1
00:00:03,631 --> 00:00:06,253
There you are.
You shouldn't have come here, boys.
2
00:00:06,467 --> 00:00:08,175
Meg. She's a demon, Sam.
3
00:00:08,386 --> 00:00:09,928
We're going to heaven, Clarence.
4
00:00:12,056 --> 00:00:16,101
- So, what can you do, you impotent sap?
- What the hell was that thing?
5
00:00:16,311 --> 00:00:18,683
It may have been an Alpha.
An Alpha, like-?
6
00:00:18,855 --> 00:00:21,690
First one who spawned all the others.
Tons of lore about it.
7
00:00:21,899 --> 00:00:24,022
We know you're looking for purgatory.
Why?
8
00:00:24,235 --> 00:00:28,149
Purgatory is vast, underutilized
and hell-adjacent, and I want it.
9
00:00:28,364 --> 00:00:30,820
Bring me creatures.
Aim high on the food chain.
10
00:00:31,284 --> 00:00:33,075
- We ain't your employees.
- You are.
11
00:00:33,286 --> 00:00:36,619
- You're nothing but a crossroads demon.
- Was a crossroads demon.
12
00:00:36,831 --> 00:00:38,409
Now king of hell.
13
00:00:38,625 --> 00:00:40,664
I snap my fingers,
Sam gets his soul back.
14
00:00:40,835 --> 00:00:43,077
Or I shove Sam right back in the hole.
15
00:00:48,343 --> 00:00:52,506
I told you,
I don't know anything about-
16
00:00:58,645 --> 00:01:03,437
Sorry, but your exceptional good looks
aren't gonna buy you any mercy.
17
00:01:03,608 --> 00:01:05,731
I suggest you talk.
18
00:01:11,366 --> 00:01:14,201
What should we use next? Speculum?
19
00:01:14,369 --> 00:01:17,619
- Something more exotic?
- Look, it's purgatory.
20
00:01:17,830 --> 00:01:20,582
All I know is I go there when I die.
21
00:01:20,750 --> 00:01:23,870
- It's not like I can draw you a map.
- I happen to know you can.
22
00:01:24,504 --> 00:01:26,662
- You're wrong.
- My sources are unimpeachable.
23
00:01:26,881 --> 00:01:28,838
You're the father
of your entire species.
24
00:01:29,008 --> 00:01:31,879
You're really not pulling off
this dumb-blond act.
25
00:01:33,388 --> 00:01:36,721
I hope you appreciate
just how much effort I've gone to...
26
00:01:36,891 --> 00:01:40,556
to find something
that can actually hurt you.
27
00:01:40,895 --> 00:01:45,771
Yeah, my tinkering has cost
several lesser shifters their lives.
28
00:01:47,110 --> 00:01:50,561
Iridium. Rarer than hell.
29
00:01:50,989 --> 00:01:53,444
Would have been cheaper
to drop a castle on you.
30
00:01:53,616 --> 00:01:57,116
But I think we all agree. Worth it.
31
00:01:57,287 --> 00:02:01,699
So you start talking...
32
00:02:01,874 --> 00:02:05,374
or I start chopping off
all the bits that stick out.
33
00:02:06,629 --> 00:02:09,120
You go ahead, mate,
see if it makes me-
34
00:02:16,472 --> 00:02:18,512
What was that?
35
00:02:19,142 --> 00:02:21,099
Purgatory's where?
36
00:02:22,186 --> 00:02:25,721
What is it with you animals?
37
00:02:28,109 --> 00:02:30,896
Did I tell you?
This prison has a nursery.
38
00:02:32,822 --> 00:02:35,858
All yours.
I know how much you care about them.
39
00:02:36,075 --> 00:02:39,242
You spent months
gathering them to your bosom.
40
00:02:39,454 --> 00:02:41,612
Not so cocky now, are we?
41
00:02:41,831 --> 00:02:44,500
Finding purgatory's important to me.
42
00:02:45,793 --> 00:02:48,794
You have five seconds
to tell me where it is.
43
00:02:48,963 --> 00:02:55,630
After that, I'll fillet them in front
of you, toss their spines in your lap.
44
00:02:55,803 --> 00:02:59,007
Four, three, two-
45
00:02:59,223 --> 00:03:01,549
Kill them all. We'll make more.
46
00:03:16,699 --> 00:03:19,155
Guess I kind of lost my head.
47
00:03:56,114 --> 00:03:58,735
Let's go. Come on.
48
00:04:01,869 --> 00:04:04,195
- You're late.
- Traffic was a bitch.
49
00:04:05,999 --> 00:04:08,406
- One Rougarou.
- Now, where's Crowley?
50
00:04:08,584 --> 00:04:11,076
Banging a hooker in a sweet spot
called none of your business.
51
00:04:11,254 --> 00:04:14,919
Oh! Look at that, Sam,
demon trying to be funny.
52
00:04:15,091 --> 00:04:17,664
- Oh, is that what just happened?
- Night, girls.
53
00:04:17,844 --> 00:04:21,509
Wait, wait, hold up, hold up.
Are we ever gonna see Crowley again...
54
00:04:21,681 --> 00:04:24,172
or is he just gonna keep sending
his demon extras?
55
00:04:24,350 --> 00:04:25,809
Sorry, I know you're speaking.
