1
00:00:22,188 --> 00:00:23,553
- Who the hell...?
- Leviathan!
2
00:00:31,164 --> 00:00:34,656
- We should be friends, you and I.
- I'd sooner swim through hot garbage...
3
00:00:34,834 --> 00:00:37,359
...than shake hands
with a mutation like you.
4
00:00:40,574 --> 00:00:41,700
Bobby!
5
00:01:03,363 --> 00:01:05,729
- What are you?
- He's a prophet of the Lord.
6
00:01:07,601 --> 00:01:08,966
- That's the word of God?
- Yes.
7
00:01:09,135 --> 00:01:10,602
What's Leviathan?
8
00:01:10,804 --> 00:01:12,328
You can read it?
9
00:01:13,573 --> 00:01:15,905
- Hello, Kevin.
- Only way to kill Leviathan...
10
00:01:16,076 --> 00:01:18,943
...is with a bone washed
in the three bloods of the fallen.
11
00:01:19,112 --> 00:01:21,080
Angel blood.
You gotta bleed an Alpha.
12
00:01:21,247 --> 00:01:23,613
And blood from the ruler
of fallen humanity.
13
00:01:23,783 --> 00:01:24,977
Hello, boys.
14
00:01:25,151 --> 00:01:27,984
- You gonna give us the blood?
- Happily. But not quite yet.
15
00:01:28,154 --> 00:01:29,815
- Well, then when?
- Last.
16
00:01:46,806 --> 00:01:49,240
Good thing we got Crowley
in our corner, right?
17
00:01:49,409 --> 00:01:51,343
Seeing as how it all comes down to him.
18
00:01:51,511 --> 00:01:53,809
What could possibly go wrong?
19
00:01:55,348 --> 00:01:56,747
- Mr. Crowley.
- Hello.
20
00:02:12,132 --> 00:02:14,032
- How do you take it?
- Alcoholic.
21
00:02:14,534 --> 00:02:16,195
Shall we get on with this, then?
22
00:02:16,369 --> 00:02:18,360
Just extending the hand of hospitality.
23
00:02:18,538 --> 00:02:20,267
To a mutation like me?
24
00:02:20,440 --> 00:02:22,032
Tired of swimming in hot garbage,
are we?
25
00:02:22,208 --> 00:02:25,644
Ha, ha, that was a little colorful, huh?
26
00:02:27,013 --> 00:02:28,810
Well...
27
00:02:28,982 --> 00:02:32,145
...didn't mean to offend.
28
00:02:32,619 --> 00:02:33,881
Of course you did.
29
00:02:34,654 --> 00:02:37,088
So if you're suddenly calling...
30
00:02:37,257 --> 00:02:39,987
...I guess you're up to speed
on the Winchesters.
31
00:02:40,160 --> 00:02:42,993
Which means
you intercepted the prophet.
32
00:02:43,763 --> 00:02:47,927
And the prophet told you
that my blood is the key to everything.
33
00:02:54,908 --> 00:02:56,375
You know what I like about you?
34
00:02:56,543 --> 00:02:57,874
Lack of pretension?
35
00:02:58,044 --> 00:03:01,275
- You're smarter than you look.
- Oh, well, now you're just flirting.
36
00:03:01,448 --> 00:03:04,508
Not easy to kill me, but doable.
37
00:03:04,684 --> 00:03:07,016
Especially for you lot. You kill angels.
38
00:03:07,754 --> 00:03:10,314
Certainly wipe a demon off the board.
39
00:03:10,490 --> 00:03:14,017
And yet here we are,
negotiating like proper psychopaths.
40
00:03:14,194 --> 00:03:17,391
Well, I assume you have a vial
of your blood stashed somewhere.
41
00:03:17,564 --> 00:03:21,000
In the event of your death,
it goes directly to Sam and Dean.
42
00:03:21,167 --> 00:03:22,896
See? Smart assumption.
43
00:03:23,069 --> 00:03:25,629
One can't live on looks alone.
44
00:03:27,006 --> 00:03:29,065
- Here's my offer.
- All ears.
45
00:03:29,242 --> 00:03:31,403
Full immunity for you
and your constituency.
46
00:03:31,578 --> 00:03:34,240
I'm talking free-range grazing
for all demonkind.
47
00:03:34,447 --> 00:03:36,847
I'm willing to cordon off, say, Canada.
48
00:03:37,350 --> 00:03:38,977
You can work your little deals...
49
00:03:39,152 --> 00:03:41,620
...have your way with the locals.
All of Canada?
50
00:03:41,788 --> 00:03:43,346
Have it.
51
00:03:44,190 --> 00:03:45,623
Fair. And down here?
52
00:03:45,792 --> 00:03:48,989
Oh, America's ours.
Your sales team stays out. Period.
53
00:03:49,162 --> 00:03:50,629
That's not up for negotiation.
54
00:03:50,797 --> 00:03:53,129
We need America. They're so fat.
55
00:03:54,367 --> 00:03:55,459
And in exchange?
56
00:04:00,306 --> 00:04:04,242
The blood of one sadly
unimpressive demon in New Jersey.
57
00:04:04,444 --> 00:04:06,969
All I ask is that you give it
to Frick and Frack...
58
00:04:07,147 --> 00:04:11,709
...tell them it's yours, stand back,
and let them come to me.
59
00:04:14,087 --> 00:04:18,854
I can't deny I long to see those two
digested once and for all.
60
00:04:24,197 --> 00:04:25,255
You have a deal.
61
00:04:26,332 --> 00:04:28,425
- In writing?
- I don't kiss on the mouth.
62
00:04:28,635 --> 00:04:29,897
Your loss.
