00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,621 --> 00:00:02,673
I think dad wants us
to pick up where he left off.
2
00:00:02,980 --> 00:00:04,448
Saving people,
hunting things...
3
00:00:04,450 --> 00:00:05,816
the family business.
4
00:00:07,821 --> 00:00:11,793
Death: There are things much older
than souls in purgatory.
5
00:00:11,795 --> 00:00:14,297
♪ In the shuffling madness ♪
6
00:00:14,299 --> 00:00:15,266
Leviathan!
7
00:00:15,268 --> 00:00:17,969
♪ Of the locomotive breath ♪
8
00:00:17,971 --> 00:00:19,805
Dick: Dick is coming.
9
00:00:19,807 --> 00:00:21,374
♪ Runs the all-time loser ♪
10
00:00:21,376 --> 00:00:22,976
A shark's got to eat.
11
00:00:22,978 --> 00:00:25,246
♪ Headlong to his death ♪
12
00:00:25,248 --> 00:00:26,314
Bobby!
13
00:00:26,316 --> 00:00:29,785
♪ He picks up Gideon's Bible ♪
14
00:00:29,787 --> 00:00:32,588
♪ open at page one ♪
15
00:00:32,590 --> 00:00:33,923
When it's your time...
16
00:00:33,925 --> 00:00:35,292
♪ Thank God ♪
17
00:00:35,294 --> 00:00:36,360
...go.
18
00:00:37,363 --> 00:00:40,299
♪ And the train,
it won't stop going ♪
19
00:00:40,301 --> 00:00:43,169
♪ no way to slow down ♪
20
00:00:43,171 --> 00:00:44,237
Meg:
What the hell are you?
21
00:00:44,239 --> 00:00:45,372
Castiel: He's a Prophet
of the Lord.
22
00:00:45,374 --> 00:00:47,041
Sam: And that's the word of God?
Yes.
23
00:00:47,043 --> 00:00:48,242
Kevin:
It's about Leviathan.
24
00:00:48,244 --> 00:00:50,178
Does it say anything
about how to kill them?
25
00:00:50,180 --> 00:00:53,349
When we freaks die,
where do we go?
26
00:00:53,351 --> 00:00:55,151
Bobby: It's like the backside
of your worst nightmares.
27
00:00:55,153 --> 00:00:58,121
It's all blood and bone
and darkness.
28
00:00:58,123 --> 00:00:59,556
Purgatory.
29
00:00:59,558 --> 00:01:02,125
Dean: Cut off the head,
and the body will flounder.
30
00:01:04,295 --> 00:01:05,496
Prophet's mine.
31
00:01:05,498 --> 00:01:07,665
You are well and truly
on your own.
32
00:01:07,667 --> 00:01:09,233
Dean:
We're in Purgatory?
33
00:01:09,235 --> 00:01:11,904
Cass, I think
we better g--
34
00:01:11,906 --> 00:01:13,139
Cass?
35
00:01:32,129 --> 00:01:33,062
[ Gasps ]
36
00:01:35,432 --> 00:01:36,265
[ Rustling ]
37
00:01:36,267 --> 00:01:37,933
Will, get up.
38
00:01:37,935 --> 00:01:39,268
Something just happened.
39
00:01:42,105 --> 00:01:44,473
[ Panting ]
40
00:01:44,475 --> 00:01:46,977
[ Rapid footsteps
approach, depart ]
41
00:01:46,979 --> 00:01:48,712
[ Gasps ]
44
00:01:54,887 --> 00:01:56,455
[ Zipper unzips ]
45
00:01:56,457 --> 00:01:58,257
Hello?
46
00:01:59,293 --> 00:02:01,461
Hello?
47
00:02:04,432 --> 00:02:07,168
[ Chuckles ]
It was a deer.
48
00:02:07,170 --> 00:02:08,936
I don't know. It was like --
it was a deer or some--
49
00:02:08,938 --> 00:02:10,872
[ twig snaps ]
Oh! [ Gasps ]
50
00:02:12,741 --> 00:02:14,175
Where am I?
51
00:02:14,843 --> 00:02:16,377
What?
52
00:02:17,146 --> 00:02:18,713
W-- hey, hey.
53
00:02:21,917 --> 00:02:23,418
Where's the road?
54
00:02:24,220 --> 00:02:25,420
12 miles that way.
55
00:02:39,171 --> 00:02:40,838
[ Styx's "Man in the Wilderness"
plays ]
56
00:02:53,987 --> 00:02:58,325
♪ Another year
has passed me by ♪
57
00:02:58,327 --> 00:03:01,528
♪ still I look at myself
and cry ♪
58
00:03:01,530 --> 00:03:05,767
♪ what kind of man
have I become? ♪
59
00:03:07,670 --> 00:03:12,341
♪ all of the years I've spent
in search of myself ♪
60
00:03:12,343 --> 00:03:13,943
♪ and I'm still in the dark ♪
61
00:03:13,945 --> 00:03:19,649
♪ 'cause I can't seem
to find the light alone ♪
62
00:03:21,619 --> 00:03:24,021
♪ sometimes I feel ♪
63
00:03:24,023 --> 00:03:28,559
♪ like a man
in the wilderness ♪
64
00:03:28,561 --> 00:03:33,496
♪ I'm a lonely soldier
off to war ♪
65
00:03:35,433 --> 00:03:38,502
♪ sent away to die ♪
66
00:03:38,504 --> 00:03:44,241
♪ never quite knowing why ♪
67
00:03:44,243 --> 00:03:52,917
♪ sometimes it makes
no sense at all ♪
68
00:03:52,919 --> 00:03:56,687
♪ it makes no sense at all ♪
69
00:03:58,190 --> 00:04:00,691
This better be you,
you son of a bitch.
70
00:04:02,094 --> 00:04:03,227
[ Grunts ]
71
00:04:11,402 --> 00:04:13,636
[ Grunting ]
72
00:04:17,908 --> 00:04:19,909
[ Muffled groaning ]
73
00:04:19,911 --> 00:04:21,811
Hold on, you bastard.
74
00:04:22,846 --> 00:04:24,947
Hold on!
75
00:04:36,093 --> 00:04:38,695
Anima corpori...
76
00:04:38,697 --> 00:04:41,698
fuerit corpus...
77
00:04:41,700 --> 00:04:43,033
totem resurgent.
78
00:04:50,408 --> 00:04:51,341
[ Grunts ]
79
00:04:55,179 --> 00:04:57,280
Wow.
80
00:05:03,154 --> 00:05:04,788
Wow. That was fast.
81
00:05:04,790 --> 00:05:06,757
No thanks to you.
82
00:05:06,759 --> 00:05:08,892
The hell took you
so long?
83
00:05:08,894 --> 00:05:11,629
[ Groans ]
84
00:05:11,631 --> 00:05:13,097
You're welcome.
85
00:05:14,466 --> 00:05:15,499
[ Cracking ]
86
00:05:15,501 --> 00:05:17,168
Everything working?
87
00:05:17,170 --> 00:05:20,004
Good enough.
88
00:05:24,410 --> 00:05:27,178
So...
89
00:05:27,180 --> 00:05:28,613
What now?
90
00:05:28,615 --> 00:05:31,415
Like we talked about,
I guess.
91
00:05:33,719 --> 00:05:35,887
Then this is goodbye.
92
00:05:39,459 --> 00:05:42,294
Keep your nose clean, Benny.
You hear me?
93
00:05:49,570 --> 00:05:52,839
We made it, brother.
I can't believe it.
94
00:05:57,410 --> 00:06:00,211
You and me both.
