00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:01,644 --> 00:00:03,409
Hey. You Dean?
Hey, Garth.
2
00:00:03,610 --> 00:00:04,842
Garth.
Garth.
3
00:00:04,844 --> 00:00:06,543
Oh, Marmaduke, you're crazy!
[ Laughing ]
4
00:00:06,545 --> 00:00:08,543
He grows on you.
5
00:00:08,545 --> 00:00:09,811
[ Sighs ]
6
00:00:09,813 --> 00:00:10,645
[ Screams ]
7
00:00:10,647 --> 00:00:12,113
[ Clattering ]
8
00:00:12,115 --> 00:00:13,614
What'd I miss?
9
00:00:13,616 --> 00:00:15,248
You're right.
He has grown on me.
10
00:00:15,250 --> 00:00:17,549
That's the nicest thing
anyone's ever said to me.
11
00:00:17,551 --> 00:00:19,616
I don't hunt anymore.
12
00:00:19,618 --> 00:00:20,884
- You quit?
- Yeah.
13
00:00:20,886 --> 00:00:22,986
What could possibly
make you stop just like that?
14
00:00:22,988 --> 00:00:24,586
[ Sighs ]
Was there a girl?
15
00:00:24,588 --> 00:00:26,521
Yeah. Amelia.
16
00:00:26,523 --> 00:00:28,655
- All right, what about you?
- What about me?
17
00:00:30,857 --> 00:00:31,690
[ Hisses ]
18
00:00:31,692 --> 00:00:33,158
[ Grunts ]
19
00:00:35,160 --> 00:00:36,493
I'm Benny.
20
00:00:42,798 --> 00:00:46,198
I can see you two have
a lot to talk about.
21
00:00:49,368 --> 00:00:51,034
[ Dog barking in distance ]
22
00:00:51,036 --> 00:00:53,969
[ Man speaking indistinctly
on radio ]
23
00:01:13,450 --> 00:01:15,451
Hey, hon.
24
00:01:15,453 --> 00:01:17,853
Just in time.
25
00:01:17,855 --> 00:01:19,287
Grab me a cold one,
would ya?
26
00:01:19,289 --> 00:01:22,423
Why don't you have Sara Alcott
get it for you?!
27
00:01:22,425 --> 00:01:24,291
What?
28
00:01:24,293 --> 00:01:26,426
[ Grunts ]
29
00:01:26,428 --> 00:01:27,527
[ Groans ]
30
00:01:27,529 --> 00:01:28,728
Oh, my God!
31
00:01:28,730 --> 00:01:30,296
Mary, help!
32
00:01:30,298 --> 00:01:31,831
[ Wheezes ]
33
00:01:31,833 --> 00:01:32,999
Mary, what are you doing?!
34
00:01:33,001 --> 00:01:34,533
Mary, what are you doing?!
35
00:01:34,535 --> 00:01:35,500
Mary! Mary, help me!
Get the --
36
00:01:35,502 --> 00:01:37,035
[ engine turns over ]
Aah! Mary!
37
00:01:37,037 --> 00:01:40,070
[ Engine revs ]
Mary! No!
38
00:01:40,072 --> 00:01:42,205
Aaaaaaah!
39
00:01:44,618 --> 00:01:48,618
♪ Supernatural 8x06 ♪
Southern Comfort
Original Air Date on November 7, 2012
40
00:01:48,619 --> 00:01:52,619
== sync, corrected by elderman ==
41
00:01:53,748 --> 00:01:55,649
Heads up.
42
00:01:55,651 --> 00:01:58,051
I caught wind of a case
on this police scanner.
43
00:01:58,053 --> 00:01:59,753
Sounds like
our kind of thing.
44
00:02:01,555 --> 00:02:03,622
I wasn't even gone
10 minutes.
45
00:02:03,624 --> 00:02:05,524
Okay.
That matters why?
46
00:02:05,526 --> 00:02:06,725
I don't know, Dean.
47
00:02:06,727 --> 00:02:08,493
How about because you haven't
said a word to me
48
00:02:08,495 --> 00:02:09,527
since Prentiss Island?
49
00:02:09,529 --> 00:02:10,528
And now, what?
50
00:02:10,530 --> 00:02:11,996
You want me to shut up
and ride shotgun
51
00:02:11,998 --> 00:02:14,898
and act
like nothing happened?
52
00:02:14,900 --> 00:02:16,900
You want to talk
about Benny?
53
00:02:16,902 --> 00:02:19,336
- Fine. Let's talk.
- Okay.
54
00:02:19,338 --> 00:02:22,338
How about he's a vampire?
55
00:02:22,340 --> 00:02:23,739
He's also the reason
I'm topside
56
00:02:23,741 --> 00:02:25,507
and not roasting on a spit
in Purgatory.
57
00:02:25,509 --> 00:02:26,508
Anything else?
58
00:02:26,510 --> 00:02:27,708
Don't pretend
I don't get it.
59
00:02:27,710 --> 00:02:29,410
I know you had to do
what you had to down there.
60
00:02:29,412 --> 00:02:31,678
I highly doubt you get anything
about Purgatory.
61
00:02:31,680 --> 00:02:34,447
But you're out now,
and Benny's still breathing.
62
00:02:34,449 --> 00:02:35,648
Why?
63
00:02:38,017 --> 00:02:39,851
He's my friend, Sam.
64
00:02:39,853 --> 00:02:42,019
[ Chuckles ]
65
00:02:42,021 --> 00:02:44,422
And what about my friend, Amy?
She was what?
66
00:02:44,424 --> 00:02:47,157
'Cause you sure as hell didn't
have a problem ganking her.
67
00:02:47,159 --> 00:02:49,292
Well, I guess people change,
don't they?
68
00:02:49,294 --> 00:02:51,327
We let that werewolf Kate go,
didn't we?
69
00:02:51,329 --> 00:02:52,729
She was different.
She --
70
00:02:52,731 --> 00:02:54,564
you think
Benny's different?
71
00:02:55,557 --> 00:02:57,839
[ Scoffs ] He tell you he's not
drinking live blood, or something.
72
00:02:59,449 --> 00:03:01,449
[Scoffs]
73
00:03:01,668 --> 00:03:04,268
And you believe him.
Wow.
74
00:03:04,270 --> 00:03:07,037
Okay. You know, you're right.
People do change.
75
00:03:07,039 --> 00:03:09,040
Yeah.
I got a vampire buddy,
76
00:03:09,042 --> 00:03:11,042
and you turn your phone off
for a year.
77
00:03:11,044 --> 00:03:13,110
Don't turn this on me.
78
00:03:14,079 --> 00:03:15,512
Look, Benny slips up
79
00:03:15,514 --> 00:03:19,049
and some other hunter
turns his lights out, so be it.
80
00:03:19,051 --> 00:03:22,420
But it's not gonna be you,
right?
81
00:03:25,090 --> 00:03:28,259
You coming or not?
82
00:03:28,261 --> 00:03:30,662
[ Car door opens, closes ]
83
00:03:38,305 --> 00:03:41,407
[ Engine turns off ]
84
00:03:41,409 --> 00:03:42,909
So,
guy's old lady comes home
85
00:03:42,911 --> 00:03:44,810
while he's working
underneath his ride,
86
00:03:44,812 --> 00:03:47,580
puts the pedal to the metal,
and takes half his head off.
87
00:03:47,582 --> 00:03:48,481
What, that's it?
88
00:03:48,483 --> 00:03:49,783
Yeah, in a nutshell.
89
00:03:49,785 --> 00:03:52,986
She says she blacked out,
doesn't remember a damn thing.
90
00:03:52,988 --> 00:03:54,587
Well,
sounds like insanity.
91
00:03:54,589 --> 00:03:55,722
Maybe.
92
00:03:55,724 --> 00:03:57,590
So, how does that make this
our kind of thing?
93
00:03:59,693 --> 00:04:02,395
Because, Sam,
Kevin's in the wind, okay,
94
00:04:02,397 --> 00:04:04,197
you're sulking around
like a eunuch in a whorehouse,
95
00:04:04,199 --> 00:04:06,365
and I can't help
but ask myself,
96
00:04:06,367 --> 00:04:08,534
when is decapitation
not my thing?
97
00:04:08,536 --> 00:04:11,271
[ Car door opens ]
98
00:04:13,107 --> 00:04:15,208
Whoa, whoa.
99
00:04:16,477 --> 00:04:17,577
FBI?
100
00:04:17,579 --> 00:04:19,646
Yeah, happened to be
in the neighborhood.
101
00:04:19,648 --> 00:04:22,181
First a Texas Ranger,
now you guys?
102
00:04:22,183 --> 00:04:23,683
Texas Ranger?
103
00:04:23,685 --> 00:04:27,687
Yes, sir.
Right over there.
104
00:04:30,291 --> 00:04:32,392
Oh,
you got to be kidding me.
105
00:04:42,770 --> 00:04:44,638
Hey, Chuck Norris.
