1
00:00:05,628 --> 00:00:07,998
You finally had a family
and you were building something.
2
00:00:08,498 --> 00:00:09,988
And it's as close to happiness...
3
00:00:10,367 --> 00:00:11,767
as I've ever seen a hunter get.
4
00:00:12,135 --> 00:00:14,385
- Dean?
- Ben, just stay there.
5
00:00:14,871 --> 00:00:16,241
- I thought I heard you...
- I said stay back!
6
00:00:19,275 --> 00:00:20,705
Ben won't even talk about it.
7
00:00:21,077 --> 00:00:24,357
This is the worst time in the universe
to talk. Can we do this later?
8
00:00:24,981 --> 00:00:27,321
You shoved my kid, Dean.
How about we do this now?
9
00:00:27,817 --> 00:00:29,987
- You and Ben...
- Me and Ben can't be in this with you.
10
00:00:31,821 --> 00:00:32,721
Lucifer's cage.
11
00:00:33,023 --> 00:00:34,513
Sam's soul is stuck in that box.
12
00:00:34,891 --> 00:00:36,321
Nasty, those memories.
13
00:00:37,660 --> 00:00:39,470
You don't wanna know
what they'll do to him.
14
00:00:39,896 --> 00:00:42,236
- Don't do this.
- Don't scratch the wall.
15
00:00:45,335 --> 00:00:47,295
Death didn't just shove your soul here.
16
00:00:47,737 --> 00:00:49,637
He put up the Great Wall of Sam
between you...
17
00:00:50,073 --> 00:00:51,803
and the things you don't remember.
18
00:00:52,208 --> 00:00:54,548
And trust me,
the things you don't know could kill you.
19
00:00:56,813 --> 00:00:58,773
Sammy? Sam.
20
00:01:00,417 --> 00:01:01,377
Sammy, talk to me.
21
00:01:12,829 --> 00:01:14,379
Sam.
22
00:01:16,833 --> 00:01:18,353
Sam.
23
00:01:19,135 --> 00:01:20,945
Sam?
24
00:01:27,710 --> 00:01:28,610
Sammy!
25
00:01:30,747 --> 00:01:32,207
Come on.
26
00:01:35,485 --> 00:01:36,445
Come on, damn it.
27
00:01:45,628 --> 00:01:47,968
- Hey, hey, hey. You with me?
- Ugh.
28
00:01:50,467 --> 00:01:53,687
Okay. Come on. Come on.
We gotta get the hell out of dodge.
29
00:02:57,734 --> 00:02:59,604
What the...?
30
00:03:10,013 --> 00:03:10,913
Who's there?
31
00:03:55,124 --> 00:03:56,674
Got it.
32
00:04:01,664 --> 00:04:03,094
How you feel?
33
00:04:04,500 --> 00:04:07,160
Like I got hit by a planet.
34
00:04:07,704 --> 00:04:12,304
Well, lucky for you I'm a doctor.
I got Joe, grub, and:
35
00:04:15,011 --> 00:04:16,881
- What are they?
- Effective.
36
00:04:19,249 --> 00:04:20,239
I'm okay. Thanks.
37
00:04:21,150 --> 00:04:22,080
Suit yourself.
38
00:04:24,921 --> 00:04:26,651
So how long was I out again?
39
00:04:27,056 --> 00:04:28,896
I'm telling you,
like two or three minutes.
40
00:04:29,325 --> 00:04:30,695
Why, what'd it feel like to you?
41
00:04:31,394 --> 00:04:33,614
About a week. Give or take.
42
00:04:36,599 --> 00:04:38,239
You wanna talk about it?
43
00:04:40,637 --> 00:04:42,337
- It?
- Yeah, whatever that was.
44
00:04:42,739 --> 00:04:44,879
I mean, it was like
you were freaking electrocuted.
45
00:04:51,581 --> 00:04:56,411
Look, I mean, it wasn't fun,
but I'm fine.
46
00:04:58,321 --> 00:05:00,021
Fine.
47
00:05:02,058 --> 00:05:03,758
It was hell, wasn't it?
48
00:05:04,160 --> 00:05:05,770
You got a big fat face-full of hell.
49
00:05:06,562 --> 00:05:08,262
Ever cross your mind
you could have died?
50
00:05:08,665 --> 00:05:10,155
- Oh, come on.
- I'm serious.
51
00:05:10,566 --> 00:05:12,496
None of this
"it's just a flesh wound" crap.
52
00:05:12,935 --> 00:05:14,865
We did it your way,
we let you go explore...
53
00:05:15,305 --> 00:05:17,765
and every bad thing
that I said would happen, happened.
54
00:05:18,274 --> 00:05:21,734
So guess what? Past stays past.
We're not kicking that wall again.
55
00:05:22,378 --> 00:05:24,868
- So I'm supposed to just ignore it?
- Yes.
56
00:05:25,948 --> 00:05:29,228
Dean, I might have done...
57
00:05:30,219 --> 00:05:33,059
who knows what.
And you want me to just forget about it?
