00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:02,186 --> 00:00:03,487 I don't want another hunter, Bobby. 2 00:00:03,521 --> 00:00:04,972 Why can't you do it? 3 00:00:05,006 --> 00:00:06,156 [ Groans ] 4 00:00:06,190 --> 00:00:07,825 Fine. 5 00:00:07,859 --> 00:00:08,859 What's his name? 6 00:00:08,877 --> 00:00:10,527 Yeah, Garth, what do you got? 7 00:00:10,545 --> 00:00:11,829 Better drop a dime to the FBI. 8 00:00:11,863 --> 00:00:13,497 Garth: Hey. You Dean? 9 00:00:13,531 --> 00:00:15,466 [ Slurping ] 10 00:00:15,500 --> 00:00:16,700 Hmm. I thought you'd be taller. 11 00:00:16,718 --> 00:00:18,201 W-what's with the scrawny guy? 12 00:00:18,219 --> 00:00:19,369 Temp. 13 00:00:19,387 --> 00:00:21,338 Willis. FBI. 14 00:00:21,372 --> 00:00:26,209 No, Garth, not me, the FBI. The real FBI! 15 00:00:26,227 --> 00:00:28,012 Oh, marmaduke, you're crazy! 16 00:00:28,046 --> 00:00:29,229 [ Laughing ] 17 00:00:33,652 --> 00:00:34,652 [ Grunting ] 18 00:00:36,187 --> 00:00:37,771 How are you still alive? 19 00:00:37,822 --> 00:00:39,273 What'd I miss? 20 00:00:43,545 --> 00:00:44,695 [ Insects chirping ] 21 00:00:44,729 --> 00:00:48,532 Chris: Long ago, in these very woods, 22 00:00:48,566 --> 00:00:50,868 lived an old woman by the name... 23 00:00:50,902 --> 00:00:53,403 of Jenny Greentree. 24 00:00:53,421 --> 00:00:55,372 Ooh! 25 00:00:55,406 --> 00:00:58,292 Forced out after her family was killed in a fire, 26 00:00:58,343 --> 00:00:59,576 she lost everything. 27 00:00:59,594 --> 00:01:02,412 Some say, even her humanity. 28 00:01:02,430 --> 00:01:04,715 That is so sad. 29 00:01:04,749 --> 00:01:07,851 It's a true story, Ray. Look. 30 00:01:07,886 --> 00:01:11,055 She carved her initials into that tree... 31 00:01:11,089 --> 00:01:12,973 right before she died. 32 00:01:13,024 --> 00:01:14,808 Those are not her initials. 33 00:01:14,859 --> 00:01:16,694 Chloe: So, how'd she die? 34 00:01:16,728 --> 00:01:20,197 One night... A blizzard hit. 35 00:01:20,231 --> 00:01:24,151 She's cold. She's hungry. 36 00:01:24,202 --> 00:01:26,603 Nowhere to go. No one to turn to. 37 00:01:26,621 --> 00:01:29,590 Jenny Greentree froze to death... 38 00:01:29,624 --> 00:01:31,909 Right beneath... 39 00:01:31,943 --> 00:01:33,711 that tree. 40 00:01:33,745 --> 00:01:35,763 [ Owl hooting ] 41 00:01:35,797 --> 00:01:40,283 And her evil spirit has haunted these woods ever since. 44 00:01:43,121 --> 00:01:44,121 [ Laughs ] 45 00:01:44,139 --> 00:01:45,422 [ Screams ] 46 00:01:45,456 --> 00:01:46,423 [ Gasps ] 47 00:01:46,457 --> 00:01:50,794 [ Laughing ] 48 00:01:50,812 --> 00:01:53,597 [ Clapping ] 49 00:01:53,631 --> 00:01:57,267 You guys should have seen your faces. 50 00:01:57,301 --> 00:01:59,236 What the hell, Trevor? That's not funny, man. 51 00:01:59,270 --> 00:02:00,521 To you! 52 00:02:00,572 --> 00:02:03,240 Yo... [sighs] Did you drive here, man? 53 00:02:03,274 --> 00:02:06,860 Ahh, please. 54 00:02:06,911 --> 00:02:10,447 Look, why -- why don't you take -- 55 00:02:10,481 --> 00:02:12,533 take my phone, okay? 56 00:02:12,584 --> 00:02:15,869 Call dad and bust me, why don't ya? 57 00:02:15,920 --> 00:02:18,088 No, I'm just saying, you're wasted. 58 00:02:18,123 --> 00:02:20,457 You can't just drive -- Blah, blah, blah, blah, blah, blah. 59 00:02:20,491 --> 00:02:21,542 I heard ya. 60 00:02:21,593 --> 00:02:24,545 [ Chuckles ] 61 00:02:24,596 --> 00:02:26,263 What was that? 62 00:02:26,297 --> 00:02:29,216 What? No. Trevor, let's just sit down, okay? 63 00:02:29,267 --> 00:02:31,552 We'll -- Shh!! 64 00:02:31,603 --> 00:02:33,637 You -- you don't hear that? 65 00:02:33,671 --> 00:02:35,222 [ Insects chirping ] 66 00:02:37,358 --> 00:02:38,725 Trevor, there's nothing there. 