1 00:00:02,140 --> 00:00:04,892 I got a year to live, Sam. I'd like to make the most of this. 2 00:00:05,060 --> 00:00:08,513 What do you say we kill evil sons of bitches and we raise a little hell? 3 00:00:11,151 --> 00:00:12,564 - You didn't tell Dean? - What? 4 00:00:12,738 --> 00:00:14,530 There's a new up-and-comer: Lilith. 5 00:00:14,699 --> 00:00:18,033 She really, really wants Sam's intestines on a stick. 6 00:00:18,203 --> 00:00:19,864 Let Dean out of his deal right now. 7 00:00:20,039 --> 00:00:22,412 I'm just a saleswoman. I got a boss like everybody. 8 00:00:22,584 --> 00:00:24,910 - Who holds the contract? - I can't tell you. 9 00:00:26,797 --> 00:00:29,716 Bela Talbot's her real name. The Colt. 10 00:00:29,885 --> 00:00:32,093 - Bela stole the Colt. - I want it back, Bela. 11 00:00:32,264 --> 00:00:34,257 Your little pistol, you mean? Sorry. 12 00:00:34,433 --> 00:00:36,592 You understand how many people are gonna die? 13 00:00:36,769 --> 00:00:39,059 What exactly is it that you think I plan to do? 14 00:00:39,231 --> 00:00:42,601 Take the only weapon we have and sell it to the highest bidder. 15 00:00:42,777 --> 00:00:45,269 You know nothing about me. Pack your crap. 16 00:00:45,447 --> 00:00:48,021 - Why? Where we going? - We go hunt the bitch down. 17 00:00:48,201 --> 00:00:50,242 - I don't wanna go to hell. - We'll save you. 18 00:00:50,413 --> 00:00:52,620 I'm scared, Sam. I'm really scared. 19 00:00:52,791 --> 00:00:55,579 And the only person that can get me out of this thing is me. 20 00:00:55,753 --> 00:00:57,378 And me. 21 00:01:05,933 --> 00:01:07,676 Up for a drink? No, I can't. 22 00:01:07,852 --> 00:01:11,057 I gotta be up at the crack of dawn. Duty calls. 23 00:01:11,232 --> 00:01:13,142 A boob job? I wish. 24 00:01:13,318 --> 00:01:15,477 No, some crabby old broad wants the works. 25 00:01:15,654 --> 00:01:17,482 I need a forklift to get it all back up. 26 00:01:17,657 --> 00:01:20,279 All that work to hack, what, 15 minutes off their faces? 27 00:01:20,452 --> 00:01:23,158 Staying young is a brutal business. 28 00:01:59,754 --> 00:02:00,786 Hey, hey. 29 00:02:01,882 --> 00:02:04,373 Help! Help! 30 00:02:04,886 --> 00:02:09,466 Help! Help! Let me out of here. 31 00:02:09,643 --> 00:02:11,221 Help! 32 00:02:22,909 --> 00:02:24,024 Sir? 33 00:02:24,203 --> 00:02:25,367 Please. 34 00:02:25,914 --> 00:02:29,000 It's okay, sir. Let me see what happened. 35 00:02:30,045 --> 00:02:32,252 Don't you worry. There's nothing I haven't seen. 36 00:02:33,257 --> 00:02:35,749 - No, no, no. - Let me see. 37 00:02:52,533 --> 00:02:53,992 Stop. 38 00:02:54,160 --> 00:02:56,034 You ready to talk? 39 00:02:57,831 --> 00:03:00,453 I don't know. I don't know anything. 40 00:03:01,043 --> 00:03:03,038 Oh, you hear that, Sam? He doesn't know anything. 41 00:03:03,214 --> 00:03:04,293 Yeah, I heard. 42 00:03:04,465 --> 00:03:06,423 I'm telling you the truth. Oh, you are? 43 00:03:06,802 --> 00:03:09,091 My God, then I owe you an apology. 44 00:03:09,263 --> 00:03:10,592 Allow me to make it up to you. 45 00:03:18,942 --> 00:03:23,441 I'm gonna ask you one last time. Who holds my contract? 46 00:03:35,422 --> 00:03:36,751 Your mother. 47 00:03:38,635 --> 00:03:41,341 Yeah, she, uh, showed it to me right before I bent her over. 48 00:03:46,312 --> 00:03:48,436 I want a name. 49 00:03:48,607 --> 00:03:49,936 - Or else... - Or what? 50 00:03:50,317 --> 00:03:51,349 Hmm? 51 00:03:51,527 --> 00:03:54,529 You gonna squirt your holy water in both ends? 52 00:03:54,698 --> 00:03:57,783 Please. Brother, that's like a flea bite... 53 00:03:57,952 --> 00:04:00,706 compared to what's coming to me if I tell you jack. 54 00:04:03,502 --> 00:04:04,831 Do what you want. 55 00:04:05,004 --> 00:04:08,872 The only thing I'm scared of is the demon holding your ticket. 56 00:04:23,403 --> 00:04:24,898 How's that feel? Does that feel good? 57 00:04:27,533 --> 00:04:29,242 Go ahead. 58 00:04:30,037 --> 00:04:31,531 Send me back to hell. 59 00:04:32,915 --> 00:04:35,834 Because when you get there, I'll be waiting for you. 60 00:04:36,003 --> 00:04:37,462 With a few pals who are dying... 61 00:04:37,630 --> 00:04:40,882 for a nice little meet and greet with Dean Winchester. 62 00:04:42,929 --> 00:04:44,590 Should I? 63 00:04:44,765 --> 00:04:46,805 Send him someplace he can't hurt anyone else. 64 00:05:00,786 --> 00:05:04,121 You ran the prints twice? You're sure? 65 00:05:05,793 --> 00:05:09,376 Okay. Yeah, just chalk it up to lab error. 