63
00:04:30,069 --> 00:04:34,506
But I just so happen
to have a standard rider right here.
64
00:04:38,478 --> 00:04:41,470
I do so like this part. Don't you?
65
00:04:55,028 --> 00:04:58,657
- All right, exit's in 3 miles.
- I still say this is a bad idea.
66
00:04:58,832 --> 00:05:01,460
It was your idea.
It was the best one either of us had.
67
00:05:01,634 --> 00:05:04,603
- I said it as a joke.
- It was a bad joke and a good idea.
68
00:05:04,771 --> 00:05:07,501
Yeah, only because
we got no magic spell, no book...
69
00:05:07,674 --> 00:05:10,370
...nothing on how
to find a freaking righteous bone.
70
00:05:10,543 --> 00:05:13,979
- We can call Castiel again.
- Dude, on my car.
71
00:05:14,147 --> 00:05:15,546
He showed up naked...
72
00:05:16,516 --> 00:05:18,381
...covered in bees.
73
00:05:19,919 --> 00:05:22,217
Yeah, I'm not really sorry
I missed that.
74
00:05:23,323 --> 00:05:25,553
Price of stock hit an all-time high...
75
00:05:25,725 --> 00:05:28,387
...following Roman's acquisition
of SucroCorp. I say Roman's a buy.
76
00:05:28,561 --> 00:05:31,291
Gotta disagree.
I'm gonna call him a wait-and-watch.
77
00:05:31,464 --> 00:05:33,659
- Come on, you're killing me.
- Hear me out.
78
00:05:33,833 --> 00:05:35,698
- This is a new sector for Roman.
- Right.
79
00:05:35,869 --> 00:05:38,269
He's holed up at SucroCorp
headquarters right now.
80
00:05:38,438 --> 00:05:40,269
So sit tight...
81
00:05:42,175 --> 00:05:44,575
Holed up at SucroCorp, huh?
82
00:06:08,401 --> 00:06:10,699
"Should the party of the first part...
83
00:06:10,870 --> 00:06:13,532
...fail to inform the party of the second
of his intent..."
84
00:06:13,706 --> 00:06:14,968
Pause right there.
85
00:06:15,141 --> 00:06:18,542
That should be "party of the second
part vis-a-vis party of the first."
86
00:06:18,711 --> 00:06:21,578
- We just amended clause 314 sub A.
- Sub A.
87
00:06:21,748 --> 00:06:25,343
That's right.
You should do this professionally.
88
00:06:25,518 --> 00:06:26,985
Splendid.
89
00:06:27,153 --> 00:06:31,556
So, "Should the party
of the, uh, second part..."
90
00:06:31,724 --> 00:06:35,922
Well, I guess if we can't find a righteous
bone in a freaking nunnery crypt...
91
00:06:36,162 --> 00:06:37,527
All right. Listen to this.
92
00:06:37,697 --> 00:06:40,723
"Sister Mary Benedict, uh,
taught the learning impaired...
93
00:06:40,900 --> 00:06:42,834
...died at age 23."
94
00:06:43,002 --> 00:06:46,165
Nah, that's a little young.
Find someone who's had time to cook.
95
00:06:46,339 --> 00:06:49,467
Okay, well, there was, uh...
Here, "Sister Mary Eunice.
96
00:06:49,642 --> 00:06:53,544
Uh, fed the poor,
became mother superior at age 60."
97
00:06:53,713 --> 00:06:55,908
Sounds political. Power corrupts.
98
00:06:56,082 --> 00:06:57,481
Ah, right, um...
99
00:06:59,752 --> 00:07:00,844
Listen to this.
100
00:07:01,020 --> 00:07:02,612
"Sister Mary Constant."
101
00:07:02,789 --> 00:07:06,919
Eighty-three years of quiet, humble,
nun-like goodness. What do you think?
102
00:07:07,093 --> 00:07:10,062
Wow, I wanna be more righteous
just reading this.
103
00:07:10,229 --> 00:07:14,029
- Exactly.
- All right. Well, I lay odds on her.
104
00:07:14,934 --> 00:07:16,595
Here we go.
105
00:07:20,073 --> 00:07:24,442
Yeah. Well, let's bone this nun.
106
00:07:26,913 --> 00:07:28,437
Sorry.
107
00:07:31,284 --> 00:07:34,913
"In which case,
the party of the second part...
108
00:07:35,088 --> 00:07:39,616
...forfeits all rights to Canada...
109
00:07:39,792 --> 00:07:41,817
...ad infinitum."
110
00:07:42,762 --> 00:07:44,730
- I think we're done here.
- Susan!
111
00:07:46,566 --> 00:07:48,761
- Yes, sir?
- Take this from Mr. Crowley.
112
00:07:48,935 --> 00:07:51,995
Make triplicates, get pens and a notary.
We're ready to sign.
113
00:08:06,786 --> 00:08:09,186
Is he trying to make a grand entrance
or?
114
00:08:09,355 --> 00:08:10,947
I don't know.
115
00:08:11,791 --> 00:08:13,554
Son of a bitch. He's standing us up.
116
00:08:13,726 --> 00:08:15,591
We summoned him.
Doesn't he have to...?
117
00:08:15,762 --> 00:08:18,595
Crowley wants to screw you,
he'll screw you.
118
00:08:19,632 --> 00:08:23,227
Or he can't come,
because something went wrong.
119
00:08:23,403 --> 00:08:24,427
Maybe.
120
00:08:27,573 --> 00:08:29,564
Maybe it's good news.
121
00:08:42,288 --> 00:08:46,588
- You deal with him. I can't anymore.
- You might wanna be more specific.
122
00:08:46,759 --> 00:08:48,818
I was laying low
halfway across the world...