95
00:06:00,213 --> 00:06:04,213
♪ Supernatural 8x01 ♪
We Need to Talk About Kevin
Original Air Date on October 3, 2012
96
00:06:04,214 --> 00:06:08,214
== sync by elderman ==
97
00:06:16,496 --> 00:06:17,830
[ zipper zips ]
98
00:06:19,700 --> 00:06:21,534
[ Sighs ]
99
00:06:32,212 --> 00:06:34,380
[ Whimpers ]
100
00:06:46,159 --> 00:06:48,660
[ Door opens, closes ]
101
00:06:50,263 --> 00:06:52,598
[ Engine turns over ]
102
00:07:09,482 --> 00:07:11,883
[ Engine shuts off ]
103
00:07:11,885 --> 00:07:14,853
[ Car door opens ]
104
00:07:14,855 --> 00:07:16,188
[ Car door closes ]
105
00:07:20,927 --> 00:07:22,894
[ Sighs ]
106
00:07:25,264 --> 00:07:26,131
Oh!
107
00:07:28,334 --> 00:07:30,134
Dean?!
What the --
108
00:07:30,136 --> 00:07:31,569
I'm not a demon.
109
00:07:31,571 --> 00:07:34,405
[ Sputters ]
Or a Leviathan. What --
110
00:07:35,808 --> 00:07:37,642
[ both grunt ]
111
00:07:37,644 --> 00:07:39,243
Or a shifter.
112
00:07:39,245 --> 00:07:40,344
Good.
113
00:07:40,346 --> 00:07:41,412
My turn.
114
00:07:41,414 --> 00:07:42,680
Come on. Let's go.
115
00:07:42,682 --> 00:07:44,681
I don't need to.
I know it's you.
116
00:07:44,683 --> 00:07:46,817
Damn it, Sammy!
117
00:07:50,155 --> 00:07:51,522
Come on!
118
00:07:51,524 --> 00:07:52,356
No!
119
00:07:52,358 --> 00:07:54,324
Dean,
can I just say hello?
120
00:08:00,131 --> 00:08:01,498
All right.
121
00:08:01,500 --> 00:08:04,068
[ Chuckles ]
Well...
122
00:08:05,537 --> 00:08:07,705
...let's do this.
123
00:08:07,707 --> 00:08:10,675
I don't know whether to give you
a hug or take a shower.
124
00:08:10,677 --> 00:08:12,944
[ Laughs ] Come here.
125
00:08:17,382 --> 00:08:20,017
[ Chuckles ]
126
00:08:20,019 --> 00:08:22,220
Dude...
127
00:08:22,222 --> 00:08:25,222
You're...freakin' alive.
128
00:08:25,224 --> 00:08:28,192
I mean,
what the hell happened?
129
00:08:28,194 --> 00:08:30,695
Well, I guess standing too close
to exploding Dick
130
00:08:30,697 --> 00:08:32,763
sends your ass
straight to Purgatory.
131
00:08:34,099 --> 00:08:35,366
You were in Purgatory?
132
00:08:36,935 --> 00:08:38,769
For the whole year?
133
00:08:38,771 --> 00:08:41,705
Yeah, time flies when
you're running for your life.
134
00:08:41,707 --> 00:08:43,007
Well,
how'd you get out?
135
00:08:44,109 --> 00:08:45,442
I guess
whoever built that box
136
00:08:45,444 --> 00:08:47,211
didn't want me in there
any more than I did.
137
00:08:47,213 --> 00:08:48,378
What does that mean?
138
00:08:48,380 --> 00:08:50,314
I'm here, okay?
139
00:08:50,316 --> 00:08:52,216
What about Cass?
Was he there?
140
00:08:54,886 --> 00:08:57,421
Yeah,
Cass didn't make it.
141
00:08:59,056 --> 00:09:01,622
What exactly
does that mean?
142
00:09:04,525 --> 00:09:08,093
Something happened to him
down there.
143
00:09:08,095 --> 00:09:09,994
Things got pretty hairy
towards the end,
144
00:09:09,996 --> 00:09:13,631
and he...just let go.
145
00:09:15,433 --> 00:09:19,368
So Cass is dead?
You saw him die?
146
00:09:19,370 --> 00:09:22,036
I saw enough.
147
00:09:22,038 --> 00:09:23,938
So, then what,
you're not sure?
148
00:09:23,940 --> 00:09:26,307
I said
I saw enough, Sam.
149
00:09:28,043 --> 00:09:31,278
Right.
150
00:09:31,280 --> 00:09:32,913
Dean, I'm sorry.
151
00:09:34,448 --> 00:09:36,315
Me too.
152
00:09:38,452 --> 00:09:41,220
So you -- I can't believe
you're actually here.
153
00:09:41,222 --> 00:09:46,357
You know that half your numbers
are out of service?
154
00:09:46,359 --> 00:09:49,760
Felt like I was
leaving messages in the wind.
155
00:09:49,762 --> 00:09:52,663
Yeah, I-I-I didn't
get your messages.
156
00:09:52,665 --> 00:09:54,931
How come?
157
00:09:54,933 --> 00:09:57,167
Probably because
I ditched the phones.
158
00:09:57,169 --> 00:09:58,635
Because...?
159
00:10:00,370 --> 00:10:02,605
I guess, um...
160
00:10:02,607 --> 00:10:05,807
I guess something happened
to me this year, too.
161
00:10:05,809 --> 00:10:08,676
I don't hunt anymore.
162
00:10:08,678 --> 00:10:10,211
[ Chuckles ]
163
00:10:10,213 --> 00:10:11,678
Yeah.
164
00:10:11,680 --> 00:10:13,980
And Sasha Grey's
gone legit.
165
00:10:13,982 --> 00:10:15,615
[ Scoffs ]
166
00:10:15,617 --> 00:10:17,250
What?
167
00:10:17,252 --> 00:10:18,184
Nothing.
168
00:10:18,186 --> 00:10:20,586
Um, she did
a Soderbergh movie.
169
00:10:20,588 --> 00:10:22,087
What?
She did a Soderbergh --
170
00:10:22,089 --> 00:10:24,956
No. You, Sam.
You quit?
171
00:10:26,158 --> 00:10:28,159
Yeah. Yeah, I --
you were gone...Dean.
172
00:10:28,161 --> 00:10:30,361
Cass was gone,
Bobby was dead.
173
00:10:30,363 --> 00:10:32,597
I mean,
Crowley even shipped off
174
00:10:32,599 --> 00:10:34,766
Kevin and Meg
to parts unknown.
175
00:10:34,768 --> 00:10:36,367
So you turned tail
on the family business.
176
00:10:36,369 --> 00:10:38,736
Nothing says "family" quite like
the whole family being dead.
177
00:10:38,738 --> 00:10:39,670
I wasn't dead.
178
00:10:41,273 --> 00:10:44,609
In fact, I was knee-deep
in God's armpit
179
00:10:44,611 --> 00:10:45,910
killing monsters,
180
00:10:45,912 --> 00:10:48,746
which, I thought,
is what we actually do.
181
00:10:48,748 --> 00:10:49,881
Yes, Dean.
182
00:10:49,883 --> 00:10:52,216
And far as I knew,
what we do is the thing
183
00:10:52,218 --> 00:10:54,619
that got every single member
of my family killed.
184
00:10:54,621 --> 00:10:56,988
I had no one --
no one.
185
00:10:56,990 --> 00:10:59,323
And for the first time in
my life, I was completely alone.
186
00:10:59,325 --> 00:11:03,027
And, honestly, I didn't
exactly have a roadmap.
187
00:11:03,029 --> 00:11:08,432
So, yeah, I fixed up the Impala,
and I just...drove.
188
00:11:10,269 --> 00:11:12,003
After you looked for me.
189
00:11:14,273 --> 00:11:17,308
Did you look for me,
Sam?
190
00:11:21,547 --> 00:11:23,715
Good. That's good.
191
00:11:23,717 --> 00:11:26,450
Now, we -- we...always
told each other
192
00:11:26,452 --> 00:11:28,419
not to look for
each other.
193
00:11:29,287 --> 00:11:32,323
That's smart.
Good for you.
194
00:11:32,325 --> 00:11:35,559
Of course,
we always ignored that
195
00:11:35,561 --> 00:11:38,362
because of our deep, abiding
love for each another,
196
00:11:38,364 --> 00:11:40,464
but not this time,
right, Sammy?
197
00:11:42,300 --> 00:11:43,767
Look, I'm still the same guy,
Dean.