56
00:04:25,977 --> 00:04:28,302
I see your lips moving,
but I can't understand...
57
00:04:28,479 --> 00:04:30,437
because I don't speak little bitch.
58
00:04:49,834 --> 00:04:52,159
Remember when
we used to gank demons?
59
00:04:54,464 --> 00:04:56,587
No, man, screw it. I'm done.
60
00:04:56,758 --> 00:04:59,046
- Calm down.
- We've been going on these runs...
61
00:04:59,218 --> 00:05:01,377
- and it's not getting us anywhere.
- Dean-
62
00:05:01,554 --> 00:05:05,255
The only thing that's really changed
is now I need a daily rape shower.
63
00:05:05,433 --> 00:05:08,185
Okay, you're right.
Let's go with plan B.
64
00:05:08,353 --> 00:05:09,681
Oh, yeah, we don't have one.
65
00:05:10,396 --> 00:05:13,516
So till we do, sorry, dude,
stock up on soap on a rope.
66
00:05:16,903 --> 00:05:19,820
If you wanna get my soul back,
that's what we gotta do, okay?
67
00:05:20,031 --> 00:05:21,655
Yeah.
68
00:05:22,992 --> 00:05:24,190
You even want it back?
69
00:05:26,913 --> 00:05:28,905
I'm working for Crowley, aren't I?
70
00:05:32,669 --> 00:05:36,916
Yeah, well, who says
he's gonna hold up his end, you know?
71
00:05:37,090 --> 00:05:39,378
It is Crowley.
72
00:05:39,550 --> 00:05:43,382
You ever think of that? Right?
73
00:05:45,515 --> 00:05:48,432
So I guess the moment's over.
Is that what you're saying?
74
00:05:51,020 --> 00:05:52,183
Sam?
75
00:06:28,641 --> 00:06:30,515
What now?
76
00:06:31,019 --> 00:06:32,513
I think I know who you can ask.
77
00:06:35,481 --> 00:06:37,106
Evil bitch.
78
00:06:37,275 --> 00:06:41,059
Keep sweet-talking me.
This could go a whole new direction.
79
00:06:41,237 --> 00:06:43,906
Meg. I've been dying to see you again.
80
00:06:44,407 --> 00:06:46,696
Well, here I am, big boy.
81
00:06:46,868 --> 00:06:48,907
So, what should we do now?
82
00:06:49,078 --> 00:06:52,697
- How about I rip you to shreds?
- Kinky, I like.
83
00:06:52,874 --> 00:06:56,077
But a little Q&A first, if you don't mind.
Now, where's your boss?
84
00:06:58,004 --> 00:07:00,673
- You think we work for somebody?
- I happen to know for a fact...
85
00:07:00,840 --> 00:07:02,998
you've been juggling
Crowley's orphans.
86
00:07:03,176 --> 00:07:06,794
- Now, where is he?
- Don't know, don't care.
87
00:07:07,263 --> 00:07:09,339
But you've been working his beat
for months.
88
00:07:09,515 --> 00:07:11,140
Doesn't mean we get face time.
89
00:07:22,028 --> 00:07:24,815
Where does he take all those things
you snatch up for him?
90
00:07:25,239 --> 00:07:29,486
I bet you an all-day sucker
that's where His Majesty's holed up.
91
00:07:31,496 --> 00:07:35,790
Okay, officially over the foreplay.
Satisfy me or I please myself.
92
00:07:37,627 --> 00:07:39,251
Something funny, Sam? Yeah.
93
00:07:39,754 --> 00:07:41,830
- Meg.
- Really? Because where I'm sitting-
94
00:07:42,048 --> 00:07:44,005
Don't worry, she can't do jack squat.
95
00:07:44,884 --> 00:07:46,877
- She's totally screwed.
- Sam, not helping.
96
00:07:47,095 --> 00:07:49,586
Look at her, Dean. She's furious.
97
00:07:49,806 --> 00:07:52,475
If she could kill you,
she'd have done it by now.
98
00:07:53,226 --> 00:07:55,135
She's running.
99
00:07:57,188 --> 00:07:58,433
Am I?
100
00:07:58,648 --> 00:08:01,565
Judging by the level of flop sweat
on all of you, yeah.
101
00:08:01,734 --> 00:08:05,234
Which means you're running
from Crowley, which makes sense.
102
00:08:05,405 --> 00:08:07,777
Crowley would wanna hunt down
Lucifer loyalists...
103
00:08:07,949 --> 00:08:09,609
now that he's big man on campus.
104
00:08:09,784 --> 00:08:11,444
How would you know?
105
00:08:13,288 --> 00:08:15,327
It's what I'd do.
106
00:08:17,750 --> 00:08:19,790
She can't kill us.
107
00:08:20,003 --> 00:08:24,499
She needs us to get her to Crowley
so she can stick that knife in his neck.
108
00:08:24,674 --> 00:08:28,458
- It's him or her.
- Well, I hope you both lose.
109
00:08:28,845 --> 00:08:30,043
But good luck.
110
00:08:30,680 --> 00:08:32,637
So you know
what you gotta do now, right?
111
00:08:32,807 --> 00:08:35,642
- Let me guess, you're gonna tell me.
- Work with us.