123
00:08:48,995 --> 00:08:52,487
...when emo boy pops up out of nowhere
and zaps me right back here.
124
00:08:52,665 --> 00:08:54,030
- Why?
- Go ask him.
125
00:08:54,233 --> 00:08:55,928
He was your boyfriend first.
126
00:09:10,750 --> 00:09:12,308
Hey, there.
127
00:09:23,162 --> 00:09:26,290
So, Cass, what's, uh... What's the word?
128
00:09:27,300 --> 00:09:29,666
Well, Dean, I've been thinking.
129
00:09:30,369 --> 00:09:32,837
Monkeys are so clever.
130
00:09:33,005 --> 00:09:37,965
And they're sensible in that they leave
the skins on the bananas that they eat.
131
00:09:38,144 --> 00:09:43,013
Is it really necessary
to test cosmetics on them?
132
00:09:43,182 --> 00:09:46,583
I mean, how important is lipstick
to you, Dean?
133
00:09:50,156 --> 00:09:52,021
Not very.
134
00:09:53,326 --> 00:09:56,693
You wanna come inside
and, uh, tell us what's going on?
135
00:09:57,997 --> 00:10:00,989
Now, you understand
I don't participate in aggressive activity.
136
00:10:07,507 --> 00:10:11,671
Hmm, Sister Mary Constant. Good choice.
137
00:10:11,844 --> 00:10:13,175
Why'd you go to Meg, Cass?
138
00:10:13,346 --> 00:10:15,871
When I left,
I wanted to observe the flowers.
139
00:10:16,048 --> 00:10:19,415
And fruit,
but flowers come first, obviously.
140
00:10:19,919 --> 00:10:22,114
But I heard nothing from them.
141
00:10:22,321 --> 00:10:24,118
You heard nothing from who?
142
00:10:24,323 --> 00:10:25,415
The garrison.
143
00:10:27,894 --> 00:10:31,091
- What happened to the garrison?
- Finally the silence was deafening.
144
00:10:31,264 --> 00:10:33,357
So I went to look.
145
00:10:33,533 --> 00:10:35,728
To the home of the prophet.
146
00:10:37,069 --> 00:10:39,230
You know, Leviathan can kill angels.
147
00:10:40,206 --> 00:10:43,437
It's a reason my father locked them
in purgatory.
148
00:10:43,709 --> 00:10:46,439
They're the piranha
that would eat the whole aquarium.
149
00:10:49,749 --> 00:10:51,148
They're gone.
150
00:10:51,350 --> 00:10:52,942
The entire garrison, dead.
151
00:10:54,086 --> 00:10:56,782
If there's anyone left at all,
they're in hiding.
152
00:10:57,390 --> 00:11:01,918
Uh, I'm sorry.
If the angels are dead, where's Kevin?
153
00:11:02,428 --> 00:11:05,488
I could steal them from their cages,
the monkeys.
154
00:11:05,665 --> 00:11:07,826
- But where would I put them all?
- Hey, focus.
155
00:11:08,000 --> 00:11:10,161
- Is Kevin alive?
- I don't wanna fight.
156
00:11:10,970 --> 00:11:12,733
No, I'm not...
157
00:11:14,640 --> 00:11:15,664
We're worried.
158
00:11:17,643 --> 00:11:20,111
They took him. He's alive.
159
00:11:21,747 --> 00:11:23,772
I felt responsible.
It's in your hands now.
160
00:11:23,950 --> 00:11:25,679
- Hold on a minute.
- I feel better.
161
00:11:25,885 --> 00:11:27,375
Guys, what's all that?
162
00:11:29,455 --> 00:11:31,150
We called Crowley.
163
00:11:31,324 --> 00:11:33,383
- You what?
- Don't worry, he never showed.
164
00:11:33,960 --> 00:11:36,258
- What do you mean, never...?
- He stood us up.
165
00:11:36,429 --> 00:11:39,523
Well, I'm sorry about that, but I'm outie.
He could still show...
166
00:11:39,699 --> 00:11:43,032
Show up at any time. Hello, boys.
167
00:11:46,672 --> 00:11:48,503
Sorry I'm late.
168
00:11:48,841 --> 00:11:50,706
This is an embarrassment of riches.
169
00:11:59,285 --> 00:12:01,776
Stay, won't you?
170
00:12:02,121 --> 00:12:03,782
There's really nowhere to run.
171
00:12:05,224 --> 00:12:07,454
Don't even think of smoking out,
pussycat.
172
00:12:07,793 --> 00:12:10,057
- I got eyes all over the place.
- Leave her be.
173
00:12:13,132 --> 00:12:16,624
Castiel. When last we spoke, you...
174
00:12:16,802 --> 00:12:18,793
...well, enslaved me.
175
00:12:18,971 --> 00:12:21,405
I'm confused. Why aren't you dead?
176
00:12:22,375 --> 00:12:23,569
I don't know.
177
00:12:23,743 --> 00:12:26,075
Would you want to be?
I can help with that.
178
00:12:26,245 --> 00:12:27,837
- Enough.
- It's enough when I say.
179
00:12:28,014 --> 00:12:30,744
I came here to help,
find out you've been lying to me...
180
00:12:30,916 --> 00:12:32,975
...harboring an angel.
Not just any angel.
181
00:12:33,152 --> 00:12:37,486
The one angel I most want
to crush between my teeth.
182
00:12:37,823 --> 00:12:40,587
Oh, so you can crush angels now, huh?
183
00:12:41,594 --> 00:12:44,154
You bore me, you know that?
You've no sense of poetry.
184
00:12:46,165 --> 00:12:49,601
Now, what do you have to say
for yourself?