198
00:11:43,769 --> 00:11:45,569
Well, bully for you.
199
00:11:45,571 --> 00:11:46,536
I'm not.
200
00:11:46,538 --> 00:11:49,573
[ Door opens ]
201
00:11:49,575 --> 00:11:51,241
[ Door slams ]
202
00:11:52,476 --> 00:11:53,810
[ Scoffs ]
203
00:11:53,812 --> 00:11:56,145
Welcome back.
204
00:12:01,752 --> 00:12:03,152
You want some dinner?
205
00:12:04,254 --> 00:12:05,388
Pass.
206
00:12:07,725 --> 00:12:10,393
Okay.
207
00:12:31,682 --> 00:12:32,882
What?
208
00:12:36,287 --> 00:12:38,588
Sam Winchester,
it's Kevin Tran.
209
00:12:38,590 --> 00:12:40,190
Crowley had me
in this warehouse,
210
00:12:40,192 --> 00:12:41,458
and I just escaped.
211
00:12:41,460 --> 00:12:42,793
I don't know where I am.
212
00:12:42,795 --> 00:12:45,129
And I don't know
if he or -- or any other demons
213
00:12:45,131 --> 00:12:46,363
are still after me.
214
00:12:46,365 --> 00:12:47,398
I need your help.
215
00:12:47,400 --> 00:12:49,600
Call me back.
It's Kevin Tran.
216
00:12:50,769 --> 00:12:52,536
When was that?
[ Cellphone beeps ]
217
00:12:52,538 --> 00:12:54,972
Sam Winchester.
It's Kevin Tran.
218
00:12:54,974 --> 00:12:56,473
I called you a week ago.
219
00:12:56,475 --> 00:12:57,942
Call me, please.
220
00:12:57,944 --> 00:12:59,945
I don't know what the hell
I'm doing out here, man.
221
00:12:59,947 --> 00:13:01,680
Okay.
222
00:13:01,682 --> 00:13:03,016
I get it.
223
00:13:03,018 --> 00:13:04,150
[ Cellphone beeps ]
224
00:13:04,152 --> 00:13:05,319
So, what,
you want to...
225
00:13:05,321 --> 00:13:07,354
strategize or something?
[ Cellphone beeps ]
226
00:13:07,356 --> 00:13:08,722
Sam, it's Kevin.
227
00:13:08,724 --> 00:13:09,923
I'm good.
228
00:13:09,925 --> 00:13:12,327
Whoo! I'm so good.
229
00:13:12,329 --> 00:13:14,028
Is he...drunk?
[ Cellphone beeps ]
230
00:13:14,030 --> 00:13:16,231
3 months
since you ditched my ass.
231
00:13:16,233 --> 00:13:19,134
Haven't slept for more than
four hours a night.
232
00:13:19,136 --> 00:13:20,336
It's all good
in the hood.
233
00:13:20,338 --> 00:13:21,470
[ Clears throat ]
234
00:13:21,472 --> 00:13:24,139
Uh, if you're still alive,
eat me.
235
00:13:25,875 --> 00:13:27,609
[ Cellphone beeps ]
236
00:13:27,611 --> 00:13:29,144
Eat me.
237
00:13:29,146 --> 00:13:30,646
[ Cellphone beeps ]
238
00:13:30,648 --> 00:13:32,248
Sam, it's been 6 months.
239
00:13:32,250 --> 00:13:33,883
I can only assume
you're dead.
240
00:13:33,885 --> 00:13:36,285
If not,
don't try and reach me.
241
00:13:36,287 --> 00:13:37,386
You won't be able to.
242
00:13:37,388 --> 00:13:39,588
I won't be calling this number
anymore.
243
00:13:45,729 --> 00:13:47,563
He was
our responsibility.
244
00:13:50,167 --> 00:13:52,401
And you couldn't answer
the damn phone.
245
00:14:00,177 --> 00:14:02,145
All right,
listen to this --
246
00:14:02,147 --> 00:14:03,379
Kevin's last message.
247
00:14:03,381 --> 00:14:04,681
Listen
to the background.
248
00:14:04,683 --> 00:14:05,715
[ Clears throat ]
249
00:14:05,717 --> 00:14:07,083
If not,
don't try and reach me.
250
00:14:07,085 --> 00:14:08,518
You won't be able to.
[ Garbled, amplified voice ]
251
00:14:08,520 --> 00:14:10,020
I won't be calling this number
anymore.
252
00:14:10,022 --> 00:14:11,254
Hear that?
253
00:14:11,256 --> 00:14:12,522
What is it?
254
00:14:12,524 --> 00:14:14,024
I think
he was on a bus.
255
00:14:14,026 --> 00:14:15,258
Listen again.
256
00:14:15,260 --> 00:14:17,327
If not,
don't try and reach me.
257
00:14:17,329 --> 00:14:18,528
Woman:
Last stop -- Centreville.
258
00:14:18,530 --> 00:14:19,997
...won't be calling
this number --
259
00:14:19,999 --> 00:14:23,066
Centreville?
260
00:14:23,068 --> 00:14:25,535
Centreville, where?
Michigan.
261
00:14:25,537 --> 00:14:27,270
And why would Kevin be
in Centreville, Michigan?
262
00:14:27,272 --> 00:14:29,038
[ Chuckles ]
263
00:14:29,040 --> 00:14:32,708
Because...
his high-school girlfriend
264
00:14:32,710 --> 00:14:36,278
goes to college there.
265
00:14:36,280 --> 00:14:37,413
That's thin.
266
00:14:37,415 --> 00:14:38,647
It's the best lead
we got.
267
00:14:38,649 --> 00:14:39,448
"We"?
268
00:14:42,818 --> 00:14:44,152
You were right.
269
00:14:45,421 --> 00:14:47,690
He was
our responsibility.
270
00:14:47,692 --> 00:14:52,327
So...let's find him,
okay?
271
00:14:58,268 --> 00:14:59,468
Hey.
272
00:15:03,173 --> 00:15:05,741
Well...
No visible signs of douchery --
273
00:15:05,743 --> 00:15:07,075
I'll give you that.
274
00:15:10,046 --> 00:15:11,881
[ Sighs ]
275
00:15:16,519 --> 00:15:18,420
Smell like dog
to you?
276
00:15:18,422 --> 00:15:20,622
[ Sniffs ]
277
00:15:20,624 --> 00:15:23,258
In the car?
278
00:15:23,260 --> 00:15:24,960
You tell me.
279
00:15:25,962 --> 00:15:27,329
Hmm.
280
00:15:27,331 --> 00:15:28,664
[ Engine turns over ]
281
00:15:49,520 --> 00:15:50,920
[ Clicking ]
282
00:16:24,055 --> 00:16:26,123
[ Rustling ]
283
00:16:34,833 --> 00:16:36,433
[ Sniffs ]
284
00:16:40,005 --> 00:16:41,038
Aah!
285
00:16:47,778 --> 00:16:48,745
Take a breath.
286
00:16:48,747 --> 00:16:50,680
Calm down.
287
00:16:52,783 --> 00:16:54,016
Where's the angel?
288
00:16:54,018 --> 00:16:55,785
You're him.
289
00:16:56,887 --> 00:16:57,853
The human.
290
00:16:57,855 --> 00:16:58,821
Where's the angel?
291
00:16:58,823 --> 00:17:00,556
I don't know.
292
00:17:04,159 --> 00:17:05,360
[ Chuckles ]
293
00:17:05,895 --> 00:17:08,763
[ Screams, snarls ]
294
00:17:19,041 --> 00:17:20,675
Aah!
295
00:18:00,415 --> 00:18:01,749
You okay?
296
00:18:01,751 --> 00:18:03,050
Yeah.
297
00:18:03,052 --> 00:18:03,819
[ Claps hands ]
298
00:18:03,820 --> 00:18:05,186
Yeah, hey,
what do you say
299
00:18:05,188 --> 00:18:06,855
we blow this joint,
hit the road?
300
00:18:06,857 --> 00:18:09,023
Now?
301
00:18:09,025 --> 00:18:10,792
Yeah, Kevin's not getting
any more found.