67 00:02:38,777 --> 00:02:40,944 All right? Let's just sit down, and we'll all just -- 68 00:02:40,979 --> 00:02:42,112 What the...? 69 00:02:42,147 --> 00:02:45,282 You got to run. You got to run! 70 00:02:45,316 --> 00:02:46,533 Trevor! 71 00:02:50,121 --> 00:02:51,955 I'm sorry, but what is your brother on? 72 00:02:53,541 --> 00:02:55,075 [ Scream echoing in distance ] 73 00:02:57,028 --> 00:02:59,496 Trevor! 74 00:02:59,530 --> 00:03:00,581 Trevor! 75 00:03:03,534 --> 00:03:06,870 Trev, come on. Stop being a tool. 76 00:03:09,540 --> 00:03:10,841 [ Exhales sharply ] 77 00:03:10,875 --> 00:03:12,176 Come on, Trev. Let's head back. 78 00:03:12,210 --> 00:03:14,344 Dude. 79 00:03:14,378 --> 00:03:16,847 You can't -- 80 00:03:22,565 --> 00:03:26,565 ♪ Supernatural 7x18 ♪ Party On, Garth Original Air Date on March 30, 2012 81 00:03:26,566 --> 00:03:30,566 == sync, corrected by elderman == 82 00:03:30,745 --> 00:03:34,070 [ Bell Biv DeVoe's "Poison" plays ] 83 00:03:34,082 --> 00:03:35,249 [ Tires screech ] 84 00:03:39,070 --> 00:03:40,704 ♪ Poison ♪ 85 00:03:40,738 --> 00:03:43,040 ♪ yeah, Spiderman and Freeze in full effect ♪ ♪ poison ♪ 86 00:03:43,074 --> 00:03:44,875 ♪ uh-huh, you ready, Ron? ♪ ♪ poison ♪ 87 00:03:44,909 --> 00:03:46,210 ♪ I'm ready ♪ ♪ you ready, Biv? ♪ 88 00:03:46,261 --> 00:03:47,878 ♪ I'm ready, slick, are you? ♪ 89 00:03:47,912 --> 00:03:49,847 ♪ oh, yeah, break it down ♪ 90 00:03:49,881 --> 00:03:51,131 [ Indistinct conversation ] 91 00:03:51,182 --> 00:03:52,466 Ladies. 92 00:03:52,550 --> 00:03:54,468 What do you want, Top Gun? 93 00:03:54,519 --> 00:03:56,470 [ Both laugh ] For starters, 94 00:03:56,521 --> 00:03:57,871 I'd like a little respect. 95 00:03:57,906 --> 00:04:01,675 Sorry, Officer. We didn't realize. 96 00:04:01,709 --> 00:04:03,377 All's forgiven. Take a seat. 97 00:04:04,612 --> 00:04:05,863 Tell me about Trevor Mcann. 98 00:04:05,897 --> 00:04:07,247 Other night up at Widow's Peak. 99 00:04:07,282 --> 00:04:09,432 - Okay. - All right. 100 00:04:09,450 --> 00:04:10,734 It was weird 'cause he was super-drunk. Well, it was just like he was super-drunk. 101 00:04:10,768 --> 00:04:11,852 Whoa. 102 00:04:13,104 --> 00:04:15,155 You. Go. 103 00:04:15,206 --> 00:04:16,273 It was Jenny Greentree. 104 00:04:16,291 --> 00:04:17,908 Shut up. 105 00:04:17,942 --> 00:04:19,593 Okay? She's just a dumb legend. 106 00:04:19,627 --> 00:04:22,563 - Hold up. Who? - Jenny Greentree. 107 00:04:22,597 --> 00:04:24,665 My dad says she really died in the woods. 108 00:04:24,716 --> 00:04:26,683 And she's buried in the town cemetery. 109 00:04:32,490 --> 00:04:34,958 Garth: All right, Jenny G. 110 00:04:34,976 --> 00:04:36,226 Your ganking days are over. 111 00:04:40,565 --> 00:04:43,433 You've been Garthed. 112 00:04:43,468 --> 00:04:45,769 ♪ I was at the bar, shake, breakin', and taking 'em all ♪ 113 00:04:45,803 --> 00:04:47,688 ♪ and that night, I played the wall ♪ 114 00:04:47,739 --> 00:04:49,356 ♪ checkin' out the fellas, the highs, the lows ♪ 115 00:04:49,407 --> 00:04:51,525 ♪ keepin' one eye open, still clockin' the hoes ♪ 116 00:04:51,576 --> 00:04:53,860 ♪ there was one particular girl that stood out from the rest ♪ 117 00:04:53,912 --> 00:04:55,696 ♪ poison as can be, the high power chest ♪ 118 00:04:55,747 --> 00:04:58,198 ♪ Michael Bivins here, and I'm runnin' the show ♪ 119 00:04:58,249 --> 00:04:59,866 ♪ Bell, Biv, DeVoe ♪ 120 00:04:59,918 --> 00:05:01,585 ♪ ha ha ha ♪ 121 00:05:03,588 --> 00:05:05,539 [ Speed-dial, ringing ] 122 00:05:05,590 --> 00:05:06,823 Chloe: Ray, where are you? 123 00:05:06,841 --> 00:05:11,328 You should be with your family right now. 124 00:05:11,346 --> 00:05:13,663 Don't do anything stupid. Please. 