1 00:00:02,502 --> 00:00:04,545 DEAN: Dad wants us to pick up where he left off. 2 00:00:04,713 --> 00:00:08,048 Saving people, hunting things. The family business. 3 00:00:13,138 --> 00:00:15,097 [WOMAN SCREAMING] 4 00:00:15,306 --> 00:00:18,100 REPORTER [ON TV]: Their attacker, a white male, 24 to 30 years of age. 5 00:00:18,309 --> 00:00:20,060 -Not a good picture. -Shape-shifter? 6 00:00:20,270 --> 00:00:23,772 DEAN: Every culture has a shape-shifter. -Something that looks like anyone? 7 00:00:23,940 --> 00:00:26,608 Freeze. Stay on your knees. 8 00:00:26,818 --> 00:00:29,319 -He's been held on suspicion of murder. -Murder? 9 00:00:33,074 --> 00:00:35,993 WOMAN: We're here downtown in front of the City Bank of Milwaukee... 10 00:00:36,202 --> 00:00:39,371 ...and though a short exchange of gunfire occurred minutes ago... 11 00:00:39,539 --> 00:00:41,707 ...police and SWAT teams maintain position... 12 00:00:41,916 --> 00:00:44,793 ...as we enter the third hour of this intense standoff. 13 00:00:45,003 --> 00:00:49,089 Authorities estimate as many as 10 hostages are being held inside the bank. 14 00:00:49,299 --> 00:00:51,800 No word as yet on the identity of the suspects or-- 15 00:00:51,968 --> 00:00:55,971 COP 1: Coming out. Hold your position! -Something's happening. 16 00:00:56,181 --> 00:00:59,850 I think they're opening the door. Roger, are you getting this? 17 00:01:05,023 --> 00:01:08,609 COP [ON RADIO]: Hostage coming out. Stand down. Stand down. Hold fire. 18 00:01:09,152 --> 00:01:11,111 HENRY: Hey, don't shoot. Don't shoot. Please. 19 00:01:11,321 --> 00:01:14,907 DEAN: No, no, no. Don't even think about it. Get the hell back. 20 00:01:15,742 --> 00:01:17,868 HENRY: Please, don't shoot. 21 00:01:32,675 --> 00:01:36,678 So, what's it like, being an FBI guy? 22 00:01:36,846 --> 00:01:39,723 Well, it's dangerous. 23 00:01:39,933 --> 00:01:41,266 Yeah. 24 00:01:41,684 --> 00:01:45,854 And the secrets we gotta keep. Oh, God, the secrets. 25 00:01:46,022 --> 00:01:49,191 But mostly, it's lonely. 26 00:01:49,400 --> 00:01:53,112 -I so know what you mean. -Yeah. 27 00:01:53,863 --> 00:01:56,573 Helena was our head buyer. She-- 28 00:01:57,033 --> 00:02:00,244 She was family, you know? She said it herself. 29 00:02:00,954 --> 00:02:04,123 Every Christmas party she said we were the only family she had. 30 00:02:04,332 --> 00:02:06,625 There were no signs that she'd do this? 31 00:02:06,835 --> 00:02:09,378 No, I still can't believe it, even now. 32 00:02:09,546 --> 00:02:12,756 That night, Helena came back to the store after closing. 33 00:02:12,924 --> 00:02:15,259 Cleaned out all the display cases and the safe. 34 00:02:15,468 --> 00:02:19,721 Edgar, our night watchman, he caught her in the act. 35 00:02:19,973 --> 00:02:22,474 He didn't know what to do. He'd known her for years. 36 00:02:24,269 --> 00:02:25,477 He called me at home. 37 00:02:26,437 --> 00:02:28,230 And that's when she took his gun? 38 00:02:28,398 --> 00:02:31,275 She shot him in the face. 39 00:02:32,735 --> 00:02:34,611 I heard him die... 40 00:02:34,863 --> 00:02:36,071 ...over the phone. 41 00:02:36,281 --> 00:02:38,157 Any idea what her motive could've been? 42 00:02:38,366 --> 00:02:40,284 What motive? It makes no sense. 43 00:02:40,952 --> 00:02:46,081 Why steal all those diamonds, jewelry, then what, just dump it somewhere? 44 00:02:46,249 --> 00:02:49,418 Just hide it and then go home and-- 45 00:02:49,627 --> 00:02:51,003 She killed herself? 46 00:02:51,171 --> 00:02:54,423 The cops said she dropped a hairdryer in the bath and fried herself. 47 00:02:54,591 --> 00:02:56,425 They should know, right? 48 00:02:57,260 --> 00:02:58,677 Yeah. 49 00:02:58,928 --> 00:03:02,139 Well, thanks, Frannie. Think that's all I need. 50 00:03:02,765 --> 00:03:05,767 Really? I mean, because I've got more. 51 00:03:05,977 --> 00:03:09,605 You know, if you wanted to interview me... 52 00:03:09,772 --> 00:03:12,608 ...sometime, in private? 53 00:03:14,319 --> 00:03:16,778 Yeah. Yeah, I think that's a good idea. 54 00:03:17,405 --> 00:03:22,201 You're a true patriot, you really are. Why don't you write your number down? 55 00:03:23,620 --> 00:03:26,788 So you never saw the security camera footage yourself, then. 56 00:03:27,123 --> 00:03:29,917 The police, they took all the tapes, first thing. 