302
00:18:10,794 --> 00:18:12,259
The kid survived
a year without us.
303
00:18:12,261 --> 00:18:14,061
He'll be okay for another
[Chuckling] 12 hours.
304
00:18:14,063 --> 00:18:16,831
Besides, when's the last time
you slept?
305
00:18:16,833 --> 00:18:19,401
Hmm.
306
00:18:19,403 --> 00:18:20,202
What?
307
00:18:20,204 --> 00:18:21,570
Nothing.
308
00:18:21,572 --> 00:18:23,805
Is that, uh, that how you
rationalized taking a year off?
309
00:18:25,141 --> 00:18:26,374
People will be okay?
310
00:18:26,376 --> 00:18:28,209
People were okay, Dean.
311
00:18:28,211 --> 00:18:29,177
You're okay.
312
00:18:29,179 --> 00:18:31,479
Wow.
[ Chuckles ]
313
00:18:31,481 --> 00:18:34,049
Look, I did
what we promised we'd do.
314
00:18:34,051 --> 00:18:35,817
I moved on.
I lived my life.
315
00:18:35,819 --> 00:18:38,286
Yeah, no,
I'm getting that.
316
00:18:38,288 --> 00:18:41,056
Look, it wasn't like
I was...just oblivious.
317
00:18:41,058 --> 00:18:42,691
I mean,
I read the paper every day.
318
00:18:42,693 --> 00:18:44,325
I saw
the...weird stories,
319
00:18:44,327 --> 00:18:46,695
the kind of stuff
we used to chase.
320
00:18:46,697 --> 00:18:47,696
[ Scoffs ]
321
00:18:47,698 --> 00:18:49,731
And you said what?
"Not my problem"?
322
00:18:49,733 --> 00:18:51,166
Yes.
323
00:18:51,168 --> 00:18:52,734
And you know what?
The world went on.
324
00:18:52,736 --> 00:18:53,968
People died, Sam.
325
00:18:53,970 --> 00:18:55,370
People will always die,
Dean.
326
00:18:55,372 --> 00:18:57,272
Or maybe another hunter
took care of it.
327
00:18:57,274 --> 00:18:58,740
I don't know,
but the point is,
328
00:18:58,742 --> 00:19:00,308
for the first time,
I realized
329
00:19:00,310 --> 00:19:02,777
that it wasn't only up to me
to stop it.
330
00:19:03,746 --> 00:19:05,781
Hmm.
331
00:19:05,783 --> 00:19:07,649
So what was it, hmm?
332
00:19:07,651 --> 00:19:10,652
What could possibly
make you stop just like that?
333
00:19:10,654 --> 00:19:12,120
[ Sighs ]
334
00:19:12,122 --> 00:19:14,490
A girl?
335
00:19:14,492 --> 00:19:16,559
Was there a girl?
336
00:19:17,460 --> 00:19:18,760
The girl had nothing
to do with it.
337
00:19:18,762 --> 00:19:20,062
There was a girl.
338
00:19:20,064 --> 00:19:23,432
Yeah. There was.
339
00:19:23,434 --> 00:19:25,067
And then there wasn't.
340
00:19:27,103 --> 00:19:29,471
Any more questions?
341
00:19:31,641 --> 00:19:33,876
[ Chuckles softly ]
342
00:19:36,513 --> 00:19:39,014
Listen, I know this is gonna
sound crazy to you.
343
00:19:39,016 --> 00:19:40,916
I don't even necessarily
need you to understand.
344
00:19:40,918 --> 00:19:45,019
But...you need to know.
345
00:19:45,021 --> 00:19:47,054
I didn't just drop out,
Dean.
346
00:19:47,056 --> 00:19:48,956
I found something.
347
00:19:48,958 --> 00:19:53,493
Something I've...never had
all my life.
348
00:19:55,063 --> 00:19:57,397
What was her name?
349
00:19:58,732 --> 00:19:59,999
Amelia.
350
00:20:00,001 --> 00:20:01,200
So, what, you, uh,
351
00:20:01,202 --> 00:20:03,035
you dropped your peanut butter
in her chocolate?
352
00:20:03,037 --> 00:20:04,837
How'd it happen?
353
00:20:06,940 --> 00:20:08,408
I hit a dog.
354
00:20:10,010 --> 00:20:11,344
I knew I smelled dog.
355
00:20:11,346 --> 00:20:12,645
And I knew
you'd throw a bitch fit.
356
00:20:12,647 --> 00:20:14,681
Hey,
the rules are simple, Sam.
357
00:20:14,683 --> 00:20:16,616
You don't take a joint
from a guy named Don,
358
00:20:16,618 --> 00:20:18,251
and there's no dogs
in the car!
359
00:20:20,755 --> 00:20:22,122
All right,
what about you?
360
00:20:22,124 --> 00:20:24,191
What about me?
Look at you.
361
00:20:24,193 --> 00:20:25,592
You've still
got that look.
362
00:20:25,594 --> 00:20:27,127
You're shaky.
You're on edge.
363
00:20:29,163 --> 00:20:31,732
What was it like?
364
00:20:31,734 --> 00:20:34,268
[ Scoffs ]
365
00:20:34,270 --> 00:20:37,205
You wouldn't believe me
if I told you.
366
00:20:37,207 --> 00:20:38,807
Try me.
367
00:20:42,379 --> 00:20:44,546
It was bloody.
368
00:20:44,548 --> 00:20:47,516
Messy.
369
00:20:47,518 --> 00:20:50,987
31 flavors
of bottom-dwelling nasties.
370
00:20:52,456 --> 00:20:56,359
Hell, most days felt like
360-degree combat.
371
00:20:58,663 --> 00:21:01,098
But there was something
about being there.
372
00:21:02,400 --> 00:21:04,968
Felt pure.
373
00:21:07,305 --> 00:21:08,805
[ Chuckles ]
374
00:21:08,807 --> 00:21:10,040
What?
375
00:21:10,042 --> 00:21:13,744
No thanks
for saving your hide?
376
00:21:13,746 --> 00:21:15,178
Sure.
377
00:21:15,180 --> 00:21:17,348
I won't shove this
up your ass.
378
00:21:17,350 --> 00:21:18,682
Mm.
379
00:21:18,684 --> 00:21:22,185
Awful strange way to punch
your meal ticket, friend.
380
00:21:23,321 --> 00:21:24,921
I got something
you need.
381
00:21:24,923 --> 00:21:26,590
Yeah, what's that?
382
00:21:26,592 --> 00:21:28,692
A way out.
383
00:21:28,694 --> 00:21:30,594
[ Chuckles ]
384
00:21:30,596 --> 00:21:32,329
Even a dentaenapocalypse
like you
385
00:21:32,331 --> 00:21:33,697
knows
there's no such thing.
386
00:21:33,699 --> 00:21:35,299
There is
if you're human.
387
00:21:35,301 --> 00:21:38,001
God has made it so.
388
00:21:38,003 --> 00:21:39,636
At least,
that's the rumor.
389
00:21:39,638 --> 00:21:41,071
Bull.
390
00:21:41,073 --> 00:21:43,172
Suit yourself.
391
00:21:43,174 --> 00:21:44,941
Maybe
you've gone native.
392
00:21:44,943 --> 00:21:46,876
Maybe you like
being man meat
393
00:21:46,878 --> 00:21:49,245
for every
Tom, Dick, and Harry.
394
00:21:49,247 --> 00:21:50,747
[ Chuckles ]
395
00:21:54,451 --> 00:21:56,019
Prove it.
396
00:21:56,021 --> 00:21:57,120
Nah.
397
00:21:57,122 --> 00:21:59,522
You're either in
or you're out.
398
00:22:00,524 --> 00:22:02,592
So you just want to
guide me out of Purgatory
399
00:22:02,594 --> 00:22:04,660
out of the goodness
of your undead heart?
400
00:22:04,662 --> 00:22:06,729
More or less.
401
00:22:06,731 --> 00:22:08,031
What's in it for you?