112
00:08:35,852 --> 00:08:38,224
Whoa, what?
113
00:08:38,396 --> 00:08:41,682
We'll hand you Crowley with a bow
on one condition.
114
00:08:42,233 --> 00:08:44,938
We go with you, you help us
wring something out of him...
115
00:08:45,111 --> 00:08:46,605
before you hack him to bits.
116
00:08:46,779 --> 00:08:48,439
What? Doesn't matter.
117
00:08:48,615 --> 00:08:50,654
Question is,
can you get us what we need?
118
00:08:50,825 --> 00:08:53,696
I apprenticed under Alastair in hell
just like your brother.
119
00:08:53,870 --> 00:08:56,740
So, Dean, can I make Crowley
do whatever I want?
120
00:08:59,792 --> 00:09:01,037
Yeah, she can.
121
00:09:02,378 --> 00:09:05,379
It's a deal then.
Hugs and puppies all around.
122
00:09:05,798 --> 00:09:08,005
You gonna untie us?
123
00:09:08,843 --> 00:09:12,426
Please, don't pretend
you don't enjoy it.
124
00:09:23,066 --> 00:09:24,939
Are you gonna kiss me?
125
00:09:25,568 --> 00:09:26,979
Come on.
126
00:09:35,203 --> 00:09:38,868
- What are you doing?
- What do you mean?
127
00:09:39,040 --> 00:09:40,451
I mean, what are you doing?
128
00:09:41,876 --> 00:09:43,703
Dean, you wanted
to screw over Crowley.
129
00:09:43,878 --> 00:09:46,084
Merry Christmas.
130
00:09:46,798 --> 00:09:48,790
- What?
- You wanna work with a demon again?
131
00:09:48,967 --> 00:09:50,425
We're working with demons now.
132
00:09:50,593 --> 00:09:53,594
- I'm doing this because I wanna stop.
- She killed Ellen and Jo.
133
00:09:53,763 --> 00:09:56,301
But you can't look at this emotionally.
We need her.
134
00:09:56,516 --> 00:09:58,888
The hell we do.
That bitch is gonna screw us-
135
00:09:59,102 --> 00:10:01,260
Of course,
which is why we'll screw her first.
136
00:10:02,021 --> 00:10:04,691
Meg and her little posse are dead
the second we're done.
137
00:10:04,899 --> 00:10:06,808
- If they don't kill us.
- Oh, they won't.
138
00:10:07,026 --> 00:10:08,818
Because we're bringing insurance.
139
00:10:20,498 --> 00:10:22,455
Castiel.
140
00:10:23,001 --> 00:10:26,251
We need you. It's important.
141
00:10:33,261 --> 00:10:35,633
Cass, we found something.
142
00:10:35,805 --> 00:10:38,841
It's this gold box.
143
00:10:39,017 --> 00:10:41,305
Apparently, Nazis were after it
back in the day.
144
00:10:41,477 --> 00:10:43,933
Someone tried to open it
and their face melted off.
145
00:10:44,105 --> 00:10:46,098
We think it's, uh...
146
00:10:46,274 --> 00:10:47,733
Ready for this?
147
00:10:47,900 --> 00:10:52,859
The Ark of the Covenant. Yeah.
148
00:10:53,031 --> 00:10:55,948
So-I'm here, Sam.
149
00:10:57,493 --> 00:10:58,904
Where is the box?
150
00:10:59,871 --> 00:11:01,780
I can't believe you fell for that.
151
00:11:01,998 --> 00:11:04,074
That was the plot of Raiders, idiot.
152
00:11:04,709 --> 00:11:06,500
I'm mid-battle, Sam.
153
00:11:06,669 --> 00:11:09,291
I could give a rat's ass
about your match with Raphael.
154
00:11:09,464 --> 00:11:10,709
- Listen-
- No, you listen.
155
00:11:10,924 --> 00:11:13,296
I don't care what you're dealing with.
You owe me.
156
00:11:13,468 --> 00:11:15,211
You may not care, but believe me-
157
00:11:15,386 --> 00:11:18,257
- You think we're here to talk this out?
- Sam, I can't just-
158
00:11:18,431 --> 00:11:22,678
If you don't help us,
I will hunt you down and kill you.
159
00:11:24,145 --> 00:11:27,894
Will you, boy?
160
00:11:28,066 --> 00:11:30,521
- How?
- I don't know yet.
161
00:11:30,693 --> 00:11:34,311
But I will look until I find out,
and I don't sleep.
162
00:11:36,157 --> 00:11:39,407
- You need help, Sam.
- I need your help.
163
00:11:45,500 --> 00:11:47,742
You actually showed.
164
00:11:47,919 --> 00:11:52,213
Wow, Sam, I owe you a chicken dinner.
What happened?
165
00:11:52,382 --> 00:11:55,881
No big.
This is what friends do for each other.
166
00:12:03,768 --> 00:12:04,847
It's not working.
167
00:12:06,229 --> 00:12:08,601
Crowley's hidden from me.
168
00:12:09,399 --> 00:12:12,316
Well, looks like we're gonna have to
try this the hard way.
169
00:12:38,845 --> 00:12:40,256
Can I help you?
170
00:12:45,934 --> 00:12:49,054
- What do you want?
- We wanna know where Crowley is.
