00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,644 --> 00:00:03,409 Hey. You Dean? Hey, Garth. 2 00:00:03,610 --> 00:00:04,842 Garth. Garth. 3 00:00:04,844 --> 00:00:06,543 Oh, Marmaduke, you're crazy! [ Laughing ] 4 00:00:06,545 --> 00:00:08,543 He grows on you. 5 00:00:08,545 --> 00:00:09,811 [ Sighs ] 6 00:00:09,813 --> 00:00:10,645 [ Screams ] 7 00:00:10,647 --> 00:00:12,113 [ Clattering ] 8 00:00:12,115 --> 00:00:13,614 What'd I miss? 9 00:00:13,616 --> 00:00:15,248 You're right. He has grown on me. 10 00:00:15,250 --> 00:00:17,549 That's the nicest thing anyone's ever said to me. 11 00:00:17,551 --> 00:00:19,616 I don't hunt anymore. 12 00:00:19,618 --> 00:00:20,884 - You quit? - Yeah. 13 00:00:20,886 --> 00:00:22,986 What could possibly make you stop just like that? 14 00:00:22,988 --> 00:00:24,586 [ Sighs ] Was there a girl? 15 00:00:24,588 --> 00:00:26,521 Yeah. Amelia. 16 00:00:26,523 --> 00:00:28,655 - All right, what about you? - What about me? 17 00:00:30,857 --> 00:00:31,690 [ Hisses ] 18 00:00:31,692 --> 00:00:33,158 [ Grunts ] 19 00:00:35,160 --> 00:00:36,493 I'm Benny. 20 00:00:42,798 --> 00:00:46,198 I can see you two have a lot to talk about. 21 00:00:49,368 --> 00:00:51,034 [ Dog barking in distance ] 22 00:00:51,036 --> 00:00:53,969 [ Man speaking indistinctly on radio ] 23 00:01:13,450 --> 00:01:15,451 Hey, hon. 24 00:01:15,453 --> 00:01:17,853 Just in time. 25 00:01:17,855 --> 00:01:19,287 Grab me a cold one, would ya? 26 00:01:19,289 --> 00:01:22,423 Why don't you have Sara Alcott get it for you?! 27 00:01:22,425 --> 00:01:24,291 What? 28 00:01:24,293 --> 00:01:26,426 [ Grunts ] 29 00:01:26,428 --> 00:01:27,527 [ Groans ] 30 00:01:27,529 --> 00:01:28,728 Oh, my God! 31 00:01:28,730 --> 00:01:30,296 Mary, help! 32 00:01:30,298 --> 00:01:31,831 [ Wheezes ] 33 00:01:31,833 --> 00:01:32,999 Mary, what are you doing?! 34 00:01:33,001 --> 00:01:34,533 Mary, what are you doing?! 35 00:01:34,535 --> 00:01:35,500 Mary! Mary, help me! Get the -- 36 00:01:35,502 --> 00:01:37,035 [ engine turns over ] Aah! Mary! 37 00:01:37,037 --> 00:01:40,070 [ Engine revs ] Mary! No! 38 00:01:40,072 --> 00:01:42,205 Aaaaaaah! 39 00:01:44,618 --> 00:01:48,618 ♪ Supernatural 8x06 ♪ Southern Comfort Original Air Date on November 7, 2012 40 00:01:48,619 --> 00:01:52,619 == sync, corrected by elderman == 41 00:01:53,748 --> 00:01:55,649 Heads up. 42 00:01:55,651 --> 00:01:58,051 I caught wind of a case on this police scanner. 43 00:01:58,053 --> 00:01:59,753 Sounds like our kind of thing. 44 00:02:01,555 --> 00:02:03,622 I wasn't even gone 10 minutes. 45 00:02:03,624 --> 00:02:05,524 Okay. That matters why? 46 00:02:05,526 --> 00:02:06,725 I don't know, Dean. 47 00:02:06,727 --> 00:02:08,493 How about because you haven't said a word to me 48 00:02:08,495 --> 00:02:09,527 since Prentiss Island? 49 00:02:09,529 --> 00:02:10,528 And now, what? 50 00:02:10,530 --> 00:02:11,996 You want me to shut up and ride shotgun 51 00:02:11,998 --> 00:02:14,898 and act like nothing happened? 52 00:02:14,900 --> 00:02:16,900 You want to talk about Benny? 53 00:02:16,902 --> 00:02:19,336 - Fine. Let's talk. - Okay. 54 00:02:19,338 --> 00:02:22,338 How about he's a vampire? 55 00:02:22,340 --> 00:02:23,739 He's also the reason I'm topside 56 00:02:23,741 --> 00:02:25,507 and not roasting on a spit in Purgatory. 57 00:02:25,509 --> 00:02:26,508 Anything else? 58 00:02:26,510 --> 00:02:27,708 Don't pretend I don't get it. 59 00:02:27,710 --> 00:02:29,410 I know you had to do what you had to down there. 60 00:02:29,412 --> 00:02:31,678 I highly doubt you get anything about Purgatory. 61 00:02:31,680 --> 00:02:34,447 But you're out now, and Benny's still breathing. 62 00:02:34,449 --> 00:02:35,648 Why? 63 00:02:38,017 --> 00:02:39,851 He's my friend, Sam. 64 00:02:39,853 --> 00:02:42,019 [ Chuckles ] 65 00:02:42,021 --> 00:02:44,422 And what about my friend, Amy? She was what? 66 00:02:44,424 --> 00:02:47,157 'Cause you sure as hell didn't have a problem ganking her. 67 00:02:47,159 --> 00:02:49,292 Well, I guess people change, don't they? 68 00:02:49,294 --> 00:02:51,327 We let that werewolf Kate go, didn't we? 69 00:02:51,329 --> 00:02:52,729 She was different. She -- 70 00:02:52,731 --> 00:02:54,564 you think Benny's different? 71 00:02:55,557 --> 00:02:57,839 [ Scoffs ] He tell you he's not drinking live blood, or something. 72 00:02:59,449 --> 00:03:01,449 [Scoffs] 73 00:03:01,668 --> 00:03:04,268 And you believe him. Wow. 74 00:03:04,270 --> 00:03:07,037 Okay. You know, you're right. People do change. 75 00:03:07,039 --> 00:03:09,040 Yeah. I got a vampire buddy, 76 00:03:09,042 --> 00:03:11,042 and you turn your phone off for a year. 77 00:03:11,044 --> 00:03:13,110 Don't turn this on me. 78 00:03:14,079 --> 00:03:15,512 Look, Benny slips up 79 00:03:15,514 --> 00:03:19,049 and some other hunter turns his lights out, so be it. 80 00:03:19,051 --> 00:03:22,420 But it's not gonna be you, right? 81 00:03:25,090 --> 00:03:28,259 You coming or not? 82 00:03:28,261 --> 00:03:30,662 [ Car door opens, closes ] 83 00:03:38,305 --> 00:03:41,407 [ Engine turns off ] 84 00:03:41,409 --> 00:03:42,909 So, guy's old lady comes home 85 00:03:42,911 --> 00:03:44,810 while he's working underneath his ride, 86 00:03:44,812 --> 00:03:47,580 puts the pedal to the metal, and takes half his head off. 87 00:03:47,582 --> 00:03:48,481 What, that's it? 88 00:03:48,483 --> 00:03:49,783 Yeah, in a nutshell. 89 00:03:49,785 --> 00:03:52,986 She says she blacked out, doesn't remember a damn thing. 90 00:03:52,988 --> 00:03:54,587 Well, sounds like insanity. 91 00:03:54,589 --> 00:03:55,722 Maybe. 92 00:03:55,724 --> 00:03:57,590 So, how does that make this our kind of thing? 93 00:03:59,693 --> 00:04:02,395 Because, Sam, Kevin's in the wind, okay, 94 00:04:02,397 --> 00:04:04,197 you're sulking around like a eunuch in a whorehouse, 95 00:04:04,199 --> 00:04:06,365 and I can't help but ask myself, 96 00:04:06,367 --> 00:04:08,534 when is decapitation not my thing? 97 00:04:08,536 --> 00:04:11,271 [ Car door opens ] 98 00:04:13,107 --> 00:04:15,208 Whoa, whoa. 99 00:04:16,477 --> 00:04:17,577 FBI? 100 00:04:17,579 --> 00:04:19,646 Yeah, happened to be in the neighborhood. 101 00:04:19,648 --> 00:04:22,181 First a Texas Ranger, now you guys? 102 00:04:22,183 --> 00:04:23,683 Texas Ranger? 103 00:04:23,685 --> 00:04:27,687 Yes, sir. Right over there. 104 00:04:30,291 --> 00:04:32,392 Oh, you got to be kidding me. 105 00:04:42,770 --> 00:04:44,638 Hey, Chuck Norris. 106 00:04:46,574 --> 00:04:49,710 Sam? Dean! [ Laughs ] 107 00:04:49,712 --> 00:04:52,279 Forgot he was a hugger. 