1 00:00:03,631 --> 00:00:06,253 There you are. You shouldn't have come here, boys. 2 00:00:06,467 --> 00:00:08,175 Meg. She's a demon, Sam. 3 00:00:08,386 --> 00:00:09,928 We're going to heaven, Clarence. 4 00:00:12,056 --> 00:00:16,101 - So, what can you do, you impotent sap? - What the hell was that thing? 5 00:00:16,311 --> 00:00:18,683 It may have been an Alpha. An Alpha, like-? 6 00:00:18,855 --> 00:00:21,690 First one who spawned all the others. Tons of lore about it. 7 00:00:21,899 --> 00:00:24,022 We know you're looking for purgatory. Why? 8 00:00:24,235 --> 00:00:28,149 Purgatory is vast, underutilized and hell-adjacent, and I want it. 9 00:00:28,364 --> 00:00:30,820 Bring me creatures. Aim high on the food chain. 10 00:00:31,284 --> 00:00:33,075 - We ain't your employees. - You are. 11 00:00:33,286 --> 00:00:36,619 - You're nothing but a crossroads demon. - Was a crossroads demon. 12 00:00:36,831 --> 00:00:38,409 Now king of hell. 13 00:00:38,625 --> 00:00:40,664 I snap my fingers, Sam gets his soul back. 14 00:00:40,835 --> 00:00:43,077 Or I shove Sam right back in the hole. 15 00:00:48,343 --> 00:00:52,506 I told you, I don't know anything about- 16 00:00:58,645 --> 00:01:03,437 Sorry, but your exceptional good looks aren't gonna buy you any mercy. 17 00:01:03,608 --> 00:01:05,731 I suggest you talk. 18 00:01:11,366 --> 00:01:14,201 What should we use next? Speculum? 19 00:01:14,369 --> 00:01:17,619 - Something more exotic? - Look, it's purgatory. 20 00:01:17,830 --> 00:01:20,582 All I know is I go there when I die. 21 00:01:20,750 --> 00:01:23,870 - It's not like I can draw you a map. - I happen to know you can. 22 00:01:24,504 --> 00:01:26,662 - You're wrong. - My sources are unimpeachable. 23 00:01:26,881 --> 00:01:28,838 You're the father of your entire species. 24 00:01:29,008 --> 00:01:31,879 You're really not pulling off this dumb-blond act. 25 00:01:33,388 --> 00:01:36,721 I hope you appreciate just how much effort I've gone to... 26 00:01:36,891 --> 00:01:40,556 to find something that can actually hurt you. 27 00:01:40,895 --> 00:01:45,771 Yeah, my tinkering has cost several lesser shifters their lives. 28 00:01:47,110 --> 00:01:50,561 Iridium. Rarer than hell. 29 00:01:50,989 --> 00:01:53,444 Would have been cheaper to drop a castle on you. 30 00:01:53,616 --> 00:01:57,116 But I think we all agree. Worth it. 31 00:01:57,287 --> 00:02:01,699 So you start talking... 32 00:02:01,874 --> 00:02:05,374 or I start chopping off all the bits that stick out. 33 00:02:06,629 --> 00:02:09,120 You go ahead, mate, see if it makes me- 34 00:02:16,472 --> 00:02:18,512 What was that? 35 00:02:19,142 --> 00:02:21,099 Purgatory's where? 36 00:02:22,186 --> 00:02:25,721 What is it with you animals? 37 00:02:28,109 --> 00:02:30,896 Did I tell you? This prison has a nursery. 38 00:02:32,822 --> 00:02:35,858 All yours. I know how much you care about them. 39 00:02:36,075 --> 00:02:39,242 You spent months gathering them to your bosom. 40 00:02:39,454 --> 00:02:41,612 Not so cocky now, are we? 41 00:02:41,831 --> 00:02:44,500 Finding purgatory's important to me. 42 00:02:45,793 --> 00:02:48,794 You have five seconds to tell me where it is. 43 00:02:48,963 --> 00:02:55,630 After that, I'll fillet them in front of you, toss their spines in your lap. 44 00:02:55,803 --> 00:02:59,007 Four, three, two- 45 00:02:59,223 --> 00:03:01,549 Kill them all. We'll make more. 46 00:03:16,699 --> 00:03:19,155 Guess I kind of lost my head. 47 00:03:56,114 --> 00:03:58,735 Let's go. Come on. 48 00:04:01,869 --> 00:04:04,195 - You're late. - Traffic was a bitch. 49 00:04:05,999 --> 00:04:08,406 - One Rougarou. - Now, where's Crowley? 50 00:04:08,584 --> 00:04:11,076 Banging a hooker in a sweet spot called none of your business. 51 00:04:11,254 --> 00:04:14,919 Oh! Look at that, Sam, demon trying to be funny. 52 00:04:15,091 --> 00:04:17,664 - Oh, is that what just happened? - Night, girls. 53 00:04:17,844 --> 00:04:21,509 Wait, wait, hold up, hold up. Are we ever gonna see Crowley again... 54 00:04:21,681 --> 00:04:24,172 or is he just gonna keep sending his demon extras? 