125 00:05:13,681 --> 00:05:15,515 [ Beep ] 126 00:05:21,105 --> 00:05:22,222 [ Car door closes ] 127 00:05:22,273 --> 00:05:23,774 [ Insects chirping ] 128 00:05:26,344 --> 00:05:28,678 [ Owl hooting ] 129 00:06:16,694 --> 00:06:18,745 [ Screaming ] 130 00:06:22,750 --> 00:06:24,901 [ Screaming stops ] 131 00:06:24,919 --> 00:06:26,236 [ Blood dripping ] 132 00:06:26,270 --> 00:06:28,905 Yeah, I clocked out. Put it to bed. 133 00:06:28,923 --> 00:06:29,890 Problem solved. 134 00:06:29,924 --> 00:06:32,242 And I'm headed your way, so, uh... 135 00:06:32,260 --> 00:06:34,744 Fire up that hot tub. 136 00:06:34,762 --> 00:06:37,798 [ Chuckles ] No, I heart you more. 137 00:06:37,849 --> 00:06:40,133 [ Beep ] 138 00:06:40,184 --> 00:06:41,518 [ Static, beep ] 139 00:06:41,552 --> 00:06:43,020 Man: Abandoned vehicle out by Widow's Peak. 140 00:06:43,054 --> 00:06:45,022 Uh, we got another body up here. 141 00:06:45,056 --> 00:06:46,623 Guy's torn to shreds. 142 00:06:46,657 --> 00:06:47,824 What?! 143 00:06:47,859 --> 00:06:50,727 No way. How is that possible? I Garthed her! 144 00:06:50,762 --> 00:06:53,096 All right, well, call us if he wakes up 145 00:06:53,114 --> 00:06:54,981 or, you know, anything. 146 00:06:55,033 --> 00:06:56,483 Yeah, fine. 147 00:06:56,534 --> 00:06:58,985 Thanks for your help, Meg. 148 00:06:59,037 --> 00:07:01,321 What a bitch. 149 00:07:01,372 --> 00:07:03,490 So, Cass is the same, then? 150 00:07:03,541 --> 00:07:05,158 Yeah, down to the drool. 151 00:07:05,209 --> 00:07:06,877 Huh. 152 00:07:06,911 --> 00:07:10,914 By the way, how is your custard? 153 00:07:10,948 --> 00:07:13,750 It's all right. It's getting better. 154 00:07:13,784 --> 00:07:16,086 Just wish it wasn't like the damn tape from "The Ring." 155 00:07:16,120 --> 00:07:19,389 I mean, I feel like I'm okay 'cause I passed on the crazy. 156 00:07:19,424 --> 00:07:20,891 No, you didn't. You heard what Cass said. 157 00:07:20,925 --> 00:07:23,060 Let's -- let's not. You know what? [ Cellphone rings ] 158 00:07:23,094 --> 00:07:24,394 [ Beep ] 159 00:07:24,429 --> 00:07:25,562 Hello. 160 00:07:25,596 --> 00:07:27,898 Garth: Hey, Dean. It's Garth. 161 00:07:27,932 --> 00:07:30,117 - Wait. W-who is this? - Garth. 162 00:07:30,151 --> 00:07:31,234 Garth Fitzgerald IV. 163 00:07:31,269 --> 00:07:33,353 We worked together on that demon thing? 164 00:07:33,404 --> 00:07:34,521 You owe me one? 165 00:07:34,572 --> 00:07:36,940 Oh, yeah. 166 00:07:36,974 --> 00:07:38,191 Yeah, how you doing, Garth? 167 00:07:38,226 --> 00:07:39,760 I'm ready to cash in that chip, bra. 168 00:07:39,794 --> 00:07:42,412 There's something brewing in Junction City, Kansas. 169 00:07:45,032 --> 00:07:47,667 Well, this is it. 170 00:07:47,702 --> 00:07:51,838 Gentlemen... this is Corporal Brown. 171 00:07:51,873 --> 00:07:54,291 Corporal James Brown. 172 00:07:54,325 --> 00:07:56,376 I'm shipping off to the A.F. mañana. 173 00:07:56,427 --> 00:07:57,844 I'm here to pay respects to my cousin 174 00:07:57,879 --> 00:07:59,563 as I will not be able to attend the funeral. 175 00:07:59,597 --> 00:08:01,348 Coroner: That must be terrible for your family. 176 00:08:01,382 --> 00:08:04,184 Losing two brothers so fast. 177 00:08:05,436 --> 00:08:07,721 Yeah. Yeah. My aunt -- she's, uh... 178 00:08:07,772 --> 00:08:09,890 she's real broken up about it. 179 00:08:09,941 --> 00:08:12,559 Hey, Doc, can we see both files, please? 