1
00:00:07,374 --> 00:00:08,966
Bobby! Bobby!
2
00:00:09,576 --> 00:00:12,340
Gunshot wound to the right
frontal area, no exit wound found.
3
00:00:13,113 --> 00:00:14,842
Hello, Mr. Singer.
4
00:00:15,582 --> 00:00:16,640
Your time's up.
5
00:00:18,986 --> 00:00:20,544
Idiots.
6
00:00:25,492 --> 00:00:27,255
Bobby?
7
00:00:27,494 --> 00:00:28,586
Hey!
8
00:00:29,196 --> 00:00:32,097
What's it gonna be? Stay or go?
9
00:00:32,299 --> 00:00:35,234
- You lied. You killed my friend.
- Killing Amy was not wrong.
10
00:00:36,270 --> 00:00:37,897
You couldn't do it, so I did.
11
00:00:38,071 --> 00:00:40,972
I don't know why I'm doing much
of anything anymore.
12
00:00:41,141 --> 00:00:43,575
Here's my advice you didn't ask for.
Quit.
13
00:00:43,744 --> 00:00:47,145
What? It's not even an option.
Not gonna walk out on my brother.
14
00:00:47,648 --> 00:00:50,674
Do what I did. Decide to be fine
till the end of the week.
15
00:00:50,884 --> 00:00:55,651
Make yourself smile
because you're alive and that's your job.
16
00:00:55,823 --> 00:00:57,347
Then do it again the next week.
17
00:00:57,524 --> 00:01:02,689
Do it right, with a smile,
or don't do it.
18
00:01:27,888 --> 00:01:30,049
Barb, that you?
19
00:03:04,518 --> 00:03:06,110
Good morning.
20
00:03:07,020 --> 00:03:08,612
Hey.
21
00:03:11,558 --> 00:03:13,549
Is that Bobby's?
22
00:03:13,727 --> 00:03:18,130
- Heh. I didn't know you kept that.
- Yeah. Mine sprung a leak, ahem.
23
00:03:18,298 --> 00:03:22,758
You know, most people would just carry,
uh, a photo or something for a memento.
24
00:03:23,303 --> 00:03:25,737
Shut up, man. I'm honoring the guy.
25
00:03:25,906 --> 00:03:27,134
All right?
26
00:03:27,307 --> 00:03:30,765
This is, uh, grief therapy. Kind of
like you and your wild goose chase.
27
00:03:30,944 --> 00:03:32,502
- Wild goose chase?
- Yeah.
28
00:03:32,679 --> 00:03:36,171
Four guys murdered in two weeks.
Hands and feet cut off.
29
00:03:36,350 --> 00:03:38,250
Yeah, well, some guy with a foot fetish
run amok.
30
00:03:38,418 --> 00:03:41,581
Grown men thrown so hard
they went through walls.
31
00:03:42,723 --> 00:03:44,850
Ugh, did you even read the article?
32
00:03:46,059 --> 00:03:47,424
No, I was napping.
33
00:03:47,594 --> 00:03:51,030
Well, what else you got going on?
Dick Roman's a dead end for now.
34
00:03:51,198 --> 00:03:52,859
- We might as well stay...
- Stay busy.
35
00:03:53,066 --> 00:03:55,557
- Exactly.
- Yeah.
36
00:04:00,874 --> 00:04:04,071
The latest, but probably not the last.
37
00:04:07,147 --> 00:04:08,375
You always work this late?
38
00:04:08,548 --> 00:04:11,517
Ugh. Hours suck, yeah,
but great benefits package.
39
00:04:11,685 --> 00:04:12,845
- Oh, yeah?
- Yeah.
40
00:04:13,020 --> 00:04:15,511
- Ten percent co-pay on all drugs.
- Seriously?
41
00:04:15,689 --> 00:04:17,384
- Just generic?
- No, name brands are cool.
42
00:04:17,557 --> 00:04:18,922
- Huh.
- Yeah.
43
00:04:19,092 --> 00:04:21,060
So, uh, what's our boy here weigh?
44
00:04:21,228 --> 00:04:24,823
Uh, a buck 90. Thrown against the wall
so hard it buckled.
45
00:04:24,998 --> 00:04:28,832
Based on the blood at the scene, hands
and feet were cut off while he was alive.
46
00:04:29,002 --> 00:04:30,833
The killer wanted him to suffer.
47
00:04:31,004 --> 00:04:34,906
And all vics are male, right?
With the, uh, same kind of artwork as this?
48
00:04:35,108 --> 00:04:36,575
Yeah. Identical.
49
00:04:36,743 --> 00:04:38,904
So, uh, DNA left at any of the scenes?
50
00:04:39,112 --> 00:04:41,910
All of them.
One before this, the guy bit the attacker.
51
00:04:42,115 --> 00:04:44,049
Still had a chunk of flesh in his teeth.
52
00:04:44,217 --> 00:04:45,912
- That's as good as it gets.
- Right.
53
00:04:46,119 --> 00:04:47,984
- So we have a match?
- We do not.
54
00:04:49,723 --> 00:04:52,715
Samples were rejected. Genetic markers
don't match anything we've seen.
55
00:04:52,893 --> 00:04:57,227
- Didn't match any person in the database?
- No. They don't match anything human.
56
00:04:58,765 --> 00:04:59,823
Hmm.
57
00:05:00,000 --> 00:05:04,869
I'll admit, it could be in the general
vicinity of the ballpark of our thing.
58
00:05:05,038 --> 00:05:09,498
Yeah. Uh, "Didn't match anything human"
usually seals the deal for me.
59
00:05:09,676 --> 00:05:11,337
Uh, I've never seen this symbol before.
60
00:05:11,511 --> 00:05:13,945
Let's go back to the motel,
haul out the laptop.
61
00:05:14,147 --> 00:05:16,411
That's a great idea.
Actually, a brilliant idea.
62
00:05:17,017 --> 00:05:18,882
Here's my counter. You do that...
63
00:05:19,052 --> 00:05:21,520
...I'll go undercover,
mingle amongst the locals...
64
00:05:21,688 --> 00:05:23,952
...see what kind of clues
bubble to the surface.
65
00:05:24,157 --> 00:05:25,556
You're going to a bar.
66
00:05:26,693 --> 00:05:28,285
Wow.
67
00:05:28,462 --> 00:05:30,726
If you wanna oversimplify it.
68
00:05:37,971 --> 00:05:42,067
Um, heh, dinner and a movie,
which sounded fine...
69
00:05:42,242 --> 00:05:44,574
...except the movie
was Human Centipede.
70
00:05:46,379 --> 00:05:48,244
Well, so wait, uh,
you had a problem with that?
71
00:05:48,415 --> 00:05:49,780
The date from hell.
72
00:05:50,584 --> 00:05:52,245
Dating, right? Ugh.