171
00:12:49,229 --> 00:12:51,056
If I even knew, why would I tell you?
172
00:12:51,231 --> 00:12:53,307
Because you're our grandfather.
173
00:12:53,525 --> 00:12:56,443
Samuel, I'm gonna get my soul back.
174
00:12:56,612 --> 00:12:58,688
- Who says you can get it back?
- Me.
175
00:12:59,198 --> 00:13:02,282
- I'd like to help, but I'm sorry.
- This is your grandson's soul.
176
00:13:02,451 --> 00:13:03,482
I can't.
177
00:13:04,661 --> 00:13:08,908
What is wrong with you?
You wanna work for Crowley?
178
00:13:11,126 --> 00:13:12,953
Cass, can you give us a minute?
179
00:13:19,551 --> 00:13:21,461
We're your blood.
180
00:13:21,970 --> 00:13:24,758
But if you don't wanna help us,
I can't make you.
181
00:13:24,932 --> 00:13:26,260
But I just gotta know why.
182
00:13:27,893 --> 00:13:30,645
What is Crowley holding over you?
You owe us that.
183
00:13:51,625 --> 00:13:55,539
- Mom?
- He's gonna give her back to me.
184
00:13:57,881 --> 00:14:01,416
- Crowley's gonna bring Mom back?
- You tell me you don't want her back.
185
00:14:07,725 --> 00:14:09,883
You know the one difference
between us?
186
00:14:11,186 --> 00:14:13,144
You know how to live without her.
187
00:14:16,108 --> 00:14:18,599
Look, I know how you feel.
No, you don't.
188
00:14:20,404 --> 00:14:25,362
She's my daughter, and she's dead.
And I can do something about it.
189
00:14:25,576 --> 00:14:29,194
- You think Crowley's gonna make good?
- He brought Sam back and me.
190
00:14:29,663 --> 00:14:32,581
Trust me. Don't go down that road.
191
00:14:32,958 --> 00:14:35,876
- What are you saying?
- I'm saying stop trying.
192
00:14:37,004 --> 00:14:38,546
It's gonna go nowhere good.
193
00:14:40,007 --> 00:14:45,001
Samuel, I know we've had
our differences, but I'm your grandson.
194
00:14:45,179 --> 00:14:49,046
And I'm telling you
that this is wrong for so many reasons.
195
00:14:49,266 --> 00:14:52,137
- You hypocrite.
- I'm asking you learn from our mistakes.
196
00:14:53,771 --> 00:14:57,603
Doing this, this is how the bad guy
gets us every time. It's our Achilles heel.
197
00:14:57,816 --> 00:14:59,856
Apparently, it runs in the family.
198
00:15:06,784 --> 00:15:09,785
We will figure
something else out, okay?
199
00:15:11,747 --> 00:15:14,748
- I'm sorry, Dean, but-
- Fine.
200
00:15:14,917 --> 00:15:17,372
Fine, you bring her back.
201
00:15:17,544 --> 00:15:19,454
But what are you gonna tell her, huh?
202
00:15:19,672 --> 00:15:21,830
Gonna tell her
you made a deal with a demon?
203
00:15:22,049 --> 00:15:25,382
- That you wouldn't help out her sons?
- All right, that's enough.
204
00:15:29,139 --> 00:15:31,013
Just get out.
205
00:15:56,500 --> 00:15:57,745
It's very complex.
206
00:15:59,002 --> 00:16:00,283
Mm-hm.
207
00:16:00,754 --> 00:16:04,799
If the pizza man
truly loves this babysitter...
208
00:16:05,676 --> 00:16:08,463
why does he keep slapping her rear?
209
00:16:08,637 --> 00:16:09,835
Ow!
210
00:16:10,055 --> 00:16:12,629
Perhaps she's done something wrong.
211
00:16:14,393 --> 00:16:16,599
You're watching porn?
212
00:16:17,146 --> 00:16:19,138
- Why?
- It was there.
213
00:16:21,650 --> 00:16:25,066
You don't watch porn
in a room full of dudes.
214
00:16:25,279 --> 00:16:28,280
And you don't talk about it.
215
00:16:28,449 --> 00:16:29,563
Just turn it off.
216
00:16:34,455 --> 00:16:36,696
Oh, now he's got a boner.
217
00:16:59,063 --> 00:17:02,645
This what you boys do?
Sit around watching pornos with angels?
218
00:17:02,816 --> 00:17:05,272
We're not supposed to talk about it.
219
00:17:08,864 --> 00:17:10,987
Why are you here, Samuel?
220
00:17:11,909 --> 00:17:14,197
It's what Mary would want.
221
00:17:15,037 --> 00:17:17,409
Now, this is what I know.
222
00:17:17,581 --> 00:17:21,448
Whatever we bag ends up there.
223
00:17:22,086 --> 00:17:24,956
That's where he tortures,
interrogates them, I don't know.
224
00:17:25,172 --> 00:17:27,628
Only been outside the place,
but it's a death trap.
225
00:17:28,258 --> 00:17:30,417
Nothing gets in
that Crowley doesn't want in.
226
00:17:30,594 --> 00:17:33,346
- And nothing gets out, period.
- Well, thanks.
227
00:17:35,599 --> 00:17:37,141
I wish you wouldn't do this.
