1
00:00:03,401 --> 00:00:05,597
No!
2
00:00:08,107 --> 00:00:10,905
I remember. I'm an angel.
I have a death sentence on my head.
3
00:00:11,077 --> 00:00:12,237
Why?
I disobeyed.
4
00:00:12,411 --> 00:00:13,902
You really shouldn't have come.
5
00:00:18,885 --> 00:00:20,580
- You have to stop it.
- Stop what?
6
00:00:23,791 --> 00:00:24,951
1973?
7
00:00:25,727 --> 00:00:27,558
- Mom?
- John Winchester.
8
00:00:31,600 --> 00:00:35,764
My parents are Mary and John
Winchester and I am your grandson.
9
00:00:35,938 --> 00:00:39,067
Mary gets killed
by a yellow-eyed demon in 1983.
10
00:00:39,242 --> 00:00:43,508
If we don't catch this thing now and
kill it, and it gets away, then Mary dies.
11
00:00:45,749 --> 00:00:47,341
No.
12
00:00:52,523 --> 00:00:54,582
I couldn't stop it. She made the deal.
13
00:00:54,759 --> 00:00:56,317
She died in the nursery, didn't she?
14
00:00:56,494 --> 00:00:58,690
Destiny can't be changed, Dean.
15
00:00:58,864 --> 00:01:02,265
All roads lead to the same destination.
16
00:01:08,341 --> 00:01:09,603
Oh, I take it all back.
17
00:01:09,776 --> 00:01:11,243
I love the devil.
18
00:01:26,528 --> 00:01:28,962
That's what I call peace on Earth.
19
00:01:39,508 --> 00:01:41,136
Anna?
20
00:01:42,412 --> 00:01:44,880
I was just, uh, working on a case.
21
00:01:45,215 --> 00:01:47,206
This is what you dream about?
22
00:01:49,386 --> 00:01:50,513
This is awkward.
23
00:01:52,156 --> 00:01:55,887
Why are you gatecrashing my head?
Why don't you just swing by the motel?
24
00:01:56,694 --> 00:01:57,718
I can't find you.
25
00:01:58,497 --> 00:02:00,055
Oh, Cass did this thing...
26
00:02:00,899 --> 00:02:02,298
Cass. Right.
27
00:02:03,101 --> 00:02:05,092
Now there's a friend
you can count on.
28
00:02:05,304 --> 00:02:06,498
What?
29
00:02:07,239 --> 00:02:08,298
He didn't tell you.
30
00:02:09,843 --> 00:02:12,107
- Tell me what?
- Where I've been.
31
00:02:12,312 --> 00:02:14,371
Of course not, why would he?
32
00:02:14,547 --> 00:02:16,345
Where have you been?
33
00:02:16,917 --> 00:02:18,578
Prison.
34
00:02:18,919 --> 00:02:20,318
Upstairs.
35
00:02:20,921 --> 00:02:23,082
All the torture,
twice the self-righteousness.
36
00:02:23,257 --> 00:02:26,250
- Why wouldn't he have told us?
- He's the one who turned me in.
37
00:02:26,428 --> 00:02:27,793
Don't look so shocked.
38
00:02:27,963 --> 00:02:30,557
He was a good soldier.
Did anything under orders.
39
00:02:30,732 --> 00:02:31,892
I didn't know.
40
00:02:32,067 --> 00:02:33,694
Are you okay?
41
00:02:34,871 --> 00:02:36,031
No.
42
00:02:36,205 --> 00:02:37,229
And I don't have long.
43
00:02:38,274 --> 00:02:41,209
I broke out, barely.
They're looking for me.
44
00:02:41,377 --> 00:02:42,743
- Lf they find me...
- Okay.
45
00:02:43,046 --> 00:02:44,604
- What do you need?
- Meet me.
46
00:02:45,115 --> 00:02:47,709
225 Industrial.
47
00:02:47,885 --> 00:02:50,251
And please, just hurry.
48
00:03:21,689 --> 00:03:22,917
Hello?
49
00:03:23,791 --> 00:03:24,815
Who's there?
50
00:03:32,467 --> 00:03:34,196
Hello, Anna.
51
00:03:36,472 --> 00:03:37,962
Well...
52
00:03:38,541 --> 00:03:41,101
...if I didn't know any better...
53
00:03:42,545 --> 00:03:45,276
...I'd say the Winchesters
don't trust me.
54
00:03:45,449 --> 00:03:47,679
They do. I don't.
55
00:03:48,352 --> 00:03:50,183
I wouldn't let them come.
56
00:03:50,354 --> 00:03:53,722
- And why is that?
- You're out of prison, they let you out...
57
00:03:53,925 --> 00:03:56,052
...they sent you here
to do their dirty work.
58
00:03:56,227 --> 00:03:57,854
And what makes you so sure?
59
00:03:58,029 --> 00:04:01,624
Because I've experienced
heaven's persuasion.
60
00:04:01,800 --> 00:04:03,564
You mean,
when you gave me to them.
61
00:04:05,304 --> 00:04:06,828
That was a mistake.
62
00:04:09,375 --> 00:04:13,210
- Whatever they sent you here to do...
- They didn't send me.
63
00:04:13,714 --> 00:04:15,648
- I escaped.
- No one escapes.
64
00:04:15,816 --> 00:04:19,547
All these centuries
and you're underestimating me now?
65
00:04:20,254 --> 00:04:22,381
If you're not one of them,
what do you want?
66
00:04:22,557 --> 00:04:23,649
I wanna help.
67
00:04:24,158 --> 00:04:25,318
- You wanna help?
- Yes.
68
00:04:25,493 --> 00:04:27,688
Then what are you doing
with that knife?
69
00:04:35,037 --> 00:04:37,700
- I'm not allowed to defend myself?
- Against whom?
70
00:04:37,874 --> 00:04:39,899
That blade doesn't work
against angels.
71
00:04:40,076 --> 00:04:41,566
It's not like this one.
72
00:04:42,612 --> 00:04:46,549
Maybe you're not working for heaven.
