1 00:00:22,188 --> 00:00:23,553 - Who the hell...? - Leviathan! 2 00:00:31,164 --> 00:00:34,656 - We should be friends, you and I. - I'd sooner swim through hot garbage... 3 00:00:34,834 --> 00:00:37,359 ...than shake hands with a mutation like you. 4 00:00:40,574 --> 00:00:41,700 Bobby! 5 00:01:03,363 --> 00:01:05,729 - What are you? - He's a prophet of the Lord. 6 00:01:07,601 --> 00:01:08,966 - That's the word of God? - Yes. 7 00:01:09,135 --> 00:01:10,602 What's Leviathan? 8 00:01:10,804 --> 00:01:12,328 You can read it? 9 00:01:13,573 --> 00:01:15,905 - Hello, Kevin. - Only way to kill Leviathan... 10 00:01:16,076 --> 00:01:18,943 ...is with a bone washed in the three bloods of the fallen. 11 00:01:19,112 --> 00:01:21,080 Angel blood. You gotta bleed an Alpha. 12 00:01:21,247 --> 00:01:23,613 And blood from the ruler of fallen humanity. 13 00:01:23,783 --> 00:01:24,977 Hello, boys. 14 00:01:25,151 --> 00:01:27,984 - You gonna give us the blood? - Happily. But not quite yet. 15 00:01:28,154 --> 00:01:29,815 - Well, then when? - Last. 16 00:01:46,806 --> 00:01:49,240 Good thing we got Crowley in our corner, right? 17 00:01:49,409 --> 00:01:51,343 Seeing as how it all comes down to him. 18 00:01:51,511 --> 00:01:53,809 What could possibly go wrong? 19 00:01:55,348 --> 00:01:56,747 - Mr. Crowley. - Hello. 20 00:02:12,132 --> 00:02:14,032 - How do you take it? - Alcoholic. 21 00:02:14,534 --> 00:02:16,195 Shall we get on with this, then? 22 00:02:16,369 --> 00:02:18,360 Just extending the hand of hospitality. 23 00:02:18,538 --> 00:02:20,267 To a mutation like me? 24 00:02:20,440 --> 00:02:22,032 Tired of swimming in hot garbage, are we? 25 00:02:22,208 --> 00:02:25,644 Ha, ha, that was a little colorful, huh? 26 00:02:27,013 --> 00:02:28,810 Well... 27 00:02:28,982 --> 00:02:32,145 ...didn't mean to offend. 28 00:02:32,619 --> 00:02:33,881 Of course you did. 29 00:02:34,654 --> 00:02:37,088 So if you're suddenly calling... 30 00:02:37,257 --> 00:02:39,987 ...I guess you're up to speed on the Winchesters. 31 00:02:40,160 --> 00:02:42,993 Which means you intercepted the prophet. 32 00:02:43,763 --> 00:02:47,927 And the prophet told you that my blood is the key to everything. 33 00:02:54,908 --> 00:02:56,375 You know what I like about you? 34 00:02:56,543 --> 00:02:57,874 Lack of pretension? 35 00:02:58,044 --> 00:03:01,275 - You're smarter than you look. - Oh, well, now you're just flirting. 36 00:03:01,448 --> 00:03:04,508 Not easy to kill me, but doable. 37 00:03:04,684 --> 00:03:07,016 Especially for you lot. You kill angels. 38 00:03:07,754 --> 00:03:10,314 Certainly wipe a demon off the board. 39 00:03:10,490 --> 00:03:14,017 And yet here we are, negotiating like proper psychopaths. 40 00:03:14,194 --> 00:03:17,391 Well, I assume you have a vial of your blood stashed somewhere. 41 00:03:17,564 --> 00:03:21,000 In the event of your death, it goes directly to Sam and Dean. 42 00:03:21,167 --> 00:03:22,896 See? Smart assumption. 43 00:03:23,069 --> 00:03:25,629 One can't live on looks alone. 44 00:03:27,006 --> 00:03:29,065 - Here's my offer. - All ears. 45 00:03:29,242 --> 00:03:31,403 Full immunity for you and your constituency. 46 00:03:31,578 --> 00:03:34,240 I'm talking free-range grazing for all demonkind. 47 00:03:34,447 --> 00:03:36,847 I'm willing to cordon off, say, Canada. 48 00:03:37,350 --> 00:03:38,977 You can work your little deals... 49 00:03:39,152 --> 00:03:41,620 ...have your way with the locals. All of Canada? 50 00:03:41,788 --> 00:03:43,346 Have it. 51 00:03:44,190 --> 00:03:45,623 Fair. And down here? 52 00:03:45,792 --> 00:03:48,989 Oh, America's ours. Your sales team stays out. Period. 53 00:03:49,162 --> 00:03:50,629 That's not up for negotiation. 54 00:03:50,797 --> 00:03:53,129 We need America. They're so fat. 55 00:03:54,367 --> 00:03:55,459 And in exchange? 56 00:04:00,306 --> 00:04:04,242 The blood of one sadly unimpressive demon in New Jersey. 57 00:04:04,444 --> 00:04:06,969 All I ask is that you give it to Frick and Frack... 58 00:04:07,147 --> 00:04:11,709 ...tell them it's yours, stand back, and let them come to me. 59 00:04:14,087 --> 00:04:18,854 I can't deny I long to see those two digested once and for all. 60 00:04:24,197 --> 00:04:25,255 You have a deal. 61 00:04:26,332 --> 00:04:28,425 - In writing? - I don't kiss on the mouth. 