00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,453 --> 00:00:02,853 Castiel: Metatron took my grace. 2 00:00:03,555 --> 00:00:05,756 Angels. They're falling. 3 00:00:07,426 --> 00:00:08,392 Miss me? 4 00:00:08,394 --> 00:00:10,227 [ Gasping ] 5 00:00:10,229 --> 00:00:11,629 Metatron, you're mortal now. 6 00:00:11,631 --> 00:00:14,198 Aah! How do we get rid of the Mark? 7 00:00:14,200 --> 00:00:16,867 [ Voice breaking ] I-i don't know. What about the tablets? 8 00:00:16,869 --> 00:00:19,270 No, there's nothing in them about the Mark. 9 00:00:19,272 --> 00:00:20,438 Shoot him. [ Gun cocks ] 10 00:00:20,440 --> 00:00:22,239 No, no! No. your grace. 11 00:00:22,241 --> 00:00:23,874 I'll take you to it. 12 00:00:23,876 --> 00:00:25,242 Anything about the Mark? 13 00:00:25,244 --> 00:00:27,044 Yeah, I found this "Book of the Damned." 14 00:00:27,046 --> 00:00:27,912 I'll go check it out. 15 00:00:27,914 --> 00:00:29,280 Charlie, thank you. 16 00:00:29,282 --> 00:00:30,681 Arrivederci, bitches. 17 00:00:30,683 --> 00:00:32,583 Rowena? 18 00:00:34,553 --> 00:00:35,920 Not possible. 19 00:00:35,922 --> 00:00:39,390 The Mark of Cain never lets its host die easy. 20 00:00:39,392 --> 00:00:40,658 What the hell are you doing here? 21 00:00:40,660 --> 00:00:42,893 Saving my son. 22 00:00:42,895 --> 00:00:45,729 Mother says that Mark is just a curse, 23 00:00:45,731 --> 00:00:47,498 can be removed. 24 00:00:47,500 --> 00:00:49,033 I'm good, thanks. 25 00:00:49,035 --> 00:00:51,569 I don't buy that the Mark is a terminal diagnosis. 26 00:00:51,571 --> 00:00:53,304 There has to be a way, and we will find it. 27 00:00:53,306 --> 00:00:55,606 Okay. 28 00:01:00,612 --> 00:01:03,013 [ Breathing heavily ] 29 00:02:04,809 --> 00:02:06,443 [ Gags ] 30 00:02:06,445 --> 00:02:07,811 [ Grunts ] 31 00:02:09,548 --> 00:02:11,182 [ Chuckles ] 32 00:02:11,184 --> 00:02:12,983 Who the hell are you? 33 00:02:12,985 --> 00:02:14,685 And why are you following me? 34 00:02:14,687 --> 00:02:16,887 [ Cajun accent ] I ain't following you. 35 00:02:16,889 --> 00:02:19,390 I'm following what you got in your bag there. 36 00:02:20,992 --> 00:02:23,594 That don't belong to you, girl. 37 00:02:23,596 --> 00:02:25,296 Belongs to my family. 38 00:02:25,298 --> 00:02:28,699 Yeah? Well, sorry, Gambit. 39 00:02:28,701 --> 00:02:30,201 Finders keepers. 40 00:02:30,203 --> 00:02:31,869 [ Laughs ] 41 00:02:31,871 --> 00:02:33,437 [ Sighs ] 42 00:02:33,439 --> 00:02:35,873 It's beyond your understanding. 43 00:02:35,875 --> 00:02:38,042 Hell, you can't even read it. 44 00:02:38,044 --> 00:02:39,476 Are you always so condescending 45 00:02:39,478 --> 00:02:41,412 when someone's pointing a blade at you? 46 00:02:41,414 --> 00:02:43,047 Now, you look here. 47 00:02:43,049 --> 00:02:48,085 You can cut me down, but my people will never stop. 48 00:02:48,087 --> 00:02:50,087 And you can tiptoe through the tulips 49 00:02:50,089 --> 00:02:51,522 like you did in Russia, 50 00:02:51,524 --> 00:02:53,857 or you can stow away 51 00:02:53,859 --> 00:02:56,293 on the back of a train like you did in Alaska, 52 00:02:56,295 --> 00:02:59,930 but soon enough, my kin will find you. 53 00:02:59,932 --> 00:03:01,899 This ends with you being dead. 54 00:03:01,901 --> 00:03:03,434 [ Sword clatters ] 55 00:03:05,670 --> 00:03:07,638 [ Gunshot ] Aah! 56 00:03:15,046 --> 00:03:18,182 You can't run forever, little girl! 57 00:03:18,184 --> 00:03:22,184 ♪ Supernatural 10x18 ♪ Book of the Damned Original Air Date on April 15, 2015 58 00:03:22,185 --> 00:03:26,285 == sync, corrected by elderman == @elder_man 59 00:03:26,323 --> 00:03:28,324 [ slow-tempo music plays ] 60 00:03:28,326 --> 00:03:29,826 Man: Our flashback playback continues 61 00:03:29,828 --> 00:03:31,361 with a song that climbed 62 00:03:31,363 --> 00:03:33,529 all the way to number four on the charts. 63 00:03:33,531 --> 00:03:36,699 Here's Alanis Morissette's "Ironic." 64 00:03:36,701 --> 00:03:38,201 [ Radio turns off ] 65 00:03:38,203 --> 00:03:39,636 Really? 66 00:03:39,638 --> 00:03:43,239 That song is a classic. 67 00:03:45,075 --> 00:03:47,744 Yeah, I hear you. I do. 68 00:03:47,746 --> 00:03:49,846 And you're right. 69 00:03:49,848 --> 00:03:52,915 Inclement weather on the day of your nuptials 70 00:03:52,917 --> 00:03:55,885 and the wrong cutlery at inopportune times 71 00:03:55,887 --> 00:03:57,754 is hardly ironic. 72 00:03:59,323 --> 00:04:02,091 But it sure is catchy. 73 00:04:04,094 --> 00:04:08,931 Yeah, fair point. Can't argue taste. 74 00:04:08,933 --> 00:04:12,769 But [Grunts] since I became human, 75 00:04:12,771 --> 00:04:16,539 it's just so...strange. 76 00:04:16,541 --> 00:04:19,175 All these feelings, you know? 77 00:04:19,177 --> 00:04:22,178 I mean, I can feel music. 78 00:04:22,180 --> 00:04:24,747 Like that last song, "Sussudio," 79 00:04:24,749 --> 00:04:27,216 I don't even know what it's about and I love it. 80 00:04:27,218 --> 00:04:31,421 I always enjoyed lyrics, words, stories. 81 00:04:31,423 --> 00:04:32,755 Gives me goose bumps. 82 00:04:32,757 --> 00:04:33,990 And goose bumps -- 83 00:04:33,992 --> 00:04:36,225 don't even get me started on those. 84 00:04:36,227 --> 00:04:38,428 Creepy. 85 00:04:38,430 --> 00:04:41,664 And yet...arousing. [ Dialing, ringing ] 86 00:04:41,666 --> 00:04:43,666 [ Cellphone rings ] 87 00:04:43,668 --> 00:04:44,901 [ Beeps ] 88 00:04:44,903 --> 00:04:45,968 Cass. 89 00:04:45,970 --> 00:04:47,603 Can I just kill him now? 90 00:04:47,605 --> 00:04:50,073 You know I can hear you, right? 91 00:04:50,075 --> 00:04:52,675 No, we need him alive. For now. 92 00:04:52,677 --> 00:04:54,977 Look, after he gives you your Grace back, 93 00:04:54,979 --> 00:04:56,646 you can do whatever you want with him. 94 00:04:56,648 --> 00:04:58,114 Well, I'd like to kill him slowly. 95 00:04:58,116 --> 00:05:00,583 I am like two feet from you. 96 00:05:00,585 --> 00:05:02,185 Anything on the Mark of Cain? 97 00:05:02,187 --> 00:05:03,519 Every word -- crystal clear. 