73
00:05:52,419 --> 00:05:53,943
But what's the option?
74
00:05:54,121 --> 00:05:56,089
I don't see settling down
any time soon.
75
00:05:59,059 --> 00:06:00,651
That's something you don't hear
every day.
76
00:06:00,827 --> 00:06:04,228
Heh. What, are you ready
for the big commit?
77
00:06:04,397 --> 00:06:06,297
Me?
78
00:06:07,667 --> 00:06:08,691
Not exactly.
79
00:06:12,739 --> 00:06:13,831
Nice suit, by the way.
80
00:06:14,908 --> 00:06:16,569
Guys don't dress up much.
81
00:06:16,743 --> 00:06:18,836
- I like it.
- Yeah, well...
82
00:06:19,012 --> 00:06:21,310
...it's a conservative line of work.
83
00:06:21,481 --> 00:06:22,778
What line is that?
84
00:06:23,350 --> 00:06:25,250
- Investment banking.
- Oh, God.
85
00:06:25,418 --> 00:06:27,579
- Thanks.
- I hear the hours are ridic.
86
00:06:27,754 --> 00:06:30,814
- Yeah.
- But there's money to be made.
87
00:06:36,263 --> 00:06:37,730
I've had a fortunate year.
88
00:06:42,035 --> 00:06:43,525
Well...
89
00:06:44,638 --> 00:06:46,128
...may you have many more.
90
00:06:50,677 --> 00:06:52,668
- Heh. You speak Japanese?
- Enough to get by.
91
00:06:54,381 --> 00:06:55,973
Well...
92
00:06:56,550 --> 00:06:59,747
...look at you.
Yeah, look at me.
93
00:07:03,757 --> 00:07:05,190
So...
94
00:07:05,759 --> 00:07:08,023
You wanna move this conversation
elsewhere?
95
00:07:32,219 --> 00:07:33,345
Hi.
96
00:07:33,520 --> 00:07:34,578
What can I do for you?
97
00:08:31,611 --> 00:08:34,705
- You look like crap.
- Yeah, well, I feel worse than I look.
98
00:08:34,881 --> 00:08:37,748
I do recommend the Cobalt Room,
by the way. Awesome night.
99
00:08:37,917 --> 00:08:40,317
Although, I think
I'm getting too old for this. Heh.
100
00:08:40,487 --> 00:08:43,547
- Did you, uh, figure out that symbol?
- No. Um...
101
00:08:43,723 --> 00:08:46,123
- We're gonna need an expert.
- Expert?
102
00:08:46,293 --> 00:08:48,158
Our expert's dead.
103
00:08:49,929 --> 00:08:51,362
All right.
104
00:08:54,668 --> 00:08:56,499
Comes off the wall down here.
105
00:08:56,670 --> 00:08:58,262
Thanks.
106
00:08:58,438 --> 00:09:01,464
Hmm. Nice decor.
Very early slaughterhouse.
107
00:09:02,976 --> 00:09:04,238
FBI.
108
00:09:04,411 --> 00:09:07,403
Guys, this is Charlene Penn.
She's the lead on the case.
109
00:09:07,580 --> 00:09:09,138
More of the same. Uh...
110
00:09:09,316 --> 00:09:11,784
No forced entry,
thrown across the room.
111
00:09:11,951 --> 00:09:13,418
Made to suffer.
112
00:09:13,586 --> 00:09:15,781
Both hands and feet cut off.
113
00:09:16,523 --> 00:09:17,649
Same symbol on the chest.
114
00:09:17,824 --> 00:09:21,282
Hmm. Whoever the killer is,
the guy's a monster.
115
00:09:21,461 --> 00:09:23,122
Excuse me.
116
00:09:24,097 --> 00:09:26,998
This guy just like the last one.
Uh, early 30s, decent-looking.
117
00:09:27,167 --> 00:09:28,600
Yeah. Uh, just like the first three.
118
00:09:28,768 --> 00:09:31,134
You know, fairly successful,
no known enemies.
119
00:09:31,304 --> 00:09:33,135
- Hmm.
- Here.
120
00:09:36,476 --> 00:09:37,704
Excuse me.
121
00:09:37,911 --> 00:09:39,037
I got it.
122
00:09:40,313 --> 00:09:41,644
How can I help you?
123
00:09:41,815 --> 00:09:45,546
I was just trying to find out
what happened. Jerry was a friend.
124
00:09:45,719 --> 00:09:48,119
I'm sorry.
Jerry was killed sometime last night.
125
00:09:48,722 --> 00:09:50,656
You live nearby?
126
00:09:50,824 --> 00:09:51,984
Yeah. Two doors down.
127
00:09:53,860 --> 00:09:57,125
You, uh... You know anyone
who would wanna harm Jerry?
128
00:09:57,297 --> 00:09:59,857
No. He's the nicest guy in the world.
129
00:10:00,133 --> 00:10:02,658
Well, his...
His wife wasn't real happy with him.
130
00:10:02,836 --> 00:10:03,894
Why's that?
131
00:10:04,070 --> 00:10:06,664
A few nights ago,
he has a little one-night fling.
132
00:10:07,340 --> 00:10:09,706
Ann found out, took off.
133
00:10:09,876 --> 00:10:12,811
But she would never do
anything like...
134
00:10:12,979 --> 00:10:14,469
Yeah, of course.
135
00:10:15,048 --> 00:10:16,538
Thanks.
136
00:10:20,320 --> 00:10:21,981
- Who was that?
- Neighbor.
137
00:10:22,155 --> 00:10:25,420
- Vic's wife caught him cheating.
- We're not thinking it's the wife.
138
00:10:25,592 --> 00:10:28,584
Not unless she benches 350
and did the other guys as a warm-up.
139
00:10:28,762 --> 00:10:30,662
Shoot.
140
00:10:30,830 --> 00:10:33,355
I left Bobby's flask over at Lydia's.
141
00:10:34,067 --> 00:10:36,661
- Lydia?
- My workout partner from last night.
142
00:10:36,836 --> 00:10:38,269
Now I've gotta go get it.
143
00:10:38,471 --> 00:10:41,031
Not only do you know her name,
you're gonna call her.
144
00:10:41,207 --> 00:10:42,606
Bite me.
145
00:10:42,776 --> 00:10:45,210
How sweet, she gave you her number.
146
00:10:45,545 --> 00:10:47,604
They always give you their number.
147
00:10:54,120 --> 00:10:55,587
- Hello?
- Lydia.
148
00:10:55,755 --> 00:10:58,349
Hey, it's, uh, Dean. From last night.
149
00:10:58,992 --> 00:11:00,152
Uh-huh.
150
00:11:00,326 --> 00:11:02,226
Uh, listen, I think I left something
over at your place.