62 00:04:28,635 --> 00:04:29,897 Your loss. 63 00:04:30,069 --> 00:04:34,506 But I just so happen to have a standard rider right here. 64 00:04:38,478 --> 00:04:41,470 I do so like this part. Don't you? 65 00:04:55,028 --> 00:04:58,657 - All right, exit's in 3 miles. - I still say this is a bad idea. 66 00:04:58,832 --> 00:05:01,460 It was your idea. It was the best one either of us had. 67 00:05:01,634 --> 00:05:04,603 - I said it as a joke. - It was a bad joke and a good idea. 68 00:05:04,771 --> 00:05:07,501 Yeah, only because we got no magic spell, no book... 69 00:05:07,674 --> 00:05:10,370 ...nothing on how to find a freaking righteous bone. 70 00:05:10,543 --> 00:05:13,979 - We can call Castiel again. - Dude, on my car. 71 00:05:14,147 --> 00:05:15,546 He showed up naked... 72 00:05:16,516 --> 00:05:18,381 ...covered in bees. 73 00:05:19,919 --> 00:05:22,217 Yeah, I'm not really sorry I missed that. 74 00:05:23,323 --> 00:05:25,553 Price of stock hit an all-time high... 75 00:05:25,725 --> 00:05:28,387 ...following Roman's acquisition of SucroCorp. I say Roman's a buy. 76 00:05:28,561 --> 00:05:31,291 Gotta disagree. I'm gonna call him a wait-and-watch. 77 00:05:31,464 --> 00:05:33,659 - Come on, you're killing me. - Hear me out. 78 00:05:33,833 --> 00:05:35,698 - This is a new sector for Roman. - Right. 79 00:05:35,869 --> 00:05:38,269 He's holed up at SucroCorp headquarters right now. 80 00:05:38,438 --> 00:05:40,269 So sit tight... 81 00:05:42,175 --> 00:05:44,575 Holed up at SucroCorp, huh? 82 00:06:08,401 --> 00:06:10,699 "Should the party of the first part... 83 00:06:10,870 --> 00:06:13,532 ...fail to inform the party of the second of his intent..." 84 00:06:13,706 --> 00:06:14,968 Pause right there. 85 00:06:15,141 --> 00:06:18,542 That should be "party of the second part vis-a-vis party of the first." 86 00:06:18,711 --> 00:06:21,578 - We just amended clause 314 sub A. - Sub A. 87 00:06:21,748 --> 00:06:25,343 That's right. You should do this professionally. 88 00:06:25,518 --> 00:06:26,985 Splendid. 89 00:06:27,153 --> 00:06:31,556 So, "Should the party of the, uh, second part..." 90 00:06:31,724 --> 00:06:35,922 Well, I guess if we can't find a righteous bone in a freaking nunnery crypt... 91 00:06:36,162 --> 00:06:37,527 All right. Listen to this. 92 00:06:37,697 --> 00:06:40,723 "Sister Mary Benedict, uh, taught the learning impaired... 93 00:06:40,900 --> 00:06:42,834 ...died at age 23." 94 00:06:43,002 --> 00:06:46,165 Nah, that's a little young. Find someone who's had time to cook. 95 00:06:46,339 --> 00:06:49,467 Okay, well, there was, uh... Here, "Sister Mary Eunice. 96 00:06:49,642 --> 00:06:53,544 Uh, fed the poor, became mother superior at age 60." 97 00:06:53,713 --> 00:06:55,908 Sounds political. Power corrupts. 98 00:06:56,082 --> 00:06:57,481 Ah, right, um... 99 00:06:59,752 --> 00:07:00,844 Listen to this. 100 00:07:01,020 --> 00:07:02,612 "Sister Mary Constant." 101 00:07:02,789 --> 00:07:06,919 Eighty-three years of quiet, humble, nun-like goodness. What do you think? 102 00:07:07,093 --> 00:07:10,062 Wow, I wanna be more righteous just reading this. 103 00:07:10,229 --> 00:07:14,029 - Exactly. - All right. Well, I lay odds on her. 104 00:07:14,934 --> 00:07:16,595 Here we go. 105 00:07:20,073 --> 00:07:24,442 Yeah. Well, let's bone this nun. 106 00:07:26,913 --> 00:07:28,437 Sorry. 107 00:07:31,284 --> 00:07:34,913 "In which case, the party of the second part... 108 00:07:35,088 --> 00:07:39,616 ...forfeits all rights to Canada... 109 00:07:39,792 --> 00:07:41,817 ...ad infinitum." 110 00:07:42,762 --> 00:07:44,730 - I think we're done here. - Susan! 111 00:07:46,566 --> 00:07:48,761 - Yes, sir? - Take this from Mr. Crowley. 112 00:07:48,935 --> 00:07:51,995 Make triplicates, get pens and a notary. We're ready to sign. 113 00:08:06,786 --> 00:08:09,186 Is he trying to make a grand entrance or? 114 00:08:09,355 --> 00:08:10,947 I don't know. 115 00:08:11,791 --> 00:08:13,554 Son of a bitch. He's standing us up. 116 00:08:13,726 --> 00:08:15,591 We summoned him. Doesn't he have to...? 117 00:08:15,762 --> 00:08:18,595 Crowley wants to screw you, he'll screw you. 118 00:08:19,632 --> 00:08:23,227 Or he can't come, because something went wrong. 119 00:08:23,403 --> 00:08:24,427 Maybe. 120 00:08:27,573 --> 00:08:29,564 Maybe it's good news. 121 00:08:42,288 --> 00:08:46,588 - You deal with him. I can't anymore. - You might wanna be more specific. 