1
00:00:01,165 --> 00:00:04,132
Sammy, it's me.
2
00:00:04,134 --> 00:00:06,635
♪ ♪
3
00:00:06,637 --> 00:00:08,670
I don't remember most
of what Michael did
4
00:00:08,672 --> 00:00:11,673
because I was underwater,
drowning...
5
00:00:11,675 --> 00:00:13,508
and that I remember.
6
00:00:13,510 --> 00:00:16,044
I felt every second
of it.
7
00:00:16,046 --> 00:00:18,580
Why would Michael
give up his vessel like that?
8
00:00:18,582 --> 00:00:20,482
I don't know.
9
00:00:20,484 --> 00:00:23,318
- Ghosts 101.
- Ghost possession.
10
00:00:23,320 --> 00:00:24,920
Definitely a ghost.
11
00:00:24,922 --> 00:00:26,154
Somebody's spirit
can attach itself
12
00:00:26,156 --> 00:00:27,689
to an object
or a bunch of objects.
13
00:00:27,691 --> 00:00:29,357
Everything has a weakness.
14
00:00:29,359 --> 00:00:31,660
They hate
iron and salt.
15
00:00:31,662 --> 00:00:34,096
Whatever happens,
you stay inside this circle.
16
00:00:34,098 --> 00:00:38,400
♪ ♪
17
00:00:38,402 --> 00:00:40,569
- Where's the spear?!
- So Michael wants the spear
18
00:00:40,571 --> 00:00:42,504
because he knows
it can hurt him.
19
00:00:42,506 --> 00:00:43,438
You're no different
than him.
20
00:00:43,440 --> 00:00:45,006
I am nothing like him.
21
00:00:45,008 --> 00:00:47,542
♪ ♪
22
00:00:47,544 --> 00:00:49,111
Do you
have unwanted gold
23
00:00:49,113 --> 00:00:51,246
just lying around the house,
collecting dust?
24
00:00:51,248 --> 00:00:53,582
Why not turn that gold
into cash?
25
00:00:53,584 --> 00:00:55,117
Here at Diamond Dave's,
26
00:00:55,119 --> 00:00:57,085
you can have cash
in your hands today.
27
00:00:57,087 --> 00:00:58,954
We'll take anything
you want to sell us.
28
00:00:58,956 --> 00:01:00,922
When Aunt Gloria
passed away,
29
00:01:00,924 --> 00:01:03,291
she left me so much jewelry,
I didn't know what to do.
30
00:01:03,293 --> 00:01:05,127
That's when I called
Diamond Dave.
31
00:01:05,129 --> 00:01:07,696
If it's gold,
it's cash in your hands.
32
00:01:07,698 --> 00:01:10,932
You're watching Shocker TV.
33
00:01:12,736 --> 00:01:16,238
This week on Shocker,
it's gonna be a blood bath.
34
00:01:16,240 --> 00:01:18,573
We've got slicing and dicing.
35
00:01:18,575 --> 00:01:21,376
We've got scream queens
and killing machines,
36
00:01:21,378 --> 00:01:24,079
24 hours a day, all week long.
37
00:01:24,081 --> 00:01:27,215
Time to slice and dice.
38
00:01:57,681 --> 00:01:59,815
Whoa.
39
00:01:59,817 --> 00:02:02,951
Mezco 15" Mega-Scale Panthro.
40
00:02:02,953 --> 00:02:04,486
So handsome.
41
00:02:04,488 --> 00:02:06,354
So angry.
42
00:02:31,215 --> 00:02:32,480
Hey, Sam.
43
00:02:32,482 --> 00:02:34,382
Stuart,
what did you do?
44
00:02:34,384 --> 00:02:35,650
I...
45
00:02:35,652 --> 00:02:36,952
Uh, nothing.
46
00:02:36,954 --> 00:02:38,520
Really?
47
00:02:38,522 --> 00:02:40,222
Because according to Yelp
48
00:02:40,224 --> 00:02:43,358
and this awesome,
one-star review we just got,
49
00:02:43,360 --> 00:02:46,962
you screamed at a customer
and called him a, quote,
50
00:02:46,964 --> 00:02:50,565
"mongoloid Tribble
in a robotic exoskeleton
51
00:02:50,567 --> 00:02:53,301
built by Tony Stark's
inbred third cousin."
52
00:02:53,303 --> 00:02:54,836
Which is not cool,
53
00:02:54,838 --> 00:02:56,905
and weirdly,
creepily specific.
54
00:02:56,907 --> 00:02:59,574
That --
55
00:02:59,576 --> 00:03:01,409
He said I couldn't
beat up Superman.
56
00:03:01,411 --> 00:03:04,746
Okay. Again,
Superman is not real.
57
00:03:04,748 --> 00:03:06,381
Okay.
That's not the point.
58
00:03:06,383 --> 00:03:08,149
And I have seen you
get winded eating a taco.
59
00:03:08,151 --> 00:03:09,684
Okay, that doesn't matter.
60
00:03:09,686 --> 00:03:11,920
If I had kryptonite gloves,
I could beat up Superman.
61
00:03:11,922 --> 00:03:14,756
Anyone could.
That's science, Sam.
62
00:03:14,758 --> 00:03:18,426
Look, I --
I like that you care --
63
00:03:18,428 --> 00:03:20,328
really, really care
about this stuff,
64
00:03:20,330 --> 00:03:23,531
but we need every customer
we can get, okay?
65
00:03:23,533 --> 00:03:27,302
So just chill
a little, please.
66
00:03:29,706 --> 00:03:31,840
Yeah, um...
67
00:03:31,842 --> 00:03:34,042
Okay.
68
00:03:34,044 --> 00:03:37,779
I'm sorry, Sam. I just --
I just get spun out sometimes.
69
00:03:37,781 --> 00:03:40,115
I know.
70
00:03:40,117 --> 00:03:41,383
Coming to game night?
71
00:03:41,385 --> 00:03:43,351
Of course.
72
00:03:43,353 --> 00:03:45,186
I'll see you there.
73
00:04:19,990 --> 00:04:24,559
Yeah, well,
all I'm hearing is excuses.
74
00:04:24,561 --> 00:04:28,797
Okay, look, I don't
care about traffic, okay?!
75
00:04:28,799 --> 00:04:31,433
It has been
over 30 minutes, so --
76
00:04:31,435 --> 00:04:32,801
Hello?!
77
00:04:32,803 --> 00:04:35,270
Free pizza!
78
00:04:37,874 --> 00:04:39,507
♪ ♪
79
00:04:41,511 --> 00:04:48,516
♪ ♪
80
00:04:48,518 --> 00:04:49,851
The heck?
81
00:04:49,853 --> 00:04:54,856
♪ ♪
82
00:04:54,858 --> 00:04:55,991
H-How did you...
83
00:04:55,993 --> 00:05:02,163
♪ ♪
86
00:05:10,607 --> 00:05:11,806
...brought them back --
87
00:05:11,808 --> 00:05:14,009
back from Hell, again.
88
00:05:14,011 --> 00:05:18,279
"Hell Hazers 3:
It Lives Again."
89
00:05:18,281 --> 00:05:21,649
And now back to
"Hatchet Man: All Saints' Day."
90
00:05:21,651 --> 00:05:25,520
There will be no
further interruptions.
91
00:05:25,522 --> 00:05:27,555
♪ I get electrified ♪
92
00:05:27,557 --> 00:05:29,724
Time to slice and dice.
93
00:05:29,726 --> 00:05:33,028
♪ ♪
94
00:05:33,030 --> 00:05:35,697
♪ You've got the power ♪
95
00:05:35,699 --> 00:05:40,201
♪ When you turn off the juice ♪
96
00:05:40,203 --> 00:05:43,471
♪ My circuits overload ♪
97
00:05:43,473 --> 00:05:48,410
♪ When your body lives ♪
98
00:05:48,412 --> 00:05:53,048
Son of a bitch.
99
00:05:53,050 --> 00:05:56,651
♪ You're electrified ♪
100
00:05:56,653 --> 00:05:59,587
Hey, this area's
closed off.
101
00:06:01,758 --> 00:06:03,491
I-I said beat it, buddy.
102
00:06:07,664 --> 00:06:09,230
♪ ♪
103
00:06:17,607 --> 00:06:21,342
Time to slice and dice.
104
00:06:21,344 --> 00:06:24,913
Yo.
105
00:06:24,915 --> 00:06:27,248
- Hey.
- What?
106
00:06:27,250 --> 00:06:29,684
Uh, what you doing?
107
00:06:29,686 --> 00:06:31,719
Horror marathon
on Shocker.