58
00:05:33,623 --> 00:05:35,613
You shove it down
and you let it come out...
59
00:05:36,092 --> 00:05:38,342
in spurts of violence
and alcoholism.
60
00:05:38,828 --> 00:05:41,868
- That sounds healthy.
- Well, works for me.
61
00:05:43,199 --> 00:05:45,039
This is not a joke.
62
00:05:46,469 --> 00:05:47,989
Your life is on the line here, Sam.
63
00:05:49,238 --> 00:05:50,548
This is not a debate.
64
00:05:51,507 --> 00:05:54,847
I mean, first you were
a soulless dickbag, and now you're not.
65
00:05:57,113 --> 00:05:58,043
So we good?
66
00:06:01,651 --> 00:06:02,991
Yeah. Sure.
67
00:06:05,254 --> 00:06:06,454
Good.
68
00:06:09,192 --> 00:06:11,062
Well, let's get your mind off it,
shall we?
69
00:06:11,494 --> 00:06:14,364
You, uh, up for a job?
70
00:06:15,698 --> 00:06:16,778
Why, what do you got?
71
00:06:17,133 --> 00:06:19,003
Janitor murdered in a college lab
last night.
72
00:06:19,435 --> 00:06:21,895
Doors were locked.
Nobody else in or out of the building.
73
00:06:22,405 --> 00:06:23,605
Great. Where to?
74
00:06:24,574 --> 00:06:28,144
Paterson, New Jersey. Hey, maybe
we'll have a Snooki sighting, ha, ha.
75
00:06:29,078 --> 00:06:30,948
What's a Snooki?
76
00:06:31,381 --> 00:06:32,841
That is a good question.
77
00:06:36,853 --> 00:06:39,923
Check it out.
These things are frigging awesome.
78
00:06:45,228 --> 00:06:47,598
- Be my Valentine?
- Dude, we're working. Put it back.
79
00:06:48,097 --> 00:06:48,997
- Have a heart.
- Dean.
80
00:06:50,566 --> 00:06:51,936
Buzzkill. Heh.
81
00:06:52,301 --> 00:06:54,261
You smell sulfur?
82
00:06:54,737 --> 00:06:56,487
Yeah, we're in a science lab.
83
00:06:56,906 --> 00:06:57,806
Right.
84
00:07:03,079 --> 00:07:04,599
Who is it?
85
00:07:09,886 --> 00:07:11,726
So, Lisa?
86
00:07:12,188 --> 00:07:14,848
- Mind your own business.
- What's wrong with talking to her?
87
00:07:15,391 --> 00:07:18,931
Thanks, Dr. Laura, that's very insightful.
Look at that, our time's up.
88
00:07:22,131 --> 00:07:23,441
Hey.
89
00:07:25,301 --> 00:07:26,701
Ghosts Gone Wild.
90
00:07:27,236 --> 00:07:28,256
Something's up in here.
91
00:07:32,475 --> 00:07:33,585
Question is, what?
92
00:07:37,947 --> 00:07:40,137
Sam, good news.
93
00:07:40,616 --> 00:07:42,076
Big Brother's watching.
94
00:08:18,488 --> 00:08:21,528
Hey. Ahem, so, what'd you find out
from the, uh, mop jockey's girlfriend?
95
00:08:22,124 --> 00:08:26,104
Nothing. Just how great he was.
Went to church. Donated to charity.
96
00:08:26,829 --> 00:08:29,319
- Rubbed her feet during Glee.
- I just threw up in my mouth.
97
00:08:29,832 --> 00:08:30,852
Sorry.
98
00:08:31,167 --> 00:08:34,387
Anyway, uh, checked his record, spotless.
What about the science building?
99
00:08:35,004 --> 00:08:36,784
Built in '05.
Nothing weird about the land.
100
00:08:37,206 --> 00:08:39,286
Uh, before this, the biggest mishap
was some genius...
101
00:08:39,775 --> 00:08:41,965
accidentally spilled sulfuric acid
on his crotch.
102
00:08:42,545 --> 00:08:44,535
They don't even dissect
anything good in there.
103
00:08:44,981 --> 00:08:46,501
I mean, bigger than Kermit,
they use an iPad.
104
00:08:48,551 --> 00:08:51,741
- So we got nothing?
- Yeah, a big steaming pile of it.
105
00:09:31,060 --> 00:09:32,810
Hello?
106
00:09:33,529 --> 00:09:34,459
Who's there?
107
00:09:40,603 --> 00:09:41,503
Jonny?
108
00:09:43,839 --> 00:09:45,649
Is that you?
109
00:09:54,150 --> 00:09:56,900
Okay, ha, ha, very funny.
110
00:10:06,462 --> 00:10:07,362
What the hell?
111
00:10:55,878 --> 00:10:57,218
- Got it?
- Yeah.
112
00:11:04,420 --> 00:11:05,850
All right.
113
00:11:06,522 --> 00:11:07,602
We're backing up.
114
00:11:07,923 --> 00:11:09,353
Yeah.
115
00:11:34,850 --> 00:11:36,490
Dean.