122 00:08:46,759 --> 00:08:48,818 I was laying low halfway across the world... 123 00:08:48,995 --> 00:08:52,487 ...when emo boy pops up out of nowhere and zaps me right back here. 124 00:08:52,665 --> 00:08:54,030 - Why? - Go ask him. 125 00:08:54,233 --> 00:08:55,928 He was your boyfriend first. 126 00:09:10,750 --> 00:09:12,308 Hey, there. 127 00:09:23,162 --> 00:09:26,290 So, Cass, what's, uh... What's the word? 128 00:09:27,300 --> 00:09:29,666 Well, Dean, I've been thinking. 129 00:09:30,369 --> 00:09:32,837 Monkeys are so clever. 130 00:09:33,005 --> 00:09:37,965 And they're sensible in that they leave the skins on the bananas that they eat. 131 00:09:38,144 --> 00:09:43,013 Is it really necessary to test cosmetics on them? 132 00:09:43,182 --> 00:09:46,583 I mean, how important is lipstick to you, Dean? 133 00:09:50,156 --> 00:09:52,021 Not very. 134 00:09:53,326 --> 00:09:56,693 You wanna come inside and, uh, tell us what's going on? 135 00:09:57,997 --> 00:10:00,989 Now, you understand I don't participate in aggressive activity. 136 00:10:07,507 --> 00:10:11,671 Hmm, Sister Mary Constant. Good choice. 137 00:10:11,844 --> 00:10:13,175 Why'd you go to Meg, Cass? 138 00:10:13,346 --> 00:10:15,871 When I left, I wanted to observe the flowers. 139 00:10:16,048 --> 00:10:19,415 And fruit, but flowers come first, obviously. 140 00:10:19,919 --> 00:10:22,114 But I heard nothing from them. 141 00:10:22,321 --> 00:10:24,118 You heard nothing from who? 142 00:10:24,323 --> 00:10:25,415 The garrison. 143 00:10:27,894 --> 00:10:31,091 - What happened to the garrison? - Finally the silence was deafening. 144 00:10:31,264 --> 00:10:33,357 So I went to look. 145 00:10:33,533 --> 00:10:35,728 To the home of the prophet. 146 00:10:37,069 --> 00:10:39,230 You know, Leviathan can kill angels. 147 00:10:40,206 --> 00:10:43,437 It's a reason my father locked them in purgatory. 148 00:10:43,709 --> 00:10:46,439 They're the piranha that would eat the whole aquarium. 149 00:10:49,749 --> 00:10:51,148 They're gone. 150 00:10:51,350 --> 00:10:52,942 The entire garrison, dead. 151 00:10:54,086 --> 00:10:56,782 If there's anyone left at all, they're in hiding. 152 00:10:57,390 --> 00:11:01,918 Uh, I'm sorry. If the angels are dead, where's Kevin? 153 00:11:02,428 --> 00:11:05,488 I could steal them from their cages, the monkeys. 154 00:11:05,665 --> 00:11:07,826 - But where would I put them all? - Hey, focus. 155 00:11:08,000 --> 00:11:10,161 - Is Kevin alive? - I don't wanna fight. 156 00:11:10,970 --> 00:11:12,733 No, I'm not... 157 00:11:14,640 --> 00:11:15,664 We're worried. 158 00:11:17,643 --> 00:11:20,111 They took him. He's alive. 159 00:11:21,747 --> 00:11:23,772 I felt responsible. It's in your hands now. 160 00:11:23,950 --> 00:11:25,679 - Hold on a minute. - I feel better. 161 00:11:25,885 --> 00:11:27,375 Guys, what's all that? 162 00:11:29,455 --> 00:11:31,150 We called Crowley. 163 00:11:31,324 --> 00:11:33,383 - You what? - Don't worry, he never showed. 164 00:11:33,960 --> 00:11:36,258 - What do you mean, never...? - He stood us up. 165 00:11:36,429 --> 00:11:39,523 Well, I'm sorry about that, but I'm outie. He could still show... 166 00:11:39,699 --> 00:11:43,032 Show up at any time. Hello, boys. 167 00:11:46,672 --> 00:11:48,503 Sorry I'm late. 168 00:11:48,841 --> 00:11:50,706 This is an embarrassment of riches. 169 00:11:59,285 --> 00:12:01,776 Stay, won't you? 170 00:12:02,121 --> 00:12:03,782 There's really nowhere to run. 171 00:12:05,224 --> 00:12:07,454 Don't even think of smoking out, pussycat. 172 00:12:07,793 --> 00:12:10,057 - I got eyes all over the place. - Leave her be. 173 00:12:13,132 --> 00:12:16,624 Castiel. When last we spoke, you... 174 00:12:16,802 --> 00:12:18,793 ...well, enslaved me. 175 00:12:18,971 --> 00:12:21,405 I'm confused. Why aren't you dead? 176 00:12:22,375 --> 00:12:23,569 I don't know. 177 00:12:23,743 --> 00:12:26,075 Would you want to be? I can help with that. 178 00:12:26,245 --> 00:12:27,837 - Enough. - It's enough when I say. 179 00:12:28,014 --> 00:12:30,744 I came here to help, find out you've been lying to me... 180 00:12:30,916 --> 00:12:32,975 ...harboring an angel. Not just any angel. 181 00:12:33,152 --> 00:12:37,486 The one angel I most want to crush between my teeth. 182 00:12:37,823 --> 00:12:40,587 Oh, so you can crush angels now, huh? 183 00:12:41,594 --> 00:12:44,154 You bore me, you know that? You've no sense of poetry. 