55 00:04:24,350 --> 00:04:25,809 Sorry, I know you're speaking. 56 00:04:25,977 --> 00:04:28,302 I see your lips moving, but I can't understand... 57 00:04:28,479 --> 00:04:30,437 because I don't speak little bitch. 58 00:04:49,834 --> 00:04:52,159 Remember when we used to gank demons? 59 00:04:54,464 --> 00:04:56,587 No, man, screw it. I'm done. 60 00:04:56,758 --> 00:04:59,046 - Calm down. - We've been going on these runs... 61 00:04:59,218 --> 00:05:01,377 - and it's not getting us anywhere. - Dean- 62 00:05:01,554 --> 00:05:05,255 The only thing that's really changed is now I need a daily rape shower. 63 00:05:05,433 --> 00:05:08,185 Okay, you're right. Let's go with plan B. 64 00:05:08,353 --> 00:05:09,681 Oh, yeah, we don't have one. 65 00:05:10,396 --> 00:05:13,516 So till we do, sorry, dude, stock up on soap on a rope. 66 00:05:16,903 --> 00:05:19,820 If you wanna get my soul back, that's what we gotta do, okay? 67 00:05:20,031 --> 00:05:21,655 Yeah. 68 00:05:22,992 --> 00:05:24,190 You even want it back? 69 00:05:26,913 --> 00:05:28,905 I'm working for Crowley, aren't I? 70 00:05:32,669 --> 00:05:36,916 Yeah, well, who says he's gonna hold up his end, you know? 71 00:05:37,090 --> 00:05:39,378 It is Crowley. 72 00:05:39,550 --> 00:05:43,382 You ever think of that? Right? 73 00:05:45,515 --> 00:05:48,432 So I guess the moment's over. Is that what you're saying? 74 00:05:51,020 --> 00:05:52,183 Sam? 75 00:06:28,641 --> 00:06:30,515 What now? 76 00:06:31,019 --> 00:06:32,513 I think I know who you can ask. 77 00:06:35,481 --> 00:06:37,106 Evil bitch. 78 00:06:37,275 --> 00:06:41,059 Keep sweet-talking me. This could go a whole new direction. 79 00:06:41,237 --> 00:06:43,906 Meg. I've been dying to see you again. 80 00:06:44,407 --> 00:06:46,696 Well, here I am, big boy. 81 00:06:46,868 --> 00:06:48,907 So, what should we do now? 82 00:06:49,078 --> 00:06:52,697 - How about I rip you to shreds? - Kinky, I like. 83 00:06:52,874 --> 00:06:56,077 But a little Q&A first, if you don't mind. Now, where's your boss? 84 00:06:58,004 --> 00:07:00,673 - You think we work for somebody? - I happen to know for a fact... 85 00:07:00,840 --> 00:07:02,998 you've been juggling Crowley's orphans. 86 00:07:03,176 --> 00:07:06,794 - Now, where is he? - Don't know, don't care. 87 00:07:07,263 --> 00:07:09,339 But you've been working his beat for months. 88 00:07:09,515 --> 00:07:11,140 Doesn't mean we get face time. 89 00:07:22,028 --> 00:07:24,815 Where does he take all those things you snatch up for him? 90 00:07:25,239 --> 00:07:29,486 I bet you an all-day sucker that's where His Majesty's holed up. 91 00:07:31,496 --> 00:07:35,790 Okay, officially over the foreplay. Satisfy me or I please myself. 92 00:07:37,627 --> 00:07:39,251 Something funny, Sam? Yeah. 93 00:07:39,754 --> 00:07:41,830 - Meg. - Really? Because where I'm sitting- 94 00:07:42,048 --> 00:07:44,005 Don't worry, she can't do jack squat. 95 00:07:44,884 --> 00:07:46,877 - She's totally screwed. - Sam, not helping. 96 00:07:47,095 --> 00:07:49,586 Look at her, Dean. She's furious. 97 00:07:49,806 --> 00:07:52,475 If she could kill you, she'd have done it by now. 98 00:07:53,226 --> 00:07:55,135 She's running. 99 00:07:57,188 --> 00:07:58,433 Am I? 100 00:07:58,648 --> 00:08:01,565 Judging by the level of flop sweat on all of you, yeah. 101 00:08:01,734 --> 00:08:05,234 Which means you're running from Crowley, which makes sense. 102 00:08:05,405 --> 00:08:07,777 Crowley would wanna hunt down Lucifer loyalists... 103 00:08:07,949 --> 00:08:09,609 now that he's big man on campus. 104 00:08:09,784 --> 00:08:11,444 How would you know? 105 00:08:13,288 --> 00:08:15,327 It's what I'd do. 106 00:08:17,750 --> 00:08:19,790 She can't kill us. 107 00:08:20,003 --> 00:08:24,499 She needs us to get her to Crowley so she can stick that knife in his neck. 108 00:08:24,674 --> 00:08:28,458 - It's him or her. - Well, I hope you both lose. 109 00:08:28,845 --> 00:08:30,043 But good luck. 110 00:08:30,680 --> 00:08:32,637 So you know what you gotta do now, right? 