1 00:00:05,628 --> 00:00:07,998 You finally had a family and you were building something. 2 00:00:08,498 --> 00:00:09,988 And it's as close to happiness... 3 00:00:10,367 --> 00:00:11,767 as I've ever seen a hunter get. 4 00:00:12,135 --> 00:00:14,385 - Dean? - Ben, just stay there. 5 00:00:14,871 --> 00:00:16,241 - I thought I heard you... - I said stay back! 6 00:00:19,275 --> 00:00:20,705 Ben won't even talk about it. 7 00:00:21,077 --> 00:00:24,357 This is the worst time in the universe to talk. Can we do this later? 8 00:00:24,981 --> 00:00:27,321 You shoved my kid, Dean. How about we do this now? 9 00:00:27,817 --> 00:00:29,987 - You and Ben... - Me and Ben can't be in this with you. 10 00:00:31,821 --> 00:00:32,721 Lucifer's cage. 11 00:00:33,023 --> 00:00:34,513 Sam's soul is stuck in that box. 12 00:00:34,891 --> 00:00:36,321 Nasty, those memories. 13 00:00:37,660 --> 00:00:39,470 You don't wanna know what they'll do to him. 14 00:00:39,896 --> 00:00:42,236 - Don't do this. - Don't scratch the wall. 15 00:00:45,335 --> 00:00:47,295 Death didn't just shove your soul here. 16 00:00:47,737 --> 00:00:49,637 He put up the Great Wall of Sam between you... 17 00:00:50,073 --> 00:00:51,803 and the things you don't remember. 18 00:00:52,208 --> 00:00:54,548 And trust me, the things you don't know could kill you. 19 00:00:56,813 --> 00:00:58,773 Sammy? Sam. 20 00:01:00,417 --> 00:01:01,377 Sammy, talk to me. 21 00:01:12,829 --> 00:01:14,379 Sam. 22 00:01:16,833 --> 00:01:18,353 Sam. 23 00:01:19,135 --> 00:01:20,945 Sam? 24 00:01:27,710 --> 00:01:28,610 Sammy! 25 00:01:30,747 --> 00:01:32,207 Come on. 26 00:01:35,485 --> 00:01:36,445 Come on, damn it. 27 00:01:45,628 --> 00:01:47,968 - Hey, hey, hey. You with me? - Ugh. 28 00:01:50,467 --> 00:01:53,687 Okay. Come on. Come on. We gotta get the hell out of dodge. 29 00:02:57,734 --> 00:02:59,604 What the...? 30 00:03:10,013 --> 00:03:10,913 Who's there? 31 00:03:55,124 --> 00:03:56,674 Got it. 32 00:04:01,664 --> 00:04:03,094 How you feel? 33 00:04:04,500 --> 00:04:07,160 Like I got hit by a planet. 34 00:04:07,704 --> 00:04:12,304 Well, lucky for you I'm a doctor. I got Joe, grub, and: 35 00:04:15,011 --> 00:04:16,881 - What are they? - Effective. 36 00:04:19,249 --> 00:04:20,239 I'm okay. Thanks. 37 00:04:21,150 --> 00:04:22,080 Suit yourself. 38 00:04:24,921 --> 00:04:26,651 So how long was I out again? 39 00:04:27,056 --> 00:04:28,896 I'm telling you, like two or three minutes. 40 00:04:29,325 --> 00:04:30,695 Why, what'd it feel like to you? 41 00:04:31,394 --> 00:04:33,614 About a week. Give or take. 42 00:04:36,599 --> 00:04:38,239 You wanna talk about it? 43 00:04:40,637 --> 00:04:42,337 - It? - Yeah, whatever that was. 44 00:04:42,739 --> 00:04:44,879 I mean, it was like you were freaking electrocuted. 45 00:04:51,581 --> 00:04:56,411 Look, I mean, it wasn't fun, but I'm fine. 46 00:04:58,321 --> 00:05:00,021 Fine. 47 00:05:02,058 --> 00:05:03,758 It was hell, wasn't it? 48 00:05:04,160 --> 00:05:05,770 You got a big fat face-full of hell. 49 00:05:06,562 --> 00:05:08,262 Ever cross your mind you could have died? 50 00:05:08,665 --> 00:05:10,155 - Oh, come on. - I'm serious. 51 00:05:10,566 --> 00:05:12,496 None of this "it's just a flesh wound" crap. 52 00:05:12,935 --> 00:05:14,865 We did it your way, we let you go explore... 53 00:05:15,305 --> 00:05:17,765 and every bad thing that I said would happen, happened. 54 00:05:18,274 --> 00:05:21,734 So guess what? Past stays past. We're not kicking that wall again. 55 00:05:22,378 --> 00:05:24,868 - So I'm supposed to just ignore it? - Yes. 56 00:05:25,948 --> 00:05:29,228 Dean, I might have done... 57 00:05:30,219 --> 00:05:33,059 who knows what. And you want me to just forget about it? 58 00:05:33,623 --> 00:05:35,613 You shove it down and you let it come out... 59 00:05:36,092 --> 00:05:38,342 in spurts of violence and alcoholism. 