There's something you're not telling me.
73
00:04:51,355 --> 00:04:54,347
Sam Winchester has to die.
74
00:05:04,637 --> 00:05:08,300
I'm sorry. But we have no choice.
75
00:05:08,508 --> 00:05:10,976
- He's Lucifer's vessel.
- He's not the only one.
76
00:05:11,144 --> 00:05:12,202
What, that guy Nick?
77
00:05:12,378 --> 00:05:14,472
He's burning away as we speak.
78
00:05:14,648 --> 00:05:19,017
No.
Sam is the only vessel that matters.
79
00:05:19,720 --> 00:05:21,278
You know what that means.
80
00:05:21,456 --> 00:05:25,051
If Lucifer can't take Sam,
his whole plan short-circuits.
81
00:05:25,226 --> 00:05:31,166
No fight with Michael, no Croatoan virus,
the horsemen go back to their day jobs.
82
00:05:31,333 --> 00:05:33,324
Even if you could...
83
00:05:33,736 --> 00:05:36,398
...kill Sam,
Satan would just bring him back to life.
84
00:05:36,572 --> 00:05:39,736
Not after I scatter his cells
across the universe.
85
00:05:39,910 --> 00:05:43,846
They'll never find him, not all of him.
86
00:05:47,117 --> 00:05:49,450
We'll find another way.
87
00:05:50,455 --> 00:05:52,480
How's that going?
88
00:05:52,657 --> 00:05:54,249
How's the Colt working out?
89
00:05:54,425 --> 00:05:56,188
Or the search for God?
90
00:05:56,360 --> 00:05:58,625
Is anything working?
91
00:05:58,797 --> 00:06:03,496
If you want to stop the devil,
this is how.
92
00:06:04,703 --> 00:06:05,932
The answer's still no...
93
00:06:08,007 --> 00:06:10,305
...because Sam is my friend.
94
00:06:12,278 --> 00:06:13,768
You've changed.
95
00:06:15,282 --> 00:06:16,681
Maybe too late.
96
00:06:17,685 --> 00:06:19,482
But I have.
97
00:06:21,622 --> 00:06:23,989
Anna, we've been through
much together.
98
00:06:24,493 --> 00:06:27,690
But you come near Sam Winchester
and I'll kill you.
99
00:06:47,151 --> 00:06:48,880
Oh, my God.
100
00:06:49,988 --> 00:06:51,182
- Hey.
- Oh, my God.
101
00:06:51,356 --> 00:06:53,221
Hey. You okay?
102
00:06:53,391 --> 00:06:55,985
We have to get her to a hospital.
Come on.
103
00:06:56,161 --> 00:06:57,856
Come on.
104
00:07:03,402 --> 00:07:05,063
Really? Anna?
105
00:07:06,539 --> 00:07:08,531
- I don't believe it.
- It's true.
106
00:07:09,009 --> 00:07:12,001
So she's gone all Glenn Close, huh?
That's awesome.
107
00:07:12,179 --> 00:07:13,578
Who's Glenn Close?
108
00:07:13,747 --> 00:07:16,444
No one. Just this psycho bitch
who likes to boil rabbits.
109
00:07:16,651 --> 00:07:20,382
So the plan to kill me,
would it actually stop Satan?
110
00:07:20,555 --> 00:07:21,613
No. Sam, come on.
111
00:07:21,789 --> 00:07:24,087
Cass, what do you think?
Does Anna have a point?
112
00:07:27,563 --> 00:07:28,587
No.
113
00:07:28,764 --> 00:07:31,062
She's, uh, Glenn Close.
114
00:07:32,968 --> 00:07:36,928
I don't get it. We're looking for the chick
that wants to gank Sam?
115
00:07:37,106 --> 00:07:39,870
- Why poke the bear?
- Anna will keep trying.
116
00:07:40,043 --> 00:07:42,774
She won't give up until Sam is dead.
117
00:07:43,881 --> 00:07:45,576
So we kill her first.
118
00:08:07,440 --> 00:08:09,102
- I found her.
- Where is she?
119
00:08:09,276 --> 00:08:10,800
Not where.
120
00:08:11,311 --> 00:08:13,006
When.
121
00:08:13,814 --> 00:08:14,838
It's 1978.
122
00:08:15,782 --> 00:08:16,840
What?
123
00:08:18,453 --> 00:08:20,080
Why 1978? I wasn't even born yet.
124
00:08:21,623 --> 00:08:23,853
You won't be,
if she kills your parents.
125
00:08:24,592 --> 00:08:26,116
What?
126
00:08:26,294 --> 00:08:28,490
Anna can't get to you because of me.
127
00:08:28,664 --> 00:08:30,928
- So she's going after them.
- Take us back, now.
128
00:08:31,100 --> 00:08:34,035
And deliver you right to Anna?
I should go alone.
129
00:08:34,236 --> 00:08:35,864
They're our parents. We're going.
130
00:08:36,039 --> 00:08:37,529
It's not that easy.
131
00:08:37,741 --> 00:08:39,504
- Why not?
- Time travel is difficult...
132
00:08:39,676 --> 00:08:42,008
...even with the powers
of heaven at my disposal.
133
00:08:42,178 --> 00:08:43,338
But you're cut off.
134
00:08:43,513 --> 00:08:45,641
You're like a DeLorean
without plutonium?
135
00:08:45,816 --> 00:08:47,613
I don't understand that reference...
136
00:08:48,052 --> 00:08:51,886
...but I'm telling you, taking this trip,
with passengers no less...
137
00:08:54,192 --> 00:08:55,386
...it'll weaken me.
138
00:08:56,495 --> 00:08:58,486
They're our mom and dad...
139
00:08:59,264 --> 00:09:01,858
...if we can save them
and not just from Anna...
140
00:09:02,035 --> 00:09:04,629
I mean, if we can set things right...
141
00:09:04,804 --> 00:09:06,465
...we have to try.
142
00:09:13,714 --> 00:09:15,409
Ready?
143
00:09:17,685 --> 00:09:20,519
- Not really.