228
00:17:39,603 --> 00:17:41,726
Come with us.
229
00:17:46,568 --> 00:17:49,238
I may be soft, but I'm not suicidal.
230
00:18:05,796 --> 00:18:09,580
Remember me?
I sure remember you, Clarence.
231
00:18:09,800 --> 00:18:13,549
Why are we working
with these abominations?
232
00:18:13,762 --> 00:18:16,218
Keep talking dirty.
It makes my meat suit all dewy.
233
00:18:16,390 --> 00:18:18,050
All right, simmer down.
234
00:18:18,267 --> 00:18:21,102
- We know where Crowley is.
- Great, do tell.
235
00:18:21,311 --> 00:18:23,553
Tell you
so you can just leave us for dead.
236
00:18:23,772 --> 00:18:26,857
You boys have serious
abandonment issues, you know that?
237
00:18:27,026 --> 00:18:28,306
We'll show you, all right?
238
00:18:28,527 --> 00:18:31,362
- But we're going together.
- I'm just supposed to trust you?
239
00:18:31,572 --> 00:18:33,114
No, you're not that stupid.
240
00:18:35,826 --> 00:18:38,032
- Give me the knife.
- No, I'm not that stupid.
241
00:18:38,203 --> 00:18:40,741
Do you want us
to take you to Crowley or not?
242
00:18:59,099 --> 00:19:03,227
You saw him. He was more interested
in killing us than getting the job done.
243
00:19:03,395 --> 00:19:05,269
I just did all of us a favor.
244
00:19:10,235 --> 00:19:13,936
Hey. You just gonna keep that?
245
00:19:15,157 --> 00:19:18,608
You took this from us.
I'm taking it back.
246
00:19:18,786 --> 00:19:21,111
We leave in one hour.
247
00:19:58,534 --> 00:20:00,859
You know, Cass, you could help.
248
00:20:03,789 --> 00:20:06,790
I'm ambivalent
about what we're attempting.
249
00:20:07,960 --> 00:20:11,411
Breaking into monster Gitmo is not
a two-for-one in the champagne room.
250
00:20:11,588 --> 00:20:16,085
I'm not sure
retrieving Sam's soul is wise.
251
00:20:20,139 --> 00:20:22,048
Wait, what? Why?
252
00:20:22,474 --> 00:20:24,266
I want him to survive.
253
00:20:26,437 --> 00:20:28,394
What are you talking about?
254
00:20:31,734 --> 00:20:35,566
Sam's soul
has been locked in the cage...
255
00:20:35,738 --> 00:20:39,403
with Michael and Lucifer
for more than a year...
256
00:20:39,575 --> 00:20:43,359
and they have nothing to do
but take their frustrations out on him.
257
00:20:43,579 --> 00:20:45,655
Do you understand?
258
00:20:46,665 --> 00:20:50,829
If we try to force that mutilated thing
down Sam's gullet...
259
00:20:51,003 --> 00:20:52,746
we have no idea what will happen.
260
00:20:52,921 --> 00:20:54,297
It could be catastrophic.
261
00:20:54,506 --> 00:20:56,380
- You mean he dies.
- I mean he doesn't.
262
00:20:57,551 --> 00:21:00,920
Paralysis, insanity,
psychic pain so profound...
263
00:21:01,096 --> 00:21:04,714
that he's locked inside himself
for the rest of his life.
264
00:21:05,392 --> 00:21:09,176
But you're saying you don't know
anything for sure. He could be fine.
265
00:21:09,355 --> 00:21:10,849
- He could be, yes.
- Okay, then.
266
00:21:11,023 --> 00:21:12,766
But I sincerely doubt it.
267
00:21:13,442 --> 00:21:15,850
Well, if he's not fine then you fix him.
268
00:21:16,028 --> 00:21:20,357
- Dean, I wouldn't know where to begin.
- Then you figure it out, Cass. Come on.
269
00:21:21,158 --> 00:21:23,151
I mean, the guy's a frigging replicant.
270
00:21:23,327 --> 00:21:24,655
He needs his soul.
271
00:21:30,209 --> 00:21:33,909
Look, we get it back,
and if there are complications...
272
00:21:34,088 --> 00:21:37,089
then we will figure out
a way to deal with those too.
273
00:21:37,883 --> 00:21:39,923
Of course.
274
00:21:45,349 --> 00:21:50,390
Or we fail,
and Sam suffers horrifically.
275
00:22:08,539 --> 00:22:10,496
Seems pretty quiet.
276
00:22:11,125 --> 00:22:14,576
It's not. I can feel it.
277
00:22:14,753 --> 00:22:16,662
Meet me at the side door.
278
00:22:20,676 --> 00:22:24,887
- This all seem a little too easy to you?
- Way too easy.
279
00:23:01,592 --> 00:23:03,549
Is someone there?
280
00:23:03,719 --> 00:23:07,218
Please. Please, help me.
281
00:23:10,017 --> 00:23:11,476
You gotta get me out of here.
282
00:23:13,687 --> 00:23:16,309
Please. You gotta get me out of here.
283
00:23:18,233 --> 00:23:20,226
Come on, Dean. We gotta move.
284
00:23:33,916 --> 00:23:35,244
Wait.
285
00:23:35,876 --> 00:23:37,785
What is it?