106
00:04:46,574 --> 00:04:49,710
Sam? Dean!
[ Laughs ]
107
00:04:49,712 --> 00:04:52,279
Forgot he was a hugger.
108
00:04:52,281 --> 00:04:54,148
- Come here!
- All right. Okay.
109
00:04:54,150 --> 00:04:55,315
[ Laughs ]
110
00:04:55,317 --> 00:04:56,817
We're still --
we're still working here.
111
00:04:56,819 --> 00:04:59,419
Uh, you guys have no idea
how much I missed you.
112
00:04:59,421 --> 00:05:01,354
Um,
excuse us, would you?
113
00:05:01,356 --> 00:05:03,023
Yeah,
we'll be right back.
114
00:05:05,860 --> 00:05:08,294
A Texas Ranger, Garth?
Seriously? We're in Missouri.
115
00:05:08,296 --> 00:05:09,429
What? Come on.
116
00:05:09,431 --> 00:05:11,731
I look like a funeral director
in one of those.
117
00:05:11,733 --> 00:05:14,300
Wow.
118
00:05:14,302 --> 00:05:16,469
I heard some chatter you two
were back in the batter's box,
119
00:05:16,471 --> 00:05:18,438
but I didn't believe it
till now.
120
00:05:18,440 --> 00:05:20,206
[ Cellphone plays
Kris Kross' "Jump" ]
121
00:05:20,208 --> 00:05:21,907
Oh, uh, one sec.
122
00:05:21,909 --> 00:05:25,111
Um...
123
00:05:25,113 --> 00:05:28,681
Yo, Earl.
What you got?
124
00:05:28,683 --> 00:05:30,048
A revenant.
125
00:05:30,050 --> 00:05:33,085
Okay, uh, you'll need a casket
and some silver spikes.
126
00:05:33,087 --> 00:05:35,154
Oh, and don't get bit.
127
00:05:35,156 --> 00:05:37,723
No, it won't turn you,
but it will hurt like hell.
128
00:05:37,725 --> 00:05:39,559
Okay, so,
once you got all that,
129
00:05:39,561 --> 00:05:42,428
nail that sucker in, bury him,
and throw away the key.
130
00:05:42,430 --> 00:05:43,596
Okay?
131
00:05:43,598 --> 00:05:45,898
All right. Hasta.
132
00:05:45,900 --> 00:05:47,033
What are you doing?
133
00:05:47,035 --> 00:05:48,434
My job, hombre.
134
00:05:48,436 --> 00:05:50,403
- Your "job"?
- Yeah.
135
00:05:50,405 --> 00:05:53,240
And since when is
giving advice your job?
136
00:05:53,242 --> 00:05:55,442
Hold up.
Are you the new Bobby?
137
00:05:55,444 --> 00:05:56,776
You shut your mouth.
138
00:05:56,778 --> 00:05:58,111
Yes.
139
00:05:58,113 --> 00:05:59,613
You shut your mouth.
140
00:06:00,815 --> 00:06:02,549
What?!
141
00:06:02,551 --> 00:06:04,684
Bobby was gone.
You two were MIA.
142
00:06:04,686 --> 00:06:06,018
It was a weird time.
143
00:06:07,487 --> 00:06:09,989
Somebody had to step in
and take up the slack.
144
00:06:11,191 --> 00:06:12,658
All right.
145
00:06:12,660 --> 00:06:14,226
Let's just
get back to work,
146
00:06:14,228 --> 00:06:17,429
and we'll talk about this later,
all right?
147
00:06:17,431 --> 00:06:20,632
Did Garth just tell us
what to do?
148
00:06:20,634 --> 00:06:23,402
Uh, Scott Lew.
149
00:06:23,404 --> 00:06:25,137
These gentlemen here
are with the FBI.
150
00:06:25,139 --> 00:06:27,073
Mr. Lew's parents were
the individuals involved
151
00:06:27,075 --> 00:06:29,475
in this...
unfortunate situation.
152
00:06:29,477 --> 00:06:30,443
Sorry for your loss.
153
00:06:30,445 --> 00:06:32,112
Just a few questions,
Mr. Lew.
154
00:06:32,114 --> 00:06:33,346
Um, by any chance
155
00:06:33,348 --> 00:06:36,383
were your parents having...
marital problems?
156
00:06:36,385 --> 00:06:39,687
No.
Uh, no more than anyone else.
157
00:06:39,689 --> 00:06:41,088
What about
your mother's health?
158
00:06:41,090 --> 00:06:42,689
Any chance this was
a seizure, a stroke,
159
00:06:42,691 --> 00:06:44,725
anything that might
help explain this?
160
00:06:44,727 --> 00:06:46,126
I don't think so.
161
00:06:46,128 --> 00:06:48,662
Um, they're checking her out
at the, um, hospital right now.
162
00:06:48,664 --> 00:06:50,597
What about
stranger behavior?
163
00:06:50,599 --> 00:06:52,666
Stranger? How?
164
00:06:52,668 --> 00:06:54,034
Hearing voices,
seeing things --
165
00:06:54,036 --> 00:06:55,669
your mother mention anything
like that?
166
00:06:55,671 --> 00:06:56,704
[ Scoffs ]
167
00:06:56,706 --> 00:06:59,440
My parents were married
for 30 years --
168
00:06:59,442 --> 00:07:00,708
high-school sweethearts.
169
00:07:00,710 --> 00:07:02,576
There's no good explanation
for why this happened,
170
00:07:02,578 --> 00:07:04,244
no matter
where you want to look.
171
00:07:05,980 --> 00:07:08,515
Okay, well,
thank you, Scott.
172
00:07:08,517 --> 00:07:10,751
We'll be in touch.
173
00:07:20,862 --> 00:07:22,596
[ Warbles ]
174
00:07:22,598 --> 00:07:24,165
No EMF.
175
00:07:24,167 --> 00:07:26,067
No traces of sulfur
anywhere.
176
00:07:26,069 --> 00:07:29,337
Like I thought -- bust.
177
00:07:29,339 --> 00:07:30,471
Hold on there, Sam.
178
00:07:30,473 --> 00:07:32,206
There's a lot of things
to factor in here.
179
00:07:32,208 --> 00:07:33,474
Uh, it happened
last night,
180
00:07:33,476 --> 00:07:35,176
so the readings
could be cold by now.
181
00:07:35,178 --> 00:07:36,310
Good point.
182
00:07:36,312 --> 00:07:38,813
Garth: And, uh,
even if there was any sulfur,
183
00:07:38,815 --> 00:07:40,448
Barney Fife and his crew
184
00:07:40,450 --> 00:07:42,117
probably contaminated
the whole crime scene
185
00:07:42,119 --> 00:07:43,852
and any evidence
that was here with it.
186
00:07:43,854 --> 00:07:45,887
Wow.
He's on a roll.
187
00:07:45,889 --> 00:07:47,622
That's one word for it.
188
00:07:47,624 --> 00:07:51,593
Uh, guys,
I think I found something.
189
00:07:54,330 --> 00:07:56,732
Is that gum,
or is that ectoplasm?
190
00:07:56,734 --> 00:07:59,301
Ectoplasm is usually black,
right?
191
00:08:02,406 --> 00:08:03,472
Mm.
192
00:08:03,474 --> 00:08:06,108
Definitely ectoplasm.
193
00:08:06,110 --> 00:08:08,710
So, what are we thinking --
uh, some kind of ghost, right?
194
00:08:08,712 --> 00:08:10,345
[ Snaps fingers ]
195
00:08:10,347 --> 00:08:16,118
[ Cellphone plays Kool Moe Dee's
"Wild Wild West" ]
196
00:08:16,120 --> 00:08:17,820
Uh,
Ranger McCrae here.
197
00:08:17,822 --> 00:08:19,589
One of those things rings
Hammer, I'm throwing down.
198
00:08:19,591 --> 00:08:21,824
Oh, great.
199
00:08:21,826 --> 00:08:22,959
Okay.
200
00:08:25,662 --> 00:08:29,198
Okay.
201
00:08:29,200 --> 00:08:30,766
Thanks, Doc.
202
00:08:30,768 --> 00:08:32,835
Asked the coroner
to drop me a line
203
00:08:32,837 --> 00:08:35,538
in case the autopsy turned up
anything... unusual.
204
00:08:35,540 --> 00:08:37,640
And guess what.
205
00:08:37,642 --> 00:08:41,678
Our dead guy had the word
"Alcott" carved into his chest.
206
00:08:41,680 --> 00:08:42,979
With what?
207
00:08:42,981 --> 00:08:44,748
Coroner's best guess?
208
00:08:44,750 --> 00:08:47,417
His wife Mary's
fingernails.
209
00:08:47,419 --> 00:08:50,654
Sam: Mrs. Lew, can you tell us
what happened?
210
00:08:50,656 --> 00:08:53,791
I was at the store
getting groceries,
211
00:08:53,793 --> 00:08:55,360
and the next thing I know,
212
00:08:55,362 --> 00:09:00,265
my son Scott finds me
in the driveway.
