1 00:00:03,401 --> 00:00:05,597 No! 2 00:00:08,107 --> 00:00:10,905 I remember. I'm an angel. I have a death sentence on my head. 3 00:00:11,077 --> 00:00:12,237 Why? I disobeyed. 4 00:00:12,411 --> 00:00:13,902 You really shouldn't have come. 5 00:00:18,885 --> 00:00:20,580 - You have to stop it. - Stop what? 6 00:00:23,791 --> 00:00:24,951 1973? 7 00:00:25,727 --> 00:00:27,558 - Mom? - John Winchester. 8 00:00:31,600 --> 00:00:35,764 My parents are Mary and John Winchester and I am your grandson. 9 00:00:35,938 --> 00:00:39,067 Mary gets killed by a yellow-eyed demon in 1983. 10 00:00:39,242 --> 00:00:43,508 If we don't catch this thing now and kill it, and it gets away, then Mary dies. 11 00:00:45,749 --> 00:00:47,341 No. 12 00:00:52,523 --> 00:00:54,582 I couldn't stop it. She made the deal. 13 00:00:54,759 --> 00:00:56,317 She died in the nursery, didn't she? 14 00:00:56,494 --> 00:00:58,690 Destiny can't be changed, Dean. 15 00:00:58,864 --> 00:01:02,265 All roads lead to the same destination. 16 00:01:08,341 --> 00:01:09,603 Oh, I take it all back. 17 00:01:09,776 --> 00:01:11,243 I love the devil. 18 00:01:26,528 --> 00:01:28,962 That's what I call peace on Earth. 19 00:01:39,508 --> 00:01:41,136 Anna? 20 00:01:42,412 --> 00:01:44,880 I was just, uh, working on a case. 21 00:01:45,215 --> 00:01:47,206 This is what you dream about? 22 00:01:49,386 --> 00:01:50,513 This is awkward. 23 00:01:52,156 --> 00:01:55,887 Why are you gatecrashing my head? Why don't you just swing by the motel? 24 00:01:56,694 --> 00:01:57,718 I can't find you. 25 00:01:58,497 --> 00:02:00,055 Oh, Cass did this thing... 26 00:02:00,899 --> 00:02:02,298 Cass. Right. 27 00:02:03,101 --> 00:02:05,092 Now there's a friend you can count on. 28 00:02:05,304 --> 00:02:06,498 What? 29 00:02:07,239 --> 00:02:08,298 He didn't tell you. 30 00:02:09,843 --> 00:02:12,107 - Tell me what? - Where I've been. 31 00:02:12,312 --> 00:02:14,371 Of course not, why would he? 32 00:02:14,547 --> 00:02:16,345 Where have you been? 33 00:02:16,917 --> 00:02:18,578 Prison. 34 00:02:18,919 --> 00:02:20,318 Upstairs. 35 00:02:20,921 --> 00:02:23,082 All the torture, twice the self-righteousness. 36 00:02:23,257 --> 00:02:26,250 - Why wouldn't he have told us? - He's the one who turned me in. 37 00:02:26,428 --> 00:02:27,793 Don't look so shocked. 38 00:02:27,963 --> 00:02:30,557 He was a good soldier. Did anything under orders. 39 00:02:30,732 --> 00:02:31,892 I didn't know. 40 00:02:32,067 --> 00:02:33,694 Are you okay? 41 00:02:34,871 --> 00:02:36,031 No. 42 00:02:36,205 --> 00:02:37,229 And I don't have long. 43 00:02:38,274 --> 00:02:41,209 I broke out, barely. They're looking for me. 44 00:02:41,377 --> 00:02:42,743 - Lf they find me... - Okay. 45 00:02:43,046 --> 00:02:44,604 - What do you need? - Meet me. 46 00:02:45,115 --> 00:02:47,709 225 Industrial. 47 00:02:47,885 --> 00:02:50,251 And please, just hurry. 48 00:03:21,689 --> 00:03:22,917 Hello? 49 00:03:23,791 --> 00:03:24,815 Who's there? 50 00:03:32,467 --> 00:03:34,196 Hello, Anna. 51 00:03:36,472 --> 00:03:37,962 Well... 52 00:03:38,541 --> 00:03:41,101 ...if I didn't know any better... 53 00:03:42,545 --> 00:03:45,276 ...I'd say the Winchesters don't trust me. 54 00:03:45,449 --> 00:03:47,679 They do. I don't. 55 00:03:48,352 --> 00:03:50,183 I wouldn't let them come. 56 00:03:50,354 --> 00:03:53,722 - And why is that? - You're out of prison, they let you out... 57 00:03:53,925 --> 00:03:56,052 ...they sent you here to do their dirty work. 58 00:03:56,227 --> 00:03:57,854 And what makes you so sure? 59 00:03:58,029 --> 00:04:01,624 Because I've experienced heaven's persuasion. 60 00:04:01,800 --> 00:04:03,564 You mean, when you gave me to them. 61 00:04:05,304 --> 00:04:06,828 That was a mistake. 62 00:04:09,375 --> 00:04:13,210 - Whatever they sent you here to do... - They didn't send me. 63 00:04:13,714 --> 00:04:15,648 - I escaped. - No one escapes. 64 00:04:15,816 --> 00:04:19,547 All these centuries and you're underestimating me now? 65 00:04:20,254 --> 00:04:22,381 If you're not one of them, what do you want? 66 00:04:22,557 --> 00:04:23,649 I wanna help. 67 00:04:24,158 --> 00:04:25,318 - You wanna help? - Yes. 68 00:04:25,493 --> 00:04:27,688 Then what are you doing with that knife? 69 00:04:35,037 --> 00:04:37,700 - I'm not allowed to defend myself? - Against whom? 70 00:04:37,874 --> 00:04:39,899 That blade doesn't work against angels. 71 00:04:40,076 --> 00:04:41,566 It's not like this one. 72 00:04:42,612 --> 00:04:46,549 Maybe you're not working for heaven. There's something you're not telling me. 73 00:04:51,355 --> 00:04:54,347 Sam Winchester has to die. 74 00:05:04,637 --> 00:05:08,300 I'm sorry. But we have no choice. 