151
00:11:02,395 --> 00:11:04,295
It was an old flask. Um...
152
00:11:04,497 --> 00:11:06,556
Doesn't look like much,
but it has sentimental value.
153
00:11:06,733 --> 00:11:08,860
So, uh, have you seen it?
154
00:11:09,402 --> 00:11:10,630
No.
155
00:11:10,804 --> 00:11:12,101
But if I do, I'll call.
156
00:11:13,306 --> 00:11:16,104
- You want my number?
- My cell grabbed it. Uh...
157
00:11:17,076 --> 00:11:18,873
Sorry, I gotta go.
158
00:11:19,045 --> 00:11:20,444
Just real busy at the moment.
159
00:11:20,613 --> 00:11:21,637
Oh.
160
00:11:27,120 --> 00:11:28,212
She's real busy.
161
00:11:46,840 --> 00:11:48,330
Breathe.
162
00:11:49,409 --> 00:11:51,138
- Agh!
- Control, Lydia.
163
00:11:51,678 --> 00:11:52,906
As in all things.
164
00:11:54,481 --> 00:11:56,108
One final push.
165
00:11:56,449 --> 00:11:59,543
- Aah!
- The pain is an honor.
166
00:12:14,100 --> 00:12:16,091
What will we call her?
167
00:12:17,170 --> 00:12:19,297
You will call her Emma.
168
00:12:19,873 --> 00:12:21,568
Next.
169
00:12:24,611 --> 00:12:26,670
Fascinating.
170
00:12:26,846 --> 00:12:28,177
Truly.
171
00:12:28,348 --> 00:12:31,613
And, actually,
rather accomplished draftsmanship.
172
00:12:31,784 --> 00:12:35,515
Yeah, if you get past the fact
that it was carved into a guy's body.
173
00:12:35,688 --> 00:12:38,384
Professor Morrison,
we're hoping you can tell us...
174
00:12:38,591 --> 00:12:41,492
...what the symbol means.
Uh, maybe.
175
00:12:43,329 --> 00:12:44,353
Maybe?
176
00:12:44,531 --> 00:12:46,522
It's possible I could. Even likely.
177
00:12:46,699 --> 00:12:50,032
Is the FBI offering
suitable remuneration?
178
00:12:54,307 --> 00:12:55,899
The respect of a grateful nation.
179
00:12:56,476 --> 00:12:59,639
And a good word with the IRS.
180
00:13:03,716 --> 00:13:05,183
Aah.
181
00:13:06,553 --> 00:13:08,521
Well, it appears quite ancient.
182
00:13:08,688 --> 00:13:10,622
Well, that narrows it down.
183
00:13:10,823 --> 00:13:14,020
A corrupted version of symbology
associated with worship.
184
00:13:14,193 --> 00:13:16,753
Definitely an obscure regional script.
185
00:13:16,930 --> 00:13:18,830
Oh, this will require some research.
186
00:13:19,632 --> 00:13:20,690
All right. Great.
187
00:13:20,867 --> 00:13:23,233
Well, uh, I guess we'll be seeing you
tomorrow.
188
00:13:23,770 --> 00:13:26,398
Tomorrow? Ha, ha.
189
00:13:26,573 --> 00:13:29,064
I've spent entire sabbaticals
on a project like this.
190
00:13:29,242 --> 00:13:31,039
Professor...
191
00:13:31,210 --> 00:13:35,271
...we have a serial killer on our hands.
Your government needs you, sir.
192
00:13:36,950 --> 00:13:38,542
Gentlemen...
193
00:13:38,918 --> 00:13:41,352
...my housekeeper needs a green card.
194
00:13:45,959 --> 00:13:47,756
Dear God. Where'd you find this guy?
195
00:13:47,927 --> 00:13:49,451
Supposed to be top in his field.
196
00:13:49,662 --> 00:13:52,460
When his field includes
things that go bump in the night...
197
00:13:52,665 --> 00:13:54,724
...he's gonna be worth the breath
we wasted.
198
00:13:54,901 --> 00:13:57,199
So, what are we supposed to do?
Spin our wheels?
199
00:13:57,370 --> 00:13:59,634
Sam, this is us spinning our wheels,
okay?
200
00:13:59,806 --> 00:14:02,297
Dude, you know what?
I wanna call him too, okay?
201
00:14:02,475 --> 00:14:04,739
Believe me. But Bobby's not here.
202
00:14:04,911 --> 00:14:05,969
So we're settling.
203
00:14:07,914 --> 00:14:09,745
Yeah. We sure are.
204
00:14:11,451 --> 00:14:14,579
- Damn it. Why hasn't she called?
- Who? Uh, Lydia?
205
00:14:14,921 --> 00:14:19,085
Heh. Wait, so some girl is actually
dumping you the morning after?
206
00:14:19,258 --> 00:14:21,749
You're enjoying this
a little more than you need to.
207
00:14:21,928 --> 00:14:24,556
Screw it. I'm going over there
and getting the flask.
208
00:14:30,970 --> 00:14:32,733
Don.
209
00:14:33,206 --> 00:14:34,264
Dean.
210
00:14:36,643 --> 00:14:40,272
- I guess you didn't get my messages.
- No, I did. I've been busy.
211
00:14:41,014 --> 00:14:42,447
Oh.
212
00:14:42,615 --> 00:14:45,413
Anyway, I, uh, left that flask over here
the other night.
213
00:14:45,585 --> 00:14:49,021
Yes. I found it.
So beat up and old I almost tossed it.
214
00:14:49,589 --> 00:14:52,524
Yeah. Well, the guy it belonged to
was beat up and old too...
215
00:14:52,725 --> 00:14:55,660
...but I was very close with him
and I'd, uh, hate to lose it.
216
00:14:57,163 --> 00:14:59,028
I'll get it for you.
217
00:15:00,533 --> 00:15:03,661
So how you been? Other than busy.
218
00:15:04,170 --> 00:15:05,364
Just that.
219
00:15:05,538 --> 00:15:07,665
Really busy. Here you go.
220
00:15:07,840 --> 00:15:09,705
Oh, wow.
221
00:15:09,876 --> 00:15:11,844
I see why you're busy.
Babysitting, huh?
222
00:15:12,011 --> 00:15:13,342
No.
223
00:15:14,313 --> 00:15:15,837
Yours?
224
00:15:16,015 --> 00:15:17,380
Uh-huh.
225
00:15:17,550 --> 00:15:20,018
You didn't tell me you had a little girl.
226
00:15:20,987 --> 00:15:24,354
There's probably all kinds of things
we didn't tell each other.
227
00:15:25,358 --> 00:15:26,450
What's her name?
228
00:15:28,061 --> 00:15:30,529
- Emma.
- Hi, Emma.
229
00:15:30,697 --> 00:15:31,789
Your first?