213
00:09:01,234 --> 00:09:03,368
And Chester was...
214
00:09:06,573 --> 00:09:09,008
Do you remember anything at all
about what happened?
215
00:09:09,010 --> 00:09:12,978
Um... Chester dying?
216
00:09:12,980 --> 00:09:15,447
Not really.
217
00:09:15,449 --> 00:09:18,083
Bits and pieces, I guess.
218
00:09:24,491 --> 00:09:25,791
[ Coughs ]
219
00:09:25,793 --> 00:09:26,925
Such as?
220
00:09:26,927 --> 00:09:31,363
I remember his screams...
221
00:09:31,365 --> 00:09:34,266
the smell of burnt rubber,
and...
222
00:09:34,268 --> 00:09:37,369
I remember feeling
so angry --
223
00:09:37,371 --> 00:09:41,272
just uncontrollable rage,
like I wasn't myself.
224
00:09:41,274 --> 00:09:45,643
And after it was over,
all that anger was --
225
00:09:45,645 --> 00:09:47,846
it was gone.
226
00:09:47,848 --> 00:09:52,717
Uh, ma'am, does the word
"Alcott" mean anything to you?
227
00:09:55,321 --> 00:09:57,856
What does she have to do
with anything?
228
00:09:57,858 --> 00:10:00,025
It's a she?
229
00:10:00,027 --> 00:10:03,128
My husband, Chester, and I
were going steady in high school
230
00:10:03,130 --> 00:10:05,798
for a few years already
when we had a big fight.
231
00:10:05,800 --> 00:10:06,932
What about?
232
00:10:06,934 --> 00:10:09,302
Something stupid,
I'm sure.
233
00:10:09,304 --> 00:10:10,870
It was around prom,
234
00:10:10,872 --> 00:10:13,974
and so he took Sara Alcott
as his date instead of me.
235
00:10:13,976 --> 00:10:15,876
So, this Sara Alcott
was a rival
236
00:10:15,878 --> 00:10:17,611
for your husband's
affections?
237
00:10:17,613 --> 00:10:20,180
Sara had
one night with him,
238
00:10:20,182 --> 00:10:23,450
whereas I was with Chester
for 37 years.
239
00:10:23,452 --> 00:10:25,385
Of course, right.
Sure.
240
00:10:25,387 --> 00:10:27,588
Um,
just one more question.
241
00:10:27,590 --> 00:10:29,957
Um [Clears throat]
242
00:10:29,959 --> 00:10:32,993
Is... Ms. Alcott still alive?
243
00:10:32,995 --> 00:10:35,095
As far as I know,
yes.
244
00:10:36,497 --> 00:10:39,000
Thank you very much,
Mrs. Lew.
245
00:10:39,002 --> 00:10:40,668
Let me get this straight.
246
00:10:40,670 --> 00:10:44,505
This poor guy goes to prom with
some girl over 30 years ago,
247
00:10:44,507 --> 00:10:45,906
and because of that,
he is now a pancake?
248
00:10:45,908 --> 00:10:47,541
I mean,
if this is a ghost,
249
00:10:47,543 --> 00:10:49,776
maybe it's some sort of possession?
What are you talking about?
250
00:10:49,778 --> 00:10:51,311
You heard her.
Alcott's alive.
251
00:10:51,313 --> 00:10:53,414
Well, we're definitely gonna
want to talk to her.
252
00:10:53,416 --> 00:10:55,883
Yeah,
sounds like a plan.
253
00:10:55,885 --> 00:10:57,484
Did we eat yet?
254
00:11:02,924 --> 00:11:05,026
Mmm. Thanks.
255
00:11:05,028 --> 00:11:07,194
Keep 'em coming. [ Chuckles ]
Waitress: All right.
256
00:11:09,097 --> 00:11:10,965
So, Dean,
give me the skinny.
257
00:11:10,967 --> 00:11:13,034
Where were you
this past year?
258
00:11:13,036 --> 00:11:16,404
Why don't we save what I did
on my summer vacation
259
00:11:16,406 --> 00:11:17,672
for another time?
260
00:11:17,674 --> 00:11:19,907
Aw, come on.
261
00:11:20,876 --> 00:11:22,609
All right.
262
00:11:22,611 --> 00:11:24,845
I was in Purgatory.
263
00:11:27,115 --> 00:11:29,883
Like
the Purgatory Purgatory?
264
00:11:29,885 --> 00:11:32,986
No, the one in Miami.
265
00:11:32,988 --> 00:11:35,655
Man, that's balls.
266
00:11:35,657 --> 00:11:38,158
That's not how you say
"balls."
267
00:11:39,860 --> 00:11:41,227
So how'd you get out?
268
00:11:46,634 --> 00:11:48,802
What's up with all
the, uh, hillbilly hankies?
269
00:11:48,804 --> 00:11:50,836
These people know
the civil war's over, right?
270
00:11:50,861 --> 00:11:51,472
Mm.
271
00:11:51,473 --> 00:11:54,674
That's a touchy subject
around these parts.
272
00:11:54,676 --> 00:11:57,244
See, Missouri was
a border state.
273
00:11:57,246 --> 00:11:59,812
So, half the men
were Confederate,
274
00:11:59,814 --> 00:12:01,280
the other half
were the Union.
275
00:12:01,282 --> 00:12:03,149
How do you know all this?
276
00:12:04,051 --> 00:12:05,385
I went to college.
277
00:12:05,387 --> 00:12:06,686
You went to college?
278
00:12:06,688 --> 00:12:07,854
[ Chuckling ] Yeah.
279
00:12:07,856 --> 00:12:09,822
College,
and on to dental school.
280
00:12:09,824 --> 00:12:12,224
What, you --
you were a dentist?
281
00:12:12,226 --> 00:12:14,160
Yeah, just for, like,
a hot minute.
282
00:12:14,162 --> 00:12:16,095
Where'd you think I got
my first case?
283
00:12:16,097 --> 00:12:20,066
Let me guess --
Tooth Fairy.
284
00:12:21,301 --> 00:12:23,269
[ Utensil clatters ]
285
00:12:29,642 --> 00:12:30,876
Yeah.
286
00:12:30,878 --> 00:12:35,114
Man, I felt terrible
when I ganked that S.O.B.
287
00:12:35,116 --> 00:12:37,784
Uh,
you killed the Tooth Fairy?
288
00:12:37,786 --> 00:12:39,218
Yeah, man.
289
00:12:39,220 --> 00:12:42,788
I mean, not my proudest moment,
but [chuckles] it happened.
290
00:12:42,790 --> 00:12:45,591
Mmm.
291
00:12:48,028 --> 00:12:51,430
Man, this is good.
292
00:12:51,432 --> 00:12:52,598
Mmm.
293
00:12:54,167 --> 00:12:57,103
[ Cellphone ringing ]
294
00:12:58,806 --> 00:13:00,740
Hey, hon.
295
00:13:00,742 --> 00:13:03,176
Uh, just, uh, grabbing some joe
on the way to the hospital,
296
00:13:03,178 --> 00:13:04,677
gonna bring mom her stuff.
297
00:13:04,679 --> 00:13:06,979
Oh, crap.
298
00:13:06,981 --> 00:13:07,880
Jeff's here.
299
00:13:07,882 --> 00:13:09,582
[ Sighs ]
300
00:13:09,584 --> 00:13:11,684
Don't worry,
I'll be fine.
301
00:13:11,686 --> 00:13:14,721
Okay.
302
00:13:14,723 --> 00:13:17,122
Love you.
303
00:13:21,762 --> 00:13:23,829
[ Inhales deeply ]
304
00:13:33,407 --> 00:13:35,441
[ Bell rings ]
305
00:13:44,384 --> 00:13:45,884
Hey, Scott, how's --
306
00:13:45,886 --> 00:13:49,154
uh, look, I heard about
what happened with your folks.
307
00:13:49,156 --> 00:13:50,589
I'm really sorry.
308
00:13:50,591 --> 00:13:51,757
If there's --
there's anything --
309
00:13:51,759 --> 00:13:52,992
I mean, anything --
that I can do,
310
00:13:52,994 --> 00:13:54,560
just --
just ask, man. Please.
311
00:13:54,562 --> 00:13:57,029
How about getting me
my money back, Jeff?!
312
00:13:57,031 --> 00:13:58,364
Oh!
313
00:14:00,066 --> 00:14:01,600
[ Groaning ]
314
00:14:01,602 --> 00:14:04,570
[ Screams, groans ]
315
00:14:08,909 --> 00:14:10,609
[ Shovel clatters ]
316
00:14:28,571 --> 00:14:30,705
So, first the mom goes
"Natural Born Killer,"
317
00:14:30,707 --> 00:14:32,574
and now the son?
318
00:14:32,576 --> 00:14:35,910
Well, what do we got --
a ghost with an oedipus complex?
319
00:14:35,912 --> 00:14:38,045
I don't know
what that means.