185
00:12:49,769 --> 00:12:53,967
Well, I'm still, uh, honing
my communication strategy.
186
00:12:54,407 --> 00:12:56,102
I haven't even been back to heaven.
187
00:12:56,275 --> 00:12:58,436
I keep thinking
there are no insects there...
188
00:12:58,611 --> 00:13:00,511
...but here, we have trillions.
189
00:13:00,680 --> 00:13:02,614
They're making honey and silk.
190
00:13:02,782 --> 00:13:04,977
And miracles, really.
191
00:13:05,151 --> 00:13:06,516
What are you talking about?
192
00:13:07,086 --> 00:13:10,453
Um, preferring insects to angels, I guess.
193
00:13:10,623 --> 00:13:11,681
Here.
194
00:13:11,857 --> 00:13:15,623
I can offer a token if you like.
It's honey.
195
00:13:15,795 --> 00:13:17,490
I collected it myself.
196
00:13:22,835 --> 00:13:24,860
You're off your rocker.
197
00:13:25,037 --> 00:13:26,698
He's off his rocker, is that it?
198
00:13:30,242 --> 00:13:31,504
Karma's a bitch, isn't it?
199
00:13:31,677 --> 00:13:34,840
Look, did you come here
to, uh, donkey-punch your old grudges...
200
00:13:35,014 --> 00:13:37,539
...or to help us end Dick? Pick a battle.
201
00:13:38,250 --> 00:13:39,808
Well, I'm vexed.
202
00:13:40,353 --> 00:13:41,820
I'd like to do both...
203
00:13:42,154 --> 00:13:46,022
...but where's the fun
in clobbering a ball of wet fur?
204
00:13:47,159 --> 00:13:50,526
Text me when Sparkles here
retrieves his marbles, I suppose.
205
00:13:51,063 --> 00:13:52,462
Meanwhile...
206
00:13:53,866 --> 00:13:54,958
...a prezzie.
207
00:13:55,468 --> 00:13:57,766
Really? Just boxed up and ready to go?
208
00:13:57,970 --> 00:13:59,232
I'm a model of efficiency.
209
00:13:59,605 --> 00:14:01,732
Is that right? Then why were you late?
210
00:14:02,908 --> 00:14:04,239
Dick had me in a devil trap.
211
00:14:05,344 --> 00:14:08,541
He's not an idiot.
He knows what you two are after.
212
00:14:08,714 --> 00:14:11,114
- So, what did he offer you?
- A fair deal.
213
00:14:11,283 --> 00:14:14,411
In exchange for giving you
the wrong blood.
214
00:14:14,754 --> 00:14:17,552
It's demon, but is it mine?
215
00:14:20,559 --> 00:14:22,390
It's my blood.
216
00:14:23,229 --> 00:14:24,958
- Real deal.
- Why should we trust you?
217
00:14:25,131 --> 00:14:27,258
Good God, don't. Never trust anyone.
218
00:14:28,567 --> 00:14:31,434
Little lesson I learned
from my last business partner.
219
00:14:32,004 --> 00:14:33,062
All right.
220
00:14:34,073 --> 00:14:36,200
- Give us the blood.
- Certainly.
221
00:14:36,742 --> 00:14:38,676
Oh, bonus. Meg?
222
00:14:38,844 --> 00:14:42,245
I'm gonna scoop you up, take you home,
and roast you till you're jerky.
223
00:14:42,415 --> 00:14:44,610
But not yet.
224
00:14:45,418 --> 00:14:47,045
Cass can have you for now.
225
00:14:47,319 --> 00:14:50,777
Hilariously,
it seems he'd be upset at losing you.
226
00:14:51,824 --> 00:14:55,089
And the boys need Cass to get Dick.
227
00:14:55,561 --> 00:14:57,051
Don't they, Cass?
228
00:14:57,229 --> 00:15:00,164
- Oh, I don't fight anymore.
- Come on.
229
00:15:00,733 --> 00:15:04,260
Given the particulars of your enemy,
sadly, you're vital.
230
00:15:42,107 --> 00:15:44,200
Son of a bitch.
231
00:15:44,510 --> 00:15:46,273
Pure iron. Damn it.
232
00:15:47,513 --> 00:15:49,981
All right, my mistake.
233
00:15:50,149 --> 00:15:51,673
- Let's go.
- No.
234
00:15:52,852 --> 00:15:54,183
You stay away from me.
235
00:15:54,887 --> 00:15:56,582
Will you please let me go home?
236
00:16:04,864 --> 00:16:05,922
- I need you.
- No.
237
00:16:08,067 --> 00:16:10,763
PowerPoint presentation's
on your desk for approval, sir.
238
00:16:10,936 --> 00:16:14,064
Great. Susan, do I look like a fool?
239
00:16:14,507 --> 00:16:15,906
Not in that particular body.
240
00:16:16,075 --> 00:16:19,374
Good. Have I told you there
are three rules to contract negotiation?
241
00:16:19,545 --> 00:16:23,572
Bring breath mints, get it in writing,
and have a plan for when they screw you.
242
00:16:23,749 --> 00:16:25,376
Go to the freezer.
243
00:16:25,551 --> 00:16:28,748
- The arm?
- Yup, the arm. Thattagirl.
244
00:16:42,968 --> 00:16:44,663
Sit.
245
00:16:46,472 --> 00:16:48,099
Stay.
246
00:16:53,212 --> 00:16:54,270
I'm Kevin.
247
00:16:56,382 --> 00:16:57,679
Polly.
248
00:16:59,485 --> 00:17:01,783
What are you doing here?
249
00:17:02,321 --> 00:17:05,188
Sitting, I guess.
250
00:17:05,891 --> 00:17:07,722
Are you a prophet?