402
00:22:08,033 --> 00:22:09,399
I'm hopping a ride.
403
00:22:09,401 --> 00:22:10,267
What?
404
00:22:10,269 --> 00:22:12,635
It's a human portal,
jackass.
405
00:22:12,637 --> 00:22:15,305
Only humans
can pass through.
406
00:22:15,307 --> 00:22:17,574
I show you the door,
407
00:22:17,576 --> 00:22:20,109
you hump my soul
to the other side.
408
00:22:20,111 --> 00:22:23,346
So you're looking
for a soul train.
409
00:22:23,348 --> 00:22:24,881
Sure.
410
00:22:24,883 --> 00:22:27,117
If that's
what you're into.
411
00:22:27,119 --> 00:22:29,052
And how do I know
this isn't a set-up?
412
00:22:29,054 --> 00:22:30,753
How do I know
I ain't gonna end up
413
00:22:30,755 --> 00:22:32,255
like your friend
over there?
414
00:22:32,257 --> 00:22:34,257
He was my friend.
415
00:22:34,259 --> 00:22:35,826
Now you are.
416
00:22:35,828 --> 00:22:38,562
First rule of Purgatory,
kid.
417
00:22:38,564 --> 00:22:40,564
You can't trust nobody.
418
00:22:40,566 --> 00:22:41,798
You just asked me
to trust you.
419
00:22:41,800 --> 00:22:42,833
You see?
420
00:22:42,835 --> 00:22:44,268
You're getting it now.
421
00:22:44,270 --> 00:22:45,969
[ Chuckles ]
422
00:22:47,772 --> 00:22:49,340
First
we find the angel.
423
00:22:49,342 --> 00:22:52,209
Mm, three's a crowd,
chief.
424
00:22:53,879 --> 00:22:55,079
Well, hey.
425
00:22:55,081 --> 00:22:58,982
Either you're in
or you're out.
426
00:23:02,220 --> 00:23:04,821
[ Crickets chirping ]
427
00:23:04,823 --> 00:23:07,657
[ Bell tolling ]
428
00:23:07,659 --> 00:23:09,192
[ Keyboard clacking ]
429
00:23:10,194 --> 00:23:12,929
The last time I saw Kevin
was, like, a year ago.
430
00:23:12,931 --> 00:23:14,698
Sam:
When he disappeared?
431
00:23:14,700 --> 00:23:15,866
Mm-hmm.
432
00:23:15,868 --> 00:23:17,300
He stole his mother's car
because he thought
433
00:23:17,302 --> 00:23:19,536
he was on a mission
from God or something?
434
00:23:19,538 --> 00:23:20,604
[ Scoffs ]
It was crazy.
435
00:23:20,606 --> 00:23:21,772
Nancy:
Shut up!
436
00:23:21,774 --> 00:23:23,473
My friend Adam --
who got addicted to Adderall
437
00:23:23,475 --> 00:23:25,509
but got a perfs on his S.A.T.s,
so it was totally worth it --
438
00:23:25,511 --> 00:23:26,943
same thing.
Shut up!
439
00:23:26,945 --> 00:23:28,111
Seerse.
Mission from God.
440
00:23:28,113 --> 00:23:29,779
[ Clears throat ]
Look, Channing,
441
00:23:29,781 --> 00:23:31,548
we know
Kevin was here.
442
00:23:31,550 --> 00:23:32,916
No, he wasn't.
443
00:23:32,918 --> 00:23:34,050
And we understand
if you're trying to protect him.
444
00:23:34,052 --> 00:23:37,287
But nobody can protect Kevin
better than we can.
445
00:23:37,289 --> 00:23:39,022
I hate Kevin.
I wouldn't protect him.
446
00:23:39,024 --> 00:23:40,557
I thought
you two had a thing.
447
00:23:40,559 --> 00:23:42,826
[ Scoffs ] Yeah, when he
was going to Princeton.
448
00:23:43,928 --> 00:23:46,263
Wow.
Just like that?
449
00:23:47,766 --> 00:23:49,733
Mm-hmm.
450
00:23:52,704 --> 00:23:54,605
So why would Kevin
come sniffing around here
451
00:23:54,607 --> 00:23:56,007
if not to see her?
452
00:23:56,009 --> 00:23:56,974
No idea.
453
00:23:56,976 --> 00:23:58,576
Maybe
we should split up,
454
00:23:58,578 --> 00:24:00,912
ask around,
see if anybody's seen him?
455
00:24:00,914 --> 00:24:04,449
Yeah, Asian kid, yea high,
at a university.
456
00:24:04,451 --> 00:24:06,350
That should be easy.
457
00:24:07,886 --> 00:24:09,186
Okay.
458
00:24:09,188 --> 00:24:11,554
Are you ready to forget
all about what's-his-name?
459
00:24:11,556 --> 00:24:13,690
Okay, this guy's name is Kyle,
he's Jewish,
460
00:24:13,692 --> 00:24:15,958
um, I'm pretty sure
he has an Asian thing.
461
00:24:15,960 --> 00:24:17,860
Perfs, right?
462
00:24:20,063 --> 00:24:21,798
[ Deep voice ]
Shut up, bitch.
463
00:24:24,468 --> 00:24:25,501
[ Gagging ]
464
00:24:33,811 --> 00:24:38,148
Inferni clamavi ad te regem
sermonos meos.
465
00:24:38,150 --> 00:24:41,084
The Prophet still has not yet
shown his face to me.
466
00:24:41,086 --> 00:24:45,422
But you should know
Dean Winchester is back.
467
00:24:51,878 --> 00:24:52,845
[ Sighs ]
468
00:24:52,847 --> 00:24:55,013
[ Dog barks ]
469
00:25:02,088 --> 00:25:03,555
[ Door opens ]
470
00:25:05,124 --> 00:25:07,625
Help. I need help.
The dog needs help.
471
00:25:07,627 --> 00:25:08,726
That way!
472
00:25:08,728 --> 00:25:10,628
He just -- he just
came out of nowhere,
473
00:25:10,630 --> 00:25:11,896
right
in front of my car.
474
00:25:11,898 --> 00:25:13,798
We need a doctor.
Are you a doctor?
475
00:25:13,800 --> 00:25:15,533
The doctor's coming, sir.
But I'm not sure --
476
00:25:15,535 --> 00:25:16,734
You're not sure
what?
477
00:25:16,736 --> 00:25:19,070
This is an animal hospital.
You save animals.
478
00:25:19,072 --> 00:25:20,338
Sir.
Save this animal!
479
00:25:20,340 --> 00:25:22,107
Roberta, can you escort
this gentleman out, please?
480
00:25:22,109 --> 00:25:23,175
Yes.
481
00:25:23,177 --> 00:25:24,376
I did this.
482
00:25:24,378 --> 00:25:25,677
Roberta:
Come on.
483
00:25:34,988 --> 00:25:37,190
[ Sighs ]
Don't judge me.
484
00:25:37,192 --> 00:25:39,692
I got bubkes.
485
00:25:39,694 --> 00:25:40,627
Well...
486
00:25:40,629 --> 00:25:42,228
Woman:
And here you go.
487
00:25:42,230 --> 00:25:44,030
Ah, thank you.
488
00:25:44,032 --> 00:25:45,464
Sweet mother of God.
489
00:25:47,334 --> 00:25:48,968
It's for me?
Seriously?
490
00:25:50,704 --> 00:25:51,804
Check this out.
491
00:25:51,806 --> 00:25:53,306
So, I went through
campus security archives
492
00:25:53,308 --> 00:25:55,075
around the time Kevin
should have been here.
493
00:25:55,943 --> 00:25:58,712
Anyone look familiar?
494
00:26:00,048 --> 00:26:00,948
Dude.
495
00:26:00,950 --> 00:26:02,083
It's a burger.
496
00:26:02,085 --> 00:26:03,585
It's treasure.
497
00:26:04,687 --> 00:26:06,388
All right, so, what, Kevin
comes all the way to campus
498
00:26:06,390 --> 00:26:07,589
and doesn't see
his girlfriend?