111 00:08:32,807 --> 00:08:35,642 - Let me guess, you're gonna tell me. - Work with us. 112 00:08:35,852 --> 00:08:38,224 Whoa, what? 113 00:08:38,396 --> 00:08:41,682 We'll hand you Crowley with a bow on one condition. 114 00:08:42,233 --> 00:08:44,938 We go with you, you help us wring something out of him... 115 00:08:45,111 --> 00:08:46,605 before you hack him to bits. 116 00:08:46,779 --> 00:08:48,439 What? Doesn't matter. 117 00:08:48,615 --> 00:08:50,654 Question is, can you get us what we need? 118 00:08:50,825 --> 00:08:53,696 I apprenticed under Alastair in hell just like your brother. 119 00:08:53,870 --> 00:08:56,740 So, Dean, can I make Crowley do whatever I want? 120 00:08:59,792 --> 00:09:01,037 Yeah, she can. 121 00:09:02,378 --> 00:09:05,379 It's a deal then. Hugs and puppies all around. 122 00:09:05,798 --> 00:09:08,005 You gonna untie us? 123 00:09:08,843 --> 00:09:12,426 Please, don't pretend you don't enjoy it. 124 00:09:23,066 --> 00:09:24,939 Are you gonna kiss me? 125 00:09:25,568 --> 00:09:26,979 Come on. 126 00:09:35,203 --> 00:09:38,868 - What are you doing? - What do you mean? 127 00:09:39,040 --> 00:09:40,451 I mean, what are you doing? 128 00:09:41,876 --> 00:09:43,703 Dean, you wanted to screw over Crowley. 129 00:09:43,878 --> 00:09:46,084 Merry Christmas. 130 00:09:46,798 --> 00:09:48,790 - What? - You wanna work with a demon again? 131 00:09:48,967 --> 00:09:50,425 We're working with demons now. 132 00:09:50,593 --> 00:09:53,594 - I'm doing this because I wanna stop. - She killed Ellen and Jo. 133 00:09:53,763 --> 00:09:56,301 But you can't look at this emotionally. We need her. 134 00:09:56,516 --> 00:09:58,888 The hell we do. That bitch is gonna screw us- 135 00:09:59,102 --> 00:10:01,260 Of course, which is why we'll screw her first. 136 00:10:02,021 --> 00:10:04,691 Meg and her little posse are dead the second we're done. 137 00:10:04,899 --> 00:10:06,808 - If they don't kill us. - Oh, they won't. 138 00:10:07,026 --> 00:10:08,818 Because we're bringing insurance. 139 00:10:20,498 --> 00:10:22,455 Castiel. 140 00:10:23,001 --> 00:10:26,251 We need you. It's important. 141 00:10:33,261 --> 00:10:35,633 Cass, we found something. 142 00:10:35,805 --> 00:10:38,841 It's this gold box. 143 00:10:39,017 --> 00:10:41,305 Apparently, Nazis were after it back in the day. 144 00:10:41,477 --> 00:10:43,933 Someone tried to open it and their face melted off. 145 00:10:44,105 --> 00:10:46,098 We think it's, uh... 146 00:10:46,274 --> 00:10:47,733 Ready for this? 147 00:10:47,900 --> 00:10:52,859 The Ark of the Covenant. Yeah. 148 00:10:53,031 --> 00:10:55,948 So-I'm here, Sam. 149 00:10:57,493 --> 00:10:58,904 Where is the box? 150 00:10:59,871 --> 00:11:01,780 I can't believe you fell for that. 151 00:11:01,998 --> 00:11:04,074 That was the plot of Raiders, idiot. 152 00:11:04,709 --> 00:11:06,500 I'm mid-battle, Sam. 153 00:11:06,669 --> 00:11:09,291 I could give a rat's ass about your match with Raphael. 154 00:11:09,464 --> 00:11:10,709 - Listen- - No, you listen. 155 00:11:10,924 --> 00:11:13,296 I don't care what you're dealing with. You owe me. 156 00:11:13,468 --> 00:11:15,211 You may not care, but believe me- 157 00:11:15,386 --> 00:11:18,257 - You think we're here to talk this out? - Sam, I can't just- 158 00:11:18,431 --> 00:11:22,678 If you don't help us, I will hunt you down and kill you. 159 00:11:24,145 --> 00:11:27,894 Will you, boy? 160 00:11:28,066 --> 00:11:30,521 - How? - I don't know yet. 161 00:11:30,693 --> 00:11:34,311 But I will look until I find out, and I don't sleep. 162 00:11:36,157 --> 00:11:39,407 - You need help, Sam. - I need your help. 163 00:11:45,500 --> 00:11:47,742 You actually showed. 164 00:11:47,919 --> 00:11:52,213 Wow, Sam, I owe you a chicken dinner. What happened? 165 00:11:52,382 --> 00:11:55,881 No big. This is what friends do for each other. 166 00:12:03,768 --> 00:12:04,847 It's not working. 167 00:12:06,229 --> 00:12:08,601 Crowley's hidden from me. 168 00:12:09,399 --> 00:12:12,316 Well, looks like we're gonna have to try this the hard way. 169 00:12:38,845 --> 00:12:40,256 Can I help you? 170 00:12:45,934 --> 00:12:49,054 - What do you want? - We wanna know where Crowley is. 171 00:12:49,229 --> 00:12:51,056 If I even knew, why would I tell you? 172 00:12:51,231 --> 00:12:53,307 Because you're our grandfather. 