184 00:12:46,165 --> 00:12:49,601 Now, what do you have to say for yourself? 185 00:12:49,769 --> 00:12:53,967 Well, I'm still, uh, honing my communication strategy. 186 00:12:54,407 --> 00:12:56,102 I haven't even been back to heaven. 187 00:12:56,275 --> 00:12:58,436 I keep thinking there are no insects there... 188 00:12:58,611 --> 00:13:00,511 ...but here, we have trillions. 189 00:13:00,680 --> 00:13:02,614 They're making honey and silk. 190 00:13:02,782 --> 00:13:04,977 And miracles, really. 191 00:13:05,151 --> 00:13:06,516 What are you talking about? 192 00:13:07,086 --> 00:13:10,453 Um, preferring insects to angels, I guess. 193 00:13:10,623 --> 00:13:11,681 Here. 194 00:13:11,857 --> 00:13:15,623 I can offer a token if you like. It's honey. 195 00:13:15,795 --> 00:13:17,490 I collected it myself. 196 00:13:22,835 --> 00:13:24,860 You're off your rocker. 197 00:13:25,037 --> 00:13:26,698 He's off his rocker, is that it? 198 00:13:30,242 --> 00:13:31,504 Karma's a bitch, isn't it? 199 00:13:31,677 --> 00:13:34,840 Look, did you come here to, uh, donkey-punch your old grudges... 200 00:13:35,014 --> 00:13:37,539 ...or to help us end Dick? Pick a battle. 201 00:13:38,250 --> 00:13:39,808 Well, I'm vexed. 202 00:13:40,353 --> 00:13:41,820 I'd like to do both... 203 00:13:42,154 --> 00:13:46,022 ...but where's the fun in clobbering a ball of wet fur? 204 00:13:47,159 --> 00:13:50,526 Text me when Sparkles here retrieves his marbles, I suppose. 205 00:13:51,063 --> 00:13:52,462 Meanwhile... 206 00:13:53,866 --> 00:13:54,958 ...a prezzie. 207 00:13:55,468 --> 00:13:57,766 Really? Just boxed up and ready to go? 208 00:13:57,970 --> 00:13:59,232 I'm a model of efficiency. 209 00:13:59,605 --> 00:14:01,732 Is that right? Then why were you late? 210 00:14:02,908 --> 00:14:04,239 Dick had me in a devil trap. 211 00:14:05,344 --> 00:14:08,541 He's not an idiot. He knows what you two are after. 212 00:14:08,714 --> 00:14:11,114 - So, what did he offer you? - A fair deal. 213 00:14:11,283 --> 00:14:14,411 In exchange for giving you the wrong blood. 214 00:14:14,754 --> 00:14:17,552 It's demon, but is it mine? 215 00:14:20,559 --> 00:14:22,390 It's my blood. 216 00:14:23,229 --> 00:14:24,958 - Real deal. - Why should we trust you? 217 00:14:25,131 --> 00:14:27,258 Good God, don't. Never trust anyone. 218 00:14:28,567 --> 00:14:31,434 Little lesson I learned from my last business partner. 219 00:14:32,004 --> 00:14:33,062 All right. 220 00:14:34,073 --> 00:14:36,200 - Give us the blood. - Certainly. 221 00:14:36,742 --> 00:14:38,676 Oh, bonus. Meg? 222 00:14:38,844 --> 00:14:42,245 I'm gonna scoop you up, take you home, and roast you till you're jerky. 223 00:14:42,415 --> 00:14:44,610 But not yet. 224 00:14:45,418 --> 00:14:47,045 Cass can have you for now. 225 00:14:47,319 --> 00:14:50,777 Hilariously, it seems he'd be upset at losing you. 226 00:14:51,824 --> 00:14:55,089 And the boys need Cass to get Dick. 227 00:14:55,561 --> 00:14:57,051 Don't they, Cass? 228 00:14:57,229 --> 00:15:00,164 - Oh, I don't fight anymore. - Come on. 229 00:15:00,733 --> 00:15:04,260 Given the particulars of your enemy, sadly, you're vital. 230 00:15:42,107 --> 00:15:44,200 Son of a bitch. 231 00:15:44,510 --> 00:15:46,273 Pure iron. Damn it. 232 00:15:47,513 --> 00:15:49,981 All right, my mistake. 233 00:15:50,149 --> 00:15:51,673 - Let's go. - No. 234 00:15:52,852 --> 00:15:54,183 You stay away from me. 235 00:15:54,887 --> 00:15:56,582 Will you please let me go home? 236 00:16:04,864 --> 00:16:05,922 - I need you. - No. 237 00:16:08,067 --> 00:16:10,763 PowerPoint presentation's on your desk for approval, sir. 238 00:16:10,936 --> 00:16:14,064 Great. Susan, do I look like a fool? 239 00:16:14,507 --> 00:16:15,906 Not in that particular body. 240 00:16:16,075 --> 00:16:19,374 Good. Have I told you there are three rules to contract negotiation? 241 00:16:19,545 --> 00:16:23,572 Bring breath mints, get it in writing, and have a plan for when they screw you. 242 00:16:23,749 --> 00:16:25,376 Go to the freezer. 243 00:16:25,551 --> 00:16:28,748 - The arm? - Yup, the arm. Thattagirl. 244 00:16:42,968 --> 00:16:44,663 Sit. 245 00:16:46,472 --> 00:16:48,099 Stay. 246 00:16:53,212 --> 00:16:54,270 I'm Kevin. 247 00:16:56,382 --> 00:16:57,679 Polly. 248 00:16:59,485 --> 00:17:01,783 What are you doing here? 249 00:17:02,321 --> 00:17:05,188 Sitting, I guess. 