320
00:14:38,047 --> 00:14:39,280
Check that out.
321
00:14:39,282 --> 00:14:41,149
"Sussex."
322
00:14:41,151 --> 00:14:42,683
What is that,
another name?
323
00:14:42,685 --> 00:14:44,452
I don't know.
324
00:14:44,454 --> 00:14:45,720
Hey,
what'd the cops say?
325
00:14:45,722 --> 00:14:48,489
Aw, come on.
326
00:14:48,491 --> 00:14:50,057
[ Sighs, scrapes boot ]
327
00:14:50,059 --> 00:14:51,692
Not much.
328
00:14:51,694 --> 00:14:53,660
Uh, Scott insisted he wasn't
in control of himself.
329
00:14:53,662 --> 00:14:55,495
Says all he remembers
is a red-hot rage.
330
00:14:55,497 --> 00:14:58,465
So, what is this, some --
some kind of family curse?
331
00:14:58,467 --> 00:14:59,766
Is that Bobby's hat?
332
00:14:59,768 --> 00:15:01,401
Oh, yeah. Sure is.
333
00:15:01,403 --> 00:15:04,771
We worked a rugaru case together
a few years back.
334
00:15:04,773 --> 00:15:07,074
He left it in my car,
so I kept it as a...
335
00:15:07,076 --> 00:15:08,609
memento.
336
00:15:08,611 --> 00:15:11,412
What are you doing?!
That's not how you wear it.
337
00:15:11,414 --> 00:15:14,181
Gentlemen,
surveillance is up,
338
00:15:14,183 --> 00:15:17,551
but something
is all screwy with it.
339
00:15:19,388 --> 00:15:21,655
[ Static crackles ]
340
00:15:21,657 --> 00:15:25,258
Must be the camera.
341
00:15:25,260 --> 00:15:29,196
Yeah, thank you,
there, deputy.
342
00:15:29,198 --> 00:15:30,197
You guys see the head?
343
00:15:30,199 --> 00:15:31,965
Ever seen anything like that
before?
344
00:15:31,967 --> 00:15:34,000
Like that? No way.
345
00:15:34,002 --> 00:15:35,001
So?
346
00:15:35,003 --> 00:15:36,236
So?
347
00:15:36,238 --> 00:15:38,004
So, I'm thinking we need to talk
to Sara Alcott.
348
00:15:38,006 --> 00:15:41,108
I found her -- although these
days, she goes by Sara Brown.
349
00:15:41,110 --> 00:15:42,676
How about this?
350
00:15:42,678 --> 00:15:45,044
I'll check her out, and you two
see what you can find out about Sussex.
351
00:15:45,046 --> 00:15:46,012
Word.
352
00:15:46,014 --> 00:15:47,380
Awesome.
353
00:15:52,219 --> 00:15:53,820
Mmm.
354
00:15:53,822 --> 00:15:56,289
Now, I know you didn't come
all this way
355
00:15:56,291 --> 00:15:58,458
for my sweet tea, Agent.
356
00:15:58,460 --> 00:15:59,693
[ Chuckles ] No.
357
00:15:59,695 --> 00:16:02,563
Um, actually, I'm --
I'm here about Chester Lew.
358
00:16:02,565 --> 00:16:03,997
Oh, yes.
359
00:16:03,999 --> 00:16:05,365
So sad.
360
00:16:05,367 --> 00:16:06,533
It is.
361
00:16:06,535 --> 00:16:10,337
Is it true you and Chester...
dated a ways back?
362
00:16:10,339 --> 00:16:13,673
Well, that is an odd question
for the FBI, isn't it?
363
00:16:13,675 --> 00:16:14,808
[ Chuckles ]
364
00:16:14,810 --> 00:16:17,044
You wouldn't believe
the awkward questions
365
00:16:17,046 --> 00:16:18,312
I've had to ask people.
366
00:16:18,314 --> 00:16:19,413
[ Chuckling ] Yeah.
367
00:16:19,415 --> 00:16:21,915
Well [clears throat] yes.
Yes.
368
00:16:21,917 --> 00:16:26,053
Me and that old tomcat, Chester,
we went to prom together.
369
00:16:26,055 --> 00:16:27,354
That's about it.
370
00:16:27,356 --> 00:16:29,656
And that's all?
371
00:16:29,658 --> 00:16:31,292
[ Inhales deeply ]
372
00:16:31,294 --> 00:16:34,728
Well, I wasn't exactly
a good girl,
373
00:16:34,730 --> 00:16:36,163
if that's what you mean.
374
00:16:36,165 --> 00:16:37,565
[ Chuckles ]
375
00:16:37,567 --> 00:16:38,966
And after that,
376
00:16:38,968 --> 00:16:41,802
I-I thought that Chester and I
were gonna be hot and heavy.
377
00:16:41,804 --> 00:16:44,572
But it just wasn't
meant to be.
378
00:16:44,574 --> 00:16:48,175
And, uh, a week later,
he eloped with Mary.
379
00:16:48,177 --> 00:16:51,177
Did you speak much to Mary
or Chester again after that?
380
00:16:51,179 --> 00:16:55,381
Well, I'd see them about,
you know -- picnics and such.
381
00:16:55,383 --> 00:16:59,117
But... Mary kept Chester
on a pretty short leash.
382
00:16:59,119 --> 00:17:02,987
Honestly, I'd moved on,
but it seems she never did.
383
00:17:02,989 --> 00:17:04,923
And why do you think
that is?
384
00:17:04,925 --> 00:17:07,592
Well,
I guess in her mind,
385
00:17:07,594 --> 00:17:11,263
I was a reminder
of Chester's betrayal.
386
00:17:11,265 --> 00:17:12,364
Huh.
387
00:17:12,366 --> 00:17:15,534
So, if that's all...
388
00:17:15,536 --> 00:17:19,973
Yes, uh, thank you very much
for your help.
389
00:17:21,909 --> 00:17:24,077
[ Dog barks in distance ]
390
00:17:42,030 --> 00:17:45,399
It's been a long time
since I let myself go like that.
391
00:17:46,968 --> 00:17:48,869
Yeah,
I know what you mean.
392
00:17:48,871 --> 00:17:54,108
You asked me
if I lost someone.
393
00:17:54,110 --> 00:17:56,577
I did.
394
00:17:56,579 --> 00:17:58,546
My husband.
395
00:17:58,548 --> 00:18:01,449
He died in Afghanistan
eight months ago.
396
00:18:01,451 --> 00:18:05,619
That must have been,
um...
397
00:18:05,621 --> 00:18:07,288
I...
398
00:18:07,290 --> 00:18:08,489
I can't imagine.
399
00:18:08,491 --> 00:18:10,858
Yeah.
400
00:18:13,062 --> 00:18:16,031
We were together forever.
401
00:18:16,033 --> 00:18:20,303
Or at least it seemed
that way.
402
00:18:20,305 --> 00:18:23,039
Then one day,
Don just enlists.
403
00:18:23,041 --> 00:18:25,775
Didn't ask me,
just said something
404
00:18:25,777 --> 00:18:29,446
about wanting to do
the right thing.
405
00:18:29,448 --> 00:18:35,453
Next thing I know, he's
off overseas and I'm all alone.
406
00:18:35,455 --> 00:18:39,524
I got a couple letters,
some phone calls,
407
00:18:39,526 --> 00:18:42,694
and then a knock
at the door.
408
00:18:42,696 --> 00:18:45,163
Just like that.
409
00:18:45,165 --> 00:18:47,666
And everywhere I looked,
410
00:18:47,668 --> 00:18:51,870
all I could see
was judgment and pity
411
00:18:51,872 --> 00:18:55,274
and just this constant reminder
of Don everywhere.
412
00:18:56,876 --> 00:18:58,677
So I moved here...
413
00:19:00,680 --> 00:19:04,183
...and became even more of
a hot mess than I already was.
414
00:19:07,020 --> 00:19:09,488
And you hit a dog.
415
00:19:19,400 --> 00:19:21,835
[ Birds chirping ]
416
00:19:21,837 --> 00:19:23,003
[ Sighs ]
417
00:19:31,713 --> 00:19:33,513
Easy there, flyweight.
418
00:19:33,515 --> 00:19:35,082
Last time
you drank a beer,
419
00:19:35,084 --> 00:19:37,284
I had to pick you up
off the floor.
420
00:19:37,286 --> 00:19:40,354
[ Laughs ]
421
00:19:40,356 --> 00:19:41,956
You're such an idjit.
422
00:19:47,229 --> 00:19:49,430
Idjit's supposed to be used
angrily.
423
00:19:50,866 --> 00:19:52,166
Okay? Not happy.
424
00:19:52,168 --> 00:19:53,801
If you're gonna butcher it,
don't say it at all.
425
00:19:53,803 --> 00:19:57,772
Whoa, then. Okay.
426
00:19:57,774 --> 00:20:00,441
N-none of my business,
427
00:20:00,443 --> 00:20:03,444
but... this have anything to do
with you and... Sam?