173 00:12:53,525 --> 00:12:56,443 Samuel, I'm gonna get my soul back. 174 00:12:56,612 --> 00:12:58,688 - Who says you can get it back? - Me. 175 00:12:59,198 --> 00:13:02,282 - I'd like to help, but I'm sorry. - This is your grandson's soul. 176 00:13:02,451 --> 00:13:03,482 I can't. 177 00:13:04,661 --> 00:13:08,908 What is wrong with you? You wanna work for Crowley? 178 00:13:11,126 --> 00:13:12,953 Cass, can you give us a minute? 179 00:13:19,551 --> 00:13:21,461 We're your blood. 180 00:13:21,970 --> 00:13:24,758 But if you don't wanna help us, I can't make you. 181 00:13:24,932 --> 00:13:26,260 But I just gotta know why. 182 00:13:27,893 --> 00:13:30,645 What is Crowley holding over you? You owe us that. 183 00:13:51,625 --> 00:13:55,539 - Mom? - He's gonna give her back to me. 184 00:13:57,881 --> 00:14:01,416 - Crowley's gonna bring Mom back? - You tell me you don't want her back. 185 00:14:07,725 --> 00:14:09,883 You know the one difference between us? 186 00:14:11,186 --> 00:14:13,144 You know how to live without her. 187 00:14:16,108 --> 00:14:18,599 Look, I know how you feel. No, you don't. 188 00:14:20,404 --> 00:14:25,362 She's my daughter, and she's dead. And I can do something about it. 189 00:14:25,576 --> 00:14:29,194 - You think Crowley's gonna make good? - He brought Sam back and me. 190 00:14:29,663 --> 00:14:32,581 Trust me. Don't go down that road. 191 00:14:32,958 --> 00:14:35,876 - What are you saying? - I'm saying stop trying. 192 00:14:37,004 --> 00:14:38,546 It's gonna go nowhere good. 193 00:14:40,007 --> 00:14:45,001 Samuel, I know we've had our differences, but I'm your grandson. 194 00:14:45,179 --> 00:14:49,046 And I'm telling you that this is wrong for so many reasons. 195 00:14:49,266 --> 00:14:52,137 - You hypocrite. - I'm asking you learn from our mistakes. 196 00:14:53,771 --> 00:14:57,603 Doing this, this is how the bad guy gets us every time. It's our Achilles heel. 197 00:14:57,816 --> 00:14:59,856 Apparently, it runs in the family. 198 00:15:06,784 --> 00:15:09,785 We will figure something else out, okay? 199 00:15:11,747 --> 00:15:14,748 - I'm sorry, Dean, but- - Fine. 200 00:15:14,917 --> 00:15:17,372 Fine, you bring her back. 201 00:15:17,544 --> 00:15:19,454 But what are you gonna tell her, huh? 202 00:15:19,672 --> 00:15:21,830 Gonna tell her you made a deal with a demon? 203 00:15:22,049 --> 00:15:25,382 - That you wouldn't help out her sons? - All right, that's enough. 204 00:15:29,139 --> 00:15:31,013 Just get out. 205 00:15:56,500 --> 00:15:57,745 It's very complex. 206 00:15:59,002 --> 00:16:00,283 Mm-hm. 207 00:16:00,754 --> 00:16:04,799 If the pizza man truly loves this babysitter... 208 00:16:05,676 --> 00:16:08,463 why does he keep slapping her rear? 209 00:16:08,637 --> 00:16:09,835 Ow! 210 00:16:10,055 --> 00:16:12,629 Perhaps she's done something wrong. 211 00:16:14,393 --> 00:16:16,599 You're watching porn? 212 00:16:17,146 --> 00:16:19,138 - Why? - It was there. 213 00:16:21,650 --> 00:16:25,066 You don't watch porn in a room full of dudes. 214 00:16:25,279 --> 00:16:28,280 And you don't talk about it. 215 00:16:28,449 --> 00:16:29,563 Just turn it off. 216 00:16:34,455 --> 00:16:36,696 Oh, now he's got a boner. 217 00:16:59,063 --> 00:17:02,645 This what you boys do? Sit around watching pornos with angels? 218 00:17:02,816 --> 00:17:05,272 We're not supposed to talk about it. 219 00:17:08,864 --> 00:17:10,987 Why are you here, Samuel? 220 00:17:11,909 --> 00:17:14,197 It's what Mary would want. 221 00:17:15,037 --> 00:17:17,409 Now, this is what I know. 222 00:17:17,581 --> 00:17:21,448 Whatever we bag ends up there. 223 00:17:22,086 --> 00:17:24,956 That's where he tortures, interrogates them, I don't know. 224 00:17:25,172 --> 00:17:27,628 Only been outside the place, but it's a death trap. 225 00:17:28,258 --> 00:17:30,417 Nothing gets in that Crowley doesn't want in. 226 00:17:30,594 --> 00:17:33,346 - And nothing gets out, period. - Well, thanks. 