108
00:06:31,721 --> 00:06:33,121
Just made my way
through the "Halloweens"
109
00:06:33,123 --> 00:06:35,590
and now I'm about to --
110
00:06:37,360 --> 00:06:39,060
Oh, wow.
111
00:06:39,062 --> 00:06:42,063
What?
112
00:06:42,065 --> 00:06:44,966
Oh, yes, I shaved.
113
00:06:44,968 --> 00:06:46,534
I mean, it's so smooth.
114
00:06:46,536 --> 00:06:49,571
It's like a...
dolphin's belly.
115
00:06:49,573 --> 00:06:51,106
Yeah, yeah.
116
00:06:51,108 --> 00:06:54,109
Hey, um...
117
00:06:54,111 --> 00:06:57,312
I wanted to check up on you.
You doing okay?
118
00:06:57,314 --> 00:06:58,646
I mean, y-you haven't really
come out of your room
119
00:06:58,648 --> 00:07:01,082
in almost a week.
120
00:07:01,084 --> 00:07:05,420
Well, since when is "okay"
a part of this job, huh?
121
00:07:05,422 --> 00:07:08,089
Yeah, Cass, is, you know,
showing Jack the ropes
122
00:07:08,091 --> 00:07:10,091
and Dark Kaia and her spear
are in the wind
123
00:07:10,093 --> 00:07:11,459
and we have no clue
where Michael is
124
00:07:11,461 --> 00:07:13,928
or what he's up to.
125
00:07:13,930 --> 00:07:15,630
And, not that
I'm complaining,
126
00:07:15,632 --> 00:07:17,232
but...
127
00:07:17,234 --> 00:07:22,904
the house is full
of strangers, so...
128
00:07:22,906 --> 00:07:25,673
So your plan is
to just lay in here,
129
00:07:25,675 --> 00:07:27,942
watching "Hatchet Man" movies,
seriously?
130
00:07:27,944 --> 00:07:29,477
"All Saints' Day"
is a classic.
131
00:07:29,479 --> 00:07:31,813
Time to slice and dice.
132
00:07:31,815 --> 00:07:33,014
- Oh, is it?
- What do you care?
133
00:07:33,016 --> 00:07:34,682
You don't even like
scary movies.
134
00:07:34,684 --> 00:07:38,219
Well, yeah, Dean,
our life is a scary movie.
135
00:07:38,221 --> 00:07:40,822
Exactly.
136
00:07:40,824 --> 00:07:43,424
I like it when they run.
137
00:07:43,426 --> 00:07:45,860
All right, well,
I hate to disturb your marathon,
138
00:07:45,862 --> 00:07:47,795
but I think
I found us a case.
139
00:07:47,797 --> 00:07:49,497
More Michael monsters?
140
00:07:49,499 --> 00:07:52,033
No.
141
00:07:52,035 --> 00:07:53,234
Killer toy.
142
00:07:57,440 --> 00:07:58,473
What kind of toy?
143
00:07:58,475 --> 00:08:00,475
♪ ♪
144
00:08:00,477 --> 00:08:02,544
And then the thing
freakin' jumped me!
145
00:08:02,546 --> 00:08:04,879
I mean, It wouldn't stop!
It was just over and over.
146
00:08:04,881 --> 00:08:06,648
Just...
147
00:08:09,119 --> 00:08:11,953
Panthro kicked my ass.
148
00:08:11,955 --> 00:08:13,454
ThunderCats?
149
00:08:13,456 --> 00:08:14,589
Seriously?
150
00:08:14,591 --> 00:08:16,224
Yeah.
151
00:08:16,226 --> 00:08:17,825
But, I mean,
you got your pizza,
152
00:08:17,827 --> 00:08:19,527
at least eight more
of these movies,
153
00:08:19,529 --> 00:08:20,962
so I'll just
leave you to it,
154
00:08:20,964 --> 00:08:22,130
and I'll get one
of the other guys to --
155
00:08:22,132 --> 00:08:23,364
Oh, hell no.
156
00:08:23,366 --> 00:08:24,966
Hell no.
157
00:08:24,968 --> 00:08:26,568
No.
158
00:08:26,570 --> 00:08:29,304
Panthro is mine.
159
00:08:29,306 --> 00:08:39,314
♪ ♪
160
00:08:39,316 --> 00:08:40,848
I wonder if we're talking,
like, one toy gone bad
161
00:08:40,850 --> 00:08:42,183
or if it's like
a whole crew,
162
00:08:42,185 --> 00:08:43,818
you know,
like Puppet Master-style.
163
00:08:43,820 --> 00:08:46,221
Do you actually want there
to be more than one?
164
00:08:46,223 --> 00:08:48,723
I don't know,
just...
165
00:08:48,725 --> 00:08:49,691
- Boo!
- Boo!
166
00:08:49,693 --> 00:08:51,159
Aah.
167
00:08:51,161 --> 00:08:52,360
Still not a fan
of Halloween, huh?
168
00:08:52,362 --> 00:08:53,361
Nope.
169
00:08:53,363 --> 00:08:55,096
So lame.
170
00:08:55,098 --> 00:08:58,533
Happy Halloween.
171
00:08:58,535 --> 00:09:01,002
Hey, I can help you guys
in just a second.
172
00:09:01,004 --> 00:09:04,405
♪ ♪
173
00:09:04,407 --> 00:09:08,042
Hm, she's like
your twin.
174
00:09:08,044 --> 00:09:09,544
What? What are you
talking about?
175
00:09:09,546 --> 00:09:13,248
Her -- soft, delicate features,
luxurious hair.
176
00:09:13,250 --> 00:09:15,216
She's like
your Wonder Twin.
177
00:09:15,218 --> 00:09:17,485
Yeah.
178
00:09:20,423 --> 00:09:21,689
All right, okay.
179
00:09:21,691 --> 00:09:23,958
Well, if that's me,
then, uh...
180
00:09:23,960 --> 00:09:27,962
that's you over there.
181
00:09:27,964 --> 00:09:29,430
- That guy?
- Yeah.
182
00:09:29,432 --> 00:09:34,035
- Yeah.
- Yeah, we have zero in common.
183
00:09:36,473 --> 00:09:38,406
Hatchet Man.
184
00:09:38,408 --> 00:09:39,707
No way. Sam.
185
00:09:39,709 --> 00:09:41,409
Check it out.
It's David freakin' Yaeger.
186
00:09:41,411 --> 00:09:42,277
Yeah.
187
00:09:42,279 --> 00:09:44,379
Press the button.
188
00:09:44,381 --> 00:09:45,313
Hm?
189
00:09:45,315 --> 00:09:50,084
♪ ♪
190
00:09:50,086 --> 00:09:52,086
Time to slice and dice.
191
00:09:52,088 --> 00:09:54,322
Oh, dude.
192
00:09:54,324 --> 00:09:58,159
We all do bad things sometimes.
193
00:09:58,161 --> 00:09:59,927
Trick or Treat!
194
00:09:59,929 --> 00:10:02,330
Hey, hey, hey, hey.
Dude.
195
00:10:02,332 --> 00:10:04,565
- I need this.
- How much?
196
00:10:04,567 --> 00:10:06,734
Not for sale.
197
00:10:06,736 --> 00:10:07,869
Hatchet Man's a classic.
198
00:10:10,440 --> 00:10:12,340
Yeah.
Nothing in common.
199
00:10:12,342 --> 00:10:14,909
Okay, what can
I help you guys with?
200
00:10:14,911 --> 00:10:16,944
Funko Pops,
Magic cards...?
201
00:10:16,946 --> 00:10:20,248
Uh, Stuart Blake --
Vintage Hot Wheels.
202
00:10:20,250 --> 00:10:21,482
I'm sorry.
203
00:10:21,484 --> 00:10:23,818
Uh, were you getting
helped by Stuart
204
00:10:23,820 --> 00:10:24,952
with vintage Hot Wheels,
or...
205
00:10:24,954 --> 00:10:26,354
No, sorry.
206
00:10:26,356 --> 00:10:28,690
Um, my name is Ian Gillan,
and this is...
207
00:10:28,692 --> 00:10:30,358
I'm Ritchie Blackmore.
208
00:10:30,360 --> 00:10:32,427
We're with Campbell & Sons
Insurance.
209
00:10:32,429 --> 00:10:34,662
We heard about Stuart's
little incident with the toy,
210
00:10:34,664 --> 00:10:36,798
and, uh, we're hoping
to speak to him.
211
00:10:36,800 --> 00:10:38,433
Well, he's at home
healing up.