251
00:17:18,270 --> 00:17:21,797
So, basically, I'm on my own, then.
252
00:17:23,342 --> 00:17:25,708
Well, one thing's for sure.
We only get one shot.
253
00:17:26,512 --> 00:17:28,207
This thing don't reload.
254
00:17:29,748 --> 00:17:31,613
- Think Crowley's, uh...?
- Double-crossing us?
255
00:17:31,784 --> 00:17:33,251
- Yeah.
- You gotta figure...
256
00:17:33,419 --> 00:17:35,114
...who he wants dead more...
257
00:17:35,287 --> 00:17:37,084
...us or Dick.
258
00:17:39,124 --> 00:17:41,251
Depends what Dick offered.
259
00:17:41,427 --> 00:17:43,190
Here we go.
260
00:17:47,333 --> 00:17:49,563
Okay, um...
261
00:17:49,735 --> 00:17:51,669
So do we, uh?
262
00:17:51,837 --> 00:17:54,567
Uh, there's no magic words, nothing.
You just...
263
00:17:54,740 --> 00:17:56,435
Just go.
264
00:17:58,210 --> 00:17:59,939
All right, then.
265
00:18:19,665 --> 00:18:21,963
Where's all the thunder and lightning?
266
00:18:23,335 --> 00:18:25,633
Uh, maybe it worked.
267
00:18:26,872 --> 00:18:27,896
Awesome.
268
00:18:32,211 --> 00:18:34,805
So none of this should cause you
any ill effect.
269
00:18:34,980 --> 00:18:39,474
I went to a little farm in Normandy for
the wheat and the lettuce and tomato.
270
00:18:39,652 --> 00:18:42,018
And I thoroughly examined
and comforted the pig...
271
00:18:42,187 --> 00:18:44,815
...before I slaughtered it for the ham.
272
00:18:44,990 --> 00:18:48,391
Here. You need your strength.
273
00:18:49,028 --> 00:18:50,859
Thanks, Cass.
274
00:18:51,764 --> 00:18:55,222
Hey, Cass, why was Crowley so certain
that you needed to come with us?
275
00:18:55,401 --> 00:18:57,835
Crowley's wrong.
I'll be waiting right here.
276
00:18:59,371 --> 00:19:03,637
But, please, accept this sandwich
as a gesture of solidarity.
277
00:19:04,476 --> 00:19:05,704
Morning, sir.
278
00:19:06,645 --> 00:19:09,045
- The delegates are on their way.
- Perfect.
279
00:19:09,648 --> 00:19:12,139
We'll want everything in place
before they get here.
280
00:19:12,317 --> 00:19:14,877
Send in the security detail, would you?
281
00:19:19,892 --> 00:19:21,655
Hello, Mr. Roman.
282
00:19:22,027 --> 00:19:24,086
Nice watch.
283
00:19:37,376 --> 00:19:38,934
Get dressed.
284
00:19:45,684 --> 00:19:47,117
Why does he want you to...?
285
00:20:31,563 --> 00:20:32,723
I'm a vegan.
286
00:20:38,370 --> 00:20:40,304
- You ready, Polly?
- Mm-hm.
287
00:21:02,294 --> 00:21:05,491
Well, I'm pleased as punch
to see you all here.
288
00:21:05,664 --> 00:21:08,189
Last time we were in one room,
it was inside that angel.
289
00:21:09,968 --> 00:21:13,301
As key players, I need you up to speed
on every aspect of the program.
290
00:21:13,472 --> 00:21:17,841
Not just the sudden influx of happy
delicious stoners in your neighborhood.
291
00:21:18,410 --> 00:21:21,709
Oh, eat up.
The sushi's made of fresh orphan.
292
00:21:22,281 --> 00:21:23,839
Ah, okay.
293
00:21:24,616 --> 00:21:25,947
Alrighty.
294
00:21:26,485 --> 00:21:27,850
The slaughterhouses.
295
00:21:28,020 --> 00:21:31,547
Cutting-edge, humane, efficient.
First one goes online next month.
296
00:21:31,723 --> 00:21:34,419
What's the crowd-control strategy?
297
00:21:35,360 --> 00:21:38,989
Glad you asked. We've laid employees
at key junctures of law enforcement...
298
00:21:39,164 --> 00:21:40,995
...starting with the 911 call.
299
00:21:41,166 --> 00:21:43,726
Everyone feels taken care of.
Everyone stays calm.
300
00:21:43,936 --> 00:21:45,995
We'll up the dose
just before harvest time.
301
00:21:46,171 --> 00:21:47,536
They won't feel a thing.
302
00:21:49,074 --> 00:21:52,840
We're taking a regional approach:
Ohio, beta testing.
303
00:21:53,011 --> 00:21:55,411
Wisconsin, processing.
304
00:21:55,581 --> 00:21:58,379
Florida, breeding program.
305
00:21:58,550 --> 00:22:02,816
Flip to page 10. We're having a ball
buying fertility clinics. Real juicy stuff.
306
00:22:11,463 --> 00:22:13,226
Why are you out of your cage, mouse?
307
00:22:13,899 --> 00:22:17,096
Now I wanna talk to you about
something I'm really excited about.
308
00:22:22,574 --> 00:22:25,543
Everyone, meet Polly.
309
00:22:34,786 --> 00:22:36,378
Got it yet?
310
00:22:36,688 --> 00:22:37,882
Here we go.
311
00:22:38,056 --> 00:22:40,581
Thank you, Charlie, wherever you are.
312
00:22:40,759 --> 00:22:41,919
Gotcha, Dick.
313
00:22:42,594 --> 00:22:45,563
Yeah, that's, uh... That's second floor.