108 00:04:52,281 --> 00:04:54,148 - Come here! - All right. Okay. 109 00:04:54,150 --> 00:04:55,315 [ Laughs ] 110 00:04:55,317 --> 00:04:56,817 We're still -- we're still working here. 111 00:04:56,819 --> 00:04:59,419 Uh, you guys have no idea how much I missed you. 112 00:04:59,421 --> 00:05:01,354 Um, excuse us, would you? 113 00:05:01,356 --> 00:05:03,023 Yeah, we'll be right back. 114 00:05:05,860 --> 00:05:08,294 A Texas Ranger, Garth? Seriously? We're in Missouri. 115 00:05:08,296 --> 00:05:09,429 What? Come on. 116 00:05:09,431 --> 00:05:11,731 I look like a funeral director in one of those. 117 00:05:11,733 --> 00:05:14,300 Wow. 118 00:05:14,302 --> 00:05:16,469 I heard some chatter you two were back in the batter's box, 119 00:05:16,471 --> 00:05:18,438 but I didn't believe it till now. 120 00:05:18,440 --> 00:05:20,206 [ Cellphone plays Kris Kross' "Jump" ] 121 00:05:20,208 --> 00:05:21,907 Oh, uh, one sec. 122 00:05:21,909 --> 00:05:25,111 Um... 123 00:05:25,113 --> 00:05:28,681 Yo, Earl. What you got? 124 00:05:28,683 --> 00:05:30,048 A revenant. 125 00:05:30,050 --> 00:05:33,085 Okay, uh, you'll need a casket and some silver spikes. 126 00:05:33,087 --> 00:05:35,154 Oh, and don't get bit. 127 00:05:35,156 --> 00:05:37,723 No, it won't turn you, but it will hurt like hell. 128 00:05:37,725 --> 00:05:39,559 Okay, so, once you got all that, 129 00:05:39,561 --> 00:05:42,428 nail that sucker in, bury him, and throw away the key. 130 00:05:42,430 --> 00:05:43,596 Okay? 131 00:05:43,598 --> 00:05:45,898 All right. Hasta. 132 00:05:45,900 --> 00:05:47,033 What are you doing? 133 00:05:47,035 --> 00:05:48,434 My job, hombre. 134 00:05:48,436 --> 00:05:50,403 - Your "job"? - Yeah. 135 00:05:50,405 --> 00:05:53,240 And since when is giving advice your job? 136 00:05:53,242 --> 00:05:55,442 Hold up. Are you the new Bobby? 137 00:05:55,444 --> 00:05:56,776 You shut your mouth. 138 00:05:56,778 --> 00:05:58,111 Yes. 139 00:05:58,113 --> 00:05:59,613 You shut your mouth. 140 00:06:00,815 --> 00:06:02,549 What?! 141 00:06:02,551 --> 00:06:04,684 Bobby was gone. You two were MIA. 142 00:06:04,686 --> 00:06:06,018 It was a weird time. 143 00:06:07,487 --> 00:06:09,989 Somebody had to step in and take up the slack. 144 00:06:11,191 --> 00:06:12,658 All right. 145 00:06:12,660 --> 00:06:14,226 Let's just get back to work, 146 00:06:14,228 --> 00:06:17,429 and we'll talk about this later, all right? 147 00:06:17,431 --> 00:06:20,632 Did Garth just tell us what to do? 148 00:06:20,634 --> 00:06:23,402 Uh, Scott Lew. 149 00:06:23,404 --> 00:06:25,137 These gentlemen here are with the FBI. 150 00:06:25,139 --> 00:06:27,073 Mr. Lew's parents were the individuals involved 151 00:06:27,075 --> 00:06:29,475 in this... unfortunate situation. 152 00:06:29,477 --> 00:06:30,443 Sorry for your loss. 153 00:06:30,445 --> 00:06:32,112 Just a few questions, Mr. Lew. 154 00:06:32,114 --> 00:06:33,346 Um, by any chance 155 00:06:33,348 --> 00:06:36,383 were your parents having... marital problems? 156 00:06:36,385 --> 00:06:39,687 No. Uh, no more than anyone else. 157 00:06:39,689 --> 00:06:41,088 What about your mother's health? 158 00:06:41,090 --> 00:06:42,689 Any chance this was a seizure, a stroke, 159 00:06:42,691 --> 00:06:44,725 anything that might help explain this? 160 00:06:44,727 --> 00:06:46,126 I don't think so. 161 00:06:46,128 --> 00:06:48,662 Um, they're checking her out at the, um, hospital right now. 162 00:06:48,664 --> 00:06:50,597 What about stranger behavior? 163 00:06:50,599 --> 00:06:52,666 Stranger? How? 164 00:06:52,668 --> 00:06:54,034 Hearing voices, seeing things -- 165 00:06:54,036 --> 00:06:55,669 your mother mention anything like that? 166 00:06:55,671 --> 00:06:56,704 [ Scoffs ] 167 00:06:56,706 --> 00:06:59,440 My parents were married for 30 years -- 168 00:06:59,442 --> 00:07:00,708 high-school sweethearts. 169 00:07:00,710 --> 00:07:02,576 There's no good explanation for why this happened, 170 00:07:02,578 --> 00:07:04,244 no matter where you want to look. 171 00:07:05,980 --> 00:07:08,515 Okay, well, thank you, Scott. 172 00:07:08,517 --> 00:07:10,751 We'll be in touch. 173 00:07:20,862 --> 00:07:22,596 [ Warbles ] 174 00:07:22,598 --> 00:07:24,165 No EMF. 175 00:07:24,167 --> 00:07:26,067 No traces of sulfur anywhere. 176 00:07:26,069 --> 00:07:29,337 Like I thought -- bust. 177 00:07:29,339 --> 00:07:30,471 Hold on there, Sam. 178 00:07:30,473 --> 00:07:32,206 There's a lot of things to factor in here. 179 00:07:32,208 --> 00:07:33,474 Uh, it happened last night, 180 00:07:33,476 --> 00:07:35,176 so the readings could be cold by now. 181 00:07:35,178 --> 00:07:36,310 Good point. 182 00:07:36,312 --> 00:07:38,813 Garth: And, uh, even if there was any sulfur, 183 00:07:38,815 --> 00:07:40,448 Barney Fife and his crew 184 00:07:40,450 --> 00:07:42,117 probably contaminated the whole crime scene 185 00:07:42,119 --> 00:07:43,852 and any evidence that was here with it. 186 00:07:43,854 --> 00:07:45,887 Wow. He's on a roll. 187 00:07:45,889 --> 00:07:47,622 That's one word for it. 188 00:07:47,624 --> 00:07:51,593 Uh, guys, I think I found something. 189 00:07:54,330 --> 00:07:56,732 Is that gum, or is that ectoplasm? 190 00:07:56,734 --> 00:07:59,301 Ectoplasm is usually black, right? 191 00:08:02,406 --> 00:08:03,472 Mm. 192 00:08:03,474 --> 00:08:06,108 Definitely ectoplasm. 193 00:08:06,110 --> 00:08:08,710 So, what are we thinking -- uh, some kind of ghost, right? 194 00:08:08,712 --> 00:08:10,345 [ Snaps fingers ] 195 00:08:10,347 --> 00:08:16,118 [ Cellphone plays Kool Moe Dee's "Wild Wild West" ] 196 00:08:16,120 --> 00:08:17,820 Uh, Ranger McCrae here. 197 00:08:17,822 --> 00:08:19,589 One of those things rings Hammer, I'm throwing down. 198 00:08:19,591 --> 00:08:21,824 Oh, great. 199 00:08:21,826 --> 00:08:22,959 Okay. 200 00:08:25,662 --> 00:08:29,198 Okay. 201 00:08:29,200 --> 00:08:30,766 Thanks, Doc. 202 00:08:30,768 --> 00:08:32,835 Asked the coroner to drop me a line 203 00:08:32,837 --> 00:08:35,538 in case the autopsy turned up anything... unusual. 204 00:08:35,540 --> 00:08:37,640 And guess what. 205 00:08:37,642 --> 00:08:41,678 Our dead guy had the word "Alcott" carved into his chest. 206 00:08:41,680 --> 00:08:42,979 With what? 207 00:08:42,981 --> 00:08:44,748 Coroner's best guess? 208 00:08:44,750 --> 00:08:47,417 His wife Mary's fingernails. 209 00:08:47,419 --> 00:08:50,654 Sam: Mrs. Lew, can you tell us what happened? 210 00:08:50,656 --> 00:08:53,791 I was at the store getting groceries, 211 00:08:53,793 --> 00:08:55,360 and the next thing I know, 212 00:08:55,362 --> 00:09:00,265 my son Scott finds me in the driveway. 213 00:09:01,234 --> 00:09:03,368 And Chester was... 214 00:09:06,573 --> 00:09:09,008 Do you remember anything at all about what happened? 