- Bend your knees.
144
00:09:30,399 --> 00:09:32,333
Get out of the street!
145
00:09:38,375 --> 00:09:40,172
Did we make it?
146
00:09:40,344 --> 00:09:44,576
Unless they're bringing Pintos back
into production, I, uh, I'd say yes.
147
00:09:46,250 --> 00:09:48,275
- Cass.
- Hey.
148
00:09:48,453 --> 00:09:50,717
Hey. Take it easy,
take it easy. You all right?
149
00:09:50,888 --> 00:09:52,355
I'm fine.
150
00:09:52,623 --> 00:09:54,386
Much better than I expected.
151
00:09:56,095 --> 00:09:57,119
Cass.
152
00:09:58,564 --> 00:10:00,623
He's breathing, sort of.
153
00:10:01,133 --> 00:10:02,532
What do we do?
154
00:10:12,847 --> 00:10:14,872
I mean, the mustaches alone...
155
00:10:15,049 --> 00:10:18,041
So I paid for Cass for five nights up
in the, uh, honeymoon suite.
156
00:10:18,219 --> 00:10:21,211
I told the manager do not disturb.
You know what he said to me?
157
00:10:21,389 --> 00:10:24,052
Yeah. "Don't sweat it.
Wanna buy some dope?"
158
00:10:24,393 --> 00:10:27,760
Dope. We ought to stick around here.
Buy some stock in Microsoft.
159
00:10:28,063 --> 00:10:31,431
Yeah, we might have to
if Cass doesn't recover.
160
00:10:32,468 --> 00:10:34,493
- Is he all right?
- I look like Dr. Angel...
161
00:10:34,670 --> 00:10:36,934
...Medicine Woman? He'll wake up.
162
00:10:37,106 --> 00:10:39,234
He's tough,
for a nerdy dude with wings.
163
00:10:39,410 --> 00:10:42,402
If he landed like that, so did Anna.
Should buy us some time.
164
00:10:42,579 --> 00:10:44,774
- So did you find them?
- Yeah, uh.
165
00:10:44,948 --> 00:10:47,416
The Winchesters. 485 Robin Tree.
166
00:10:47,986 --> 00:10:50,250
Let's go pop in on the folks.
167
00:11:03,302 --> 00:11:06,500
- Sam. Sam. Wait, wait, wait.
- Dean, Anna could be here any second.
168
00:11:06,673 --> 00:11:08,140
What are we gonna march up...
169
00:11:08,308 --> 00:11:10,367
...and tell them?
- Uh, the truth.
170
00:11:10,544 --> 00:11:13,945
Their sons are back to save them
from an angel-gone-Terminator?
171
00:11:14,114 --> 00:11:15,673
Those movies haven't come out.
172
00:11:15,850 --> 00:11:18,944
Tell her demons are after them.
She thinks you're a hunter.
173
00:11:19,120 --> 00:11:22,954
Yeah, a hunter who disappeared right
when her dad died. She's gonna love me.
174
00:11:24,126 --> 00:11:26,026
Just follow my lead.
175
00:11:32,034 --> 00:11:33,866
How was work?
176
00:11:34,037 --> 00:11:36,562
It was, uh, great.
177
00:11:37,640 --> 00:11:40,165
Eh. Not until you wash up.
178
00:11:40,343 --> 00:11:41,572
I love when you get bossy.
179
00:11:41,745 --> 00:11:43,212
Ha, ha.
180
00:11:52,657 --> 00:11:53,988
Hi, Mary.
181
00:11:54,726 --> 00:11:55,886
You can't be here.
182
00:11:56,061 --> 00:11:59,759
- I'm sorry if this is a bad time...
- You don't understand. I'm not...
183
00:12:01,667 --> 00:12:03,066
I don't do that anymore.
184
00:12:03,236 --> 00:12:05,329
I have a normal life now.
You have to go.
185
00:12:05,505 --> 00:12:07,701
I'm sorry, but this is important. Okay?
186
00:12:10,744 --> 00:12:13,577
- Sorry, sweetie, they're just...
- Mary's cousins.
187
00:12:14,481 --> 00:12:18,009
We couldn't stop through town
without saying hey, now could we?
188
00:12:18,186 --> 00:12:19,483
Dean.
189
00:12:20,388 --> 00:12:22,583
- You look familiar.
- Really?
190
00:12:24,626 --> 00:12:27,255
Yeah. You do too actually.
Must have met at some time.
191
00:12:27,429 --> 00:12:30,296
- Small towns, right? Gotta love them.
- I'm John.
192
00:12:35,705 --> 00:12:36,729
This is Sam.
193
00:12:37,274 --> 00:12:39,799
Sam. Uh, Mary's father was a Sam.
194
00:12:40,010 --> 00:12:42,103
Well, it's, uh, it's a family name.
195
00:12:45,917 --> 00:12:48,442
You okay, pal?
You look a little spooked.
196
00:12:49,887 --> 00:12:51,252
Oh, yeah. Oh, yeah. Yeah.
197
00:12:51,422 --> 00:12:54,654
- Just a long trip.
- Yeah.
198
00:12:55,294 --> 00:12:58,161
Well, Sam and Dean were just
on their way out.
199
00:12:58,330 --> 00:12:59,991
What? They just got here.
200
00:13:00,165 --> 00:13:02,225
Real happy to meet
folks from Mary's side.
201
00:13:02,402 --> 00:13:04,632
Please, come in for a beer.
202
00:13:04,804 --> 00:13:06,533
Twist my arm.
203
00:13:13,180 --> 00:13:15,410
You sure you're okay, Sam?
204
00:13:15,583 --> 00:13:18,610
Oh, yeah. I'm just, um...
205
00:13:20,655 --> 00:13:22,247
You're so beautiful.
206
00:13:23,858 --> 00:13:26,156
He means that in a non-weird...
207
00:13:26,328 --> 00:13:28,820
...wholesome, family kind of a way.
- Yeah, right.
208
00:13:28,998 --> 00:13:31,125
We haven't seen Mary
in quite some time...