60 00:05:38,828 --> 00:05:41,868 - That sounds healthy. - Well, works for me. 61 00:05:43,199 --> 00:05:45,039 This is not a joke. 62 00:05:46,469 --> 00:05:47,989 Your life is on the line here, Sam. 63 00:05:49,238 --> 00:05:50,548 This is not a debate. 64 00:05:51,507 --> 00:05:54,847 I mean, first you were a soulless dickbag, and now you're not. 65 00:05:57,113 --> 00:05:58,043 So we good? 66 00:06:01,651 --> 00:06:02,991 Yeah. Sure. 67 00:06:05,254 --> 00:06:06,454 Good. 68 00:06:09,192 --> 00:06:11,062 Well, let's get your mind off it, shall we? 69 00:06:11,494 --> 00:06:14,364 You, uh, up for a job? 70 00:06:15,698 --> 00:06:16,778 Why, what do you got? 71 00:06:17,133 --> 00:06:19,003 Janitor murdered in a college lab last night. 72 00:06:19,435 --> 00:06:21,895 Doors were locked. Nobody else in or out of the building. 73 00:06:22,405 --> 00:06:23,605 Great. Where to? 74 00:06:24,574 --> 00:06:28,144 Paterson, New Jersey. Hey, maybe we'll have a Snooki sighting, ha, ha. 75 00:06:29,078 --> 00:06:30,948 What's a Snooki? 76 00:06:31,381 --> 00:06:32,841 That is a good question. 77 00:06:36,853 --> 00:06:39,923 Check it out. These things are frigging awesome. 78 00:06:45,228 --> 00:06:47,598 - Be my Valentine? - Dude, we're working. Put it back. 79 00:06:48,097 --> 00:06:48,997 - Have a heart. - Dean. 80 00:06:50,566 --> 00:06:51,936 Buzzkill. Heh. 81 00:06:52,301 --> 00:06:54,261 You smell sulfur? 82 00:06:54,737 --> 00:06:56,487 Yeah, we're in a science lab. 83 00:06:56,906 --> 00:06:57,806 Right. 84 00:07:03,079 --> 00:07:04,599 Who is it? 85 00:07:09,886 --> 00:07:11,726 So, Lisa? 86 00:07:12,188 --> 00:07:14,848 - Mind your own business. - What's wrong with talking to her? 87 00:07:15,391 --> 00:07:18,931 Thanks, Dr. Laura, that's very insightful. Look at that, our time's up. 88 00:07:22,131 --> 00:07:23,441 Hey. 89 00:07:25,301 --> 00:07:26,701 Ghosts Gone Wild. 90 00:07:27,236 --> 00:07:28,256 Something's up in here. 91 00:07:32,475 --> 00:07:33,585 Question is, what? 92 00:07:37,947 --> 00:07:40,137 Sam, good news. 93 00:07:40,616 --> 00:07:42,076 Big Brother's watching. 94 00:08:18,488 --> 00:08:21,528 Hey. Ahem, so, what'd you find out from the, uh, mop jockey's girlfriend? 95 00:08:22,124 --> 00:08:26,104 Nothing. Just how great he was. Went to church. Donated to charity. 96 00:08:26,829 --> 00:08:29,319 - Rubbed her feet during Glee. - I just threw up in my mouth. 97 00:08:29,832 --> 00:08:30,852 Sorry. 98 00:08:31,167 --> 00:08:34,387 Anyway, uh, checked his record, spotless. What about the science building? 99 00:08:35,004 --> 00:08:36,784 Built in '05. Nothing weird about the land. 100 00:08:37,206 --> 00:08:39,286 Uh, before this, the biggest mishap was some genius... 101 00:08:39,775 --> 00:08:41,965 accidentally spilled sulfuric acid on his crotch. 102 00:08:42,545 --> 00:08:44,535 They don't even dissect anything good in there. 103 00:08:44,981 --> 00:08:46,501 I mean, bigger than Kermit, they use an iPad. 104 00:08:48,551 --> 00:08:51,741 - So we got nothing? - Yeah, a big steaming pile of it. 105 00:09:31,060 --> 00:09:32,810 Hello? 106 00:09:33,529 --> 00:09:34,459 Who's there? 107 00:09:40,603 --> 00:09:41,503 Jonny? 108 00:09:43,839 --> 00:09:45,649 Is that you? 109 00:09:54,150 --> 00:09:56,900 Okay, ha, ha, very funny. 110 00:10:06,462 --> 00:10:07,362 What the hell? 111 00:10:55,878 --> 00:10:57,218 - Got it? - Yeah. 112 00:11:04,420 --> 00:11:05,850 All right. 113 00:11:06,522 --> 00:11:07,602 We're backing up. 114 00:11:07,923 --> 00:11:09,353 Yeah. 115 00:11:34,850 --> 00:11:36,490 Dean. 116 00:11:38,921 --> 00:11:41,231 - Yeah? - This thing's humming. 117 00:11:41,724 --> 00:11:42,924 Hmm. 118 00:11:44,193 --> 00:11:47,733 Wait. That anatomy dummy you were molesting at the lab. 119 00:11:48,397 --> 00:11:51,207 - Excuse me? - What if that's what this is about? 