250 00:17:05,891 --> 00:17:07,722 Are you a prophet? 251 00:17:18,270 --> 00:17:21,797 So, basically, I'm on my own, then. 252 00:17:23,342 --> 00:17:25,708 Well, one thing's for sure. We only get one shot. 253 00:17:26,512 --> 00:17:28,207 This thing don't reload. 254 00:17:29,748 --> 00:17:31,613 - Think Crowley's, uh...? - Double-crossing us? 255 00:17:31,784 --> 00:17:33,251 - Yeah. - You gotta figure... 256 00:17:33,419 --> 00:17:35,114 ...who he wants dead more... 257 00:17:35,287 --> 00:17:37,084 ...us or Dick. 258 00:17:39,124 --> 00:17:41,251 Depends what Dick offered. 259 00:17:41,427 --> 00:17:43,190 Here we go. 260 00:17:47,333 --> 00:17:49,563 Okay, um... 261 00:17:49,735 --> 00:17:51,669 So do we, uh? 262 00:17:51,837 --> 00:17:54,567 Uh, there's no magic words, nothing. You just... 263 00:17:54,740 --> 00:17:56,435 Just go. 264 00:17:58,210 --> 00:17:59,939 All right, then. 265 00:18:19,665 --> 00:18:21,963 Where's all the thunder and lightning? 266 00:18:23,335 --> 00:18:25,633 Uh, maybe it worked. 267 00:18:26,872 --> 00:18:27,896 Awesome. 268 00:18:32,211 --> 00:18:34,805 So none of this should cause you any ill effect. 269 00:18:34,980 --> 00:18:39,474 I went to a little farm in Normandy for the wheat and the lettuce and tomato. 270 00:18:39,652 --> 00:18:42,018 And I thoroughly examined and comforted the pig... 271 00:18:42,187 --> 00:18:44,815 ...before I slaughtered it for the ham. 272 00:18:44,990 --> 00:18:48,391 Here. You need your strength. 273 00:18:49,028 --> 00:18:50,859 Thanks, Cass. 274 00:18:51,764 --> 00:18:55,222 Hey, Cass, why was Crowley so certain that you needed to come with us? 275 00:18:55,401 --> 00:18:57,835 Crowley's wrong. I'll be waiting right here. 276 00:18:59,371 --> 00:19:03,637 But, please, accept this sandwich as a gesture of solidarity. 277 00:19:04,476 --> 00:19:05,704 Morning, sir. 278 00:19:06,645 --> 00:19:09,045 - The delegates are on their way. - Perfect. 279 00:19:09,648 --> 00:19:12,139 We'll want everything in place before they get here. 280 00:19:12,317 --> 00:19:14,877 Send in the security detail, would you? 281 00:19:19,892 --> 00:19:21,655 Hello, Mr. Roman. 282 00:19:22,027 --> 00:19:24,086 Nice watch. 283 00:19:37,376 --> 00:19:38,934 Get dressed. 284 00:19:45,684 --> 00:19:47,117 Why does he want you to...? 285 00:20:31,563 --> 00:20:32,723 I'm a vegan. 286 00:20:38,370 --> 00:20:40,304 - You ready, Polly? - Mm-hm. 287 00:21:02,294 --> 00:21:05,491 Well, I'm pleased as punch to see you all here. 288 00:21:05,664 --> 00:21:08,189 Last time we were in one room, it was inside that angel. 289 00:21:09,968 --> 00:21:13,301 As key players, I need you up to speed on every aspect of the program. 290 00:21:13,472 --> 00:21:17,841 Not just the sudden influx of happy delicious stoners in your neighborhood. 291 00:21:18,410 --> 00:21:21,709 Oh, eat up. The sushi's made of fresh orphan. 292 00:21:22,281 --> 00:21:23,839 Ah, okay. 293 00:21:24,616 --> 00:21:25,947 Alrighty. 294 00:21:26,485 --> 00:21:27,850 The slaughterhouses. 295 00:21:28,020 --> 00:21:31,547 Cutting-edge, humane, efficient. First one goes online next month. 296 00:21:31,723 --> 00:21:34,419 What's the crowd-control strategy? 297 00:21:35,360 --> 00:21:38,989 Glad you asked. We've laid employees at key junctures of law enforcement... 298 00:21:39,164 --> 00:21:40,995 ...starting with the 911 call. 299 00:21:41,166 --> 00:21:43,726 Everyone feels taken care of. Everyone stays calm. 300 00:21:43,936 --> 00:21:45,995 We'll up the dose just before harvest time. 301 00:21:46,171 --> 00:21:47,536 They won't feel a thing. 302 00:21:49,074 --> 00:21:52,840 We're taking a regional approach: Ohio, beta testing. 303 00:21:53,011 --> 00:21:55,411 Wisconsin, processing. 304 00:21:55,581 --> 00:21:58,379 Florida, breeding program. 305 00:21:58,550 --> 00:22:02,816 Flip to page 10. We're having a ball buying fertility clinics. Real juicy stuff. 306 00:22:11,463 --> 00:22:13,226 Why are you out of your cage, mouse? 307 00:22:13,899 --> 00:22:17,096 Now I wanna talk to you about something I'm really excited about. 308 00:22:22,574 --> 00:22:25,543 Everyone, meet Polly. 309 00:22:34,786 --> 00:22:36,378 Got it yet? 310 00:22:36,688 --> 00:22:37,882 Here we go. 311 00:22:38,056 --> 00:22:40,581 Thank you, Charlie, wherever you are. 312 00:22:40,759 --> 00:22:41,919 Gotcha, Dick. 313 00:22:42,594 --> 00:22:45,563 Yeah, that's, uh... That's second floor. 