75 00:05:08,508 --> 00:05:10,976 - He's Lucifer's vessel. - He's not the only one. 76 00:05:11,144 --> 00:05:12,202 What, that guy Nick? 77 00:05:12,378 --> 00:05:14,472 He's burning away as we speak. 78 00:05:14,648 --> 00:05:19,017 No. Sam is the only vessel that matters. 79 00:05:19,720 --> 00:05:21,278 You know what that means. 80 00:05:21,456 --> 00:05:25,051 If Lucifer can't take Sam, his whole plan short-circuits. 81 00:05:25,226 --> 00:05:31,166 No fight with Michael, no Croatoan virus, the horsemen go back to their day jobs. 82 00:05:31,333 --> 00:05:33,324 Even if you could... 83 00:05:33,736 --> 00:05:36,398 ...kill Sam, Satan would just bring him back to life. 84 00:05:36,572 --> 00:05:39,736 Not after I scatter his cells across the universe. 85 00:05:39,910 --> 00:05:43,846 They'll never find him, not all of him. 86 00:05:47,117 --> 00:05:49,450 We'll find another way. 87 00:05:50,455 --> 00:05:52,480 How's that going? 88 00:05:52,657 --> 00:05:54,249 How's the Colt working out? 89 00:05:54,425 --> 00:05:56,188 Or the search for God? 90 00:05:56,360 --> 00:05:58,625 Is anything working? 91 00:05:58,797 --> 00:06:03,496 If you want to stop the devil, this is how. 92 00:06:04,703 --> 00:06:05,932 The answer's still no... 93 00:06:08,007 --> 00:06:10,305 ...because Sam is my friend. 94 00:06:12,278 --> 00:06:13,768 You've changed. 95 00:06:15,282 --> 00:06:16,681 Maybe too late. 96 00:06:17,685 --> 00:06:19,482 But I have. 97 00:06:21,622 --> 00:06:23,989 Anna, we've been through much together. 98 00:06:24,493 --> 00:06:27,690 But you come near Sam Winchester and I'll kill you. 99 00:06:47,151 --> 00:06:48,880 Oh, my God. 100 00:06:49,988 --> 00:06:51,182 - Hey. - Oh, my God. 101 00:06:51,356 --> 00:06:53,221 Hey. You okay? 102 00:06:53,391 --> 00:06:55,985 We have to get her to a hospital. Come on. 103 00:06:56,161 --> 00:06:57,856 Come on. 104 00:07:03,402 --> 00:07:05,063 Really? Anna? 105 00:07:06,539 --> 00:07:08,531 - I don't believe it. - It's true. 106 00:07:09,009 --> 00:07:12,001 So she's gone all Glenn Close, huh? That's awesome. 107 00:07:12,179 --> 00:07:13,578 Who's Glenn Close? 108 00:07:13,747 --> 00:07:16,444 No one. Just this psycho bitch who likes to boil rabbits. 109 00:07:16,651 --> 00:07:20,382 So the plan to kill me, would it actually stop Satan? 110 00:07:20,555 --> 00:07:21,613 No. Sam, come on. 111 00:07:21,789 --> 00:07:24,087 Cass, what do you think? Does Anna have a point? 112 00:07:27,563 --> 00:07:28,587 No. 113 00:07:28,764 --> 00:07:31,062 She's, uh, Glenn Close. 114 00:07:32,968 --> 00:07:36,928 I don't get it. We're looking for the chick that wants to gank Sam? 115 00:07:37,106 --> 00:07:39,870 - Why poke the bear? - Anna will keep trying. 116 00:07:40,043 --> 00:07:42,774 She won't give up until Sam is dead. 117 00:07:43,881 --> 00:07:45,576 So we kill her first. 118 00:08:07,440 --> 00:08:09,102 - I found her. - Where is she? 119 00:08:09,276 --> 00:08:10,800 Not where. 120 00:08:11,311 --> 00:08:13,006 When. 121 00:08:13,814 --> 00:08:14,838 It's 1978. 122 00:08:15,782 --> 00:08:16,840 What? 123 00:08:18,453 --> 00:08:20,080 Why 1978? I wasn't even born yet. 124 00:08:21,623 --> 00:08:23,853 You won't be, if she kills your parents. 125 00:08:24,592 --> 00:08:26,116 What? 126 00:08:26,294 --> 00:08:28,490 Anna can't get to you because of me. 127 00:08:28,664 --> 00:08:30,928 - So she's going after them. - Take us back, now. 128 00:08:31,100 --> 00:08:34,035 And deliver you right to Anna? I should go alone. 129 00:08:34,236 --> 00:08:35,864 They're our parents. We're going. 130 00:08:36,039 --> 00:08:37,529 It's not that easy. 131 00:08:37,741 --> 00:08:39,504 - Why not? - Time travel is difficult... 132 00:08:39,676 --> 00:08:42,008 ...even with the powers of heaven at my disposal. 133 00:08:42,178 --> 00:08:43,338 But you're cut off. 134 00:08:43,513 --> 00:08:45,641 You're like a DeLorean without plutonium? 135 00:08:45,816 --> 00:08:47,613 I don't understand that reference... 136 00:08:48,052 --> 00:08:51,886 ...but I'm telling you, taking this trip, with passengers no less... 137 00:08:54,192 --> 00:08:55,386 ...it'll weaken me. 138 00:08:56,495 --> 00:08:58,486 They're our mom and dad... 139 00:08:59,264 --> 00:09:01,858 ...if we can save them and not just from Anna... 140 00:09:02,035 --> 00:09:04,629 I mean, if we can set things right... 141 00:09:04,804 --> 00:09:06,465 ...we have to try. 142 00:09:13,714 --> 00:09:15,409 Ready? 143 00:09:17,685 --> 00:09:20,519 - Not really. - Bend your knees. 144 00:09:30,399 --> 00:09:32,333 Get out of the street! 