66 00:05:09,547 --> 00:05:14,009 Ha, ha, don't I know it. Okay, thanks. Yeah, I'll tell the lieutenant. 67 00:05:14,178 --> 00:05:15,637 Bury the body? 68 00:05:15,805 --> 00:05:17,431 Yeah. Poor schmuck. 69 00:05:17,600 --> 00:05:20,804 It's like these demons ride him hard just for kicks. 70 00:05:23,232 --> 00:05:25,107 Uh. What's the phone call about? 71 00:05:25,485 --> 00:05:27,692 Remember that thing in the paper yesterday? 72 00:05:27,863 --> 00:05:30,485 - Stripper suffocates dude with thighs? - The other thing. 73 00:05:30,658 --> 00:05:34,740 Right, the guy that walks into the ER and kneels over dead, his stomach ripped out? 74 00:05:34,915 --> 00:05:37,751 His liver, actually. Anyways, I found something interesting. 75 00:05:37,919 --> 00:05:39,461 - What? - The dead body? 76 00:05:39,629 --> 00:05:42,833 Covered in bloody fingerprints. Not the victim's. 77 00:05:43,301 --> 00:05:45,673 Great, my man Dave Caruso'll be stoked to hear it. 78 00:05:45,845 --> 00:05:50,473 Those fingerprints match a guy who died in 1981. 79 00:05:50,643 --> 00:05:52,517 Really? 80 00:05:52,688 --> 00:05:54,978 So, what are we talking? Uh, walking dead? 81 00:05:55,150 --> 00:05:57,392 - Walking, killing dead? - Maybe. 82 00:05:57,987 --> 00:06:01,155 Zombies do like the other "other white meat." 83 00:06:01,366 --> 00:06:03,775 Huh. Mm. 84 00:06:03,953 --> 00:06:06,575 - What do you care about zombies? - What do you mean? 85 00:06:06,748 --> 00:06:09,074 You've been on soul-saving detail for months... 86 00:06:09,251 --> 00:06:12,206 now three weeks out and you're interested in some zombie action? 87 00:06:12,380 --> 00:06:14,256 You're the one who's been gung ho to hunt. 88 00:06:14,426 --> 00:06:16,882 - I just thought I'd be doing you a favor. - No, no, no. 89 00:06:17,054 --> 00:06:21,384 I didn't say I didn't wanna do it, okay? Obviously, I wanna hunt some zombies. 90 00:06:21,560 --> 00:06:22,840 Okay, fine. Whatever. 91 00:06:29,445 --> 00:06:34,572 Yup, the rest of the body was intact. The liver was the only organ missing. 92 00:06:34,744 --> 00:06:39,621 Where the liver was ripped out, did you happen to notice any teeth marks? 93 00:06:39,792 --> 00:06:41,370 Can I see your badges? 94 00:06:41,544 --> 00:06:42,576 Of course, sure. 95 00:06:46,509 --> 00:06:49,261 Fine, so you're cops and morons. 96 00:06:49,429 --> 00:06:54,259 Excuse me? No, no, we're very smart. The liver was not ripped out. 97 00:07:00,278 --> 00:07:03,944 It was removed. Surgically. 98 00:07:04,116 --> 00:07:07,568 By someone who knew their way around a scalpel. 99 00:07:09,039 --> 00:07:10,285 Didn't you read my report? 100 00:07:11,126 --> 00:07:15,789 Of course we did. It was, uh, riveting. It's a real page-turner. Just delightful. 101 00:07:17,133 --> 00:07:18,711 - You done? - I think so. 102 00:07:18,886 --> 00:07:20,464 - Please, go away. - Okay. 103 00:07:20,638 --> 00:07:22,180 Sure. 104 00:07:27,396 --> 00:07:29,723 - What? - Nothing. 105 00:07:29,901 --> 00:07:33,152 So that punches a hole in our zombie theory, huh, that scalpel thing? 106 00:07:33,322 --> 00:07:35,813 Zombie with skills? Dr. Quinn, medicine zombie. 107 00:07:37,202 --> 00:07:40,156 Maybe we're on the wrong track, Dean, looking for hacked-up corpses. 108 00:07:40,331 --> 00:07:42,787 - What should we be looking for? - Survivors. 109 00:07:42,959 --> 00:07:45,332 This isn't zombie lunch. This is organ theft. 110 00:07:46,588 --> 00:07:50,671 I told the cops all of this yesterday. I don't wanna talk about it anymore. 111 00:07:50,845 --> 00:07:52,304 Just a couple questions, sir. 112 00:07:52,472 --> 00:07:58,179 Hey, man, I just got my kidney stolen. I'm tired. 113 00:07:58,563 --> 00:08:01,269 We'll be out of here quick. Don't you wanna get the guy? 114 00:08:01,442 --> 00:08:03,020 Will it get me back my kidney? 115 00:08:04,654 --> 00:08:07,942 - Sir, what's the last thing you remember? - Feeding my meter. 116 00:08:09,662 --> 00:08:15,084 I'm jumped from behind and then I wake up strapped to a table. 117 00:08:15,252 --> 00:08:19,714 And then the worst pain you could possibly imagine, only worse. 118 00:08:20,842 --> 00:08:23,381 And then I black out again, thank God. 119 00:08:23,554 --> 00:08:28,017 And then I wake up screaming in some no-tell motel... 