499
00:26:07,591 --> 00:26:08,490
I don't know...
500
00:26:08,492 --> 00:26:09,758
but I went
to the computer lab
501
00:26:09,760 --> 00:26:11,160
and found
the computer he was on.
502
00:26:11,162 --> 00:26:12,228
And?
503
00:26:12,230 --> 00:26:13,662
And I found the website
he was visiting,
504
00:26:13,664 --> 00:26:15,798
found his account username,
hacked in to the website,
505
00:26:15,800 --> 00:26:17,466
found when else
this username logged in,
506
00:26:17,468 --> 00:26:19,268
and then I reverse-tracked
the I.P. address
507
00:26:19,270 --> 00:26:21,638
back to the original user,
Kevin,
508
00:26:21,640 --> 00:26:24,140
who has apparently been using
the same wireless router
509
00:26:24,142 --> 00:26:26,542
for the past two months.
510
00:26:26,544 --> 00:26:28,244
That is
spectacular work.
511
00:26:29,146 --> 00:26:31,047
Any chance I can get that
in English?
512
00:26:31,049 --> 00:26:33,850
Yeah.
I think he's in Iowa --
513
00:26:33,852 --> 00:26:35,652
at a coffee shop.
514
00:26:36,854 --> 00:26:39,155
[ Car doors close ]
515
00:26:40,458 --> 00:26:43,527
A church?
You sure this is right?
516
00:26:43,529 --> 00:26:45,529
Barista at the coffee shop
swears he's seen Kevin
517
00:26:45,531 --> 00:26:48,365
ducking in here
for the past few months.
518
00:26:58,010 --> 00:26:59,243
Kevin.
519
00:26:59,245 --> 00:27:02,246
It's Sam and Dean Winchester.
Open up.
520
00:27:14,927 --> 00:27:16,394
Stop! Stop!
521
00:27:17,262 --> 00:27:18,829
Not Leviathans.
522
00:27:18,831 --> 00:27:19,763
It's us.
523
00:27:19,765 --> 00:27:20,998
What the hell
happened to you guys?
524
00:27:21,000 --> 00:27:23,366
Cliff Notes?
[ Sighs ]
525
00:27:23,368 --> 00:27:25,635
I went to Purgatory.
Sam hit a dog.
526
00:27:25,637 --> 00:27:26,936
For real?
527
00:27:29,139 --> 00:27:31,006
You want some towels?
528
00:27:34,444 --> 00:27:36,645
Who taught you
all this?
529
00:27:36,647 --> 00:27:38,747
I guess...God.
530
00:27:38,749 --> 00:27:41,350
God taught you
how to trap demons?
531
00:27:41,352 --> 00:27:42,885
Technically, yeah.
532
00:27:42,887 --> 00:27:44,386
Wait, wait,
hold on.
533
00:27:45,255 --> 00:27:47,155
Crowley kidnapped you.
I saw that.
534
00:27:47,157 --> 00:27:49,758
But then you left a message
saying you escaped.
535
00:27:49,760 --> 00:27:51,059
How?
536
00:27:52,962 --> 00:27:54,062
Well...
537
00:27:54,064 --> 00:27:57,466
first, he took me
to a warehouse.
538
00:28:05,875 --> 00:28:06,875
Look at you.
539
00:28:06,877 --> 00:28:09,277
Haircut,
manicure, pedicure.
540
00:28:09,279 --> 00:28:10,912
Like a new penny.
541
00:28:10,914 --> 00:28:12,481
- Will there be torture now?
- Torture?
542
00:28:12,483 --> 00:28:14,416
Heavens, no.
543
00:28:14,418 --> 00:28:17,552
No. Quite the opposite,
my young prince.
544
00:28:18,821 --> 00:28:21,857
Sky's the limit
for you and I.
545
00:28:24,160 --> 00:28:26,061
There was
a tablet there,
546
00:28:26,063 --> 00:28:27,363
like the last one.
547
00:28:27,365 --> 00:28:29,965
There we go.
548
00:28:29,967 --> 00:28:32,668
Now, remember --
549
00:28:32,670 --> 00:28:35,605
feel like a winner,
be a winner.
550
00:28:35,607 --> 00:28:36,873
Okay?
551
00:28:36,875 --> 00:28:38,641
Interpret.
552
00:28:38,643 --> 00:28:40,710
Dean: Wait,
there's another tablet?
553
00:28:40,712 --> 00:28:41,978
So another
word of God.
554
00:28:41,980 --> 00:28:43,880
Yes.
555
00:28:43,882 --> 00:28:45,115
How many words of God
are there?
556
00:28:45,117 --> 00:28:48,285
I just became a Prophet,
like, a year ago.
557
00:28:48,287 --> 00:28:50,320
Well, did this tablet
have a name?
558
00:28:50,322 --> 00:28:51,454
"Demons."
559
00:28:51,456 --> 00:28:53,256
What about demons?
560
00:28:53,258 --> 00:28:55,892
As far as
I could tell...
561
00:28:55,894 --> 00:28:57,327
everything.
562
00:28:57,329 --> 00:28:59,729
What are we looking at?
563
00:28:59,731 --> 00:29:01,698
It's all
just fragments.
564
00:29:01,700 --> 00:29:03,800
Bits and pieces.
565
00:29:03,802 --> 00:29:05,301
This is hard.
566
00:29:05,303 --> 00:29:08,171
Throw me a bone here,
Kev.
567
00:29:08,173 --> 00:29:09,706
Wait...
568
00:29:10,574 --> 00:29:12,008
Yes?
569
00:29:16,514 --> 00:29:17,447
I'm sorry.
570
00:29:17,449 --> 00:29:18,881
Is it just me,
or is it hot in here?
571
00:29:18,883 --> 00:29:20,183
Is it?
572
00:29:20,185 --> 00:29:21,084
[ Sighs ]
573
00:29:21,086 --> 00:29:22,719
Our mistake.
574
00:29:27,558 --> 00:29:29,926
Okay.
I see something.
575
00:29:29,928 --> 00:29:32,362
Hell Gates.
576
00:29:34,265 --> 00:29:35,832
Talk to me.
577
00:29:35,834 --> 00:29:37,600
What about
Hell Gates?
578
00:29:37,602 --> 00:29:39,402
There's one
in Wisconsin.
579
00:29:39,404 --> 00:29:41,772
The tablet told me
how to open it.
580
00:29:41,774 --> 00:29:42,806
[ Sighs ]
581
00:29:42,808 --> 00:29:45,376
There were ingredients
for a spell.
582
00:30:01,425 --> 00:30:02,426
Right away.
583
00:30:02,428 --> 00:30:05,062
Mr. Crowley
would like you to proceed.
584
00:30:05,064 --> 00:30:06,396
Where is Mr. Crowley?
585
00:30:06,398 --> 00:30:08,064
Where do you think, dumbass?
Wisconsin.
586
00:30:12,002 --> 00:30:13,669
Go.
587
00:30:14,771 --> 00:30:17,005
You showed the king of Hell
how to open a Hell Gate?
588
00:30:17,007 --> 00:30:19,374
So that all the demons in Hell
could come out
589
00:30:19,376 --> 00:30:20,542
all at the same time?
590
00:30:20,544 --> 00:30:21,576
What?
591
00:30:22,244 --> 00:30:23,478
No.
592
00:30:28,951 --> 00:30:31,485
Men?
593
00:30:36,191 --> 00:30:38,992
Kevin?
594
00:30:38,994 --> 00:30:41,462
Kevin?
595
00:30:41,464 --> 00:30:44,431
I told Crowley
I was opening a Hell Gate,
596
00:30:44,433 --> 00:30:47,268
but I was reading
from another chapter --
597
00:30:47,270 --> 00:30:49,637
how to destroy demons.
598
00:30:49,639 --> 00:30:51,505
[ Chuckles ]
599
00:30:51,507 --> 00:30:53,808
You son of a bitch.
600
00:30:54,543 --> 00:30:56,777
Wait. Kevin?
601
00:30:56,779 --> 00:30:58,580
Where's
the tablet now?