98 00:05:03,521 --> 00:05:05,388 No. 99 00:05:05,390 --> 00:05:07,790 I mean, I've been digging for something, for anything, but... 100 00:05:07,792 --> 00:05:08,858 I don't know, Cass. 101 00:05:08,860 --> 00:05:10,560 There is an answer out there. 102 00:05:10,562 --> 00:05:12,595 We will find a cure for Dean. 103 00:05:12,597 --> 00:05:13,863 [ Scoffs ] 104 00:05:13,865 --> 00:05:15,531 I don't know why you'd want to cure 105 00:05:15,533 --> 00:05:17,100 that little firecracker now. 106 00:05:17,102 --> 00:05:18,534 He's finally interest-- Ooh! 107 00:05:18,536 --> 00:05:21,404 Well, just keep digging. 108 00:05:21,406 --> 00:05:24,974 Yeah, uh, no one here by that name. Sorry. 109 00:05:24,976 --> 00:05:28,177 [ Click ] Sam? 110 00:05:28,179 --> 00:05:29,879 Lose reception? 111 00:05:29,881 --> 00:05:31,814 Or did he hang up on you? 112 00:05:33,049 --> 00:05:36,585 [ Chuckles ] He hung up on you, didn't he? 113 00:05:37,854 --> 00:05:39,988 Oh! 114 00:05:39,990 --> 00:05:41,456 So, I've been checking through everything again, 115 00:05:41,458 --> 00:05:45,227 double-checking, and triple-checking, and... 116 00:05:45,229 --> 00:05:46,662 The Mark is a curse. 117 00:05:46,664 --> 00:05:48,563 Yeah, tell me about it. 118 00:05:48,565 --> 00:05:51,233 No, Sam, it's a... 119 00:05:51,235 --> 00:05:53,068 it's an actual curse. 120 00:05:55,004 --> 00:05:56,672 What are you talking about? 121 00:05:56,674 --> 00:05:58,540 Crowley told me. 122 00:05:58,542 --> 00:06:00,642 Or rather Rowena told him 123 00:06:00,644 --> 00:06:03,512 after she tried and failed to kill me. 124 00:06:03,514 --> 00:06:05,647 What the hell happened? 125 00:06:05,649 --> 00:06:08,350 The Mark protected me. 126 00:06:10,053 --> 00:06:12,287 Rowena doesn't really have a beef with me. 127 00:06:12,289 --> 00:06:13,822 She was pissed at Crowley 128 00:06:13,824 --> 00:06:15,724 because she thinks he's going soft. 129 00:06:15,726 --> 00:06:17,959 She's not wrong. Yeah, well, 130 00:06:17,961 --> 00:06:20,395 after he and mommy dearest got into a fight -- 131 00:06:20,397 --> 00:06:21,763 Mommy dearest? 132 00:06:23,733 --> 00:06:25,600 Rowena is Crowley's mother. 133 00:06:27,770 --> 00:06:29,204 More about that later. 134 00:06:29,206 --> 00:06:30,505 So... 135 00:06:30,507 --> 00:06:34,142 then he came and told me what she had said. 136 00:06:34,144 --> 00:06:36,978 The Mark is an actual curse. 137 00:06:38,681 --> 00:06:40,716 So, anyway, I'm sorry. 138 00:06:40,718 --> 00:06:42,551 I probably should've told you that. 139 00:06:42,553 --> 00:06:45,287 Yeah. 140 00:06:45,289 --> 00:06:46,755 [ Cellphone rings ] 141 00:06:46,757 --> 00:06:48,757 Yeah, I know. [ Beeps ] 142 00:06:48,759 --> 00:06:51,860 Winchester accounting. How may I help you? 143 00:06:51,862 --> 00:06:54,396 Charlie: Dean. Charlie? 144 00:06:54,398 --> 00:06:55,997 What's going on? Where are you? 145 00:06:55,999 --> 00:06:59,534 Uh, uh, I'm exhausted and -- and I'm bleeding. 146 00:06:59,536 --> 00:07:02,204 And I'm in a phone booth. A phone booth. 147 00:07:02,206 --> 00:07:03,472 I didn't know these things existed 148 00:07:03,474 --> 00:07:05,240 outside of "Bill and Ted's" -- 149 00:07:05,242 --> 00:07:07,609 Okay, hey, hey. Take a deep breath, kiddo. 150 00:07:07,611 --> 00:07:08,910 Uh, we're both sitting here. 151 00:07:08,912 --> 00:07:11,146 Tell me what happened. Why are you bleeding? 152 00:07:11,148 --> 00:07:13,648 I, uh -- I got shot. 153 00:07:15,284 --> 00:07:17,619 Did you know dental floss works great on stitches? 154 00:07:17,621 --> 00:07:19,221 I only passed out twice, 155 00:07:19,223 --> 00:07:23,258 and I'm pretty sure my wound is now minty fresh. 156 00:07:23,260 --> 00:07:26,628 Charlie, you probably need to go to a hospital. 157 00:07:26,630 --> 00:07:28,463 No, no, I-I'm fine. 158 00:07:28,465 --> 00:07:30,465 I just got to get someplace safe. 159 00:07:30,467 --> 00:07:32,434 These guys are still after me. [ Car door closes ] 160 00:07:32,436 --> 00:07:34,002 What guys? Who? [ Engine turns over ] 161 00:07:34,004 --> 00:07:36,471 Some southern-fried D-bags. 162 00:07:36,473 --> 00:07:38,206 They've been after me since I-I dug up 163 00:07:38,208 --> 00:07:39,274 "The Book of the Damned." 164 00:07:39,276 --> 00:07:41,109 You found it? Where? 165 00:07:41,111 --> 00:07:44,212 After some near misses and some broken-into museums, 166 00:07:44,214 --> 00:07:46,381 I found historical documents 167 00:07:46,383 --> 00:07:48,583 that led to a monastery in Spain. 168 00:07:48,585 --> 00:07:50,318 It burned down years ago, left for dead, 169 00:07:50,320 --> 00:07:53,255 but, uh, I had this hunch about it. 170 00:07:53,257 --> 00:07:55,457 Turned out I was right. 171 00:07:55,459 --> 00:07:57,859 Okay, Charlie, what does it say about the Mark? 172 00:07:57,861 --> 00:07:59,694 I have no fracking idea. 173 00:07:59,696 --> 00:08:01,696 The language it's written in, 174 00:08:01,698 --> 00:08:03,832 I've never seen anything like it. 175 00:08:03,834 --> 00:08:06,535 I, uh -- I found some research notes 176 00:08:06,537 --> 00:08:09,237 in the monastery crypt, though, by the friar that buried it. 177 00:08:09,239 --> 00:08:11,773 "The Book of the Damned" is a spell book 178 00:08:11,775 --> 00:08:13,141 for creating or undoing 179 00:08:13,143 --> 00:08:15,377 any kind of damnation there is. 180 00:08:17,013 --> 00:08:18,613 We translate this thing, 181 00:08:18,615 --> 00:08:21,183 I think we can get the Mark of Cain off you, Dean. 182 00:08:21,185 --> 00:08:24,019 Charlie, you're a genius. 183 00:08:24,021 --> 00:08:27,122 [ Chuckles ] A genius fugitive. 184 00:08:27,124 --> 00:08:30,225 I -- these dudes following me, they are well-trained. 185 00:08:30,227 --> 00:08:32,994 One of them keeps talking about his family. 186 00:08:32,996 --> 00:08:34,663 Family? Did you get a name? 187 00:08:34,665 --> 00:08:35,964 No clue. 188 00:08:35,966 --> 00:08:37,766 I-I-I spotted a tattoo on one of them. 189 00:08:37,768 --> 00:08:41,203 Might be a family crest. It seemed occulty. 