314
00:22:45,731 --> 00:22:47,892
And that... What's that?
315
00:22:48,634 --> 00:22:49,896
What the hell?
316
00:22:50,502 --> 00:22:52,060
Is that Dick?
317
00:22:53,705 --> 00:22:55,297
And that's Dick.
318
00:22:56,275 --> 00:22:57,867
Son of a bitch.
319
00:22:58,043 --> 00:23:02,309
So genetic propensity
for these three cancers, zapped.
320
00:23:02,514 --> 00:23:03,947
She's too stoned to care.
321
00:23:04,316 --> 00:23:05,783
Polly, take off your dress.
322
00:23:09,388 --> 00:23:11,583
She's a slip of a thing, isn't she?
323
00:23:11,757 --> 00:23:13,588
And she eats like a linebacker.
324
00:23:13,759 --> 00:23:16,387
Bottom line, we're not making art.
325
00:23:16,561 --> 00:23:19,052
We wanna engineer the perfect beast.
We want meat.
326
00:23:19,231 --> 00:23:22,530
And these zippy little hummingbirds
have to be bred out fast.
327
00:23:24,903 --> 00:23:27,633
Additive 3.0.
328
00:23:28,440 --> 00:23:34,072
Keep in mind, the stuff we're shipping,
a little diluted, longer-acting.
329
00:23:58,971 --> 00:24:04,034
Additive 3.0 targets only
the characteristics we wanna breed out.
330
00:24:05,644 --> 00:24:08,135
It'll be added to nondairy creamer
and multivitamins.
331
00:24:08,313 --> 00:24:10,508
First shipment heads to Los Angeles
tomorrow.
332
00:24:10,682 --> 00:24:12,343
So watch those dysentery reports.
333
00:24:12,517 --> 00:24:14,576
And stop by the lab before you go.
334
00:24:15,020 --> 00:24:17,488
Because those creamer cups
are just adorable.
335
00:24:17,656 --> 00:24:19,214
Cycle through again.
336
00:24:35,674 --> 00:24:38,507
That's the maid from the motel.
337
00:24:38,877 --> 00:24:40,708
What motel?
338
00:24:41,013 --> 00:24:43,174
Oh, no.
339
00:24:44,049 --> 00:24:46,142
- Oh, Bobby, what are you doing?
- Bobby's...?
340
00:24:46,318 --> 00:24:48,684
- Look, just, uh, wait here.
- Are you out of your mind?
341
00:24:48,854 --> 00:24:51,652
You got the weapon
and eyes on Dick, plural.
342
00:24:51,823 --> 00:24:53,051
I'll take care of Bobby.
343
00:24:53,492 --> 00:24:56,188
- Sam. Hey!
- Shut up.
344
00:25:20,786 --> 00:25:22,981
Bobby? I know you're in there.
345
00:25:23,155 --> 00:25:25,487
Listen to me.
There are cameras everywhere.
346
00:25:25,657 --> 00:25:28,421
There's one right there. Stop, okay?
You're gonna get her killed.
347
00:25:33,131 --> 00:25:35,292
Bobby! Damn it!
348
00:25:35,467 --> 00:25:37,332
How are you gonna kill Dick, huh?
You can't.
349
00:25:38,170 --> 00:25:39,467
Good enough for me.
350
00:25:41,106 --> 00:25:43,233
No. I'm not letting you go.
351
00:25:43,408 --> 00:25:44,739
- Get out of here, Sam.
- No.
352
00:25:54,553 --> 00:25:56,487
Bobby, stop.
353
00:25:56,988 --> 00:25:58,216
Stop.
354
00:26:03,328 --> 00:26:04,852
No!
355
00:26:16,341 --> 00:26:18,241
Okay, thanks.
356
00:26:18,410 --> 00:26:19,536
She's fine.
357
00:26:19,711 --> 00:26:22,373
- Checking out of the hospital tonight.
- Oh, that's positive.
358
00:26:22,547 --> 00:26:25,243
Tell me again why you turned tail
for some maid.
359
00:26:25,417 --> 00:26:27,408
You were right there.
360
00:26:27,586 --> 00:26:30,453
- Shut up, Meg.
- Because Dick made more Dicks.
361
00:26:32,858 --> 00:26:36,453
He must have kept a chunk
of the original Dick Roman somewhere.
362
00:26:36,661 --> 00:26:39,858
- They'd all have to touch it.
- Hey, Shifty, what's your problem?
363
00:26:41,533 --> 00:26:42,591
Do we need a cat?
364
00:26:42,767 --> 00:26:45,201
Doesn't this place feel
one species short?
365
00:26:47,239 --> 00:26:50,367
You got anything to say
on the topic of Dicks?
366
00:26:50,542 --> 00:26:53,875
- Crowley was pretty sure you could help.
- I can't help.
367
00:26:54,045 --> 00:26:55,478
You understand? I can't.
368
00:26:55,914 --> 00:27:00,942
I destroyed everything
and I will destroy everything again.
369
00:27:01,286 --> 00:27:03,220
Can we please just leave it at that?
370
00:27:05,423 --> 00:27:06,856
No. No, we can't.
371
00:27:07,025 --> 00:27:09,255
- Dean.
- We can't leave it.
372
00:27:09,728 --> 00:27:11,423
You let these freaking things in.
373
00:27:12,297 --> 00:27:14,993
So you don't get to make a sandwich.
You don't get a cat.
374
00:27:15,200 --> 00:27:18,260
Nobody cares that you're broken, Cass.
Clean up your mess.
375
00:27:22,641 --> 00:27:23,733
You know...
376
00:27:27,445 --> 00:27:29,003
...we should play Twister.