120 00:11:52,535 --> 00:11:53,875 What are you accusing me of? 121 00:11:54,236 --> 00:11:58,776 I don't mean that. I mean, there was an anatomy dummy there. And here... 122 00:12:01,577 --> 00:12:03,007 You're joking. 123 00:12:03,746 --> 00:12:05,326 You're not joking. 124 00:12:05,715 --> 00:12:10,755 Okay, uh, so what, we've got a bunch of killer dolls like Chucky? 125 00:12:11,620 --> 00:12:13,490 I mean, come on, that's just... 126 00:12:15,725 --> 00:12:17,685 - frigging creepy. - Huh. 127 00:12:18,360 --> 00:12:20,670 I mean, if ghosts can possess humans and move objects... 128 00:12:21,163 --> 00:12:22,593 why can't they possess this? 129 00:12:25,568 --> 00:12:27,498 I suppose, but riddle me this, Batboy... 130 00:12:27,937 --> 00:12:31,417 ghosts aren't exactly known for hopping county lines, right? 131 00:12:32,141 --> 00:12:34,221 - True. - This one hits up a college... 132 00:12:34,677 --> 00:12:36,577 and now a factory, what, three towns over? 133 00:12:37,012 --> 00:12:38,032 Doesn't add up. 134 00:12:40,015 --> 00:12:41,855 So we dig. 135 00:12:43,686 --> 00:12:45,676 Over there. 136 00:12:48,591 --> 00:12:51,081 I don't like the way Kim Cattrall's looking at me. 137 00:12:58,667 --> 00:13:01,597 Well, this dead guy's as squeaky clean as the last dead guy. 138 00:13:02,171 --> 00:13:04,341 I can't find a speck of dirt on him. You? 139 00:13:04,807 --> 00:13:06,557 Nothing. 140 00:13:09,311 --> 00:13:10,211 Hmm. 141 00:13:10,513 --> 00:13:12,653 Well, here's a speck. 142 00:13:13,315 --> 00:13:16,885 A seamstress named Rose Brown went missing over a year ago. 143 00:13:17,553 --> 00:13:18,783 Uh, cops just gave up on her. 144 00:13:19,522 --> 00:13:21,982 Last seen at the factory, presumed dead... 145 00:13:23,325 --> 00:13:24,785 survived by sister, Isabel. 146 00:13:26,162 --> 00:13:27,892 Fifty bucks, vengeful spirit. 147 00:13:28,864 --> 00:13:30,354 Pay sis a visit? 148 00:13:31,634 --> 00:13:32,534 All right. 149 00:13:39,975 --> 00:13:41,815 Answer it. 150 00:13:51,220 --> 00:13:52,740 - Lisa. - Finally. 151 00:13:53,355 --> 00:13:54,345 I've been calling. 152 00:13:55,391 --> 00:13:57,471 - Ben? What are you...? - Something's wrong with Mom. 153 00:14:01,463 --> 00:14:03,683 - What are you talking about? - It's bad, Dean. 154 00:14:04,166 --> 00:14:06,976 - Define "bad." - I don't know, she won't talk to me. 155 00:14:07,536 --> 00:14:10,636 - Put her on the phone. - She won't come to the phone. 156 00:14:12,508 --> 00:14:14,058 Get your mom and put her on the phone. 157 00:14:14,476 --> 00:14:17,576 I can't, her door's locked. She barely gets out of bed. 158 00:14:18,180 --> 00:14:19,290 I'm not kidding. 159 00:14:19,615 --> 00:14:23,395 Please, just... Just come help me. I don't know what to do. 160 00:14:24,086 --> 00:14:25,376 - Let me call you back. - Dean. 161 00:14:25,721 --> 00:14:26,741 Five minutes. 162 00:14:30,426 --> 00:14:33,086 - Oh, come on, man. I can't just leave. - Dude, you gotta leave. 163 00:14:33,629 --> 00:14:37,289 - But we're talking life or death here. - Right, I can handle it for 24 hours. 164 00:14:38,100 --> 00:14:40,730 I get you wanna bury it, but I had to deal with my past year... 165 00:14:41,270 --> 00:14:43,990 - you gotta deal with yours. - That worked so great for you. 166 00:14:44,540 --> 00:14:46,270 Come on. 167 00:14:50,880 --> 00:14:53,130 - So you and Rose were close, huh? - Very. 168 00:14:53,616 --> 00:14:56,716 Our parents died when we were little, so we had each other. 169 00:14:57,786 --> 00:14:58,746 What was she like? 170 00:14:59,288 --> 00:15:01,158 Um, kind. 171 00:15:01,790 --> 00:15:03,340 Giving. 172 00:15:03,726 --> 00:15:05,866 She had the biggest heart. 173 00:15:07,229 --> 00:15:09,279 But people gave her a hard time. 174 00:15:09,732 --> 00:15:11,072 How come? 175 00:15:11,433 --> 00:15:13,543 She was shy. A little awkward. 