190 00:08:41,205 --> 00:08:43,004 Soon as the book was out of the ground, 191 00:08:43,006 --> 00:08:44,573 they were all over me. 192 00:08:44,575 --> 00:08:46,241 I, uh... 193 00:08:46,243 --> 00:08:48,743 I don't know how much more running I got left in me. 194 00:08:48,745 --> 00:08:50,779 T-they're tracking the book somehow. 195 00:08:50,781 --> 00:08:53,215 All right, then we need to get you off the grid, Charlie. 196 00:08:53,217 --> 00:08:54,282 Where are you right now? 197 00:08:54,284 --> 00:08:56,718 Uh, just south of Des Moines. 198 00:08:56,720 --> 00:08:58,186 Uh, okay, you know what? 199 00:08:58,188 --> 00:09:00,322 Our -- our friend Bobby has a whole bunch of cabins 200 00:09:00,324 --> 00:09:02,757 scattered all around, places for hunters to crash. 201 00:09:02,759 --> 00:09:03,959 You know, it's not much, 202 00:09:03,961 --> 00:09:05,760 but there's some gear and lore books, 203 00:09:05,762 --> 00:09:08,063 stuff to keep you busy till we get there. Okay, bring snacks. 204 00:09:08,065 --> 00:09:11,533 And every Men of Letters decoder ring there is. 205 00:09:11,535 --> 00:09:13,435 This book is old and scary, 206 00:09:13,437 --> 00:09:16,471 and I've never seen anything like it. 207 00:09:22,611 --> 00:09:23,844 Hey, check it out. 208 00:09:23,846 --> 00:09:25,579 I found this in the storage room. 209 00:09:25,581 --> 00:09:28,015 It's lead-lined and warded. 210 00:09:28,017 --> 00:09:29,683 If those guys are tracking this book, 211 00:09:29,685 --> 00:09:32,086 pretty sure this bad boy will take it off the radar. 212 00:09:33,255 --> 00:09:34,922 You ready? 213 00:09:34,924 --> 00:09:37,591 [ Thin Lizzy's "The Boys Are Back In Town" plays ] 214 00:09:40,662 --> 00:09:42,696 [ Chuckles ] 215 00:09:42,698 --> 00:09:44,498 ♪ Ba Ba Ba Ba ♪ 216 00:09:44,500 --> 00:09:45,933 What? 217 00:09:45,935 --> 00:09:48,235 Nothing. ♪ guess who just got Ba-- ♪ 218 00:09:48,237 --> 00:09:50,037 [ Radio turns off ] Nothing. 219 00:09:50,039 --> 00:09:51,972 I just haven't seen you like this in a while, that's all. 220 00:09:51,974 --> 00:09:55,443 It's a good song, man. Shut up. Yeah, it's -- 221 00:09:57,245 --> 00:10:00,214 Look, man, it has been one crap sandwich after another 222 00:10:00,216 --> 00:10:01,749 for the past few weeks, okay? 223 00:10:01,751 --> 00:10:03,017 You heard Charlie. 224 00:10:03,019 --> 00:10:04,685 We got a shot at fixing this thing, 225 00:10:04,687 --> 00:10:06,654 so if that don't put gas in your tank, well... 226 00:10:06,656 --> 00:10:08,923 If by "shot," you mean a spell in a book that we can't read 227 00:10:08,925 --> 00:10:10,491 that's currently being tracked -- 228 00:10:10,493 --> 00:10:12,426 We're due for a win, okay? 229 00:10:12,428 --> 00:10:14,095 Overdue. 230 00:10:14,097 --> 00:10:17,531 I'll tell you another thing, if this actually does work, 231 00:10:17,533 --> 00:10:20,167 we're gonna take some time off. 232 00:10:20,169 --> 00:10:23,304 What, like a vacation? 233 00:10:23,306 --> 00:10:24,805 Mm-hmm. 234 00:10:24,807 --> 00:10:26,941 And I'm not talking just like a weekend in Vegas 235 00:10:26,943 --> 00:10:29,343 or sitting in some crap motel watching pay-per-porn. 236 00:10:29,345 --> 00:10:32,680 No, I'm talking about a beach. 237 00:10:32,682 --> 00:10:35,649 Drinking Cervezas, go for a swim, 238 00:10:35,651 --> 00:10:38,185 mingle with the local wildlife. 239 00:10:40,155 --> 00:10:43,524 When was the last time either one of us was on a beach? 240 00:10:43,526 --> 00:10:46,093 Never. 241 00:10:46,095 --> 00:10:47,928 Never. 242 00:10:47,930 --> 00:10:50,664 Sand between our toes, Sammy. 243 00:10:50,666 --> 00:10:53,033 Sand between our toes. 244 00:10:53,035 --> 00:10:54,735 ♪ Back today ♪ 245 00:10:54,737 --> 00:10:57,671 ♪ them wild-eyed boys that had been away ♪ 246 00:10:57,673 --> 00:10:59,940 ♪ haven't changed that much to say ♪ 247 00:10:59,942 --> 00:11:03,010 ♪ but, man, I still think them cats are crazy ♪ 248 00:11:03,012 --> 00:11:06,614 ♪ the boys are back in town, the boys are back in town ♪ 249 00:11:08,650 --> 00:11:12,019 ♪ I said, the boys are back in town ♪ 250 00:11:12,021 --> 00:11:14,855 ♪ the boys are back in town ♪ 251 00:11:14,857 --> 00:11:16,757 Metatron: Mmm! 252 00:11:16,759 --> 00:11:21,729 O...M...Me. 253 00:11:23,098 --> 00:11:25,966 Oh. 254 00:11:25,968 --> 00:11:27,902 Food. 255 00:11:27,904 --> 00:11:30,204 Glorious food. 256 00:11:30,206 --> 00:11:32,339 Mmm. 257 00:11:32,341 --> 00:11:35,442 All the countless descriptions in so many books, 258 00:11:35,444 --> 00:11:37,945 but those are just words. 259 00:11:37,947 --> 00:11:40,381 Oh. 260 00:11:40,383 --> 00:11:46,220 The taste, the -- the actual taste... 261 00:11:46,222 --> 00:11:48,055 I had no idea. 262 00:11:48,057 --> 00:11:50,024 Oh. 263 00:11:50,026 --> 00:11:53,227 And the process -- 264 00:11:53,229 --> 00:11:56,030 goes in here... 265 00:11:56,032 --> 00:11:58,799 comes out here. 266 00:11:58,801 --> 00:12:00,367 Sorcery. 267 00:12:00,369 --> 00:12:03,137 I mean, you used to be human. 268 00:12:03,139 --> 00:12:05,005 Don't you miss all this? 269 00:12:05,007 --> 00:12:09,410 No. I don't miss digestion. 270 00:12:09,412 --> 00:12:10,978 I don't miss indigestion. 271 00:12:10,980 --> 00:12:12,513 No, no, no. Not that. 272 00:12:12,515 --> 00:12:15,382 I mean, don't you miss the feeling of all of this? 273 00:12:15,384 --> 00:12:19,286 Like the taste of these waffles. 274 00:12:19,288 --> 00:12:22,756 The sound of a child's laughter. 275 00:12:22,758 --> 00:12:24,925 Look at us. 276 00:12:24,927 --> 00:12:27,328 We're a couple of angels who've touched 277 00:12:27,330 --> 00:12:31,232 not only the divine, but the mundane. 278 00:12:31,234 --> 00:12:34,335 You and I have a lot in common. 279 00:12:34,337 --> 00:12:35,369 Don't. 280 00:12:35,371 --> 00:12:37,071 What? 281 00:12:37,073 --> 00:12:39,373 I thought we were having a moment. 282 00:12:39,375 --> 00:12:41,242 Can't we be besties? 283 00:12:41,244 --> 00:12:42,610 No. 284 00:12:42,612 --> 00:12:45,079 Because you killed my friend. 285 00:12:45,081 --> 00:12:48,249 Oh, pbht. Dean is fine, mostly. 286 00:12:48,251 --> 00:12:50,484 Can't you get past that? 287 00:12:50,486 --> 00:12:52,519 Never. 