145 00:09:38,375 --> 00:09:40,172 Did we make it? 146 00:09:40,344 --> 00:09:44,576 Unless they're bringing Pintos back into production, I, uh, I'd say yes. 147 00:09:46,250 --> 00:09:48,275 - Cass. - Hey. 148 00:09:48,453 --> 00:09:50,717 Hey. Take it easy, take it easy. You all right? 149 00:09:50,888 --> 00:09:52,355 I'm fine. 150 00:09:52,623 --> 00:09:54,386 Much better than I expected. 151 00:09:56,095 --> 00:09:57,119 Cass. 152 00:09:58,564 --> 00:10:00,623 He's breathing, sort of. 153 00:10:01,133 --> 00:10:02,532 What do we do? 154 00:10:12,847 --> 00:10:14,872 I mean, the mustaches alone... 155 00:10:15,049 --> 00:10:18,041 So I paid for Cass for five nights up in the, uh, honeymoon suite. 156 00:10:18,219 --> 00:10:21,211 I told the manager do not disturb. You know what he said to me? 157 00:10:21,389 --> 00:10:24,052 Yeah. "Don't sweat it. Wanna buy some dope?" 158 00:10:24,393 --> 00:10:27,760 Dope. We ought to stick around here. Buy some stock in Microsoft. 159 00:10:28,063 --> 00:10:31,431 Yeah, we might have to if Cass doesn't recover. 160 00:10:32,468 --> 00:10:34,493 - Is he all right? - I look like Dr. Angel... 161 00:10:34,670 --> 00:10:36,934 ...Medicine Woman? He'll wake up. 162 00:10:37,106 --> 00:10:39,234 He's tough, for a nerdy dude with wings. 163 00:10:39,410 --> 00:10:42,402 If he landed like that, so did Anna. Should buy us some time. 164 00:10:42,579 --> 00:10:44,774 - So did you find them? - Yeah, uh. 165 00:10:44,948 --> 00:10:47,416 The Winchesters. 485 Robin Tree. 166 00:10:47,986 --> 00:10:50,250 Let's go pop in on the folks. 167 00:11:03,302 --> 00:11:06,500 - Sam. Sam. Wait, wait, wait. - Dean, Anna could be here any second. 168 00:11:06,673 --> 00:11:08,140 What are we gonna march up... 169 00:11:08,308 --> 00:11:10,367 ...and tell them? - Uh, the truth. 170 00:11:10,544 --> 00:11:13,945 Their sons are back to save them from an angel-gone-Terminator? 171 00:11:14,114 --> 00:11:15,673 Those movies haven't come out. 172 00:11:15,850 --> 00:11:18,944 Tell her demons are after them. She thinks you're a hunter. 173 00:11:19,120 --> 00:11:22,954 Yeah, a hunter who disappeared right when her dad died. She's gonna love me. 174 00:11:24,126 --> 00:11:26,026 Just follow my lead. 175 00:11:32,034 --> 00:11:33,866 How was work? 176 00:11:34,037 --> 00:11:36,562 It was, uh, great. 177 00:11:37,640 --> 00:11:40,165 Eh. Not until you wash up. 178 00:11:40,343 --> 00:11:41,572 I love when you get bossy. 179 00:11:41,745 --> 00:11:43,212 Ha, ha. 180 00:11:52,657 --> 00:11:53,988 Hi, Mary. 181 00:11:54,726 --> 00:11:55,886 You can't be here. 182 00:11:56,061 --> 00:11:59,759 - I'm sorry if this is a bad time... - You don't understand. I'm not... 183 00:12:01,667 --> 00:12:03,066 I don't do that anymore. 184 00:12:03,236 --> 00:12:05,329 I have a normal life now. You have to go. 185 00:12:05,505 --> 00:12:07,701 I'm sorry, but this is important. Okay? 186 00:12:10,744 --> 00:12:13,577 - Sorry, sweetie, they're just... - Mary's cousins. 187 00:12:14,481 --> 00:12:18,009 We couldn't stop through town without saying hey, now could we? 188 00:12:18,186 --> 00:12:19,483 Dean. 189 00:12:20,388 --> 00:12:22,583 - You look familiar. - Really? 190 00:12:24,626 --> 00:12:27,255 Yeah. You do too actually. Must have met at some time. 191 00:12:27,429 --> 00:12:30,296 - Small towns, right? Gotta love them. - I'm John. 192 00:12:35,705 --> 00:12:36,729 This is Sam. 193 00:12:37,274 --> 00:12:39,799 Sam. Uh, Mary's father was a Sam. 194 00:12:40,010 --> 00:12:42,103 Well, it's, uh, it's a family name. 195 00:12:45,917 --> 00:12:48,442 You okay, pal? You look a little spooked. 196 00:12:49,887 --> 00:12:51,252 Oh, yeah. Oh, yeah. Yeah. 197 00:12:51,422 --> 00:12:54,654 - Just a long trip. - Yeah. 198 00:12:55,294 --> 00:12:58,161 Well, Sam and Dean were just on their way out. 199 00:12:58,330 --> 00:12:59,991 What? They just got here. 200 00:13:00,165 --> 00:13:02,225 Real happy to meet folks from Mary's side. 201 00:13:02,402 --> 00:13:04,632 Please, come in for a beer. 202 00:13:04,804 --> 00:13:06,533 Twist my arm. 203 00:13:13,180 --> 00:13:15,410 You sure you're okay, Sam? 204 00:13:15,583 --> 00:13:18,610 Oh, yeah. I'm just, um... 205 00:13:20,655 --> 00:13:22,247 You're so beautiful. 206 00:13:23,858 --> 00:13:26,156 He means that in a non-weird... 207 00:13:26,328 --> 00:13:28,820 ...wholesome, family kind of a way. - Yeah, right. 208 00:13:28,998 --> 00:13:31,125 We haven't seen Mary in quite some time... 209 00:13:32,201 --> 00:13:35,329 ...and see, she's the spitting image of our mom. 210 00:13:35,504 --> 00:13:37,200 - I mean, it's... - Eerie. 