314 00:22:45,731 --> 00:22:47,892 And that... What's that? 315 00:22:48,634 --> 00:22:49,896 What the hell? 316 00:22:50,502 --> 00:22:52,060 Is that Dick? 317 00:22:53,705 --> 00:22:55,297 And that's Dick. 318 00:22:56,275 --> 00:22:57,867 Son of a bitch. 319 00:22:58,043 --> 00:23:02,309 So genetic propensity for these three cancers, zapped. 320 00:23:02,514 --> 00:23:03,947 She's too stoned to care. 321 00:23:04,316 --> 00:23:05,783 Polly, take off your dress. 322 00:23:09,388 --> 00:23:11,583 She's a slip of a thing, isn't she? 323 00:23:11,757 --> 00:23:13,588 And she eats like a linebacker. 324 00:23:13,759 --> 00:23:16,387 Bottom line, we're not making art. 325 00:23:16,561 --> 00:23:19,052 We wanna engineer the perfect beast. We want meat. 326 00:23:19,231 --> 00:23:22,530 And these zippy little hummingbirds have to be bred out fast. 327 00:23:24,903 --> 00:23:27,633 Additive 3.0. 328 00:23:28,440 --> 00:23:34,072 Keep in mind, the stuff we're shipping, a little diluted, longer-acting. 329 00:23:58,971 --> 00:24:04,034 Additive 3.0 targets only the characteristics we wanna breed out. 330 00:24:05,644 --> 00:24:08,135 It'll be added to nondairy creamer and multivitamins. 331 00:24:08,313 --> 00:24:10,508 First shipment heads to Los Angeles tomorrow. 332 00:24:10,682 --> 00:24:12,343 So watch those dysentery reports. 333 00:24:12,517 --> 00:24:14,576 And stop by the lab before you go. 334 00:24:15,020 --> 00:24:17,488 Because those creamer cups are just adorable. 335 00:24:17,656 --> 00:24:19,214 Cycle through again. 336 00:24:35,674 --> 00:24:38,507 That's the maid from the motel. 337 00:24:38,877 --> 00:24:40,708 What motel? 338 00:24:41,013 --> 00:24:43,174 Oh, no. 339 00:24:44,049 --> 00:24:46,142 - Oh, Bobby, what are you doing? - Bobby's...? 340 00:24:46,318 --> 00:24:48,684 - Look, just, uh, wait here. - Are you out of your mind? 341 00:24:48,854 --> 00:24:51,652 You got the weapon and eyes on Dick, plural. 342 00:24:51,823 --> 00:24:53,051 I'll take care of Bobby. 343 00:24:53,492 --> 00:24:56,188 - Sam. Hey! - Shut up. 344 00:25:20,786 --> 00:25:22,981 Bobby? I know you're in there. 345 00:25:23,155 --> 00:25:25,487 Listen to me. There are cameras everywhere. 346 00:25:25,657 --> 00:25:28,421 There's one right there. Stop, okay? You're gonna get her killed. 347 00:25:33,131 --> 00:25:35,292 Bobby! Damn it! 348 00:25:35,467 --> 00:25:37,332 How are you gonna kill Dick, huh? You can't. 349 00:25:38,170 --> 00:25:39,467 Good enough for me. 350 00:25:41,106 --> 00:25:43,233 No. I'm not letting you go. 351 00:25:43,408 --> 00:25:44,739 - Get out of here, Sam. - No. 352 00:25:54,553 --> 00:25:56,487 Bobby, stop. 353 00:25:56,988 --> 00:25:58,216 Stop. 354 00:26:03,328 --> 00:26:04,852 No! 355 00:26:16,341 --> 00:26:18,241 Okay, thanks. 356 00:26:18,410 --> 00:26:19,536 She's fine. 357 00:26:19,711 --> 00:26:22,373 - Checking out of the hospital tonight. - Oh, that's positive. 358 00:26:22,547 --> 00:26:25,243 Tell me again why you turned tail for some maid. 359 00:26:25,417 --> 00:26:27,408 You were right there. 360 00:26:27,586 --> 00:26:30,453 - Shut up, Meg. - Because Dick made more Dicks. 361 00:26:32,858 --> 00:26:36,453 He must have kept a chunk of the original Dick Roman somewhere. 362 00:26:36,661 --> 00:26:39,858 - They'd all have to touch it. - Hey, Shifty, what's your problem? 363 00:26:41,533 --> 00:26:42,591 Do we need a cat? 364 00:26:42,767 --> 00:26:45,201 Doesn't this place feel one species short? 365 00:26:47,239 --> 00:26:50,367 You got anything to say on the topic of Dicks? 366 00:26:50,542 --> 00:26:53,875 - Crowley was pretty sure you could help. - I can't help. 367 00:26:54,045 --> 00:26:55,478 You understand? I can't. 368 00:26:55,914 --> 00:27:00,942 I destroyed everything and I will destroy everything again. 369 00:27:01,286 --> 00:27:03,220 Can we please just leave it at that? 370 00:27:05,423 --> 00:27:06,856 No. No, we can't. 371 00:27:07,025 --> 00:27:09,255 - Dean. - We can't leave it. 372 00:27:09,728 --> 00:27:11,423 You let these freaking things in. 373 00:27:12,297 --> 00:27:14,993 So you don't get to make a sandwich. You don't get a cat. 374 00:27:15,200 --> 00:27:18,260 Nobody cares that you're broken, Cass. Clean up your mess. 375 00:27:22,641 --> 00:27:23,733 You know... 376 00:27:27,445 --> 00:27:29,003 ...we should play Twister. 