286
00:23:43,467 --> 00:23:45,625
Damn it. Here come the guards.
287
00:23:49,598 --> 00:23:51,306
Hellhounds.
288
00:23:58,484 --> 00:24:00,109
Go.
289
00:24:14,333 --> 00:24:15,448
I knew this was a trap.
290
00:24:16,043 --> 00:24:18,961
- What do you want, a cupcake?
- That should keep them out.
291
00:24:19,172 --> 00:24:21,544
- Not for long. How many are there?
- Lots.
292
00:24:21,716 --> 00:24:24,503
- I'll be pulling for you from Cleveland.
- What?
293
00:24:24,677 --> 00:24:27,085
I didn't know this was gonna happen.
Bright side?
294
00:24:27,305 --> 00:24:30,471
Them chewing up my meat suit
ought to buy you a few seconds.
295
00:24:30,683 --> 00:24:32,676
Seacrest out.
296
00:24:40,860 --> 00:24:43,315
It's a spell, I think, from Crowley.
297
00:24:43,488 --> 00:24:46,239
Within these walls,
you're locked inside your body.
298
00:24:46,407 --> 00:24:47,985
Karma's a bitch, bitch.
299
00:24:52,622 --> 00:24:56,073
What are you gonna do, you gonna slash
thin air until you hit something?
300
00:24:56,834 --> 00:24:58,993
You can see them.
Take this, hold them off.
301
00:24:59,212 --> 00:25:01,085
It's our best shot.
302
00:25:01,756 --> 00:25:04,425
At Crowley. Take it and go.
303
00:25:04,634 --> 00:25:07,255
You kill the smarmy dick.
I'll hold off the dogs.
304
00:25:07,470 --> 00:25:09,877
Well, how are you gonna do that-?
305
00:25:29,325 --> 00:25:31,282
What was that?
306
00:25:33,955 --> 00:25:35,947
I learned that from the pizza man.
307
00:25:37,041 --> 00:25:41,288
Well, A-plus for you. I feel so clean.
308
00:25:44,507 --> 00:25:47,674
- Okay. Gotta go.
- Is that gonna work on a hellhound?
309
00:25:47,885 --> 00:25:50,174
Well, we're about to find out. Run.
310
00:26:22,211 --> 00:26:24,418
I can't see jack.
311
00:26:29,802 --> 00:26:31,629
- Cass?
- Dean.
312
00:26:34,432 --> 00:26:36,092
You sold us out?
313
00:26:39,312 --> 00:26:41,767
- Damn you, Samuel.
- Yes.
314
00:26:41,939 --> 00:26:46,400
And I have to say, best purchase
I've made since Dick Cheney.
315
00:26:46,611 --> 00:26:49,066
Hi, Crowley, how's tricks?
316
00:26:49,238 --> 00:26:51,361
Above your pay grade.
317
00:26:51,532 --> 00:26:53,691
Been working. Big things.
318
00:26:53,868 --> 00:26:57,818
- Alas, you'll be too dead to participate.
- Really?
319
00:26:57,997 --> 00:27:00,203
Shame I have to do away
with you both.
320
00:27:00,416 --> 00:27:03,666
Rather enjoyed
your indentured servitude.
321
00:27:47,547 --> 00:27:50,750
Sam? Yeah?
322
00:27:53,970 --> 00:27:55,547
I'm standing in pee.
323
00:27:58,724 --> 00:28:00,053
Consider yourself lucky.
324
00:28:01,185 --> 00:28:02,383
Yikes.
325
00:28:03,146 --> 00:28:04,937
That sucks.
326
00:28:09,861 --> 00:28:12,731
You want forgiveness, find a priest.
327
00:28:12,905 --> 00:28:17,532
- I just want you to understand-
- Oh, I understand that you're a liar.
328
00:28:17,702 --> 00:28:21,616
You talk about putting blood first, which
is funny, you sound just like my dad.
329
00:28:21,789 --> 00:28:24,624
- Difference is, he actually did.
- I am putting blood first.
330
00:28:24,834 --> 00:28:26,957
- Oh, give me a break.
- Mary's my blood.
331
00:28:27,128 --> 00:28:30,746
My daughter.
Don't come at me like I sold you out.
332
00:28:30,965 --> 00:28:33,456
You sold out your own mother.
It was her or Sam...
333
00:28:33,676 --> 00:28:35,503
and you chose Sam,
plain and simple.
334
00:28:35,720 --> 00:28:38,293
Oh, that is such crap.
You wanna know what happened?
335
00:28:38,514 --> 00:28:40,970
You chose a demon
over your own grandsons.
336
00:28:42,810 --> 00:28:44,470
See it how you want.
337
00:28:46,564 --> 00:28:50,265
I don't even know what Sam is.
And you want me to protect him?
338
00:28:50,485 --> 00:28:52,358
And you?
339
00:28:53,654 --> 00:28:56,608
You're a stranger. No, really, tell me.
340
00:28:56,782 --> 00:28:59,819
What exactly
are you supposed to be to me?
341
00:29:00,953 --> 00:29:02,198
I'll tell you who I am.
342
00:29:03,789 --> 00:29:06,459
I'm the guy
you never wanna see again.
343
00:29:07,251 --> 00:29:09,956
Because I'll make it out of here,
trust me.