116
00:11:38,921 --> 00:11:41,231
- Yeah?
- This thing's humming.
117
00:11:41,724 --> 00:11:42,924
Hmm.
118
00:11:44,193 --> 00:11:47,733
Wait. That anatomy dummy
you were molesting at the lab.
119
00:11:48,397 --> 00:11:51,207
- Excuse me?
- What if that's what this is about?
120
00:11:52,535 --> 00:11:53,875
What are you accusing me of?
121
00:11:54,236 --> 00:11:58,776
I don't mean that. I mean, there was
an anatomy dummy there. And here...
122
00:12:01,577 --> 00:12:03,007
You're joking.
123
00:12:03,746 --> 00:12:05,326
You're not joking.
124
00:12:05,715 --> 00:12:10,755
Okay, uh, so what, we've got
a bunch of killer dolls like Chucky?
125
00:12:11,620 --> 00:12:13,490
I mean, come on, that's just...
126
00:12:15,725 --> 00:12:17,685
- frigging creepy.
- Huh.
127
00:12:18,360 --> 00:12:20,670
I mean, if ghosts can possess humans
and move objects...
128
00:12:21,163 --> 00:12:22,593
why can't they possess this?
129
00:12:25,568 --> 00:12:27,498
I suppose, but riddle me this, Batboy...
130
00:12:27,937 --> 00:12:31,417
ghosts aren't exactly known
for hopping county lines, right?
131
00:12:32,141 --> 00:12:34,221
- True.
- This one hits up a college...
132
00:12:34,677 --> 00:12:36,577
and now a factory,
what, three towns over?
133
00:12:37,012 --> 00:12:38,032
Doesn't add up.
134
00:12:40,015 --> 00:12:41,855
So we dig.
135
00:12:43,686 --> 00:12:45,676
Over there.
136
00:12:48,591 --> 00:12:51,081
I don't like the way
Kim Cattrall's looking at me.
137
00:12:58,667 --> 00:13:01,597
Well, this dead guy's as squeaky clean
as the last dead guy.
138
00:13:02,171 --> 00:13:04,341
I can't find a speck of dirt on him.
You?
139
00:13:04,807 --> 00:13:06,557
Nothing.
140
00:13:09,311 --> 00:13:10,211
Hmm.
141
00:13:10,513 --> 00:13:12,653
Well, here's a speck.
142
00:13:13,315 --> 00:13:16,885
A seamstress named Rose Brown
went missing over a year ago.
143
00:13:17,553 --> 00:13:18,783
Uh, cops just gave up on her.
144
00:13:19,522 --> 00:13:21,982
Last seen at the factory,
presumed dead...
145
00:13:23,325 --> 00:13:24,785
survived by sister, Isabel.
146
00:13:26,162 --> 00:13:27,892
Fifty bucks, vengeful spirit.
147
00:13:28,864 --> 00:13:30,354
Pay sis a visit?
148
00:13:31,634 --> 00:13:32,534
All right.
149
00:13:39,975 --> 00:13:41,815
Answer it.
150
00:13:51,220 --> 00:13:52,740
- Lisa.
- Finally.
151
00:13:53,355 --> 00:13:54,345
I've been calling.
152
00:13:55,391 --> 00:13:57,471
- Ben? What are you...?
- Something's wrong with Mom.
153
00:14:01,463 --> 00:14:03,683
- What are you talking about?
- It's bad, Dean.
154
00:14:04,166 --> 00:14:06,976
- Define "bad."
- I don't know, she won't talk to me.
155
00:14:07,536 --> 00:14:10,636
- Put her on the phone.
- She won't come to the phone.
156
00:14:12,508 --> 00:14:14,058
Get your mom
and put her on the phone.
157
00:14:14,476 --> 00:14:17,576
I can't, her door's locked.
She barely gets out of bed.
158
00:14:18,180 --> 00:14:19,290
I'm not kidding.
159
00:14:19,615 --> 00:14:23,395
Please, just... Just come help me.
I don't know what to do.
160
00:14:24,086 --> 00:14:25,376
- Let me call you back.
- Dean.
161
00:14:25,721 --> 00:14:26,741
Five minutes.
162
00:14:30,426 --> 00:14:33,086
- Oh, come on, man. I can't just leave.
- Dude, you gotta leave.
163
00:14:33,629 --> 00:14:37,289
- But we're talking life or death here.
- Right, I can handle it for 24 hours.
164
00:14:38,100 --> 00:14:40,730
I get you wanna bury it,
but I had to deal with my past year...
165
00:14:41,270 --> 00:14:43,990
- you gotta deal with yours.
- That worked so great for you.
166
00:14:44,540 --> 00:14:46,270
Come on.
167
00:14:50,880 --> 00:14:53,130
- So you and Rose were close, huh?
- Very.
168
00:14:53,616 --> 00:14:56,716
Our parents died when we were little,
so we had each other.
169
00:14:57,786 --> 00:14:58,746
What was she like?
170
00:14:59,288 --> 00:15:01,158
Um, kind.