377 00:27:34,920 --> 00:27:39,289 Nice. You scared off the Empire's only hope. 378 00:27:39,457 --> 00:27:40,515 Meaning? 379 00:27:40,725 --> 00:27:43,455 It occur to you every one of those things was in Cass? 380 00:27:43,795 --> 00:27:45,194 He knows them. 381 00:27:45,363 --> 00:27:47,422 He can see past the meat suits. 382 00:27:49,301 --> 00:27:52,759 So he'll be able to spot the real fake Dick Roman. 383 00:27:53,171 --> 00:27:55,662 Gold star, sugar-pants. 384 00:27:55,840 --> 00:27:59,139 Too bad he's Froot Loops. You might have had a chance. 385 00:28:05,050 --> 00:28:06,540 No point in looking for a tell. 386 00:28:06,751 --> 00:28:09,311 They all downloaded Dick's brain, got the same tells. 387 00:28:09,487 --> 00:28:14,015 All right. Then maybe the question is, what would the real Dick be doing? 388 00:28:14,192 --> 00:28:16,387 Is that the best you can do? 389 00:28:16,561 --> 00:28:18,028 Idiots. 390 00:28:18,196 --> 00:28:20,664 - Bobby, we didn't know if you'd, uh... - You should have. 391 00:28:21,266 --> 00:28:22,858 You got the flask. 392 00:28:23,802 --> 00:28:24,860 Dumb. 393 00:28:25,036 --> 00:28:27,402 You should have burned it right off. 394 00:28:29,274 --> 00:28:32,505 - Bobby... - I'm still jonesing to go back... 395 00:28:32,677 --> 00:28:34,872 ...grab some poor bastard... 396 00:28:35,046 --> 00:28:37,640 ...kamikaze them going after Dick. 397 00:28:39,584 --> 00:28:40,676 It's bad. 398 00:28:40,852 --> 00:28:43,150 America is for go-getters. 399 00:28:43,321 --> 00:28:45,687 Those who get off their butts and make it happen. 400 00:28:50,362 --> 00:28:51,420 Let's be real. 401 00:28:52,797 --> 00:28:55,322 I damn near killed you and that woman. 402 00:28:55,500 --> 00:28:58,333 - It wasn't your fault, Bobby, not really. - Right. 403 00:28:58,503 --> 00:29:01,939 That's just what ghosts turn into. 404 00:29:02,374 --> 00:29:06,071 I really bet the farm I could outsmart that. 405 00:29:07,112 --> 00:29:08,670 So, what's it feel like? 406 00:29:09,314 --> 00:29:11,305 What? Going vengeful? 407 00:29:14,819 --> 00:29:17,083 It's an itch you can't scratch out. 408 00:29:21,192 --> 00:29:22,819 Look. 409 00:29:23,395 --> 00:29:25,192 I'm done. 410 00:29:26,731 --> 00:29:28,130 Go get Dick. 411 00:29:28,767 --> 00:29:31,463 But don't do it because you think it'll scratch the itch. 412 00:29:32,103 --> 00:29:34,628 Do it because it's the job. 413 00:29:39,577 --> 00:29:43,570 And when it's your time, go. 414 00:30:03,902 --> 00:30:08,601 Here's to running into you guys on the other side. 415 00:30:10,241 --> 00:30:15,907 Only not too soon, all right? 416 00:31:49,407 --> 00:31:52,001 - Cass, I need a wingman. - Dean... 417 00:31:52,210 --> 00:31:56,112 You don't wanna jump into the jaws of death, that's fine. 418 00:31:57,615 --> 00:31:59,446 How about we run a little errand? 419 00:32:10,261 --> 00:32:13,492 - Thanks for the lift. - My pleasure. 420 00:32:13,765 --> 00:32:15,494 - Dean... - Cass. 421 00:32:15,667 --> 00:32:18,261 We've been over it. I get it. You can't help. 422 00:32:19,304 --> 00:32:23,832 If we attack Dick and fail, you and Sam die heroically, correct? 423 00:32:25,477 --> 00:32:26,535 I don't know. I guess. 424 00:32:26,744 --> 00:32:29,611 And at best, I die trying to fix my own stupid mistake... 425 00:32:29,781 --> 00:32:33,273 ...or I don't die, I'm brought back again. 426 00:32:33,451 --> 00:32:36,887 I see now it's a punishment, resurrection. It's worse every time. 427 00:32:38,923 --> 00:32:40,754 Sorry, uh, we're talking about God crap? 428 00:32:40,925 --> 00:32:42,586 I'm not good luck, Dean. 429 00:32:44,162 --> 00:32:47,825 Know what? Bottom of the ninth and you're the only guy left on the bench... 430 00:32:47,999 --> 00:32:50,024 ...sorry, but I'd rather have you. 431 00:32:50,201 --> 00:32:51,532 Cursed or not. 432 00:32:52,170 --> 00:32:53,831 And anyway, nut up. All right? 433 00:32:54,005 --> 00:32:56,701 We're all cursed. I seem like good luck to you? 434 00:32:59,844 --> 00:33:01,368 What? 435 00:33:02,080 --> 00:33:04,640 I don't wanna make you uncomfortable... 436 00:33:04,816 --> 00:33:06,784 ...but I detect a note of forgiveness. 437 00:33:09,053 --> 00:33:11,681 Yeah, well, we're probably gonna die tomorrow, so... 438 00:33:13,858 --> 00:33:15,917 Well, I'll go with you. 439 00:33:16,928 --> 00:33:18,327 And I'll do my best. 440 00:33:20,331 --> 00:33:21,821 Thanks. 