215 00:09:09,010 --> 00:09:12,978 Um... Chester dying? 216 00:09:12,980 --> 00:09:15,447 Not really. 217 00:09:15,449 --> 00:09:18,083 Bits and pieces, I guess. 218 00:09:24,491 --> 00:09:25,791 [ Coughs ] 219 00:09:25,793 --> 00:09:26,925 Such as? 220 00:09:26,927 --> 00:09:31,363 I remember his screams... 221 00:09:31,365 --> 00:09:34,266 the smell of burnt rubber, and... 222 00:09:34,268 --> 00:09:37,369 I remember feeling so angry -- 223 00:09:37,371 --> 00:09:41,272 just uncontrollable rage, like I wasn't myself. 224 00:09:41,274 --> 00:09:45,643 And after it was over, all that anger was -- 225 00:09:45,645 --> 00:09:47,846 it was gone. 226 00:09:47,848 --> 00:09:52,717 Uh, ma'am, does the word "Alcott" mean anything to you? 227 00:09:55,321 --> 00:09:57,856 What does she have to do with anything? 228 00:09:57,858 --> 00:10:00,025 It's a she? 229 00:10:00,027 --> 00:10:03,128 My husband, Chester, and I were going steady in high school 230 00:10:03,130 --> 00:10:05,798 for a few years already when we had a big fight. 231 00:10:05,800 --> 00:10:06,932 What about? 232 00:10:06,934 --> 00:10:09,302 Something stupid, I'm sure. 233 00:10:09,304 --> 00:10:10,870 It was around prom, 234 00:10:10,872 --> 00:10:13,974 and so he took Sara Alcott as his date instead of me. 235 00:10:13,976 --> 00:10:15,876 So, this Sara Alcott was a rival 236 00:10:15,878 --> 00:10:17,611 for your husband's affections? 237 00:10:17,613 --> 00:10:20,180 Sara had one night with him, 238 00:10:20,182 --> 00:10:23,450 whereas I was with Chester for 37 years. 239 00:10:23,452 --> 00:10:25,385 Of course, right. Sure. 240 00:10:25,387 --> 00:10:27,588 Um, just one more question. 241 00:10:27,590 --> 00:10:29,957 Um [Clears throat] 242 00:10:29,959 --> 00:10:32,993 Is... Ms. Alcott still alive? 243 00:10:32,995 --> 00:10:35,095 As far as I know, yes. 244 00:10:36,497 --> 00:10:39,000 Thank you very much, Mrs. Lew. 245 00:10:39,002 --> 00:10:40,668 Let me get this straight. 246 00:10:40,670 --> 00:10:44,505 This poor guy goes to prom with some girl over 30 years ago, 247 00:10:44,507 --> 00:10:45,906 and because of that, he is now a pancake? 248 00:10:45,908 --> 00:10:47,541 I mean, if this is a ghost, 249 00:10:47,543 --> 00:10:49,776 maybe it's some sort of possession? What are you talking about? 250 00:10:49,778 --> 00:10:51,311 You heard her. Alcott's alive. 251 00:10:51,313 --> 00:10:53,414 Well, we're definitely gonna want to talk to her. 252 00:10:53,416 --> 00:10:55,883 Yeah, sounds like a plan. 253 00:10:55,885 --> 00:10:57,484 Did we eat yet? 254 00:11:02,924 --> 00:11:05,026 Mmm. Thanks. 255 00:11:05,028 --> 00:11:07,194 Keep 'em coming. [ Chuckles ] Waitress: All right. 256 00:11:09,097 --> 00:11:10,965 So, Dean, give me the skinny. 257 00:11:10,967 --> 00:11:13,034 Where were you this past year? 258 00:11:13,036 --> 00:11:16,404 Why don't we save what I did on my summer vacation 259 00:11:16,406 --> 00:11:17,672 for another time? 260 00:11:17,674 --> 00:11:19,907 Aw, come on. 261 00:11:20,876 --> 00:11:22,609 All right. 262 00:11:22,611 --> 00:11:24,845 I was in Purgatory. 263 00:11:27,115 --> 00:11:29,883 Like the Purgatory Purgatory? 264 00:11:29,885 --> 00:11:32,986 No, the one in Miami. 265 00:11:32,988 --> 00:11:35,655 Man, that's balls. 266 00:11:35,657 --> 00:11:38,158 That's not how you say "balls." 267 00:11:39,860 --> 00:11:41,227 So how'd you get out? 268 00:11:46,634 --> 00:11:48,802 What's up with all the, uh, hillbilly hankies? 269 00:11:48,804 --> 00:11:50,836 These people know the civil war's over, right? 270 00:11:50,861 --> 00:11:51,472 Mm. 271 00:11:51,473 --> 00:11:54,674 That's a touchy subject around these parts. 272 00:11:54,676 --> 00:11:57,244 See, Missouri was a border state. 273 00:11:57,246 --> 00:11:59,812 So, half the men were Confederate, 274 00:11:59,814 --> 00:12:01,280 the other half were the Union. 275 00:12:01,282 --> 00:12:03,149 How do you know all this? 276 00:12:04,051 --> 00:12:05,385 I went to college. 277 00:12:05,387 --> 00:12:06,686 You went to college? 278 00:12:06,688 --> 00:12:07,854 [ Chuckling ] Yeah. 279 00:12:07,856 --> 00:12:09,822 College, and on to dental school. 280 00:12:09,824 --> 00:12:12,224 What, you -- you were a dentist? 281 00:12:12,226 --> 00:12:14,160 Yeah, just for, like, a hot minute. 282 00:12:14,162 --> 00:12:16,095 Where'd you think I got my first case? 283 00:12:16,097 --> 00:12:20,066 Let me guess -- Tooth Fairy. 284 00:12:21,301 --> 00:12:23,269 [ Utensil clatters ] 285 00:12:29,642 --> 00:12:30,876 Yeah. 286 00:12:30,878 --> 00:12:35,114 Man, I felt terrible when I ganked that S.O.B. 287 00:12:35,116 --> 00:12:37,784 Uh, you killed the Tooth Fairy? 288 00:12:37,786 --> 00:12:39,218 Yeah, man. 289 00:12:39,220 --> 00:12:42,788 I mean, not my proudest moment, but [chuckles] it happened. 290 00:12:42,790 --> 00:12:45,591 Mmm. 291 00:12:48,028 --> 00:12:51,430 Man, this is good. 292 00:12:51,432 --> 00:12:52,598 Mmm. 293 00:12:54,167 --> 00:12:57,103 [ Cellphone ringing ] 294 00:12:58,806 --> 00:13:00,740 Hey, hon. 295 00:13:00,742 --> 00:13:03,176 Uh, just, uh, grabbing some joe on the way to the hospital, 296 00:13:03,178 --> 00:13:04,677 gonna bring mom her stuff. 297 00:13:04,679 --> 00:13:06,979 Oh, crap. 298 00:13:06,981 --> 00:13:07,880 Jeff's here. 299 00:13:07,882 --> 00:13:09,582 [ Sighs ] 300 00:13:09,584 --> 00:13:11,684 Don't worry, I'll be fine. 301 00:13:11,686 --> 00:13:14,721 Okay. 302 00:13:14,723 --> 00:13:17,122 Love you. 303 00:13:21,762 --> 00:13:23,829 [ Inhales deeply ] 304 00:13:33,407 --> 00:13:35,441 [ Bell rings ] 305 00:13:44,384 --> 00:13:45,884 Hey, Scott, how's -- 306 00:13:45,886 --> 00:13:49,154 uh, look, I heard about what happened with your folks. 307 00:13:49,156 --> 00:13:50,589 I'm really sorry. 308 00:13:50,591 --> 00:13:51,757 If there's -- there's anything -- 309 00:13:51,759 --> 00:13:52,992 I mean, anything -- that I can do, 310 00:13:52,994 --> 00:13:54,560 just -- just ask, man. Please. 311 00:13:54,562 --> 00:13:57,029 How about getting me my money back, Jeff?! 312 00:13:57,031 --> 00:13:58,364 Oh! 313 00:14:00,066 --> 00:14:01,600 [ Groaning ] 314 00:14:01,602 --> 00:14:04,570 [ Screams, groans ] 315 00:14:08,909 --> 00:14:10,609 [ Shovel clatters ] 316 00:14:28,571 --> 00:14:30,705 So, first the mom goes "Natural Born Killer," 317 00:14:30,707 --> 00:14:32,574 and now the son? 318 00:14:32,576 --> 00:14:35,910 Well, what do we got -- a ghost with an oedipus complex? 319 00:14:35,912 --> 00:14:38,045 I don't know what that means. 320 00:14:38,047 --> 00:14:39,280 Check that out. 321 00:14:39,282 --> 00:14:41,149 "Sussex." 