212
00:10:38,435 --> 00:10:39,834
Well, we went
to his place,
213
00:10:39,836 --> 00:10:41,336
and his roommate said
he had moved out.
214
00:10:41,338 --> 00:10:42,837
Kicked out, actually.
215
00:10:42,839 --> 00:10:45,673
Right.
They had a fight.
216
00:10:45,675 --> 00:10:47,675
Over...?
217
00:10:47,677 --> 00:10:49,844
"Fist of
the North Star."
218
00:10:49,846 --> 00:10:52,046
Stuart said that
the dubbed version was better,
219
00:10:52,048 --> 00:10:54,048
but --
You know what, forget it.
220
00:10:54,050 --> 00:10:58,486
Um, I like Stuart,
but he's an acquired taste.
221
00:10:58,488 --> 00:11:00,855
Sounds like a guy
who could make a lot of enemies.
222
00:11:00,857 --> 00:11:03,191
I mean, not real ones.
223
00:11:03,193 --> 00:11:07,061
Maybe online --
He trolls everything.
224
00:11:07,063 --> 00:11:09,797
Okay, uh...
where can we find Stuart now?
225
00:11:09,799 --> 00:11:11,532
He's at his mom's house.
226
00:11:11,534 --> 00:11:14,001
Of course he is.
227
00:11:14,003 --> 00:11:16,471
Thanks.
228
00:11:19,142 --> 00:11:21,676
Stewie will be up
in just a minute.
229
00:11:21,678 --> 00:11:23,111
Thanks.
230
00:11:26,149 --> 00:11:28,716
I can't believe you had her
make us apple cider.
231
00:11:28,718 --> 00:11:30,084
She offered.
232
00:11:30,086 --> 00:11:33,020
No! No!
You stupid, dumb --
233
00:11:33,022 --> 00:11:35,556
That's not how you play
the...
234
00:11:35,558 --> 00:11:39,060
Game over!
I'm done! Done!
235
00:11:42,599 --> 00:11:44,031
Who are you?
236
00:11:44,033 --> 00:11:46,067
Uh, we're from
Campbell & Sons Insurance,
237
00:11:46,069 --> 00:11:48,436
and --
- What are you doing down there?
238
00:11:48,438 --> 00:11:50,738
Fortnite.
239
00:11:50,740 --> 00:11:52,340
Hm.
240
00:11:52,342 --> 00:11:54,175
It's a video game.
241
00:11:54,177 --> 00:11:57,578
It's the video game.
242
00:11:57,580 --> 00:11:59,547
Yeah, well,
I'm a Zelda for life, so...
243
00:12:02,786 --> 00:12:05,420
What, are you burning sage
down there?
244
00:12:05,422 --> 00:12:07,121
So...?
245
00:12:07,123 --> 00:12:10,892
I-I dated this goth chick.
Like, super hot.
246
00:12:10,894 --> 00:12:13,561
Met online, and --
and she was into Wicca.
247
00:12:13,563 --> 00:12:16,197
Said that burning sage
was, like, good luck
248
00:12:16,199 --> 00:12:17,732
or some crap like that.
249
00:12:17,734 --> 00:12:19,100
Hmm.
250
00:12:19,102 --> 00:12:21,068
So, you're not together
anymore?
251
00:12:21,070 --> 00:12:22,403
No.
252
00:12:22,405 --> 00:12:24,238
I broke it off
before we could MIRL.
253
00:12:24,240 --> 00:12:27,375
You know, I mean, who needs
goth-girl drama, am I right?
254
00:12:27,377 --> 00:12:29,644
- Merle?
- Uh, M-I-R-L.
255
00:12:29,646 --> 00:12:31,112
"Meet in real life."
256
00:12:31,114 --> 00:12:32,447
Why do you know
what that means?
257
00:12:33,550 --> 00:12:35,483
Stuart, we're here
to ask about the attack
258
00:12:35,485 --> 00:12:36,751
you reported
with the toy --
259
00:12:36,753 --> 00:12:38,252
I made it up.
260
00:12:38,254 --> 00:12:39,921
You what?
261
00:12:39,923 --> 00:12:42,623
The whole thing.
I lied.
262
00:12:42,625 --> 00:12:44,125
But the video...
263
00:12:44,127 --> 00:12:46,794
That was fake.
264
00:12:46,796 --> 00:12:50,331
I didn't expect it to go viral,
but it did,
265
00:12:50,333 --> 00:12:53,134
and, uh...I just...
266
00:12:53,136 --> 00:12:55,136
I fell.
267
00:12:55,138 --> 00:12:56,671
Hm.
268
00:12:56,673 --> 00:12:58,639
'Cause the hospital report said
that you had marks
269
00:12:58,641 --> 00:13:00,975
on your face, your legs,
your back,
270
00:13:00,977 --> 00:13:02,443
and your...
genitals.
271
00:13:02,445 --> 00:13:03,911
That's not a slip
and fall.
272
00:13:03,913 --> 00:13:05,179
Well, I don't see why
an insurance company
273
00:13:05,181 --> 00:13:06,681
would care, you know?
274
00:13:06,683 --> 00:13:08,616
And I-I think it's time
for you to leave.
275
00:13:08,618 --> 00:13:10,017
- Okay, but --
- Now.
276
00:13:12,121 --> 00:13:13,754
Wow.
277
00:13:13,756 --> 00:13:16,290
Lady-you wasn't kidding.
That guy's a piece of work.
278
00:13:16,292 --> 00:13:18,693
Well, whatever happened
was not an accident.
279
00:13:18,695 --> 00:13:20,328
Okay, but, uh...
Big Bang in there,
280
00:13:20,330 --> 00:13:21,529
not a great liar.
281
00:13:21,531 --> 00:13:22,830
No.
282
00:13:22,832 --> 00:13:24,632
So, what are we thinking?
Spell?
283
00:13:24,634 --> 00:13:26,300
Well, his girlfriend
was into Wicca.
284
00:13:26,302 --> 00:13:27,635
Wicca doesn't always
mean witch.
285
00:13:27,637 --> 00:13:29,437
Except when it does.
286
00:13:29,439 --> 00:13:31,472
All right, let's wait
till they leave,
287
00:13:31,474 --> 00:13:33,274
check out the house
for hex bags.
288
00:13:33,276 --> 00:13:35,042
Deal.
289
00:13:35,044 --> 00:13:38,946
Yeah, find some
lamb's blood.
290
00:13:38,948 --> 00:13:40,982
Right, exactly.
291
00:13:40,984 --> 00:13:42,049
All right, good.
292
00:13:42,051 --> 00:13:43,951
Stay safe.
293
00:13:43,953 --> 00:13:45,820
All good?
294
00:13:45,822 --> 00:13:48,723
Yeah, it was Riley.
He'll be fine.
295
00:13:48,725 --> 00:13:50,625
I don't know who Riley is,
but cool.
296
00:13:50,627 --> 00:13:54,562
Happy Halloween!
297
00:13:54,564 --> 00:13:56,564
So, seriously, what is your deal
with Halloween?
298
00:13:56,566 --> 00:13:59,300
I don't like it.
299
00:13:59,302 --> 00:14:01,402
Yeah, but why don't
you like it? Hmm?
300
00:14:01,404 --> 00:14:03,004
And don't give me
that, like,
301
00:14:03,006 --> 00:14:06,040
"Oh, every day is Halloween
for us" crap, okay?
302
00:14:06,042 --> 00:14:08,175
Because, one,
it ain't.
303
00:14:08,177 --> 00:14:09,477
We don't eat
that much candy.
304
00:14:09,479 --> 00:14:12,179
Two, you've had this hate on
for years.
305
00:14:12,181 --> 00:14:15,049
So...?
306
00:14:15,051 --> 00:14:16,417
Mom's on the move.
307
00:14:40,243 --> 00:14:43,344
All right,
what about our guy?
308
00:14:45,214 --> 00:14:47,882
You know, I think I know
why Stuart changed his story.
309
00:14:47,884 --> 00:14:50,284
Uh, the comments on his video
are all pretty brutal.
310
00:14:50,286 --> 00:14:55,356
People are calling him a liar,
a loser, "ThunderSpaz,"
311
00:14:55,358 --> 00:14:59,193
Snarf's love child,
Panthro's bi...
312
00:14:59,195 --> 00:15:01,562
- Rhymes with "itch"?
- Yep.
313
00:15:01,564 --> 00:15:04,632
Got to love the Internet,
where everyone can be a dick.
314
00:15:06,302 --> 00:15:08,102
Help me!