227 00:17:35,599 --> 00:17:37,141 I wish you wouldn't do this. 228 00:17:39,603 --> 00:17:41,726 Come with us. 229 00:17:46,568 --> 00:17:49,238 I may be soft, but I'm not suicidal. 230 00:18:05,796 --> 00:18:09,580 Remember me? I sure remember you, Clarence. 231 00:18:09,800 --> 00:18:13,549 Why are we working with these abominations? 232 00:18:13,762 --> 00:18:16,218 Keep talking dirty. It makes my meat suit all dewy. 233 00:18:16,390 --> 00:18:18,050 All right, simmer down. 234 00:18:18,267 --> 00:18:21,102 - We know where Crowley is. - Great, do tell. 235 00:18:21,311 --> 00:18:23,553 Tell you so you can just leave us for dead. 236 00:18:23,772 --> 00:18:26,857 You boys have serious abandonment issues, you know that? 237 00:18:27,026 --> 00:18:28,306 We'll show you, all right? 238 00:18:28,527 --> 00:18:31,362 - But we're going together. - I'm just supposed to trust you? 239 00:18:31,572 --> 00:18:33,114 No, you're not that stupid. 240 00:18:35,826 --> 00:18:38,032 - Give me the knife. - No, I'm not that stupid. 241 00:18:38,203 --> 00:18:40,741 Do you want us to take you to Crowley or not? 242 00:18:59,099 --> 00:19:03,227 You saw him. He was more interested in killing us than getting the job done. 243 00:19:03,395 --> 00:19:05,269 I just did all of us a favor. 244 00:19:10,235 --> 00:19:13,936 Hey. You just gonna keep that? 245 00:19:15,157 --> 00:19:18,608 You took this from us. I'm taking it back. 246 00:19:18,786 --> 00:19:21,111 We leave in one hour. 247 00:19:58,534 --> 00:20:00,859 You know, Cass, you could help. 248 00:20:03,789 --> 00:20:06,790 I'm ambivalent about what we're attempting. 249 00:20:07,960 --> 00:20:11,411 Breaking into monster Gitmo is not a two-for-one in the champagne room. 250 00:20:11,588 --> 00:20:16,085 I'm not sure retrieving Sam's soul is wise. 251 00:20:20,139 --> 00:20:22,048 Wait, what? Why? 252 00:20:22,474 --> 00:20:24,266 I want him to survive. 253 00:20:26,437 --> 00:20:28,394 What are you talking about? 254 00:20:31,734 --> 00:20:35,566 Sam's soul has been locked in the cage... 255 00:20:35,738 --> 00:20:39,403 with Michael and Lucifer for more than a year... 256 00:20:39,575 --> 00:20:43,359 and they have nothing to do but take their frustrations out on him. 257 00:20:43,579 --> 00:20:45,655 Do you understand? 258 00:20:46,665 --> 00:20:50,829 If we try to force that mutilated thing down Sam's gullet... 259 00:20:51,003 --> 00:20:52,746 we have no idea what will happen. 260 00:20:52,921 --> 00:20:54,297 It could be catastrophic. 261 00:20:54,506 --> 00:20:56,380 - You mean he dies. - I mean he doesn't. 262 00:20:57,551 --> 00:21:00,920 Paralysis, insanity, psychic pain so profound... 263 00:21:01,096 --> 00:21:04,714 that he's locked inside himself for the rest of his life. 264 00:21:05,392 --> 00:21:09,176 But you're saying you don't know anything for sure. He could be fine. 265 00:21:09,355 --> 00:21:10,849 - He could be, yes. - Okay, then. 266 00:21:11,023 --> 00:21:12,766 But I sincerely doubt it. 267 00:21:13,442 --> 00:21:15,850 Well, if he's not fine then you fix him. 268 00:21:16,028 --> 00:21:20,357 - Dean, I wouldn't know where to begin. - Then you figure it out, Cass. Come on. 269 00:21:21,158 --> 00:21:23,151 I mean, the guy's a frigging replicant. 270 00:21:23,327 --> 00:21:24,655 He needs his soul. 271 00:21:30,209 --> 00:21:33,909 Look, we get it back, and if there are complications... 272 00:21:34,088 --> 00:21:37,089 then we will figure out a way to deal with those too. 273 00:21:37,883 --> 00:21:39,923 Of course. 274 00:21:45,349 --> 00:21:50,390 Or we fail, and Sam suffers horrifically. 275 00:22:08,539 --> 00:22:10,496 Seems pretty quiet. 276 00:22:11,125 --> 00:22:14,576 It's not. I can feel it. 277 00:22:14,753 --> 00:22:16,662 Meet me at the side door. 278 00:22:20,676 --> 00:22:24,887 - This all seem a little too easy to you? - Way too easy. 279 00:23:01,592 --> 00:23:03,549 Is someone there? 280 00:23:03,719 --> 00:23:07,218 Please. Please, help me. 281 00:23:10,017 --> 00:23:11,476 You gotta get me out of here. 282 00:23:13,687 --> 00:23:16,309 Please. You gotta get me out of here. 283 00:23:18,233 --> 00:23:20,226 Come on, Dean. We gotta move. 284 00:23:33,916 --> 00:23:35,244 Wait. 285 00:23:35,876 --> 00:23:37,785 What is it? 286 00:23:43,467 --> 00:23:45,625 Damn it. Here come the guards. 