57 00:03:30,126 --> 00:03:31,168 Of course they did. 58 00:03:36,633 --> 00:03:39,176 Look at your file, this is it. 59 00:03:39,427 --> 00:03:41,553 -Frigging cops. -They're just doing their job. 60 00:03:41,721 --> 00:03:45,307 No, they're doing our job. Only they don't know it, so they suck at it. 61 00:03:45,516 --> 00:03:49,311 -Talk to me about this bank. -Milwaukee National Trust. 62 00:03:49,479 --> 00:03:52,189 -It was hit a month ago. -Same M.O. as the jewelry store? 63 00:03:52,357 --> 00:03:55,734 Inside job, long-time employee. The never-in-a-million-years type. 64 00:03:55,985 --> 00:03:59,655 Dude robs the bank, then goes home and supposedly commits suicide. 65 00:03:59,822 --> 00:04:03,700 DEAN: Reznick was the guard on duty? -He was beaten unconscious... 66 00:04:03,868 --> 00:04:06,161 -...by the teller who heisted the place. -God. 67 00:04:06,329 --> 00:04:07,663 Yeah. 68 00:04:08,331 --> 00:04:10,207 Mr. Reznick? 69 00:04:10,458 --> 00:04:12,501 Ronald Reznick? 70 00:04:15,046 --> 00:04:16,838 Son of a-- 71 00:04:23,346 --> 00:04:26,223 FBI, Mr. Reznick. 72 00:04:26,516 --> 00:04:28,183 Let me see the badge. 73 00:04:34,691 --> 00:04:36,566 Already gave my statement to the police. 74 00:04:36,734 --> 00:04:39,194 Ronald, just some things about your statement. 75 00:04:39,362 --> 00:04:41,071 We want some clarification on it. 76 00:04:41,531 --> 00:04:43,490 -You read it? -Sure did. 77 00:04:43,700 --> 00:04:46,535 -Come to listen to what I gotta say? -That's why we're here. 78 00:04:50,707 --> 00:04:52,708 Well, come on in. 79 00:04:54,919 --> 00:04:57,129 None of the cops ever called me back. 80 00:04:57,380 --> 00:04:59,589 Not after I told them what was really going on. 81 00:05:00,091 --> 00:05:02,217 They all thought I was crazy. 82 00:05:02,427 --> 00:05:05,595 First off, Juan Morales never robbed the Milwaukee National Trust. 83 00:05:05,763 --> 00:05:07,514 That I guarantee. 84 00:05:07,724 --> 00:05:09,308 Me and Juan were friends. 85 00:05:09,559 --> 00:05:13,103 He used to come back to the bank on my night shifts and we'd play cards. 86 00:05:14,230 --> 00:05:17,524 So you let him into the bank that night. After hours. 87 00:05:17,734 --> 00:05:20,110 The thing I let into the bank... 88 00:05:20,737 --> 00:05:22,321 ...wasn't Juan. 89 00:05:22,572 --> 00:05:26,408 I mean it had his face, but it wasn't his face. 90 00:05:26,617 --> 00:05:28,577 Every detail was perfect but too perfect. 91 00:05:28,745 --> 00:05:32,539 Like if a doll maker made it, like, if I was talking to a big Juan doll. 92 00:05:33,166 --> 00:05:34,958 -A "Juan doll"? -Look. 93 00:05:35,168 --> 00:05:38,420 This wasn't the only time. There was this jewelry store too. 94 00:05:38,588 --> 00:05:42,799 And the cops and you guys, I mean, you just won't see it. 95 00:05:43,051 --> 00:05:45,427 Both crimes were pulled by the same thing. 96 00:05:45,928 --> 00:05:47,929 And what's that, Mr. Reznick? 97 00:05:50,641 --> 00:05:53,435 Chinese been working on them and the Russians before that. 98 00:05:53,978 --> 00:05:56,104 Part man, part machine. 99 00:05:56,314 --> 00:05:58,982 Like the Terminator but the kind that can change itself. 100 00:05:59,150 --> 00:06:00,776 Make itself look like others. 101 00:06:00,985 --> 00:06:02,277 -Like from T2. -Exactly. 102 00:06:02,487 --> 00:06:07,449 See, not just a robot. More of a "mandroid." 103 00:06:07,617 --> 00:06:09,117 A mandroid? 104 00:06:09,285 --> 00:06:12,162 What makes you so sure about this, Ronald? 105 00:06:17,835 --> 00:06:20,087 See, I made copies of all the security tapes. 106 00:06:20,296 --> 00:06:23,340 I knew once the cops got them they'd be buried. Here. 107 00:06:24,342 --> 00:06:26,134 Now watch. 108 00:06:27,637 --> 00:06:29,638 Watch. 109 00:06:29,806 --> 00:06:32,140 Watch him, watch, watch. 110 00:06:32,517 --> 00:06:34,893 See? Look, there it is. 111 00:06:35,812 --> 00:06:38,230 You see, he's got the laser eyes. 112 00:06:45,488 --> 00:06:48,824 Cops said it was some kind of reflected light. 113 00:06:48,991 --> 00:06:51,827 Some kind of "camera flare." Okay? 114 00:06:52,161 --> 00:06:53,995 Ain't no damn camera flare. 115 00:06:54,163 --> 00:06:56,373 They say I'm a post-trauma case. 116 00:06:56,541 --> 00:06:59,167 So what? Bank goes and fires me? It don't matter. 117 00:06:59,377 --> 00:07:02,671 The mandroid is still out there. 118 00:07:04,507 --> 00:07:07,008 The law won't hunt this thing down... 119 00:07:07,218 --> 00:07:08,844 ...I'll do it myself. 