315
00:15:08,104 --> 00:15:10,638
Help me! Help!
316
00:15:12,408 --> 00:15:15,376
♪ ♪
317
00:15:18,081 --> 00:15:19,313
Stay with him.
318
00:15:19,315 --> 00:15:21,248
Okay, uh...
319
00:15:21,250 --> 00:15:24,118
Hang in there. Hey, wait.
We'll get you help.
320
00:15:26,456 --> 00:15:34,829
♪ ♪
321
00:15:34,831 --> 00:15:43,270
♪ ♪
322
00:15:43,272 --> 00:15:51,646
♪ ♪
323
00:15:51,648 --> 00:16:00,087
♪ ♪
324
00:16:00,089 --> 00:16:08,462
♪ ♪
325
00:16:12,035 --> 00:16:17,338
♪ ♪
326
00:16:17,340 --> 00:16:22,677
♪ ♪
327
00:16:29,503 --> 00:16:31,002
My poor baby.
328
00:16:31,004 --> 00:16:32,670
Yeah, it was touch and go
there for a while,
329
00:16:32,672 --> 00:16:35,073
but, uh, doctors say
he's gonna be all right.
330
00:16:35,075 --> 00:16:38,309
I'm just grateful
you showed up.
331
00:16:38,311 --> 00:16:39,711
I...
332
00:16:41,515 --> 00:16:43,047
Thank you.
333
00:16:43,049 --> 00:16:45,884
You saved his life.
334
00:16:45,886 --> 00:16:48,153
Oh, I-I should
run back home,
335
00:16:48,155 --> 00:16:50,522
get -- get Stewie
his favorite pillow.
336
00:16:50,524 --> 00:16:52,223
Actually,
you know what? Um...
337
00:16:52,225 --> 00:16:54,359
It's probably better
if you just stay here.
338
00:16:54,361 --> 00:16:57,428
Yeah, just until he wakes up,
you know?
339
00:16:57,430 --> 00:17:00,598
Yeah, of course.
You're -- You're right.
340
00:17:00,600 --> 00:17:02,567
I'm just all flustered.
341
00:17:02,569 --> 00:17:04,936
It's okay.
Everything's fine.
342
00:17:06,206 --> 00:17:07,872
Everything is not fine.
343
00:17:07,874 --> 00:17:09,541
Yeah. My first clue was
the flying chainsaw.
344
00:17:09,543 --> 00:17:11,042
While you were waiting
for the ambulance,
345
00:17:11,044 --> 00:17:12,544
I did a quick sweep
for hex bags, nothing,
346
00:17:12,546 --> 00:17:15,113
but then I pulled out EMF,
went freakin' crazy.
347
00:17:15,115 --> 00:17:17,182
- So it's a ghost.
- Yeah.
348
00:17:17,184 --> 00:17:18,616
Hey, we got to
figure out a way
349
00:17:18,618 --> 00:17:19,951
to keep mom here
while we clear the house.
350
00:17:19,953 --> 00:17:21,553
You know, I don't get
why a ghost would be
351
00:17:21,555 --> 00:17:22,787
gunning for Stuart.
352
00:17:22,789 --> 00:17:24,589
Murder,
grave robbery,
353
00:17:24,591 --> 00:17:26,024
stole his favorite
Pokémon --
354
00:17:26,026 --> 00:17:27,125
I mean, take your pick.
355
00:17:27,127 --> 00:17:28,359
Yeah.
356
00:17:28,361 --> 00:17:29,594
All right,
you stay here with them.
357
00:17:29,596 --> 00:17:31,129
I'll go check the house,
ask around,
358
00:17:31,131 --> 00:17:32,697
see if anybody --
- Got dead lately?
359
00:17:32,699 --> 00:17:35,233
- Yeah.
- All right.
360
00:17:35,235 --> 00:17:37,936
GI Lab, 6-2-6-7.
361
00:17:37,938 --> 00:17:45,376
♪ ♪
362
00:17:45,378 --> 00:17:52,817
♪ ♪
363
00:17:55,555 --> 00:17:58,890
♪ ♪
364
00:18:00,961 --> 00:18:09,567
♪ ♪
365
00:18:09,569 --> 00:18:18,176
♪ ♪
366
00:18:20,847 --> 00:18:22,680
Nice, Sam.
367
00:18:22,682 --> 00:18:24,015
Smooth.
368
00:18:33,460 --> 00:18:35,159
What the hell?
369
00:18:39,532 --> 00:18:45,637
♪ ♪
370
00:18:45,639 --> 00:18:51,709
♪ ♪
371
00:18:51,711 --> 00:18:54,646
Now back
to our feature.
372
00:18:54,648 --> 00:18:56,514
Viewer discretion is advised.
373
00:18:56,516 --> 00:18:58,349
Are you insane?!
374
00:18:58,351 --> 00:19:00,385
They will never understand
that it was an accident.
375
00:19:00,387 --> 00:19:02,453
- Hey.
- Hey.
376
00:19:02,455 --> 00:19:03,655
What are you
doing here?
377
00:19:03,657 --> 00:19:05,690
Just keeping an eye
on Stuart.
378
00:19:05,692 --> 00:19:08,826
He must have
awesome insurance.
379
00:19:08,828 --> 00:19:10,495
Super-awesome.
380
00:19:10,497 --> 00:19:11,729
Yeah.
381
00:19:13,833 --> 00:19:15,033
Trick or treat?
382
00:19:19,039 --> 00:19:20,638
He's still out.
383
00:19:20,640 --> 00:19:22,240
Yeah, the nurse told me.
384
00:19:22,242 --> 00:19:23,908
Babs went out for
a quick bite.
385
00:19:23,910 --> 00:19:26,077
Figured
I'd stick around.
386
00:19:26,079 --> 00:19:28,346
I want to be here
when he wakes up.
387
00:19:28,348 --> 00:19:30,581
He's kind of
my best friend.
388
00:19:30,583 --> 00:19:33,484
Is that right?
389
00:19:33,486 --> 00:19:36,254
Look, I...
390
00:19:36,256 --> 00:19:40,892
I know Stuart has his stuff,
but we all do.
391
00:19:40,894 --> 00:19:43,494
And me and my dad don't
get along so great,
392
00:19:43,496 --> 00:19:46,864
and whenever we --
we really have it out,
393
00:19:46,866 --> 00:19:49,734
Stuart lets me
crash at his place.
394
00:19:49,736 --> 00:19:51,369
No questions asked.
395
00:19:51,371 --> 00:19:55,406
We just eat pizza
and watch movies.
396
00:19:55,408 --> 00:19:57,041
It's...
397
00:19:57,043 --> 00:20:00,178
Zen.
398
00:20:00,180 --> 00:20:02,046
Sounds like
a good friend.
399
00:20:02,048 --> 00:20:04,716
Yeah, but now,
when his mom called,
400
00:20:04,718 --> 00:20:08,119
said someone a-attacked him
with a chainsaw?
401
00:20:08,121 --> 00:20:10,121
Looks like.
402
00:20:10,123 --> 00:20:12,423
Happy Halloween, huh?
403
00:20:21,368 --> 00:20:23,234
Oh, I got to get
out of here.
404
00:20:23,236 --> 00:20:25,770
Cool.
"All Saints' Day Three."
405
00:20:25,772 --> 00:20:27,572
Totally...
406
00:20:27,574 --> 00:20:30,441
Time to
slice and dice!
407
00:20:30,443 --> 00:20:35,646
Like,
creeping me out to the max.
408
00:20:36,916 --> 00:20:38,816
Trick or treat.
409
00:20:38,818 --> 00:20:42,487
Time to slice and dice.
410
00:20:42,489 --> 00:20:44,555
Never gets old.
411
00:20:44,557 --> 00:20:45,790
You know, a lot of people
don't like this one,
412
00:20:45,792 --> 00:20:47,558
but it's actually
my favorite.
413
00:20:47,560 --> 00:20:49,327
I mean, sure.
414
00:20:49,329 --> 00:20:51,162
There's no way a hospital would
ever be that empty.
415
00:20:51,164 --> 00:20:53,331
but that's over-thinking it.
- I don't know.
416
00:20:53,333 --> 00:20:54,799
I've been to a lot of hospitals
at night.
417
00:20:54,801 --> 00:20:56,467
Trust me,
they get pretty empty.
418
00:20:56,469 --> 00:20:58,269
Okay, so,
"All Saints' Day Three" --
419
00:20:58,271 --> 00:20:59,937
That's my top pick.
What about you?