180 00:08:12,610 --> 00:08:14,611 Mm-hmm. 181 00:08:15,646 --> 00:08:16,846 [ Cellphone rings ] 182 00:08:16,864 --> 00:08:18,848 Ah. 183 00:08:18,866 --> 00:08:21,785 My wife. I'll, uh, be in my office. 184 00:08:21,819 --> 00:08:23,653 Dean: Great. 185 00:08:25,990 --> 00:08:27,874 You didn't say they were brothers. 186 00:08:27,909 --> 00:08:30,660 Garth: Dude, I just found out about the other corpse, 187 00:08:30,694 --> 00:08:32,245 and...started moving quick. 188 00:08:32,296 --> 00:08:33,914 I'm sucking up info as I go. 189 00:08:33,965 --> 00:08:35,248 What, are you allergic to a suit? 190 00:08:35,299 --> 00:08:38,251 No. I just... Look good in a uniform. 191 00:08:38,302 --> 00:08:40,921 Yep. Same cause of death. 192 00:08:40,972 --> 00:08:42,705 [ Folder thuds ] 193 00:08:42,723 --> 00:08:45,041 Right, uh, gutted at night in the woods, 194 00:08:45,059 --> 00:08:46,643 where legend says 195 00:08:46,677 --> 00:08:48,428 that the ghost of Jenny Greentree roams. 196 00:08:50,064 --> 00:08:53,600 Oh, uh, I already scanned for EM...F. 197 00:08:53,651 --> 00:08:54,818 [ Warbling ] 198 00:08:54,852 --> 00:08:56,269 Oh. Um... 199 00:08:56,320 --> 00:08:57,887 I guess mine must be broken again. 200 00:08:57,905 --> 00:08:59,689 All right. I'm reading your mail. 201 00:08:59,723 --> 00:09:02,025 - Uh, ghost of Jenny...whatever? - Greentree. 202 00:09:02,059 --> 00:09:04,344 That's just it. I torched her bones. 203 00:09:04,378 --> 00:09:06,112 Yeah, well, maybe she's got something still laying around. 204 00:09:06,164 --> 00:09:08,682 Highly doubtful. Chick was homeless. 205 00:09:08,716 --> 00:09:10,700 Plus, is it me, or is this less evil spirit, 206 00:09:10,734 --> 00:09:12,169 more monster chow? 207 00:09:12,203 --> 00:09:14,020 A werewolf? 208 00:09:14,055 --> 00:09:15,422 Except the witness said 209 00:09:15,456 --> 00:09:18,124 that whatever was chasing victim numero uno was invisible. 210 00:09:18,176 --> 00:09:22,045 Uh [chuckles] so, invisible ghost werewolf? 211 00:09:22,079 --> 00:09:24,147 Why'd you think I called for backup? Sam: Hey. 212 00:09:24,182 --> 00:09:26,216 Either of you ever heard of Thighslapper Ale? 213 00:09:26,250 --> 00:09:28,969 Is that a stripper or a beverage? 214 00:09:29,020 --> 00:09:30,403 Beverage for douchebags. 215 00:09:30,438 --> 00:09:33,373 Uh, number one microbrew in the Pacific Northwest. 216 00:09:33,407 --> 00:09:34,975 But we're in Kansas. 217 00:09:35,026 --> 00:09:37,561 Yeah, I rest my case. What's your point? 218 00:09:37,595 --> 00:09:40,313 The owner is the dad to the dead brothers. 219 00:09:41,782 --> 00:09:43,099 Right. 220 00:09:43,117 --> 00:09:45,101 I'll can the uniform, go Fed. 221 00:09:45,119 --> 00:09:46,486 See you at the brewery in 40. 222 00:09:50,408 --> 00:09:52,192 He grows on you. 223 00:09:52,226 --> 00:09:53,710 [ Sighs ] 224 00:10:00,284 --> 00:10:03,253 Agents. I'm Marie. I'm a manager. 225 00:10:03,287 --> 00:10:05,105 Thanks for coming in on a Sunday. 226 00:10:05,139 --> 00:10:07,474 We want to help. Anything we can do. 227 00:10:11,295 --> 00:10:14,097 Oh. So all this is your dad's, huh? 228 00:10:14,131 --> 00:10:15,599 And his friend -- Randy Baxter. 229 00:10:15,633 --> 00:10:18,268 They own the place together now. 230 00:10:18,302 --> 00:10:19,436 Uh..."Now"? 231 00:10:19,470 --> 00:10:21,271 Well, since Dale died. 232 00:10:21,305 --> 00:10:22,606 Baxter: Hold on, hold on, hold on. 233 00:10:22,640 --> 00:10:25,775 You think I just come in late whenever I want? 234 00:10:25,810 --> 00:10:26,826 I'm sorry, sir. It won't happen again. 