428
00:20:03,446 --> 00:20:05,446
No, you had it right.
It's none of your business.
429
00:20:05,448 --> 00:20:07,081
Okay.
430
00:20:07,083 --> 00:20:08,149
It just seems that you guys
431
00:20:08,151 --> 00:20:10,218
are a little tense
around each other.
432
00:20:10,220 --> 00:20:12,587
[ Clears throat ]
We're fine.
433
00:20:12,589 --> 00:20:13,955
Can we get back to work?
434
00:20:13,957 --> 00:20:14,890
Yeah.
435
00:20:14,892 --> 00:20:15,824
Okay.
436
00:20:15,826 --> 00:20:16,758
All right.
437
00:20:16,760 --> 00:20:18,960
Just, uh --
just letting you know
438
00:20:18,962 --> 00:20:21,496
that I'm here for you,
for anything.
439
00:20:23,966 --> 00:20:25,934
I know sometimes Bobby,
he would --
440
00:20:25,936 --> 00:20:27,535
[ bottle thuds ]
You're not Bobby!
441
00:20:27,537 --> 00:20:29,003
Okay?
442
00:20:29,005 --> 00:20:32,873
You're never gonna be Bobby,
so stop!
443
00:20:40,215 --> 00:20:44,185
Bobby belonged to all of us,
Dean -- not just you and Sam.
444
00:20:46,454 --> 00:20:48,422
Now, I'm just taking
what he showed me
445
00:20:48,424 --> 00:20:50,291
and trying do something
with it.
446
00:20:50,293 --> 00:20:52,293
That's all!
447
00:20:56,732 --> 00:20:58,200
Why don't you see
if you can find something
448
00:20:58,202 --> 00:21:00,101
in that bourbon-drenched book
of his
449
00:21:00,103 --> 00:21:02,571
so we can get the hell
out of Dixie, all right?
450
00:21:02,573 --> 00:21:04,673
Yeah. I'm on it.
451
00:21:04,675 --> 00:21:07,041
[ Sighs ]
452
00:21:12,114 --> 00:21:13,881
Hey.
453
00:21:13,883 --> 00:21:16,751
"Sussex" is not a who,
it's a what.
454
00:21:16,753 --> 00:21:18,586
It's a business that went
belly-up about a year ago.
455
00:21:18,588 --> 00:21:19,921
Look at this.
456
00:21:19,923 --> 00:21:22,857
So, the guy
that Scott brained?
457
00:21:22,859 --> 00:21:26,994
His old business partner --
ran the company into the ground.
458
00:21:26,996 --> 00:21:28,729
So,
Scott had a beef with Jeff.
459
00:21:28,731 --> 00:21:31,432
[ Cellphone ringing ]
Looks like.
460
00:21:31,434 --> 00:21:33,067
[ Bottle thuds ]
461
00:21:34,369 --> 00:21:36,404
Hey,
you're on speaker.
462
00:21:36,406 --> 00:21:38,406
Sara Alcott's clean,
if you look past the fact
463
00:21:38,408 --> 00:21:40,108
that she and Chester
knocked boots on prom night
464
00:21:40,110 --> 00:21:42,577
back in the day.
[ Chuckles ]
465
00:21:42,579 --> 00:21:43,545
Okay, so...
466
00:21:43,547 --> 00:21:45,380
Mary has
a grudge against Sara,
467
00:21:45,382 --> 00:21:47,983
and Scott has a grudge
against Jeff.
468
00:21:47,985 --> 00:21:49,618
Besides the fact this is
making my head hurt,
469
00:21:49,620 --> 00:21:51,987
how does this add up
to a ghost?
470
00:21:51,989 --> 00:21:53,055
Guys!
471
00:21:53,057 --> 00:21:54,723
Bobby has it right here.
472
00:21:54,725 --> 00:21:56,892
Green goo equals a spectre.
473
00:21:56,894 --> 00:21:58,594
Which equals ghost,
right?
474
00:21:58,596 --> 00:21:59,628
Mm, yeah, kind of.
475
00:21:59,630 --> 00:22:01,530
A spectre is
an avenging ghost.
476
00:22:01,532 --> 00:22:03,299
It, uh --
it possesses you
477
00:22:03,301 --> 00:22:05,234
and finds out whatever betrayals
you're feeling
478
00:22:05,236 --> 00:22:07,003
and forces you
to act on them.
479
00:22:07,005 --> 00:22:09,171
Bobby say anything in there
about how we hunt these things?
480
00:22:09,173 --> 00:22:12,008
Uh, the last spectre
he encountered
481
00:22:12,010 --> 00:22:15,678
rose shortly after someone
desecrated a nearby grave.
482
00:22:20,083 --> 00:22:22,084
Which...
483
00:22:22,086 --> 00:22:26,755
Uh, there was a grave desecrated
locally three days ago.
484
00:22:26,757 --> 00:22:28,223
It says here...
485
00:22:28,225 --> 00:22:30,926
Oh.
486
00:22:30,928 --> 00:22:32,461
This could get awkward.
487
00:22:32,463 --> 00:22:34,696
What?
488
00:22:38,468 --> 00:22:39,635
The unknown soldier?
489
00:22:39,637 --> 00:22:41,170
You're kidding me,
right?
490
00:22:41,172 --> 00:22:42,371
Mary Lew steamrolled
her husband
491
00:22:42,373 --> 00:22:43,772
the day after this place
was vandalized.
492
00:22:43,774 --> 00:22:45,073
Do the math.
493
00:22:45,075 --> 00:22:47,309
But I thought the unknown
soldier was buried in Arlington.
494
00:22:47,311 --> 00:22:49,878
Yep, but this is the Confederate
tomb of the unknown soldier.
495
00:22:49,880 --> 00:22:51,613
See, the idea was,
496
00:22:51,615 --> 00:22:54,283
they took a faceless, nameless
soldier they couldn't identify,
497
00:22:54,285 --> 00:22:55,317
and they buried him here
498
00:22:55,319 --> 00:22:57,019
to commemorate
all the soldiers who died.
499
00:22:57,021 --> 00:22:58,454
Did you learn that
in college?
500
00:22:58,456 --> 00:23:00,422
Nope --
Civil War re-enactments.
501
00:23:00,424 --> 00:23:01,724
Once a year, every year.
502
00:23:03,727 --> 00:23:05,427
Don't hate.
503
00:23:05,429 --> 00:23:08,430
Okay, uh,
what about the guard?
504
00:23:08,432 --> 00:23:10,599
Uh, he's ceremonial.
Gone by dusk.
505
00:23:10,601 --> 00:23:12,834
- So, then we do this tonight?
- Yeah.
506
00:23:12,836 --> 00:23:15,304
Burn a Confederate soldier's bones
in a town full of rednecks?
507
00:23:15,306 --> 00:23:17,572
Sure.
508
00:23:39,827 --> 00:23:41,862
Place doesn't look disturbed
to me.
509
00:23:41,864 --> 00:23:43,430
What's
the police report say?
510
00:23:43,432 --> 00:23:45,865
Uh, they think it was
just some kids messing around.
511
00:23:45,867 --> 00:23:48,300
They, uh -- they found
some beer cans, some graffiti.
512
00:23:48,302 --> 00:23:50,169
Oh, and the casket was open
when they got here,
513
00:23:50,171 --> 00:23:51,670
but they closed that
back up.
514
00:23:51,672 --> 00:23:54,406
Yeah, but not before Casper had
a chance to make a run for it.
515
00:23:54,408 --> 00:23:57,009
So, what? If they never touched this,
none of this would be happening?
516
00:23:57,011 --> 00:23:59,311
Yeah,
according to Bobby.
517
00:23:59,313 --> 00:24:04,884
All right, well,
let's get this party started.
518
00:24:04,886 --> 00:24:08,221
Sammy, you want to give me
a hand?
519
00:24:11,959 --> 00:24:12,959
And... go.
520
00:24:12,961 --> 00:24:15,195
[ All grunting ]
521
00:24:17,298 --> 00:24:19,833
[ Breathing heavily ]
522
00:24:21,569 --> 00:24:24,671
Whoa.
Check out this hardware.
523
00:24:24,673 --> 00:24:26,472
Do you guys know
how much this is worth?
524
00:24:26,474 --> 00:24:29,376
Yeah, but why open it up if
you're not gonna take anything?
525
00:24:29,378 --> 00:24:31,044
I don't know.
526
00:24:31,046 --> 00:24:34,314
Maybe the cops showed up
and they had to split fast.
527
00:24:34,316 --> 00:24:37,150
You sure this will work,
even on a spectre?
528
00:24:37,152 --> 00:24:38,318
It's a ghost, isn't it?
529
00:24:38,320 --> 00:24:42,122
You burn its bones,
the ghost disappears.
530
00:24:45,427 --> 00:24:46,660
[ Sighs ]
531
00:24:46,662 --> 00:24:48,195
All right. All right.