176 00:15:14,036 --> 00:15:16,436 I guess that made her an easy target. 177 00:15:16,939 --> 00:15:20,129 - I've been defending her my whole life. - I'm sure she appreciated it. 178 00:15:21,410 --> 00:15:23,520 Well, it went both ways. 179 00:15:24,313 --> 00:15:26,653 She did more for me than anybody else ever could. 180 00:15:27,683 --> 00:15:29,673 I just miss her. 181 00:15:33,122 --> 00:15:36,052 - Um, may I? - Sure, please. 182 00:15:42,998 --> 00:15:47,068 Um, that's the company Christmas party, a couple years back. 183 00:15:48,270 --> 00:15:50,050 You work at Salzman & Sons too? 184 00:15:50,773 --> 00:15:53,553 Well, everybody works at the factory. Yeah. 185 00:15:54,109 --> 00:15:56,189 And that's Rose. 186 00:16:06,388 --> 00:16:09,608 Dean. Hey, get this. That college janitor, he worked at the factory too. 187 00:16:10,225 --> 00:16:13,385 Until last year. Apparently, he quit right after Rose's disappearance. 188 00:16:13,996 --> 00:16:16,516 Fair bet something happened to that girl around the factory. 189 00:16:17,032 --> 00:16:18,432 So let's call that ground zero. 190 00:16:18,801 --> 00:16:20,001 But it still doesn't explain... 191 00:16:20,336 --> 00:16:23,876 - how a ghost ended in another zip code. - It's not like she hopped the Blue Line. 192 00:16:24,540 --> 00:16:27,030 I'm headed to the factory. I'll call when I get the whole scoop. 193 00:16:45,928 --> 00:16:47,598 How long have you been with the company? 194 00:16:47,997 --> 00:16:48,897 About three years now. 195 00:16:52,067 --> 00:16:54,877 Heh, I'm sorry, what's, uh, this got to do with me? 196 00:16:57,373 --> 00:16:59,363 Relax. Just a routine questioning. 197 00:17:00,676 --> 00:17:01,816 Okay. 198 00:17:02,144 --> 00:17:03,784 Uh, well, did you know Rose Brown? 199 00:17:06,048 --> 00:17:07,628 Uh... 200 00:17:08,017 --> 00:17:09,797 Maybe. 201 00:17:10,219 --> 00:17:13,289 Heh, uh, the name sounds kind of familiar. 202 00:17:16,859 --> 00:17:20,369 She was a seamstress here. She went missing about a year ago. 203 00:17:21,363 --> 00:17:22,703 Here... 204 00:17:23,065 --> 00:17:24,235 you mind taking a look? 205 00:17:28,370 --> 00:17:30,010 Uh, yeah, I saw her around. 206 00:17:34,109 --> 00:17:37,129 Anything you can tell me about her that might help? 207 00:17:38,680 --> 00:17:43,340 Heh, look, I'd love to help, but I don't know anything. 208 00:17:44,186 --> 00:17:46,646 And, uh, I'm about to be late back from break, so... 209 00:17:47,189 --> 00:17:49,589 You seem nervous, Jonny. 210 00:17:52,995 --> 00:17:57,775 Well, heh, those guys that died were my friends. 211 00:17:58,600 --> 00:18:02,000 - I mean, of course I'm gonna be upset. - I didn't say upset. I said nervous. 212 00:18:07,943 --> 00:18:08,963 Here. 213 00:18:11,513 --> 00:18:13,623 In case you remember anything. 214 00:18:38,273 --> 00:18:40,233 Dean, what are you doing here? 215 00:18:40,676 --> 00:18:42,726 Well, you look absolutely fine. 216 00:18:44,246 --> 00:18:45,236 What's going on? 217 00:18:48,584 --> 00:18:50,074 We've been Parent Trap'd. 218 00:18:50,452 --> 00:18:52,202 - What? - Ben sent out a 911. 219 00:18:52,621 --> 00:18:53,671 Why would he do that? 220 00:18:54,656 --> 00:18:56,736 You're going on a date, huh? 221 00:19:00,062 --> 00:19:01,142 Come in. 222 00:19:11,807 --> 00:19:14,497 - You wanna sit down? - Not so much. 223 00:19:17,546 --> 00:19:19,566 So who's the guy? 224 00:19:22,818 --> 00:19:24,598 Who's the guy? 225 00:19:26,822 --> 00:19:27,932 His name's Matt. 226 00:19:28,290 --> 00:19:31,190 - He's a doctor. - Oh, Dr. Matt. 227 00:19:31,793 --> 00:19:34,663 - How respectable. - Really? That's how this is gonna be? 228 00:19:39,034 --> 00:19:40,994 - Look, I... - I called you six times, Dean. 229 00:19:41,436 --> 00:19:43,626 - I almost called back about a hundred. - Good to know. 230 00:19:44,106 --> 00:19:45,096 Lis, Ben called me. 231 00:19:45,407 --> 00:19:48,567 I dropped everything and ran. If you wanna know if I care...? 232 00:19:49,178 --> 00:19:51,138 - Doesn't help me. - What do you want from me? 233 00:19:51,580 --> 00:19:54,770 - I'm not asking for anything. - Well, then ask for something. 