120 00:07:09,011 --> 00:07:13,014 You see, this thing, it kills the real person. Makes it look like a suicide. 121 00:07:13,182 --> 00:07:15,016 Then it, like, morphs into the person. 122 00:07:15,435 --> 00:07:18,186 Cases the job for a while till it knows the take is fat... 123 00:07:18,354 --> 00:07:20,230 ...then finds its opening. 124 00:07:20,440 --> 00:07:23,733 These robberies, they're grouped together. So I figure... 125 00:07:23,943 --> 00:07:26,194 ...the mandroid is holed up in the middle. 126 00:07:26,404 --> 00:07:28,280 Underground maybe. I don't know. 127 00:07:28,531 --> 00:07:33,076 Maybe that's where it recharges its mandroid batteries. 128 00:07:33,786 --> 00:07:35,203 Okay. 129 00:07:36,205 --> 00:07:38,957 I want you to listen very carefully. 130 00:07:39,208 --> 00:07:43,545 Because I'm about to tell you the gods' honest truth about all of this. 131 00:07:46,424 --> 00:07:48,300 There's no such thing as mandroids. 132 00:07:50,219 --> 00:07:53,263 There's nothing evil or inhuman going on out there. Just people. 133 00:07:53,723 --> 00:07:55,390 Nothing else, you understand? 134 00:07:59,562 --> 00:08:01,563 -The laser eyes-- -Just a camera flare. 135 00:08:01,898 --> 00:08:05,775 I know you don't wanna believe it, but your friend robbed the bank and that's it. 136 00:08:08,070 --> 00:08:09,905 Get out of my house! 137 00:08:10,448 --> 00:08:12,616 -Now. -Sure. 138 00:08:12,825 --> 00:08:13,992 First things first. 139 00:08:17,330 --> 00:08:20,207 Man, that has got to be the kicker, straight up. 140 00:08:20,416 --> 00:08:22,626 You tell that poor son of a bitch that-- 141 00:08:22,793 --> 00:08:25,837 What did you say? Remand the tapes that he copied? 142 00:08:26,088 --> 00:08:29,758 Classified evidence of an ongoing investigation? That's messed up. 143 00:08:31,010 --> 00:08:32,344 What, are you pissed at me? 144 00:08:32,512 --> 00:08:35,597 I think it's creepy how good of a fed you are. 145 00:08:35,806 --> 00:08:39,100 We could've thrown the guy a bone. He did some pretty good legwork. 146 00:08:40,102 --> 00:08:42,938 -Mandroid? -Except for the mandroid part. 147 00:08:43,773 --> 00:08:46,024 I liked him. He's not that different from us. 148 00:08:46,234 --> 00:08:48,485 -People think we're crazy. -He's not a hunter. 149 00:08:48,736 --> 00:08:50,612 He's a guy who stumbled onto something. 150 00:08:50,780 --> 00:08:53,365 If he went up against this, he'd get torn apart. 151 00:08:53,616 --> 00:08:55,951 Better to stay in the dark and stay alive. 152 00:08:56,327 --> 00:08:58,119 Yeah, I guess. 153 00:08:59,872 --> 00:09:01,373 Shape-shifter. 154 00:09:02,458 --> 00:09:06,336 Just like back at St. Louis. Same retinal reaction to video. 155 00:09:06,546 --> 00:09:08,046 Eyes flare at the camera. 156 00:09:08,798 --> 00:09:11,466 -I hate those frigging things. -You think I don't? 157 00:09:12,009 --> 00:09:15,053 One didn't turn into you and frame you for murder. 158 00:09:16,973 --> 00:09:19,808 Look, if this shifter's anything like the one in Missouri-- 159 00:09:19,976 --> 00:09:21,268 Then Ronald's right. 160 00:09:24,146 --> 00:09:27,399 They like to lair up underground. Preferably the sewer. 161 00:09:27,650 --> 00:09:32,988 All the robberies are connected so far to the sewer main layout. 162 00:09:36,784 --> 00:09:39,286 There's one more bank lined up on that sewer main. 163 00:09:41,581 --> 00:09:44,874 [SPEAKING INDISTINCTLY] 164 00:09:47,920 --> 00:09:50,547 HENRY: We haven't had any flags go up on our system yet. 165 00:09:50,798 --> 00:09:52,882 DEAN: No, this is a glitch in the overall grid. 166 00:09:53,092 --> 00:09:55,594 Just wanna make sure the branch monitors are kosher. 167 00:09:55,803 --> 00:09:58,805 -Better to be safe than sorry. -That's the plan. 168 00:10:01,726 --> 00:10:04,352 Alrighty. You guys need anything else? 169 00:10:04,520 --> 00:10:07,355 No, we'll be in and out before you know it. A routine check. 170 00:10:07,523 --> 00:10:08,857 Okey-dokey. 171 00:10:11,819 --> 00:10:14,946 -I like him. He says okey-dokey. -What if he's the shifter? 172 00:10:16,532 --> 00:10:20,243 Then we follow him home and put a silver bullet through his chest plate. 173 00:10:24,206 --> 00:10:27,208 Okay. Got any popcorn? 174 00:10:37,470 --> 00:10:40,055 Well, looks like Mr. Okey-dokey... 175 00:10:40,264 --> 00:10:42,432 ...is okey-dokey. 