171
00:15:01,790 --> 00:15:03,340
Giving.
172
00:15:03,726 --> 00:15:05,866
She had the biggest heart.
173
00:15:07,229 --> 00:15:09,279
But people gave her a hard time.
174
00:15:09,732 --> 00:15:11,072
How come?
175
00:15:11,433 --> 00:15:13,543
She was shy. A little awkward.
176
00:15:14,036 --> 00:15:16,436
I guess that made her an easy target.
177
00:15:16,939 --> 00:15:20,129
- I've been defending her my whole life.
- I'm sure she appreciated it.
178
00:15:21,410 --> 00:15:23,520
Well, it went both ways.
179
00:15:24,313 --> 00:15:26,653
She did more for me
than anybody else ever could.
180
00:15:27,683 --> 00:15:29,673
I just miss her.
181
00:15:33,122 --> 00:15:36,052
- Um, may I?
- Sure, please.
182
00:15:42,998 --> 00:15:47,068
Um, that's the company Christmas party,
a couple years back.
183
00:15:48,270 --> 00:15:50,050
You work at Salzman & Sons too?
184
00:15:50,773 --> 00:15:53,553
Well, everybody works at the factory.
Yeah.
185
00:15:54,109 --> 00:15:56,189
And that's Rose.
186
00:16:06,388 --> 00:16:09,608
Dean. Hey, get this. That college janitor,
he worked at the factory too.
187
00:16:10,225 --> 00:16:13,385
Until last year. Apparently,
he quit right after Rose's disappearance.
188
00:16:13,996 --> 00:16:16,516
Fair bet something happened
to that girl around the factory.
189
00:16:17,032 --> 00:16:18,432
So let's call that ground zero.
190
00:16:18,801 --> 00:16:20,001
But it still doesn't explain...
191
00:16:20,336 --> 00:16:23,876
- how a ghost ended in another zip code.
- It's not like she hopped the Blue Line.
192
00:16:24,540 --> 00:16:27,030
I'm headed to the factory.
I'll call when I get the whole scoop.
193
00:16:45,928 --> 00:16:47,598
How long have you been
with the company?
194
00:16:47,997 --> 00:16:48,897
About three years now.
195
00:16:52,067 --> 00:16:54,877
Heh, I'm sorry,
what's, uh, this got to do with me?
196
00:16:57,373 --> 00:16:59,363
Relax. Just a routine questioning.
197
00:17:00,676 --> 00:17:01,816
Okay.
198
00:17:02,144 --> 00:17:03,784
Uh, well, did you know Rose Brown?
199
00:17:06,048 --> 00:17:07,628
Uh...
200
00:17:08,017 --> 00:17:09,797
Maybe.
201
00:17:10,219 --> 00:17:13,289
Heh, uh,
the name sounds kind of familiar.
202
00:17:16,859 --> 00:17:20,369
She was a seamstress here.
She went missing about a year ago.
203
00:17:21,363 --> 00:17:22,703
Here...
204
00:17:23,065 --> 00:17:24,235
you mind taking a look?
205
00:17:28,370 --> 00:17:30,010
Uh, yeah, I saw her around.
206
00:17:34,109 --> 00:17:37,129
Anything you can tell me about her
that might help?
207
00:17:38,680 --> 00:17:43,340
Heh, look, I'd love to help,
but I don't know anything.
208
00:17:44,186 --> 00:17:46,646
And, uh, I'm about to be late
back from break, so...
209
00:17:47,189 --> 00:17:49,589
You seem nervous, Jonny.
210
00:17:52,995 --> 00:17:57,775
Well, heh, those guys that died
were my friends.
211
00:17:58,600 --> 00:18:02,000
- I mean, of course I'm gonna be upset.
- I didn't say upset. I said nervous.
212
00:18:07,943 --> 00:18:08,963
Here.
213
00:18:11,513 --> 00:18:13,623
In case you remember anything.
214
00:18:38,273 --> 00:18:40,233
Dean, what are you doing here?
215
00:18:40,676 --> 00:18:42,726
Well, you look absolutely fine.
216
00:18:44,246 --> 00:18:45,236
What's going on?
217
00:18:48,584 --> 00:18:50,074
We've been Parent Trap'd.
218
00:18:50,452 --> 00:18:52,202
- What?
- Ben sent out a 911.
219
00:18:52,621 --> 00:18:53,671
Why would he do that?
220
00:18:54,656 --> 00:18:56,736
You're going on a date, huh?
221
00:19:00,062 --> 00:19:01,142
Come in.
222
00:19:11,807 --> 00:19:14,497
- You wanna sit down?
- Not so much.
223
00:19:17,546 --> 00:19:19,566
So who's the guy?
224
00:19:22,818 --> 00:19:24,598
Who's the guy?
225
00:19:26,822 --> 00:19:27,932
His name's Matt.
226
00:19:28,290 --> 00:19:31,190
- He's a doctor.
- Oh, Dr. Matt.
227
00:19:31,793 --> 00:19:34,663
- How respectable.