288 00:12:52,521 --> 00:12:56,790 Now, we've hit three of your so-called safe houses, 289 00:12:56,792 --> 00:12:58,959 and all of them are empty. 290 00:12:58,961 --> 00:13:03,330 So either you've lost my Grace or you're stalling. 291 00:13:07,002 --> 00:13:09,003 Can you blame me? 292 00:13:09,005 --> 00:13:12,072 The minute I hand over your Grace, I'm dead. 293 00:13:12,074 --> 00:13:13,941 You have made your bed, Metatron, 294 00:13:13,943 --> 00:13:16,310 and nothing is going to get you out of it. 295 00:13:16,312 --> 00:13:19,380 [ Stomach gurgling ] 296 00:13:23,318 --> 00:13:24,818 What are you doing? 297 00:13:24,820 --> 00:13:26,186 [ Grunts ] 298 00:13:26,188 --> 00:13:28,956 I think I need to use the little boys' room. 299 00:13:28,958 --> 00:13:30,391 Little help. 300 00:13:33,828 --> 00:13:36,563 [ Groaning ] 301 00:13:39,834 --> 00:13:41,502 Quick. Oh. 302 00:13:48,443 --> 00:13:51,812 [ Ducks quacking ] 303 00:14:00,021 --> 00:14:02,189 Dean: Charlie? 304 00:14:02,191 --> 00:14:04,391 [ Gasps ] Merry Christmas! 305 00:14:06,728 --> 00:14:08,262 Hey. 306 00:14:08,264 --> 00:14:10,064 Were you followed? 307 00:14:10,066 --> 00:14:12,199 No, no. 308 00:14:12,201 --> 00:14:13,567 How you feeling? 309 00:14:13,569 --> 00:14:14,835 Um... 310 00:14:14,837 --> 00:14:18,205 I may have just passed out, but better. 311 00:14:18,207 --> 00:14:21,241 Where's the book? 312 00:14:21,243 --> 00:14:23,811 Okay, here's what I've learned so far. 313 00:14:23,813 --> 00:14:27,514 About 700 years ago, a nun locked herself away 314 00:14:27,516 --> 00:14:30,184 after having "Visions of Darkness." 315 00:14:30,186 --> 00:14:33,821 After a few decades squirrelled away by herself, 316 00:14:33,823 --> 00:14:36,390 she emerged with this. 317 00:14:36,392 --> 00:14:40,594 Each page is made out of slices of her own skin 318 00:14:40,596 --> 00:14:43,831 written in her blood. 319 00:14:43,833 --> 00:14:45,366 I told you, it's eekish. 320 00:14:45,368 --> 00:14:47,601 According to the notes I found, 321 00:14:47,603 --> 00:14:50,371 it's been owned and used by cults, covens, 322 00:14:50,373 --> 00:14:52,606 and the Vatican had it for a while. 323 00:14:52,608 --> 00:14:56,310 There's a spell inside that thing for everything. 324 00:14:56,312 --> 00:14:59,079 Talking some black mass, dark magic, 325 00:14:59,081 --> 00:15:01,648 end-of-times nastiness. 326 00:15:01,650 --> 00:15:03,784 As far as what language it's written in, 327 00:15:03,786 --> 00:15:05,719 I'm thinking it's some kind of, uh... 328 00:15:05,721 --> 00:15:08,455 Sam: Dean? Dean! 329 00:15:08,457 --> 00:15:10,324 What? 330 00:15:18,967 --> 00:15:21,635 I don't think it's a good idea that I touch this. 331 00:15:26,741 --> 00:15:28,642 I'll go get the rest of our crap. 332 00:15:28,644 --> 00:15:30,377 Sam: Right. 333 00:15:30,379 --> 00:15:32,479 [ Door opens, closes ] 334 00:15:32,481 --> 00:15:34,815 What the hell was that? 335 00:15:34,817 --> 00:15:36,850 He's not getting better. 336 00:15:36,852 --> 00:15:39,920 He's trying to cover, but... 337 00:15:39,922 --> 00:15:43,357 We need to find that cure, fast. 338 00:15:46,361 --> 00:15:49,430 Metatron: Sorry about the mess. 339 00:15:49,432 --> 00:15:51,932 I guess I'm lactose intolerant. 340 00:15:51,934 --> 00:15:54,368 Let's never speak of it again. 341 00:15:54,370 --> 00:15:58,872 Metatron and Castiel. [ Chuckles ] 342 00:15:58,874 --> 00:16:01,175 This really must be my lucky day. 343 00:16:01,177 --> 00:16:04,178 Two birds, one blade. 344 00:16:05,113 --> 00:16:06,814 Who are you? 345 00:16:06,816 --> 00:16:08,549 Oh, just a cupid. 346 00:16:08,551 --> 00:16:11,251 Just an angry, angry cupid. 347 00:16:11,253 --> 00:16:14,121 I understand you're upset. 348 00:16:14,123 --> 00:16:15,923 You both corrupted heaven. 349 00:16:15,925 --> 00:16:18,325 It's never gonna be the same! 350 00:16:34,342 --> 00:16:37,044 Aaaaah! 351 00:16:43,485 --> 00:16:47,488 I owed you that one, anyway. 352 00:16:52,660 --> 00:16:55,195 This changes nothing. 353 00:17:01,169 --> 00:17:02,603 You're welcome. 354 00:17:07,468 --> 00:17:09,571 Okay, I got a pretty good look at his tattoo. 355 00:17:10,027 --> 00:17:11,192 It's something like this. 356 00:17:11,194 --> 00:17:14,329 The douche clan. Got it. 357 00:17:14,331 --> 00:17:16,898 Well, this is everything Men of Letters had on occult families, 358 00:17:16,900 --> 00:17:18,400 so there should be something in here. 359 00:17:18,402 --> 00:17:21,369 Sam, got anything? 360 00:17:21,371 --> 00:17:22,904 Maybe. 361 00:17:22,906 --> 00:17:25,206 Uh, yeah, it's all in an obscure Sumerian dialect. 362 00:17:25,208 --> 00:17:27,542 Actually found a rough match for it in this book. 363 00:17:27,544 --> 00:17:28,510 Great. 364 00:17:28,512 --> 00:17:29,577 I thought so, too. 365 00:17:29,579 --> 00:17:31,012 But I've been translating, 366 00:17:31,014 --> 00:17:33,648 but none of the translated words make any sense. 367 00:17:33,650 --> 00:17:34,949 It's all just gibberish. 368 00:17:34,951 --> 00:17:38,553 I mean, maybe it's in a different dialect? 369 00:17:38,555 --> 00:17:39,688 No, no, no. 370 00:17:39,690 --> 00:17:42,490 You're right, but I-I-I think... 371 00:17:42,492 --> 00:17:44,592 I think this is in code. 372 00:17:44,594 --> 00:17:47,462 An entire book of unreadable text 373 00:17:47,464 --> 00:17:48,963 that's also in code. 374 00:17:48,965 --> 00:17:50,065 Great. 375 00:17:50,067 --> 00:17:52,901 And you call yourselves nerds. 376 00:17:52,903 --> 00:17:54,836 Come on. You got this. 377 00:17:54,838 --> 00:18:00,542 [ Scoffs ] He's right. 378 00:18:10,119 --> 00:18:12,454 You know what, Charlie? 379 00:18:12,456 --> 00:18:14,155 Why, uh... 380 00:18:14,157 --> 00:18:16,691 Um, why don't we stick with my notes for a little bit? 381 00:18:16,693 --> 00:18:20,729 This book is literally making my eyes hurt. 382 00:18:41,951 --> 00:18:43,718 What is it? 383 00:18:43,720 --> 00:18:46,821 Shh. 384 00:19:01,036 --> 00:19:02,971 Damn it. 385 00:19:02,973 --> 00:19:05,006 [ Sighs ] 386 00:19:05,008 --> 00:19:08,943 She found a way to hide the book. 387 00:19:08,945 --> 00:19:12,247 It was here. 388 00:19:12,249 --> 00:19:16,084 It was on this road. 389 00:19:16,086 --> 00:19:18,253 She was on this road. 390 00:19:18,255 --> 00:19:20,255 [ Chuckles ] 391 00:19:20,257 --> 00:19:22,257 Send the boys up and down the way, 392 00:19:22,259 --> 00:19:24,993 see if anybody saw her. 393 00:19:24,995 --> 00:19:26,628 Castiel: Oh, come on. 394 00:19:26,630 --> 00:19:29,164 You expect me to believe that you hid my Grace in a library? 