234 00:19:57,186 --> 00:19:58,086 Um... 235 00:19:58,387 --> 00:20:00,287 Go to your room. 236 00:20:13,035 --> 00:20:16,845 You know, I... I can't ask for something. 237 00:20:20,342 --> 00:20:22,272 I know what I want... 238 00:20:23,045 --> 00:20:26,265 but I can't have it, not how you live. 239 00:20:27,583 --> 00:20:30,833 My phone rings, I think, tiny chance it's you. 240 00:20:31,787 --> 00:20:33,957 Big chance it's Sam calling to tell me you're dead. 241 00:20:34,423 --> 00:20:36,203 - Lis... - No, don't. 242 00:20:37,893 --> 00:20:40,763 Don't apologize, or anything. 243 00:20:42,497 --> 00:20:43,757 It's just... 244 00:20:44,099 --> 00:20:47,169 I get to this place where I'm okay and then you show up at our door. 245 00:20:48,170 --> 00:20:51,950 You keep doing that. Every time I think I'm never gonna see you again. 246 00:20:53,442 --> 00:20:55,172 I'm trying to get over you. 247 00:20:57,379 --> 00:20:59,519 What are you trying to do? 248 00:21:00,482 --> 00:21:02,412 What do you want from us, Dean? 249 00:21:21,770 --> 00:21:23,440 Why am I flipping out? 250 00:21:23,839 --> 00:21:25,589 I don't know, maybe because of the feds... 251 00:21:26,008 --> 00:21:28,878 and because Dave and Steve are freaking dead. 252 00:21:29,778 --> 00:21:32,558 Look, ugh, no. No. 253 00:21:33,115 --> 00:21:35,255 Just call me later. 254 00:22:05,080 --> 00:22:06,600 Come on. 255 00:22:10,085 --> 00:22:11,955 What's going on? 256 00:22:15,123 --> 00:22:17,403 That was a ghost trying to kill you for being a dick. 257 00:22:17,893 --> 00:22:19,473 What? 258 00:22:20,562 --> 00:22:21,582 You know what? 259 00:22:21,897 --> 00:22:24,937 You're lucky you were the most suspicious interview of all time. 260 00:22:26,034 --> 00:22:27,934 I figured something like this would happen. 261 00:22:28,370 --> 00:22:29,770 Something like what would happen? 262 00:22:30,138 --> 00:22:32,538 I don't have time for the big speech, all right? 263 00:22:33,308 --> 00:22:35,448 So brass tacks: Rose is back. 264 00:22:36,411 --> 00:22:37,371 That's crazy. 265 00:22:38,046 --> 00:22:41,526 You're gonna end up like your friends unless you tell me what you did to Rose. 266 00:22:46,154 --> 00:22:47,674 Do you want me to help you or not? 267 00:22:53,729 --> 00:22:57,159 It was just a stupid joke. You know, I mean, you play jokes. 268 00:22:58,066 --> 00:22:59,556 We didn't think it was that big of a deal. 269 00:23:02,938 --> 00:23:04,778 What did you do? 270 00:23:07,943 --> 00:23:09,813 We made Rose think she had a secret admirer. 271 00:23:22,858 --> 00:23:25,348 I don't think the girl had ever been asked out in her life. 272 00:23:26,428 --> 00:23:29,798 Honestly, she was kind of pathetic. 273 00:23:36,671 --> 00:23:38,101 So we knew she'd take the bait. 274 00:23:51,987 --> 00:23:54,037 She was so excited. 275 00:24:00,228 --> 00:24:01,868 Poor girl never saw it coming. 276 00:24:18,613 --> 00:24:20,423 Look, Rose, I think he likes you. 277 00:24:21,883 --> 00:24:24,843 It was mean. But you know how it is when a group of guys get together. 278 00:24:25,420 --> 00:24:26,940 They act like jackasses. 279 00:24:29,224 --> 00:24:30,514 Oh, don't be like that. 280 00:24:30,859 --> 00:24:33,229 Come on, Rosey, it's just a joke. 281 00:24:37,732 --> 00:24:39,312 Go to hell. 282 00:24:39,701 --> 00:24:41,311 It happened so fast. 283 00:24:42,003 --> 00:24:45,253 Hey, take a joke, Rosey, seriously. 284 00:24:54,149 --> 00:24:56,079 We didn't mean for it to happen. 285 00:24:59,521 --> 00:25:00,691 And then it was too late. 286 00:25:06,394 --> 00:25:08,294 - What are you doing? - I'm calling the cops. 287 00:25:08,730 --> 00:25:10,460 - Are you crazy? - It was an accident. 