322 00:14:41,151 --> 00:14:42,683 What is that, another name? 323 00:14:42,685 --> 00:14:44,452 I don't know. 324 00:14:44,454 --> 00:14:45,720 Hey, what'd the cops say? 325 00:14:45,722 --> 00:14:48,489 Aw, come on. 326 00:14:48,491 --> 00:14:50,057 [ Sighs, scrapes boot ] 327 00:14:50,059 --> 00:14:51,692 Not much. 328 00:14:51,694 --> 00:14:53,660 Uh, Scott insisted he wasn't in control of himself. 329 00:14:53,662 --> 00:14:55,495 Says all he remembers is a red-hot rage. 330 00:14:55,497 --> 00:14:58,465 So, what is this, some -- some kind of family curse? 331 00:14:58,467 --> 00:14:59,766 Is that Bobby's hat? 332 00:14:59,768 --> 00:15:01,401 Oh, yeah. Sure is. 333 00:15:01,403 --> 00:15:04,771 We worked a rugaru case together a few years back. 334 00:15:04,773 --> 00:15:07,074 He left it in my car, so I kept it as a... 335 00:15:07,076 --> 00:15:08,609 memento. 336 00:15:08,611 --> 00:15:11,412 What are you doing?! That's not how you wear it. 337 00:15:11,414 --> 00:15:14,181 Gentlemen, surveillance is up, 338 00:15:14,183 --> 00:15:17,551 but something is all screwy with it. 339 00:15:19,388 --> 00:15:21,655 [ Static crackles ] 340 00:15:21,657 --> 00:15:25,258 Must be the camera. 341 00:15:25,260 --> 00:15:29,196 Yeah, thank you, there, deputy. 342 00:15:29,198 --> 00:15:30,197 You guys see the head? 343 00:15:30,199 --> 00:15:31,965 Ever seen anything like that before? 344 00:15:31,967 --> 00:15:34,000 Like that? No way. 345 00:15:34,002 --> 00:15:35,001 So? 346 00:15:35,003 --> 00:15:36,236 So? 347 00:15:36,238 --> 00:15:38,004 So, I'm thinking we need to talk to Sara Alcott. 348 00:15:38,006 --> 00:15:41,108 I found her -- although these days, she goes by Sara Brown. 349 00:15:41,110 --> 00:15:42,676 How about this? 350 00:15:42,678 --> 00:15:45,044 I'll check her out, and you two see what you can find out about Sussex. 351 00:15:45,046 --> 00:15:46,012 Word. 352 00:15:46,014 --> 00:15:47,380 Awesome. 353 00:15:52,219 --> 00:15:53,820 Mmm. 354 00:15:53,822 --> 00:15:56,289 Now, I know you didn't come all this way 355 00:15:56,291 --> 00:15:58,458 for my sweet tea, Agent. 356 00:15:58,460 --> 00:15:59,693 [ Chuckles ] No. 357 00:15:59,695 --> 00:16:02,563 Um, actually, I'm -- I'm here about Chester Lew. 358 00:16:02,565 --> 00:16:03,997 Oh, yes. 359 00:16:03,999 --> 00:16:05,365 So sad. 360 00:16:05,367 --> 00:16:06,533 It is. 361 00:16:06,535 --> 00:16:10,337 Is it true you and Chester... dated a ways back? 362 00:16:10,339 --> 00:16:13,673 Well, that is an odd question for the FBI, isn't it? 363 00:16:13,675 --> 00:16:14,808 [ Chuckles ] 364 00:16:14,810 --> 00:16:17,044 You wouldn't believe the awkward questions 365 00:16:17,046 --> 00:16:18,312 I've had to ask people. 366 00:16:18,314 --> 00:16:19,413 [ Chuckling ] Yeah. 367 00:16:19,415 --> 00:16:21,915 Well [clears throat] yes. Yes. 368 00:16:21,917 --> 00:16:26,053 Me and that old tomcat, Chester, we went to prom together. 369 00:16:26,055 --> 00:16:27,354 That's about it. 370 00:16:27,356 --> 00:16:29,656 And that's all? 371 00:16:29,658 --> 00:16:31,292 [ Inhales deeply ] 372 00:16:31,294 --> 00:16:34,728 Well, I wasn't exactly a good girl, 373 00:16:34,730 --> 00:16:36,163 if that's what you mean. 374 00:16:36,165 --> 00:16:37,565 [ Chuckles ] 375 00:16:37,567 --> 00:16:38,966 And after that, 376 00:16:38,968 --> 00:16:41,802 I-I thought that Chester and I were gonna be hot and heavy. 377 00:16:41,804 --> 00:16:44,572 But it just wasn't meant to be. 378 00:16:44,574 --> 00:16:48,175 And, uh, a week later, he eloped with Mary. 379 00:16:48,177 --> 00:16:51,177 Did you speak much to Mary or Chester again after that? 380 00:16:51,179 --> 00:16:55,381 Well, I'd see them about, you know -- picnics and such. 381 00:16:55,383 --> 00:16:59,117 But... Mary kept Chester on a pretty short leash. 382 00:16:59,119 --> 00:17:02,987 Honestly, I'd moved on, but it seems she never did. 383 00:17:02,989 --> 00:17:04,923 And why do you think that is? 384 00:17:04,925 --> 00:17:07,592 Well, I guess in her mind, 385 00:17:07,594 --> 00:17:11,263 I was a reminder of Chester's betrayal. 386 00:17:11,265 --> 00:17:12,364 Huh. 387 00:17:12,366 --> 00:17:15,534 So, if that's all... 388 00:17:15,536 --> 00:17:19,973 Yes, uh, thank you very much for your help. 389 00:17:21,909 --> 00:17:24,077 [ Dog barks in distance ] 390 00:17:42,030 --> 00:17:45,399 It's been a long time since I let myself go like that. 391 00:17:46,968 --> 00:17:48,869 Yeah, I know what you mean. 392 00:17:48,871 --> 00:17:54,108 You asked me if I lost someone. 393 00:17:54,110 --> 00:17:56,577 I did. 394 00:17:56,579 --> 00:17:58,546 My husband. 395 00:17:58,548 --> 00:18:01,449 He died in Afghanistan eight months ago. 396 00:18:01,451 --> 00:18:05,619 That must have been, um... 397 00:18:05,621 --> 00:18:07,288 I... 398 00:18:07,290 --> 00:18:08,489 I can't imagine. 399 00:18:08,491 --> 00:18:10,858 Yeah. 400 00:18:13,062 --> 00:18:16,031 We were together forever. 401 00:18:16,033 --> 00:18:20,303 Or at least it seemed that way. 402 00:18:20,305 --> 00:18:23,039 Then one day, Don just enlists. 403 00:18:23,041 --> 00:18:25,775 Didn't ask me, just said something 404 00:18:25,777 --> 00:18:29,446 about wanting to do the right thing. 405 00:18:29,448 --> 00:18:35,453 Next thing I know, he's off overseas and I'm all alone. 406 00:18:35,455 --> 00:18:39,524 I got a couple letters, some phone calls, 407 00:18:39,526 --> 00:18:42,694 and then a knock at the door. 408 00:18:42,696 --> 00:18:45,163 Just like that. 409 00:18:45,165 --> 00:18:47,666 And everywhere I looked, 410 00:18:47,668 --> 00:18:51,870 all I could see was judgment and pity 411 00:18:51,872 --> 00:18:55,274 and just this constant reminder of Don everywhere. 412 00:18:56,876 --> 00:18:58,677 So I moved here... 413 00:19:00,680 --> 00:19:04,183 ...and became even more of a hot mess than I already was. 414 00:19:07,020 --> 00:19:09,488 And you hit a dog. 415 00:19:19,400 --> 00:19:21,835 [ Birds chirping ] 416 00:19:21,837 --> 00:19:23,003 [ Sighs ] 417 00:19:31,713 --> 00:19:33,513 Easy there, flyweight. 418 00:19:33,515 --> 00:19:35,082 Last time you drank a beer, 419 00:19:35,084 --> 00:19:37,284 I had to pick you up off the floor. 420 00:19:37,286 --> 00:19:40,354 [ Laughs ] 421 00:19:40,356 --> 00:19:41,956 You're such an idjit. 422 00:19:47,229 --> 00:19:49,430 Idjit's supposed to be used angrily. 423 00:19:50,866 --> 00:19:52,166 Okay? Not happy. 424 00:19:52,168 --> 00:19:53,801 If you're gonna butcher it, don't say it at all. 425 00:19:53,803 --> 00:19:57,772 Whoa, then. Okay. 426 00:19:57,774 --> 00:20:00,441 N-none of my business, 427 00:20:00,443 --> 00:20:03,444 but... this have anything to do with you and... Sam? 428 00:20:03,446 --> 00:20:05,446 No, you had it right. It's none of your business. 