235 00:10:26,861 --> 00:10:28,828 The, uh, "charming" Randy Baxter. 236 00:10:28,863 --> 00:10:30,313 Mm. Baxter: Tell you what -- 237 00:10:30,331 --> 00:10:33,883 congratulations. You're headed for the graveyard shift. 238 00:10:33,918 --> 00:10:36,720 Be one second late, and you're fired. 239 00:10:36,754 --> 00:10:38,088 Yes, sir. 240 00:10:40,258 --> 00:10:42,208 Marie: He's actually a really nice guy. 241 00:10:42,260 --> 00:10:45,095 It's just not easy being the axman. 242 00:10:45,129 --> 00:10:46,663 So true. 243 00:10:46,681 --> 00:10:49,716 My comrades got you covered, so if you'll excuse me. 244 00:10:49,767 --> 00:10:52,835 Uh, yeah, I'll go with you. 245 00:10:52,853 --> 00:10:55,805 Mr. Mcann? 246 00:10:55,839 --> 00:10:58,174 Uh, we'll be brief. I promise. 247 00:10:58,192 --> 00:11:00,527 Mr. Mcann, is there any reason to believe 248 00:11:00,561 --> 00:11:02,162 your sons may have had enemies? 249 00:11:02,196 --> 00:11:05,265 We were told they were animal attacks. 250 00:11:05,299 --> 00:11:07,567 We just need to explore every possibility. 251 00:11:07,602 --> 00:11:10,253 They got lots of friends. 252 00:11:10,288 --> 00:11:11,821 No. 253 00:11:11,855 --> 00:11:13,657 Well, do they work here with you? Like Marie does. 254 00:11:13,691 --> 00:11:15,308 Could someone have been jealous? 255 00:11:15,343 --> 00:11:17,994 N-no. Marie's the only one. 256 00:11:18,029 --> 00:11:20,330 Okay -- no. Th-- there's no...Uh... 257 00:11:20,364 --> 00:11:22,999 Jim. It's okay. It's okay. 258 00:11:23,033 --> 00:11:25,669 Let him get some rest. I'll answer your questions. 259 00:11:25,703 --> 00:11:26,920 Sam: Of course. 260 00:11:30,558 --> 00:11:32,709 Marie: I'm just worried about my dad. 261 00:11:32,727 --> 00:11:35,211 He blamed himself when Dale died, and now this. 262 00:11:35,229 --> 00:11:36,846 Why did he blame himself? 263 00:11:36,880 --> 00:11:38,548 Well, Dale was sensitive. 264 00:11:38,566 --> 00:11:41,184 But what do you do -- watch them 24/7? 265 00:11:41,218 --> 00:11:44,270 You can't blame Dale's friends. 266 00:11:44,322 --> 00:11:46,773 But your dad still feels bad. 267 00:11:46,824 --> 00:11:49,159 And it doesn't help Dale's wife is suing us. 268 00:11:49,193 --> 00:11:51,027 Really? Why? 269 00:11:51,061 --> 00:11:53,179 She's angry and grieving, and this is America? 270 00:11:55,032 --> 00:11:57,233 Baxter: I knew Ray and Trevor. 271 00:11:57,301 --> 00:12:00,053 Hell, I'm godfather to all four of Jim's kids. 272 00:12:00,087 --> 00:12:01,955 Ray and Trevor loved their fun, 273 00:12:01,989 --> 00:12:03,790 but they'd never do anything crazy. 274 00:12:03,841 --> 00:12:05,558 No rugrats of your own? 275 00:12:05,593 --> 00:12:06,676 Just Jim's. 276 00:12:06,711 --> 00:12:09,379 They'd borrow my car, raid my fridge. 277 00:12:09,413 --> 00:12:11,631 Now, the two of you started this company with a third partner. 278 00:12:11,666 --> 00:12:12,682 Right? 279 00:12:12,717 --> 00:12:15,251 Yeah. Dale. 280 00:12:15,269 --> 00:12:18,805 He passed away a few months ago. 281 00:12:18,856 --> 00:12:20,724 Passed away in the woods or...? 282 00:12:20,758 --> 00:12:22,726 He took his own life. 283 00:12:22,760 --> 00:12:24,644 Oh. Sorry. 284 00:12:24,695 --> 00:12:27,230 Well, he had problems for a long time. 285 00:12:27,264 --> 00:12:29,098 Look, this is just a nightmare. 286 00:12:29,116 --> 00:12:30,316 First Dale, now this. 287 00:12:30,368 --> 00:12:32,285 This was gonna be our big year. 288 00:12:32,319 --> 00:12:34,371 We're selling Thighslapper 289 00:12:34,405 --> 00:12:37,223 to one of the largest distributors in the U.S. 290 00:12:37,258 --> 00:12:39,776 It's been in the works for months. 