- Really? That's how this is gonna be?
228
00:19:39,034 --> 00:19:40,994
- Look, I...
- I called you six times, Dean.
229
00:19:41,436 --> 00:19:43,626
- I almost called back about a hundred.
- Good to know.
230
00:19:44,106 --> 00:19:45,096
Lis, Ben called me.
231
00:19:45,407 --> 00:19:48,567
I dropped everything and ran.
If you wanna know if I care...?
232
00:19:49,178 --> 00:19:51,138
- Doesn't help me.
- What do you want from me?
233
00:19:51,580 --> 00:19:54,770
- I'm not asking for anything.
- Well, then ask for something.
234
00:19:57,186 --> 00:19:58,086
Um...
235
00:19:58,387 --> 00:20:00,287
Go to your room.
236
00:20:13,035 --> 00:20:16,845
You know, I...
I can't ask for something.
237
00:20:20,342 --> 00:20:22,272
I know what I want...
238
00:20:23,045 --> 00:20:26,265
but I can't have it, not how you live.
239
00:20:27,583 --> 00:20:30,833
My phone rings,
I think, tiny chance it's you.
240
00:20:31,787 --> 00:20:33,957
Big chance it's Sam calling
to tell me you're dead.
241
00:20:34,423 --> 00:20:36,203
- Lis...
- No, don't.
242
00:20:37,893 --> 00:20:40,763
Don't apologize, or anything.
243
00:20:42,497 --> 00:20:43,757
It's just...
244
00:20:44,099 --> 00:20:47,169
I get to this place where I'm okay
and then you show up at our door.
245
00:20:48,170 --> 00:20:51,950
You keep doing that. Every time I think
I'm never gonna see you again.
246
00:20:53,442 --> 00:20:55,172
I'm trying to get over you.
247
00:20:57,379 --> 00:20:59,519
What are you trying to do?
248
00:21:00,482 --> 00:21:02,412
What do you want from us, Dean?
249
00:21:21,770 --> 00:21:23,440
Why am I flipping out?
250
00:21:23,839 --> 00:21:25,589
I don't know,
maybe because of the feds...
251
00:21:26,008 --> 00:21:28,878
and because Dave and Steve
are freaking dead.
252
00:21:29,778 --> 00:21:32,558
Look, ugh, no. No.
253
00:21:33,115 --> 00:21:35,255
Just call me later.
254
00:22:05,080 --> 00:22:06,600
Come on.
255
00:22:10,085 --> 00:22:11,955
What's going on?
256
00:22:15,123 --> 00:22:17,403
That was a ghost
trying to kill you for being a dick.
257
00:22:17,893 --> 00:22:19,473
What?
258
00:22:20,562 --> 00:22:21,582
You know what?
259
00:22:21,897 --> 00:22:24,937
You're lucky you were
the most suspicious interview of all time.
260
00:22:26,034 --> 00:22:27,934
I figured something like this
would happen.
261
00:22:28,370 --> 00:22:29,770
Something like what would happen?
262
00:22:30,138 --> 00:22:32,538
I don't have time for the big speech,
all right?
263
00:22:33,308 --> 00:22:35,448
So brass tacks: Rose is back.
264
00:22:36,411 --> 00:22:37,371
That's crazy.
265
00:22:38,046 --> 00:22:41,526
You're gonna end up like your friends
unless you tell me what you did to Rose.
266
00:22:46,154 --> 00:22:47,674
Do you want me to help you or not?
267
00:22:53,729 --> 00:22:57,159
It was just a stupid joke.
You know, I mean, you play jokes.
268
00:22:58,066 --> 00:22:59,556
We didn't think
it was that big of a deal.
269
00:23:02,938 --> 00:23:04,778
What did you do?
270
00:23:07,943 --> 00:23:09,813
We made Rose think
she had a secret admirer.
271
00:23:22,858 --> 00:23:25,348
I don't think the girl
had ever been asked out in her life.
272
00:23:26,428 --> 00:23:29,798
Honestly, she was kind of pathetic.
273
00:23:36,671 --> 00:23:38,101
So we knew she'd take the bait.
274
00:23:51,987 --> 00:23:54,037
She was so excited.
275
00:24:00,228 --> 00:24:01,868
Poor girl never saw it coming.
276
00:24:18,613 --> 00:24:20,423
Look, Rose, I think he likes you.
277
00:24:21,883 --> 00:24:24,843
It was mean. But you know how it is
when a group of guys get together.
278
00:24:25,420 --> 00:24:26,940
They act like jackasses.
279
00:24:29,224 --> 00:24:30,514
Oh, don't be like that.
280
00:24:30,859 --> 00:24:33,229
Come on, Rosey, it's just a joke.
281
00:24:37,732 --> 00:24:39,312
Go to hell.
282
00:24:39,701 --> 00:24:41,311
It happened so fast.
283
00:24:42,003 --> 00:24:45,253
Hey, take a joke, Rosey, seriously.
284
00:24:54,149 --> 00:24:56,079
We didn't mean for it to happen.