420
00:20:59,939 --> 00:21:03,674
I mean, I like Five,
right --
421
00:21:03,676 --> 00:21:05,243
"Search for
David Yaeger"?
422
00:21:05,245 --> 00:21:06,611
'Cause it's weird,
but it's bloody.
423
00:21:06,613 --> 00:21:07,512
- So bloody.
- Yeah.
424
00:21:07,514 --> 00:21:08,646
In the best way.
425
00:21:08,648 --> 00:21:10,915
But, uh...
426
00:21:10,917 --> 00:21:12,517
I got to go
with number four.
427
00:21:12,519 --> 00:21:13,751
- "Hatchet Man Lives"?
- Yeah.
428
00:21:13,753 --> 00:21:16,287
Nice choice.
429
00:21:16,289 --> 00:21:19,323
"Killed in a prank
gone wrong..."
430
00:21:19,325 --> 00:21:23,194
"Mechanic David Yaeger
comes back every year
431
00:21:23,196 --> 00:21:25,696
on the day after Halloween.
432
00:21:25,698 --> 00:21:29,534
On All Saints' Day,
Hatchet Man takes his revenge!"
433
00:21:31,504 --> 00:21:32,703
You really know
your A.S.D.
434
00:21:32,705 --> 00:21:34,205
Yeah, well...
435
00:21:34,207 --> 00:21:36,507
growing up,
it was, uh...
436
00:21:36,509 --> 00:21:39,277
It was always nice to check out
once in a while.
437
00:21:39,279 --> 00:21:41,646
I like to watch movies
438
00:21:41,648 --> 00:21:43,781
where I know
the bad guy's gonna lose.
439
00:21:45,452 --> 00:21:46,951
Knock knock.
440
00:21:46,953 --> 00:21:49,253
Time to die.
441
00:21:54,794 --> 00:21:56,727
Oh, um, we're, um --
we're closing.
442
00:21:56,729 --> 00:21:58,362
Yeah, right. I-I just, uh...
443
00:21:58,364 --> 00:22:00,198
Sorry.
I'm just here to, um...
444
00:22:00,200 --> 00:22:02,867
Did you hear
about Stuart?
445
00:22:02,869 --> 00:22:04,802
Yeah, his mom
told us what happened
446
00:22:04,804 --> 00:22:06,304
when she dropped off his keys.
- Yeah.
447
00:22:06,306 --> 00:22:08,172
I mean, what happened to him,
that's insane.
448
00:22:08,174 --> 00:22:11,175
Yeah, yeah, so -- so I actually
have a few questions, um...
449
00:22:11,177 --> 00:22:13,344
and they might be
a little different.
450
00:22:13,346 --> 00:22:16,547
- Different like...
- Different like, uh...
451
00:22:16,549 --> 00:22:20,718
Has anyone close to Stuart
died recently?
452
00:22:20,720 --> 00:22:22,587
You're an insurance dude,
right?
453
00:22:22,589 --> 00:22:24,755
Yeah, yeah, and --
and we wouldn't normally
454
00:22:24,757 --> 00:22:26,090
ask these kinds of questions,
455
00:22:26,092 --> 00:22:28,025
but it's a special
circumstance, and...
456
00:22:28,027 --> 00:22:30,361
Well, I mean...
457
00:22:30,363 --> 00:22:32,163
Jordan.
458
00:22:32,165 --> 00:22:33,364
Jordan?
459
00:22:33,366 --> 00:22:35,500
Yeah, he owned the store.
460
00:22:35,502 --> 00:22:37,435
He taught Stuart,
Dirk, and I
461
00:22:37,437 --> 00:22:39,904
everything we know
about comics and games.
462
00:22:39,906 --> 00:22:42,607
He was like our own personal
Willy Wonka.
463
00:22:42,609 --> 00:22:43,941
Huh.
464
00:22:43,943 --> 00:22:46,377
Sounds like a great guy.
465
00:22:46,379 --> 00:22:49,080
He was.
466
00:22:49,082 --> 00:22:50,681
Cancer sucks, you know?
467
00:22:50,683 --> 00:22:52,717
Yeah.
468
00:22:52,719 --> 00:22:56,020
So, who owns
the place now?
469
00:22:56,022 --> 00:22:57,955
Me and Dirk.
470
00:22:57,957 --> 00:22:59,223
Jordan left it to us.
471
00:22:59,225 --> 00:23:01,626
But not Stuart?
472
00:23:01,628 --> 00:23:05,096
Stuart worked here,
but Jordan fired him twice.
473
00:23:05,098 --> 00:23:06,631
He kept catching
Stuart stealing,
474
00:23:06,633 --> 00:23:07,865
and to Jordan,
475
00:23:07,867 --> 00:23:09,901
this place was his life,
you know?
476
00:23:09,903 --> 00:23:12,436
And you hired
Stuart back?
477
00:23:12,438 --> 00:23:14,639
He's my friend.
478
00:23:16,576 --> 00:23:18,543
Right.
479
00:23:18,545 --> 00:23:20,912
Okay, uh...
Where is Jordan buried?
480
00:23:20,914 --> 00:23:23,447
Nowhere.
He was cremated.
481
00:23:23,449 --> 00:23:26,617
♪ ♪
482
00:23:26,619 --> 00:23:28,419
Oh, um, right.
483
00:23:28,421 --> 00:23:31,622
Sure, uh, excuse me.
I just have to, uh...
484
00:23:31,624 --> 00:23:33,257
What's that?
485
00:23:35,762 --> 00:23:37,094
Nothing.
486
00:23:37,096 --> 00:23:41,098
It's a, um...
carbon monoxide detector.
487
00:23:41,100 --> 00:23:43,401
Wh-- Is that --
Is that bad?
488
00:23:43,403 --> 00:23:45,603
Yeah, yep.
489
00:23:45,605 --> 00:23:47,772
Pretty bad.
Um...
490
00:23:47,774 --> 00:23:50,141
You know what?
Uh, you should leave now.
491
00:23:50,290 --> 00:23:51,699
- What? No.
- Okay, listen to me.
492
00:23:51,709 --> 00:23:53,675
This is weird,
but I think you're in danger --
493
00:23:55,279 --> 00:23:59,248
♪ ♪
494
00:24:08,176 --> 00:24:13,379
♪ ♪
495
00:24:13,381 --> 00:24:15,048
Samantha?
496
00:24:15,050 --> 00:24:18,584
♪ ♪
497
00:24:18,586 --> 00:24:20,253
Samantha!
498
00:24:24,225 --> 00:24:25,358
Hey!
499
00:24:25,360 --> 00:24:27,927
Hey, are you okay?
500
00:24:27,929 --> 00:24:29,062
No?
501
00:24:29,064 --> 00:24:30,763
What just happened?
502
00:24:30,765 --> 00:24:32,065
I think, uh...
503
00:24:32,067 --> 00:24:33,633
I think a ghost --
504
00:24:33,635 --> 00:24:34,901
A ghost?
505
00:24:34,903 --> 00:24:37,036
Yes, um... All right.
Listen to me.
506
00:24:37,038 --> 00:24:40,039
Ghosts are real,
and they can possess things --
507
00:24:40,041 --> 00:24:42,208
uh, people,
toys, chainsaws,
508
00:24:42,210 --> 00:24:43,710
and, apparently,
life-size figurines.
509
00:24:43,712 --> 00:24:46,412
You are not from
an insurance company, are you?
510
00:24:46,414 --> 00:24:48,614
N-Not exactly.
511
00:24:48,616 --> 00:24:50,717
Listen,
I-I-I'm not sure,
512
00:24:50,719 --> 00:24:53,653
but I think the ghost of Jordan
is trying to kill Stuart.
513
00:24:53,655 --> 00:24:54,954
Wait, what?
514
00:24:54,956 --> 00:24:56,422
Did he hurt you?
515
00:24:56,424 --> 00:24:57,924
No, he just --
516
00:24:57,926 --> 00:25:00,827
He shoved me out of the way,
and then he bolted.
517
00:25:00,829 --> 00:25:02,462
It's locked.
518
00:25:02,464 --> 00:25:04,797
Where are the keys?
519
00:25:04,799 --> 00:25:06,499
Hatchet Man or whatever
took them.
520
00:25:06,501 --> 00:25:07,834
- You sure?
-I --
521
00:25:07,836 --> 00:25:09,669
I was pretty busy
screaming,
522
00:25:09,671 --> 00:25:11,604
but, yeah, I'm sure.
523
00:25:11,606 --> 00:25:12,972
Is this expensive?
524
00:25:12,974 --> 00:25:14,173
What?
525
00:25:14,175 --> 00:25:15,742
- No, don't!