176 00:10:43,142 --> 00:10:46,061 Maybe we jumped the gun on this, Dean. 177 00:10:46,729 --> 00:10:48,563 We don't even know it's here. 178 00:10:49,607 --> 00:10:52,400 Maybe we should just go on back to the sewers and-- 179 00:10:58,115 --> 00:11:00,408 We're supposed to be looking for eyes. 180 00:11:01,369 --> 00:11:03,870 -I'm getting there. -Oh, yeah? 181 00:11:06,874 --> 00:11:08,750 Wait a minute. 182 00:11:11,253 --> 00:11:13,421 -Hello, freak. -Got him. 183 00:11:15,508 --> 00:11:16,758 DEAN: Sam. 184 00:11:17,760 --> 00:11:18,802 What? 185 00:11:23,307 --> 00:11:24,516 Hello, Ronald. 186 00:11:37,822 --> 00:11:39,322 RONALD: This is not a robbery. 187 00:11:39,615 --> 00:11:41,282 [GUNFIRE] 188 00:11:42,493 --> 00:11:45,286 Everybody on the floor now. 189 00:11:49,625 --> 00:11:50,959 [GUNFIRE] 190 00:11:51,752 --> 00:11:53,545 RONALD: Get down, damn it. 191 00:11:53,754 --> 00:11:55,547 Come on, on the floor, on the floor. 192 00:11:55,756 --> 00:11:56,965 In the middle. 193 00:11:57,466 --> 00:12:00,677 On the floor in the middle. In the middle, on the floor. Come on. 194 00:12:01,011 --> 00:12:02,637 Hurry up. Come on. 195 00:12:02,805 --> 00:12:05,932 And you said we shouldn't bring guns. 196 00:12:07,226 --> 00:12:08,893 I didn't know this was gonna happen. 197 00:12:09,061 --> 00:12:11,646 I'll do the talking. I don't think he likes you. 198 00:12:11,856 --> 00:12:15,859 Now there's only one way in or out of here and I chained it up. 199 00:12:16,068 --> 00:12:18,278 So nobody's leaving, you understand? 200 00:12:18,654 --> 00:12:19,946 DEAN: Hey, buddy. 201 00:12:20,406 --> 00:12:22,782 Now, why don't you calm down? Just calm down. 202 00:12:23,409 --> 00:12:24,534 What the--? 203 00:12:25,286 --> 00:12:26,828 You. 204 00:12:27,413 --> 00:12:29,873 -Get on the floor now. -Okay, we're doing that. 205 00:12:30,040 --> 00:12:31,916 Just don't shoot anybody. Especially us. 206 00:12:32,084 --> 00:12:36,671 I knew it. As soon as you two left. You ain't FBI. Who are you? 207 00:12:36,881 --> 00:12:39,549 Who are you working for? The Men in Black? 208 00:12:41,218 --> 00:12:43,511 -You working for the mandroid? -We're not. 209 00:12:43,721 --> 00:12:47,015 You shut up! I ain't talking to you, I don't like you! 210 00:12:48,893 --> 00:12:50,560 Fair enough. 211 00:12:53,481 --> 00:12:57,692 RONALD: Get over there, frisk them down, make sure they got no weapons. Go. 212 00:13:13,334 --> 00:13:14,584 Now what have we here? 213 00:13:14,877 --> 00:13:16,461 I'm not gonna walk in here naked. 214 00:13:18,714 --> 00:13:20,507 RONALD: Get back down. 215 00:13:21,717 --> 00:13:23,468 No, no, no, no! 216 00:13:27,223 --> 00:13:30,642 You don't wanna hurt anybody, but it will happen if you keep waving that. 217 00:13:30,810 --> 00:13:33,645 -Why don't you let these people go? -No! I told you... 218 00:13:33,854 --> 00:13:36,940 ...if nobody's gonna stop this thing, then I gotta do it myself. 219 00:13:37,149 --> 00:13:40,276 -We believe you. That's why we're here. -You don't believe me. 220 00:13:40,903 --> 00:13:43,279 Nobody believes me. 221 00:13:43,572 --> 00:13:45,240 How could they? 222 00:13:47,827 --> 00:13:49,494 Come here. 223 00:13:49,745 --> 00:13:51,246 What? No. 224 00:13:51,539 --> 00:13:55,875 You got the gun, boss, you're calling the shots. I wanna tell you something. 225 00:14:03,759 --> 00:14:05,009 It's the bank manager. 226 00:14:05,970 --> 00:14:07,011 What? 227 00:14:07,805 --> 00:14:09,681 Why do you think we got these getups? 228 00:14:10,182 --> 00:14:14,769 We were monitoring the cameras. We saw the manager. We saw his eyes. 229 00:14:16,105 --> 00:14:17,564 -His laser eyes? -Yes. 230 00:14:17,773 --> 00:14:21,401 No. We're running out of time. We gotta find him before he changes. 231 00:14:21,569 --> 00:14:24,988 Like I'm gonna listen to you. You're a damn liar. 232 00:14:26,574 --> 00:14:27,824 I'll shoot you. Get down! 233 00:14:29,118 --> 00:14:33,705 Take me, take me with you as a hostage. But we gotta act fast. 234 00:14:33,914 --> 00:14:37,041 The longer we sit here, the more time he has to change. 235 00:14:37,334 --> 00:14:39,127 Look at me, man. 236 00:14:39,295 --> 00:14:40,545 I believe you. 237 00:14:41,088 --> 00:14:42,964 You're not crazy. 238 00:14:43,716 --> 00:14:45,717 There really is something inside this bank. 239 00:14:52,182 --> 00:14:53,308 All right. 240 00:14:55,561 --> 00:14:58,229 You come with me. 241 00:14:59,148 --> 00:15:02,066 But everyone else gets in the vault! 