291 00:12:39,794 --> 00:12:42,328 News is gonna hit public pretty soon. 292 00:12:42,380 --> 00:12:44,214 Well, that's the brass ring, huh? 293 00:12:44,248 --> 00:12:45,598 Given other circumstances, 294 00:12:45,633 --> 00:12:47,851 yeah, we'd be celebrating right about now. 295 00:13:04,418 --> 00:13:06,736 That looks great, sweetie. 296 00:13:06,771 --> 00:13:09,272 [ Door opens ] Jim: Hello? 297 00:13:09,306 --> 00:13:11,107 - There's grandpa. - Hi. 298 00:13:11,141 --> 00:13:12,642 [ Door closes ] 299 00:13:19,983 --> 00:13:21,651 Oops. 300 00:13:23,170 --> 00:13:25,822 I'll get some snacks. You should eat. 301 00:13:25,840 --> 00:13:27,207 Sit, Dad. 302 00:13:27,258 --> 00:13:29,259 [ Giggles ] 303 00:13:29,293 --> 00:13:32,762 Hey, what you drawing? 304 00:13:32,797 --> 00:13:35,048 My world. 305 00:13:35,099 --> 00:13:37,383 Hmm. 306 00:13:37,435 --> 00:13:38,718 [ Giggles ] 307 00:14:18,309 --> 00:14:20,810 Jim: What is it, sweetie? 308 00:14:33,324 --> 00:14:34,941 What is it? 309 00:14:37,578 --> 00:14:39,395 [ Gasps ] [ Utensil clatters ] 310 00:14:39,413 --> 00:14:41,564 [ Both screaming ] 311 00:14:41,582 --> 00:14:42,866 Jim: Lillian! 312 00:14:42,900 --> 00:14:44,501 [ Screams ] 313 00:14:49,039 --> 00:14:51,574 [ Moans ] 314 00:14:51,592 --> 00:14:52,542 [ Body thuds ] 315 00:14:59,728 --> 00:15:02,719 There's a million things with claws go bump in the night. 316 00:15:02,721 --> 00:15:05,106 Once you throw in "invisible," the number goes down. 317 00:15:07,826 --> 00:15:10,177 "Afternoon Delights"? 318 00:15:10,212 --> 00:15:11,946 Really, Garth? 319 00:15:11,980 --> 00:15:13,281 Don't you think this place is a little, uh... 320 00:15:13,315 --> 00:15:14,782 Garth: Uh, you want a nice hot tub 321 00:15:14,816 --> 00:15:16,417 after a day at the office. 322 00:15:16,451 --> 00:15:17,768 It's the little things. 323 00:15:18,954 --> 00:15:22,156 I feel sad for those brewery dudes. 324 00:15:22,174 --> 00:15:24,825 Spend your life beautifying the world through beer. 325 00:15:24,843 --> 00:15:27,328 First a partner offs himself. 326 00:15:27,346 --> 00:15:30,264 Now two kids get ganked by unknown freakadeek. 327 00:15:30,299 --> 00:15:32,099 According to this, Dale wasn't just a partner. 328 00:15:32,134 --> 00:15:33,451 He was also the brewmaster. 329 00:15:33,485 --> 00:15:35,386 "Brewmaster"? 330 00:15:35,420 --> 00:15:36,437 He was widely considered a genius. 331 00:15:36,471 --> 00:15:39,440 All right, that's it. [ Sighs ] 332 00:15:39,474 --> 00:15:41,897 No microbrew is worth... 333 00:15:41,902 --> 00:15:42,788 [ Warbling ] ...What was it -- 334 00:15:42,813 --> 00:15:44,013 eight Food Magazine awards? 335 00:15:45,697 --> 00:15:48,816 Beer's not food. It's...whatever water is. 336 00:15:50,819 --> 00:15:53,354 [ Bottle thuds ] 337 00:15:53,372 --> 00:15:56,023 Hmm. Thighslapper. 338 00:15:56,041 --> 00:15:59,526 [ Sighs ] 339 00:15:59,544 --> 00:16:01,028 [ Bottle cap twists ] 340 00:16:01,046 --> 00:16:03,414 Wow, that's actually awesome. 341 00:16:03,465 --> 00:16:05,082 Damn it, I'm not even mad anymore. 342 00:16:05,133 --> 00:16:06,317 [ Chuckles ] 343 00:16:06,351 --> 00:16:09,620 [ Gulping ] 344 00:16:11,340 --> 00:16:14,725 [ Gulping continues ] 345 00:16:19,681 --> 00:16:21,983 [ Coughs ] 346 00:16:22,017 --> 00:16:24,885 Wow. Party on, Garth. 347 00:16:24,903 --> 00:16:26,937 I don't even usually drink beer. 348 00:16:26,989 --> 00:16:29,156 It messes with my depth perception. 