230
00:15:32,532 --> 00:15:34,124
Yes.
231
00:15:35,268 --> 00:15:37,133
Well, I hear they grow like weeds.
232
00:15:37,637 --> 00:15:38,797
You have no idea.
233
00:15:41,040 --> 00:15:43,907
Sorry, I gotta take this.
234
00:15:45,511 --> 00:15:46,842
Hello?
235
00:15:47,013 --> 00:15:50,073
Mm... Hey. Where are you?
It's a flask, not the Holy Grail.
236
00:15:50,283 --> 00:15:53,480
I'm a people person, all right?
I'm engaging in some social skills.
237
00:15:53,653 --> 00:15:55,746
- Heh.
- You get anything out of Morrison?
238
00:15:55,922 --> 00:15:57,822
No. Not yet.
Would you get back here?
239
00:15:57,990 --> 00:16:00,151
- We're due at the crime lab.
- Mom, pick me up.
240
00:16:00,326 --> 00:16:01,623
- Dean?
- Hang on.
241
00:16:01,794 --> 00:16:04,262
- Why don't you just me?
- Who's that guy in the other room?
242
00:16:04,430 --> 00:16:06,227
- Shh.
- Who is that?
243
00:16:06,399 --> 00:16:07,923
You there?
244
00:16:08,101 --> 00:16:10,899
Shh. Don't talk. We'll discuss it later.
245
00:16:12,105 --> 00:16:13,402
Hello?
246
00:16:13,573 --> 00:16:15,336
Let me call you back.
247
00:16:22,248 --> 00:16:25,581
So again,
we got a guy weighing about two bills...
248
00:16:25,752 --> 00:16:30,086
...thrown into a wall so hard he's got
pieces of plaster lodged in his skull.
249
00:16:32,258 --> 00:16:34,624
What triggered the fed's involvement
in this case?
250
00:16:35,728 --> 00:16:38,561
I always think
you boys have bigger fish to fry.
251
00:16:40,366 --> 00:16:43,233
- No. Actually, we...
- I just figured it was the similarity...
252
00:16:43,402 --> 00:16:46,860
...to other cold cases. If it's
the same killer, he crossed state lines.
253
00:16:47,039 --> 00:16:48,472
That would bring you guys in.
254
00:16:48,641 --> 00:16:50,836
Heh. Well, that's exactly right.
255
00:16:51,010 --> 00:16:52,705
Uh, what he said.
256
00:16:54,280 --> 00:16:56,942
Yeah, whatever.
You're gonna have to wrap this up.
257
00:16:57,116 --> 00:16:59,949
Your case isn't the only one
we're working on.
258
00:17:06,058 --> 00:17:07,753
You get used to her.
259
00:17:08,227 --> 00:17:11,663
Uh, so, Eddie, by the way,
I didn't bring the cold case files with me.
260
00:17:11,864 --> 00:17:13,729
- There a chance you have a copy?
- Yeah.
261
00:17:13,900 --> 00:17:15,265
Great.
262
00:17:20,907 --> 00:17:23,671
- The Cobalt Room.
- Hmm. Yeah, it's pretty well-known.
263
00:17:23,876 --> 00:17:26,743
Looking to hook up,
it's a pretty good place to go.
264
00:17:27,914 --> 00:17:30,178
- I've heard.
- Vic number two was there.
265
00:17:30,383 --> 00:17:32,510
According to a security guard,
he left with a hot girl.
266
00:17:32,685 --> 00:17:35,711
- Two days later, he's an obituary.
- Same with Jerry Price.
267
00:17:35,888 --> 00:17:38,413
Mm-hm. And far as I can tell,
at least a couple others in there.
268
00:17:38,591 --> 00:17:40,252
- Same thing in Chicago.
- Yep.
269
00:17:40,426 --> 00:17:42,758
Busted marriages,
flings with unknown women...
270
00:17:42,929 --> 00:17:45,591
...that kind of thing.
All just before they got offed.
271
00:17:47,266 --> 00:17:48,290
Thanks.
272
00:18:09,422 --> 00:18:12,323
- Is Emma ready?
- Yes. Come in.
273
00:18:12,491 --> 00:18:13,981
Thank you.
274
00:18:25,805 --> 00:18:27,272
- Yeah?
- Dude.
275
00:18:27,440 --> 00:18:29,374
- You never showed.
- I'm outside Lydia's.
276
00:18:29,542 --> 00:18:32,375
Oh, come on, man,
What are you, obsessed or something?
277
00:18:32,545 --> 00:18:36,311
I'm telling you, I have been eating
at the buffet of strange all afternoon.
278
00:18:36,482 --> 00:18:39,076
- Meaning what?
- I'll tell you the second I know.
279
00:18:39,252 --> 00:18:41,413
- Something ain't right.
- Or you're obsessed.
280
00:18:41,587 --> 00:18:42,815
Shut up. I'm serious.
281
00:18:43,556 --> 00:18:45,888
Okay, uh, you need backup or...?
282
00:18:46,058 --> 00:18:47,650
No, not yet.
283
00:18:47,827 --> 00:18:49,021
What's up on your end?
284
00:18:49,195 --> 00:18:52,164
There was an identical murder fest
two years ago in Chicago.
285
00:18:52,331 --> 00:18:54,561
And again in Miami
two years before that.
286
00:18:54,734 --> 00:18:56,759
All the victims were young,
successful.
287
00:18:56,969 --> 00:19:00,336
A lot of them went to the same bar,
lines up. Trails always went cold.
288
00:19:00,506 --> 00:19:01,700
- Yeah?
- Yeah.
289
00:19:01,874 --> 00:19:03,705
And by the way, as a personal kicker.
290
00:19:03,876 --> 00:19:06,436
Here, at least some of the vics
hooked up in that bar you went to.
291
00:19:06,612 --> 00:19:08,739
The, uh... The Cobalt Room.
292
00:19:08,915 --> 00:19:12,043
So just saying, man,
you dodged a bullet.
293
00:19:12,218 --> 00:19:13,742
Gotta go.
294
00:19:14,987 --> 00:19:16,477
Nice talk.
295
00:19:19,225 --> 00:19:20,715
Emma. Hurry up.
296
00:19:20,893 --> 00:19:22,258
Come on, Emma. Time to go.
297
00:19:30,503 --> 00:19:32,095
Emma...
298
00:19:33,272 --> 00:19:35,399
...you be a good girl.
299
00:19:37,944 --> 00:19:39,241
Make us proud.
300
00:19:39,412 --> 00:19:40,936
I will, Mama.
301
00:19:49,922 --> 00:19:51,389
Bye, Emma.
302
00:19:59,966 --> 00:20:01,957
I hate when this happens.
303
00:20:33,165 --> 00:20:35,690
Maybe she has another kid
she didn't tell you about.