288 00:25:10,866 --> 00:25:14,466 We tricked her here, I grabbed her. That's involuntary manslaughter at least. 289 00:25:15,170 --> 00:25:17,980 And that's if they even believe us. You understand? 290 00:25:19,441 --> 00:25:21,141 Steve said there was only one option. 291 00:25:27,048 --> 00:25:28,478 I wish I could take it all back. 292 00:25:29,251 --> 00:25:31,471 - I'm sure you do. - I didn't kill her. 293 00:25:31,953 --> 00:25:35,673 Okay, look me in the eyes and tell me none of it's on you. 294 00:25:40,729 --> 00:25:43,569 Look, I'm not saying you deserve to die. 295 00:25:46,268 --> 00:25:47,578 I can help you. 296 00:25:47,936 --> 00:25:50,396 - How? - You have to tell me where she's buried. 297 00:25:51,907 --> 00:25:54,597 In the woods. Uh, a clearing off Canyon Run Road. 298 00:25:57,245 --> 00:25:59,235 - No, no, no. You're not going anywhere. - But I... 299 00:25:59,714 --> 00:26:02,404 You need to stay inside the salt line until I tell you you're safe. 300 00:26:04,252 --> 00:26:06,362 You just want me to stand here all night? 301 00:26:07,522 --> 00:26:09,772 Consider it getting off easy. 302 00:26:27,342 --> 00:26:30,362 That's ridiculous, plants could never kill a zombie. 303 00:26:30,946 --> 00:26:32,496 You think I'm gonna say I'm sorry? 304 00:26:32,881 --> 00:26:35,311 Why would I think that, because you lied to get me here? 305 00:26:35,817 --> 00:26:36,957 It was an emergency. 306 00:26:37,285 --> 00:26:39,625 A date's not an emergency, Ben. 307 00:26:40,121 --> 00:26:41,791 It is if it's the third one. 308 00:26:42,190 --> 00:26:44,000 I watch TV, I know what that means. 309 00:26:59,274 --> 00:27:01,644 Well, your mom's a grownup... 310 00:27:02,477 --> 00:27:03,847 she gets to go out. 311 00:27:04,212 --> 00:27:05,472 Why won't you come home? 312 00:27:05,814 --> 00:27:08,334 Can't you just say "I'm sorry" and then come back? 313 00:27:11,052 --> 00:27:12,892 - I'm sorry, I can't. - Can't or won't? 314 00:27:13,722 --> 00:27:15,452 - Both. - So you hate Mom now? 315 00:27:15,857 --> 00:27:16,937 What? No. Come on. 316 00:27:17,292 --> 00:27:18,992 - So it's me. - Ben, stop it. 317 00:27:19,394 --> 00:27:22,174 - Whatever I did, I'm sorry. - Listen to me. 318 00:27:23,531 --> 00:27:27,011 You didn't do anything. You understand that? 319 00:27:30,572 --> 00:27:32,622 Look, one day you'll, uh... 320 00:27:33,441 --> 00:27:34,901 You'll get this, when you're older. 321 00:27:35,310 --> 00:27:36,860 Don't talk to me like I'm 6. 322 00:27:39,748 --> 00:27:41,588 Okay, fine. 323 00:27:44,085 --> 00:27:46,135 It's like this then. 324 00:27:47,389 --> 00:27:49,499 Just because you love someone... 325 00:27:49,958 --> 00:27:53,358 doesn't mean you should stick around and screw up their life. 326 00:27:54,462 --> 00:27:56,132 So I can't be here. 327 00:27:57,265 --> 00:27:59,755 You think something will follow you home? 328 00:28:01,036 --> 00:28:02,616 No. 329 00:28:04,339 --> 00:28:07,089 No, I don't. But I think my job turns me into somebody... 330 00:28:07,642 --> 00:28:10,072 that can't sit at your dinner table. 331 00:28:10,578 --> 00:28:13,678 And if I stayed, you'd end up just like me. 332 00:28:15,617 --> 00:28:18,427 Why do you say it like you're so bad? 333 00:28:18,987 --> 00:28:22,057 Heh, trust me, I'm not someone you wanna aim to be. 334 00:28:22,657 --> 00:28:24,237 - Don't I get a vote? - No, you don't. 335 00:28:26,294 --> 00:28:27,554 I'm sorry, Ben. 336 00:28:28,463 --> 00:28:31,803 But, you see, this way you got a shot at living whatever life you want. 337 00:28:32,434 --> 00:28:34,894 You know, pick one. Pick five. 338 00:28:35,870 --> 00:28:38,740 Because with me, there's just the one road. 339 00:28:39,641 --> 00:28:41,661 - You're a liar, Dean. - Excuse me? 340 00:28:42,110 --> 00:28:43,570 You say family's so important. 