211 00:13:38,508 --> 00:13:39,998 So how are you guys related? 212 00:13:41,845 --> 00:13:42,937 You know, distantly. 213 00:13:44,314 --> 00:13:47,716 - So you knew Mary's parents? - Yeah, yeah, yeah. 214 00:13:47,885 --> 00:13:49,819 Mary's dad... 215 00:13:50,388 --> 00:13:52,856 ...was pretty much like a grandpa to us. 216 00:13:53,024 --> 00:13:54,356 Oh. 217 00:13:54,860 --> 00:13:56,452 It's tragic. 218 00:13:56,629 --> 00:13:57,857 That heart attack. 219 00:14:00,299 --> 00:14:02,165 Yes, it was. 220 00:14:04,471 --> 00:14:06,962 So, uh, what are you guys doing in town anyway? 221 00:14:07,140 --> 00:14:08,368 Uh, business, you know. 222 00:14:08,541 --> 00:14:09,667 What line of work? 223 00:14:09,843 --> 00:14:11,072 - Plumbing. - Scrap metal. 224 00:14:11,245 --> 00:14:12,507 Oh, gosh, it's almost 7. 225 00:14:12,680 --> 00:14:15,012 I hate to be rude, but I gotta get dinner ready. 226 00:14:15,182 --> 00:14:17,650 - Maybe they could stay. - I'm sure they have to leave. 227 00:14:19,720 --> 00:14:22,747 Uh, look, please stay. You know, it'd mean a lot to me. 228 00:14:22,924 --> 00:14:26,325 I haven't met much of Mary's side of the family. 229 00:14:31,034 --> 00:14:33,594 Look, Mr. Woodson, I'm begging you to reconsider. 230 00:14:33,770 --> 00:14:35,397 I'd like to, John. 231 00:14:35,571 --> 00:14:38,336 You're a great mechanic but times ain't exactly rosy. 232 00:14:38,509 --> 00:14:39,703 Even just part-time. 233 00:14:39,877 --> 00:14:41,208 I really need this job. 234 00:14:41,378 --> 00:14:43,505 All right. Look, come on in right now... 235 00:14:43,681 --> 00:14:46,617 ...let's talk, maybe we can figure something out. 236 00:14:46,785 --> 00:14:47,843 You serious? 237 00:14:48,019 --> 00:14:49,714 I'll see you in 10 minutes. 238 00:14:49,888 --> 00:14:51,446 Don't keep me waiting. 239 00:14:51,656 --> 00:14:52,884 You have to leave, now. 240 00:14:53,058 --> 00:14:54,787 - Okay. Just listen... - No, you listen. 241 00:14:54,959 --> 00:14:57,656 Last time I saw you, a demon killed my parents. 242 00:14:58,197 --> 00:15:00,563 Now you waltz in here like you're family? 243 00:15:00,866 --> 00:15:04,064 Whatever you want, no. Leave me alone. 244 00:15:04,471 --> 00:15:05,802 You and John are in danger. 245 00:15:06,373 --> 00:15:09,069 - What are you talking about? - Something's coming for you. 246 00:15:10,077 --> 00:15:12,568 - Demon? - Not exactly. 247 00:15:13,281 --> 00:15:15,613 - What, then? - It's kind of hard to explain, okay? 248 00:15:15,783 --> 00:15:17,216 An angel. 249 00:15:18,252 --> 00:15:20,243 What? 250 00:15:20,421 --> 00:15:22,481 - There's no such thing. - I wish... 251 00:15:22,691 --> 00:15:25,751 ...but they're twice as strong as demons and bigger dicks. 252 00:15:25,928 --> 00:15:27,793 Why would an angel wanna kill us? 253 00:15:27,963 --> 00:15:31,331 Long story, we'll tell you, but right now, you've gotta trust us... 254 00:15:31,501 --> 00:15:33,059 ...and we gotta go. 255 00:15:33,503 --> 00:15:35,835 Look at my face and tell me if I'm lying to you. 256 00:15:38,508 --> 00:15:40,272 Okay. 257 00:15:40,611 --> 00:15:42,943 - Where do we go? - Out of here. We gotta move now. 258 00:15:43,114 --> 00:15:44,581 Okay, but what do I tell John? 259 00:15:44,749 --> 00:15:46,740 Just tell him... 260 00:15:48,453 --> 00:15:49,784 John? 261 00:16:10,310 --> 00:16:12,335 Mr. Woodson? 262 00:16:13,347 --> 00:16:15,316 You still here? 263 00:16:59,899 --> 00:17:03,562 - I wish I could say it's good to see you. - You too, Dean. 264 00:17:34,738 --> 00:17:36,535 I'm sorry. 265 00:18:13,514 --> 00:18:16,506 Sorry, it's not that easy to kill an angel. 266 00:18:17,818 --> 00:18:19,810 No, but you can distract them. 267 00:18:44,081 --> 00:18:45,344 Monsters. 268 00:18:45,750 --> 00:18:48,378 - Monsters? - Yes. 269 00:18:48,553 --> 00:18:49,986 Monsters are real. 270 00:18:50,155 --> 00:18:53,592 - I'm sorry, I didn't know how to... - And you fight them? All of you? 271 00:18:53,960 --> 00:18:55,325 Yeah. 272 00:18:57,730 --> 00:18:59,721 How long? 273 00:19:00,866 --> 00:19:02,334 All my life. 274 00:19:04,504 --> 00:19:06,438 - Understand... - She didn't have a choice... 275 00:19:06,606 --> 00:19:08,039 Shut up. All of you. 276 00:19:08,375 --> 00:19:12,039 Look, not another word or so help me, I will turn this car around. 277 00:19:17,618 --> 00:19:21,020 Wow, awkward family road trip. 278 00:19:21,190 --> 00:19:22,555 No kidding. 279 00:19:32,002 --> 00:19:34,869 Place has been in the family for years. 280 00:19:37,273 --> 00:19:38,707 Devil's trap. 281 00:19:38,876 --> 00:19:40,639 Pure iron fixtures, of course. 