120 00:08:28,186 --> 00:08:30,892 in a bathtub full of ice. 121 00:08:31,065 --> 00:08:33,022 Do you remember anything about the surgery? 122 00:08:33,192 --> 00:08:36,278 What the guy looked like, any details about the room? 123 00:08:36,447 --> 00:08:38,072 Now, let me think about that. 124 00:08:38,241 --> 00:08:40,068 Yeah. 125 00:08:40,243 --> 00:08:43,447 One thing is coming back to me. You know what I remember? 126 00:08:43,622 --> 00:08:45,866 Getting my kidney cut out of my body. 127 00:08:53,010 --> 00:08:54,754 - So I got a theory. - Yeah? 128 00:08:54,929 --> 00:08:56,424 I talked to Mr. Giggles' doctor. 129 00:08:56,598 --> 00:08:59,268 Turns out, his incisions were sewn up with silk. 130 00:08:59,435 --> 00:09:01,559 - That's weird. - Yeah, nowadays it is. 131 00:09:01,730 --> 00:09:05,183 But silk used to be the suture of choice back in early 19th century. 132 00:09:05,360 --> 00:09:08,031 It was problematic. Patients would get massive infections. 133 00:09:08,197 --> 00:09:09,740 The death rate was insane. 134 00:09:10,367 --> 00:09:11,398 - Good times. - Right. 135 00:09:11,577 --> 00:09:14,697 So doctors had to do whatever they could to keep infections from spreading. 136 00:09:14,873 --> 00:09:16,949 - One way was maggots. - Dude, I'm eating. 137 00:09:17,125 --> 00:09:20,460 It actually worked because maggots eat bad tissue and leave good tissue. 138 00:09:20,630 --> 00:09:24,297 Get this, when they found our guy, his body cavity was stuffed full of maggots. 139 00:09:24,469 --> 00:09:28,254 Dude, I'm eating. All right, let me get this straight. 140 00:09:28,850 --> 00:09:30,344 - So people are getting ganked. - Yeah. 141 00:09:30,518 --> 00:09:32,975 A little Antiques Roadshow surgery, some, uh, organ theft. 142 00:09:33,147 --> 00:09:35,603 - Why is this all sounding familiar? - You heard it before. 143 00:09:35,775 --> 00:09:36,974 When you were a kid. 144 00:09:37,152 --> 00:09:38,315 From Dad. 145 00:09:41,115 --> 00:09:42,148 Doc Benton. 146 00:09:42,326 --> 00:09:44,818 Real-life doctor, lived in New Hampshire, brilliant. 147 00:09:44,996 --> 00:09:49,291 And obsessed with alchemy, especially how to live forever. 148 00:09:49,711 --> 00:09:51,918 So in 1816, Doc abandons his practice... 149 00:09:52,089 --> 00:09:54,331 Right, yeah, nobody hears from him for 20 years. 150 00:09:54,508 --> 00:09:56,003 And people start showing up dead. 151 00:09:56,177 --> 00:09:59,629 Dead or missing an organ, or a hand, or some other kind of part. 152 00:09:59,807 --> 00:10:02,346 Whatever he was doing was working. He kept on ticking. 153 00:10:02,520 --> 00:10:04,513 Parts would wear out, he'd replace them. 154 00:10:04,689 --> 00:10:06,481 Dad hunted him and took his heart out. 155 00:10:06,650 --> 00:10:09,320 Yeah, I guess the doc must've plugged in a new one. 156 00:10:11,114 --> 00:10:12,941 All right, where's he doing the deed? 157 00:10:13,116 --> 00:10:15,240 Benton's picky about where he sets up his lab. 158 00:10:15,411 --> 00:10:16,954 He likes dense forest... 159 00:10:17,121 --> 00:10:20,040 with access to a river or stream or some kind of fresh water. 160 00:10:20,210 --> 00:10:21,835 - Why? - Because that's where... 161 00:10:22,004 --> 00:10:26,049 he likes to dump the bile, and intestines, and fecal matter. 162 00:10:27,803 --> 00:10:29,879 Lost your appetite yet? 163 00:10:32,767 --> 00:10:34,844 Oh, baby, I can't stay mad at you. 164 00:11:55,001 --> 00:11:56,662 Shh. 165 00:12:08,019 --> 00:12:09,182 No, please. 166 00:12:11,481 --> 00:12:13,439 No, no. 167 00:12:22,455 --> 00:12:23,830 No. 168 00:12:23,998 --> 00:12:25,707 No. 169 00:12:50,783 --> 00:12:53,870 So these are all old hunting cabins. They've been abandoned for years. 170 00:12:54,039 --> 00:12:55,450 Then what the hell we waiting for? 171 00:13:04,343 --> 00:13:07,511 - Bobby? - Hey. I think I finally got a beat on Bela. 172 00:13:07,681 --> 00:13:10,255 - I'm listening. - Rufus Turner. 173 00:13:10,434 --> 00:13:12,310 Is that like a Cleveland Steamer? 174 00:13:12,480 --> 00:13:14,888 He's a hunter, or used to be. And now? 175 00:13:15,483 --> 00:13:17,773 Hermit, mostly. Does a little selling on the side. 176 00:13:17,945 --> 00:13:21,231 Anyway, I put the word out on Bela months ago. 177 00:13:21,408 --> 00:13:25,738 He just called, said a woman got in touch, wanted to buy some things. 