209
00:13:32,201 --> 00:13:35,329
...and see,
she's the spitting image of our mom.
210
00:13:35,504 --> 00:13:37,200
- I mean, it's...
- Eerie.
211
00:13:38,508 --> 00:13:39,998
So how are you guys related?
212
00:13:41,845 --> 00:13:42,937
You know, distantly.
213
00:13:44,314 --> 00:13:47,716
- So you knew Mary's parents?
- Yeah, yeah, yeah.
214
00:13:47,885 --> 00:13:49,819
Mary's dad...
215
00:13:50,388 --> 00:13:52,856
...was pretty much like a grandpa
to us.
216
00:13:53,024 --> 00:13:54,356
Oh.
217
00:13:54,860 --> 00:13:56,452
It's tragic.
218
00:13:56,629 --> 00:13:57,857
That heart attack.
219
00:14:00,299 --> 00:14:02,165
Yes, it was.
220
00:14:04,471 --> 00:14:06,962
So, uh, what are you guys doing
in town anyway?
221
00:14:07,140 --> 00:14:08,368
Uh, business, you know.
222
00:14:08,541 --> 00:14:09,667
What line of work?
223
00:14:09,843 --> 00:14:11,072
- Plumbing.
- Scrap metal.
224
00:14:11,245 --> 00:14:12,507
Oh, gosh, it's almost 7.
225
00:14:12,680 --> 00:14:15,012
I hate to be rude,
but I gotta get dinner ready.
226
00:14:15,182 --> 00:14:17,650
- Maybe they could stay.
- I'm sure they have to leave.
227
00:14:19,720 --> 00:14:22,747
Uh, look, please stay.
You know, it'd mean a lot to me.
228
00:14:22,924 --> 00:14:26,325
I haven't met much of Mary's side
of the family.
229
00:14:31,034 --> 00:14:33,594
Look, Mr. Woodson,
I'm begging you to reconsider.
230
00:14:33,770 --> 00:14:35,397
I'd like to, John.
231
00:14:35,571 --> 00:14:38,336
You're a great mechanic
but times ain't exactly rosy.
232
00:14:38,509 --> 00:14:39,703
Even just part-time.
233
00:14:39,877 --> 00:14:41,208
I really need this job.
234
00:14:41,378 --> 00:14:43,505
All right.
Look, come on in right now...
235
00:14:43,681 --> 00:14:46,617
...let's talk,
maybe we can figure something out.
236
00:14:46,785 --> 00:14:47,843
You serious?
237
00:14:48,019 --> 00:14:49,714
I'll see you in 10 minutes.
238
00:14:49,888 --> 00:14:51,446
Don't keep me waiting.
239
00:14:51,656 --> 00:14:52,884
You have to leave, now.
240
00:14:53,058 --> 00:14:54,787
- Okay. Just listen...
- No, you listen.
241
00:14:54,959 --> 00:14:57,656
Last time I saw you,
a demon killed my parents.
242
00:14:58,197 --> 00:15:00,563
Now you waltz in here
like you're family?
243
00:15:00,866 --> 00:15:04,064
Whatever you want, no.
Leave me alone.
244
00:15:04,471 --> 00:15:05,802
You and John are in danger.
245
00:15:06,373 --> 00:15:09,069
- What are you talking about?
- Something's coming for you.
246
00:15:10,077 --> 00:15:12,568
- Demon?
- Not exactly.
247
00:15:13,281 --> 00:15:15,613
- What, then?
- It's kind of hard to explain, okay?
248
00:15:15,783 --> 00:15:17,216
An angel.
249
00:15:18,252 --> 00:15:20,243
What?
250
00:15:20,421 --> 00:15:22,481
- There's no such thing.
- I wish...
251
00:15:22,691 --> 00:15:25,751
...but they're twice as strong as demons
and bigger dicks.
252
00:15:25,928 --> 00:15:27,793
Why would an angel wanna kill us?
253
00:15:27,963 --> 00:15:31,331
Long story, we'll tell you,
but right now, you've gotta trust us...
254
00:15:31,501 --> 00:15:33,059
...and we gotta go.
255
00:15:33,503 --> 00:15:35,835
Look at my face
and tell me if I'm lying to you.
256
00:15:38,508 --> 00:15:40,272
Okay.
257
00:15:40,611 --> 00:15:42,943
- Where do we go?
- Out of here. We gotta move now.
258
00:15:43,114 --> 00:15:44,581
Okay, but what do I tell John?
259
00:15:44,749 --> 00:15:46,740
Just tell him...
260
00:15:48,453 --> 00:15:49,784
John?
261
00:16:10,310 --> 00:16:12,335
Mr. Woodson?
262
00:16:13,347 --> 00:16:15,316
You still here?
263
00:16:59,899 --> 00:17:03,562
- I wish I could say it's good to see you.
- You too, Dean.
264
00:17:34,738 --> 00:17:36,535
I'm sorry.
265
00:18:13,514 --> 00:18:16,506
Sorry, it's not that easy
to kill an angel.
266
00:18:17,818 --> 00:18:19,810
No, but you can distract them.
267
00:18:44,081 --> 00:18:45,344
Monsters.
268
00:18:45,750 --> 00:18:48,378
- Monsters?
- Yes.
269
00:18:48,553 --> 00:18:49,986
Monsters are real.
270
00:18:50,155 --> 00:18:53,592
- I'm sorry, I didn't know how to...
- And you fight them? All of you?
271
00:18:53,960 --> 00:18:55,325
Yeah.
272
00:18:57,730 --> 00:18:59,721
How long?
273
00:19:00,866 --> 00:19:02,334
All my life.
274
00:19:04,504 --> 00:19:06,438
- Understand...
- She didn't have a choice...
275
00:19:06,606 --> 00:19:08,039
Shut up. All of you.
276
00:19:08,375 --> 00:19:12,039
Look, not another word or so help me,
I will turn this car around.
277
00:19:17,618 --> 00:19:21,020
Wow, awkward family road trip.