All right. All right.
532
00:24:48,197 --> 00:24:50,798
Uh, I kind of feel like we
should say something, all right?
533
00:24:50,800 --> 00:24:53,668
Don't you?
Just... a little...
534
00:24:57,473 --> 00:24:59,641
Sure.
535
00:24:59,643 --> 00:25:01,377
We won.
536
00:25:01,379 --> 00:25:03,045
[ Match strikes ]
537
00:25:09,185 --> 00:25:12,387
Sheriff: Write that up for me,
would you, Doug?
538
00:25:17,960 --> 00:25:22,063
[ Wheezing ] Help! Please!
539
00:25:25,301 --> 00:25:26,668
Hey. You okay?
540
00:25:26,670 --> 00:25:32,006
Need my... asthma... inhaler.
541
00:25:32,008 --> 00:25:34,476
From evidence. Please.
542
00:25:46,654 --> 00:25:48,388
[ Wheezes ]
543
00:26:00,767 --> 00:26:04,502
Why don't you write
your own reports, Sheriff?!
544
00:26:18,191 --> 00:26:21,460
10 bones says Deputy Doug had
an Axe to grind with his boss.
545
00:26:21,462 --> 00:26:23,095
How can you be
so sure?
546
00:26:23,097 --> 00:26:25,965
Ah, what the hell?
547
00:26:25,967 --> 00:26:27,734
Maybe we torched
the wrong redneck.
548
00:26:27,736 --> 00:26:29,136
Or maybe not.
549
00:26:29,138 --> 00:26:31,205
Maybe an object was removed
from the grave,
550
00:26:31,207 --> 00:26:33,306
something the spectre's
attaching itself to.
551
00:26:33,308 --> 00:26:34,674
Like Bobby's flask?
552
00:26:34,676 --> 00:26:36,243
Um,
I don't know, guys.
553
00:26:36,245 --> 00:26:38,545
You saw what I saw.
Those kids didn't take anything.
554
00:26:38,547 --> 00:26:40,047
Or they did.
555
00:26:40,049 --> 00:26:41,715
And this spectre hitched a ride
with it.
556
00:26:41,717 --> 00:26:43,584
And whoever has the object
gets possessed.
557
00:26:43,586 --> 00:26:46,820
Okay. So, who's got the object,
and, more importantly,
558
00:26:46,822 --> 00:26:48,822
who do they got
a grudge against?
559
00:26:48,824 --> 00:26:51,825
All right.
We need you to focus, Deputy.
560
00:26:51,827 --> 00:26:54,495
Other lives depend on it.
561
00:26:54,497 --> 00:26:57,164
Tell me what happened
after you shot the sheriff.
562
00:26:57,166 --> 00:27:00,267
I was on the ground.
563
00:27:00,269 --> 00:27:04,572
I think Karl tackled me,
and I asked him what happened.
564
00:27:04,574 --> 00:27:06,207
And?
565
00:27:06,209 --> 00:27:08,910
He didn't answer me.
566
00:27:08,912 --> 00:27:11,412
He just took my gun
and walked away.
567
00:27:11,414 --> 00:27:13,515
Did he say
where he was going?
568
00:27:13,517 --> 00:27:17,719
I guess...
I must have hurt him, too.
569
00:27:17,721 --> 00:27:19,788
He said he was going
to the hospital.
570
00:27:22,191 --> 00:27:24,759
You two find out what you can
about the unknown soldier.
571
00:27:24,761 --> 00:27:27,128
I got the hospital.
572
00:27:40,376 --> 00:27:41,809
[ Car door closes ]
573
00:27:41,811 --> 00:27:43,378
Garth: Hey, uh, Sam.
574
00:27:43,380 --> 00:27:44,879
If you ever need to talk,
575
00:27:44,881 --> 00:27:47,282
I just want to let you know
that I'm here.
576
00:27:47,284 --> 00:27:50,118
About anything --
you know, life, uh, Dean, you.
577
00:27:50,120 --> 00:27:51,486
I'm okay. Thanks.
578
00:27:51,488 --> 00:27:53,922
I mean, it just seems
like you and Dean are talking
579
00:27:53,924 --> 00:27:55,590
but nobody's listening
to each other.
580
00:27:55,592 --> 00:27:57,658
I had this cousin once --
well, he's gone now --
581
00:27:57,660 --> 00:27:58,926
but his name was Frank.
582
00:27:58,928 --> 00:28:01,729
Frank and I
used to build...
583
00:28:01,731 --> 00:28:03,063
[ Door closes ]
584
00:28:06,734 --> 00:28:08,168
[ Sighs ] Hey.
585
00:28:08,170 --> 00:28:09,202
Hey.
586
00:28:09,204 --> 00:28:10,937
Uh, just lock up
when you leave.
587
00:28:10,939 --> 00:28:12,172
I'm late.
588
00:28:12,174 --> 00:28:13,940
Wait, what?
589
00:28:17,243 --> 00:28:18,644
I just think it's better
590
00:28:18,646 --> 00:28:20,646
if neither of us get
the wrong idea here.
591
00:28:22,282 --> 00:28:23,482
O-okay.
592
00:28:23,484 --> 00:28:25,484
And I know I said
a lot of things last night,
593
00:28:25,486 --> 00:28:27,386
and I know I can't ask you
to forget them.
594
00:28:27,388 --> 00:28:30,355
But just... Do.
595
00:28:30,357 --> 00:28:32,358
Why?
596
00:28:32,360 --> 00:28:34,159
Because I don't need
your pity.
597
00:28:34,161 --> 00:28:36,628
I don't need you looking at me
the way they all --
598
00:28:36,630 --> 00:28:37,696
like that.
599
00:28:37,698 --> 00:28:43,369
Wait, um [Scoffs]
you think this is pity?
600
00:28:43,371 --> 00:28:45,938
Amelia, I'm glad you told me
about Don.
601
00:28:45,940 --> 00:28:47,373
It helps me understand.
602
00:28:47,375 --> 00:28:49,842
How messed up I am?
You think I don't know that?
603
00:28:49,844 --> 00:28:51,610
You don't have to feel sorry
for me, Sam.
604
00:28:51,612 --> 00:28:52,878
I didn't mean it
like that.
605
00:28:52,880 --> 00:28:56,114
Yeah, well, like I said,
I'm late. So...
606
00:28:58,551 --> 00:29:02,888
[ Door opens, closes ]
607
00:29:07,494 --> 00:29:10,296
Hey, you comin'?
608
00:29:10,298 --> 00:29:13,299
[ Sighs ]
609
00:29:22,242 --> 00:29:24,309
You do know there is
a good reason
610
00:29:24,311 --> 00:29:26,645
he's called the Unknown soldier,
right?
611
00:29:26,647 --> 00:29:27,846
Right.
612
00:29:27,848 --> 00:29:29,781
Uh, we were just hoping
maybe a theory or two
613
00:29:29,783 --> 00:29:31,549
had been a floated around
over the years --
614
00:29:31,551 --> 00:29:33,251
something local, maybe?
615
00:29:33,253 --> 00:29:37,122
There is one.
616
00:29:37,124 --> 00:29:38,523
[ Both chuckle ]
617
00:29:38,525 --> 00:29:39,891
[ Screams ]
618
00:29:39,893 --> 00:29:41,693
Hey, ump.
619
00:29:41,695 --> 00:29:44,296
You remember me?
I stole second!
620
00:29:44,298 --> 00:29:46,365
Karl?
What the hell are you doing?
621
00:29:46,367 --> 00:29:47,500
Why are you doing --
622
00:29:47,502 --> 00:29:49,869
Why am I gonna make mustard
from your brain stem?!
623
00:29:49,871 --> 00:29:50,803
I don't know.
624
00:29:50,805 --> 00:29:53,773
Why did you call me out,
ump?
625
00:29:53,775 --> 00:29:55,075
I'm sorry.
626
00:29:55,077 --> 00:29:57,010
[ Gun clicks ]
[ Sobbing ] Please.
627
00:29:57,012 --> 00:29:58,745
Dean: Looks like
you're shooting blanks.
628
00:30:01,182 --> 00:30:03,383
Hey, that tickled.
629
00:30:04,318 --> 00:30:05,952
[ Groans ]
630
00:30:07,187 --> 00:30:09,722
[ Both grunting ]
631
00:30:09,724 --> 00:30:11,557
Corporal Collins
of the Union
632
00:30:11,559 --> 00:30:13,293
shot and killed
his brother, Vance,
633
00:30:13,295 --> 00:30:15,528
who fought
for the Confederacy.
634
00:30:15,530 --> 00:30:16,496
Local boys.
635
00:30:16,498 --> 00:30:18,631
Wait,
so two brothers fought
636
00:30:18,633 --> 00:30:20,700
on opposite sides
of the Civil War?
637
00:30:20,702 --> 00:30:24,037
Legend has it that Vance
swore vengeance on his brother
638
00:30:24,039 --> 00:30:25,371
with his dying breath.