- Eugh!
526
00:25:17,679 --> 00:25:19,479
Yeah,
it's shatter-proof glass.
527
00:25:19,481 --> 00:25:23,516
Jordan's pretty serious
about thieves.
528
00:25:26,454 --> 00:25:29,522
The aerobics instructor
in the giant mixer.
529
00:25:29,524 --> 00:25:31,024
Right, and then the kids
the next morning are
530
00:25:31,026 --> 00:25:32,525
at the rec center,
they're all eating breakfast,
531
00:25:32,527 --> 00:25:34,360
and the one finds a tooth
with all the stringy bits
532
00:25:34,362 --> 00:25:35,261
still hooked onto it.
533
00:25:35,263 --> 00:25:36,429
Oh, come on.
534
00:25:36,431 --> 00:25:37,764
I mean,
forget Freddy and Jason.
535
00:25:37,766 --> 00:25:39,599
That's top-10 horror-movie kill
right there.
536
00:25:39,601 --> 00:25:41,000
Top-five, even.
537
00:25:41,002 --> 00:25:42,969
Oh, and then,
the jock guy's face
538
00:25:42,971 --> 00:25:45,038
when Hatchet Man shoves it into
the engine fan of that truck
539
00:25:45,040 --> 00:25:47,306
and it just, like...
bbl-bbl-bbl-bbl-bbl-bbl...
540
00:25:49,511 --> 00:25:52,145
Did you know that
they made the brain splatter
541
00:25:52,147 --> 00:25:53,846
with saltwater taffy?
542
00:25:53,848 --> 00:25:55,314
I did not know that.
Yeah.
543
00:25:55,316 --> 00:25:58,351
That's pretty cool.
544
00:25:58,353 --> 00:26:00,520
Excuse me.
545
00:26:03,124 --> 00:26:04,357
Yeah, what's up, Sam?
546
00:26:04,359 --> 00:26:05,892
We were right.
It's a ghost.
547
00:26:05,894 --> 00:26:07,493
Guy's name was
Jordan MacNeel.
548
00:26:07,495 --> 00:26:08,861
He used to own
the comic shop.
549
00:26:08,863 --> 00:26:10,696
All right, so we going
to a graveyard or what?
550
00:26:10,698 --> 00:26:12,498
No, no, no.
He was cremated.
551
00:26:12,500 --> 00:26:14,167
And, um...
552
00:26:14,169 --> 00:26:15,902
And what?
553
00:26:15,904 --> 00:26:18,471
So, he possessed the
David Yaeger figure at the shop,
554
00:26:18,473 --> 00:26:19,972
and I think he's coming
for Stuart.
555
00:26:19,974 --> 00:26:21,541
Wait, wait, wait --
Are you telling me that --
556
00:26:21,543 --> 00:26:24,677
that Hatchet Man David Yaeger
is coming here?
557
00:26:24,679 --> 00:26:26,746
Uh, I mean, not --
not literally, but...
558
00:26:26,748 --> 00:26:31,184
Hatchet Man is
coming here?
559
00:26:32,854 --> 00:26:36,189
Trick or treat.
560
00:26:36,191 --> 00:26:42,495
♪ ♪
561
00:26:42,497 --> 00:26:48,835
♪ ♪
562
00:26:48,837 --> 00:26:50,503
Hey, hey.
Look at that.
563
00:26:50,505 --> 00:26:52,939
Hey, man!
564
00:26:52,941 --> 00:26:54,574
Whoo!
565
00:26:54,576 --> 00:26:57,276
David Yaeger!
566
00:26:57,278 --> 00:26:59,278
Killer costume!
567
00:26:59,280 --> 00:27:04,283
Come on, let's go.
Hey, trick or treat!
568
00:27:06,287 --> 00:27:07,854
If ghosts are real,
does that mean vampires?
569
00:27:07,856 --> 00:27:08,721
Yep.
570
00:27:08,723 --> 00:27:10,123
- Witches?
- Uh-huh.
571
00:27:10,125 --> 00:27:11,457
Werewolves?
572
00:27:11,459 --> 00:27:14,260
Unless it's Godzilla,
it's real.
573
00:27:14,262 --> 00:27:15,628
All right.
Get in.
574
00:27:15,630 --> 00:27:17,230
But --
Now!
575
00:27:17,232 --> 00:27:18,531
Now, listen to me.
576
00:27:18,533 --> 00:27:19,966
Ghosts can't cross
the salt line, okay?
577
00:27:19,968 --> 00:27:21,300
So whatever you hear,
whatever you see,
578
00:27:21,302 --> 00:27:23,903
whatever happens,
stay inside.
579
00:27:23,905 --> 00:27:25,972
Capiche?
580
00:27:25,974 --> 00:27:30,109
♪ ♪
581
00:27:30,111 --> 00:27:32,211
What I don't get is,
582
00:27:32,213 --> 00:27:35,047
why is Jordan going
after Stuart now?
583
00:27:35,049 --> 00:27:36,983
It doesn't make
any sense.
584
00:27:36,985 --> 00:27:39,152
Stuart's been
stealing.
585
00:27:39,154 --> 00:27:41,154
- What?
- I mean, not cash,
586
00:27:41,156 --> 00:27:42,989
just stuff that
he thought was cool.
587
00:27:42,991 --> 00:27:44,924
And Stuart doesn't have
good impulse control.
588
00:27:44,926 --> 00:27:46,425
I've been taking money
out of his checks
589
00:27:46,427 --> 00:27:47,960
to make up for it,
but I guess...
590
00:27:47,962 --> 00:27:49,896
a ghost wouldn't
know that.
591
00:27:49,898 --> 00:27:51,130
Yeah, guess not.
592
00:27:52,267 --> 00:27:53,666
Oh, come on.
593
00:27:53,668 --> 00:27:55,067
Damn it.
594
00:27:55,069 --> 00:27:56,602
Yeah.
It's a hardcore lock.
595
00:27:56,604 --> 00:27:57,937
All right.
We got to get out of here.
596
00:27:57,939 --> 00:28:00,773
Okay, how?
597
00:28:00,775 --> 00:28:02,241
Do you have
cleaning supplies?
598
00:28:13,354 --> 00:28:16,489
What the...
599
00:28:18,526 --> 00:28:20,526
Aaah!
600
00:28:20,528 --> 00:28:27,667
♪ ♪
601
00:28:27,669 --> 00:28:29,635
Help!
602
00:28:29,637 --> 00:28:31,637
What's happening?
603
00:28:31,639 --> 00:28:33,706
I got to get
out of here!
604
00:28:33,708 --> 00:28:43,649
♪ ♪
605
00:28:43,651 --> 00:28:53,559
♪ ♪
606
00:28:55,663 --> 00:28:58,864
♪ ♪
607
00:28:58,866 --> 00:29:00,466
Hey!
608
00:29:00,468 --> 00:29:02,702
Jordan, I --
609
00:29:02,704 --> 00:29:04,870
I know you're trying
to kill Stuart,
610
00:29:04,872 --> 00:29:06,706
but he's my friend.
611
00:29:06,708 --> 00:29:09,208
He's our friend.
612
00:29:09,210 --> 00:29:11,377
So if you want
to do this,
613
00:29:11,379 --> 00:29:12,845
you're gonna have
to go through me!
614
00:29:12,847 --> 00:29:20,486
♪ ♪
615
00:29:20,488 --> 00:29:23,256
Oh, crap.
616
00:29:23,258 --> 00:29:27,226
Hey, Phil.
Hey, where are you?
617
00:29:27,228 --> 00:29:29,762
Come on.
618
00:29:36,604 --> 00:29:37,536
Oh, no.
619
00:29:37,538 --> 00:29:38,871
Run. Run, girl.
620
00:29:40,508 --> 00:29:43,342
I like it when they run.
621
00:29:43,344 --> 00:29:44,710
Now, you see that?
You see that?
622
00:29:44,712 --> 00:29:46,579
That's...
my favorite part.
623
00:29:47,915 --> 00:29:51,250
♪ ♪
624
00:29:51,252 --> 00:29:54,620
Stop!
Leave me alone!
625
00:29:56,257 --> 00:29:59,458
Enough talking.
More killing.
626
00:29:59,460 --> 00:30:01,193
You kidding me?
Are you kidding me?
627
00:30:01,195 --> 00:30:02,361
Ooh.
Right?
628
00:30:02,363 --> 00:30:04,764
- She is so slow.
- Come on, man.
629
00:30:04,766 --> 00:30:06,766
Somebody come
and help me please!