304
00:20:35,868 --> 00:20:38,166
No, just the one. Emma.
305
00:20:38,337 --> 00:20:41,135
But that night, when I was with her,
she didn't have any.
306
00:20:41,307 --> 00:20:44,470
And I was at her place, man.
There was no playpens, no blankets...
307
00:20:44,643 --> 00:20:45,974
...no rubber ducks.
Right.
308
00:20:46,145 --> 00:20:47,806
You would've been focused on that.
309
00:20:47,980 --> 00:20:50,540
Hey, that's the first thing you notice.
Red flags.
310
00:20:50,716 --> 00:20:51,740
Pfft.
311
00:20:51,951 --> 00:20:56,820
- Then all of a sudden, boom, baby.
- Yeah, the one you thought talked.
312
00:20:56,989 --> 00:21:00,288
Oh, it talked. And not baby talk either.
313
00:21:00,459 --> 00:21:02,620
Now you know so much
about child development?
314
00:21:02,795 --> 00:21:05,662
I know enough to know they don't say,
"Hey, Mom, who's that guy?"
315
00:21:07,033 --> 00:21:10,127
So cut to Lydia's handing this kid,
who's calling her mommy...
316
00:21:10,302 --> 00:21:13,066
...over to these two women, right?
But this is not a baby.
317
00:21:13,239 --> 00:21:16,731
No, no.
This kid has gotta be 5. And same name.
318
00:21:16,909 --> 00:21:18,035
Emma.
319
00:21:18,711 --> 00:21:20,804
George Foreman named all his sons
George.
320
00:21:21,347 --> 00:21:23,315
Are you deliberately messing with me?
321
00:21:23,482 --> 00:21:24,972
Dude, I know weird, okay?
322
00:21:25,151 --> 00:21:27,381
There is no non-weird explanation
for this.
323
00:21:27,553 --> 00:21:29,384
This morning, Emma was a baby.
324
00:21:29,555 --> 00:21:31,921
By sunset, she's Hannah Montana.
325
00:21:32,758 --> 00:21:33,850
Early years.
326
00:21:39,131 --> 00:21:41,099
- It's the professor.
- Oh, good, the professor.
327
00:21:41,267 --> 00:21:43,292
- I'm sure he'll crack this wide open.
- Shh.
328
00:21:44,403 --> 00:21:48,066
On this special night,
you join an exceptional family.
329
00:21:48,874 --> 00:21:53,675
You are ready to take your places
alongside us and learn our traditions.
330
00:21:54,246 --> 00:21:57,181
This is a tribute to the one who created
and protects us.
331
00:21:58,084 --> 00:22:01,349
We hunt for her. We kill for her.
332
00:22:01,520 --> 00:22:04,353
Now we consume that kill
as a symbol of unity with those...
333
00:22:04,523 --> 00:22:08,516
...who completed their blood missions
and furthered the life of the tribe.
334
00:22:12,398 --> 00:22:14,263
Go ahead, Emma.
335
00:22:14,433 --> 00:22:15,730
You need to eat.
336
00:22:29,748 --> 00:22:32,717
You know, identifying this scrawl
was no day at the beach.
337
00:22:33,185 --> 00:22:35,483
- Lesser scholars would have crumbled.
- Professor.
338
00:22:36,288 --> 00:22:38,085
- The symbol?
- Yeah, yeah.
339
00:22:38,257 --> 00:22:40,384
It's ancient, regional.
340
00:22:40,559 --> 00:22:42,720
Very difficult to identify...
341
00:22:42,895 --> 00:22:45,329
...but I managed to find a match.
342
00:22:45,498 --> 00:22:48,626
It's a variation of a symbol
associated with the Greek pantheon.
343
00:22:48,801 --> 00:22:51,964
The temple of the goddess Harmonia.
According to myth...
344
00:22:52,138 --> 00:22:54,766
...the coupling of Harmonia and Ares,
the god of war...
345
00:22:54,940 --> 00:22:56,601
...produced the Amazons.
Amazons.
346
00:22:56,775 --> 00:22:59,801
- Like Wonder Woman?
- No, like a tribe of warriors.
347
00:22:59,979 --> 00:23:01,071
They actually existed.
348
00:23:01,247 --> 00:23:03,772
The comic books,
they're just silly perversions.
349
00:23:03,949 --> 00:23:06,918
The symbol, I believe it originated
with the Amazons...
350
00:23:07,086 --> 00:23:09,611
...pictographs meant to pay homage
to Harmonia.
351
00:23:09,788 --> 00:23:12,154
Occult talismans, if you will.
352
00:23:12,324 --> 00:23:15,623
They had an exclusively female culture.
No use for men whatsoever.
353
00:23:15,794 --> 00:23:17,489
Except procreation.
354
00:23:17,663 --> 00:23:20,029
- All the vics were male.
- So you said.
355
00:23:20,232 --> 00:23:23,360
- With this symbol carved in their chests.
- Hands and feet cut off.
356
00:23:23,536 --> 00:23:26,198
- Now, that is interesting.
- Caught our attention.
357
00:23:26,372 --> 00:23:30,968
After they were impregnated, they killed
the male, first cutting off body parts.
358
00:23:32,545 --> 00:23:34,035
I couldn't check their IDs...
359
00:23:34,213 --> 00:23:36,477
...because everything they have
is fake.
360
00:23:36,649 --> 00:23:38,708
I've been digging for hours.
361
00:23:38,884 --> 00:23:41,250
And one thing's for sure,
they ain't FBI.
362
00:23:42,188 --> 00:23:45,783
- And who are they?
- They're after us, is what they are.
363
00:23:45,958 --> 00:23:47,789
Remember
that cross-country murder spree...
364
00:23:47,960 --> 00:23:49,951
...those crazy brothers went on
a couple months ago?
365
00:23:50,129 --> 00:23:52,461
- That's them?
- That barely scratches the surface.
366
00:23:53,832 --> 00:23:55,060
They're thugs.
367
00:23:55,267 --> 00:23:56,564
Vigilantes.
368
00:23:56,769 --> 00:23:59,237
But look, we've dealt with hunters
like this before.
369
00:23:59,405 --> 00:24:03,535
Well, the one is already scheduled
to be taken care of.
370
00:24:04,376 --> 00:24:06,844
Just simply add the other one
to the agenda.
371
00:24:08,347 --> 00:24:11,248
I know Bobby's got
a Grecian encyclopedia of weird in here.
372
00:24:11,417 --> 00:24:13,578
I saw it last time I was looking
for the stupid...
373
00:24:16,822 --> 00:24:20,019
- Would it kill him to have a system?
- He has a system.
374
00:24:20,192 --> 00:24:22,057
His files are set up like his brain.
375
00:24:23,963 --> 00:24:26,056
Uh. You got anything?