242 00:15:13,454 --> 00:15:14,662 [WHISTLES] 243 00:15:14,914 --> 00:15:16,706 Come on. Move, move. 244 00:15:17,499 --> 00:15:19,918 RONALD: Come on, move. 245 00:15:20,127 --> 00:15:23,463 Move, move. And you lock it up. 246 00:15:31,847 --> 00:15:34,474 It's okay, everyone. Just stay cool. 247 00:15:37,853 --> 00:15:40,229 RONALD: Spin that. Spin that door. 248 00:15:41,857 --> 00:15:44,108 Who is that man? 249 00:15:46,362 --> 00:15:48,279 He's my brother. 250 00:15:48,989 --> 00:15:52,617 He is so brave. 251 00:15:58,374 --> 00:16:00,249 Check behind the desk. 252 00:16:04,254 --> 00:16:05,922 Ugh! 253 00:16:11,136 --> 00:16:12,971 Ah! Ah! 254 00:16:17,893 --> 00:16:19,477 What the hell is that? 255 00:16:26,151 --> 00:16:27,527 Oh, great. 256 00:16:28,779 --> 00:16:32,323 When it changes form, it sheds its old skin, so now it could be anybody. 257 00:16:34,827 --> 00:16:36,160 It's so.... 258 00:16:37,162 --> 00:16:38,955 It's so weird. 259 00:16:39,123 --> 00:16:42,166 -Its robot skin is so lifelike. -Let's get something straight. 260 00:16:42,334 --> 00:16:43,835 It's not a mandroid. 261 00:16:44,044 --> 00:16:46,254 -It's a shape-shifter. Yeah. -Shape-shifter? 262 00:16:46,463 --> 00:16:48,798 It's human, more or less. 263 00:16:49,008 --> 00:16:51,175 Has human drives. In this case, it's money. 264 00:16:51,343 --> 00:16:55,263 But it generates its own skin. Shape it to match someone else's features. 265 00:16:55,431 --> 00:16:58,641 -Tall or short, male-- -It kills someone and takes their place? 266 00:16:58,809 --> 00:17:02,103 -Kills or doesn't, I don't think it matters. -What are you doing? 267 00:17:06,233 --> 00:17:08,026 Nice. 268 00:17:08,235 --> 00:17:12,030 Remember the old werewolf stories? Pretty much came from these guys. 269 00:17:12,197 --> 00:17:15,074 Silver is the only thing I've seen that hurts them. 270 00:17:15,451 --> 00:17:16,826 Come on, Ronald. 271 00:17:40,142 --> 00:17:42,518 COP 1: Come on, come on, let's move. COP 2: Move out of here. 272 00:17:46,106 --> 00:17:48,900 COP 3: All right, come on, let's hustle, hustle, hustle. 273 00:18:24,228 --> 00:18:26,729 -How we doing? -Another day in paradise. 274 00:18:26,939 --> 00:18:29,816 -No one's come out yet? -This guy locked himself in. 275 00:18:31,443 --> 00:18:33,236 The first thing he did. 276 00:18:36,115 --> 00:18:38,533 All right. Cut the power. 277 00:18:40,202 --> 00:18:43,579 -Are you nuts? -That's just it. 278 00:18:43,831 --> 00:18:45,790 I'm not nuts. 279 00:18:46,125 --> 00:18:50,378 I mean, I was so scared that I was losing my marbles. But this is real. 280 00:18:50,587 --> 00:18:56,134 I mean, I was right. Except for the mandroid thing. Thank you. 281 00:18:56,343 --> 00:18:57,593 Yeah, don't mention it. 282 00:19:04,935 --> 00:19:07,770 Damn it. No, no, no. 283 00:19:07,938 --> 00:19:08,980 What? What is it? 284 00:19:09,148 --> 00:19:11,524 They cut the power. It's their way of saying hi. 285 00:19:11,692 --> 00:19:12,733 -Who? -Cops. 286 00:19:12,901 --> 00:19:14,360 The cops? 287 00:19:14,695 --> 00:19:17,029 You weren't exactly a smooth criminal about this. 288 00:19:17,197 --> 00:19:20,199 You didn't secure the security guard, He probably called them. 289 00:19:20,367 --> 00:19:23,327 -I didn't think to-- -Hang on. Let's breathe, all right? 290 00:19:24,705 --> 00:19:26,497 They probably got us surrounded. 291 00:19:27,124 --> 00:19:31,085 They cut the power to the cameras. No way of telling who the shape-shifter is. 292 00:19:32,087 --> 00:19:33,880 It's not looking good, Ron. 293 00:19:34,381 --> 00:19:35,590 [THUMP] 294 00:19:38,719 --> 00:19:40,136 Did you hear that? 295 00:19:40,762 --> 00:19:43,181 SHERRI: Has your brother always been so... 296 00:19:43,390 --> 00:19:44,682 ...wonderful? 297 00:19:44,850 --> 00:19:47,894 I mean, staring down that gun. 298 00:19:48,478 --> 00:19:52,190 And the way he played into that psycho's crazy head... 299 00:19:52,357 --> 00:19:54,192 ...telling him what he wanted to hear? 300 00:19:55,235 --> 00:19:59,739 -He's like a real hero or something. -Yeah. 301 00:19:59,948 --> 00:20:01,741 Yeah. 302 00:20:02,784 --> 00:20:04,035 Oh, my God. 303 00:20:04,203 --> 00:20:07,371 -You saved us. You saved us. -I just found a few more. 304 00:20:09,208 --> 00:20:11,667 Come on, everybody, let's go. Let's go. 305 00:20:19,134 --> 00:20:21,135 -What are you doing? -Sam? 306 00:20:21,303 --> 00:20:23,971 Ronald and I need to talk to you. 307 00:20:35,484 --> 00:20:39,904 It shed its skin again. We don't know. Could be in the halls, the vault. 