287 00:23:49,598 --> 00:23:51,306 Hellhounds. 288 00:23:58,484 --> 00:24:00,109 Go. 289 00:24:14,333 --> 00:24:15,448 I knew this was a trap. 290 00:24:16,043 --> 00:24:18,961 - What do you want, a cupcake? - That should keep them out. 291 00:24:19,172 --> 00:24:21,544 - Not for long. How many are there? - Lots. 292 00:24:21,716 --> 00:24:24,503 - I'll be pulling for you from Cleveland. - What? 293 00:24:24,677 --> 00:24:27,085 I didn't know this was gonna happen. Bright side? 294 00:24:27,305 --> 00:24:30,471 Them chewing up my meat suit ought to buy you a few seconds. 295 00:24:30,683 --> 00:24:32,676 Seacrest out. 296 00:24:40,860 --> 00:24:43,315 It's a spell, I think, from Crowley. 297 00:24:43,488 --> 00:24:46,239 Within these walls, you're locked inside your body. 298 00:24:46,407 --> 00:24:47,985 Karma's a bitch, bitch. 299 00:24:52,622 --> 00:24:56,073 What are you gonna do, you gonna slash thin air until you hit something? 300 00:24:56,834 --> 00:24:58,993 You can see them. Take this, hold them off. 301 00:24:59,212 --> 00:25:01,085 It's our best shot. 302 00:25:01,756 --> 00:25:04,425 At Crowley. Take it and go. 303 00:25:04,634 --> 00:25:07,255 You kill the smarmy dick. I'll hold off the dogs. 304 00:25:07,470 --> 00:25:09,877 Well, how are you gonna do that-? 305 00:25:29,325 --> 00:25:31,282 What was that? 306 00:25:33,955 --> 00:25:35,947 I learned that from the pizza man. 307 00:25:37,041 --> 00:25:41,288 Well, A-plus for you. I feel so clean. 308 00:25:44,507 --> 00:25:47,674 - Okay. Gotta go. - Is that gonna work on a hellhound? 309 00:25:47,885 --> 00:25:50,174 Well, we're about to find out. Run. 310 00:26:22,211 --> 00:26:24,418 I can't see jack. 311 00:26:29,802 --> 00:26:31,629 - Cass? - Dean. 312 00:26:34,432 --> 00:26:36,092 You sold us out? 313 00:26:39,312 --> 00:26:41,767 - Damn you, Samuel. - Yes. 314 00:26:41,939 --> 00:26:46,400 And I have to say, best purchase I've made since Dick Cheney. 315 00:26:46,611 --> 00:26:49,066 Hi, Crowley, how's tricks? 316 00:26:49,238 --> 00:26:51,361 Above your pay grade. 317 00:26:51,532 --> 00:26:53,691 Been working. Big things. 318 00:26:53,868 --> 00:26:57,818 - Alas, you'll be too dead to participate. - Really? 319 00:26:57,997 --> 00:27:00,203 Shame I have to do away with you both. 320 00:27:00,416 --> 00:27:03,666 Rather enjoyed your indentured servitude. 321 00:27:47,547 --> 00:27:50,750 Sam? Yeah? 322 00:27:53,970 --> 00:27:55,547 I'm standing in pee. 323 00:27:58,724 --> 00:28:00,053 Consider yourself lucky. 324 00:28:01,185 --> 00:28:02,383 Yikes. 325 00:28:03,146 --> 00:28:04,937 That sucks. 326 00:28:09,861 --> 00:28:12,731 You want forgiveness, find a priest. 327 00:28:12,905 --> 00:28:17,532 - I just want you to understand- - Oh, I understand that you're a liar. 328 00:28:17,702 --> 00:28:21,616 You talk about putting blood first, which is funny, you sound just like my dad. 329 00:28:21,789 --> 00:28:24,624 - Difference is, he actually did. - I am putting blood first. 330 00:28:24,834 --> 00:28:26,957 - Oh, give me a break. - Mary's my blood. 331 00:28:27,128 --> 00:28:30,746 My daughter. Don't come at me like I sold you out. 332 00:28:30,965 --> 00:28:33,456 You sold out your own mother. It was her or Sam... 333 00:28:33,676 --> 00:28:35,503 and you chose Sam, plain and simple. 334 00:28:35,720 --> 00:28:38,293 Oh, that is such crap. You wanna know what happened? 335 00:28:38,514 --> 00:28:40,970 You chose a demon over your own grandsons. 336 00:28:42,810 --> 00:28:44,470 See it how you want. 337 00:28:46,564 --> 00:28:50,265 I don't even know what Sam is. And you want me to protect him? 338 00:28:50,485 --> 00:28:52,358 And you? 339 00:28:53,654 --> 00:28:56,608 You're a stranger. No, really, tell me. 340 00:28:56,782 --> 00:28:59,819 What exactly are you supposed to be to me? 341 00:29:00,953 --> 00:29:02,198 I'll tell you who I am. 342 00:29:03,789 --> 00:29:06,459 I'm the guy you never wanna see again. 