376
00:24:26,498 --> 00:24:29,524
Uh, yeah. There's this whole crazy side
to Amazon lore...
377
00:24:29,702 --> 00:24:31,727
...Professor Morrison
didn't even mention.
378
00:24:31,904 --> 00:24:35,704
He doesn't believe in it. A handicap
when you're trying to deal with it.
379
00:24:37,209 --> 00:24:38,335
Right. Um...
380
00:24:38,510 --> 00:24:40,569
Apparently,
there was this long bloody war.
381
00:24:40,746 --> 00:24:44,238
Amazon population was decimated.
They made a bargain with Harmonia...
382
00:24:44,416 --> 00:24:46,714
...to replenish their ranks,
make them stronger.
383
00:24:46,885 --> 00:24:49,410
I'd say throwing grown men
through walls is stronger.
384
00:24:49,588 --> 00:24:52,250
Yeah. Well, basically,
they became more than human.
385
00:24:52,424 --> 00:24:54,221
Harmonia turned them into monsters.
386
00:24:54,393 --> 00:24:56,884
Can you kill them like humans?
Or is there some kind of trick?
387
00:24:57,062 --> 00:24:58,086
Ugh...
388
00:24:58,264 --> 00:25:02,360
- Doesn't say. It could go either way.
- Well, that's helpful. What else?
389
00:25:05,204 --> 00:25:08,901
The lore says they reproduced quickly.
390
00:25:09,074 --> 00:25:13,135
As in, after mating,
they gave birth within 36 hours.
391
00:25:14,346 --> 00:25:18,783
Babies grew incredibly fast.
Then the aging process became normal.
392
00:25:18,951 --> 00:25:22,887
Which is one way to make an army,
I guess.
393
00:25:23,055 --> 00:25:24,716
The mating cycle's every two years.
394
00:25:24,890 --> 00:25:27,791
They send out all the women
who've reached child-bearing age.
395
00:25:27,960 --> 00:25:31,396
This lines up. This happens every
couple of years in different towns.
396
00:25:31,563 --> 00:25:33,622
Yeah. And we know for sure...
397
00:25:33,799 --> 00:25:36,927
...that at least some of the vics
hooked up with strange women...
398
00:25:37,102 --> 00:25:39,161
...days before being killed
Amazon-style.
399
00:25:41,006 --> 00:25:43,736
Hooked up in the same bar I met Lydia,
right?
400
00:25:43,909 --> 00:25:45,672
- Yeah.
- And then suddenly...
401
00:25:46,245 --> 00:25:49,772
...she's got a little baby
in, like, fruit fly time.
402
00:25:49,948 --> 00:25:53,247
That baby turns into a little girl
just as fast.
403
00:25:54,019 --> 00:25:55,452
Wow.
404
00:25:56,388 --> 00:25:58,151
- So maybe you're a...
- Don't say it.
405
00:25:59,525 --> 00:26:01,823
- If that kid's yours...
- I said don't say it.
406
00:26:01,994 --> 00:26:03,393
Fine, I won't. But, Dean...
407
00:26:04,129 --> 00:26:07,963
Dude, seriously. A one-night stand?
You're just gonna roll the dice?
408
00:26:08,133 --> 00:26:10,124
- You don't even...?
- Of course not, Sam.
409
00:26:10,302 --> 00:26:12,463
What, do you think I'm brain-dead?
410
00:26:13,005 --> 00:26:14,404
Accidents happen.
411
00:26:15,274 --> 00:26:18,607
If one even did, which l...
I don't think...
412
00:26:23,148 --> 00:26:25,708
No. Stop. We're not gonna talk
about this anymore...
413
00:26:25,918 --> 00:26:29,718
...because my skin's starting to crawl.
But if it's true, if it happened...
414
00:26:29,922 --> 00:26:31,116
I know.
415
00:26:31,290 --> 00:26:33,349
Hang on to my hands and feet.
416
00:26:40,432 --> 00:26:43,526
We are so pleased with your progress.
417
00:26:44,069 --> 00:26:46,537
You are absorbing the traditions
of our mothers.
418
00:26:46,705 --> 00:26:49,538
And you are close to fulfilling
your tribal destiny...
419
00:26:49,708 --> 00:26:52,006
...and taking your place
alongside your sisters.
420
00:26:52,177 --> 00:26:54,042
Today, you are a warrior.
421
00:26:55,347 --> 00:26:57,178
Though you may walk among others...
422
00:26:57,349 --> 00:27:00,147
...your heart is only with the tribe.
423
00:27:00,986 --> 00:27:05,047
Soon you will take
the final glorious step into adulthood.
424
00:27:05,224 --> 00:27:09,388
Today, you will learn how to endure pain
and how to inflict it.
425
00:27:11,397 --> 00:27:13,194
Fight it, Emma.
426
00:27:13,365 --> 00:27:16,459
As with all you do,
courage is everything.
427
00:27:22,408 --> 00:27:23,636
Going through Bobby's files...
428
00:27:23,809 --> 00:27:25,071
...is like dumpster diving.
429
00:27:25,244 --> 00:27:27,178
Yeah, tell me about it.
430
00:27:28,046 --> 00:27:32,005
So it makes sense why the Amazons
all wanted to hook up...
431
00:27:32,184 --> 00:27:34,414
...with decent-looking,
successful guys.
432
00:27:35,053 --> 00:27:36,987
- Picky about the gene pool?
- Right.
433
00:27:37,456 --> 00:27:38,616
So...
434
00:27:40,692 --> 00:27:42,353
So, what was Lydia doing with you?
435
00:27:43,295 --> 00:27:47,356
Well, she may or may not have thought
I was a rich investment banker.
436
00:27:55,507 --> 00:27:56,940
Sam.
437
00:27:57,743 --> 00:27:59,608
- Yeah?
- These papers just moved.
438
00:28:01,713 --> 00:28:04,113
- What?
- I didn't touch them.
439
00:28:18,096 --> 00:28:19,893
It's all over the place.
440
00:28:23,101 --> 00:28:24,796
Redline.
441
00:28:27,172 --> 00:28:28,833
Redline.
442
00:28:30,843 --> 00:28:36,941
Oh, and power lines by the open window
where there's a breeze...
443
00:28:37,149 --> 00:28:39,140
...that could've moved the papers.
You feel a breeze?
444
00:28:39,318 --> 00:28:41,946
Doesn't matter, Dean.
The readings are useless.
445
00:28:45,123 --> 00:28:47,091
Hey. Maybe, uh...
446
00:28:51,296 --> 00:28:53,423
- We burned him, Dean.
- So what?
447
00:28:53,599 --> 00:28:56,159
- What are you suggesting?
- I don't know. What are you?
448
00:28:56,335 --> 00:28:58,496
- Concentrate on something else.
- Why?