395 00:19:29,166 --> 00:19:31,132 Metatron: Nobody goes to libraries anymore. 396 00:19:31,134 --> 00:19:33,301 It's the safest place in the world. 397 00:19:33,303 --> 00:19:35,403 I can feel my Grace. 398 00:19:35,405 --> 00:19:39,307 It's here, but you've hidden it somehow. 399 00:19:39,309 --> 00:19:40,675 Where is it? 400 00:19:40,677 --> 00:19:42,911 Honestly, I have no idea. 401 00:19:42,913 --> 00:19:45,079 Aa aah! Aah! 402 00:19:45,081 --> 00:19:46,748 Where is it? [ Screams ] 403 00:19:46,750 --> 00:19:48,416 Oh! Gah! 404 00:19:48,418 --> 00:19:50,118 I don't know, I swear! 405 00:19:50,120 --> 00:19:52,754 I had another angel hide it, even from me! 406 00:19:54,056 --> 00:19:55,423 [ Screams ] 407 00:19:55,425 --> 00:19:58,393 [ Grunts ] You know, in case someone 408 00:19:58,395 --> 00:20:03,131 tries to torture the information out of me! 409 00:20:03,133 --> 00:20:04,766 Case in point! 410 00:20:04,768 --> 00:20:06,935 [ Groans ] 411 00:20:06,937 --> 00:20:10,205 Where is my Grace? 412 00:20:10,207 --> 00:20:14,075 I told the angel to hide some clues 413 00:20:14,077 --> 00:20:17,679 in some of my favorite books. 414 00:20:22,151 --> 00:20:23,985 Mother, may I? 415 00:20:25,654 --> 00:20:27,088 [ Sighs ] 416 00:20:32,862 --> 00:20:36,164 [ Sighs ] 417 00:20:36,166 --> 00:20:39,601 "What is the maddest thing a man can do?" 418 00:20:39,603 --> 00:20:42,804 It's a riddle? What -- what's the answer? 419 00:20:42,806 --> 00:20:45,840 Beats me. I've only been a man a day. 420 00:20:45,842 --> 00:20:48,376 Um, the -- the answer to the riddle 421 00:20:48,378 --> 00:20:50,511 will lead to another book. 422 00:20:50,513 --> 00:20:53,648 And inside that book, you'll find your Grace. 423 00:20:53,650 --> 00:20:55,016 [ Stammers ] 424 00:20:55,018 --> 00:20:58,319 We're gonna work this out together, okay? 425 00:20:58,321 --> 00:21:00,154 Teamwork. 426 00:21:02,224 --> 00:21:06,127 Okay, even the Bletchley Circle couldn't crack this thing. 427 00:21:06,129 --> 00:21:09,664 I've tried every cryptographic algorithm there is. 428 00:21:09,666 --> 00:21:11,032 Goose egg. 429 00:21:11,034 --> 00:21:13,334 Well, maybe that's not such a bad thing. 430 00:21:13,336 --> 00:21:15,603 Those people following you... 431 00:21:15,605 --> 00:21:17,872 Hmm? All kinds of wrong. 432 00:21:17,874 --> 00:21:21,843 Talking multi-generational, centuries-old wrong. 433 00:21:21,845 --> 00:21:23,678 The Styne family. 434 00:21:23,680 --> 00:21:26,848 Men of Letters' files have them dated back to the early 1800s. 435 00:21:26,850 --> 00:21:28,983 They used spells to create disease, 436 00:21:28,985 --> 00:21:30,184 to destabilize markets. 437 00:21:30,186 --> 00:21:31,953 Hell, they even helped the Nazis 438 00:21:31,955 --> 00:21:33,621 before they came into power, 439 00:21:33,623 --> 00:21:36,624 and they profited from all of it. 440 00:21:36,626 --> 00:21:40,228 So, they're like the supernatural Du Ponts? 441 00:21:40,230 --> 00:21:41,996 Basically. 442 00:21:41,998 --> 00:21:43,431 All the spells they used 443 00:21:43,433 --> 00:21:45,934 came from a book of "Unspeakable Evil," 444 00:21:45,936 --> 00:21:48,336 which they lost nearly 100 years ago. 445 00:21:48,338 --> 00:21:51,005 Okay, so they're bad. So what? 446 00:21:51,007 --> 00:21:52,340 We faced worse. 447 00:21:52,342 --> 00:21:53,474 Sam, read the file. 448 00:21:54,291 --> 00:21:55,791 The way the book works 449 00:21:55,793 --> 00:21:58,160 is when you use it, there is a negative reaction. 450 00:21:58,162 --> 00:21:59,962 I'm talking biblical negative. 451 00:21:59,964 --> 00:22:01,776 Dark magic always comes with a price. 452 00:22:01,777 --> 00:22:03,009 We know that. 453 00:22:03,011 --> 00:22:04,021 We've been down that road before. 454 00:22:04,022 --> 00:22:06,289 Well, let's at least translate it, see what it says. 455 00:22:06,291 --> 00:22:07,624 You guys don't understand. 456 00:22:07,626 --> 00:22:08,825 The book's been calling out to me 457 00:22:08,827 --> 00:22:10,493 ever since I laid eyes on it, okay? 458 00:22:10,495 --> 00:22:12,896 Calling out to the Mark. I can hear it like it's alive. 459 00:22:12,898 --> 00:22:15,431 It wants me to use it, but not for good.? 460 00:22:15,433 --> 00:22:18,501 Look, I wanted it to be the answer, too, okay? 461 00:22:18,503 --> 00:22:19,702 I really did. 462 00:22:19,704 --> 00:22:21,037 But we have got to get rid of that. 463 00:22:21,039 --> 00:22:22,939 Burn it, bury it, I don't give a damn. 464 00:22:22,941 --> 00:22:25,475 We'll just have to find another way to fix the Mark. 465 00:22:25,477 --> 00:22:27,410 Like what? 466 00:22:29,380 --> 00:22:31,214 I don't know. 467 00:22:31,216 --> 00:22:33,349 So, you're giving up? 468 00:22:33,351 --> 00:22:34,651 No, I'm not giving up. 469 00:22:34,653 --> 00:22:36,953 Charlie, I don't have a death wish. 470 00:22:36,955 --> 00:22:39,055 Okay, even if I did, I can't die, 471 00:22:39,057 --> 00:22:41,057 not with this thing on my arm. 472 00:22:41,059 --> 00:22:44,494 What I can do is I can fight it as long as I can until... 473 00:22:44,496 --> 00:22:46,562 Until what? 474 00:22:46,564 --> 00:22:48,331 Tell me. 475 00:22:48,333 --> 00:22:50,333 Until what, Dean? 476 00:22:50,335 --> 00:22:52,368 Until I watch you become a demon again? 477 00:22:52,370 --> 00:22:53,670 Until then? 478 00:22:53,672 --> 00:22:55,038 I can't do that. 479 00:22:55,040 --> 00:22:56,906 I won't do that. 480 00:22:56,908 --> 00:22:59,442 Well, then you'll just have to lock me up. 481 00:22:59,444 --> 00:23:02,345 Bind me to the bunker like you did last time. 482 00:23:04,381 --> 00:23:06,849 That doesn't solve anything. 