429 00:20:05,448 --> 00:20:07,081 Okay. 430 00:20:07,083 --> 00:20:08,149 It just seems that you guys 431 00:20:08,151 --> 00:20:10,218 are a little tense around each other. 432 00:20:10,220 --> 00:20:12,587 [ Clears throat ] We're fine. 433 00:20:12,589 --> 00:20:13,955 Can we get back to work? 434 00:20:13,957 --> 00:20:14,890 Yeah. 435 00:20:14,892 --> 00:20:15,824 Okay. 436 00:20:15,826 --> 00:20:16,758 All right. 437 00:20:16,760 --> 00:20:18,960 Just, uh -- just letting you know 438 00:20:18,962 --> 00:20:21,496 that I'm here for you, for anything. 439 00:20:23,966 --> 00:20:25,934 I know sometimes Bobby, he would -- 440 00:20:25,936 --> 00:20:27,535 [ bottle thuds ] You're not Bobby! 441 00:20:27,537 --> 00:20:29,003 Okay? 442 00:20:29,005 --> 00:20:32,873 You're never gonna be Bobby, so stop! 443 00:20:40,215 --> 00:20:44,185 Bobby belonged to all of us, Dean -- not just you and Sam. 444 00:20:46,454 --> 00:20:48,422 Now, I'm just taking what he showed me 445 00:20:48,424 --> 00:20:50,291 and trying do something with it. 446 00:20:50,293 --> 00:20:52,293 That's all! 447 00:20:56,732 --> 00:20:58,200 Why don't you see if you can find something 448 00:20:58,202 --> 00:21:00,101 in that bourbon-drenched book of his 449 00:21:00,103 --> 00:21:02,571 so we can get the hell out of Dixie, all right? 450 00:21:02,573 --> 00:21:04,673 Yeah. I'm on it. 451 00:21:04,675 --> 00:21:07,041 [ Sighs ] 452 00:21:12,114 --> 00:21:13,881 Hey. 453 00:21:13,883 --> 00:21:16,751 "Sussex" is not a who, it's a what. 454 00:21:16,753 --> 00:21:18,586 It's a business that went belly-up about a year ago. 455 00:21:18,588 --> 00:21:19,921 Look at this. 456 00:21:19,923 --> 00:21:22,857 So, the guy that Scott brained? 457 00:21:22,859 --> 00:21:26,994 His old business partner -- ran the company into the ground. 458 00:21:26,996 --> 00:21:28,729 So, Scott had a beef with Jeff. 459 00:21:28,731 --> 00:21:31,432 [ Cellphone ringing ] Looks like. 460 00:21:31,434 --> 00:21:33,067 [ Bottle thuds ] 461 00:21:34,369 --> 00:21:36,404 Hey, you're on speaker. 462 00:21:36,406 --> 00:21:38,406 Sara Alcott's clean, if you look past the fact 463 00:21:38,408 --> 00:21:40,108 that she and Chester knocked boots on prom night 464 00:21:40,110 --> 00:21:42,577 back in the day. [ Chuckles ] 465 00:21:42,579 --> 00:21:43,545 Okay, so... 466 00:21:43,547 --> 00:21:45,380 Mary has a grudge against Sara, 467 00:21:45,382 --> 00:21:47,983 and Scott has a grudge against Jeff. 468 00:21:47,985 --> 00:21:49,618 Besides the fact this is making my head hurt, 469 00:21:49,620 --> 00:21:51,987 how does this add up to a ghost? 470 00:21:51,989 --> 00:21:53,055 Guys! 471 00:21:53,057 --> 00:21:54,723 Bobby has it right here. 472 00:21:54,725 --> 00:21:56,892 Green goo equals a spectre. 473 00:21:56,894 --> 00:21:58,594 Which equals ghost, right? 474 00:21:58,596 --> 00:21:59,628 Mm, yeah, kind of. 475 00:21:59,630 --> 00:22:01,530 A spectre is an avenging ghost. 476 00:22:01,532 --> 00:22:03,299 It, uh -- it possesses you 477 00:22:03,301 --> 00:22:05,234 and finds out whatever betrayals you're feeling 478 00:22:05,236 --> 00:22:07,003 and forces you to act on them. 479 00:22:07,005 --> 00:22:09,171 Bobby say anything in there about how we hunt these things? 480 00:22:09,173 --> 00:22:12,008 Uh, the last spectre he encountered 481 00:22:12,010 --> 00:22:15,678 rose shortly after someone desecrated a nearby grave. 482 00:22:20,083 --> 00:22:22,084 Which... 483 00:22:22,086 --> 00:22:26,755 Uh, there was a grave desecrated locally three days ago. 484 00:22:26,757 --> 00:22:28,223 It says here... 485 00:22:28,225 --> 00:22:30,926 Oh. 486 00:22:30,928 --> 00:22:32,461 This could get awkward. 487 00:22:32,463 --> 00:22:34,696 What? 488 00:22:38,468 --> 00:22:39,635 The unknown soldier? 489 00:22:39,637 --> 00:22:41,170 You're kidding me, right? 490 00:22:41,172 --> 00:22:42,371 Mary Lew steamrolled her husband 491 00:22:42,373 --> 00:22:43,772 the day after this place was vandalized. 492 00:22:43,774 --> 00:22:45,073 Do the math. 493 00:22:45,075 --> 00:22:47,309 But I thought the unknown soldier was buried in Arlington. 494 00:22:47,311 --> 00:22:49,878 Yep, but this is the Confederate tomb of the unknown soldier. 495 00:22:49,880 --> 00:22:51,613 See, the idea was, 496 00:22:51,615 --> 00:22:54,283 they took a faceless, nameless soldier they couldn't identify, 497 00:22:54,285 --> 00:22:55,317 and they buried him here 498 00:22:55,319 --> 00:22:57,019 to commemorate all the soldiers who died. 499 00:22:57,021 --> 00:22:58,454 Did you learn that in college? 500 00:22:58,456 --> 00:23:00,422 Nope -- Civil War re-enactments. 501 00:23:00,424 --> 00:23:01,724 Once a year, every year. 502 00:23:03,727 --> 00:23:05,427 Don't hate. 503 00:23:05,429 --> 00:23:08,430 Okay, uh, what about the guard? 504 00:23:08,432 --> 00:23:10,599 Uh, he's ceremonial. Gone by dusk. 505 00:23:10,601 --> 00:23:12,834 - So, then we do this tonight? - Yeah. 506 00:23:12,836 --> 00:23:15,304 Burn a Confederate soldier's bones in a town full of rednecks? 507 00:23:15,306 --> 00:23:17,572 Sure. 508 00:23:39,827 --> 00:23:41,862 Place doesn't look disturbed to me. 509 00:23:41,864 --> 00:23:43,430 What's the police report say? 510 00:23:43,432 --> 00:23:45,865 Uh, they think it was just some kids messing around. 511 00:23:45,867 --> 00:23:48,300 They, uh -- they found some beer cans, some graffiti. 512 00:23:48,302 --> 00:23:50,169 Oh, and the casket was open when they got here, 513 00:23:50,171 --> 00:23:51,670 but they closed that back up. 514 00:23:51,672 --> 00:23:54,406 Yeah, but not before Casper had a chance to make a run for it. 515 00:23:54,408 --> 00:23:57,009 So, what? If they never touched this, none of this would be happening? 516 00:23:57,011 --> 00:23:59,311 Yeah, according to Bobby. 517 00:23:59,313 --> 00:24:04,884 All right, well, let's get this party started. 518 00:24:04,886 --> 00:24:08,221 Sammy, you want to give me a hand? 519 00:24:11,959 --> 00:24:12,959 And... go. 520 00:24:12,961 --> 00:24:15,195 [ All grunting ] 521 00:24:17,298 --> 00:24:19,833 [ Breathing heavily ] 522 00:24:21,569 --> 00:24:24,671 Whoa. Check out this hardware. 523 00:24:24,673 --> 00:24:26,472 Do you guys know how much this is worth? 524 00:24:26,474 --> 00:24:29,376 Yeah, but why open it up if you're not gonna take anything? 525 00:24:29,378 --> 00:24:31,044 I don't know. 526 00:24:31,046 --> 00:24:34,314 Maybe the cops showed up and they had to split fast. 527 00:24:34,316 --> 00:24:37,150 You sure this will work, even on a spectre? 528 00:24:37,152 --> 00:24:38,318 It's a ghost, isn't it? 529 00:24:38,320 --> 00:24:42,122 You burn its bones, the ghost disappears. 530 00:24:45,427 --> 00:24:46,660 [ Sighs ] 531 00:24:46,662 --> 00:24:48,195 All right. All right. All right. All right. 