441 00:33:22,333 --> 00:33:25,564 So can I ask the plan? 442 00:33:27,505 --> 00:33:30,770 Well, according to Crowley, Dick knows we're coming. 443 00:33:30,942 --> 00:33:34,036 So we're gonna announce ourselves. Big. 444 00:35:03,401 --> 00:35:05,699 Later, ho-nuggets. 445 00:35:36,668 --> 00:35:38,431 The king of hell will see you now. 446 00:35:42,607 --> 00:35:45,872 Kevin. Okay, buddy. We gotta hustle, okay? 447 00:35:46,644 --> 00:35:49,078 - Wait. We can't leave yet. - We can. We gotta go. 448 00:35:49,247 --> 00:35:52,045 Dick's got creamer in his lab. He's gonna kill all the skinny people. 449 00:35:52,216 --> 00:35:53,308 Wait, what? Slow down. 450 00:35:54,185 --> 00:35:57,086 We have to blow up the lab, Sam. Please. 451 00:35:59,023 --> 00:36:00,081 Yeah, fine, let's go. 452 00:36:00,258 --> 00:36:04,194 You know, I think this might end up the slickest little genocide in history. 453 00:36:04,696 --> 00:36:08,962 - Thank you, sir. - Just saying, I smell promotion. 454 00:36:20,912 --> 00:36:23,380 Little abrupt, but okay. 455 00:36:24,415 --> 00:36:25,507 Castiel. 456 00:36:25,917 --> 00:36:27,282 Good to see you again. 457 00:36:27,785 --> 00:36:30,253 Thanks for the ride into paradise. 458 00:36:32,890 --> 00:36:34,255 And good on you. 459 00:36:34,425 --> 00:36:36,859 Pulling that together: A-plus. 460 00:36:37,028 --> 00:36:39,519 Well, you don't think this will work, do you? 461 00:36:40,798 --> 00:36:43,528 - You trust that demon? - You sure I'm even me, Dean? 462 00:36:44,035 --> 00:36:45,400 No. 463 00:36:45,570 --> 00:36:47,197 But he is. 464 00:36:49,107 --> 00:36:54,067 The thing when dealing with Crowley: He will always find a way to bone you. 465 00:36:54,545 --> 00:36:55,807 This meeting's over. 466 00:37:14,298 --> 00:37:16,766 Did you really think you could trump me? 467 00:37:17,101 --> 00:37:18,898 Honestly? 468 00:37:20,271 --> 00:37:21,795 No. 469 00:37:26,878 --> 00:37:28,470 Figured we'd have to catch you off guard. 470 00:38:04,649 --> 00:38:07,140 Sam, we should go. 471 00:38:07,351 --> 00:38:08,409 What the hell? 472 00:38:08,586 --> 00:38:10,315 More chompers any second, Sam. 473 00:38:10,488 --> 00:38:12,547 Not to worry. 474 00:38:13,858 --> 00:38:16,292 I have a small army of demons outside. 475 00:38:17,528 --> 00:38:21,294 Cut off the head and the body will flounder, after all. 476 00:38:21,499 --> 00:38:25,060 Think if you'd had just one king since before the first sunrise... 477 00:38:25,636 --> 00:38:27,934 ...you'd be in a kerfuffle too. 478 00:38:28,372 --> 00:38:30,670 - Which is exactly what you wanted. - So did you. 479 00:38:31,976 --> 00:38:34,945 Without a master plan, the Levis are just another monster. 480 00:38:35,112 --> 00:38:38,513 Hard to stomp, sure, but you love a challenge. 481 00:38:38,950 --> 00:38:41,316 Your job is to keep them from organizing. 482 00:38:41,786 --> 00:38:42,878 Where's Dean? 483 00:38:44,388 --> 00:38:47,289 That bone has a bit of a kick. 484 00:38:47,625 --> 00:38:48,819 God weapons often do. 485 00:38:49,160 --> 00:38:50,718 Should put a warning on the box. 486 00:38:50,895 --> 00:38:53,227 - Where are they, Crowley? - Can't help you, Sam. 487 00:38:57,001 --> 00:38:59,697 Sorry, Sam, prophet's mine. 488 00:39:03,107 --> 00:39:04,267 You got what you wanted. 489 00:39:04,876 --> 00:39:07,572 Dick's dead, saved the world. 490 00:39:07,745 --> 00:39:09,679 So I want one little prophet. 491 00:39:10,314 --> 00:39:12,748 Sorry, moose, wish I could help. 492 00:39:13,484 --> 00:39:15,850 You certainly got a lot on your plate right now. 493 00:39:16,020 --> 00:39:20,354 It looks like you are well and truly on your own. 494 00:39:46,651 --> 00:39:48,243 Wake up. 495 00:39:54,892 --> 00:39:58,350 Good. We need to get out of here. 496 00:39:58,963 --> 00:40:01,158 - Where are we? - You don't know? 497 00:40:03,000 --> 00:40:04,524 Last I remember, we ganked Dick. 498 00:40:04,702 --> 00:40:06,727 And where would he go in death? 499 00:40:09,206 --> 00:40:12,039 - Wait, are you telling me...? - Every soul here is a monster. 500 00:40:12,843 --> 00:40:16,210 This is where they come to prey upon each other for all eternity. 501 00:40:17,114 --> 00:40:18,274 We're in purgatory? 502 00:40:19,750 --> 00:40:20,842 How do we get out? 503 00:40:21,018 --> 00:40:24,181 I'm afraid we're much more likely to be ripped to shreds. 504 00:40:29,026 --> 00:40:31,017 Cass, I think we better g... 505 00:40:32,530 --> 00:40:34,088 Cass?