483 00:23:06,851 --> 00:23:09,118 Look, just let us translate the book, okay? 484 00:23:09,120 --> 00:23:10,820 If there's a cure, we'll do it 485 00:23:10,822 --> 00:23:13,156 and deal with the consequences later. 486 00:23:13,158 --> 00:23:14,158 I can't lose you. 487 00:23:14,159 --> 00:23:15,725 Really? 488 00:23:15,727 --> 00:23:16,826 Yeah, really. 489 00:23:16,828 --> 00:23:18,394 You change your mind on that, 490 00:23:18,396 --> 00:23:20,363 'cause that's not what you said last time. 491 00:23:20,365 --> 00:23:22,465 Oh, come on, man. You know I didn't mean that. 492 00:23:22,467 --> 00:23:24,067 This is my cross to bear, Sam. 493 00:23:24,069 --> 00:23:25,468 Mine. 494 00:23:25,470 --> 00:23:27,704 And that book is not the answer. 495 00:23:29,340 --> 00:23:30,640 Now, we got to destroy it 496 00:23:30,642 --> 00:23:32,375 before it falls into the wrong hands, 497 00:23:32,377 --> 00:23:34,877 and that includes me. 498 00:23:38,816 --> 00:23:40,483 I'm gonna go for a drive. 499 00:23:40,485 --> 00:23:42,618 Uh, Charlie, we forgot to pick up your snacks. 500 00:23:42,620 --> 00:23:45,188 Dean, look -- Dean: We'll figure out another way. 501 00:23:45,190 --> 00:23:48,992 And, Sam, I'll get my vacation. 502 00:23:48,994 --> 00:23:52,862 But not today. Not like this. 503 00:23:52,864 --> 00:23:54,197 [ Door closes ] 504 00:23:54,199 --> 00:23:55,199 [ Sighs ] 505 00:23:55,200 --> 00:23:56,232 Sam. 506 00:23:56,234 --> 00:23:57,367 Maybe he's right. 507 00:23:57,369 --> 00:23:59,235 No. 508 00:23:59,237 --> 00:24:01,804 No, there's a way to fix it. There has to be. 509 00:24:01,806 --> 00:24:04,907 You know, we really do make a good team. 510 00:24:04,909 --> 00:24:08,511 Kind of like a buddy comedy without the comedy. 511 00:24:08,513 --> 00:24:09,946 Or the buddies. 512 00:24:09,948 --> 00:24:11,214 Oh, now, come on. 513 00:24:11,216 --> 00:24:12,682 Back at the diner, 514 00:24:12,684 --> 00:24:15,618 that was some pretty awesome dynamic-duo action. 515 00:24:15,620 --> 00:24:18,388 What we did back there was unfortunate. 516 00:24:18,390 --> 00:24:21,791 No more of our brothers and sisters should die. 517 00:24:21,793 --> 00:24:24,193 Brothers and sisters? 518 00:24:24,195 --> 00:24:26,396 [ Laughs, snorts ] 519 00:24:26,398 --> 00:24:28,464 Listen to you. 520 00:24:28,466 --> 00:24:31,067 Still spitting out the company line 521 00:24:31,069 --> 00:24:32,769 like anyone cares. 522 00:24:32,771 --> 00:24:34,037 [ Chuckles ] 523 00:24:34,039 --> 00:24:37,106 Like we're actually a family? 524 00:24:37,108 --> 00:24:41,944 When what we really are are a bunch of glowing lights 525 00:24:41,946 --> 00:24:46,616 filled with self-loathing or delusions of grandeur. 526 00:24:46,618 --> 00:24:48,051 Or both. You shut up. 527 00:24:48,053 --> 00:24:49,285 No! 528 00:24:49,287 --> 00:24:52,155 If I'm gonna die, I want answers. 529 00:24:52,157 --> 00:24:55,291 Like, who are you now? 530 00:24:55,293 --> 00:24:59,228 Like, you're obviously not an angel of the lord. 531 00:24:59,230 --> 00:25:01,197 And what about all of this 532 00:25:01,199 --> 00:25:05,301 "walking the earth like Kane from 'Kung Fu'" crap? 533 00:25:05,303 --> 00:25:07,904 Cleaning up heaven's messes. 534 00:25:07,906 --> 00:25:11,974 How many more rogue angels are there out there? 535 00:25:11,976 --> 00:25:16,879 And what are you gonna do once you're done with all that? 536 00:25:16,881 --> 00:25:19,549 Go back to heaven? Please. 537 00:25:19,551 --> 00:25:22,718 The angel formerly known as Hannah 538 00:25:22,720 --> 00:25:25,221 has restored order up top. 539 00:25:25,223 --> 00:25:26,923 Smoothest it's run 540 00:25:26,925 --> 00:25:29,392 since God cut the ribbon on the pearly gates. 541 00:25:29,394 --> 00:25:32,428 So tell me, Castiel, truly, 542 00:25:32,430 --> 00:25:35,331 what is your mission now? 543 00:25:37,201 --> 00:25:40,770 You shut up and keep looking. 544 00:25:45,442 --> 00:25:49,145 Well... 545 00:25:49,147 --> 00:25:51,714 cannot say... 546 00:25:51,716 --> 00:25:54,650 I didn't try. 547 00:25:59,456 --> 00:26:01,657 [ Grunting ] 548 00:26:03,794 --> 00:26:06,963 [ Coughs ] 549 00:26:06,965 --> 00:26:10,967 [ Clicks tongue ] Poor Castiel. 550 00:26:10,969 --> 00:26:15,705 Swam so far just to drown in shallow waters. 551 00:26:19,042 --> 00:26:21,644 Isn't it ironic? 552 00:26:21,646 --> 00:26:23,412 Don't ya think? 553 00:26:39,726 --> 00:26:42,227 [ sighs ] 554 00:26:45,064 --> 00:26:46,465 What did Dean mean? 555 00:26:46,467 --> 00:26:51,236 When he said you changed your mind? 556 00:26:51,238 --> 00:26:53,105 [ Chuckles ] 557 00:26:53,107 --> 00:26:55,007 [ Laptop closes ] 558 00:26:55,009 --> 00:26:58,143 So, a while back, we had a chance to, um... 559 00:26:58,145 --> 00:26:59,978 Close the gates of hell. 560 00:27:01,614 --> 00:27:05,117 And in order to do that, 561 00:27:05,119 --> 00:27:07,185 I would've had to die, 562 00:27:07,187 --> 00:27:09,021 and I was okay with that and I am okay with that, 563 00:27:09,023 --> 00:27:10,455 but Dean was not. 564 00:27:10,457 --> 00:27:14,159 And so he, uh... 565 00:27:14,161 --> 00:27:16,261 He saved you. 566 00:27:18,665 --> 00:27:21,033 Yeah, he saved me. 567 00:27:21,035 --> 00:27:23,835 And let me guess, 568 00:27:23,837 --> 00:27:26,071 in doing so, he did something you didn't want 569 00:27:26,073 --> 00:27:27,639 and that pissed you off. 570 00:27:27,641 --> 00:27:29,608 And you said something that hurt him? 571 00:27:29,610 --> 00:27:31,777 [ Chuckles ] 572 00:27:33,713 --> 00:27:35,647 Yeah, that sounds about right. 573 00:27:35,649 --> 00:27:39,618 Brothers. 574 00:27:39,620 --> 00:27:44,222 You know, I haven't been a hunter for very long, 575 00:27:44,224 --> 00:27:47,626 but it feels like this is the life. 576 00:27:47,628 --> 00:27:51,096 Mostly ends in Sophie's choices, death, or tears. 577 00:27:51,098 --> 00:27:53,899 Usually all of the above, huh? 578 00:27:53,901 --> 00:27:55,901 [ Chuckles ] 579 00:27:55,903 --> 00:27:58,670 How did this become my life? 580 00:27:58,672 --> 00:28:03,375 I mean, I was gonna own my own start-up, marry ScarJo, 581 00:28:03,377 --> 00:28:06,178 invent something cool. 582 00:28:06,180 --> 00:28:09,114 Now I'm just... 583 00:28:09,116 --> 00:28:11,883 I'm just happy to be alive. 