178 00:13:25,913 --> 00:13:27,871 And he thinks it's Bela? British accent. 179 00:13:28,041 --> 00:13:31,494 - Went by the name Mina Chandler. - She's used that before. 180 00:13:31,672 --> 00:13:34,839 It's a sloppy move, getting in contact with one of your old friends? 181 00:13:35,009 --> 00:13:38,011 Friend? Haven't laid eyes on him in 15 years. 182 00:13:38,180 --> 00:13:42,808 And he's not the Christmas-card type. I doubt she knows I know him. 183 00:13:42,978 --> 00:13:44,223 Canaan, Vermont. 184 00:13:44,396 --> 00:13:47,232 - Thanks, Bobby, we're on our way. - One other thing. 185 00:13:47,400 --> 00:13:49,274 Take a bottle of Johnnie Walker Blue. 186 00:13:49,779 --> 00:13:51,357 Okay. 187 00:13:52,032 --> 00:13:53,112 We're going after Bela. 188 00:13:53,284 --> 00:13:55,989 - What? Whoa. Hold on a... - Get your stuff, the clock's ticking. 189 00:13:56,162 --> 00:13:58,868 Look, I think we should stay here and finish the case. 190 00:13:59,041 --> 00:14:01,118 - You insane? - There's no way she has the Colt. 191 00:14:01,294 --> 00:14:04,212 That was months ago. She probably sold it the second she got it. 192 00:14:04,381 --> 00:14:06,374 - Well, then I'll kill her. Win-win. - Dean... 193 00:14:06,550 --> 00:14:07,879 Sam, we're going. 194 00:14:08,846 --> 00:14:10,424 - No. - Why the hell not? 195 00:14:10,598 --> 00:14:14,300 Dean, this here, now. This is what's gonna save you. 196 00:14:14,478 --> 00:14:18,892 - What? Chasing some Frankenstein? - Chasing immortality. 197 00:14:20,736 --> 00:14:22,065 Look, Benton can't die. 198 00:14:22,238 --> 00:14:24,397 We find out how he did it, we can do it to you. 199 00:14:24,574 --> 00:14:27,244 - What? - You have to die before you go to hell. 200 00:14:27,412 --> 00:14:30,747 - So if you can never die... - Wait, wait, wait. Wait a second. 201 00:14:32,961 --> 00:14:36,046 Did you know that this was Doc Benton from the jump? 202 00:14:36,382 --> 00:14:37,925 No. 203 00:14:39,428 --> 00:14:42,216 - I was hoping... - So the zombie thing, it was lying to me? 204 00:14:42,390 --> 00:14:45,724 I didn't wanna say anything until I was sure. I'm trying to find an answer. 205 00:14:45,894 --> 00:14:49,479 No, what you're trying to do is chase Slicey McHackey here. 206 00:14:49,650 --> 00:14:51,857 To kill him? No, you wanna buy him a freaking beer. 207 00:14:52,028 --> 00:14:54,021 - You wanna study him. - I was trying to help. 208 00:14:54,197 --> 00:14:58,243 You're not helping. You forget that if I welch on this deal, you die. 209 00:14:58,411 --> 00:15:01,698 - Living forever is welching. - Whatever the magic pill is, I'll take it. 210 00:15:01,874 --> 00:15:05,244 Oh, what is this, Sid and Nancy? No, it's just like Bobby's been saying. 211 00:15:05,421 --> 00:15:08,174 We kill the demon that holds the contract, this wipes clean. 212 00:15:08,341 --> 00:15:09,421 That's our best shot. 213 00:15:09,593 --> 00:15:11,420 Even if you had the Colt, who you gonna shoot? 214 00:15:11,596 --> 00:15:15,297 - We have no idea who holds the ticket. - I'll shoot the Hellhounds then. 215 00:15:15,476 --> 00:15:17,469 - Now, you coming or not? - I'm staying here. 216 00:15:19,564 --> 00:15:21,059 No, you're not. 217 00:15:21,233 --> 00:15:25,696 I'm not letting you wander in the woods alone to track some organ-stealing freak. 218 00:15:25,865 --> 00:15:27,324 - You're not gonna let me? - No. 219 00:15:27,492 --> 00:15:29,034 How are you gonna stop me? 220 00:15:31,205 --> 00:15:34,741 Look, man, we're trying to do the same thing here. 221 00:15:38,464 --> 00:15:40,504 I know. 222 00:15:44,723 --> 00:15:45,968 But I'm going. 223 00:15:47,351 --> 00:15:51,053 So if you wanna stay, stay. 224 00:16:08,212 --> 00:16:10,205 Sammy, be careful. 225 00:16:13,886 --> 00:16:15,464 You too. 226 00:16:46,597 --> 00:16:48,340 What? 227 00:16:48,516 --> 00:16:50,390 Hi, uh, Rufus. 