639
00:30:25,373 --> 00:30:27,807
Years later --
consumed by guilt, no doubt --
640
00:30:27,809 --> 00:30:29,843
the corporal dug
his brother up
641
00:30:29,845 --> 00:30:31,811
where he'd buried him
on the battlefield
642
00:30:31,813 --> 00:30:33,113
and brought him home.
643
00:30:33,115 --> 00:30:36,216
Are you suggesting this Vance
guy is the unknown soldier?
644
00:30:36,218 --> 00:30:38,618
That's one theory,
anyway.
645
00:30:38,620 --> 00:30:39,752
What's that?
646
00:30:39,754 --> 00:30:41,187
[ Dean grunting ]
647
00:30:41,189 --> 00:30:42,589
Karl, listen,
648
00:30:42,591 --> 00:30:44,424
I know the spectre's turning
the temperature up in there.
649
00:30:44,426 --> 00:30:46,893
So just tell me
what the object is,
650
00:30:46,895 --> 00:30:48,395
and we'll send this joker
home.
651
00:30:48,397 --> 00:30:49,496
I don't think so.
652
00:30:49,498 --> 00:30:53,900
There's unfinished business,
thanks to you.
653
00:30:53,902 --> 00:30:56,337
[ Sniffs ]
654
00:30:56,339 --> 00:30:58,505
Oh,
the spectre likes you.
655
00:30:58,507 --> 00:30:59,607
Oh, yeah?
656
00:30:59,609 --> 00:31:01,075
Why don't you tell him
to come on out here?
657
00:31:01,077 --> 00:31:03,177
We'll make promise bracelets.
[ Chuckles ]
658
00:31:03,179 --> 00:31:05,046
[ Grunts ]
659
00:31:05,048 --> 00:31:09,316
Most of the soldiers
were poor farmers,
660
00:31:09,318 --> 00:31:12,987
so the families would give them
a penny on a string.
661
00:31:12,989 --> 00:31:15,857
It was for good luck,
and in case they ever got lost,
662
00:31:15,859 --> 00:31:17,792
they always had a penny
for food or drink.
663
00:31:17,794 --> 00:31:21,929
[ Chuckles ]
A penny.
664
00:31:21,931 --> 00:31:23,331
[ Groans ]
665
00:31:23,333 --> 00:31:27,835
Here. Have a taste.
666
00:31:30,572 --> 00:31:32,907
Dean:
It's me. Do what you gotta.
667
00:31:32,909 --> 00:31:34,342
Dean, hey.
668
00:31:34,344 --> 00:31:36,177
There was a string on the floor
of the tomb.
669
00:31:36,179 --> 00:31:38,079
It used to hold an old penny.
670
00:31:38,081 --> 00:31:39,214
That's the object.
671
00:31:39,216 --> 00:31:40,415
We're coming right now.
672
00:31:40,417 --> 00:31:43,351
[ Cellphone ringing ]
673
00:31:43,353 --> 00:31:45,253
Dean?
What the hell, man?
674
00:31:45,255 --> 00:31:48,489
We went to the hospital.
You're not answering your phone.
675
00:31:52,128 --> 00:31:54,496
[ Gun cocks ]
676
00:31:54,498 --> 00:31:57,198
You should have looked for me
when I was in Purgatory.
677
00:32:10,601 --> 00:32:13,636
[ Soundgarden's
"Fell on Black Days" plays ]
678
00:32:19,776 --> 00:32:27,116
♪ Whatsoever I've feared
has come to life ♪
679
00:32:27,118 --> 00:32:34,222
♪ just when every day seemed
to greet me with a smile ♪
680
00:32:34,224 --> 00:32:40,829
♪ sunspots have faded,
and now I'm doing time ♪
681
00:32:46,236 --> 00:32:50,439
♪ 'cause I fell on ♪
682
00:32:50,441 --> 00:32:53,142
♪ black days ♪
683
00:32:53,144 --> 00:32:58,147
♪ I fell on ♪
684
00:32:58,149 --> 00:33:00,917
♪ black days ♪
685
00:33:00,919 --> 00:33:07,924
♪ How would I know
that this could be my fate? ♪
686
00:33:07,926 --> 00:33:14,297
♪ How would I know
that this could be my fate? ♪
687
00:33:14,299 --> 00:33:23,106
♪ How would I know
that this could be my fa-a-te? ♪
688
00:33:28,712 --> 00:33:31,713
♪ I sure don't mind a change ♪
689
00:33:32,369 --> 00:33:33,936
Sam:
Come on, Dean.
690
00:33:33,938 --> 00:33:35,447
I know it's not you in there
pulling the strings.
691
00:33:35,448 --> 00:33:37,148
Shut up!
692
00:33:37,150 --> 00:33:38,449
Don't!
693
00:33:41,821 --> 00:33:44,388
You never even wanted
this life.
694
00:33:44,390 --> 00:33:47,292
Always blamed me
for pulling you back into it.
695
00:33:47,294 --> 00:33:48,993
- That's not true.
- Really?
696
00:33:48,995 --> 00:33:50,461
'Cause everything
you've ever done
697
00:33:50,463 --> 00:33:53,665
since you climbed into my ride
has been to deceive me.
698
00:33:53,667 --> 00:33:55,867
What do you want me
to say?
699
00:33:55,869 --> 00:33:57,702
That I've made mistakes?
700
00:33:57,704 --> 00:34:00,171
I've made mistakes,
Dean.
701
00:34:00,173 --> 00:34:01,773
That's not Dean, Sam.
702
00:34:01,775 --> 00:34:03,274
Shut up!
703
00:34:04,476 --> 00:34:06,244
Mistakes?
704
00:34:06,246 --> 00:34:08,112
[ Chuckles ]
705
00:34:08,114 --> 00:34:11,716
Well, let's go through
some of Sammy's greatest hits.
706
00:34:11,718 --> 00:34:13,785
Drinking demon blood,
check.
707
00:34:13,787 --> 00:34:16,421
Being in cahoots with Ruby.
708
00:34:16,423 --> 00:34:20,328
Not telling me
that you lost your soul.
709
00:34:20,330 --> 00:34:23,599
Or how about running around
with Samuel for a whole year,
710
00:34:23,601 --> 00:34:25,333
letting me think
that you were dead
711
00:34:25,335 --> 00:34:27,168
while you're doing
all kinds of crazy.
712
00:34:27,170 --> 00:34:29,404
Those aren't mistakes,
Sam.
713
00:34:29,406 --> 00:34:31,139
Those are choices!
714
00:34:31,141 --> 00:34:34,510
All right.
You said it.
715
00:34:34,512 --> 00:34:36,512
We've both played
a little fast and loose.
716
00:34:36,514 --> 00:34:40,916
Yeah, I might have lied,
but I never once betrayed you.
717
00:34:42,151 --> 00:34:45,553
I never once left you
to die.
718
00:34:45,555 --> 00:34:48,790
And for what, a girl?
719
00:34:48,792 --> 00:34:51,392
You left me to die
for a girl?!
720
00:34:51,394 --> 00:34:54,328
[ Both grunting ]
721
00:35:05,174 --> 00:35:06,942
Whoa! Whoa! Whoa!
722
00:35:06,944 --> 00:35:08,010
Garth, don't.
723
00:35:08,012 --> 00:35:10,712
No, he won't kill me.
724
00:35:10,714 --> 00:35:13,482
His beef isn't with me.
725
00:35:13,484 --> 00:35:15,685
You're not gonna shoot me,
are you, Dean?
726
00:35:15,687 --> 00:35:17,019
Move.
727
00:35:17,021 --> 00:35:18,521
Come on, Dean.
728
00:35:18,523 --> 00:35:20,890
You do not want to kill
your brother.
729
00:35:20,892 --> 00:35:23,526
You -- you've been protecting
him your whole life.
730
00:35:23,528 --> 00:35:24,661
Don't stop now.
731
00:35:24,663 --> 00:35:26,963
He left me to rot
in Purgatory!
732
00:35:26,965 --> 00:35:28,864
All right. All right.
Maybe he did. I don't know.
733
00:35:28,866 --> 00:35:31,166
I wasn't there.
But I'm sure he had his reasons.
734
00:35:31,168 --> 00:35:33,836
Just like you had your reasons
for Benny.
735
00:35:33,838 --> 00:35:35,337
Who?
736
00:35:35,339 --> 00:35:37,339
Benny has been more of a brother
to me this past year
737
00:35:37,341 --> 00:35:39,107
than you've ever been!
738
00:35:40,476 --> 00:35:41,643
That's right.
739
00:35:41,645 --> 00:35:43,110
Cass let me down.
740
00:35:43,112 --> 00:35:44,578
You let me down.
741
00:35:44,580 --> 00:35:46,881
The only person that
hasn't let me down is Benny.
742
00:35:48,484 --> 00:35:49,550
I know you're angry.
743
00:35:49,552 --> 00:35:51,720
But, man,
you got to fight this thing.