282 00:19:42,079 --> 00:19:45,276 There should be salt and holy water in the pantry. Knives, guns. 283 00:19:45,449 --> 00:19:50,012 - All that stuff will do is piss it off. - What'll kill it? Or slow it down, at least? 284 00:19:51,590 --> 00:19:54,058 - Not much. - Ha. Great. 285 00:19:54,459 --> 00:19:56,257 Well, he said not much, not nothing. 286 00:19:56,829 --> 00:19:58,729 We packed. 287 00:20:01,534 --> 00:20:03,593 We put this up... 288 00:20:04,671 --> 00:20:06,639 ...if she comes close... 289 00:20:06,807 --> 00:20:09,435 ...we beam her right off the starship. 290 00:20:11,111 --> 00:20:16,106 This is holy oil. It's kind of like a devil's trap for angels. 291 00:20:16,418 --> 00:20:18,909 Come on. I'll show you how it works. 292 00:20:28,264 --> 00:20:31,098 Hey, what's the deal with the thing on the paper? 293 00:20:31,268 --> 00:20:33,634 It's a sigil. That means... 294 00:20:33,804 --> 00:20:36,466 I don't care what it means, where's it go? 295 00:20:38,108 --> 00:20:40,202 On a wall or a door. 296 00:20:40,378 --> 00:20:41,970 How big should I make it? 297 00:20:43,848 --> 00:20:45,611 - John... - What? 298 00:20:46,517 --> 00:20:49,612 You all might have treated me like a fool, but I am not useless. 299 00:20:49,788 --> 00:20:53,622 I can draw a damn... Whatever it is. 300 00:20:53,792 --> 00:20:55,487 A sigil. 301 00:20:55,961 --> 00:20:58,157 Why don't you go help Sam out? 302 00:20:58,331 --> 00:21:01,164 Okay? Because this has gotta be done in... 303 00:21:01,968 --> 00:21:03,663 It's gotta be done in human blood. 304 00:21:16,618 --> 00:21:18,415 So how big? 305 00:21:21,323 --> 00:21:23,018 I'll show you. 306 00:21:25,928 --> 00:21:27,395 What? 307 00:21:30,533 --> 00:21:34,527 All of a sudden, you really remind me of my dad. 308 00:21:50,789 --> 00:21:52,552 That's really good. 309 00:21:54,426 --> 00:21:56,553 You come to check on me? 310 00:21:57,229 --> 00:21:58,891 Uh... 311 00:21:59,699 --> 00:22:02,259 I wanted to say I'm sorry about all this. 312 00:22:02,435 --> 00:22:03,459 I know it's a lot. 313 00:22:03,970 --> 00:22:08,601 Look, how long have you known about this hunting stuff? 314 00:22:10,178 --> 00:22:12,237 Pretty much forever. 315 00:22:12,613 --> 00:22:13,773 My dad raised me in it. 316 00:22:14,448 --> 00:22:15,574 You're serious? 317 00:22:16,752 --> 00:22:19,050 Well, who the hell does that to a kid? 318 00:22:20,455 --> 00:22:22,616 You know, for the record, Mary's parents did. 319 00:22:22,791 --> 00:22:23,815 I don't care. 320 00:22:23,992 --> 00:22:28,327 You know, what kind of irresponsible bastard lets a child anywhere near...? 321 00:22:28,498 --> 00:22:30,295 You know, you could have been killed. 322 00:22:30,466 --> 00:22:33,594 I, uh, came kind of close. 323 00:22:34,338 --> 00:22:36,465 The number it must have done on your head. 324 00:22:38,008 --> 00:22:40,636 Your father was supposed to protect you. 325 00:22:42,479 --> 00:22:44,448 He was trying. 326 00:22:46,518 --> 00:22:47,576 He died trying. 327 00:22:51,991 --> 00:22:53,720 Believe me. 328 00:22:57,597 --> 00:23:00,658 I used to be mad at him. I mean, I used to... 329 00:23:02,002 --> 00:23:03,299 I used to hate the guy. 330 00:23:03,470 --> 00:23:05,961 But now l... 331 00:23:06,440 --> 00:23:09,102 I get it. He was... 332 00:23:09,744 --> 00:23:12,008 He was doing the best he could... 333 00:23:12,347 --> 00:23:16,841 ...and he was trying to keep it together in... In this impossible situation. 334 00:23:19,788 --> 00:23:21,517 See... 335 00:23:22,324 --> 00:23:24,155 ...my mom, um... 336 00:23:25,995 --> 00:23:29,261 ...she was amazing, beautiful... 337 00:23:29,866 --> 00:23:32,460 ...and she was the love of his life... 338 00:23:33,403 --> 00:23:35,200 ...and she got killed... 339 00:23:35,773 --> 00:23:40,642 ...and I think he would have gone crazy if he didn't do something. 340 00:23:45,183 --> 00:23:47,014 Truth is, um... 341 00:23:47,286 --> 00:23:49,220 ...my dad died... 342 00:23:49,388 --> 00:23:51,720 ...before I got to tell him... 343 00:23:54,527 --> 00:23:56,495 ...that I understand... 344 00:23:58,231 --> 00:23:59,562 ...why he did what he did... 345 00:24:00,566 --> 00:24:05,231 ...and I forgive him for what it did to us. I do. 346 00:24:05,406 --> 00:24:07,431 And I just... 347 00:24:11,179 --> 00:24:12,441 I love him. 348 00:24:27,330 --> 00:24:29,196 Uriel. 349 00:24:31,868 --> 00:24:33,768 - You look well. Shouldn't have called. 350 00:24:33,937 --> 00:24:38,932 We're under strict orders not to come down here... 351 00:24:39,110 --> 00:24:40,634 ...much less take a vessel. 352 00:24:45,216 --> 00:24:46,548 You're not the Anna of now. 353 00:24:46,719 --> 00:24:49,620 No, but 30 years from now, I'm still your superior. 