285
00:24:59,521 --> 00:25:00,691
And then it was too late.
286
00:25:06,394 --> 00:25:08,294
- What are you doing?
- I'm calling the cops.
287
00:25:08,730 --> 00:25:10,460
- Are you crazy?
- It was an accident.
288
00:25:10,866 --> 00:25:14,466
We tricked her here, I grabbed her.
That's involuntary manslaughter at least.
289
00:25:15,170 --> 00:25:17,980
And that's if they even believe us.
You understand?
290
00:25:19,441 --> 00:25:21,141
Steve said there was only one option.
291
00:25:27,048 --> 00:25:28,478
I wish I could take it all back.
292
00:25:29,251 --> 00:25:31,471
- I'm sure you do.
- I didn't kill her.
293
00:25:31,953 --> 00:25:35,673
Okay, look me in the eyes
and tell me none of it's on you.
294
00:25:40,729 --> 00:25:43,569
Look, I'm not saying you deserve to die.
295
00:25:46,268 --> 00:25:47,578
I can help you.
296
00:25:47,936 --> 00:25:50,396
- How?
- You have to tell me where she's buried.
297
00:25:51,907 --> 00:25:54,597
In the woods.
Uh, a clearing off Canyon Run Road.
298
00:25:57,245 --> 00:25:59,235
- No, no, no. You're not going anywhere.
- But I...
299
00:25:59,714 --> 00:26:02,404
You need to stay inside the salt line
until I tell you you're safe.
300
00:26:04,252 --> 00:26:06,362
You just want me to stand here
all night?
301
00:26:07,522 --> 00:26:09,772
Consider it getting off easy.
302
00:26:27,342 --> 00:26:30,362
That's ridiculous,
plants could never kill a zombie.
303
00:26:30,946 --> 00:26:32,496
You think I'm gonna say I'm sorry?
304
00:26:32,881 --> 00:26:35,311
Why would I think that,
because you lied to get me here?
305
00:26:35,817 --> 00:26:36,957
It was an emergency.
306
00:26:37,285 --> 00:26:39,625
A date's not an emergency, Ben.
307
00:26:40,121 --> 00:26:41,791
It is if it's the third one.
308
00:26:42,190 --> 00:26:44,000
I watch TV, I know what that means.
309
00:26:59,274 --> 00:27:01,644
Well, your mom's a grownup...
310
00:27:02,477 --> 00:27:03,847
she gets to go out.
311
00:27:04,212 --> 00:27:05,472
Why won't you come home?
312
00:27:05,814 --> 00:27:08,334
Can't you just say "I'm sorry"
and then come back?
313
00:27:11,052 --> 00:27:12,892
- I'm sorry, I can't.
- Can't or won't?
314
00:27:13,722 --> 00:27:15,452
- Both.
- So you hate Mom now?
315
00:27:15,857 --> 00:27:16,937
What? No. Come on.
316
00:27:17,292 --> 00:27:18,992
- So it's me.
- Ben, stop it.
317
00:27:19,394 --> 00:27:22,174
- Whatever I did, I'm sorry.
- Listen to me.
318
00:27:23,531 --> 00:27:27,011
You didn't do anything.
You understand that?
319
00:27:30,572 --> 00:27:32,622
Look, one day you'll, uh...
320
00:27:33,441 --> 00:27:34,901
You'll get this, when you're older.
321
00:27:35,310 --> 00:27:36,860
Don't talk to me like I'm 6.
322
00:27:39,748 --> 00:27:41,588
Okay, fine.
323
00:27:44,085 --> 00:27:46,135
It's like this then.
324
00:27:47,389 --> 00:27:49,499
Just because you love someone...
325
00:27:49,958 --> 00:27:53,358
doesn't mean you should stick around
and screw up their life.
326
00:27:54,462 --> 00:27:56,132
So I can't be here.
327
00:27:57,265 --> 00:27:59,755
You think something
will follow you home?
328
00:28:01,036 --> 00:28:02,616
No.
329
00:28:04,339 --> 00:28:07,089
No, I don't. But I think my job
turns me into somebody...
330
00:28:07,642 --> 00:28:10,072
that can't sit at your dinner table.
331
00:28:10,578 --> 00:28:13,678
And if I stayed,
you'd end up just like me.
332
00:28:15,617 --> 00:28:18,427
Why do you say it like you're so bad?
333
00:28:18,987 --> 00:28:22,057
Heh, trust me, I'm not someone
you wanna aim to be.
334
00:28:22,657 --> 00:28:24,237
- Don't I get a vote?
- No, you don't.
335
00:28:26,294 --> 00:28:27,554
I'm sorry, Ben.
336
00:28:28,463 --> 00:28:31,803
But, you see, this way you got a shot
at living whatever life you want.
337
00:28:32,434 --> 00:28:34,894
You know, pick one. Pick five.
338
00:28:35,870 --> 00:28:38,740
Because with me,
there's just the one road.
339
00:28:39,641 --> 00:28:41,661
- You're a liar, Dean.
- Excuse me?