532 00:24:48,197 --> 00:24:50,798 Uh, I kind of feel like we should say something, all right? 533 00:24:50,800 --> 00:24:53,668 Don't you? Just... a little... 534 00:24:57,473 --> 00:24:59,641 Sure. 535 00:24:59,643 --> 00:25:01,377 We won. 536 00:25:01,379 --> 00:25:03,045 [ Match strikes ] 537 00:25:09,185 --> 00:25:12,387 Sheriff: Write that up for me, would you, Doug? 538 00:25:17,960 --> 00:25:22,063 [ Wheezing ] Help! Please! 539 00:25:25,301 --> 00:25:26,668 Hey. You okay? 540 00:25:26,670 --> 00:25:32,006 Need my... asthma... inhaler. 541 00:25:32,008 --> 00:25:34,476 From evidence. Please. 542 00:25:46,654 --> 00:25:48,388 [ Wheezes ] 543 00:26:00,767 --> 00:26:04,502 Why don't you write your own reports, Sheriff?! 544 00:26:18,191 --> 00:26:21,460 10 bones says Deputy Doug had an Axe to grind with his boss. 545 00:26:21,462 --> 00:26:23,095 How can you be so sure? 546 00:26:23,097 --> 00:26:25,965 Ah, what the hell? 547 00:26:25,967 --> 00:26:27,734 Maybe we torched the wrong redneck. 548 00:26:27,736 --> 00:26:29,136 Or maybe not. 549 00:26:29,138 --> 00:26:31,205 Maybe an object was removed from the grave, 550 00:26:31,207 --> 00:26:33,306 something the spectre's attaching itself to. 551 00:26:33,308 --> 00:26:34,674 Like Bobby's flask? 552 00:26:34,676 --> 00:26:36,243 Um, I don't know, guys. 553 00:26:36,245 --> 00:26:38,545 You saw what I saw. Those kids didn't take anything. 554 00:26:38,547 --> 00:26:40,047 Or they did. 555 00:26:40,049 --> 00:26:41,715 And this spectre hitched a ride with it. 556 00:26:41,717 --> 00:26:43,584 And whoever has the object gets possessed. 557 00:26:43,586 --> 00:26:46,820 Okay. So, who's got the object, and, more importantly, 558 00:26:46,822 --> 00:26:48,822 who do they got a grudge against? 559 00:26:48,824 --> 00:26:51,825 All right. We need you to focus, Deputy. 560 00:26:51,827 --> 00:26:54,495 Other lives depend on it. 561 00:26:54,497 --> 00:26:57,164 Tell me what happened after you shot the sheriff. 562 00:26:57,166 --> 00:27:00,267 I was on the ground. 563 00:27:00,269 --> 00:27:04,572 I think Karl tackled me, and I asked him what happened. 564 00:27:04,574 --> 00:27:06,207 And? 565 00:27:06,209 --> 00:27:08,910 He didn't answer me. 566 00:27:08,912 --> 00:27:11,412 He just took my gun and walked away. 567 00:27:11,414 --> 00:27:13,515 Did he say where he was going? 568 00:27:13,517 --> 00:27:17,719 I guess... I must have hurt him, too. 569 00:27:17,721 --> 00:27:19,788 He said he was going to the hospital. 570 00:27:22,191 --> 00:27:24,759 You two find out what you can about the unknown soldier. 571 00:27:24,761 --> 00:27:27,128 I got the hospital. 572 00:27:40,376 --> 00:27:41,809 [ Car door closes ] 573 00:27:41,811 --> 00:27:43,378 Garth: Hey, uh, Sam. 574 00:27:43,380 --> 00:27:44,879 If you ever need to talk, 575 00:27:44,881 --> 00:27:47,282 I just want to let you know that I'm here. 576 00:27:47,284 --> 00:27:50,118 About anything -- you know, life, uh, Dean, you. 577 00:27:50,120 --> 00:27:51,486 I'm okay. Thanks. 578 00:27:51,488 --> 00:27:53,922 I mean, it just seems like you and Dean are talking 579 00:27:53,924 --> 00:27:55,590 but nobody's listening to each other. 580 00:27:55,592 --> 00:27:57,658 I had this cousin once -- well, he's gone now -- 581 00:27:57,660 --> 00:27:58,926 but his name was Frank. 582 00:27:58,928 --> 00:28:01,729 Frank and I used to build... 583 00:28:01,731 --> 00:28:03,063 [ Door closes ] 584 00:28:06,734 --> 00:28:08,168 [ Sighs ] Hey. 585 00:28:08,170 --> 00:28:09,202 Hey. 586 00:28:09,204 --> 00:28:10,937 Uh, just lock up when you leave. 587 00:28:10,939 --> 00:28:12,172 I'm late. 588 00:28:12,174 --> 00:28:13,940 Wait, what? 589 00:28:17,243 --> 00:28:18,644 I just think it's better 590 00:28:18,646 --> 00:28:20,646 if neither of us get the wrong idea here. 591 00:28:22,282 --> 00:28:23,482 O-okay. 592 00:28:23,484 --> 00:28:25,484 And I know I said a lot of things last night, 593 00:28:25,486 --> 00:28:27,386 and I know I can't ask you to forget them. 594 00:28:27,388 --> 00:28:30,355 But just... Do. 595 00:28:30,357 --> 00:28:32,358 Why? 596 00:28:32,360 --> 00:28:34,159 Because I don't need your pity. 597 00:28:34,161 --> 00:28:36,628 I don't need you looking at me the way they all -- 598 00:28:36,630 --> 00:28:37,696 like that. 599 00:28:37,698 --> 00:28:43,369 Wait, um [Scoffs] you think this is pity? 600 00:28:43,371 --> 00:28:45,938 Amelia, I'm glad you told me about Don. 601 00:28:45,940 --> 00:28:47,373 It helps me understand. 602 00:28:47,375 --> 00:28:49,842 How messed up I am? You think I don't know that? 603 00:28:49,844 --> 00:28:51,610 You don't have to feel sorry for me, Sam. 604 00:28:51,612 --> 00:28:52,878 I didn't mean it like that. 605 00:28:52,880 --> 00:28:56,114 Yeah, well, like I said, I'm late. So... 606 00:28:58,551 --> 00:29:02,888 [ Door opens, closes ] 607 00:29:07,494 --> 00:29:10,296 Hey, you comin'? 608 00:29:10,298 --> 00:29:13,299 [ Sighs ] 609 00:29:22,242 --> 00:29:24,309 You do know there is a good reason 610 00:29:24,311 --> 00:29:26,645 he's called the Unknown soldier, right? 611 00:29:26,647 --> 00:29:27,846 Right. 612 00:29:27,848 --> 00:29:29,781 Uh, we were just hoping maybe a theory or two 613 00:29:29,783 --> 00:29:31,549 had been a floated around over the years -- 614 00:29:31,551 --> 00:29:33,251 something local, maybe? 615 00:29:33,253 --> 00:29:37,122 There is one. 616 00:29:37,124 --> 00:29:38,523 [ Both chuckle ] 617 00:29:38,525 --> 00:29:39,891 [ Screams ] 618 00:29:39,893 --> 00:29:41,693 Hey, ump. 619 00:29:41,695 --> 00:29:44,296 You remember me? I stole second! 620 00:29:44,298 --> 00:29:46,365 Karl? What the hell are you doing? 621 00:29:46,367 --> 00:29:47,500 Why are you doing -- 622 00:29:47,502 --> 00:29:49,869 Why am I gonna make mustard from your brain stem?! 623 00:29:49,871 --> 00:29:50,803 I don't know. 624 00:29:50,805 --> 00:29:53,773 Why did you call me out, ump? 625 00:29:53,775 --> 00:29:55,075 I'm sorry. 626 00:29:55,077 --> 00:29:57,010 [ Gun clicks ] [ Sobbing ] Please. 627 00:29:57,012 --> 00:29:58,745 Dean: Looks like you're shooting blanks. 628 00:30:01,182 --> 00:30:03,383 Hey, that tickled. 629 00:30:04,318 --> 00:30:05,952 [ Groans ] 630 00:30:07,187 --> 00:30:09,722 [ Both grunting ] 631 00:30:09,724 --> 00:30:11,557 Corporal Collins of the Union 632 00:30:11,559 --> 00:30:13,293 shot and killed his brother, Vance, 633 00:30:13,295 --> 00:30:15,528 who fought for the Confederacy. 634 00:30:15,530 --> 00:30:16,496 Local boys. 635 00:30:16,498 --> 00:30:18,631 Wait, so two brothers fought 636 00:30:18,633 --> 00:30:20,700 on opposite sides of the Civil War? 637 00:30:20,702 --> 00:30:24,037 Legend has it that Vance swore vengeance on his brother 638 00:30:24,039 --> 00:30:25,371 with his dying breath. 