449
00:28:58,670 --> 00:29:00,137
Because it's not Bobby.
450
00:29:00,305 --> 00:29:01,533
- Could be.
- It couldn't be.
451
00:29:01,707 --> 00:29:03,641
- Why not?
- Because we want it to be.
452
00:29:08,981 --> 00:29:10,346
Maybe it's useful.
453
00:29:10,516 --> 00:29:12,882
It's in a pile of maybe it's useful.
454
00:29:13,085 --> 00:29:15,349
Besides, it's in Greek.
Nobody reads Greek.
455
00:29:15,521 --> 00:29:16,818
Yeah, except Greeks.
456
00:29:16,989 --> 00:29:18,980
Oh, and Bobby.
457
00:29:20,826 --> 00:29:22,123
And Professor Morrison.
458
00:29:23,962 --> 00:29:26,089
- Really?
- I'm going, Dean. You stay here.
459
00:29:26,732 --> 00:29:29,132
Keep the door locked.
Don't go anywhere.
460
00:29:30,369 --> 00:29:31,461
I mean it.
461
00:29:31,637 --> 00:29:32,831
Fine.
462
00:29:45,617 --> 00:29:48,313
You have got to be kidding.
I have office hours tomorrow.
463
00:29:48,487 --> 00:29:50,751
I'm sorry, professor, I need your help.
464
00:29:51,523 --> 00:29:53,388
The FBI isn't paying me enough
for this.
465
00:29:54,660 --> 00:29:56,252
All right, I'll sweeten the deal.
466
00:29:57,629 --> 00:29:59,529
We'll remove your wiretap.
467
00:30:40,806 --> 00:30:42,398
Hi.
468
00:30:43,108 --> 00:30:45,474
You don't know me,
but my name is Emma.
469
00:30:46,578 --> 00:30:48,478
I need your help.
470
00:30:48,981 --> 00:30:52,542
I think I'm in trouble
and you're the only person I can trust.
471
00:30:53,585 --> 00:30:54,984
Why?
472
00:30:55,721 --> 00:30:57,313
Because you're my father.
473
00:31:06,932 --> 00:31:09,628
- How'd you find me?
- They've been watching you.
474
00:31:09,801 --> 00:31:11,496
Ever since Mom got pregnant.
475
00:31:13,805 --> 00:31:17,002
If you're such a prisoner,
you mind telling me how you escaped?
476
00:31:17,209 --> 00:31:19,643
I waited until lights-out.
477
00:31:19,811 --> 00:31:22,712
The women who watch over us
change shifts a little after 10.
478
00:31:24,082 --> 00:31:25,845
Uh-huh. And you left because?
479
00:31:28,587 --> 00:31:30,782
They stick you in there...
480
00:31:31,156 --> 00:31:32,748
...and you trust them.
481
00:31:33,992 --> 00:31:35,960
It's all you know.
482
00:31:36,595 --> 00:31:39,758
And you don't question
what they want you to do.
483
00:31:40,298 --> 00:31:41,822
Terrible things.
484
00:31:42,734 --> 00:31:45,100
That's why I had to leave.
485
00:31:45,971 --> 00:31:47,768
They tortured me.
486
00:31:48,607 --> 00:31:52,634
They told me I had to endure pain
so I could be strong like them.
487
00:31:52,811 --> 00:31:54,438
But I don't wanna be like them.
488
00:31:54,613 --> 00:31:56,342
Okay.
489
00:31:57,749 --> 00:31:59,182
Come on in.
490
00:32:07,959 --> 00:32:09,620
Have a seat.
491
00:32:11,329 --> 00:32:13,524
Okay. Ahem.
492
00:32:13,699 --> 00:32:18,693
Let's assume
that you're not like them yet.
493
00:32:19,571 --> 00:32:21,539
What do you want me to do?
494
00:32:22,074 --> 00:32:23,632
Get me away from here.
495
00:32:26,645 --> 00:32:28,670
You're a good man.
496
00:32:29,181 --> 00:32:30,307
My mother told me that.
497
00:32:30,482 --> 00:32:31,676
Heh.
498
00:32:31,850 --> 00:32:33,715
I seriously doubt she said that.
499
00:32:34,419 --> 00:32:37,081
And if you knew me,
you would seriously doubt it's true.
500
00:32:37,856 --> 00:32:39,323
They told me you're a hunter.
501
00:32:40,592 --> 00:32:42,583
So maybe you'll understand
about me.
502
00:32:42,794 --> 00:32:44,887
Maybe you can protect me.
503
00:32:45,063 --> 00:32:47,827
Just long enough so I can get away.
504
00:32:49,367 --> 00:32:51,562
And then I'll leave you alone.
505
00:32:53,538 --> 00:32:55,199
I know you don't want me.
506
00:32:55,373 --> 00:32:58,809
All right, let's not go there, okay?
This isn't a matter of...
507
00:33:00,178 --> 00:33:02,840
Heh. You get this isn't a normal situation,
right?
508
00:33:03,014 --> 00:33:04,538
How would I know?
509
00:33:04,716 --> 00:33:06,707
Three days ago, I wasn't even alive.
510
00:33:07,252 --> 00:33:09,015
Now here I am.
511
00:33:09,187 --> 00:33:11,087
My mother threw me into that place...
512
00:33:11,256 --> 00:33:12,348
...and my father...
513
00:33:14,526 --> 00:33:15,686
Well...
514
00:33:18,330 --> 00:33:23,063
You get this is my last chance
to have anything normal, ever, right?
515
00:33:25,137 --> 00:33:27,401
- It's fascinating.
- What's it say?
516
00:33:27,572 --> 00:33:31,064
Oh, I haven't gotten there yet.
The paper is handmade.
517
00:33:31,243 --> 00:33:34,576
A cellulose, rather like papyrus.
Which would explain its durability.
518
00:33:34,746 --> 00:33:36,646
- Professor.
- Wherever did you get it?
519
00:33:36,815 --> 00:33:38,874
Uh... Um...
520
00:33:39,050 --> 00:33:40,984
A crazy drunk old genius.
521
00:33:41,153 --> 00:33:44,247
Yeah, they always have the good stuff.
Well, it's in Greek.
522
00:33:45,390 --> 00:33:48,154
- Yeah. Yeah, I know that.
- Not a common dialect.
523
00:33:48,860 --> 00:33:50,760
My God.
What is it with you and Amazons?
524
00:33:51,296 --> 00:33:55,062
- Professor, it's important.
- At 11:30 at night? It better be.
525
00:33:55,233 --> 00:33:56,632
Oh, here's a new twist.
526
00:33:56,802 --> 00:33:58,565
It repeats the conventional lore.
527
00:33:58,737 --> 00:34:01,399
Amazon warriors mate with males,
the males are murdered. Yada, yada.