602
00:30:58,582 --> 00:31:00,181
Safe.
603
00:31:00,183 --> 00:31:01,416
Safe where?
604
00:31:01,418 --> 00:31:04,051
Hey. As long as
it's safe, okay?
605
00:31:04,053 --> 00:31:06,754
Were you able to read
anything else off the tablet
606
00:31:06,756 --> 00:31:08,222
before
you stashed it?
607
00:31:08,224 --> 00:31:10,825
Only the stuff about
closing the gates of Hell.
608
00:31:10,827 --> 00:31:12,393
Forever.
609
00:31:12,395 --> 00:31:13,828
Come again?
610
00:31:13,830 --> 00:31:16,197
Banish all demons
off the face of the Earth,
611
00:31:16,199 --> 00:31:18,133
lock them away
forever.
612
00:31:18,135 --> 00:31:19,935
That could be important,
right?
613
00:31:22,706 --> 00:31:25,541
Closing
the gates of Hell forever?
614
00:31:28,079 --> 00:31:31,048
Yeah. Yeah,
that could be important.
615
00:31:43,919 --> 00:31:47,822
Okay, if this kid is right,
he's sitting on a bombshell.
616
00:31:47,824 --> 00:31:50,324
Hell,
he is the bombshell.
617
00:31:50,326 --> 00:31:51,926
What?
618
00:31:51,928 --> 00:31:53,761
That.
619
00:31:55,364 --> 00:31:57,331
I mean, there's no way that Kevin's
getting out of this intact, is there?
620
00:31:57,333 --> 00:31:59,900
Well, I think he's doing
pretty well for himself so far.
621
00:32:00,802 --> 00:32:02,570
Yeah, he got out.
622
00:32:02,572 --> 00:32:04,271
And now he's in it...
623
00:32:04,273 --> 00:32:07,174
whether
he likes it or not.
624
00:32:07,176 --> 00:32:10,411
So...free will,
that's only for you?
625
00:32:12,013 --> 00:32:14,482
I can't believe
what I'm hearing.
626
00:32:14,484 --> 00:32:18,052
Sam, we have an opportunity
to wipe the slate clean.
627
00:32:18,054 --> 00:32:20,621
We take Kevin to the tablet,
he tells us the spell,
628
00:32:20,623 --> 00:32:24,792
we send every demon
back to hell -- forever.
629
00:32:24,794 --> 00:32:27,762
Every single bastard
that destroyed our lives,
630
00:32:27,764 --> 00:32:28,996
killed our mother,
631
00:32:28,998 --> 00:32:31,366
killed Jess.
632
00:32:31,368 --> 00:32:32,834
And you're not sure?
633
00:32:43,645 --> 00:32:45,313
[ Clears throat ]
634
00:32:50,052 --> 00:32:52,720
Kevin, I, uh...
635
00:32:52,722 --> 00:32:54,655
I owe you
an apology.
636
00:32:54,657 --> 00:32:55,957
Um...
637
00:32:55,959 --> 00:32:58,225
Look, when you disappeared
and Dean disappeared,
638
00:32:58,227 --> 00:33:01,628
I...needed
to clear my head,
639
00:33:01,630 --> 00:33:05,365
and...I'm thinking maybe
you were one of the pieces
640
00:33:05,367 --> 00:33:08,935
that I should have been there
to pick up.
641
00:33:08,937 --> 00:33:12,772
You've been a hunter
since you were a kid, right?
642
00:33:12,774 --> 00:33:16,075
Yeah, mostly.
Yeah.
643
00:33:16,077 --> 00:33:20,546
Ever since I realized
I was a Prophet...
644
00:33:20,548 --> 00:33:23,749
It's just hard to believe
this is actually my life.
645
00:33:26,753 --> 00:33:27,686
Yeah. [ Sighs ]
646
00:33:27,688 --> 00:33:29,721
It sucks right now.
I know that.
647
00:33:29,723 --> 00:33:32,457
Um, it might suck
for a lot longer,
648
00:33:32,459 --> 00:33:37,862
but...trust me on this --
it gets better.
649
00:33:40,399 --> 00:33:42,066
You know I'm not gay,
right?
650
00:33:42,068 --> 00:33:43,401
[ Chuckles ]
651
00:33:45,070 --> 00:33:47,505
If we can do this,
get the tablet,
652
00:33:47,507 --> 00:33:50,208
get you everything you need
to close the gates of Hell,
653
00:33:50,210 --> 00:33:52,610
there's a world out there
where nobody --
654
00:33:52,612 --> 00:33:56,881
not Crowley, no demon --
is chasing you anymore.
655
00:33:58,350 --> 00:34:00,718
I guess I just don't see
how I get from here to there.
656
00:34:00,720 --> 00:34:04,522
I used to not be able
to see it, either.
657
00:34:04,524 --> 00:34:06,524
But there is a way.
658
00:34:08,060 --> 00:34:09,761
[ Sighs ]
659
00:34:09,763 --> 00:34:11,696
Just give me
5 minutes.
660
00:34:26,846 --> 00:34:28,814
[ Footsteps approach ]
661
00:34:30,250 --> 00:34:32,585
He's sustained
some serious internal bleeding.
662
00:34:32,587 --> 00:34:34,453
There's at least
two leg fractures
663
00:34:34,455 --> 00:34:35,755
that
I can see right now.
664
00:34:35,757 --> 00:34:37,890
But with some TLC,
he should pull through for you.
665
00:34:37,892 --> 00:34:39,959
[ Sighs ]
666
00:34:39,961 --> 00:34:42,762
Thanks, Doctor.
667
00:34:42,764 --> 00:34:44,530
You're gonna
take the dog?
668
00:34:46,867 --> 00:34:49,536
Look, I-I would.
He's...not mine.
669
00:34:49,538 --> 00:34:50,570
He's not anybody's.
670
00:34:52,006 --> 00:34:54,574
I-I spend a lot of the time
on the road.
671
00:34:54,576 --> 00:34:55,842
Don't you think
you're responsible?
672
00:34:55,844 --> 00:34:58,112
Why do you think
I brought him here?
673
00:34:58,114 --> 00:35:00,347
Roberta, could you hand
this man his trophy
674
00:35:00,349 --> 00:35:01,915
on his way out,
please?
675
00:35:01,917 --> 00:35:04,051
Well, maybe if you were
such an upstanding guy,
676
00:35:04,053 --> 00:35:06,353
you wouldn't have hit him
in the first place?
677
00:35:09,290 --> 00:35:11,791
Fine.
I'll take him.
678
00:35:11,793 --> 00:35:14,160
There's my hero.
679
00:35:32,847 --> 00:35:34,281
We got company.
680
00:35:35,116 --> 00:35:36,083
Sam.
681
00:35:44,157 --> 00:35:46,458
What the hell
is that?
682
00:35:46,460 --> 00:35:47,926
It's Purgatory.
683
00:35:49,629 --> 00:35:52,330
Dean Winchester.
Back from Purgatory.
684
00:35:52,332 --> 00:35:54,866
Spanky the demon.
Yeah, I heard about you.
685
00:35:54,868 --> 00:35:56,901
The one who uses
too much teeth, right?
686
00:36:24,864 --> 00:36:26,031
Dean!
687
00:36:29,068 --> 00:36:31,036
[ Demon groaning ]
688
00:36:36,676 --> 00:36:38,877
Crowley:
Hello, boys.
689
00:36:40,346 --> 00:36:41,880
Dean.
690
00:36:41,882 --> 00:36:45,216
You're looking...
691
00:36:45,218 --> 00:36:48,519
well, let's just say Purgatory
didn't do you any favors.
692
00:36:48,521 --> 00:36:49,987
Where's your angel?
693
00:36:49,989 --> 00:36:51,122
Ask your mother.
694
00:36:51,124 --> 00:36:52,823
There's
that grade-school zip.
695
00:36:52,825 --> 00:36:54,491
Missed it.
I really did.
696
00:36:55,393 --> 00:36:56,827
Moose.
697
00:36:56,829 --> 00:36:58,228
Still
with the pork chops.