278
00:19:21,190 --> 00:19:22,555
No kidding.
279
00:19:32,002 --> 00:19:34,869
Place has been in the family for years.
280
00:19:37,273 --> 00:19:38,707
Devil's trap.
281
00:19:38,876 --> 00:19:40,639
Pure iron fixtures, of course.
282
00:19:42,079 --> 00:19:45,276
There should be salt and holy water
in the pantry. Knives, guns.
283
00:19:45,449 --> 00:19:50,012
- All that stuff will do is piss it off.
- What'll kill it? Or slow it down, at least?
284
00:19:51,590 --> 00:19:54,058
- Not much.
- Ha. Great.
285
00:19:54,459 --> 00:19:56,257
Well, he said not much, not nothing.
286
00:19:56,829 --> 00:19:58,729
We packed.
287
00:20:01,534 --> 00:20:03,593
We put this up...
288
00:20:04,671 --> 00:20:06,639
...if she comes close...
289
00:20:06,807 --> 00:20:09,435
...we beam her right off the starship.
290
00:20:11,111 --> 00:20:16,106
This is holy oil.
It's kind of like a devil's trap for angels.
291
00:20:16,418 --> 00:20:18,909
Come on. I'll show you how it works.
292
00:20:28,264 --> 00:20:31,098
Hey, what's the deal with the thing
on the paper?
293
00:20:31,268 --> 00:20:33,634
It's a sigil. That means...
294
00:20:33,804 --> 00:20:36,466
I don't care what it means,
where's it go?
295
00:20:38,108 --> 00:20:40,202
On a wall or a door.
296
00:20:40,378 --> 00:20:41,970
How big should I make it?
297
00:20:43,848 --> 00:20:45,611
- John...
- What?
298
00:20:46,517 --> 00:20:49,612
You all might have treated me like a fool,
but I am not useless.
299
00:20:49,788 --> 00:20:53,622
I can draw a damn... Whatever it is.
300
00:20:53,792 --> 00:20:55,487
A sigil.
301
00:20:55,961 --> 00:20:58,157
Why don't you go help Sam out?
302
00:20:58,331 --> 00:21:01,164
Okay?
Because this has gotta be done in...
303
00:21:01,968 --> 00:21:03,663
It's gotta be done in human blood.
304
00:21:16,618 --> 00:21:18,415
So how big?
305
00:21:21,323 --> 00:21:23,018
I'll show you.
306
00:21:25,928 --> 00:21:27,395
What?
307
00:21:30,533 --> 00:21:34,527
All of a sudden,
you really remind me of my dad.
308
00:21:50,789 --> 00:21:52,552
That's really good.
309
00:21:54,426 --> 00:21:56,553
You come to check on me?
310
00:21:57,229 --> 00:21:58,891
Uh...
311
00:21:59,699 --> 00:22:02,259
I wanted to say
I'm sorry about all this.
312
00:22:02,435 --> 00:22:03,459
I know it's a lot.
313
00:22:03,970 --> 00:22:08,601
Look, how long have you known
about this hunting stuff?
314
00:22:10,178 --> 00:22:12,237
Pretty much forever.
315
00:22:12,613 --> 00:22:13,773
My dad raised me in it.
316
00:22:14,448 --> 00:22:15,574
You're serious?
317
00:22:16,752 --> 00:22:19,050
Well, who the hell does that to a kid?
318
00:22:20,455 --> 00:22:22,616
You know, for the record,
Mary's parents did.
319
00:22:22,791 --> 00:22:23,815
I don't care.
320
00:22:23,992 --> 00:22:28,327
You know, what kind of irresponsible
bastard lets a child anywhere near...?
321
00:22:28,498 --> 00:22:30,295
You know, you could have been killed.
322
00:22:30,466 --> 00:22:33,594
I, uh, came kind of close.
323
00:22:34,338 --> 00:22:36,465
The number it must have done
on your head.
324
00:22:38,008 --> 00:22:40,636
Your father was supposed
to protect you.
325
00:22:42,479 --> 00:22:44,448
He was trying.
326
00:22:46,518 --> 00:22:47,576
He died trying.
327
00:22:51,991 --> 00:22:53,720
Believe me.
328
00:22:57,597 --> 00:23:00,658
I used to be mad at him.
I mean, I used to...
329
00:23:02,002 --> 00:23:03,299
I used to hate the guy.
330
00:23:03,470 --> 00:23:05,961
But now l...
331
00:23:06,440 --> 00:23:09,102
I get it. He was...
332
00:23:09,744 --> 00:23:12,008
He was doing the best he could...
333
00:23:12,347 --> 00:23:16,841
...and he was trying to keep it together
in... In this impossible situation.
334
00:23:19,788 --> 00:23:21,517
See...
335
00:23:22,324 --> 00:23:24,155
...my mom, um...
336
00:23:25,995 --> 00:23:29,261
...she was amazing, beautiful...
337
00:23:29,866 --> 00:23:32,460
...and she was the love of his life...
338
00:23:33,403 --> 00:23:35,200
...and she got killed...
339
00:23:35,773 --> 00:23:40,642
...and I think he would have gone crazy
if he didn't do something.
340
00:23:45,183 --> 00:23:47,014
Truth is, um...
341
00:23:47,286 --> 00:23:49,220
...my dad died...
342
00:23:49,388 --> 00:23:51,720
...before I got to tell him...
343
00:23:54,527 --> 00:23:56,495
...that I understand...
344
00:23:58,231 --> 00:23:59,562
...why he did what he did...
345
00:24:00,566 --> 00:24:05,231
...and I forgive him
for what it did to us. I do.
346
00:24:05,406 --> 00:24:07,431
And I just...
347
00:24:11,179 --> 00:24:12,441
I love him.
348
00:24:27,330 --> 00:24:29,196
Uriel.
349
00:24:31,868 --> 00:24:33,768
- You look well.
Shouldn't have called.
350
00:24:33,937 --> 00:24:38,932
We're under strict orders
not to come down here...