341 00:28:43,945 --> 00:28:45,905 But what do you call people who care for you... 342 00:28:46,381 --> 00:28:48,631 who love you even when you're a dick? 343 00:28:49,918 --> 00:28:52,848 You know you're walking out on your family, right? 344 00:29:28,990 --> 00:29:31,740 All right. It's over, you're safe. 345 00:29:32,293 --> 00:29:35,663 Jonny, look at this as a new beginning. 346 00:29:36,297 --> 00:29:38,847 Lot of chances not to be a jackass. 347 00:31:17,165 --> 00:31:19,685 Jenny? Hon... 348 00:31:21,102 --> 00:31:23,502 we're leaving. Tonight. 349 00:31:24,038 --> 00:31:26,728 So pack up. Just the essentials. 350 00:31:32,347 --> 00:31:34,777 All I want is for us to move on with our lives. 351 00:31:36,150 --> 00:31:39,050 I love you. You know that. 352 00:31:40,855 --> 00:31:42,525 It's been, ugh... 353 00:31:42,924 --> 00:31:44,824 It's been really hard, Jen. 354 00:32:20,628 --> 00:32:22,528 This is Dean's other other cell... 355 00:32:22,964 --> 00:32:24,224 so you must know what to do. 356 00:32:24,565 --> 00:32:27,695 Hey, it's not over. Burning the remains didn't stop her. 357 00:32:28,303 --> 00:32:29,943 She's gotta be hooked to something else. 358 00:32:30,338 --> 00:32:32,918 I'm gonna head to the sister's now. Call me. 359 00:32:40,715 --> 00:32:43,205 So, um, this is it? 360 00:32:44,719 --> 00:32:47,029 I gave most of her clothes to the Goodwill. 361 00:32:47,522 --> 00:32:49,222 She didn't have much. 362 00:32:51,726 --> 00:32:53,016 - Those yours? - Yeah. 363 00:32:53,361 --> 00:32:55,061 - Are you in school? - Mm-hm, yeah. 364 00:32:55,463 --> 00:32:57,043 - Where? - Uh, Great Falls. 365 00:33:03,037 --> 00:33:03,937 So let me guess. 366 00:33:06,040 --> 00:33:07,030 Um... 367 00:33:07,342 --> 00:33:09,862 You were at the chem lab and the factory this week. 368 00:33:11,546 --> 00:33:12,476 Well, yeah. 369 00:33:15,216 --> 00:33:18,756 Did you happen to stop by a bar called McOwen's last night? 370 00:33:20,588 --> 00:33:22,168 Everybody from the factory goes there. 371 00:33:22,557 --> 00:33:25,517 I stop in maybe three times a week. 372 00:33:26,761 --> 00:33:28,371 Why? 373 00:33:31,132 --> 00:33:32,712 That's it. Huh. 374 00:33:33,735 --> 00:33:35,285 So this is all about you. 375 00:33:35,703 --> 00:33:36,933 - What? What is? - The murders. 376 00:33:37,271 --> 00:33:39,791 Your co-workers. Your college janitor. 377 00:33:40,308 --> 00:33:42,648 What, you think I could do something like that? 378 00:33:43,144 --> 00:33:45,604 No, no, no. But I think you're at the center. 379 00:33:46,647 --> 00:33:48,427 - Me? How? - What are you wearing of Rose's? 380 00:33:48,850 --> 00:33:51,400 A ring? A bracelet? Her baby teeth in a locket? What? 381 00:33:51,919 --> 00:33:53,559 - You're scaring me. - Just think, please. 382 00:33:53,955 --> 00:33:56,615 What do you have of Rose's that you carry with you? 383 00:33:59,761 --> 00:34:01,281 What? 384 00:34:01,929 --> 00:34:04,479 Well, the only thing I have of hers is a part of me. 385 00:34:06,167 --> 00:34:08,307 When I was 16, she gave me one of her kidneys. 386 00:34:10,271 --> 00:34:11,761 - Her kidney? - Yeah. 387 00:34:12,673 --> 00:34:15,423 - You're kidding. - Will you tell me what this is about? 388 00:34:15,977 --> 00:34:17,207 Yeah, um... 389 00:34:18,513 --> 00:34:20,703 But I'm gonna need you to come with me. 390 00:34:38,032 --> 00:34:40,612 - That the girl with the haunted kidney? - Yeah. 391 00:34:41,135 --> 00:34:43,095 Just when you think you've seen it all. 392 00:34:43,704 --> 00:34:46,364 What do you wanna do? We can't burn the thing, she needs it. 393 00:34:46,908 --> 00:34:49,098 She can't walk around with it. The spirit's attached. 394 00:34:49,577 --> 00:34:52,567 It's gonna use her to get revenge. It's not gonna stop killing. 