698
00:36:58,230 --> 00:36:59,930
[ Clicks tongue ]
I admire that.
699
00:36:59,932 --> 00:37:00,798
Let Channing go.
700
00:37:00,800 --> 00:37:01,799
That's not Channing,
Kevin.
701
00:37:01,801 --> 00:37:02,800
Not anymore.
702
00:37:02,802 --> 00:37:04,736
What an awful thing
to say to the boy.
703
00:37:04,738 --> 00:37:06,237
Of course
it's Channing.
704
00:37:06,239 --> 00:37:07,372
Kev.
705
00:37:07,374 --> 00:37:09,641
Last time we danced,
706
00:37:09,643 --> 00:37:12,477
you stole my tablet
and killed my men.
707
00:37:12,479 --> 00:37:14,045
Tell you what.
708
00:37:14,047 --> 00:37:17,182
Come with me now,
bygones.
709
00:37:17,184 --> 00:37:22,487
And I'll let the girl go back
to...What's-the-Point U.
710
00:37:22,489 --> 00:37:24,022
He's lying.
711
00:37:25,224 --> 00:37:27,192
You won't get Channing back.
She's probably dead already.
712
00:37:27,194 --> 00:37:29,828
[ Sighs ] Will you please
stop saying that?
713
00:37:30,730 --> 00:37:32,598
Let the girl
speak.
714
00:37:35,702 --> 00:37:37,570
[ Normal voice? ] Kevin?
Channing?
715
00:37:37,572 --> 00:37:38,837
What's
going on?
716
00:37:38,839 --> 00:37:39,805
There's a demon in you,
717
00:37:39,807 --> 00:37:41,106
and you're going
to your safety school.
718
00:37:41,108 --> 00:37:42,040
What?!
719
00:37:42,042 --> 00:37:43,108
But it's gonna be
okay.
720
00:37:43,110 --> 00:37:44,176
I-I-I-I just --
I can't.
721
00:37:44,178 --> 00:37:45,144
No, no, wait.
722
00:37:50,250 --> 00:37:52,484
Okay.
723
00:37:52,486 --> 00:37:53,486
I'll do it.
724
00:37:53,488 --> 00:37:54,120
Kevin.
725
00:37:54,122 --> 00:37:55,555
Myself for the girl.
726
00:37:55,557 --> 00:37:56,589
But this ends.
727
00:37:56,591 --> 00:37:59,058
All right?
No fighting, no nothing.
728
00:37:59,060 --> 00:38:00,293
It ends.
729
00:38:00,295 --> 00:38:01,994
Can't let you do that,
buddy.
730
00:38:01,996 --> 00:38:03,196
Or what?
731
00:38:03,198 --> 00:38:04,631
You'll kill me?
732
00:38:06,166 --> 00:38:07,667
[ Chuckles softly ]
733
00:38:07,669 --> 00:38:10,370
I'll grab my stuff.
734
00:38:12,339 --> 00:38:14,040
Chin up, gentlemen.
735
00:38:14,042 --> 00:38:15,174
I'm a professional.
736
00:38:15,176 --> 00:38:16,943
This ain't over
by a long shot, Crowley.
737
00:38:16,945 --> 00:38:19,345
Really, Dean, who writes
your stuff? A marshmallow?
738
00:38:20,814 --> 00:38:23,282
Come on, Kevin.
739
00:38:23,284 --> 00:38:25,451
Chop, chop.
740
00:38:28,322 --> 00:38:31,090
Kevin?
741
00:38:32,759 --> 00:38:33,759
[ Sizzling ]
742
00:38:33,761 --> 00:38:35,561
Aah!
743
00:38:36,330 --> 00:38:38,064
Really, boys?
744
00:38:40,634 --> 00:38:42,868
Kevin!
745
00:38:48,575 --> 00:38:49,708
Kevin.
746
00:38:50,676 --> 00:38:52,677
[ Channing screaming ]
Sam, Dean, run!
747
00:39:00,085 --> 00:39:02,220
Find
another meatsuit.
748
00:39:27,048 --> 00:39:28,682
[ Tires squeal ]
749
00:39:46,881 --> 00:39:49,149
[ Cellphone rings,
engine shuts off ]
750
00:39:50,151 --> 00:39:51,185
[ Cellphone beeps ]
751
00:39:51,187 --> 00:39:53,354
Hello?
752
00:39:55,023 --> 00:39:56,257
Wrong number.
753
00:39:56,259 --> 00:39:58,059
[ Cellphone beeps ]
Automated jackass.
754
00:39:58,061 --> 00:40:00,261
All right,
anybody want anything?
755
00:40:00,263 --> 00:40:01,395
I'm good.
756
00:40:04,166 --> 00:40:05,634
Kevin?
757
00:40:05,636 --> 00:40:07,135
How
you holding up?
758
00:40:07,137 --> 00:40:08,436
Awesome.
759
00:40:08,438 --> 00:40:11,139
The king of Hell just
snapped my girlfriend's neck.
760
00:40:11,141 --> 00:40:12,407
How 'bout you?
761
00:40:14,644 --> 00:40:17,046
All right,
listen to me.
762
00:40:17,048 --> 00:40:18,881
I'm sorry about your girlfriend,
okay? I am.
763
00:40:18,883 --> 00:40:20,382
But the sooner you get this,
the better.
764
00:40:20,384 --> 00:40:22,651
You're in it now
whether you like it or not.
765
00:40:22,653 --> 00:40:24,253
That means
you do what you got to do.
766
00:40:24,255 --> 00:40:26,488
I'm hitting the head.
767
00:40:29,493 --> 00:40:31,327
[ Car door closes ]
768
00:40:38,736 --> 00:40:42,572
[ Dialing ]
769
00:40:42,574 --> 00:40:44,441
[ Ringing ]
770
00:40:44,443 --> 00:40:45,976
Benny:
There he is.
771
00:40:45,978 --> 00:40:47,744
How did you
get a phone?
772
00:40:47,746 --> 00:40:49,279
Would you believe
they sell these things
773
00:40:49,281 --> 00:40:50,881
in convenience stores
now?
774
00:40:50,883 --> 00:40:52,883
A lot's changed
in 50 years.
775
00:40:52,885 --> 00:40:55,485
Must be a hell of a lot
to take in.
776
00:40:55,487 --> 00:40:57,955
Mostly it's the choices,
you know?
777
00:40:57,957 --> 00:41:00,524
So many choices.
778
00:41:01,526 --> 00:41:03,060
Yeah, I hear that.
779
00:41:03,062 --> 00:41:07,098
Listen, Benny,
not to beat a dead horse.
780
00:41:07,100 --> 00:41:09,434
What we did down there
is what we had to do.
781
00:41:09,436 --> 00:41:12,470
Now, I don't regret it
for a second.
782
00:41:12,472 --> 00:41:15,207
But...you know,
maybe until we both adjust,
783
00:41:15,209 --> 00:41:17,543
it's best we don't talk
for a while.
784
00:41:17,545 --> 00:41:18,744
There it is.
785
00:41:18,746 --> 00:41:20,846
One day at a time, just like
we talked about, right?
786
00:41:20,848 --> 00:41:23,716
I think you had it right,
bud.
787
00:41:23,718 --> 00:41:24,750
What's that?
788
00:41:24,752 --> 00:41:27,419
Purgatory was pure.
789
00:41:27,421 --> 00:41:32,056
I'm kind of wishin'
I had appreciated it more.
790
00:41:32,058 --> 00:41:33,725
You know?
791
00:41:33,727 --> 00:41:35,260
Like you.
792
00:41:39,064 --> 00:41:41,732
Listen, you got an emergency,
you call me, you understand?
793
00:41:41,734 --> 00:41:43,634
I hear you.
794
00:41:43,636 --> 00:41:46,270
You keep your nose clean, too,
brother.
795
00:41:47,606 --> 00:41:49,240
Yeah.
796
00:41:49,242 --> 00:41:51,209
[ Cellphone beeps ]
797
00:41:51,234 --> 00:41:55,234
== sync, corrected by elderman ==