584 00:28:14,287 --> 00:28:17,723 You know, when Dean came to get me at school, 585 00:28:17,725 --> 00:28:19,391 I-I told myself... 586 00:28:19,393 --> 00:28:21,326 One last job, you know? 587 00:28:21,328 --> 00:28:22,995 One more job. 588 00:28:22,997 --> 00:28:26,865 And then when -- when I, um... 589 00:28:26,867 --> 00:28:28,433 When I lost Jess, 590 00:28:28,435 --> 00:28:31,703 I, again, told myself, one more job. 591 00:28:31,705 --> 00:28:33,238 There's always one more job, you know? 592 00:28:33,240 --> 00:28:35,841 And one more job and one more job, 593 00:28:35,843 --> 00:28:39,878 and then I was gonna go back to law and -- and to my life. 594 00:28:39,880 --> 00:28:41,980 You were the dread pirate Roberts 595 00:28:41,982 --> 00:28:45,917 of hunting. 596 00:28:45,919 --> 00:28:47,552 Yeah. 597 00:28:49,188 --> 00:28:54,659 I guess I really understand now that... 598 00:28:54,661 --> 00:28:57,029 This is my life. 599 00:28:57,031 --> 00:28:59,564 I love it. 600 00:29:01,167 --> 00:29:04,836 But I can't do it without my brother. 601 00:29:04,838 --> 00:29:07,339 I don't want to do it without my brother. 602 00:29:07,341 --> 00:29:09,641 And if he's gone, then I don't... 603 00:29:11,210 --> 00:29:15,247 I-I got it. I do. 604 00:29:18,885 --> 00:29:23,388 Metatron: All right, first things first -- 605 00:29:23,390 --> 00:29:27,292 find what I really came here for. 606 00:29:29,829 --> 00:29:35,534 "What two things do you need to succeed in life?" 607 00:29:35,536 --> 00:29:37,169 [ Laughs ] 608 00:29:39,439 --> 00:29:42,140 Ignorance and confidence. 609 00:29:42,142 --> 00:29:44,109 They're quotes. 610 00:29:46,045 --> 00:29:47,312 So, uh... 611 00:29:47,314 --> 00:29:48,547 [ Grunts ] 612 00:29:48,549 --> 00:29:51,450 ...did you and samateur hour really think 613 00:29:51,452 --> 00:29:54,086 I wouldn't have a backup plan? 614 00:29:54,088 --> 00:29:56,655 Ah. [ Chuckles ] 615 00:29:56,657 --> 00:29:59,724 Hello, demon tablet. 616 00:29:59,726 --> 00:30:01,793 [ Coughs ] 617 00:30:03,763 --> 00:30:06,665 [ Groans ] 618 00:30:06,667 --> 00:30:11,603 The places I'll go with this. 619 00:30:11,605 --> 00:30:13,105 [ Chuckles ] 620 00:30:17,176 --> 00:30:19,945 And your Grace. 621 00:30:19,947 --> 00:30:22,247 [ Grunting ] 622 00:30:22,249 --> 00:30:26,451 Well, one out of two ain't bad. 623 00:30:26,453 --> 00:30:30,522 What's the maddest thing a man can do? 624 00:30:30,524 --> 00:30:32,824 Let himself die. 625 00:31:03,523 --> 00:31:07,292 God just don't build to last, does he? 626 00:31:07,294 --> 00:31:09,361 [ Bell dings ] 627 00:31:09,363 --> 00:31:11,563 Afternoon, sir. 628 00:31:11,565 --> 00:31:12,864 Howdy. 629 00:31:28,347 --> 00:31:29,414 There we go. 630 00:31:29,416 --> 00:31:31,049 That'll be it for you? 631 00:31:31,051 --> 00:31:32,484 Uh, yeah, that's it. 632 00:31:32,486 --> 00:31:36,721 Okay, then. That'll be $15.75. 633 00:31:36,723 --> 00:31:39,891 You heading home, or you just passing through? 634 00:31:39,893 --> 00:31:42,494 [ Register beeps ] Just passing through. 635 00:31:48,201 --> 00:31:51,703 Must get awful lonely out here all by yourself. 636 00:31:51,705 --> 00:31:53,705 Oh, I get by. 637 00:31:54,707 --> 00:31:56,641 Don't move. 638 00:31:56,643 --> 00:31:58,877 Hands where I can see them. 639 00:31:58,879 --> 00:32:02,447 Don't you want your change? 640 00:32:05,551 --> 00:32:07,852 Now... 641 00:32:07,854 --> 00:32:10,222 Who might you be? 642 00:32:11,290 --> 00:32:13,625 Well, hello, there. 643 00:32:19,232 --> 00:32:21,032 Where'd a back-road nothing like you 644 00:32:21,034 --> 00:32:23,034 get their hands on something like that? 645 00:32:23,036 --> 00:32:26,304 What's it to you, Mr. Styne? 646 00:32:26,306 --> 00:32:29,140 [ Chuckles ] 647 00:32:29,142 --> 00:32:31,710 My friends call me Jacob. 648 00:32:31,712 --> 00:32:34,312 Well, I ain't your friend. 649 00:32:34,314 --> 00:32:36,548 Mm. 650 00:32:36,550 --> 00:32:39,651 [ Chuckles ] 651 00:32:42,388 --> 00:32:45,023 [ Chuckles ] 652 00:32:45,025 --> 00:32:46,992 These wouldn't happen to be treats 653 00:32:46,994 --> 00:32:49,561 for a redheaded little gal, now, would they? 654 00:32:49,563 --> 00:32:52,964 Y'all hid the book, didn't you? 655 00:32:52,966 --> 00:32:56,134 Lead-lined little number, I'm betting. 656 00:32:56,136 --> 00:32:59,771 I don't know what the hell you're talking about. 657 00:32:59,773 --> 00:33:01,940 You don't? 658 00:33:01,942 --> 00:33:04,042 See that? 659 00:33:04,044 --> 00:33:06,244 That man back there, 660 00:33:06,246 --> 00:33:08,046 well, he said the same thing as all the others 661 00:33:08,048 --> 00:33:11,082 at truck stops and gas stations up and down the way. 662 00:33:11,084 --> 00:33:15,920 Nobody had seen that redheaded girl. 663 00:33:15,922 --> 00:33:23,094 And then a man bearing that Mark comes in here, to me. 664 00:33:23,096 --> 00:33:25,363 [ Laughs ] 665 00:33:25,365 --> 00:33:27,265 Well, there's coincidence, 666 00:33:27,267 --> 00:33:29,534 and then there's just Providence. 667 00:33:29,536 --> 00:33:32,937 See, "The Book of the Damned," it wants to be found. 668 00:33:32,939 --> 00:33:35,173 It wants to come home. 669 00:33:35,175 --> 00:33:36,641 Let me guess. 670 00:33:36,643 --> 00:33:38,443 You want to use it 671 00:33:38,445 --> 00:33:41,479 to get that gift off your arm, don't you? 672 00:33:43,449 --> 00:33:48,320 Power is wasted on the weak. 673 00:33:48,322 --> 00:33:51,856 Now, the book... 674 00:33:51,858 --> 00:33:55,527 can remove that Mark. 675 00:33:55,529 --> 00:33:57,595 But you mess around with that, 676 00:33:57,597 --> 00:34:01,433 you're gonna do far more harm than good. 677 00:34:01,435 --> 00:34:04,436 So, why don't you do the right thing here, boy, 678 00:34:04,438 --> 00:34:06,705 and tell me where that book is? 679 00:34:09,342 --> 00:34:11,743 Yeah, sure, I'll tell you. [ Grunts ] 680 00:34:11,745 --> 00:34:13,678 [ Mumbles indistinctly ] 681 00:34:13,680 --> 00:34:14,979 [ Chuckles ] 682 00:34:14,981 --> 00:34:16,514 One more time. I didn't hear you. 683 00:34:18,117 --> 00:34:19,651 I said... 684 00:34:58,958 --> 00:34:59,991 What's going on? 685 00:34:59,993 --> 00:35:02,894 The Stynes, they found me. 686 00:35:08,834 --> 00:35:12,370 Those douches are all jacked up, too. What are you talking about? 