344
00:29:11,172 --> 00:29:14,872
The next time you see me,
I'll be there to kill you.
345
00:29:18,554 --> 00:29:20,511
Don't think
there's gonna be a next time.
346
00:29:20,681 --> 00:29:22,555
Whatever gets you through the night.
347
00:29:47,542 --> 00:29:50,377
Get off me. Get off!
348
00:30:04,851 --> 00:30:09,845
So Crowley wants to know...
349
00:30:10,022 --> 00:30:12,893
Well, everything.
350
00:30:13,109 --> 00:30:15,267
He told me to carve it out of you.
351
00:30:15,444 --> 00:30:17,603
Whatever makes you feel like a man.
352
00:30:21,242 --> 00:30:24,113
Ha, ha.
353
00:30:25,371 --> 00:30:27,660
You talk a mean game.
354
00:30:28,833 --> 00:30:30,410
But, uh...
355
00:30:33,087 --> 00:30:34,629
you're scared.
356
00:31:46,118 --> 00:31:47,945
Enjoy.
357
00:31:51,415 --> 00:31:54,251
All right, all right,
Shawshank is a great flick...
358
00:31:54,418 --> 00:31:56,577
but let's skip
the shower scene, huh?
359
00:31:56,754 --> 00:31:59,423
Look. Breakfast.
360
00:32:09,016 --> 00:32:11,389
What did you do with my brother?
361
00:32:11,561 --> 00:32:15,475
Oh, you'll find out.
You're about to join him.
362
00:32:38,671 --> 00:32:39,916
Freaking hate ghouls.
363
00:32:41,215 --> 00:32:44,667
Dean?
Let me go, you son of a bitch!
364
00:32:44,844 --> 00:32:46,587
Dean.
365
00:33:13,623 --> 00:33:17,490
You know, you're sticking that thing
in all the wrong places.
366
00:33:18,461 --> 00:33:20,121
Really?
367
00:33:20,922 --> 00:33:23,294
You sure were squealing.
368
00:33:23,966 --> 00:33:27,051
Knock yourself out. It's a host body.
369
00:33:27,220 --> 00:33:31,087
Some girl from Sheboygan,
moved to L.A. to be an actress.
370
00:33:31,265 --> 00:33:35,133
It's probably not even the worst thing
that ever happened to her.
371
00:33:49,158 --> 00:33:51,032
What are you laughing at?
372
00:33:53,371 --> 00:33:56,704
Dean Winchester's behind you,
meat sack.
373
00:34:04,632 --> 00:34:06,292
We should go.
374
00:34:22,984 --> 00:34:24,941
Hello, sweetheart.
375
00:34:25,111 --> 00:34:27,684
Feeling chatty this morning, are we?
376
00:34:33,202 --> 00:34:35,076
Do hope so.
377
00:34:36,747 --> 00:34:40,033
Wouldn't want to harm a hair
on that pretty little head.
378
00:34:40,209 --> 00:34:44,207
So you ready to tell me
all about your daddy?
379
00:34:51,262 --> 00:34:53,005
Hold that thought.
380
00:35:10,615 --> 00:35:12,358
You should be ghoul scat by now.
381
00:35:22,460 --> 00:35:24,002
Really necessary?
382
00:35:25,588 --> 00:35:27,047
I just had this dry-cleaned.
383
00:35:32,220 --> 00:35:34,841
So to what do I owe
the reach around?
384
00:35:38,851 --> 00:35:40,180
Crowley.
385
00:35:41,604 --> 00:35:43,312
Whore.
386
00:35:43,481 --> 00:35:45,308
Okay. You know what?
387
00:35:46,609 --> 00:35:49,563
The best torturers
never get their hands dirty.
388
00:35:49,737 --> 00:35:51,481
Sam wants a word with you.
389
00:35:53,074 --> 00:35:55,150
What can I do for you, Sam?
390
00:35:55,326 --> 00:35:58,327
You know damn well.
I want my soul back.
391
00:35:59,455 --> 00:36:02,954
And here I thought
you just grew some balls, Sam.
392
00:36:03,709 --> 00:36:05,085
Well?
393
00:36:06,337 --> 00:36:07,500
- No.
- Meg?
394
00:36:17,557 --> 00:36:19,549
- I can't.
- Can't or won't?
395
00:36:19,767 --> 00:36:23,468
I said can't, and I meant can't,
you mop-headed lumberjack.
396
00:36:24,522 --> 00:36:26,396
I was lucky
to get this much of you out.
397
00:36:27,024 --> 00:36:28,898
Going back in there
for the sloppy bits?
398
00:36:29,068 --> 00:36:32,519
I'm good, but those two in there?
Forget it.
399
00:36:32,738 --> 00:36:34,980
- How do I know you're not lying?
- You don't.
400
00:36:35,158 --> 00:36:38,158
But it doesn't change anything.
I'm telling you.
401
00:36:38,578 --> 00:36:42,871
Sam,
why do you want the thing back?
402
00:36:44,250 --> 00:36:47,868
Satan's got one juicy source
of entertainment in there.
403
00:36:48,504 --> 00:36:52,372
I'd swallow a rag off a bathhouse floor
before I took that soul.
404
00:36:52,550 --> 00:36:55,966
Unless you want to be
a drooling mess.