351
00:24:39,110 --> 00:24:40,634
...much less take a vessel.
352
00:24:45,216 --> 00:24:46,548
You're not the Anna of now.
353
00:24:46,719 --> 00:24:49,620
No, but 30 years from now,
I'm still your superior.
354
00:24:52,057 --> 00:24:53,922
I need you to kill some humans.
355
00:24:54,293 --> 00:24:56,421
Always happy to do some smiting.
356
00:24:57,263 --> 00:24:58,321
But what's going on?
357
00:24:58,498 --> 00:25:01,661
In the future, these people are going
to kill you, Uriel.
358
00:25:04,238 --> 00:25:06,638
I'm giving you the chance
to kill them first.
359
00:25:07,942 --> 00:25:09,432
Thank you.
360
00:25:15,484 --> 00:25:17,076
Okay.
361
00:25:17,252 --> 00:25:19,880
You said you'd explain everything
when we had a minute.
362
00:25:20,288 --> 00:25:22,280
We have a minute.
363
00:25:22,458 --> 00:25:24,892
Why does an angel want me dead?
364
00:25:28,297 --> 00:25:29,787
Because they're dicks.
365
00:25:30,701 --> 00:25:32,635
Not good enough.
366
00:25:33,003 --> 00:25:35,631
I didn't even know they existed
and now I'm a target?
367
00:25:37,307 --> 00:25:38,331
It's complicated.
368
00:25:38,942 --> 00:25:40,501
Fine.
369
00:25:42,414 --> 00:25:43,676
All ears.
370
00:25:48,154 --> 00:25:51,487
- You're just gonna have to trust me.
- I've been trusting you all day.
371
00:25:53,659 --> 00:25:56,959
- It's kind of hard to believe.
- All right, I'm walking out the door.
372
00:25:57,130 --> 00:25:58,722
I'm your son.
373
00:26:01,001 --> 00:26:02,025
What?
374
00:26:07,942 --> 00:26:09,534
I'm your son.
375
00:26:10,378 --> 00:26:12,710
I'm sorry.
I don't know how else to say it.
376
00:26:13,548 --> 00:26:15,710
We're from the year 2010.
377
00:26:16,518 --> 00:26:19,146
An angel zapped us back here.
378
00:26:19,888 --> 00:26:22,379
Not the one that attacked you,
friendlier.
379
00:26:23,693 --> 00:26:26,389
You can't expect me to believe that.
380
00:26:29,265 --> 00:26:32,565
Our names are
Dean and Sam Winchester.
381
00:26:34,271 --> 00:26:36,569
We're named after your parents.
382
00:26:38,509 --> 00:26:40,568
When I would get sick...
383
00:26:41,112 --> 00:26:43,512
...you would make me
tomato rice soup...
384
00:26:44,483 --> 00:26:46,849
...because that's what your mom
made you.
385
00:26:47,519 --> 00:26:50,387
And instead of a lullaby...
386
00:26:51,290 --> 00:26:53,690
...you would sing "Hey Jude."
387
00:26:54,293 --> 00:26:56,784
That's your favorite Beatles song.
388
00:26:58,732 --> 00:27:00,393
L...
389
00:27:00,801 --> 00:27:03,099
I don't believe it.
390
00:27:03,770 --> 00:27:04,794
No.
391
00:27:05,372 --> 00:27:07,431
I'm sorry, but it's true.
392
00:27:09,444 --> 00:27:12,572
I raised my kids to be hunters?
393
00:27:13,815 --> 00:27:15,214
No, no. You didn't.
394
00:27:15,550 --> 00:27:18,884
- How could I do that to you?
- You didn't do it...
395
00:27:21,090 --> 00:27:23,058
...because you're dead.
396
00:27:27,030 --> 00:27:28,327
What...?
397
00:27:28,532 --> 00:27:29,624
What happened?
398
00:27:31,568 --> 00:27:33,126
Yellow-eyed demon.
399
00:27:35,473 --> 00:27:37,566
He killed you...
400
00:27:39,911 --> 00:27:42,471
...and John became a hunter
to get revenge.
401
00:27:44,550 --> 00:27:46,415
He raised us in this life.
402
00:27:49,988 --> 00:27:51,421
Listen to me.
403
00:27:53,593 --> 00:27:57,962
A demon comes into Sam's nursery,
exactly six months after he's born.
404
00:27:58,298 --> 00:27:59,959
November 2nd, 1983.
405
00:28:00,133 --> 00:28:03,592
Remember that date
and whatever you do...
406
00:28:04,672 --> 00:28:06,196
...do not go in there.
407
00:28:06,373 --> 00:28:08,534
You wake up and you take Sam,
and you run.
408
00:28:08,709 --> 00:28:10,644
That's not good enough, Dean.
409
00:28:13,315 --> 00:28:15,943
Wherever she goes,
the demon's gonna find her.
410
00:28:17,085 --> 00:28:18,781
Find me.
411
00:28:18,955 --> 00:28:20,513
Well, then what?
412
00:28:24,026 --> 00:28:25,584
She can leave Dad, that's what.
413
00:28:30,601 --> 00:28:31,625
You gotta leave John.
414
00:28:32,135 --> 00:28:34,069
- What?
When this is all over...
415
00:28:34,237 --> 00:28:36,536
...walk away and never look back.
416
00:28:38,142 --> 00:28:40,133
So we're never born.
417
00:28:40,411 --> 00:28:42,879
- He's right.
- I can't.
418
00:28:44,515 --> 00:28:47,485
You're saying that you're my children
and now you're saying...
419
00:28:47,653 --> 00:28:48,984
You have no other choice.
420
00:28:49,154 --> 00:28:51,884
There's a difference between dying
and never being born.
421
00:28:52,057 --> 00:28:54,424
Trust me, we're okay with it,
I promise you that.
422
00:28:54,628 --> 00:28:55,856
Okay, well, I'm not.
423
00:28:56,029 --> 00:28:59,760
Listen, you think you can have
that normal life that you want so bad...
424
00:29:00,200 --> 00:29:01,326
...but you can't.