308 00:20:40,656 --> 00:20:42,156 Great. 309 00:20:42,366 --> 00:20:45,201 -Dean, you are wanted by the police. -Yeah. 310 00:20:45,410 --> 00:20:48,955 Even if we do find this damn thing, how are we gonna get out of here? 311 00:20:49,164 --> 00:20:50,748 One problem at a time. 312 00:20:50,958 --> 00:20:53,626 I'm gonna do a sweep of the place, find any stragglers. 313 00:20:53,794 --> 00:20:56,504 Once we got everybody, we play a game of Find the Freaks. 314 00:20:56,713 --> 00:20:59,257 So here. I found another one of these for you. 315 00:20:59,424 --> 00:21:01,801 Stay here, make sure Ronald doesn't hurt anybody. 316 00:21:01,969 --> 00:21:04,428 -Help him manage the situation. -Help him manage? 317 00:21:04,846 --> 00:21:06,889 Are you insane? 318 00:21:10,519 --> 00:21:13,020 -This isn't going the way we wanted. -Understatement! 319 00:21:13,188 --> 00:21:16,649 But if we let the cops in now, Ronald gets arrested, we get arrested. 320 00:21:16,817 --> 00:21:18,192 The shifter gets away. 321 00:21:18,360 --> 00:21:20,403 Probably never find it again, okay? 322 00:21:21,321 --> 00:21:22,571 Ron. 323 00:21:23,532 --> 00:21:24,615 Out of the light. 324 00:21:27,703 --> 00:21:29,287 [CHUCKLES] 325 00:21:29,454 --> 00:21:31,956 -Seriously? DEAN: Ron's game plan was a bad plan. 326 00:21:32,207 --> 00:21:36,377 It's a little bit of a crazy plan. But right now crazy is the only game in town. 327 00:21:49,349 --> 00:21:50,474 Hi, Ronald. 328 00:22:02,237 --> 00:22:03,279 [THUMP] 329 00:22:09,369 --> 00:22:10,870 [CREAKING] 330 00:22:21,006 --> 00:22:22,256 [THUMP] 331 00:22:50,452 --> 00:22:53,287 I'm gonna keep this open, get you some fresh air in there. 332 00:22:54,456 --> 00:22:56,123 But no one leaves this vault. 333 00:22:56,333 --> 00:22:57,583 [PHONE RINGING] 334 00:22:59,336 --> 00:23:01,796 I don't understand. Why are you helping him? 335 00:23:01,963 --> 00:23:04,215 You wouldn't believe me if I told you. 336 00:23:05,675 --> 00:23:07,843 -Hello? -I think I gotta get out of here. 337 00:23:08,053 --> 00:23:10,846 -Sir, I'm sorry but you gotta stay put. RONALD: What? 338 00:23:12,224 --> 00:23:14,183 -What do you mean, demands? -Ron. 339 00:23:14,393 --> 00:23:16,685 -Hang up. -I'm not a bank robber. 340 00:23:16,895 --> 00:23:19,063 HENRY: I gotta get out of here. -You can't leave. 341 00:23:19,314 --> 00:23:20,815 I'm kind of a crime fighter. 342 00:23:20,982 --> 00:23:22,983 SHERRI: Henry, just breathe, okay? -Ronald! 343 00:23:24,111 --> 00:23:25,152 Hey! 344 00:23:26,196 --> 00:23:28,197 -Look-- RONALD: No, I'm acting alone. 345 00:23:30,033 --> 00:23:31,826 -Ronald? SAMPSON: Hey. 346 00:23:31,993 --> 00:23:35,454 -The less the cops know, the better. -This dude's having a heart attack. 347 00:23:35,622 --> 00:23:37,915 Great. Could be our guy, could be a trick. 348 00:23:38,125 --> 00:23:40,918 -Are you just gonna let the man die? -No one's dying here. 349 00:23:41,086 --> 00:23:42,378 Cover the door. 350 00:23:49,636 --> 00:23:51,345 Can you tell me how many hostages? 351 00:23:51,555 --> 00:23:54,849 One could be having heart trouble. You need to send in a paramedic. 352 00:23:55,058 --> 00:23:58,018 -Just stay calm, we'll have you out-- -Send in a paramedic. 353 00:23:58,228 --> 00:24:00,521 Don't try anything else. Please. 354 00:24:00,730 --> 00:24:02,398 Paramedic? Guy don't have time. 355 00:24:02,607 --> 00:24:06,485 Listen, I'm sorry. Okay? I am. But nobody's getting out. 356 00:24:06,695 --> 00:24:08,362 He's dying right in front of you. 357 00:24:08,947 --> 00:24:10,156 HENRY: Help. 358 00:24:48,820 --> 00:24:51,071 Come on, man. You gotta unlock the front door. 359 00:24:51,281 --> 00:24:52,907 We've gotta get him out of here. 360 00:24:53,116 --> 00:24:55,326 RONALD: Both of you, stay where you are. 361 00:25:02,042 --> 00:25:03,542 You know, Ronald... 362 00:25:03,752 --> 00:25:06,795 ...he's right. We gotta get this man outside. Come on. 363 00:25:06,963 --> 00:25:09,173 SAMPSON: Yeah, I'll help you. 364 00:25:09,424 --> 00:25:10,591 Oh, I got him. It's cool. 365 00:25:11,134 --> 00:25:13,719 -Thanks. HENRY: Thank you. 366 00:25:13,929 --> 00:25:16,639 SAM: Watch your step. Sure. -Thank you. Thank you. 367 00:25:17,933 --> 00:25:19,475 Thank you. 368 00:25:27,984 --> 00:25:30,027 DEAN: Hey, can I talk to you for a second? 