377
00:27:34,920 --> 00:27:39,289
Nice.
You scared off the Empire's only hope.
378
00:27:39,457 --> 00:27:40,515
Meaning?
379
00:27:40,725 --> 00:27:43,455
It occur to you
every one of those things was in Cass?
380
00:27:43,795 --> 00:27:45,194
He knows them.
381
00:27:45,363 --> 00:27:47,422
He can see past the meat suits.
382
00:27:49,301 --> 00:27:52,759
So he'll be able to spot
the real fake Dick Roman.
383
00:27:53,171 --> 00:27:55,662
Gold star, sugar-pants.
384
00:27:55,840 --> 00:27:59,139
Too bad he's Froot Loops.
You might have had a chance.
385
00:28:05,050 --> 00:28:06,540
No point in looking for a tell.
386
00:28:06,751 --> 00:28:09,311
They all downloaded Dick's brain,
got the same tells.
387
00:28:09,487 --> 00:28:14,015
All right. Then maybe the question is,
what would the real Dick be doing?
388
00:28:14,192 --> 00:28:16,387
Is that the best you can do?
389
00:28:16,561 --> 00:28:18,028
Idiots.
390
00:28:18,196 --> 00:28:20,664
- Bobby, we didn't know if you'd, uh...
- You should have.
391
00:28:21,266 --> 00:28:22,858
You got the flask.
392
00:28:23,802 --> 00:28:24,860
Dumb.
393
00:28:25,036 --> 00:28:27,402
You should have burned it right off.
394
00:28:29,274 --> 00:28:32,505
- Bobby...
- I'm still jonesing to go back...
395
00:28:32,677 --> 00:28:34,872
...grab some poor bastard...
396
00:28:35,046 --> 00:28:37,640
...kamikaze them going after Dick.
397
00:28:39,584 --> 00:28:40,676
It's bad.
398
00:28:40,852 --> 00:28:43,150
America is for go-getters.
399
00:28:43,321 --> 00:28:45,687
Those who get off their butts
and make it happen.
400
00:28:50,362 --> 00:28:51,420
Let's be real.
401
00:28:52,797 --> 00:28:55,322
I damn near killed you
and that woman.
402
00:28:55,500 --> 00:28:58,333
- It wasn't your fault, Bobby, not really.
- Right.
403
00:28:58,503 --> 00:29:01,939
That's just what ghosts turn into.
404
00:29:02,374 --> 00:29:06,071
I really bet the farm
I could outsmart that.
405
00:29:07,112 --> 00:29:08,670
So, what's it feel like?
406
00:29:09,314 --> 00:29:11,305
What? Going vengeful?
407
00:29:14,819 --> 00:29:17,083
It's an itch you can't scratch out.
408
00:29:21,192 --> 00:29:22,819
Look.
409
00:29:23,395 --> 00:29:25,192
I'm done.
410
00:29:26,731 --> 00:29:28,130
Go get Dick.
411
00:29:28,767 --> 00:29:31,463
But don't do it because
you think it'll scratch the itch.
412
00:29:32,103 --> 00:29:34,628
Do it because it's the job.
413
00:29:39,577 --> 00:29:43,570
And when it's your time, go.
414
00:30:03,902 --> 00:30:08,601
Here's to running into you guys
on the other side.
415
00:30:10,241 --> 00:30:15,907
Only not too soon, all right?
416
00:31:49,407 --> 00:31:52,001
- Cass, I need a wingman.
- Dean...
417
00:31:52,210 --> 00:31:56,112
You don't wanna jump
into the jaws of death, that's fine.
418
00:31:57,615 --> 00:31:59,446
How about we run a little errand?
419
00:32:10,261 --> 00:32:13,492
- Thanks for the lift.
- My pleasure.
420
00:32:13,765 --> 00:32:15,494
- Dean...
- Cass.
421
00:32:15,667 --> 00:32:18,261
We've been over it.
I get it. You can't help.
422
00:32:19,304 --> 00:32:23,832
If we attack Dick and fail,
you and Sam die heroically, correct?
423
00:32:25,477 --> 00:32:26,535
I don't know. I guess.
424
00:32:26,744 --> 00:32:29,611
And at best, I die trying
to fix my own stupid mistake...
425
00:32:29,781 --> 00:32:33,273
...or I don't die,
I'm brought back again.
426
00:32:33,451 --> 00:32:36,887
I see now it's a punishment, resurrection.
It's worse every time.
427
00:32:38,923 --> 00:32:40,754
Sorry, uh, we're talking about God crap?
428
00:32:40,925 --> 00:32:42,586
I'm not good luck, Dean.
429
00:32:44,162 --> 00:32:47,825
Know what? Bottom of the ninth and
you're the only guy left on the bench...
430
00:32:47,999 --> 00:32:50,024
...sorry, but I'd rather have you.
431
00:32:50,201 --> 00:32:51,532
Cursed or not.
432
00:32:52,170 --> 00:32:53,831
And anyway, nut up. All right?
433
00:32:54,005 --> 00:32:56,701
We're all cursed.
I seem like good luck to you?
434
00:32:59,844 --> 00:33:01,368
What?
435
00:33:02,080 --> 00:33:04,640
I don't wanna make you uncomfortable...
436
00:33:04,816 --> 00:33:06,784
...but I detect a note of forgiveness.
437
00:33:09,053 --> 00:33:11,681
Yeah, well, we're probably gonna die
tomorrow, so...
438
00:33:13,858 --> 00:33:15,917
Well, I'll go with you.
439
00:33:16,928 --> 00:33:18,327
And I'll do my best.
440
00:33:20,331 --> 00:33:21,821
Thanks.
441
00:33:22,333 --> 00:33:25,564
So can I ask the plan?