343 00:29:07,251 --> 00:29:09,956 Because I'll make it out of here, trust me. 344 00:29:11,172 --> 00:29:14,872 The next time you see me, I'll be there to kill you. 345 00:29:18,554 --> 00:29:20,511 Don't think there's gonna be a next time. 346 00:29:20,681 --> 00:29:22,555 Whatever gets you through the night. 347 00:29:47,542 --> 00:29:50,377 Get off me. Get off! 348 00:30:04,851 --> 00:30:09,845 So Crowley wants to know... 349 00:30:10,022 --> 00:30:12,893 Well, everything. 350 00:30:13,109 --> 00:30:15,267 He told me to carve it out of you. 351 00:30:15,444 --> 00:30:17,603 Whatever makes you feel like a man. 352 00:30:21,242 --> 00:30:24,113 Ha, ha. 353 00:30:25,371 --> 00:30:27,660 You talk a mean game. 354 00:30:28,833 --> 00:30:30,410 But, uh... 355 00:30:33,087 --> 00:30:34,629 you're scared. 356 00:31:46,118 --> 00:31:47,945 Enjoy. 357 00:31:51,415 --> 00:31:54,251 All right, all right, Shawshank is a great flick... 358 00:31:54,418 --> 00:31:56,577 but let's skip the shower scene, huh? 359 00:31:56,754 --> 00:31:59,423 Look. Breakfast. 360 00:32:09,016 --> 00:32:11,389 What did you do with my brother? 361 00:32:11,561 --> 00:32:15,475 Oh, you'll find out. You're about to join him. 362 00:32:38,671 --> 00:32:39,916 Freaking hate ghouls. 363 00:32:41,215 --> 00:32:44,667 Dean? Let me go, you son of a bitch! 364 00:32:44,844 --> 00:32:46,587 Dean. 365 00:33:13,623 --> 00:33:17,490 You know, you're sticking that thing in all the wrong places. 366 00:33:18,461 --> 00:33:20,121 Really? 367 00:33:20,922 --> 00:33:23,294 You sure were squealing. 368 00:33:23,966 --> 00:33:27,051 Knock yourself out. It's a host body. 369 00:33:27,220 --> 00:33:31,087 Some girl from Sheboygan, moved to L.A. to be an actress. 370 00:33:31,265 --> 00:33:35,133 It's probably not even the worst thing that ever happened to her. 371 00:33:49,158 --> 00:33:51,032 What are you laughing at? 372 00:33:53,371 --> 00:33:56,704 Dean Winchester's behind you, meat sack. 373 00:34:04,632 --> 00:34:06,292 We should go. 374 00:34:22,984 --> 00:34:24,941 Hello, sweetheart. 375 00:34:25,111 --> 00:34:27,684 Feeling chatty this morning, are we? 376 00:34:33,202 --> 00:34:35,076 Do hope so. 377 00:34:36,747 --> 00:34:40,033 Wouldn't want to harm a hair on that pretty little head. 378 00:34:40,209 --> 00:34:44,207 So you ready to tell me all about your daddy? 379 00:34:51,262 --> 00:34:53,005 Hold that thought. 380 00:35:10,615 --> 00:35:12,358 You should be ghoul scat by now. 381 00:35:22,460 --> 00:35:24,002 Really necessary? 382 00:35:25,588 --> 00:35:27,047 I just had this dry-cleaned. 383 00:35:32,220 --> 00:35:34,841 So to what do I owe the reach around? 384 00:35:38,851 --> 00:35:40,180 Crowley. 385 00:35:41,604 --> 00:35:43,312 Whore. 386 00:35:43,481 --> 00:35:45,308 Okay. You know what? 387 00:35:46,609 --> 00:35:49,563 The best torturers never get their hands dirty. 388 00:35:49,737 --> 00:35:51,481 Sam wants a word with you. 389 00:35:53,074 --> 00:35:55,150 What can I do for you, Sam? 390 00:35:55,326 --> 00:35:58,327 You know damn well. I want my soul back. 391 00:35:59,455 --> 00:36:02,954 And here I thought you just grew some balls, Sam. 392 00:36:03,709 --> 00:36:05,085 Well? 393 00:36:06,337 --> 00:36:07,500 - No. - Meg? 394 00:36:17,557 --> 00:36:19,549 - I can't. - Can't or won't? 395 00:36:19,767 --> 00:36:23,468 I said can't, and I meant can't, you mop-headed lumberjack. 396 00:36:24,522 --> 00:36:26,396 I was lucky to get this much of you out. 397 00:36:27,024 --> 00:36:28,898 Going back in there for the sloppy bits? 398 00:36:29,068 --> 00:36:32,519 I'm good, but those two in there? Forget it. 399 00:36:32,738 --> 00:36:34,980 - How do I know you're not lying? - You don't. 400 00:36:35,158 --> 00:36:38,158 But it doesn't change anything. I'm telling you. 401 00:36:38,578 --> 00:36:42,871 Sam, why do you want the thing back? 402 00:36:44,250 --> 00:36:47,868 Satan's got one juicy source of entertainment in there. 403 00:36:48,504 --> 00:36:52,372 I'd swallow a rag off a bathhouse floor before I took that soul. 404 00:36:52,550 --> 00:36:55,966 Unless you want to be a drooling mess. 405 00:36:56,179 --> 00:37:00,128 - Sam, I hate to say it, but he's right. - Yeah, right, I get it, thanks. 