228 00:16:50,560 --> 00:16:53,562 Yeah, even if I am, the question is still the same. What? 229 00:16:54,940 --> 00:16:57,313 Uh, I'm Dean Winchester, I'm a friend of Bobby Singer's. 230 00:16:57,485 --> 00:16:58,980 So? 231 00:16:59,154 --> 00:17:01,943 You called him this morning. So? 232 00:17:03,995 --> 00:17:07,578 Uh, ahem, you told Bobby about a British chick, made contact with you. 233 00:17:07,749 --> 00:17:10,455 Yeah, and so? Do you know where she is? 234 00:17:10,628 --> 00:17:13,167 Yeah. Could you tell me where I could find her? 235 00:17:13,340 --> 00:17:15,582 - No. - Of course not. 236 00:17:15,760 --> 00:17:17,135 Ahem, look, Rufus, man, heh... 237 00:17:19,641 --> 00:17:21,515 Look, let me point something out to you. 238 00:17:21,685 --> 00:17:23,974 You are knocking at my door, so don't "look, man" me. 239 00:17:24,146 --> 00:17:26,186 I'm not your man. 240 00:17:26,608 --> 00:17:28,233 I'm sorry, sir. 241 00:17:28,402 --> 00:17:31,238 I'm gonna tell you a little story. Once, Bobby called me. 242 00:17:31,406 --> 00:17:33,814 Asked me to call him if I got a whiff of Bela Talbot. 243 00:17:33,992 --> 00:17:37,279 I got a whiff, I called. The end. 244 00:17:37,455 --> 00:17:41,122 If you could just tell me where she is, I mean, that'd be great, heh. 245 00:17:41,294 --> 00:17:43,667 - Dean Winchester, right? - Yeah. 246 00:17:43,839 --> 00:17:45,963 Dean, do I look like I'm here to help you? 247 00:17:47,010 --> 00:17:50,047 - I'm gonna say no, heh. - Then get the hell off my property. 248 00:17:50,222 --> 00:17:54,351 All right, hey, fair enough. I got one more question for you, though. 249 00:17:54,519 --> 00:17:58,471 See, I got this, ahem, bottle of Scotch and, uh... 250 00:17:59,443 --> 00:18:01,353 Is this considered good? 251 00:18:06,369 --> 00:18:08,860 Well, bottoms up. 252 00:18:11,667 --> 00:18:16,497 You know, I don't even bother drinking unless it's this stuff. 253 00:18:17,425 --> 00:18:21,045 - Nectar of the gods, I'm telling you. - Yeah, it's a nice change, you know. 254 00:18:21,222 --> 00:18:23,381 Most of my whiskey comes from a plastic jug. 255 00:18:26,145 --> 00:18:32,267 - So Bela was here because...? - She wanted to buy a couple of things. 256 00:18:32,445 --> 00:18:34,771 Which is gonna take me some time to round up. 257 00:18:34,949 --> 00:18:36,906 Where is she now? 258 00:18:38,495 --> 00:18:40,453 Kid, can I ask you something? 259 00:18:41,374 --> 00:18:44,411 - Sure. - You got three weeks left. 260 00:18:44,586 --> 00:18:46,246 Why are you wasting your time... 261 00:18:46,422 --> 00:18:49,626 chasing after that skinny, stuck-up English girl? 262 00:18:53,264 --> 00:18:55,222 How do you know about that? 263 00:18:58,438 --> 00:19:00,562 Because I know things. 264 00:19:02,777 --> 00:19:06,858 I know a lot of things about a lot of people. 265 00:19:07,408 --> 00:19:08,439 That so? 266 00:19:08,618 --> 00:19:11,738 I know ain't no pea shooter gonna save you. 267 00:19:15,002 --> 00:19:17,493 What makes you so sure? 268 00:19:17,964 --> 00:19:19,957 Because that's the job, kid. 269 00:19:20,926 --> 00:19:22,884 Even if you manage to scrape out of this one... 270 00:19:23,054 --> 00:19:26,637 there's just gonna be something else down the road. 271 00:19:26,808 --> 00:19:28,849 Folks like us... 272 00:19:29,353 --> 00:19:31,846 there ain't no happy ending. 273 00:19:32,609 --> 00:19:35,100 We all got it coming. 274 00:19:38,658 --> 00:19:41,494 Well, ain't you a bucket of sunshine. 275 00:19:46,042 --> 00:19:49,044 I'm what you've got to look forward to if you survive. 276 00:19:52,677 --> 00:19:54,800 Which you won't. 277 00:20:38,904 --> 00:20:40,897 So, Bela. 278 00:20:41,533 --> 00:20:46,112 Hotel Canaan. Room 39. 279 00:20:47,750 --> 00:20:49,161 But watch your back. 280 00:20:49,961 --> 00:20:51,372 I think I can handle Bela. 281 00:20:51,546 --> 00:20:53,421 Oh, don't be so sure about that. 282 00:20:53,966 --> 00:20:56,540 There are things that you don't know about her. 283 00:20:57,512 --> 00:20:58,971 Oh, and you do? 284 00:20:59,139 --> 00:21:02,058 Right, because you know things. 285 00:21:02,685 --> 00:21:05,473 - Yep. - Let me guess, you lift her fingerprint? 286 00:21:05,648 --> 00:21:07,274 Yep. 287 00:21:07,443 --> 00:21:10,113 - And that got you jack. - Yep. 288 00:21:12,240 --> 00:21:14,280 She burned them off. 289 00:21:15,119 --> 00:21:17,326 Probably years ago. 290 00:21:17,497 --> 00:21:20,167 - Yeah, so you're right where we are. - Nope. 291 00:21:25,007 --> 00:21:27,795 - You do her ear? - Sorry? 292 00:21:28,637 --> 00:21:29,966 You do her ear? 293 00:21:30,139 --> 00:21:31,966 Did I do her...? 294 00:21:33,602 --> 00:21:37,553 Hey, man, I'll try anything once, but I don't know, that sounds uncomfortable. 295 00:21:39,025 --> 00:21:41,944 Ears are as unique to humans as fingerprints. 296 00:21:43,281 --> 00:21:44,312 No kidding. 