405
00:36:56,179 --> 00:37:00,128
- Sam, I hate to say it, but he's right.
- Yeah, right, I get it, thanks.
406
00:37:01,642 --> 00:37:02,674
He's all yours.
407
00:37:02,852 --> 00:37:05,307
- Are you crazy? He's our only hope.
- You heard him.
408
00:37:05,480 --> 00:37:07,187
He can't get it. He's useless.
409
00:37:20,244 --> 00:37:22,036
You'll let me back out, right?
410
00:37:27,335 --> 00:37:29,956
This is for Lucifer, you pompous little-
411
00:37:38,262 --> 00:37:40,054
That's better.
412
00:37:44,352 --> 00:37:47,436
You don't know torture,
you little insect.
413
00:37:48,231 --> 00:37:50,140
Leave them alone.
414
00:37:50,691 --> 00:37:52,649
Castiel.
415
00:37:52,860 --> 00:37:55,945
Haven't seen you all season.
You the cavalry now?
416
00:37:56,155 --> 00:37:59,322
Put the knife down.
You that bossy in heaven?
417
00:37:59,867 --> 00:38:01,611
Hear you're losing out to Raphael.
418
00:38:02,370 --> 00:38:05,371
The whole affair makes Vietnam
look like a roller derby.
419
00:38:07,416 --> 00:38:09,374
Hey, what's in the gift bag?
420
00:38:10,753 --> 00:38:12,544
You are.
421
00:38:15,466 --> 00:38:17,293
Not possible.
422
00:38:17,718 --> 00:38:20,470
You didn't hide your bones
as well as you should have.
423
00:38:28,020 --> 00:38:29,680
Cookie for you.
424
00:38:29,856 --> 00:38:32,643
Can you restore Sam's soul or not?
425
00:38:38,781 --> 00:38:41,403
If I can help out in any other-
426
00:38:41,617 --> 00:38:42,732
Answer him.
427
00:38:50,001 --> 00:38:51,199
I can't.
428
00:39:28,160 --> 00:39:30,615
Well, she's smart. I'll give her that.
429
00:39:30,829 --> 00:39:32,822
I was gonna kill her too.
430
00:39:33,415 --> 00:39:36,120
Of course,
I'd have given you an hour with her first.
431
00:39:37,544 --> 00:39:39,537
Why would I want that?
432
00:39:42,633 --> 00:39:46,251
Thanks, Cass.
If it hadn't have been for you...
433
00:39:49,223 --> 00:39:53,635
Crowley was right.
It's not going well for me upstairs.
434
00:39:55,812 --> 00:39:58,517
- If there's anything we can do-
- There isn't.
435
00:39:59,525 --> 00:40:02,360
I wish circumstances were different.
436
00:40:03,070 --> 00:40:06,106
Much of the time, I'd rather be here.
437
00:40:06,532 --> 00:40:08,820
We know you got a steaming pile
on your plate.
438
00:40:08,992 --> 00:40:12,159
There's no need for apologies.
We're your friends.
439
00:40:14,081 --> 00:40:16,998
Listen, Sam. We'll find another way.
440
00:40:17,209 --> 00:40:18,454
You really wanna help?
441
00:40:20,170 --> 00:40:22,377
Prison full of monsters.
442
00:40:22,548 --> 00:40:25,502
Can't just leave them,
can't let them go.
443
00:40:25,968 --> 00:40:27,877
I understand.
444
00:40:32,057 --> 00:40:34,014
He's right, you know.
445
00:40:34,685 --> 00:40:36,227
About?
446
00:40:37,187 --> 00:40:40,521
About your soul.
We'll figure something else out.
447
00:40:40,691 --> 00:40:43,182
- No, we won't.
- Oh, why, because Crowley said-
448
00:40:43,360 --> 00:40:46,943
You heard what Crowley said.
And I heard what Cass said.
449
00:40:47,155 --> 00:40:49,528
Putting this thing back in
would smash me to bits.
450
00:40:49,741 --> 00:40:51,900
- We don't know that for sure.
- You know what?
451
00:40:52,077 --> 00:40:54,485
When angels and demons
agree on something...
452
00:40:54,663 --> 00:40:56,288
call me nuts, I pay attention.
453
00:40:56,456 --> 00:40:57,999
You say this now?
454
00:40:58,166 --> 00:41:01,666
- After we practically died trying to-
- We almost got ourselves killed.
455
00:41:01,879 --> 00:41:05,045
I mean, how many times
do we risk our asses for this?
456
00:41:05,215 --> 00:41:08,086
Enough's enough.
I don't think I want it back.
457
00:41:08,302 --> 00:41:10,590
You don't even know
what you're saying.
458
00:41:10,762 --> 00:41:12,802
No, I'm saying something
you don't like.
459
00:41:15,142 --> 00:41:19,471
You obviously care a lot. But I think
maybe I'm better off without it.
460
00:41:19,646 --> 00:41:22,102
You're wrong.
You don't know how wrong you are.
461
00:41:22,274 --> 00:41:24,101
I'm not sure about that.
462
00:41:25,903 --> 00:41:27,895
Sam, don't walk away.
463
00:41:28,071 --> 00:41:29,696
Sam.
464
00:41:29,865 --> 00:41:31,489
Sam.