639 00:30:25,373 --> 00:30:27,807 Years later -- consumed by guilt, no doubt -- 640 00:30:27,809 --> 00:30:29,843 the corporal dug his brother up 641 00:30:29,845 --> 00:30:31,811 where he'd buried him on the battlefield 642 00:30:31,813 --> 00:30:33,113 and brought him home. 643 00:30:33,115 --> 00:30:36,216 Are you suggesting this Vance guy is the unknown soldier? 644 00:30:36,218 --> 00:30:38,618 That's one theory, anyway. 645 00:30:38,620 --> 00:30:39,752 What's that? 646 00:30:39,754 --> 00:30:41,187 [ Dean grunting ] 647 00:30:41,189 --> 00:30:42,589 Karl, listen, 648 00:30:42,591 --> 00:30:44,424 I know the spectre's turning the temperature up in there. 649 00:30:44,426 --> 00:30:46,893 So just tell me what the object is, 650 00:30:46,895 --> 00:30:48,395 and we'll send this joker home. 651 00:30:48,397 --> 00:30:49,496 I don't think so. 652 00:30:49,498 --> 00:30:53,900 There's unfinished business, thanks to you. 653 00:30:53,902 --> 00:30:56,337 [ Sniffs ] 654 00:30:56,339 --> 00:30:58,505 Oh, the spectre likes you. 655 00:30:58,507 --> 00:30:59,607 Oh, yeah? 656 00:30:59,609 --> 00:31:01,075 Why don't you tell him to come on out here? 657 00:31:01,077 --> 00:31:03,177 We'll make promise bracelets. [ Chuckles ] 658 00:31:03,179 --> 00:31:05,046 [ Grunts ] 659 00:31:05,048 --> 00:31:09,316 Most of the soldiers were poor farmers, 660 00:31:09,318 --> 00:31:12,987 so the families would give them a penny on a string. 661 00:31:12,989 --> 00:31:15,857 It was for good luck, and in case they ever got lost, 662 00:31:15,859 --> 00:31:17,792 they always had a penny for food or drink. 663 00:31:17,794 --> 00:31:21,929 [ Chuckles ] A penny. 664 00:31:21,931 --> 00:31:23,331 [ Groans ] 665 00:31:23,333 --> 00:31:27,835 Here. Have a taste. 666 00:31:30,572 --> 00:31:32,907 Dean: It's me. Do what you gotta. 667 00:31:32,909 --> 00:31:34,342 Dean, hey. 668 00:31:34,344 --> 00:31:36,177 There was a string on the floor of the tomb. 669 00:31:36,179 --> 00:31:38,079 It used to hold an old penny. 670 00:31:38,081 --> 00:31:39,214 That's the object. 671 00:31:39,216 --> 00:31:40,415 We're coming right now. 672 00:31:40,417 --> 00:31:43,351 [ Cellphone ringing ] 673 00:31:43,353 --> 00:31:45,253 Dean? What the hell, man? 674 00:31:45,255 --> 00:31:48,489 We went to the hospital. You're not answering your phone. 675 00:31:52,128 --> 00:31:54,496 [ Gun cocks ] 676 00:31:54,498 --> 00:31:57,198 You should have looked for me when I was in Purgatory. 677 00:32:10,601 --> 00:32:13,636 [ Soundgarden's "Fell on Black Days" plays ] 678 00:32:19,776 --> 00:32:27,116 ♪ Whatsoever I've feared has come to life ♪ 679 00:32:27,118 --> 00:32:34,222 ♪ just when every day seemed to greet me with a smile ♪ 680 00:32:34,224 --> 00:32:40,829 ♪ sunspots have faded, and now I'm doing time ♪ 681 00:32:46,236 --> 00:32:50,439 ♪ 'cause I fell on ♪ 682 00:32:50,441 --> 00:32:53,142 ♪ black days ♪ 683 00:32:53,144 --> 00:32:58,147 ♪ I fell on ♪ 684 00:32:58,149 --> 00:33:00,917 ♪ black days ♪ 685 00:33:00,919 --> 00:33:07,924 ♪ How would I know that this could be my fate? ♪ 686 00:33:07,926 --> 00:33:14,297 ♪ How would I know that this could be my fate? ♪ 687 00:33:14,299 --> 00:33:23,106 ♪ How would I know that this could be my fa-a-te? ♪ 688 00:33:28,712 --> 00:33:31,713 ♪ I sure don't mind a change ♪ 689 00:33:32,369 --> 00:33:33,936 Sam: Come on, Dean. 690 00:33:33,938 --> 00:33:35,447 I know it's not you in there pulling the strings. 691 00:33:35,448 --> 00:33:37,148 Shut up! 692 00:33:37,150 --> 00:33:38,449 Don't! 693 00:33:41,821 --> 00:33:44,388 You never even wanted this life. 694 00:33:44,390 --> 00:33:47,292 Always blamed me for pulling you back into it. 695 00:33:47,294 --> 00:33:48,993 - That's not true. - Really? 696 00:33:48,995 --> 00:33:50,461 'Cause everything you've ever done 697 00:33:50,463 --> 00:33:53,665 since you climbed into my ride has been to deceive me. 698 00:33:53,667 --> 00:33:55,867 What do you want me to say? 699 00:33:55,869 --> 00:33:57,702 That I've made mistakes? 700 00:33:57,704 --> 00:34:00,171 I've made mistakes, Dean. 701 00:34:00,173 --> 00:34:01,773 That's not Dean, Sam. 702 00:34:01,775 --> 00:34:03,274 Shut up! 703 00:34:04,476 --> 00:34:06,244 Mistakes? 704 00:34:06,246 --> 00:34:08,112 [ Chuckles ] 705 00:34:08,114 --> 00:34:11,716 Well, let's go through some of Sammy's greatest hits. 706 00:34:11,718 --> 00:34:13,785 Drinking demon blood, check. 707 00:34:13,787 --> 00:34:16,421 Being in cahoots with Ruby. 708 00:34:16,423 --> 00:34:20,328 Not telling me that you lost your soul. 709 00:34:20,330 --> 00:34:23,599 Or how about running around with Samuel for a whole year, 710 00:34:23,601 --> 00:34:25,333 letting me think that you were dead 711 00:34:25,335 --> 00:34:27,168 while you're doing all kinds of crazy. 712 00:34:27,170 --> 00:34:29,404 Those aren't mistakes, Sam. 713 00:34:29,406 --> 00:34:31,139 Those are choices! 714 00:34:31,141 --> 00:34:34,510 All right. You said it. 715 00:34:34,512 --> 00:34:36,512 We've both played a little fast and loose. 716 00:34:36,514 --> 00:34:40,916 Yeah, I might have lied, but I never once betrayed you. 717 00:34:42,151 --> 00:34:45,553 I never once left you to die. 718 00:34:45,555 --> 00:34:48,790 And for what, a girl? 719 00:34:48,792 --> 00:34:51,392 You left me to die for a girl?! 720 00:34:51,394 --> 00:34:54,328 [ Both grunting ] 721 00:35:05,174 --> 00:35:06,942 Whoa! Whoa! Whoa! 722 00:35:06,944 --> 00:35:08,010 Garth, don't. 723 00:35:08,012 --> 00:35:10,712 No, he won't kill me. 724 00:35:10,714 --> 00:35:13,482 His beef isn't with me. 725 00:35:13,484 --> 00:35:15,685 You're not gonna shoot me, are you, Dean? 726 00:35:15,687 --> 00:35:17,019 Move. 727 00:35:17,021 --> 00:35:18,521 Come on, Dean. 728 00:35:18,523 --> 00:35:20,890 You do not want to kill your brother. 729 00:35:20,892 --> 00:35:23,526 You -- you've been protecting him your whole life. 730 00:35:23,528 --> 00:35:24,661 Don't stop now. 731 00:35:24,663 --> 00:35:26,963 He left me to rot in Purgatory! 732 00:35:26,965 --> 00:35:28,864 All right. All right. Maybe he did. I don't know. 733 00:35:28,866 --> 00:35:31,166 I wasn't there. But I'm sure he had his reasons. 734 00:35:31,168 --> 00:35:33,836 Just like you had your reasons for Benny. 735 00:35:33,838 --> 00:35:35,337 Who? 736 00:35:35,339 --> 00:35:37,339 Benny has been more of a brother to me this past year 737 00:35:37,341 --> 00:35:39,107 than you've ever been! 738 00:35:40,476 --> 00:35:41,643 That's right. 739 00:35:41,645 --> 00:35:43,110 Cass let me down. 740 00:35:43,112 --> 00:35:44,578 You let me down. 741 00:35:44,580 --> 00:35:46,881 The only person that hasn't let me down is Benny. 