528
00:34:01,573 --> 00:34:04,303
According to this,
it's not the women who do the killing.
529
00:34:04,476 --> 00:34:07,138
Instead, a ritual of initiation requires...
530
00:34:07,312 --> 00:34:09,576
...that the child born
of the mating process...
531
00:34:09,748 --> 00:34:11,648
...must kill her own father.
532
00:34:13,451 --> 00:34:14,918
What?
533
00:34:18,456 --> 00:34:20,424
You look exhausted.
534
00:34:20,926 --> 00:34:22,086
And starving.
535
00:34:23,895 --> 00:34:25,795
It's been a tough sweet 16.
536
00:34:27,098 --> 00:34:29,157
So you believe me?
537
00:34:31,203 --> 00:34:32,761
You'll help me?
538
00:34:34,206 --> 00:34:35,764
If you really want help.
539
00:34:41,546 --> 00:34:44,174
- Detective.
- Agent. You're here late.
540
00:34:45,217 --> 00:34:46,878
Yeah. Listen,
could we talk in the morning?
541
00:34:47,052 --> 00:34:49,782
- Unh.
- What's your hurry...
542
00:34:51,056 --> 00:34:52,785
...Sam?
543
00:34:52,958 --> 00:34:54,550
Sam Winchester.
544
00:34:54,726 --> 00:34:58,218
Let's see. I could run you in
for impersonating a federal agent.
545
00:35:26,725 --> 00:35:29,319
Well, what happens
when they find out you're missing?
546
00:35:29,494 --> 00:35:31,724
They may have already found out.
547
00:35:32,230 --> 00:35:34,391
They'll hunt me down.
548
00:35:40,739 --> 00:35:43,173
Look, I know this is gonna be hard...
549
00:35:43,341 --> 00:35:46,208
...but if I'm gonna get out,
I have to do it now.
550
00:35:46,378 --> 00:35:48,346
I got cheese and a leftover burrito.
551
00:35:48,847 --> 00:35:51,179
Doesn't make a difference.
552
00:35:58,256 --> 00:35:59,917
You were asking if I believed you.
553
00:36:09,267 --> 00:36:11,235
I was told you'd be a challenge.
554
00:36:12,370 --> 00:36:15,862
I figured you'd chat me up,
try and catch me off guard.
555
00:36:17,242 --> 00:36:19,608
Almost worked.
I was expecting your mother.
556
00:36:25,250 --> 00:36:26,877
It's not her place.
557
00:36:27,052 --> 00:36:29,953
- I have to kill you.
- Is that what they told you?
558
00:36:30,121 --> 00:36:32,316
- It's what I am.
- I should kill you right now.
559
00:36:32,524 --> 00:36:35,516
Sure. But you could've done that
30 seconds ago.
560
00:36:46,471 --> 00:36:48,598
It's weirdly hard, isn't it?
561
00:36:49,174 --> 00:36:50,664
- It is for me.
- Knock it off.
562
00:36:50,842 --> 00:36:52,434
How could it not be?
You're my father.
563
00:36:52,610 --> 00:36:55,078
- Hey, we're not gonna do that.
- It's true.
564
00:36:55,246 --> 00:36:59,080
You're the reason we're standing here.
I wouldn't be here if it weren't for you.
565
00:37:01,453 --> 00:37:03,148
So now someone has to kill someone.
566
00:37:05,590 --> 00:37:07,319
You know what?
567
00:37:07,993 --> 00:37:10,086
So far,
my childhood's been disappointing.
568
00:37:10,261 --> 00:37:12,752
You haven't killed anybody yet,
Emma.
569
00:37:14,666 --> 00:37:16,361
Walk away.
570
00:37:16,568 --> 00:37:18,502
Right now. I won't go after you.
571
00:37:19,104 --> 00:37:20,833
I can't.
572
00:37:21,873 --> 00:37:23,636
I don't have a choice.
573
00:37:31,282 --> 00:37:33,011
Please, don't let him hurt me.
574
00:38:13,725 --> 00:38:15,716
This is the mother ship.
575
00:38:16,528 --> 00:38:18,325
Let's get this done.
576
00:38:26,938 --> 00:38:28,633
They're gone.
577
00:38:45,690 --> 00:38:47,920
You know what, I don't like it either.
578
00:38:48,159 --> 00:38:50,719
I wanted to torch them
just as much as you.
579
00:38:50,895 --> 00:38:55,423
Yeah, but, hey, next time they surface,
we'll be ready.
580
00:38:56,034 --> 00:38:57,968
If we live that long.
581
00:39:01,206 --> 00:39:03,936
All right, fine.
Just sit there and be pissed.
582
00:39:06,244 --> 00:39:07,871
What did you say to me?
583
00:39:08,046 --> 00:39:10,879
When I was the one who choked.
What did you say about Amy?
584
00:39:11,049 --> 00:39:13,449
- You kill the monster.
- I was going to.
585
00:39:13,618 --> 00:39:16,416
- The hell you were. Think I'm an idiot?
- You think I am?
586
00:39:16,588 --> 00:39:20,422
- Dean, you were gonna let her walk.
- No, I wasn't. That's ridiculous.
587
00:39:20,625 --> 00:39:22,616
Look, man. She was not yours.
588
00:39:22,794 --> 00:39:24,318
Not really.
589
00:39:27,098 --> 00:39:30,067
Actually, she, uh... She was, really.
590
00:39:31,002 --> 00:39:34,563
She just also happened to be
a crazy man-killing monster.
591
00:39:34,739 --> 00:39:36,934
- But, uh, hey...
- You know what? Bobby was right.
592
00:39:37,942 --> 00:39:41,275
Your head's not in it, man. When Cass
died, you were wobbly, but now...
593
00:39:41,446 --> 00:39:43,073
Now what?
594
00:39:43,248 --> 00:39:46,240
What, you're dealing with it so perfect?
Yeah. News flash, pal.
595
00:39:46,417 --> 00:39:48,942
You're just as screwed up as I am.
596
00:39:49,120 --> 00:39:51,213
You're just bigger.
597
00:39:54,292 --> 00:39:55,919
- What?
- I don't know.
598
00:39:59,297 --> 00:40:04,166
Look, Dean, the thing is, tonight, it...
599
00:40:05,537 --> 00:40:08,028
It almost got you killed.
I don't care how you deal.
600
00:40:08,239 --> 00:40:09,831
I really, really don't.
601
00:40:10,008 --> 00:40:11,805
But just don't...
602
00:40:13,244 --> 00:40:15,178
Don't get killed.
603
00:40:18,283 --> 00:40:19,341
I'll do what I can.
604
00:40:22,153 --> 00:40:25,122
- And what's that supposed to mean?
- Means I'll do what I can.
605
00:40:25,290 --> 00:40:27,451
You can shut up about it.