369 00:25:31,821 --> 00:25:33,322 You got the gun, man. 370 00:25:34,449 --> 00:25:35,950 Whatever. 371 00:25:40,997 --> 00:25:42,706 RONALD: Stop, come back here. 372 00:25:51,758 --> 00:25:53,217 [INAUDIBLE] Get down, Ron! 373 00:26:20,495 --> 00:26:23,622 DISPATCHER [ON RADIO]: All units be advised, we have five to 12 hostages... 374 00:26:23,790 --> 00:26:26,000 ...in the City Bank of Milwaukee Bradley Center. 375 00:26:26,710 --> 00:26:29,378 MAN 1: Yes, go. Go, go. 376 00:26:39,014 --> 00:26:40,598 Here. 377 00:26:42,517 --> 00:26:46,520 Take care of the guard. I'm going after the shifter. 378 00:27:01,369 --> 00:27:02,703 Sorry, Ron. 379 00:27:03,079 --> 00:27:06,540 You did a real good job tracking this thing. You really did. 380 00:27:37,447 --> 00:27:40,616 -Oh! Please don't hurt us. -You shouldn't be back here. 381 00:27:41,076 --> 00:27:43,577 You're in danger. Now go back to the vault. Now. 382 00:27:45,997 --> 00:27:47,915 DISPATCHER: Hostages in the City Bank.... 383 00:27:48,083 --> 00:27:49,458 DEAN: This will all be over soon. 384 00:27:49,668 --> 00:27:51,251 DISPATCHER: Stand by for further. 385 00:27:55,757 --> 00:27:59,301 DEAN: Everything's gonna be all right. -Hey, don't shoot. Don't shoot, please. 386 00:27:59,511 --> 00:28:00,969 DEAN: No, no, no. Back up. 387 00:28:01,763 --> 00:28:02,971 Don't even think about it. 388 00:28:03,431 --> 00:28:05,432 HENRY: Please don't shoot. 389 00:28:05,600 --> 00:28:07,309 DEAN: Son of a bitch. 390 00:28:08,144 --> 00:28:09,812 COP 1: Moving in. Moving in. 391 00:28:10,397 --> 00:28:12,189 I said, get back, now! 392 00:28:13,024 --> 00:28:16,026 One of the hostages, he seems to have taken over the situation. 393 00:28:16,277 --> 00:28:17,403 Excuse me? 394 00:28:18,279 --> 00:28:19,947 Okay. Go, go. 395 00:28:20,156 --> 00:28:21,448 Get down. 396 00:28:28,289 --> 00:28:30,290 We are so screwed. 397 00:28:30,625 --> 00:28:32,000 [PHONE RINGING] 398 00:28:37,298 --> 00:28:39,299 -Yeah? -He's slipped his skin. 399 00:28:39,467 --> 00:28:41,468 -What? -Yeah, bastard shifts fast. 400 00:28:41,845 --> 00:28:43,470 Faster than the one in St. Louis. 401 00:28:43,638 --> 00:28:46,473 It's like playing a shell game. Could be anybody again. 402 00:28:46,641 --> 00:28:49,810 -The employees are out of the vault. -You search every inch. 403 00:28:50,019 --> 00:28:51,812 I'll round everybody up. 404 00:28:52,188 --> 00:28:54,356 [SIRENS WAILING] 405 00:29:06,870 --> 00:29:08,495 -Crap. -What? 406 00:29:08,663 --> 00:29:10,664 The feds are here. 407 00:29:10,874 --> 00:29:12,958 Oh, crap. 408 00:29:18,047 --> 00:29:20,674 -Lieutenant Robards. -Yeah. 409 00:29:20,842 --> 00:29:22,217 Special Agent Henriksen. 410 00:29:22,469 --> 00:29:26,847 Let me guess. You're lead dog now, but you'd just love my full cooperation. 411 00:29:27,015 --> 00:29:30,350 I don't give a rat's ass what you do. Get a doughnut and bang your wife. 412 00:29:30,560 --> 00:29:33,353 What I do need is your SWAT team, locked and loaded. 413 00:29:34,564 --> 00:29:38,692 Listen, agent, something's not right about this. 414 00:29:38,985 --> 00:29:40,611 It's-- 415 00:29:40,862 --> 00:29:44,198 -It's not going down like a usual heist. -That's because it isn't one. 416 00:29:44,699 --> 00:29:47,284 You have no idea what you're dealing with, do you? 417 00:29:47,702 --> 00:29:49,787 There's a monster in that bank, Robards. 418 00:30:15,563 --> 00:30:18,732 And I thought you were one of the good guys. 419 00:30:19,567 --> 00:30:21,777 -What's your name? -Why would you care? 420 00:30:22,028 --> 00:30:23,237 My name is Dean. 421 00:30:25,114 --> 00:30:26,240 I'm Sherri. 422 00:30:26,908 --> 00:30:28,617 Hi, Sherri. 423 00:30:31,830 --> 00:30:35,749 Everything's gonna be all right. This will all be over soon, okay? 424 00:30:43,842 --> 00:30:45,175 [PHONE RINGS] 425 00:30:47,595 --> 00:30:50,055 -Yeah. -This is Special Agent Victor Henriksen. 426 00:30:50,265 --> 00:30:52,432 Yeah, listen, I'm not in the negotiating mood. 427 00:30:52,600 --> 00:30:54,601 Me neither. It's my job to bring you in. 428 00:30:54,811 --> 00:30:58,772 -Alive's a bonus, but not necessary. -Kind of harsh for a fed, don't you think? 429 00:30:58,940 --> 00:31:01,608 You're not the typical suspect, are you, Dean? 430 00:31:02,944 --> 00:31:05,279 I want you and Sam out here, unarmed. 431 00:31:05,446 --> 00:31:09,283 Or we come in. And yes, I know about Sam too. Bonnie to your Clyde. 