395 00:34:53,147 --> 00:34:55,337 - You suggesting we cut it out of her? - And then what? 396 00:34:55,817 --> 00:34:58,597 Leave her in a tub of ice with a phone taped to her hand? 397 00:34:59,153 --> 00:35:00,493 Maybe we should call Dr. Robert. 398 00:35:00,855 --> 00:35:03,375 He might have some leads on non-haunted replacement kidneys. 399 00:35:03,891 --> 00:35:06,991 - He works out of a butcher shop. - It's pretty clean, you'd be surprised. 400 00:35:07,595 --> 00:35:09,495 - No. I think we have to go hoodoo. - Hoodoo? 401 00:35:09,931 --> 00:35:11,161 Yeah. 402 00:35:11,499 --> 00:35:14,569 - That's more of a Band-Aid, not a cure. - It buys us a minute. 403 00:35:15,169 --> 00:35:17,479 - All right. Louisiana it is. - Voodoo? 404 00:35:18,606 --> 00:35:20,156 What the hell are you talking about? 405 00:35:20,541 --> 00:35:22,501 Actually, it's hoodoo, it's a little different. 406 00:35:22,944 --> 00:35:24,464 - Hold on, Isabel. - You're not feds. 407 00:35:24,879 --> 00:35:26,109 Just let us explain. 408 00:35:28,349 --> 00:35:30,019 No. 409 00:35:30,551 --> 00:35:32,281 - No way. - That's impossible. 410 00:35:33,387 --> 00:35:35,317 No, no, no. 411 00:35:35,756 --> 00:35:37,896 She possesses sex dolls. This is not a sex doll. 412 00:35:40,695 --> 00:35:43,505 Hey, you leave my baby alone. She's got nothing to do with this! 413 00:35:45,833 --> 00:35:47,943 Go! Go! Go! 414 00:35:49,704 --> 00:35:50,964 Here. Here. Here. Get in. 415 00:36:05,720 --> 00:36:07,150 Son of a bitch! 416 00:36:13,127 --> 00:36:14,737 I'm so sorry, baby. 417 00:36:26,374 --> 00:36:28,074 Hey. 418 00:36:29,911 --> 00:36:32,081 - You all right? - Yeah. Yeah, I'm good. You guys? 419 00:36:33,381 --> 00:36:34,781 Yeah. 420 00:36:35,616 --> 00:36:37,166 Yeah, I'm... 421 00:36:43,124 --> 00:36:44,554 Isabel. 422 00:36:44,926 --> 00:36:46,596 Hey, hey, hey. 423 00:37:07,348 --> 00:37:09,278 I'm sorry. 424 00:37:10,851 --> 00:37:13,131 I didn't mean for this. 425 00:37:46,454 --> 00:37:47,474 How's it look? 426 00:37:49,257 --> 00:37:51,807 Well, considering she got carjacked by poltergeist... 427 00:37:52,326 --> 00:37:54,106 could be worse. 428 00:37:56,497 --> 00:37:58,397 What exactly did we do back there, Sam? 429 00:38:01,269 --> 00:38:03,349 Yeah, I'm not putting it in the win column either. 430 00:38:03,804 --> 00:38:07,024 We saved a few dicks and we killed an innocent girl. 431 00:38:09,810 --> 00:38:13,180 I got a heartbroken kid and a woman who's so pissed at me... 432 00:38:14,882 --> 00:38:17,602 I see what you mean about facing your past. It's, uh, heh. 433 00:38:18,152 --> 00:38:19,962 - It's awesome. Thanks. - Dean. 434 00:38:20,388 --> 00:38:22,938 - I mean, all we do is make a mess. - That's not true. 435 00:38:24,325 --> 00:38:27,545 We do save lives, now and again. 436 00:38:31,732 --> 00:38:35,392 Yeah, I guess. I'm just... I'm just tired of all the bad luck, you know? 437 00:38:36,103 --> 00:38:39,823 Well, you know, number one, bad luck is kind of in the job description. 438 00:38:40,508 --> 00:38:42,618 And two, it's not all bad. 439 00:38:43,110 --> 00:38:46,100 Really. Look at me. I mean, at least Satan's left the building. 440 00:38:48,115 --> 00:38:50,225 Yeah. It's the little things. 441 00:38:52,553 --> 00:38:55,593 And I have a soul, because of you. 442 00:38:56,190 --> 00:38:58,650 I never thanked you for that, did I? 443 00:38:59,393 --> 00:39:01,233 - That's all good, man. - Well, thanks. 444 00:39:03,531 --> 00:39:05,811 - You'd have done the same for me. - I mean it. 445 00:39:08,002 --> 00:39:11,192 Look, we keep our heads down, keep swinging. 446 00:39:12,573 --> 00:39:15,293 We'll lose some, hopefully, we'll win more. 447 00:39:15,843 --> 00:39:17,483 And... 448 00:39:19,146 --> 00:39:22,306 I don't know. Anyway, for what it's worth... 449 00:39:22,917 --> 00:39:24,177 I got your back. 450 00:39:26,887 --> 00:39:28,347 Yeah, I know.