340
00:28:42,110 --> 00:28:43,570
You say family's so important.
341
00:28:43,945 --> 00:28:45,905
But what do you call people
who care for you...
342
00:28:46,381 --> 00:28:48,631
who love you
even when you're a dick?
343
00:28:49,918 --> 00:28:52,848
You know you're walking out
on your family, right?
344
00:29:28,990 --> 00:29:31,740
All right. It's over, you're safe.
345
00:29:32,293 --> 00:29:35,663
Jonny,
look at this as a new beginning.
346
00:29:36,297 --> 00:29:38,847
Lot of chances not to be a jackass.
347
00:31:17,165 --> 00:31:19,685
Jenny? Hon...
348
00:31:21,102 --> 00:31:23,502
we're leaving. Tonight.
349
00:31:24,038 --> 00:31:26,728
So pack up. Just the essentials.
350
00:31:32,347 --> 00:31:34,777
All I want is for us
to move on with our lives.
351
00:31:36,150 --> 00:31:39,050
I love you. You know that.
352
00:31:40,855 --> 00:31:42,525
It's been, ugh...
353
00:31:42,924 --> 00:31:44,824
It's been really hard, Jen.
354
00:32:20,628 --> 00:32:22,528
This is Dean's other other cell...
355
00:32:22,964 --> 00:32:24,224
so you must know what to do.
356
00:32:24,565 --> 00:32:27,695
Hey, it's not over.
Burning the remains didn't stop her.
357
00:32:28,303 --> 00:32:29,943
She's gotta be hooked
to something else.
358
00:32:30,338 --> 00:32:32,918
I'm gonna head to the sister's now.
Call me.
359
00:32:40,715 --> 00:32:43,205
So, um, this is it?
360
00:32:44,719 --> 00:32:47,029
I gave most of her clothes
to the Goodwill.
361
00:32:47,522 --> 00:32:49,222
She didn't have much.
362
00:32:51,726 --> 00:32:53,016
- Those yours?
- Yeah.
363
00:32:53,361 --> 00:32:55,061
- Are you in school?
- Mm-hm, yeah.
364
00:32:55,463 --> 00:32:57,043
- Where?
- Uh, Great Falls.
365
00:33:03,037 --> 00:33:03,937
So let me guess.
366
00:33:06,040 --> 00:33:07,030
Um...
367
00:33:07,342 --> 00:33:09,862
You were at the chem lab
and the factory this week.
368
00:33:11,546 --> 00:33:12,476
Well, yeah.
369
00:33:15,216 --> 00:33:18,756
Did you happen to stop by a bar
called McOwen's last night?
370
00:33:20,588 --> 00:33:22,168
Everybody from the factory
goes there.
371
00:33:22,557 --> 00:33:25,517
I stop in maybe three times a week.
372
00:33:26,761 --> 00:33:28,371
Why?
373
00:33:31,132 --> 00:33:32,712
That's it. Huh.
374
00:33:33,735 --> 00:33:35,285
So this is all about you.
375
00:33:35,703 --> 00:33:36,933
- What? What is?
- The murders.
376
00:33:37,271 --> 00:33:39,791
Your co-workers. Your college janitor.
377
00:33:40,308 --> 00:33:42,648
What, you think
I could do something like that?
378
00:33:43,144 --> 00:33:45,604
No, no, no.
But I think you're at the center.
379
00:33:46,647 --> 00:33:48,427
- Me? How?
- What are you wearing of Rose's?
380
00:33:48,850 --> 00:33:51,400
A ring? A bracelet?
Her baby teeth in a locket? What?
381
00:33:51,919 --> 00:33:53,559
- You're scaring me.
- Just think, please.
382
00:33:53,955 --> 00:33:56,615
What do you have of Rose's
that you carry with you?
383
00:33:59,761 --> 00:34:01,281
What?
384
00:34:01,929 --> 00:34:04,479
Well, the only thing I have of hers
is a part of me.
385
00:34:06,167 --> 00:34:08,307
When I was 16,
she gave me one of her kidneys.
386
00:34:10,271 --> 00:34:11,761
- Her kidney?
- Yeah.
387
00:34:12,673 --> 00:34:15,423
- You're kidding.
- Will you tell me what this is about?
388
00:34:15,977 --> 00:34:17,207
Yeah, um...
389
00:34:18,513 --> 00:34:20,703
But I'm gonna need you
to come with me.
390
00:34:38,032 --> 00:34:40,612
- That the girl with the haunted kidney?
- Yeah.
391
00:34:41,135 --> 00:34:43,095
Just when you think you've seen it all.
392
00:34:43,704 --> 00:34:46,364
What do you wanna do?
We can't burn the thing, she needs it.
393
00:34:46,908 --> 00:34:49,098
She can't walk around with it.
The spirit's attached.
394
00:34:49,577 --> 00:34:52,567
It's gonna use her to get revenge.
It's not gonna stop killing.
395
00:34:53,147 --> 00:34:55,337
- You suggesting we cut it out of her?
- And then what?