354 00:24:52,057 --> 00:24:53,922 I need you to kill some humans. 355 00:24:54,293 --> 00:24:56,421 Always happy to do some smiting. 356 00:24:57,263 --> 00:24:58,321 But what's going on? 357 00:24:58,498 --> 00:25:01,661 In the future, these people are going to kill you, Uriel. 358 00:25:04,238 --> 00:25:06,638 I'm giving you the chance to kill them first. 359 00:25:07,942 --> 00:25:09,432 Thank you. 360 00:25:15,484 --> 00:25:17,076 Okay. 361 00:25:17,252 --> 00:25:19,880 You said you'd explain everything when we had a minute. 362 00:25:20,288 --> 00:25:22,280 We have a minute. 363 00:25:22,458 --> 00:25:24,892 Why does an angel want me dead? 364 00:25:28,297 --> 00:25:29,787 Because they're dicks. 365 00:25:30,701 --> 00:25:32,635 Not good enough. 366 00:25:33,003 --> 00:25:35,631 I didn't even know they existed and now I'm a target? 367 00:25:37,307 --> 00:25:38,331 It's complicated. 368 00:25:38,942 --> 00:25:40,501 Fine. 369 00:25:42,414 --> 00:25:43,676 All ears. 370 00:25:48,154 --> 00:25:51,487 - You're just gonna have to trust me. - I've been trusting you all day. 371 00:25:53,659 --> 00:25:56,959 - It's kind of hard to believe. - All right, I'm walking out the door. 372 00:25:57,130 --> 00:25:58,722 I'm your son. 373 00:26:01,001 --> 00:26:02,025 What? 374 00:26:07,942 --> 00:26:09,534 I'm your son. 375 00:26:10,378 --> 00:26:12,710 I'm sorry. I don't know how else to say it. 376 00:26:13,548 --> 00:26:15,710 We're from the year 2010. 377 00:26:16,518 --> 00:26:19,146 An angel zapped us back here. 378 00:26:19,888 --> 00:26:22,379 Not the one that attacked you, friendlier. 379 00:26:23,693 --> 00:26:26,389 You can't expect me to believe that. 380 00:26:29,265 --> 00:26:32,565 Our names are Dean and Sam Winchester. 381 00:26:34,271 --> 00:26:36,569 We're named after your parents. 382 00:26:38,509 --> 00:26:40,568 When I would get sick... 383 00:26:41,112 --> 00:26:43,512 ...you would make me tomato rice soup... 384 00:26:44,483 --> 00:26:46,849 ...because that's what your mom made you. 385 00:26:47,519 --> 00:26:50,387 And instead of a lullaby... 386 00:26:51,290 --> 00:26:53,690 ...you would sing "Hey Jude." 387 00:26:54,293 --> 00:26:56,784 That's your favorite Beatles song. 388 00:26:58,732 --> 00:27:00,393 L... 389 00:27:00,801 --> 00:27:03,099 I don't believe it. 390 00:27:03,770 --> 00:27:04,794 No. 391 00:27:05,372 --> 00:27:07,431 I'm sorry, but it's true. 392 00:27:09,444 --> 00:27:12,572 I raised my kids to be hunters? 393 00:27:13,815 --> 00:27:15,214 No, no. You didn't. 394 00:27:15,550 --> 00:27:18,884 - How could I do that to you? - You didn't do it... 395 00:27:21,090 --> 00:27:23,058 ...because you're dead. 396 00:27:27,030 --> 00:27:28,327 What...? 397 00:27:28,532 --> 00:27:29,624 What happened? 398 00:27:31,568 --> 00:27:33,126 Yellow-eyed demon. 399 00:27:35,473 --> 00:27:37,566 He killed you... 400 00:27:39,911 --> 00:27:42,471 ...and John became a hunter to get revenge. 401 00:27:44,550 --> 00:27:46,415 He raised us in this life. 402 00:27:49,988 --> 00:27:51,421 Listen to me. 403 00:27:53,593 --> 00:27:57,962 A demon comes into Sam's nursery, exactly six months after he's born. 404 00:27:58,298 --> 00:27:59,959 November 2nd, 1983. 405 00:28:00,133 --> 00:28:03,592 Remember that date and whatever you do... 406 00:28:04,672 --> 00:28:06,196 ...do not go in there. 407 00:28:06,373 --> 00:28:08,534 You wake up and you take Sam, and you run. 408 00:28:08,709 --> 00:28:10,644 That's not good enough, Dean. 409 00:28:13,315 --> 00:28:15,943 Wherever she goes, the demon's gonna find her. 410 00:28:17,085 --> 00:28:18,781 Find me. 411 00:28:18,955 --> 00:28:20,513 Well, then what? 412 00:28:24,026 --> 00:28:25,584 She can leave Dad, that's what. 413 00:28:30,601 --> 00:28:31,625 You gotta leave John. 414 00:28:32,135 --> 00:28:34,069 - What? When this is all over... 415 00:28:34,237 --> 00:28:36,536 ...walk away and never look back. 416 00:28:38,142 --> 00:28:40,133 So we're never born. 417 00:28:40,411 --> 00:28:42,879 - He's right. - I can't. 418 00:28:44,515 --> 00:28:47,485 You're saying that you're my children and now you're saying... 419 00:28:47,653 --> 00:28:48,984 You have no other choice. 420 00:28:49,154 --> 00:28:51,884 There's a difference between dying and never being born. 421 00:28:52,057 --> 00:28:54,424 Trust me, we're okay with it, I promise you that. 422 00:28:54,628 --> 00:28:55,856 Okay, well, I'm not. 423 00:28:56,029 --> 00:28:59,760 Listen, you think you can have that normal life that you want so bad... 424 00:29:00,200 --> 00:29:01,326 ...but you can't. 425 00:29:01,501 --> 00:29:03,026 I'm sorry. 