349 00:16:29,191 --> 00:16:30,157 [ Belches ] 350 00:16:30,192 --> 00:16:31,659 [ Coughs ] 351 00:16:31,693 --> 00:16:34,345 Especially when I skinny-dip. 352 00:16:35,664 --> 00:16:37,782 Hey, you guys want to hear a joke? 353 00:16:37,833 --> 00:16:39,950 Listen to this. This is something interesting. 354 00:16:40,002 --> 00:16:41,669 [ Laughs ] 355 00:16:44,539 --> 00:16:46,807 Garth, are you drunk? 356 00:16:46,842 --> 00:16:49,126 Dude, I just... drank a whole beer. 357 00:16:49,177 --> 00:16:50,528 Of course I'm drunk. 358 00:16:51,847 --> 00:16:54,415 "Something interesting." 359 00:16:54,433 --> 00:16:55,549 Right. Uh... 360 00:16:55,583 --> 00:16:57,018 Hey, can I have some more Thighslapper? 361 00:16:57,052 --> 00:16:59,804 No. No. Coffee for you, Tara Reid. 362 00:16:59,855 --> 00:17:01,222 Coffee with kalhúa in it? 363 00:17:01,256 --> 00:17:04,258 Sam: So, it says that Dale actually left the company 364 00:17:04,276 --> 00:17:05,793 two weeks before he died. 365 00:17:05,827 --> 00:17:09,146 Or...maybe he got pushed out 'cause he didn't want to sell. 366 00:17:09,181 --> 00:17:11,482 I mean, Baxter said the deal's been in the works for months. 367 00:17:11,533 --> 00:17:14,568 That would explain the widow. She's suing. 368 00:17:14,602 --> 00:17:17,405 Maybe Dale had a bone to pick, and he's still picking it. 369 00:17:17,439 --> 00:17:22,360 Right. So, maybe he's a spirito malo. 370 00:17:22,394 --> 00:17:23,661 [ Static ] 371 00:17:23,712 --> 00:17:25,996 Man: Unit to Mcann residence. 698 Washburn. 372 00:17:26,031 --> 00:17:28,282 "Mcann residence," as in Jim Mcann? 373 00:17:28,300 --> 00:17:29,917 As in, let's hope for their sake 374 00:17:29,951 --> 00:17:32,002 our spirito ain't made it out of the woods. 375 00:17:32,054 --> 00:17:33,721 All right. 376 00:17:33,755 --> 00:17:35,222 Let's go check it. 377 00:17:35,257 --> 00:17:37,675 Uh, you two go. I'm gonna visit the widow. 378 00:17:39,945 --> 00:17:42,363 Dean: So? Garth: Place is clean. 379 00:17:42,397 --> 00:17:46,150 My EMF is a nada. So is this one. 380 00:17:46,184 --> 00:17:47,902 Is that mine? Yeah. 381 00:17:47,936 --> 00:17:49,019 I borrowed it in case mine's broke. 382 00:17:49,071 --> 00:17:50,020 Oh. 383 00:17:50,072 --> 00:17:52,022 So, uh... 384 00:17:52,074 --> 00:17:53,941 we still on invisible werewolf? 385 00:17:53,975 --> 00:17:56,310 Maybe, maybe not. I can't get Tess to talk. 386 00:17:56,328 --> 00:17:58,612 But I get the feeling she saw something. 387 00:18:01,099 --> 00:18:04,085 I'm gonna take a run at her. 388 00:18:04,119 --> 00:18:05,586 - A what? - Trust me. 389 00:18:05,620 --> 00:18:08,255 My special lady has twins. 390 00:18:08,290 --> 00:18:09,590 Mr. Mcann? 391 00:18:09,624 --> 00:18:11,542 "Special lady." 392 00:18:11,593 --> 00:18:13,210 Do you mind if we speak to Tess alone for just a sec? 393 00:18:13,261 --> 00:18:15,429 It would really help. 394 00:18:15,464 --> 00:18:17,631 Honey, we'll... 395 00:18:17,665 --> 00:18:19,433 We'll be right out there, okay? 396 00:18:22,504 --> 00:18:24,004 Thanks. 397 00:18:26,525 --> 00:18:28,809 Hi, Tess. 398 00:18:28,843 --> 00:18:31,195 You want to tell me what you saw tonight? 399 00:18:35,517 --> 00:18:38,953 Or maybe you'll talk to... 400 00:18:38,987 --> 00:18:40,237 [ High-pitched voice ] ...Mr. Fizzles! 401 00:18:40,288 --> 00:18:41,739 I'm your friend! 402 00:18:41,790 --> 00:18:44,158 Yay!! 403 00:18:44,192 --> 00:18:47,194 Garth. Why don't we put the sock away? 404 00:18:47,212 --> 00:18:50,164 Mr. Fizzles wants to help Tess. 405 00:18:50,198 --> 00:18:52,967 He wants to listen. 