406 00:37:01,642 --> 00:37:02,674 He's all yours. 407 00:37:02,852 --> 00:37:05,307 - Are you crazy? He's our only hope. - You heard him. 408 00:37:05,480 --> 00:37:07,187 He can't get it. He's useless. 409 00:37:20,244 --> 00:37:22,036 You'll let me back out, right? 410 00:37:27,335 --> 00:37:29,956 This is for Lucifer, you pompous little- 411 00:37:38,262 --> 00:37:40,054 That's better. 412 00:37:44,352 --> 00:37:47,436 You don't know torture, you little insect. 413 00:37:48,231 --> 00:37:50,140 Leave them alone. 414 00:37:50,691 --> 00:37:52,649 Castiel. 415 00:37:52,860 --> 00:37:55,945 Haven't seen you all season. You the cavalry now? 416 00:37:56,155 --> 00:37:59,322 Put the knife down. You that bossy in heaven? 417 00:37:59,867 --> 00:38:01,611 Hear you're losing out to Raphael. 418 00:38:02,370 --> 00:38:05,371 The whole affair makes Vietnam look like a roller derby. 419 00:38:07,416 --> 00:38:09,374 Hey, what's in the gift bag? 420 00:38:10,753 --> 00:38:12,544 You are. 421 00:38:15,466 --> 00:38:17,293 Not possible. 422 00:38:17,718 --> 00:38:20,470 You didn't hide your bones as well as you should have. 423 00:38:28,020 --> 00:38:29,680 Cookie for you. 424 00:38:29,856 --> 00:38:32,643 Can you restore Sam's soul or not? 425 00:38:38,781 --> 00:38:41,403 If I can help out in any other- 426 00:38:41,617 --> 00:38:42,732 Answer him. 427 00:38:50,001 --> 00:38:51,199 I can't. 428 00:39:28,160 --> 00:39:30,615 Well, she's smart. I'll give her that. 429 00:39:30,829 --> 00:39:32,822 I was gonna kill her too. 430 00:39:33,415 --> 00:39:36,120 Of course, I'd have given you an hour with her first. 431 00:39:37,544 --> 00:39:39,537 Why would I want that? 432 00:39:42,633 --> 00:39:46,251 Thanks, Cass. If it hadn't have been for you... 433 00:39:49,223 --> 00:39:53,635 Crowley was right. It's not going well for me upstairs. 434 00:39:55,812 --> 00:39:58,517 - If there's anything we can do- - There isn't. 435 00:39:59,525 --> 00:40:02,360 I wish circumstances were different. 436 00:40:03,070 --> 00:40:06,106 Much of the time, I'd rather be here. 437 00:40:06,532 --> 00:40:08,820 We know you got a steaming pile on your plate. 438 00:40:08,992 --> 00:40:12,159 There's no need for apologies. We're your friends. 439 00:40:14,081 --> 00:40:16,998 Listen, Sam. We'll find another way. 440 00:40:17,209 --> 00:40:18,454 You really wanna help? 441 00:40:20,170 --> 00:40:22,377 Prison full of monsters. 442 00:40:22,548 --> 00:40:25,502 Can't just leave them, can't let them go. 443 00:40:25,968 --> 00:40:27,877 I understand. 444 00:40:32,057 --> 00:40:34,014 He's right, you know. 445 00:40:34,685 --> 00:40:36,227 About? 446 00:40:37,187 --> 00:40:40,521 About your soul. We'll figure something else out. 447 00:40:40,691 --> 00:40:43,182 - No, we won't. - Oh, why, because Crowley said- 448 00:40:43,360 --> 00:40:46,943 You heard what Crowley said. And I heard what Cass said. 449 00:40:47,155 --> 00:40:49,528 Putting this thing back in would smash me to bits. 450 00:40:49,741 --> 00:40:51,900 - We don't know that for sure. - You know what? 451 00:40:52,077 --> 00:40:54,485 When angels and demons agree on something... 452 00:40:54,663 --> 00:40:56,288 call me nuts, I pay attention. 453 00:40:56,456 --> 00:40:57,999 You say this now? 454 00:40:58,166 --> 00:41:01,666 - After we practically died trying to- - We almost got ourselves killed. 455 00:41:01,879 --> 00:41:05,045 I mean, how many times do we risk our asses for this? 456 00:41:05,215 --> 00:41:08,086 Enough's enough. I don't think I want it back. 457 00:41:08,302 --> 00:41:10,590 You don't even know what you're saying. 458 00:41:10,762 --> 00:41:12,802 No, I'm saying something you don't like. 459 00:41:15,142 --> 00:41:19,471 You obviously care a lot. But I think maybe I'm better off without it. 460 00:41:19,646 --> 00:41:22,102 You're wrong. You don't know how wrong you are. 461 00:41:22,274 --> 00:41:24,101 I'm not sure about that. 462 00:41:25,903 --> 00:41:27,895 Sam, don't walk away. 463 00:41:28,071 --> 00:41:29,696 Sam. 464 00:41:29,865 --> 00:41:31,489 Sam.