742 00:35:48,484 --> 00:35:49,550 I know you're angry. 743 00:35:49,552 --> 00:35:51,720 But, man, you got to fight this thing. 744 00:35:51,722 --> 00:35:53,221 Do not do this! 745 00:35:53,223 --> 00:35:54,890 Just let it go. 746 00:35:56,760 --> 00:35:59,828 Come on, Dean. 747 00:36:01,831 --> 00:36:02,931 Goodbye, Sam. 748 00:36:02,933 --> 00:36:03,899 [ Grunts ] 749 00:36:09,639 --> 00:36:12,007 Ow! God! 750 00:36:18,114 --> 00:36:19,114 Garth, don't! 751 00:36:19,116 --> 00:36:21,450 [ Breathing heavily ] 752 00:36:21,452 --> 00:36:22,551 It's cool. 753 00:36:22,553 --> 00:36:26,389 It's all good. I'm cool. 754 00:36:26,391 --> 00:36:28,958 [ Breathing heavily ] 755 00:36:41,355 --> 00:36:44,212 It took me forever to melt that penny, but it's finally gone. 756 00:36:44,372 --> 00:36:46,599 How come that penny didn't jack you like everyone else? 757 00:36:47,136 --> 00:36:48,202 I mean, I can understand 758 00:36:48,204 --> 00:36:50,305 why it didn't affect the kid who took it. 759 00:36:50,307 --> 00:36:51,639 He's young and innocent. 760 00:36:52,254 --> 00:36:53,654 But, uh, everyone at some point in their life 761 00:36:53,655 --> 00:36:55,454 feels like they've been screwed. 762 00:36:55,456 --> 00:36:56,655 Not me, man. 763 00:36:56,657 --> 00:36:58,824 I let all that stuff go with the help of my yogi, 764 00:36:58,826 --> 00:36:59,858 my Sega Genesis. 765 00:36:59,860 --> 00:37:02,227 And you should, too. 766 00:37:02,229 --> 00:37:04,596 You can't change the past, amigo. 767 00:37:04,598 --> 00:37:09,034 Now, there's something I want to say to you. 768 00:37:09,036 --> 00:37:10,836 Stop being a idjit! 769 00:37:12,572 --> 00:37:15,741 With Bobby dead, you and Sam are all each other has. 770 00:37:15,743 --> 00:37:18,511 [ Chuckling ] And that's not so bad, man. 771 00:37:20,147 --> 00:37:23,183 Now, you know what's coming next, right? 772 00:37:23,185 --> 00:37:24,484 Come on. 773 00:37:24,486 --> 00:37:25,452 Oh... 774 00:37:25,454 --> 00:37:26,619 [ Chuckling ] Come on. 775 00:37:26,621 --> 00:37:29,756 Yeah, okay. [ Clears throat ] 776 00:37:38,031 --> 00:37:39,766 Hey, uh... 777 00:37:42,236 --> 00:37:44,137 [ Smacks lips ] 778 00:37:48,676 --> 00:37:50,778 Keep on truckin', Garth. 779 00:37:50,780 --> 00:37:53,848 Thanks. [ Cellphone plays M.C. Hammer's "U Can't Touch This" ] 780 00:37:53,850 --> 00:37:55,183 Oh, got to go. 781 00:37:55,185 --> 00:37:57,051 ♪ Hammer time ♪ 782 00:37:57,053 --> 00:38:00,488 Yo, Lamar. What do we got? 783 00:38:00,490 --> 00:38:01,689 Wendigo? 784 00:38:01,691 --> 00:38:03,992 You got a flare gun? 785 00:38:03,994 --> 00:38:06,261 No? 786 00:38:06,263 --> 00:38:07,696 What about a flame thrower? 787 00:38:07,698 --> 00:38:10,266 [ Chuckles ] 788 00:38:10,268 --> 00:38:12,268 Then you'd better get some sneakers, buddy, 789 00:38:12,270 --> 00:38:14,037 'cause you're gonna have to run. 790 00:38:14,039 --> 00:38:15,838 All right. 791 00:38:15,840 --> 00:38:19,309 [ Engine sputters ] 792 00:38:19,311 --> 00:38:21,412 [ Engine sputters ] 793 00:38:23,615 --> 00:38:24,782 Balls! 794 00:38:26,752 --> 00:38:29,186 [ Engine turns over ] 795 00:38:42,000 --> 00:38:44,201 [ Knock on door ] 796 00:38:51,775 --> 00:38:53,542 Sam, I can't. 797 00:38:53,544 --> 00:38:55,911 I don't pity you. Okay? 798 00:38:55,913 --> 00:38:58,113 I don't. 799 00:38:59,883 --> 00:39:02,951 You and I -- we're a lot of things, 800 00:39:02,953 --> 00:39:05,420 but we're not to be pitied. 801 00:39:07,690 --> 00:39:11,793 Look, I lost my brother, Dean, a few months ago. 802 00:39:11,795 --> 00:39:14,762 It felt like my world imploded 803 00:39:14,764 --> 00:39:18,633 and came raining down on me, and... 804 00:39:18,635 --> 00:39:20,101 I ran. 805 00:39:20,103 --> 00:39:21,535 Just like you. 806 00:39:23,438 --> 00:39:25,405 Is that supposed to be a pep talk? 807 00:39:25,407 --> 00:39:29,008 Yeah, uh, sort of. 808 00:39:29,010 --> 00:39:30,076 Because... 809 00:39:30,078 --> 00:39:34,614 See, now I pity you. 810 00:39:34,616 --> 00:39:39,587 Oh, look, I mean, that wasn't really my point. 811 00:39:39,589 --> 00:39:43,391 Yeah, well, bell's rung on that one, so... 812 00:39:45,227 --> 00:39:48,862 So, uh... 813 00:39:48,864 --> 00:39:50,498 So what now? 814 00:39:50,500 --> 00:39:51,799 I don't know. 815 00:39:51,801 --> 00:39:54,001 You want to talk about it? 816 00:39:56,338 --> 00:39:57,472 Last night? 817 00:39:57,474 --> 00:39:59,373 No. Dean, you pervert. 818 00:39:59,375 --> 00:40:00,775 [ Chuckles ] 819 00:40:03,946 --> 00:40:05,579 Yeah. Yeah, I'd like that. 820 00:40:07,282 --> 00:40:10,017 Do you want to talk about Don? 821 00:40:12,388 --> 00:40:16,791 Hey, I'd like that, too. 822 00:40:20,262 --> 00:40:21,362 [ Knock on door ] 823 00:40:21,364 --> 00:40:23,397 Dean: Sammy! 824 00:40:23,399 --> 00:40:27,001 [ Knocking continues ] 825 00:40:29,839 --> 00:40:35,444 For the record, the girl -- her name's Amelia. 826 00:40:35,446 --> 00:40:36,678 Amelia Richardson. 827 00:40:36,680 --> 00:40:39,982 She and I had a place together in Kermit, Texas. 828 00:40:39,984 --> 00:40:41,885 Look, man, I don't even remember what I said, but, uh -- 829 00:40:41,887 --> 00:40:42,919 But what? 830 00:40:42,921 --> 00:40:44,554 But you didn't mean it? Oh, please. 831 00:40:44,556 --> 00:40:46,056 You and I both know 832 00:40:46,058 --> 00:40:47,437 you didn't need that penny to say those things. 833 00:40:47,462 --> 00:40:48,125 Come on, Sam. 834 00:40:48,126 --> 00:40:49,659 Own up to your crap, Dean. 835 00:40:49,661 --> 00:40:52,195 I told you from the jump where I was coming from, 836 00:40:52,197 --> 00:40:53,763 why I didn't look for you. 837 00:40:53,765 --> 00:40:55,098 But you? 838 00:40:55,100 --> 00:40:56,366 You had secrets. 839 00:40:56,368 --> 00:40:57,433 You had Benny. 840 00:40:57,435 --> 00:40:59,569 And you got on your high and mighty, 841 00:40:59,571 --> 00:41:02,038 and you've been kicking me ever since you got back. 842 00:41:02,040 --> 00:41:03,139 But that's over. 843 00:41:04,675 --> 00:41:07,343 So move on, or I will. 844 00:41:08,846 --> 00:41:10,480 Okay. 845 00:41:10,482 --> 00:41:12,048 I hear you. 846 00:41:12,050 --> 00:41:15,184 Good. 847 00:41:17,387 --> 00:41:19,522 You know what? Hear this, too. 848 00:41:19,524 --> 00:41:21,357 I just might be that hunter 849 00:41:21,359 --> 00:41:23,960 that runs into Benny one day and ices him. 850 00:41:26,197 --> 00:41:29,532 I guess we'll cross that bridge when we come to it, won't we? 851 00:41:29,534 --> 00:41:31,301 [ Scoffs ] 852 00:41:31,303 --> 00:41:32,769 Yeah. 853 00:41:32,771 --> 00:41:35,171 Yeah. You keep saying that. 854 00:41:35,196 --> 00:41:39,196 == sync, corrected by elderman ==