630
00:30:08,970 --> 00:30:11,704
Where is everybody?
631
00:30:11,706 --> 00:30:13,539
Ooh!
Run, girl! Run!
632
00:30:13,541 --> 00:30:15,741
Mm!
633
00:30:15,743 --> 00:30:17,743
You got to run, girl.
Come on, man.
634
00:30:17,745 --> 00:30:19,245
My grandmother runs
faster than you.
635
00:30:19,247 --> 00:30:21,080
Help! Somebody!
636
00:30:21,082 --> 00:30:23,282
Anybody help me!
637
00:30:24,952 --> 00:30:27,653
♪ ♪
638
00:30:27,655 --> 00:30:28,988
Where is everybody?!
639
00:30:31,259 --> 00:30:34,327
♪ ♪
640
00:30:34,329 --> 00:30:35,494
Oh, God.
641
00:30:35,496 --> 00:30:39,098
Oh, God.
Jordan, please!
642
00:30:39,100 --> 00:30:42,735
You're dead!
643
00:30:42,737 --> 00:30:44,403
Get away from me!
644
00:30:44,405 --> 00:30:45,971
We killed you.
You're dead!
645
00:30:45,973 --> 00:30:49,975
We all do bad things
sometimes.
646
00:30:49,977 --> 00:30:51,477
Press that button.
Press that button.
647
00:30:51,479 --> 00:30:53,646
He would never catch me,
tell you that much.
648
00:30:53,648 --> 00:30:56,916
♪ ♪
649
00:30:56,918 --> 00:30:58,517
No, this can't
be happening.
650
00:30:58,519 --> 00:31:00,286
♪ ♪
651
00:31:00,288 --> 00:31:02,254
No. No!
652
00:31:02,256 --> 00:31:05,858
You can't run
from Hatchet Man.
653
00:31:05,860 --> 00:31:08,461
This isn't...
...real!
654
00:31:14,535 --> 00:31:15,968
All right.
655
00:31:15,970 --> 00:31:17,937
Pretty sure
this will work.
656
00:31:17,939 --> 00:31:19,939
Where did you learn
how to do this?
657
00:31:19,941 --> 00:31:22,875
I had a messed-up
childhood.
658
00:31:22,877 --> 00:31:24,543
Okay.
659
00:31:24,545 --> 00:31:27,313
Here goes.
660
00:31:27,315 --> 00:31:30,182
Yep, all right.
Uh, get back.
661
00:31:38,626 --> 00:31:40,059
Get down.
662
00:31:47,402 --> 00:31:50,403
- Cool.
- Cool.
663
00:31:50,405 --> 00:31:57,410
♪ ♪
664
00:31:57,412 --> 00:32:04,483
♪ ♪
665
00:32:04,485 --> 00:32:06,485
Told you to stay put.
666
00:32:06,487 --> 00:32:09,054
You don't --
He's here.
667
00:32:09,056 --> 00:32:10,389
Where?
668
00:32:10,391 --> 00:32:13,225
♪ ♪
669
00:32:13,227 --> 00:32:15,728
Time to slice and dice.
670
00:32:15,730 --> 00:32:18,631
Oh, hell.
671
00:32:21,602 --> 00:32:27,039
♪ ♪
672
00:32:27,041 --> 00:32:31,043
David Yaeger was an honest man
making an honest living,
673
00:32:31,045 --> 00:32:34,580
until one night,
when a practical joke...
674
00:32:34,582 --> 00:32:37,383
turned deadly.
675
00:32:37,385 --> 00:32:39,718
One day,
we're gonna have to answer
676
00:32:39,720 --> 00:32:41,787
for the things
we did that night.
677
00:32:41,789 --> 00:32:44,790
It was just a prank.
678
00:32:44,792 --> 00:32:47,393
♪ ♪
679
00:32:47,395 --> 00:32:51,363
Now, David Yaeger is back
with his faithful hatchet
680
00:32:51,365 --> 00:32:54,767
to get revenge on those
who took his life.
681
00:32:57,071 --> 00:32:59,371
If the people responsible
for his death
682
00:32:59,373 --> 00:33:01,307
weren't torn up about it...
683
00:33:01,309 --> 00:33:02,374
they're going to be.
684
00:33:03,778 --> 00:33:06,245
Time to slice
and dice.
685
00:33:06,247 --> 00:33:08,747
In this dark, quiet hospital,
686
00:33:08,749 --> 00:33:11,584
they can run, they can hide...
687
00:33:11,586 --> 00:33:13,385
We killed you.
You're dead!
688
00:33:13,387 --> 00:33:16,055
...but there's no escaping
the Hatchet Man.
689
00:33:16,057 --> 00:33:17,490
Trick or treat.
690
00:33:17,492 --> 00:33:20,292
No, this can't
be happening.
691
00:33:20,294 --> 00:33:24,063
We all do bad things
sometimes.
692
00:33:24,065 --> 00:33:27,132
"All Saints' Day III:
The Reckoning,"
693
00:33:27,134 --> 00:33:29,168
coming soon
to a theater near you.
694
00:33:29,170 --> 00:33:30,769
Pray for survival.
695
00:33:34,965 --> 00:33:36,631
All right, look, man.
696
00:33:36,633 --> 00:33:39,134
I know once you go Casper,
things can be a little --
697
00:33:39,136 --> 00:33:40,902
well, a lot crazy.
698
00:33:40,904 --> 00:33:43,438
The way I see it,
you got two options.
699
00:33:43,440 --> 00:33:46,741
One, you let this go,
and you walk into the light.
700
00:33:46,743 --> 00:33:48,710
Or, two...
701
00:33:48,712 --> 00:33:50,044
I send you there.
702
00:33:50,046 --> 00:33:53,047
♪ ♪
703
00:33:53,049 --> 00:33:56,217
Time to slice and dice.
704
00:33:56,219 --> 00:33:58,052
I was kind of hoping
you'd say that.
705
00:33:58,054 --> 00:34:03,825
♪ ♪
706
00:34:03,827 --> 00:34:09,631
♪ ♪
707
00:34:09,633 --> 00:34:10,965
Stay back!
I got this.
708
00:34:10,967 --> 00:34:16,004
♪ ♪
709
00:34:16,006 --> 00:34:21,075
♪ ♪
710
00:34:22,646 --> 00:34:24,479
Problem is, the ghost is always
tied to an object.
711
00:34:24,481 --> 00:34:26,514
Right? Its bones, something
that meant a lot to it in life.
712
00:34:26,516 --> 00:34:28,249
Whatever that thing is,
the ghost is usually
713
00:34:28,251 --> 00:34:29,784
stuck there, but Jordan,
he's been all over --
714
00:34:29,786 --> 00:34:31,252
the shop, Stuart's house,
715
00:34:31,254 --> 00:34:33,087
so how's he moving around?
- The key chain.
716
00:34:33,089 --> 00:34:34,756
- What?
- It was Jordan's
717
00:34:34,758 --> 00:34:36,491
and then Stuart closed up
the night he got attacked
718
00:34:36,493 --> 00:34:38,026
and he brought
the shop keys home
719
00:34:38,028 --> 00:34:39,527
and then his mom
brought them back after.
720
00:34:39,529 --> 00:34:42,163
I mean, could that --
Does that make sense?
721
00:34:43,700 --> 00:34:45,433
Yeah.
It does.
722
00:34:45,435 --> 00:34:46,801
Come on.
723
00:34:46,803 --> 00:34:54,976
♪ ♪
724
00:34:54,978 --> 00:34:59,147
We all do bad things sometimes.
725
00:34:59,149 --> 00:35:07,055
♪ ♪
726
00:35:08,058 --> 00:35:09,457
I --
727
00:35:09,459 --> 00:35:10,492
Sorry?
728
00:35:10,494 --> 00:35:19,501
♪ ♪
729
00:35:21,171 --> 00:35:23,371
♪ ♪
730
00:35:23,373 --> 00:35:24,739
Dean! Key chain!
731
00:35:24,741 --> 00:35:30,411
♪ ♪
732
00:35:30,413 --> 00:35:36,050
♪ ♪
733
00:35:36,052 --> 00:35:38,219
Come on,
come on, come on.
734
00:35:38,221 --> 00:35:39,754
Here. Here.
Use this.
735
00:35:39,756 --> 00:35:42,657
Ugh!
It's really sunk in deep!
736
00:35:42,659 --> 00:35:43,992
Hurry up!