426 00:29:03,204 --> 00:29:04,569 It's all gonna go rotten. 427 00:29:05,272 --> 00:29:07,570 You are gonna die... 428 00:29:07,742 --> 00:29:10,711 ...and your children will be cursed. 429 00:29:18,353 --> 00:29:21,221 - There has to be a way. - No. This is the way. 430 00:29:21,391 --> 00:29:23,154 - Leave John. - I can't. 431 00:29:23,960 --> 00:29:26,861 This is bigger than us. 432 00:29:27,030 --> 00:29:29,192 There are so many more lives at stake here. 433 00:29:29,366 --> 00:29:31,698 You don't understand. I can't. 434 00:29:35,039 --> 00:29:36,370 It's too late. 435 00:29:38,410 --> 00:29:40,173 I'm... 436 00:29:42,080 --> 00:29:44,310 I'm pregnant. 437 00:29:47,753 --> 00:29:49,311 Hey, we got a problem. 438 00:29:49,488 --> 00:29:51,683 Those blood things, the sigils, they're gone. 439 00:29:51,957 --> 00:29:54,118 - Gone as in...? I drew one on the door. 440 00:29:54,293 --> 00:29:57,786 I turned around and when I looked back again, it was a smudge. 441 00:30:02,903 --> 00:30:05,964 - He's right. - There's no more holy oil. 442 00:30:41,179 --> 00:30:44,114 - Who the hell are you? - I'm Uriel. 443 00:30:45,117 --> 00:30:47,278 - Oh, come on. - Go. 444 00:30:53,526 --> 00:30:55,460 Here goes nothing. 445 00:31:20,189 --> 00:31:21,918 John! 446 00:31:38,309 --> 00:31:40,004 - Sammy! - Ugh. 447 00:31:53,760 --> 00:31:55,887 Sam! 448 00:32:05,706 --> 00:32:08,039 I'm really sorry. 449 00:32:09,211 --> 00:32:11,042 Anna. 450 00:32:15,417 --> 00:32:17,113 Michael. 451 00:32:42,513 --> 00:32:43,947 Michael? 452 00:32:46,385 --> 00:32:47,613 I didn't know. 453 00:32:48,387 --> 00:32:49,945 Goodbye, Uriel. 454 00:32:54,494 --> 00:32:57,088 - What did you do to John? - John is fine. 455 00:32:57,264 --> 00:32:59,596 Who...? What are you? 456 00:32:59,766 --> 00:33:01,257 Shh. Shh. 457 00:33:12,781 --> 00:33:16,376 Well, I'd say this conversation is long overdue, wouldn't you? 458 00:33:16,551 --> 00:33:19,419 - Fix him. - First... 459 00:33:20,023 --> 00:33:21,923 ...we talk. 460 00:33:22,625 --> 00:33:26,026 Then I fix your darling little Sammy. 461 00:33:27,798 --> 00:33:29,288 How'd you get in my dad anyway? 462 00:33:29,867 --> 00:33:33,359 I told him I could save his wife and he said yes. 463 00:33:35,005 --> 00:33:38,806 I guess they oversold me being your one and only vessel. 464 00:33:39,744 --> 00:33:42,542 You're my true vessel, but not my only one. 465 00:33:42,714 --> 00:33:45,309 - What is that supposed to mean? - It's a bloodline. 466 00:33:45,551 --> 00:33:46,575 "A bloodline?" 467 00:33:46,752 --> 00:33:48,686 Stretching back to Cain and Abel. 468 00:33:48,854 --> 00:33:50,913 It's in your blood, your father's blood. 469 00:33:51,090 --> 00:33:52,682 Your family's blood. 470 00:33:53,593 --> 00:33:55,220 Awesome. 471 00:33:56,196 --> 00:33:58,892 Six degrees of Heaven Bacon. 472 00:33:59,066 --> 00:34:00,693 What do you want with me? 473 00:34:00,867 --> 00:34:02,665 You don't know the answer to that? 474 00:34:02,837 --> 00:34:05,897 Well, you know I ain't gonna say yes, so why are you here? 475 00:34:06,074 --> 00:34:09,601 - What do you want with me? - I just want you to understand... 476 00:34:09,777 --> 00:34:12,474 ...what you and I have to do. 477 00:34:12,748 --> 00:34:13,772 Oh, I get it. 478 00:34:14,483 --> 00:34:16,246 You got beef with your brother. 479 00:34:16,418 --> 00:34:19,410 Well, get some therapy, pal. Don't take it out on my planet. 480 00:34:21,124 --> 00:34:22,182 You're wrong. 481 00:34:24,060 --> 00:34:28,019 No, Lucifer defied our father, and he betrayed me... 482 00:34:28,198 --> 00:34:32,898 ...but still, I don't want this any more than you would wanna kill Sam. 483 00:34:38,410 --> 00:34:40,708 You know, my brother... 484 00:34:40,879 --> 00:34:42,312 ...I practically raised him. 485 00:34:43,115 --> 00:34:46,984 I took care of him in a way most people could never understand... 486 00:34:47,153 --> 00:34:49,087 ...and I still love him. 487 00:34:53,026 --> 00:34:56,827 But I'm going to kill him because it is right and I have to. 488 00:34:57,031 --> 00:34:58,896 - Oh, because God says so? - Yes. 489 00:34:59,833 --> 00:35:04,168 From the beginning, he knew this was how it was going to end. 490 00:35:05,173 --> 00:35:07,232 And you're just gonna do whatever God says? 491 00:35:07,409 --> 00:35:09,434 Yes, because I'm a good son. 492 00:35:11,780 --> 00:35:15,911 Trust me, pal, take it from someone who knows, that is a dead-end street. 493 00:35:16,085 --> 00:35:19,816 And you think you know better than my father? 494 00:35:20,056 --> 00:35:23,754 One unimportant little man. What makes you think you get to choose? 