,049 - Hurry up. - Benny. 424 00:33:30,633 --> 00:33:32,968 And still working with the Winchesters. 425 00:33:33,844 --> 00:33:36,305 - Hurry. - Time for you to go, Sam. 426 00:33:37,640 --> 00:33:39,058 Benny? 427 00:33:39,308 --> 00:33:42,394 Go on. It's me they want. 428 00:33:42,603 --> 00:33:45,147 Go on. And just make sure you tell Dean I said goodbye. 429 00:33:46,607 --> 00:33:49,151 I was never any good up there, anyway. 430 00:33:49,360 --> 00:33:50,861 Benny, wait. 431 00:34:08,337 --> 00:34:09,880 Benny? 432 00:34:54,383 --> 00:34:57,511 Purgatory, right? A real garden spot, ain't it? 433 00:34:58,137 --> 00:34:59,597 Yeah, heh. 434 00:35:00,389 --> 00:35:01,807 Did you get them out? 435 00:35:03,309 --> 00:35:05,894 - Only Bobby. - What? 436 00:35:07,104 --> 00:35:08,939 I mean, that's fantastic about Bobby. 437 00:35:09,148 --> 00:35:10,649 Dean, look, Benny, uh... 438 00:35:12,568 --> 00:35:13,777 ...he got us out. 439 00:35:13,986 --> 00:35:17,406 A bunch of vamps showed and he used himself as bait. 440 00:35:21,410 --> 00:35:25,122 I get the feeling that even if that didn't happen, he didn't wanna come back. 441 00:35:27,791 --> 00:35:29,418 I'm sorry. 442 00:35:32,463 --> 00:35:33,797 You're probably right. 443 00:35:37,843 --> 00:35:41,597 So, uh, Bobby, how'd he hold up down there? 444 00:35:42,598 --> 00:35:45,142 He's good, all things considered. 445 00:35:45,351 --> 00:35:48,103 - And ornery as hell, of course. - As he should be. 446 00:35:50,272 --> 00:35:52,191 Let's put that old man where he belongs. 447 00:35:53,859 --> 00:35:54,943 Yeah. 448 00:36:20,803 --> 00:36:23,764 - The hell? - Hello, boys. 449 00:36:25,182 --> 00:36:28,060 Bobby Singer. I'd know you anywhere. 450 00:36:30,020 --> 00:36:32,606 Let him go, Crowley. He doesn't belong in hell. 451 00:36:32,815 --> 00:36:34,858 He does if I say he does. 452 00:36:35,067 --> 00:36:37,820 He's inflicted untold damage on my kind. 453 00:36:38,028 --> 00:36:41,115 From where I sit, actually, hell's too good for him. 454 00:36:41,865 --> 00:36:43,242 Really? 455 00:36:54,086 --> 00:36:55,546 What? 456 00:36:56,922 --> 00:36:58,340 Oh, come on. 457 00:36:58,549 --> 00:37:01,927 Let me see if I've interpreted the situation correctly. 458 00:37:02,136 --> 00:37:05,013 The Winchesters have freed an innocent from hell... 459 00:37:05,222 --> 00:37:08,308 ...to which you are wrongfully trying to return it. 460 00:37:08,517 --> 00:37:10,936 Siding with them, Naomi? You don't know those two. 461 00:37:11,145 --> 00:37:13,439 Before they're done, we'll both be locked away. 462 00:37:13,647 --> 00:37:17,109 I'm just hoping they lock you away, dear. The rest, I'll figure out. 463 00:37:17,317 --> 00:37:18,736 Bureaucrat. 464 00:37:18,944 --> 00:37:21,071 You're fighting outside your weight class. 465 00:37:21,447 --> 00:37:24,032 Don't call me a bureaucrat. 466 00:37:55,189 --> 00:37:56,690 I told you you could trust me. 467 00:38:01,069 --> 00:38:04,406 - What the hell was that about? - I'll tell you later. 468 00:38:04,615 --> 00:38:05,908 Let's get this trial done. 469 00:38:18,003 --> 00:38:19,421 Sam? 470 00:38:19,630 --> 00:38:21,632 What? What? 471 00:38:21,840 --> 00:38:24,176 - Talk to me. What? - It's okay. It's okay. 472 00:38:30,808 --> 00:38:33,101 It's okay, I'm fine. 473 00:38:33,268 --> 00:38:34,520 It's done. 474 00:38:35,979 --> 00:38:37,606 It's done. 475 00:38:57,960 --> 00:38:59,795 So tired of this, aren't you, Kevin? 476 00:39:01,171 --> 00:39:03,048 The fear, the hiding. 477 00:39:03,257 --> 00:39:05,133 I know I am. 478 00:39:09,304 --> 00:39:10,931 It's a dream. 479 00:39:11,139 --> 00:39:13,016 It's just a dream. 480 00:39:30,993 --> 00:39:32,661 Kevin Tran. 481 00:39:32,828 --> 00:39:34,872 It's been a while. 482 00:39:35,080 --> 00:39:37,416 Thought you could elude me forever? 483 00:39:38,166 --> 00:39:39,376 There's always a way. 484 00:39:39,585 --> 00:39:43,213 If you can't find one Tran, find another. 485 00:39:43,672 --> 00:39:46,800 Your mom, she didn't wanna give you up. 486 00:39:47,217 --> 00:39:48,927 Quite a pain threshold, that one. 487 00:39:49,177 --> 00:39:51,722 But even she could only take so much. 488 00:39:51,930 --> 00:39:53,891 She never would have told you. 489 00:39:54,099 --> 00:39:56,184 Moms are like that, aren't they? 490 00:39:57,686 --> 00:40:00,397 So we killed her and got your address off her smartphone. 491 00:40:00,606 --> 00:40:02,441 No! 492 00:40:02,691 --> 00:40:09,531 What you people never seem to understand is that you are nothing. 493 00:40:09,740 --> 00:40:13,118 Fleeting blips of light. 494 00:40:14,328 --> 00:40:18,540 I am forever. 495 00:40:26,757 --> 00:40:28,258 You okay? 496 00:40:28,884 --> 00:40:30,469 Yeah, I'll live. 497 00:40:39,728 --> 00:40:40,771 I buried Benny. 498 00:40:42,439 --> 00:40:44,358 But I didn't burn his bones. 499 00:40:45,400 --> 00:40:49,154 After he said he'd try to get you out of there, it just didn't seem right. 500 00:40:49,738 --> 00:40:54,242 - I know you got no use for him, but... - No, no, no, you know what? I get it. 501 00:40:54,451 --> 00:40:56,411 I do. He's, uh... 502 00:40:57,454 --> 00:40:59,748 He's a little different from what I thought. 503 00:41:00,874 --> 00:41:03,877 So go ahead and leave the door open, if you want. 504 00:41:08,590 --> 00:41:12,219 Let's go check in with prophet boy and see where he stashed that tablet. 505 00:41:14,096 --> 00:41:16,848 Kevin? It's us. 506 00:41:20,268 --> 00:41:21,770 Kevin. 507 00:41:25,649 --> 00:41:27,067 Kevin? 508 00:41:35,492 --> 00:41:37,119 He's gone. 509 00:41:37,536 --> 00:41:39,579 He took all his stuff. His notes. 510 00:41:39,788 --> 00:41:41,623 I saw this coming. 511 00:41:41,832 --> 00:41:43,709 Finally freaked. 512 00:41:44,292 --> 00:41:46,545 The little geek made a run for it. 513 00:41:47,921 --> 00:41:49,881 Yeah, but where?