297 00:21:44,491 --> 00:21:49,285 Course, that don't fly in the courts over here, but in England? 298 00:21:49,456 --> 00:21:51,615 They're all over it. 299 00:21:53,920 --> 00:21:57,836 A friend of a friend of a friend... 300 00:21:58,009 --> 00:22:03,052 faxed me 10 pages of confidential files within a day. 301 00:22:03,224 --> 00:22:07,010 All I had to send him was one clean shot off the security cam. 302 00:22:08,815 --> 00:22:10,274 Right. 303 00:22:11,026 --> 00:22:13,352 One clean shot of her ear. 304 00:22:29,217 --> 00:22:31,294 The so-called Bela Talbot. 305 00:24:56,997 --> 00:24:58,028 Shh, shh, shh. 306 00:24:58,207 --> 00:25:01,956 It's okay, I'm here to help you. I'm here to help you, I'm gonna help you. 307 00:25:02,128 --> 00:25:03,457 Uh. Okay. Shh. 308 00:25:05,257 --> 00:25:06,918 Okay. Shh, shh, shh. 309 00:25:08,595 --> 00:25:09,793 Oh, God. 310 00:25:11,348 --> 00:25:13,591 Sorry. I'm sorry. Okay. Shh. 311 00:25:17,774 --> 00:25:18,806 Shh, shh, shh. 312 00:26:15,976 --> 00:26:18,812 Okay, watch your head. Watch your head. 313 00:26:20,315 --> 00:26:21,858 Sorry. 314 00:26:31,122 --> 00:26:32,700 It's gonna be fine, I promise you. 315 00:27:19,518 --> 00:27:21,143 - Where's the Colt? - Dean. 316 00:27:21,312 --> 00:27:23,270 No extra words. 317 00:27:23,440 --> 00:27:24,899 It's long gone. 318 00:27:25,067 --> 00:27:27,192 Across the world by now. 319 00:27:28,281 --> 00:27:31,069 - You're lying. - I'll call the buyer. Speak Farsi? 320 00:27:32,453 --> 00:27:34,113 What the hell are you...? 321 00:27:34,288 --> 00:27:35,403 Don't flatter yourself. 322 00:27:38,419 --> 00:27:40,578 - Don't move. - I told you, I don't have it. 323 00:27:41,005 --> 00:27:43,627 Oh, yeah, I'm definitely gonna take your word for it. 324 00:27:52,980 --> 00:27:54,807 Don't move. 325 00:28:05,455 --> 00:28:07,163 It's gone. 326 00:28:08,042 --> 00:28:10,367 Get on a plane if you must. 327 00:28:12,714 --> 00:28:16,084 Track down the buyer. You might catch up to him, eventually. 328 00:28:21,684 --> 00:28:24,010 - Are you going to kill me? - Oh, yeah. 329 00:28:25,607 --> 00:28:29,226 - You're not the cold-blooded type. - You mean, like you? 330 00:28:29,403 --> 00:28:30,684 It's true. 331 00:28:30,863 --> 00:28:33,236 See, I couldn't imagine killing my parents. 332 00:28:35,452 --> 00:28:37,410 - I don't know what you're... - Yes, you do. 333 00:28:38,832 --> 00:28:40,741 You were, what, 14? 334 00:28:41,251 --> 00:28:45,750 Your folks die in some shady accident, police suspected a slashed brake line... 335 00:28:45,925 --> 00:28:48,214 but it was all too crispy to tell. 336 00:28:48,387 --> 00:28:49,550 Cut to little Bela... 337 00:28:49,722 --> 00:28:51,762 I'm sorry. Abbie. 338 00:28:52,600 --> 00:28:54,724 Inheriting millions. 339 00:28:54,895 --> 00:28:57,184 - How did you even...? - Doesn't matter. 340 00:29:22,348 --> 00:29:24,342 They were lovely people. 341 00:29:24,727 --> 00:29:25,925 And I killed them. 342 00:29:27,897 --> 00:29:29,558 And I got rich. 343 00:29:29,733 --> 00:29:31,607 I can't be bothered to give a damn. 344 00:29:33,488 --> 00:29:35,564 Just like I don't care what happens to you. 345 00:29:44,461 --> 00:29:46,620 You make me sick. 346 00:29:48,216 --> 00:29:49,627 Likewise. 347 00:30:15,627 --> 00:30:17,002 You're not worth it. 348 00:30:46,918 --> 00:30:48,413 It worked. 349 00:30:48,587 --> 00:30:50,296 He found me. 350 00:30:51,382 --> 00:30:53,672 No, Sam wasn't with him. 351 00:30:54,470 --> 00:30:55,715 But I know where they are. 352 00:31:02,064 --> 00:31:03,309 - Dean? - Yeah. 353 00:31:03,482 --> 00:31:05,725 You get the Colt? What do you think? 354 00:31:05,902 --> 00:31:07,812 So does that mean Bela is, uh...? No, no. 355 00:31:07,988 --> 00:31:10,562 She deserves to die a dozen times over, but I couldn't do it. 356 00:31:10,741 --> 00:31:12,616 Dean... I'm really screwed, Sammy. 357 00:31:12,786 --> 00:31:15,907 - No, you're just... - You were right, Bela was a goose chase. 358 00:31:17,668 --> 00:31:21,252 The Colt's gone. And this time I'm really screwed, Sam. 359 00:31:21,423 --> 00:31:23,332 Maybe not. 360 00:31:23,759 --> 00:31:25,088 Dean, I found Benton's cabin. 361 00:31:25,261 --> 00:31:27,135 You okay? Was he there? Yeah. 362 00:31:27,305 --> 00:31:28,385 Did you kill him? No. 363 00:31:28,557 --> 00:31:30,597 What do you mean, no? Listen for a second. 