396
00:34:55,817 --> 00:34:58,597
Leave her in a tub of ice
with a phone taped to her hand?
397
00:34:59,153 --> 00:35:00,493
Maybe we should call Dr. Robert.
398
00:35:00,855 --> 00:35:03,375
He might have some leads
on non-haunted replacement kidneys.
399
00:35:03,891 --> 00:35:06,991
- He works out of a butcher shop.
- It's pretty clean, you'd be surprised.
400
00:35:07,595 --> 00:35:09,495
- No. I think we have to go hoodoo.
- Hoodoo?
401
00:35:09,931 --> 00:35:11,161
Yeah.
402
00:35:11,499 --> 00:35:14,569
- That's more of a Band-Aid, not a cure.
- It buys us a minute.
403
00:35:15,169 --> 00:35:17,479
- All right. Louisiana it is.
- Voodoo?
404
00:35:18,606 --> 00:35:20,156
What the hell are you talking about?
405
00:35:20,541 --> 00:35:22,501
Actually, it's hoodoo,
it's a little different.
406
00:35:22,944 --> 00:35:24,464
- Hold on, Isabel.
- You're not feds.
407
00:35:24,879 --> 00:35:26,109
Just let us explain.
408
00:35:28,349 --> 00:35:30,019
No.
409
00:35:30,551 --> 00:35:32,281
- No way.
- That's impossible.
410
00:35:33,387 --> 00:35:35,317
No, no, no.
411
00:35:35,756 --> 00:35:37,896
She possesses sex dolls.
This is not a sex doll.
412
00:35:40,695 --> 00:35:43,505
Hey, you leave my baby alone.
She's got nothing to do with this!
413
00:35:45,833 --> 00:35:47,943
Go! Go! Go!
414
00:35:49,704 --> 00:35:50,964
Here. Here. Here. Get in.
415
00:36:05,720 --> 00:36:07,150
Son of a bitch!
416
00:36:13,127 --> 00:36:14,737
I'm so sorry, baby.
417
00:36:26,374 --> 00:36:28,074
Hey.
418
00:36:29,911 --> 00:36:32,081
- You all right?
- Yeah. Yeah, I'm good. You guys?
419
00:36:33,381 --> 00:36:34,781
Yeah.
420
00:36:35,616 --> 00:36:37,166
Yeah, I'm...
421
00:36:43,124 --> 00:36:44,554
Isabel.
422
00:36:44,926 --> 00:36:46,596
Hey, hey, hey.
423
00:37:07,348 --> 00:37:09,278
I'm sorry.
424
00:37:10,851 --> 00:37:13,131
I didn't mean for this.
425
00:37:46,454 --> 00:37:47,474
How's it look?
426
00:37:49,257 --> 00:37:51,807
Well, considering she got carjacked
by poltergeist...
427
00:37:52,326 --> 00:37:54,106
could be worse.
428
00:37:56,497 --> 00:37:58,397
What exactly did we do back there,
Sam?
429
00:38:01,269 --> 00:38:03,349
Yeah, I'm not putting it
in the win column either.
430
00:38:03,804 --> 00:38:07,024
We saved a few dicks
and we killed an innocent girl.
431
00:38:09,810 --> 00:38:13,180
I got a heartbroken kid
and a woman who's so pissed at me...
432
00:38:14,882 --> 00:38:17,602
I see what you mean
about facing your past. It's, uh, heh.
433
00:38:18,152 --> 00:38:19,962
- It's awesome. Thanks.
- Dean.
434
00:38:20,388 --> 00:38:22,938
- I mean, all we do is make a mess.
- That's not true.
435
00:38:24,325 --> 00:38:27,545
We do save lives, now and again.
436
00:38:31,732 --> 00:38:35,392
Yeah, I guess. I'm just... I'm just tired
of all the bad luck, you know?
437
00:38:36,103 --> 00:38:39,823
Well, you know, number one, bad luck
is kind of in the job description.
438
00:38:40,508 --> 00:38:42,618
And two, it's not all bad.
439
00:38:43,110 --> 00:38:46,100
Really. Look at me. I mean,
at least Satan's left the building.
440
00:38:48,115 --> 00:38:50,225
Yeah. It's the little things.
441
00:38:52,553 --> 00:38:55,593
And I have a soul, because of you.
442
00:38:56,190 --> 00:38:58,650
I never thanked you for that, did I?
443
00:38:59,393 --> 00:39:01,233
- That's all good, man.
- Well, thanks.
444
00:39:03,531 --> 00:39:05,811
- You'd have done the same for me.
- I mean it.
445
00:39:08,002 --> 00:39:11,192
Look, we keep our heads down,
keep swinging.
446
00:39:12,573 --> 00:39:15,293
We'll lose some,
hopefully, we'll win more.
447
00:39:15,843 --> 00:39:17,483
And...
448
00:39:19,146 --> 00:39:22,306
I don't know.
Anyway, for what it's worth...
449
00:39:22,917 --> 00:39:24,177
I got your back.
450
00:39:26,887 --> 00:39:28,347
Yeah, I know.