425
00:29:01,501 --> 00:29:03,026
I'm sorry.
426
00:29:03,204 --> 00:29:04,569
It's all gonna go rotten.
427
00:29:05,272 --> 00:29:07,570
You are gonna die...
428
00:29:07,742 --> 00:29:10,711
...and your children will be cursed.
429
00:29:18,353 --> 00:29:21,221
- There has to be a way.
- No. This is the way.
430
00:29:21,391 --> 00:29:23,154
- Leave John.
- I can't.
431
00:29:23,960 --> 00:29:26,861
This is bigger than us.
432
00:29:27,030 --> 00:29:29,192
There are so many more lives
at stake here.
433
00:29:29,366 --> 00:29:31,698
You don't understand. I can't.
434
00:29:35,039 --> 00:29:36,370
It's too late.
435
00:29:38,410 --> 00:29:40,173
I'm...
436
00:29:42,080 --> 00:29:44,310
I'm pregnant.
437
00:29:47,753 --> 00:29:49,311
Hey, we got a problem.
438
00:29:49,488 --> 00:29:51,683
Those blood things, the sigils,
they're gone.
439
00:29:51,957 --> 00:29:54,118
- Gone as in...?
I drew one on the door.
440
00:29:54,293 --> 00:29:57,786
I turned around and when I looked
back again, it was a smudge.
441
00:30:02,903 --> 00:30:05,964
- He's right.
- There's no more holy oil.
442
00:30:41,179 --> 00:30:44,114
- Who the hell are you?
- I'm Uriel.
443
00:30:45,117 --> 00:30:47,278
- Oh, come on.
- Go.
444
00:30:53,526 --> 00:30:55,460
Here goes nothing.
445
00:31:20,189 --> 00:31:21,918
John!
446
00:31:38,309 --> 00:31:40,004
- Sammy!
- Ugh.
447
00:31:53,760 --> 00:31:55,887
Sam!
448
00:32:05,706 --> 00:32:08,039
I'm really sorry.
449
00:32:09,211 --> 00:32:11,042
Anna.
450
00:32:15,417 --> 00:32:17,113
Michael.
451
00:32:42,513 --> 00:32:43,947
Michael?
452
00:32:46,385 --> 00:32:47,613
I didn't know.
453
00:32:48,387 --> 00:32:49,945
Goodbye, Uriel.
454
00:32:54,494 --> 00:32:57,088
- What did you do to John?
- John is fine.
455
00:32:57,264 --> 00:32:59,596
Who...? What are you?
456
00:32:59,766 --> 00:33:01,257
Shh. Shh.
457
00:33:12,781 --> 00:33:16,376
Well, I'd say this conversation
is long overdue, wouldn't you?
458
00:33:16,551 --> 00:33:19,419
- Fix him.
- First...
459
00:33:20,023 --> 00:33:21,923
...we talk.
460
00:33:22,625 --> 00:33:26,026
Then I fix your darling little Sammy.
461
00:33:27,798 --> 00:33:29,288
How'd you get in my dad anyway?
462
00:33:29,867 --> 00:33:33,359
I told him I could save his wife
and he said yes.
463
00:33:35,005 --> 00:33:38,806
I guess they oversold me
being your one and only vessel.
464
00:33:39,744 --> 00:33:42,542
You're my true vessel,
but not my only one.
465
00:33:42,714 --> 00:33:45,309
- What is that supposed to mean?
- It's a bloodline.
466
00:33:45,551 --> 00:33:46,575
"A bloodline?"
467
00:33:46,752 --> 00:33:48,686
Stretching back to Cain and Abel.
468
00:33:48,854 --> 00:33:50,913
It's in your blood, your father's blood.
469
00:33:51,090 --> 00:33:52,682
Your family's blood.
470
00:33:53,593 --> 00:33:55,220
Awesome.
471
00:33:56,196 --> 00:33:58,892
Six degrees of Heaven Bacon.
472
00:33:59,066 --> 00:34:00,693
What do you want with me?
473
00:34:00,867 --> 00:34:02,665
You don't know the answer to that?
474
00:34:02,837 --> 00:34:05,897
Well, you know I ain't gonna say yes,
so why are you here?
475
00:34:06,074 --> 00:34:09,601
- What do you want with me?
- I just want you to understand...
476
00:34:09,777 --> 00:34:12,474
...what you and I have to do.
477
00:34:12,748 --> 00:34:13,772
Oh, I get it.
478
00:34:14,483 --> 00:34:16,246
You got beef with your brother.
479
00:34:16,418 --> 00:34:19,410
Well, get some therapy, pal.
Don't take it out on my planet.
480
00:34:21,124 --> 00:34:22,182
You're wrong.
481
00:34:24,060 --> 00:34:28,019
No, Lucifer defied our father,
and he betrayed me...
482
00:34:28,198 --> 00:34:32,898
...but still, I don't want this any more
than you would wanna kill Sam.
483
00:34:38,410 --> 00:34:40,708
You know, my brother...
484
00:34:40,879 --> 00:34:42,312
...I practically raised him.
485
00:34:43,115 --> 00:34:46,984
I took care of him in a way
most people could never understand...
486
00:34:47,153 --> 00:34:49,087
...and I still love him.
487
00:34:53,026 --> 00:34:56,827
But I'm going to kill him
because it is right and I have to.
488
00:34:57,031 --> 00:34:58,896
- Oh, because God says so?
- Yes.
489
00:34:59,833 --> 00:35:04,168
From the beginning, he knew this was
how it was going to end.
490
00:35:05,173 --> 00:35:07,232
And you're just gonna do
whatever God says?
491
00:35:07,409 --> 00:35:09,434
Yes, because I'm a good son.
492
00:35:11,780 --> 00:35:15,911
Trust me, pal, take it from someone
who knows, that is a dead-end street.
493
00:35:16,085 --> 00:35:19,816
And you think you know better
than my father?
494
00:35:20,056 --> 00:35:23,754
One unimportant little man. What makes
you think you get to choose?