442
00:33:27,505 --> 00:33:30,770
Well, according to Crowley,
Dick knows we're coming.
443
00:33:30,942 --> 00:33:34,036
So we're gonna announce ourselves. Big.
444
00:35:03,401 --> 00:35:05,699
Later, ho-nuggets.
445
00:35:36,668 --> 00:35:38,431
The king of hell will see you now.
446
00:35:42,607 --> 00:35:45,872
Kevin. Okay, buddy.
We gotta hustle, okay?
447
00:35:46,644 --> 00:35:49,078
- Wait. We can't leave yet.
- We can. We gotta go.
448
00:35:49,247 --> 00:35:52,045
Dick's got creamer in his lab.
He's gonna kill all the skinny people.
449
00:35:52,216 --> 00:35:53,308
Wait, what? Slow down.
450
00:35:54,185 --> 00:35:57,086
We have to blow up the lab, Sam.
Please.
451
00:35:59,023 --> 00:36:00,081
Yeah, fine, let's go.
452
00:36:00,258 --> 00:36:04,194
You know, I think this might end up
the slickest little genocide in history.
453
00:36:04,696 --> 00:36:08,962
- Thank you, sir.
- Just saying, I smell promotion.
454
00:36:20,912 --> 00:36:23,380
Little abrupt, but okay.
455
00:36:24,415 --> 00:36:25,507
Castiel.
456
00:36:25,917 --> 00:36:27,282
Good to see you again.
457
00:36:27,785 --> 00:36:30,253
Thanks for the ride into paradise.
458
00:36:32,890 --> 00:36:34,255
And good on you.
459
00:36:34,425 --> 00:36:36,859
Pulling that together: A-plus.
460
00:36:37,028 --> 00:36:39,519
Well, you don't think this will work,
do you?
461
00:36:40,798 --> 00:36:43,528
- You trust that demon?
- You sure I'm even me, Dean?
462
00:36:44,035 --> 00:36:45,400
No.
463
00:36:45,570 --> 00:36:47,197
But he is.
464
00:36:49,107 --> 00:36:54,067
The thing when dealing with Crowley:
He will always find a way to bone you.
465
00:36:54,545 --> 00:36:55,807
This meeting's over.
466
00:37:14,298 --> 00:37:16,766
Did you really think
you could trump me?
467
00:37:17,101 --> 00:37:18,898
Honestly?
468
00:37:20,271 --> 00:37:21,795
No.
469
00:37:26,878 --> 00:37:28,470
Figured we'd have to catch you
off guard.
470
00:38:04,649 --> 00:38:07,140
Sam, we should go.
471
00:38:07,351 --> 00:38:08,409
What the hell?
472
00:38:08,586 --> 00:38:10,315
More chompers any second, Sam.
473
00:38:10,488 --> 00:38:12,547
Not to worry.
474
00:38:13,858 --> 00:38:16,292
I have a small army of demons outside.
475
00:38:17,528 --> 00:38:21,294
Cut off the head
and the body will flounder, after all.
476
00:38:21,499 --> 00:38:25,060
Think if you'd had just one king
since before the first sunrise...
477
00:38:25,636 --> 00:38:27,934
...you'd be in a kerfuffle too.
478
00:38:28,372 --> 00:38:30,670
- Which is exactly what you wanted.
- So did you.
479
00:38:31,976 --> 00:38:34,945
Without a master plan,
the Levis are just another monster.
480
00:38:35,112 --> 00:38:38,513
Hard to stomp, sure,
but you love a challenge.
481
00:38:38,950 --> 00:38:41,316
Your job is to keep them from organizing.
482
00:38:41,786 --> 00:38:42,878
Where's Dean?
483
00:38:44,388 --> 00:38:47,289
That bone has a bit of a kick.
484
00:38:47,625 --> 00:38:48,819
God weapons often do.
485
00:38:49,160 --> 00:38:50,718
Should put a warning on the box.
486
00:38:50,895 --> 00:38:53,227
- Where are they, Crowley?
- Can't help you, Sam.
487
00:38:57,001 --> 00:38:59,697
Sorry, Sam, prophet's mine.
488
00:39:03,107 --> 00:39:04,267
You got what you wanted.
489
00:39:04,876 --> 00:39:07,572
Dick's dead, saved the world.
490
00:39:07,745 --> 00:39:09,679
So I want one little prophet.
491
00:39:10,314 --> 00:39:12,748
Sorry, moose, wish I could help.
492
00:39:13,484 --> 00:39:15,850
You certainly got a lot on your plate
right now.
493
00:39:16,020 --> 00:39:20,354
It looks like you are well and truly
on your own.
494
00:39:46,651 --> 00:39:48,243
Wake up.
495
00:39:54,892 --> 00:39:58,350
Good. We need to get out of here.
496
00:39:58,963 --> 00:40:01,158
- Where are we?
- You don't know?
497
00:40:03,000 --> 00:40:04,524
Last I remember, we ganked Dick.
498
00:40:04,702 --> 00:40:06,727
And where would he go in death?
499
00:40:09,206 --> 00:40:12,039
- Wait, are you telling me...?
- Every soul here is a monster.
500
00:40:12,843 --> 00:40:16,210
This is where they come to
prey upon each other for all eternity.
501
00:40:17,114 --> 00:40:18,274
We're in purgatory?
502
00:40:19,750 --> 00:40:20,842
How do we get out?
503
00:40:21,018 --> 00:40:24,181
I'm afraid we're much more likely
to be ripped to shreds.
504
00:40:29,026 --> 00:40:31,017
Cass, I think we better g...
505
00:40:32,530 --> 00:40:34,088
Cass?