687 00:35:12,372 --> 00:35:15,340 I emptied a full clip into one of them before the son of a bitch went down. 688 00:35:15,342 --> 00:35:17,075 Dean, what are you doing with the holy oil? 689 00:35:21,680 --> 00:35:24,682 There is a cure for the Mark in the book. 690 00:35:24,684 --> 00:35:26,985 But it comes at a price. 691 00:35:28,187 --> 00:35:29,587 We got to destroy it. 692 00:35:29,589 --> 00:35:31,556 Are you sure about this? 693 00:35:31,558 --> 00:35:33,024 It's calling to me, Sam, okay? 694 00:35:33,026 --> 00:35:34,692 I can hear it. It's calling to the Mark. 695 00:35:34,694 --> 00:35:36,995 It wants me to take the book and run away with it. 696 00:35:39,465 --> 00:35:41,032 Burn it, now. 697 00:35:44,904 --> 00:35:47,305 Sam, burn it now. 698 00:36:07,059 --> 00:36:08,460 [ Dean grunts ] 699 00:36:22,174 --> 00:36:23,775 You silly boy. 700 00:36:42,294 --> 00:36:46,331 [ Panting ] 701 00:37:10,737 --> 00:37:13,346 I was foolish, selfish. 702 00:37:13,752 --> 00:37:16,052 Should've just killed him. 703 00:37:16,054 --> 00:37:18,554 Who knows what he'll do with that tablet? 704 00:37:18,556 --> 00:37:20,256 Well, you know what, Cass? 705 00:37:20,258 --> 00:37:24,527 You got your Grace back. You're back. 706 00:37:24,529 --> 00:37:27,530 You did the right thing. 707 00:37:27,532 --> 00:37:30,767 You did the right thing. 708 00:37:30,769 --> 00:37:34,804 That book needed to be destroyed. 709 00:37:34,806 --> 00:37:37,640 We will find another way, Sam. 710 00:37:37,642 --> 00:37:40,243 [ Door opens, closes ] 711 00:37:40,245 --> 00:37:42,145 [ Bottles clink ] We're back, bitches. 712 00:37:46,450 --> 00:37:49,318 Whoa. 713 00:37:49,320 --> 00:37:50,987 Is that who I think it is? 714 00:37:50,989 --> 00:37:51,989 Charlie, Cass. 715 00:37:51,990 --> 00:37:53,389 Cass, Charlie. 716 00:37:55,025 --> 00:37:56,726 I thought you'd be shorter. 717 00:37:56,728 --> 00:38:00,463 I'm gonna get these to the fridge. 718 00:38:02,866 --> 00:38:04,434 Heard you got your mojo back. 719 00:38:04,436 --> 00:38:08,871 Yes, my -- my Grace, it's -- it's been restored. 720 00:38:08,873 --> 00:38:12,542 So, can't you just, you know... 721 00:38:12,544 --> 00:38:13,910 cure Dean? 722 00:38:13,912 --> 00:38:17,113 Unfortunately, it's not that simple. 723 00:38:17,115 --> 00:38:18,214 Oh. 724 00:38:18,216 --> 00:38:21,150 Never is, is it? 725 00:38:23,053 --> 00:38:24,954 Do you think you could do anything 726 00:38:24,956 --> 00:38:27,190 about my carpal tunnel? [ Chuckles ] 727 00:38:34,832 --> 00:38:36,199 Is that it? 728 00:38:36,201 --> 00:38:39,102 Your carpal tunnel and your bullet wound 729 00:38:39,104 --> 00:38:40,937 are now healed. 730 00:38:40,939 --> 00:38:43,239 You may want to continue wearing your wrist brace at night, though. 731 00:38:43,241 --> 00:38:45,241 Did we just become best friends? 732 00:38:45,243 --> 00:38:46,309 [ Door opens, closes ] 733 00:38:46,311 --> 00:38:49,278 Hey, look who decided to show. 734 00:38:50,314 --> 00:38:51,881 [ Chuckles ] 735 00:38:51,883 --> 00:38:55,485 So? You're back? 736 00:38:55,487 --> 00:38:57,186 100%? 737 00:38:57,188 --> 00:38:58,921 How did that happen? 738 00:39:01,692 --> 00:39:04,260 Um, it was Hannah. 739 00:39:04,262 --> 00:39:06,863 She managed to get the location of the remainder of my Grace 740 00:39:06,865 --> 00:39:09,866 out of Metatron. 741 00:39:09,868 --> 00:39:11,067 Awesome. 742 00:39:11,069 --> 00:39:13,436 I told you we were due for a win. 743 00:39:14,638 --> 00:39:16,806 Good to have you back, pal. 744 00:39:19,109 --> 00:39:25,815 ♪ No one knows what it's like to be the bad man ♪ 745 00:39:25,817 --> 00:39:30,386 ♪ to be the sad man ♪ 746 00:39:30,388 --> 00:39:34,690 ♪ behind blue eyes ♪ 747 00:39:34,692 --> 00:39:41,164 ♪ no one knows what it's like to be hated ♪ 748 00:39:41,166 --> 00:39:44,634 ♪ to be fated ♪ 749 00:39:44,636 --> 00:39:48,704 ♪ to telling only lies ♪ 750 00:39:48,706 --> 00:39:56,512 ♪ but my dreams, they aren't as empty ♪ 751 00:39:56,514 --> 00:40:03,352 ♪ as my conscience seems to be ♪ 752 00:40:04,955 --> 00:40:07,924 ♪ I have hours ♪ Sam: I don't trust you. 753 00:40:07,926 --> 00:40:11,294 ♪ Only lonely ♪ and...I never will. 754 00:40:11,296 --> 00:40:14,330 ♪ My love is vengeance ♪ but I need help. 755 00:40:15,732 --> 00:40:23,539 ♪ That's never free ♪ and this is right in your wheelhouse. 756 00:40:23,541 --> 00:40:25,842 Sam, burn it now. 757 00:40:29,546 --> 00:40:32,582 ♪ When my fist clenches, crack it open ♪ 758 00:40:32,584 --> 00:40:36,552 ♪ before I use it and lose my cool ♪ 759 00:40:36,554 --> 00:40:40,122 ♪ when I smile, tell me some bad news ♪ 760 00:40:40,124 --> 00:40:43,893 ♪ before I laugh and act like a fool ♪ 761 00:40:47,698 --> 00:40:51,801 ♪ and if I swallow anything evil ♪ You silly boy. 762 00:40:51,803 --> 00:40:55,004 ♪ Put your finger down my throat ♪ 763 00:40:55,006 --> 00:40:58,474 ♪ and if I shiver, please give me a blanket ♪ 764 00:40:58,476 --> 00:41:01,010 ♪ keep me warm, let me wear your coat ♪ 765 00:41:01,012 --> 00:41:04,213 My family will never stop looking for that book. 766 00:41:09,119 --> 00:41:14,090 I need the Mark of Cain off of my brother. 767 00:41:14,092 --> 00:41:16,993 And something tells me... 768 00:41:16,995 --> 00:41:20,263 you can crack this book 769 00:41:20,265 --> 00:41:22,965 and find that cure. 770 00:41:22,967 --> 00:41:26,736 ♪ No one knows what it's like ♪ The only question is... 771 00:41:26,738 --> 00:41:29,105 ♪ To be the bad man ♪ ...Will you help me? 772 00:41:29,107 --> 00:41:34,176 ♪ To be the sad man ♪ 773 00:41:34,178 --> 00:41:35,807 ♪ behind blue eyes ♪ 774 00:41:35,808 --> 00:41:38,776 Shall we discuss terms? 775 00:41:39,797 --> 00:41:46,297 == sync, corrected by elderman == @elder_man