495
00:35:23,927 --> 00:35:26,293
Because I gotta believe...
496
00:35:26,496 --> 00:35:29,090
...that I can choose what I do...
497
00:35:29,666 --> 00:35:32,295
...with my unimportant little life.
498
00:35:34,005 --> 00:35:35,802
You're wrong.
499
00:35:36,207 --> 00:35:37,469
You know how I know?
500
00:35:43,182 --> 00:35:49,281
Think of a million random acts
of chance...
501
00:35:49,456 --> 00:35:53,119
...that let John and Mary be born,
to meet...
502
00:35:53,293 --> 00:35:55,989
...to fall in love,
to have the two of you.
503
00:35:56,996 --> 00:35:59,830
Think of the million random choices
that you make...
504
00:36:00,000 --> 00:36:03,993
...and yet how each and every one of
them brings you closer to your destiny.
505
00:36:07,642 --> 00:36:10,008
Do you know why that is?
506
00:36:11,847 --> 00:36:15,306
Because it's not random,
it's not chance.
507
00:36:15,651 --> 00:36:20,486
It's a plan that is playing itself
out perfectly.
508
00:36:22,758 --> 00:36:24,886
Free will's an illusion, Dean.
509
00:36:26,864 --> 00:36:29,662
That's why you're going to say yes.
510
00:36:31,502 --> 00:36:32,731
Oh, buck up.
511
00:36:33,171 --> 00:36:35,605
It could be worse.
You know, unlike my brothers...
512
00:36:35,773 --> 00:36:39,209
...I won't leave you a drooling mess
when I'm done wearing you.
513
00:36:39,377 --> 00:36:41,505
- But what about my dad?
- Better than new.
514
00:36:41,680 --> 00:36:45,707
In fact, I'm gonna do your mom
and your dad a favor.
515
00:36:46,085 --> 00:36:48,553
- What?
- Scrub their minds.
516
00:36:48,721 --> 00:36:51,885
They won't remember me or you.
517
00:36:52,392 --> 00:36:55,919
- You can't do that.
- I'm giving your mother what she wants.
518
00:36:56,096 --> 00:36:58,291
She can go back to her husband,
her family.
519
00:36:58,465 --> 00:37:00,434
She's gonna walk
right into that nursery.
520
00:37:00,601 --> 00:37:02,592
Obviously.
521
00:37:03,771 --> 00:37:10,177
And you always knew that was going
to play out one way or another.
522
00:37:14,550 --> 00:37:16,415
You can't fight city hall.
523
00:37:33,737 --> 00:37:35,069
He's home.
524
00:37:36,107 --> 00:37:38,268
Safe and sound.
525
00:37:39,811 --> 00:37:41,779
Your turn.
526
00:37:43,950 --> 00:37:45,508
I'll see you soon, Dean.
527
00:38:03,905 --> 00:38:06,237
Castiel? Hey, hey, hey.
Whoa, whoa, whoa.
528
00:38:06,407 --> 00:38:07,601
- Cass.
- Got you.
529
00:38:07,775 --> 00:38:10,176
You son of a bitch. You made it.
530
00:38:10,813 --> 00:38:12,713
I did?
531
00:38:13,449 --> 00:38:16,043
I'm very surprised.
532
00:38:16,952 --> 00:38:19,683
Whoa, you're okay. Bed. Yeah.
533
00:38:27,231 --> 00:38:29,461
- Well, I could use that drink now.
- Yeah.
534
00:38:29,900 --> 00:38:31,492
Well...
535
00:38:33,638 --> 00:38:35,105
...this is it.
536
00:38:35,273 --> 00:38:36,605
This is what?
537
00:38:37,109 --> 00:38:40,306
Team Free Will, one ex-blood junkie...
538
00:38:41,113 --> 00:38:44,480
...one dropout with 6 bucks to his name
and Mr. Comatose over there.
539
00:38:44,650 --> 00:38:46,812
- That's awesome.
- It's not funny.
540
00:38:47,820 --> 00:38:49,481
I'm not laughing.
541
00:38:55,362 --> 00:38:58,923
- They all say we'll say yes.
- I know. It's getting annoying.
542
00:38:59,099 --> 00:39:00,293
What if they're right?
543
00:39:01,001 --> 00:39:02,093
They're not.
544
00:39:02,937 --> 00:39:05,633
I mean, why would we, either of us...
545
00:39:08,276 --> 00:39:10,437
...but I've been weak before.
- Sam.
546
00:39:10,612 --> 00:39:13,707
- Michael got Dad to say yes.
- That was different.
547
00:39:13,883 --> 00:39:15,646
Anna was about to kill Mom.
548
00:39:15,818 --> 00:39:17,877
And if you could save Mom...
549
00:39:18,154 --> 00:39:19,553
...what would you say?
550
00:39:24,628 --> 00:39:27,495
- Where did you even get it?
- Garage sale.
551
00:39:27,664 --> 00:39:29,326
Twenty-five cents.
552
00:39:29,500 --> 00:39:31,525
Well, I'm glad to hear that anyway.
553
00:39:31,703 --> 00:39:33,534
Hey.
554
00:39:33,705 --> 00:39:37,402
I mean, you really don't think
it's just a little cheesy?
555
00:39:37,575 --> 00:39:39,134
Mm-mm.
556
00:39:39,311 --> 00:39:41,677
I think it's sweet.
557
00:39:43,982 --> 00:39:46,577
Can't even put my finger
on why I like it.
558
00:39:47,921 --> 00:39:51,186
I just like it.
559
00:39:53,193 --> 00:39:55,389
Well, then I love it.
560
00:40:02,236 --> 00:40:04,101
Ooh.
561
00:40:06,041 --> 00:40:08,236
Quite a kick there.
562
00:40:08,410 --> 00:40:10,935
Troublemaker already.
563
00:40:12,514 --> 00:40:13,743
It's okay, baby.
564
00:40:13,916 --> 00:40:16,077
It's all okay.
565
00:40:17,387 --> 00:40:20,515
Angels are watching over you.