737
00:35:43,994 --> 00:35:49,397
♪ ♪
738
00:35:49,399 --> 00:35:54,769
♪ ♪
739
00:35:54,771 --> 00:36:00,208
♪ ♪
740
00:36:04,180 --> 00:36:08,416
♪ ♪
741
00:36:08,418 --> 00:36:12,186
Time to slice
and di...
742
00:36:12,188 --> 00:36:15,290
♪ ♪
743
00:36:22,495 --> 00:36:25,262
Is it really over?
Just like that?
744
00:36:25,802 --> 00:36:28,060
"Just like that"?
745
00:36:28,061 --> 00:36:29,394
Yeah, you're --
746
00:36:29,396 --> 00:36:31,329
You're all safe now,
even Stuart.
747
00:36:33,433 --> 00:36:36,167
And Jordan,
is -- is he...
748
00:36:36,169 --> 00:36:37,802
He's in a better place.
749
00:36:37,804 --> 00:36:46,110
♪ ♪
750
00:36:46,112 --> 00:36:54,419
♪ ♪
751
00:36:54,421 --> 00:36:55,453
Thanks, man.
752
00:36:55,455 --> 00:36:58,623
Hmm?
753
00:36:58,625 --> 00:36:59,991
You, uh...
You got me out here
754
00:36:59,993 --> 00:37:01,960
'cause you needed
to get me out of my funk
755
00:37:01,962 --> 00:37:04,762
and get me a win,
and you did.
756
00:37:04,764 --> 00:37:06,698
So...
757
00:37:06,700 --> 00:37:08,166
thanks.
758
00:37:08,168 --> 00:37:10,034
I got to admit,
759
00:37:10,036 --> 00:37:11,687
it didn't go exactly like
I thought it would.
760
00:37:11,688 --> 00:37:13,838
Hey, man. I just went toe-to-toe
with David freakin' Yaeger.
761
00:37:13,840 --> 00:37:15,373
That was awesome.
762
00:37:15,375 --> 00:37:17,608
Yeah, it wasn't really --
Don't ruin this for me.
763
00:37:21,214 --> 00:37:25,016
Hey, Dean...
764
00:37:25,018 --> 00:37:27,352
when we get back
to the bunker, man,
765
00:37:27,354 --> 00:37:29,287
you got to stop hiding out
in your room.
766
00:37:29,289 --> 00:37:30,455
I'm not hiding out.
767
00:37:30,457 --> 00:37:31,522
And I get why
you're doing it.
768
00:37:31,524 --> 00:37:33,725
I-I do.
769
00:37:33,727 --> 00:37:35,893
But...
770
00:37:35,895 --> 00:37:39,230
what happened
with Michael...
771
00:37:39,232 --> 00:37:43,001
You said yes for me, for Jack,
for your family.
772
00:37:43,003 --> 00:37:44,202
You did the right thing.
773
00:37:44,204 --> 00:37:45,503
What happened after,
774
00:37:45,505 --> 00:37:47,138
just because Michael
was wearing your face,
775
00:37:47,140 --> 00:37:49,407
doesn't mean
any of this is on you.
776
00:37:49,409 --> 00:37:51,876
I don't blame you.
No one blames you.
777
00:37:51,878 --> 00:37:54,312
You got to try and stop
blaming yourself,
778
00:37:54,314 --> 00:37:56,047
please.
779
00:37:56,049 --> 00:37:58,182
I'm never gonna get
over it, okay?
780
00:37:58,184 --> 00:38:00,351
I'm just not.
781
00:38:00,353 --> 00:38:03,187
But you're right --
782
00:38:03,189 --> 00:38:04,555
I'm not doing
anybody any good
783
00:38:04,557 --> 00:38:05,890
by just staying couped up
in my room,
784
00:38:05,892 --> 00:38:12,363
so...whatever you need,
I'm there.
785
00:38:12,365 --> 00:38:15,066
All right, chief?
786
00:38:18,671 --> 00:38:19,937
All right.
Well, that is it.
787
00:38:19,939 --> 00:38:21,739
Halloween is
officially over.
788
00:38:21,741 --> 00:38:23,174
Good.
789
00:38:23,176 --> 00:38:24,776
Okay, seriously, why?
790
00:38:24,778 --> 00:38:27,078
Why do you hate Halloween?
What is it?
791
00:38:27,080 --> 00:38:29,213
Was it the time that I --
I ate all your Halloween candy?
792
00:38:29,215 --> 00:38:30,681
- No.
- Was it something Dad did?
793
00:38:30,683 --> 00:38:32,583
No, dude, you don't
want to know.
794
00:38:32,585 --> 00:38:35,653
No, I really do.
Really.
795
00:38:38,191 --> 00:38:39,690
What?
796
00:38:40,727 --> 00:38:43,027
All right.
797
00:38:43,029 --> 00:38:44,629
Remember Andrea Howell?
798
00:38:47,534 --> 00:38:49,033
No.
799
00:38:49,035 --> 00:38:51,602
When I was in sixth grade,
we were living in Bismark.
800
00:38:51,604 --> 00:38:53,037
I had a huge crush on her.
801
00:38:53,039 --> 00:38:54,705
Aww, that's adorable.
802
00:38:54,707 --> 00:38:56,074
Continue.
803
00:38:56,076 --> 00:38:59,110
So, she invited me
to her Halloween party.
804
00:38:59,112 --> 00:39:00,478
I said yes,
and I-I went over,
805
00:39:00,480 --> 00:39:06,284
and at first, everything
was great, um...
806
00:39:06,286 --> 00:39:08,419
And then we started
to play games.
807
00:39:08,421 --> 00:39:09,987
Spin the bottle?
808
00:39:09,989 --> 00:39:12,423
B-Bobbing for apples.
809
00:39:15,829 --> 00:39:18,329
Like I said,
I had a crush,
810
00:39:18,331 --> 00:39:22,300
so the entire night,
my stomach was in knots,
811
00:39:22,302 --> 00:39:26,304
and when it was my turn,
I-I bent down, and...
812
00:39:26,306 --> 00:39:27,638
No.
813
00:39:27,640 --> 00:39:29,740
...hurled.
814
00:39:29,742 --> 00:39:31,342
Everywhere.
815
00:39:31,344 --> 00:39:34,078
Lunch, dinner,
it all came up --
816
00:39:34,080 --> 00:39:36,114
on Andrea, mostly.
817
00:39:36,116 --> 00:39:38,783
Uh, people
ran and screamed,
818
00:39:38,785 --> 00:39:42,587
and it was so bad.
819
00:39:42,589 --> 00:39:44,288
That's great.
820
00:39:44,290 --> 00:39:46,858
I ended up hiding out
in the woods
821
00:39:46,860 --> 00:39:48,693
until you finally
came and got me.
822
00:39:48,695 --> 00:39:51,262
So that's why
you hate Halloween.
823
00:39:51,264 --> 00:39:52,964
- Yeah.
- Oh, come on, man.
824
00:39:52,966 --> 00:39:54,632
You got to get over that.
That's -- I mean...
825
00:39:54,634 --> 00:39:56,100
All right.
This is what we're gonna do.
826
00:39:56,102 --> 00:39:59,370
Next year, we're doing Halloween
right, okay?
827
00:39:59,372 --> 00:40:02,707
I'm thinking matching outfits
like, uh...
828
00:40:02,709 --> 00:40:04,208
Batman and Robin.
829
00:40:04,210 --> 00:40:06,010
No.
830
00:40:06,012 --> 00:40:07,445
- Bert and Ernie.
- No.
831
00:40:07,447 --> 00:40:08,813
- That's weird.
- Yes.
832
00:40:08,815 --> 00:40:09,881
Uh...
833
00:40:09,883 --> 00:40:10,882
Rocky and Bullwinkle.
834
00:40:10,884 --> 00:40:11,816
Dean...
835
00:40:11,818 --> 00:40:12,984
Shaggy and Scooby.
836
00:40:12,986 --> 00:40:14,152
Why would we...
837
00:40:14,154 --> 00:40:15,520
Turner and Hooch.
838
00:40:15,522 --> 00:40:17,155
Ren and Stimpy.
839
00:40:17,157 --> 00:40:19,624
Come on, now.
840
00:40:19,626 --> 00:40:21,225
- Thelma and Louise.
- Thelma and --
841
00:40:21,227 --> 00:40:25,796
We just put it in drive
and go.
842
00:40:38,511 --> 00:40:48,252
♪ ♪
843
00:40:48,254 --> 00:40:57,995
♪ ♪
844
00:40:57,997 --> 00:40:59,830
What the...
845
00:40:59,832 --> 00:41:02,700
Trick or treat.
846
00:41:06,873 --> 00:41:13,611
♪ ♪
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net