364 00:31:30,768 --> 00:31:33,342 I found his lab book and it has the formula. 365 00:31:33,521 --> 00:31:35,480 What, the live-forever formula? Yeah. 366 00:31:35,650 --> 00:31:38,272 Let me guess, I gotta drink blood out of a baby's skull? 367 00:31:38,445 --> 00:31:45,161 No, that's the thing, it's not black magic. There's no blood sacrifice or anything. 368 00:31:45,329 --> 00:31:46,824 It's just science, Dean. 369 00:31:46,998 --> 00:31:50,119 Very, very, extremely weird science, but... 370 00:31:50,294 --> 00:31:53,581 Wait, what are you saying? You think...? I think it might be doable. 371 00:31:53,758 --> 00:31:57,803 I know we've hit a lot of walls, but I think this formula, I think it might be it. 372 00:31:58,347 --> 00:32:00,304 This could save you. 373 00:32:00,474 --> 00:32:01,969 Okay, so this formula... 374 00:32:02,143 --> 00:32:05,762 Look, we're not in the clear yet, there are still things that I don't get... 375 00:32:07,150 --> 00:32:08,810 Sam? 376 00:32:12,616 --> 00:32:13,695 Sammy? 377 00:32:26,342 --> 00:32:28,668 You can relax. 378 00:32:28,845 --> 00:32:30,423 It's all gonna be okay. 379 00:32:30,597 --> 00:32:34,431 Ain't nothing gonna happen here that you got to worry about, Sammy. 380 00:32:34,603 --> 00:32:38,649 And your chances of coming out of this procedure alive... 381 00:32:38,817 --> 00:32:40,561 very, very high. 382 00:32:41,195 --> 00:32:42,476 How do you know my name? 383 00:32:43,907 --> 00:32:45,567 Oh. 384 00:32:47,203 --> 00:32:48,317 I know. 385 00:32:50,249 --> 00:32:53,251 You think I'm some kind of monster, don't you? 386 00:32:53,420 --> 00:32:59,626 Well, I gotta tell you, I have never done one thing that I did not have to do. 387 00:32:59,803 --> 00:33:05,179 This whole eternal life thing is very high-maintenance. 388 00:33:07,396 --> 00:33:13,353 Something goes bad, like my eyes here, you gotta replace them. 389 00:33:18,745 --> 00:33:24,333 And sometimes, things get damaged, like when your father cut out my heart. 390 00:33:24,502 --> 00:33:25,747 Now, that... 391 00:33:25,920 --> 00:33:29,505 That was very inconvenient. 392 00:33:32,221 --> 00:33:38,012 So I'm sure that you can understand all the joy I felt... 393 00:33:38,187 --> 00:33:43,563 when I read all about myself here in his journal. 394 00:33:49,286 --> 00:33:51,956 Kind of makes this whole thing... 395 00:33:52,832 --> 00:33:56,961 just feel like some kind of family reunion, don't it? 396 00:33:58,798 --> 00:34:05,087 Well, I guess it's about time that we get this thing started. 397 00:34:21,369 --> 00:34:23,861 Shoot all you want. 398 00:34:43,315 --> 00:34:45,642 A knife? 399 00:34:47,529 --> 00:34:52,323 What part of immortality do you not understand? 400 00:34:56,124 --> 00:34:59,244 Pity about the heart, though. 401 00:34:59,419 --> 00:35:02,291 It was a brand-new one. 402 00:35:02,465 --> 00:35:04,044 Good. 403 00:35:04,218 --> 00:35:06,342 Should be pumping nice and strong. 404 00:35:07,681 --> 00:35:11,632 Sending this stuff throughout your whole body. 405 00:35:12,562 --> 00:35:16,312 See, I picked up your little bottle upstairs and dipped the knife in it. 406 00:35:31,087 --> 00:35:32,546 Oh, hiya, Doc. 407 00:35:34,132 --> 00:35:36,624 Wakey wakey eggs and bakey. 408 00:35:38,388 --> 00:35:40,215 Please. Please what? 409 00:35:40,390 --> 00:35:43,393 You've been killing for over 150 years and now you got a request? 410 00:35:43,562 --> 00:35:46,268 - Shut up. - You don't understand, I can help you. 411 00:35:46,441 --> 00:35:48,398 I know what you need. 412 00:35:48,568 --> 00:35:51,938 I'm gonna have to cut him into bits. This immortality thing is a bitch. 413 00:35:52,115 --> 00:35:54,902 I can read the formula for you. 414 00:35:56,036 --> 00:35:59,371 You know, immortality... 415 00:35:59,541 --> 00:36:02,828 forever young, never die. 416 00:36:09,972 --> 00:36:11,431 Dean. 417 00:36:13,560 --> 00:36:15,220 Sam. 418 00:36:21,571 --> 00:36:23,231 What? 419 00:36:25,659 --> 00:36:28,863 We're talking hell in three weeks or needing a new pancreas in half a century. 420 00:36:29,039 --> 00:36:30,913 You can't exactly get those at a Kwik-E-Mart. 421 00:36:31,083 --> 00:36:33,835 It's not perfect, but it buys us time to think of something better. 422 00:36:34,003 --> 00:36:38,251 We just need time, Dean. I mean, please, just think about it. 423 00:36:41,973 --> 00:36:43,384 No. 424 00:36:43,808 --> 00:36:45,718 - Don't you wanna live? - He isn't living. 