744
00:35:51,722 --> 00:35:53,221
Do not do this!
745
00:35:53,223 --> 00:35:54,890
Just let it go.
746
00:35:56,760 --> 00:35:59,828
Come on, Dean.
747
00:36:01,831 --> 00:36:02,931
Goodbye, Sam.
748
00:36:02,933 --> 00:36:03,899
[ Grunts ]
749
00:36:09,639 --> 00:36:12,007
Ow! God!
750
00:36:18,114 --> 00:36:19,114
Garth, don't!
751
00:36:19,116 --> 00:36:21,450
[ Breathing heavily ]
752
00:36:21,452 --> 00:36:22,551
It's cool.
753
00:36:22,553 --> 00:36:26,389
It's all good.
I'm cool.
754
00:36:26,391 --> 00:36:28,958
[ Breathing heavily ]
755
00:36:41,355 --> 00:36:44,212
It took me forever to melt
that penny, but it's finally gone.
756
00:36:44,372 --> 00:36:46,599
How come that penny didn't
jack you like everyone else?
757
00:36:47,136 --> 00:36:48,202
I mean, I can understand
758
00:36:48,204 --> 00:36:50,305
why it didn't affect
the kid who took it.
759
00:36:50,307 --> 00:36:51,639
He's young and innocent.
760
00:36:52,254 --> 00:36:53,654
But, uh, everyone
at some point in their life
761
00:36:53,655 --> 00:36:55,454
feels like
they've been screwed.
762
00:36:55,456 --> 00:36:56,655
Not me, man.
763
00:36:56,657 --> 00:36:58,824
I let all that stuff go
with the help of my yogi,
764
00:36:58,826 --> 00:36:59,858
my Sega Genesis.
765
00:36:59,860 --> 00:37:02,227
And you should, too.
766
00:37:02,229 --> 00:37:04,596
You can't change the past,
amigo.
767
00:37:04,598 --> 00:37:09,034
Now, there's something
I want to say to you.
768
00:37:09,036 --> 00:37:10,836
Stop being a idjit!
769
00:37:12,572 --> 00:37:15,741
With Bobby dead, you and Sam
are all each other has.
770
00:37:15,743 --> 00:37:18,511
[ Chuckling ]
And that's not so bad, man.
771
00:37:20,147 --> 00:37:23,183
Now, you know
what's coming next, right?
772
00:37:23,185 --> 00:37:24,484
Come on.
773
00:37:24,486 --> 00:37:25,452
Oh...
774
00:37:25,454 --> 00:37:26,619
[ Chuckling ] Come on.
775
00:37:26,621 --> 00:37:29,756
Yeah, okay.
[ Clears throat ]
776
00:37:38,031 --> 00:37:39,766
Hey, uh...
777
00:37:42,236 --> 00:37:44,137
[ Smacks lips ]
778
00:37:48,676 --> 00:37:50,778
Keep on truckin', Garth.
779
00:37:50,780 --> 00:37:53,848
Thanks. [ Cellphone plays M.C. Hammer's
"U Can't Touch This" ]
780
00:37:53,850 --> 00:37:55,183
Oh, got to go.
781
00:37:55,185 --> 00:37:57,051
♪ Hammer time ♪
782
00:37:57,053 --> 00:38:00,488
Yo, Lamar.
What do we got?
783
00:38:00,490 --> 00:38:01,689
Wendigo?
784
00:38:01,691 --> 00:38:03,992
You got a flare gun?
785
00:38:03,994 --> 00:38:06,261
No?
786
00:38:06,263 --> 00:38:07,696
What about
a flame thrower?
787
00:38:07,698 --> 00:38:10,266
[ Chuckles ]
788
00:38:10,268 --> 00:38:12,268
Then you'd better get
some sneakers, buddy,
789
00:38:12,270 --> 00:38:14,037
'cause you're
gonna have to run.
790
00:38:14,039 --> 00:38:15,838
All right.
791
00:38:15,840 --> 00:38:19,309
[ Engine sputters ]
792
00:38:19,311 --> 00:38:21,412
[ Engine sputters ]
793
00:38:23,615 --> 00:38:24,782
Balls!
794
00:38:26,752 --> 00:38:29,186
[ Engine turns over ]
795
00:38:42,000 --> 00:38:44,201
[ Knock on door ]
796
00:38:51,775 --> 00:38:53,542
Sam, I can't.
797
00:38:53,544 --> 00:38:55,911
I don't pity you.
Okay?
798
00:38:55,913 --> 00:38:58,113
I don't.
799
00:38:59,883 --> 00:39:02,951
You and I --
we're a lot of things,
800
00:39:02,953 --> 00:39:05,420
but we're not to be pitied.
801
00:39:07,690 --> 00:39:11,793
Look, I lost my brother, Dean,
a few months ago.
802
00:39:11,795 --> 00:39:14,762
It felt like
my world imploded
803
00:39:14,764 --> 00:39:18,633
and came raining down on me,
and...
804
00:39:18,635 --> 00:39:20,101
I ran.
805
00:39:20,103 --> 00:39:21,535
Just like you.
806
00:39:23,438 --> 00:39:25,405
Is that supposed to be
a pep talk?
807
00:39:25,407 --> 00:39:29,008
Yeah, uh, sort of.
808
00:39:29,010 --> 00:39:30,076
Because...
809
00:39:30,078 --> 00:39:34,614
See, now I pity you.
810
00:39:34,616 --> 00:39:39,587
Oh, look, I mean,
that wasn't really my point.
811
00:39:39,589 --> 00:39:43,391
Yeah, well, bell's rung
on that one, so...
812
00:39:45,227 --> 00:39:48,862
So, uh...
813
00:39:48,864 --> 00:39:50,498
So what now?
814
00:39:50,500 --> 00:39:51,799
I don't know.
815
00:39:51,801 --> 00:39:54,001
You want to talk about it?
816
00:39:56,338 --> 00:39:57,472
Last night?
817
00:39:57,474 --> 00:39:59,373
No. Dean, you pervert.
818
00:39:59,375 --> 00:40:00,775
[ Chuckles ]
819
00:40:03,946 --> 00:40:05,579
Yeah.
Yeah, I'd like that.
820
00:40:07,282 --> 00:40:10,017
Do you want to
talk about Don?
821
00:40:12,388 --> 00:40:16,791
Hey,
I'd like that, too.
822
00:40:20,262 --> 00:40:21,362
[ Knock on door ]
823
00:40:21,364 --> 00:40:23,397
Dean: Sammy!
824
00:40:23,399 --> 00:40:27,001
[ Knocking continues ]
825
00:40:29,839 --> 00:40:35,444
For the record, the girl --
her name's Amelia.
826
00:40:35,446 --> 00:40:36,678
Amelia Richardson.
827
00:40:36,680 --> 00:40:39,982
She and I had a place together
in Kermit, Texas.
828
00:40:39,984 --> 00:40:41,885
Look, man, I don't even remember
what I said, but, uh --
829
00:40:41,887 --> 00:40:42,919
But what?
830
00:40:42,921 --> 00:40:44,554
But you didn't mean it?
Oh, please.
831
00:40:44,556 --> 00:40:46,056
You and I both know
832
00:40:46,058 --> 00:40:47,437
you didn't need that penny
to say those things.
833
00:40:47,462 --> 00:40:48,125
Come on, Sam.
834
00:40:48,126 --> 00:40:49,659
Own up to your crap,
Dean.
835
00:40:49,661 --> 00:40:52,195
I told you from the jump
where I was coming from,
836
00:40:52,197 --> 00:40:53,763
why I didn't look
for you.
837
00:40:53,765 --> 00:40:55,098
But you?
838
00:40:55,100 --> 00:40:56,366
You had secrets.
839
00:40:56,368 --> 00:40:57,433
You had Benny.
840
00:40:57,435 --> 00:40:59,569
And you got
on your high and mighty,
841
00:40:59,571 --> 00:41:02,038
and you've been kicking me
ever since you got back.
842
00:41:02,040 --> 00:41:03,139
But that's over.
843
00:41:04,675 --> 00:41:07,343
So move on, or I will.
844
00:41:08,846 --> 00:41:10,480
Okay.
845
00:41:10,482 --> 00:41:12,048
I hear you.
846
00:41:12,050 --> 00:41:15,184
Good.
847
00:41:17,387 --> 00:41:19,522
You know what?
Hear this, too.
848
00:41:19,524 --> 00:41:21,357
I just might be
that hunter
849
00:41:21,359 --> 00:41:23,960
that runs into Benny one day
and ices him.
850
00:41:26,197 --> 00:41:29,532
I guess we'll cross that bridge
when we come to it, won't we?
851
00:41:29,534 --> 00:41:31,301
[ Scoffs ]
852
00:41:31,303 --> 00:41:32,769
Yeah.
853
00:41:32,771 --> 00:41:35,171
Yeah.
You keep saying that.
854
00:41:35,196 --> 00:41:39,196
== sync, corrected by elderman ==