495 00:35:23,927 --> 00:35:26,293 Because I gotta believe... 496 00:35:26,496 --> 00:35:29,090 ...that I can choose what I do... 497 00:35:29,666 --> 00:35:32,295 ...with my unimportant little life. 498 00:35:34,005 --> 00:35:35,802 You're wrong. 499 00:35:36,207 --> 00:35:37,469 You know how I know? 500 00:35:43,182 --> 00:35:49,281 Think of a million random acts of chance... 501 00:35:49,456 --> 00:35:53,119 ...that let John and Mary be born, to meet... 502 00:35:53,293 --> 00:35:55,989 ...to fall in love, to have the two of you. 503 00:35:56,996 --> 00:35:59,830 Think of the million random choices that you make... 504 00:36:00,000 --> 00:36:03,993 ...and yet how each and every one of them brings you closer to your destiny. 505 00:36:07,642 --> 00:36:10,008 Do you know why that is? 506 00:36:11,847 --> 00:36:15,306 Because it's not random, it's not chance. 507 00:36:15,651 --> 00:36:20,486 It's a plan that is playing itself out perfectly. 508 00:36:22,758 --> 00:36:24,886 Free will's an illusion, Dean. 509 00:36:26,864 --> 00:36:29,662 That's why you're going to say yes. 510 00:36:31,502 --> 00:36:32,731 Oh, buck up. 511 00:36:33,171 --> 00:36:35,605 It could be worse. You know, unlike my brothers... 512 00:36:35,773 --> 00:36:39,209 ...I won't leave you a drooling mess when I'm done wearing you. 513 00:36:39,377 --> 00:36:41,505 - But what about my dad? - Better than new. 514 00:36:41,680 --> 00:36:45,707 In fact, I'm gonna do your mom and your dad a favor. 515 00:36:46,085 --> 00:36:48,553 - What? - Scrub their minds. 516 00:36:48,721 --> 00:36:51,885 They won't remember me or you. 517 00:36:52,392 --> 00:36:55,919 - You can't do that. - I'm giving your mother what she wants. 518 00:36:56,096 --> 00:36:58,291 She can go back to her husband, her family. 519 00:36:58,465 --> 00:37:00,434 She's gonna walk right into that nursery. 520 00:37:00,601 --> 00:37:02,592 Obviously. 521 00:37:03,771 --> 00:37:10,177 And you always knew that was going to play out one way or another. 522 00:37:14,550 --> 00:37:16,415 You can't fight city hall. 523 00:37:33,737 --> 00:37:35,069 He's home. 524 00:37:36,107 --> 00:37:38,268 Safe and sound. 525 00:37:39,811 --> 00:37:41,779 Your turn. 526 00:37:43,950 --> 00:37:45,508 I'll see you soon, Dean. 527 00:38:03,905 --> 00:38:06,237 Castiel? Hey, hey, hey. Whoa, whoa, whoa. 528 00:38:06,407 --> 00:38:07,601 - Cass. - Got you. 529 00:38:07,775 --> 00:38:10,176 You son of a bitch. You made it. 530 00:38:10,813 --> 00:38:12,713 I did? 531 00:38:13,449 --> 00:38:16,043 I'm very surprised. 532 00:38:16,952 --> 00:38:19,683 Whoa, you're okay. Bed. Yeah. 533 00:38:27,231 --> 00:38:29,461 - Well, I could use that drink now. - Yeah. 534 00:38:29,900 --> 00:38:31,492 Well... 535 00:38:33,638 --> 00:38:35,105 ...this is it. 536 00:38:35,273 --> 00:38:36,605 This is what? 537 00:38:37,109 --> 00:38:40,306 Team Free Will, one ex-blood junkie... 538 00:38:41,113 --> 00:38:44,480 ...one dropout with 6 bucks to his name and Mr. Comatose over there. 539 00:38:44,650 --> 00:38:46,812 - That's awesome. - It's not funny. 540 00:38:47,820 --> 00:38:49,481 I'm not laughing. 541 00:38:55,362 --> 00:38:58,923 - They all say we'll say yes. - I know. It's getting annoying. 542 00:38:59,099 --> 00:39:00,293 What if they're right? 543 00:39:01,001 --> 00:39:02,093 They're not. 544 00:39:02,937 --> 00:39:05,633 I mean, why would we, either of us... 545 00:39:08,276 --> 00:39:10,437 ...but I've been weak before. - Sam. 546 00:39:10,612 --> 00:39:13,707 - Michael got Dad to say yes. - That was different. 547 00:39:13,883 --> 00:39:15,646 Anna was about to kill Mom. 548 00:39:15,818 --> 00:39:17,877 And if you could save Mom... 549 00:39:18,154 --> 00:39:19,553 ...what would you say? 550 00:39:24,628 --> 00:39:27,495 - Where did you even get it? - Garage sale. 551 00:39:27,664 --> 00:39:29,326 Twenty-five cents. 552 00:39:29,500 --> 00:39:31,525 Well, I'm glad to hear that anyway. 553 00:39:31,703 --> 00:39:33,534 Hey. 554 00:39:33,705 --> 00:39:37,402 I mean, you really don't think it's just a little cheesy? 555 00:39:37,575 --> 00:39:39,134 Mm-mm. 556 00:39:39,311 --> 00:39:41,677 I think it's sweet. 557 00:39:43,982 --> 00:39:46,577 Can't even put my finger on why I like it. 558 00:39:47,921 --> 00:39:51,186 I just like it. 559 00:39:53,193 --> 00:39:55,389 Well, then I love it. 560 00:40:02,236 --> 00:40:04,101 Ooh. 561 00:40:06,041 --> 00:40:08,236 Quite a kick there. 562 00:40:08,410 --> 00:40:10,935 Troublemaker already. 563 00:40:12,514 --> 00:40:13,743 It's okay, baby. 564 00:40:13,916 --> 00:40:16,077 It's all okay. 565 00:40:17,387 --> 00:40:20,515 Angels are watching over you.