425 00:36:45,894 --> 00:36:47,175 - This is simple. - Simple? 426 00:36:47,355 --> 00:36:51,188 To me it is, okay? Black or white. Human, not human. 427 00:36:52,069 --> 00:36:55,273 You see, what the doc is... He's a freaking monster. 428 00:36:55,740 --> 00:36:57,021 I can't do it. 429 00:36:57,827 --> 00:36:59,820 I would rather go to hell. 430 00:36:59,997 --> 00:37:03,248 You don't understand. I can help you. 431 00:37:06,839 --> 00:37:08,298 Now, I'm gonna take care of him. 432 00:37:09,050 --> 00:37:11,755 You can either help me or not. It's up to you. 433 00:37:42,094 --> 00:37:44,965 No, no. Don't be stupid! 434 00:37:45,139 --> 00:37:47,465 I can help you. No. 435 00:37:47,643 --> 00:37:51,226 Enjoy forever in there, Doc. I can save you. 436 00:37:51,397 --> 00:37:54,103 Let me out! Let me out! 437 00:37:54,276 --> 00:37:55,440 Let me out! 438 00:37:55,612 --> 00:37:59,693 Let me out. I can save you! 439 00:37:59,868 --> 00:38:03,451 No, don't! Don't! 440 00:38:05,416 --> 00:38:08,086 No, let me out, let me out. 441 00:38:08,253 --> 00:38:11,789 Let me out, let me out, let me out. 442 00:38:11,966 --> 00:38:14,803 No! 443 00:39:16,344 --> 00:39:17,507 Hiya, Bela. 444 00:39:17,679 --> 00:39:19,589 Here's a fun fact you may not know. 445 00:39:19,765 --> 00:39:22,886 I felt your hand in my pocket when you swiped that motel receipt. 446 00:39:23,061 --> 00:39:26,680 - You don't understand. - I'm pretty sure I understand perfectly. 447 00:39:26,857 --> 00:39:29,396 I noticed something interesting in your hotel room. 448 00:39:29,570 --> 00:39:31,278 Something tucked above the door. 449 00:39:31,447 --> 00:39:33,986 An herb. Devil's shoestring? 450 00:39:34,868 --> 00:39:36,577 Well, there's only one use for that. 451 00:39:37,288 --> 00:39:39,531 Holding Hellhounds at bay. 452 00:39:39,708 --> 00:39:42,413 I went back and I took another look at your folks' obit. 453 00:39:42,587 --> 00:39:46,039 Turns out, they died 10 years ago today. 454 00:39:46,216 --> 00:39:47,841 You didn't kill them. 455 00:39:48,010 --> 00:39:49,589 A demon did your dirty work. 456 00:39:49,763 --> 00:39:53,264 You made a deal, didn't you, Bela? 457 00:39:53,435 --> 00:39:55,309 And it's come due. 458 00:40:01,069 --> 00:40:03,478 I can take care of them for you. 459 00:40:05,408 --> 00:40:07,866 And it won't even cost you anything... 460 00:40:09,748 --> 00:40:12,620 for 10 whole years. 461 00:40:18,760 --> 00:40:21,512 So is that why you stole the Colt, huh? 462 00:40:21,680 --> 00:40:23,139 Try to wiggle out of your deal? 463 00:40:23,307 --> 00:40:25,300 - Our gun for your soul? - Yes. 464 00:40:25,477 --> 00:40:27,803 But stealing the Colt wasn't quite enough, I'm guessing. 465 00:40:28,356 --> 00:40:30,515 They changed the deal. 466 00:40:31,068 --> 00:40:32,728 They wanted me to kill Sam. 467 00:40:32,904 --> 00:40:36,108 Really? Wow. Demons untrustworthy. 468 00:40:36,283 --> 00:40:38,276 Ha. Shocker. 469 00:40:38,452 --> 00:40:40,196 That's, uh, kind of a tight deadline too. 470 00:40:40,371 --> 00:40:45,118 Uh, what time is it? Oh, look at that, almost midnight. 471 00:40:45,545 --> 00:40:47,455 Dean, listen, I need help. 472 00:40:47,632 --> 00:40:50,799 - Sweetheart, we are weeks past help. - I know I don't deserve it. 473 00:40:50,969 --> 00:40:53,722 You're right, you don't. But you know what the bitch of the bunch is? 474 00:40:53,890 --> 00:40:56,927 If you would've just come to us sooner and asked for help... 475 00:40:57,102 --> 00:40:59,855 we probably could've taken the Colt and saved you. 476 00:41:00,022 --> 00:41:03,973 I know, and saved yourself. I know about your deal, Dean. 477 00:41:04,612 --> 00:41:05,858 And who told you that? 478 00:41:06,031 --> 00:41:09,483 The demon that holds it. She holds mine too. 479 00:41:09,661 --> 00:41:11,120 She says she holds every deal. 480 00:41:11,288 --> 00:41:13,032 - She? - Her name's Lilith. 481 00:41:14,125 --> 00:41:15,667 Lilith? 482 00:41:17,003 --> 00:41:18,498 Why should I believe you? 483 00:41:19,548 --> 00:41:21,173 You shouldn't, but it's the truth. 484 00:41:21,342 --> 00:41:25,176 This can't help you, Bela. Not now. Why are you telling me this? 485 00:41:26,225 --> 00:41:28,681 Because just maybe you can kill the bitch. 486 00:41:33,150 --> 00:41:34,182 I'll see you in hell.