432 00:31:09,450 --> 00:31:12,119 Well, that part's true. But how'd you know we were here? 433 00:31:12,328 --> 00:31:13,829 Go screw yourself. That's how. 434 00:31:14,080 --> 00:31:18,125 It's become my job to know about you. I've been looking for you for weeks. 435 00:31:18,334 --> 00:31:21,670 I know about the murder in St. Louis, the Houdini act in Baltimore. 436 00:31:21,880 --> 00:31:25,674 I know about the desecrations, the thefts. I know about your dad. 437 00:31:25,884 --> 00:31:29,803 -You don't know crap about my dad. -Ex-Marine, raised his kids on the road. 438 00:31:30,013 --> 00:31:33,640 Cheap motels, backwoods cabins. Real paramilitary survivalist type. 439 00:31:33,808 --> 00:31:36,518 I just can't get a handle on what type of wacko he was. 440 00:31:36,686 --> 00:31:39,146 White supremacist, Timmy McVeigh, tomato, tomato. 441 00:31:39,314 --> 00:31:41,899 You got no right talking about my dad like that. 442 00:31:42,150 --> 00:31:45,652 -He was a hero. -Yeah. Right. Sure sounds like it. 443 00:31:45,820 --> 00:31:49,489 You have one hour to make a decision or we come, full automatic. 444 00:31:49,866 --> 00:31:51,199 [PHONE HANGS UP] 445 00:31:55,705 --> 00:31:57,915 Scramble your men. Five minutes, then we go in. 446 00:31:58,166 --> 00:32:01,501 What? Henriksen, they've let out one hostage so far. 447 00:32:01,669 --> 00:32:04,338 -They've hurt no one. -You don't know these Winchesters. 448 00:32:04,547 --> 00:32:08,175 -They're dangerous and expertly trained. -We can't risk all those people. 449 00:32:08,384 --> 00:32:10,761 -Trust me. Dean's a risk to them. -This is crazy. 450 00:32:11,012 --> 00:32:14,556 Crazy's in there and I just hung up on it. 451 00:32:53,137 --> 00:32:54,179 Damn it. 452 00:32:56,724 --> 00:32:58,058 -Hey. -Hey. 453 00:32:58,267 --> 00:33:00,811 We got a bit of a problem outside. 454 00:33:01,062 --> 00:33:03,355 We got a problem in here. 455 00:33:06,067 --> 00:33:08,485 Sherri? We're gonna let you go. 456 00:33:09,028 --> 00:33:10,696 What? 457 00:33:10,905 --> 00:33:13,782 -Why me? -As a show of good faith to the feds. 458 00:33:17,912 --> 00:33:20,914 I think I'd rather stay here with the others. 459 00:33:21,582 --> 00:33:23,834 I'm afraid I'm gonna have to insist. 460 00:33:45,815 --> 00:33:47,691 I thought you were letting me go. 461 00:33:48,943 --> 00:33:51,445 [SHERRI SCREAMING] 462 00:33:52,947 --> 00:33:55,699 Is that community theater or are you naturally like this? 463 00:33:55,908 --> 00:33:58,326 This is the last time you become anybody. Ever. 464 00:33:58,536 --> 00:34:00,454 SHERRI: No. Oh, God. Oh.... 465 00:34:00,621 --> 00:34:01,913 [THUMP] 466 00:34:23,144 --> 00:34:25,145 Dean, wait. 467 00:34:26,314 --> 00:34:28,648 What's the advantage of this plan? 468 00:34:29,442 --> 00:34:31,985 I mean, fainting now wouldn't help it survive. 469 00:34:38,493 --> 00:34:39,659 Hmm. 470 00:34:54,801 --> 00:34:56,635 [WINDOW SHATTERS] 471 00:35:00,515 --> 00:35:02,182 [DEAN GRUNTING] 472 00:35:03,101 --> 00:35:05,185 SHERRI: Oh, God. Oh, God. 473 00:35:11,859 --> 00:35:13,443 Get her out of here. Now! 474 00:36:12,253 --> 00:36:15,589 Don't shoot. Don't shoot. 475 00:36:15,840 --> 00:36:17,924 I work here. I work here. 476 00:36:18,092 --> 00:36:19,467 Please get me out. 477 00:36:19,844 --> 00:36:21,094 Please get me out of here. 478 00:36:24,390 --> 00:36:26,183 COP 1: Freeze! 479 00:36:27,768 --> 00:36:29,769 Let me see your hands. 480 00:37:20,947 --> 00:37:22,572 Gross. 481 00:38:22,258 --> 00:38:25,552 COP 1: Clear in here. COP 2: Clear. Move. 482 00:38:26,887 --> 00:38:29,222 COP 3: Clear. COP 4: Clear. Go. 483 00:38:29,390 --> 00:38:31,308 COP 1: Clear. Move. 484 00:38:32,810 --> 00:38:34,227 COP 2: Clear. Move. 485 00:38:34,812 --> 00:38:38,356 Male, African-American. Goner. 486 00:38:39,233 --> 00:38:43,945 I'm telling you, man. I just walked her out of the bank. 487 00:38:44,155 --> 00:38:46,781 She must have a twin sister or something. 488 00:38:54,540 --> 00:38:56,041 COP 1: Clear. 489 00:39:01,422 --> 00:39:03,757 Sir, my team said it's secure. They're gone. 490 00:39:03,966 --> 00:39:05,675 You tell your team to tear it apart. 491 00:39:05,843 --> 00:39:08,762 -Ducts, ceiling, furnace, everything. -That's not necessary. 492 00:39:08,929 --> 00:39:09,971 Why not? 493 00:40:10,950 --> 00:40:12,075 [SIGHS] 494 00:40:17,081 --> 00:40:18,706 We are so screwed. 495 00:41:20,186 --> 00:41:22,187 [ENGLISH - US - SDH]