406 00:18:53,001 --> 00:18:54,919 Mr. Fizzles is gonna go where the sun don't shine. 407 00:18:57,005 --> 00:19:00,825 It was a monster. 408 00:19:02,360 --> 00:19:04,345 I believe you, Tess. 409 00:19:04,379 --> 00:19:06,664 Did it have claws? 410 00:19:08,650 --> 00:19:10,234 How come you were the only one that could see it, Tess? 411 00:19:14,573 --> 00:19:17,107 What else, Tess? 412 00:19:19,828 --> 00:19:22,613 You sure? 413 00:19:22,664 --> 00:19:26,116 'Cause Mr. Fizzles can sense when you're being a... 414 00:19:26,168 --> 00:19:29,903 [ Deep voice ] ...liar. 415 00:19:29,921 --> 00:19:32,072 All right. That's -- that's enough... 416 00:19:32,090 --> 00:19:33,290 Mr. Fizzles. 417 00:19:33,341 --> 00:19:34,975 I drank a grown-up drink. 418 00:19:36,511 --> 00:19:39,864 Uh, grown-up like, uh, coffee? 419 00:19:41,216 --> 00:19:43,534 Well, you mean alcohol? 420 00:19:43,568 --> 00:19:45,052 It was an accident. 421 00:19:45,086 --> 00:19:48,022 Don't let them arrest me, Mr. Fizzles. 422 00:19:52,777 --> 00:19:54,378 Sam: Your husband did a lot of traveling, huh? 423 00:19:54,412 --> 00:19:57,398 He went to all kinds of exotic places 424 00:19:57,432 --> 00:19:58,899 for the best ingredients. 425 00:19:58,933 --> 00:20:00,117 [ Chuckles ] 426 00:20:00,151 --> 00:20:02,102 Right. I've tried his work. It's -- it's great. 427 00:20:02,120 --> 00:20:03,270 [ Chuckles ] 428 00:20:03,288 --> 00:20:06,040 Um, I hear you're not exactly on the best of terms 429 00:20:06,074 --> 00:20:07,391 with Dale's old partners. 430 00:20:07,425 --> 00:20:10,044 Well, they sold his company right out from under him. 431 00:20:10,078 --> 00:20:13,080 It's not about money. It's about... 432 00:20:13,114 --> 00:20:15,933 It was his baby, you know? 433 00:20:15,967 --> 00:20:18,435 You sound pretty upset about it. 434 00:20:18,470 --> 00:20:22,289 I'm furious. I hate them. 435 00:20:22,307 --> 00:20:24,942 But then I think how Dale was. 436 00:20:24,976 --> 00:20:26,243 What do you mean? 437 00:20:26,278 --> 00:20:30,514 His friends left him behind, but you know what he said? 438 00:20:30,565 --> 00:20:33,350 "I'm gonna send them a gift that shows I forgive them." 439 00:20:33,385 --> 00:20:35,786 Do you have any idea what he sent them? 440 00:20:35,820 --> 00:20:38,956 Bottle of saki. From one of his trips. 441 00:20:38,990 --> 00:20:44,128 In a...gorgeous box with writing. 442 00:20:44,162 --> 00:20:47,781 He was so careful with it. Wouldn't let me touch it. 443 00:20:47,815 --> 00:20:49,199 Dean: So, kid in the woods 444 00:20:49,251 --> 00:20:51,818 sees something that nobody else does. 445 00:20:51,836 --> 00:20:53,621 Then Tess sees a monster, and Jim doesn't. 446 00:20:53,655 --> 00:20:55,623 What's the threat? 447 00:20:55,657 --> 00:20:57,625 Hmm. 448 00:20:57,659 --> 00:21:01,495 Well, certain mutants see infrared. 449 00:21:05,183 --> 00:21:07,334 "Grown-up drinks." 450 00:21:07,352 --> 00:21:08,602 Tess chugged her mom's, 451 00:21:08,637 --> 00:21:10,471 and vic number one was plastered. 452 00:21:10,505 --> 00:21:11,956 Right. 453 00:21:11,990 --> 00:21:13,974 So... [ Gasps ] 454 00:21:14,008 --> 00:21:15,309 Whoa. 455 00:21:15,343 --> 00:21:17,311 Monster you got to be drunk to see. 456 00:21:17,345 --> 00:21:18,845 Cool! 457 00:21:18,863 --> 00:21:22,316 Also...hard to fight. 458 00:21:26,621 --> 00:21:28,739 Ahh. Just getting in the zone. 459 00:21:28,790 --> 00:21:30,407 You are strictly on wine coolers. 460 00:21:30,458 --> 00:21:33,077 Hey, I love those. Anything sweet. 461 00:21:33,128 --> 00:21:36,297 [ Chuckles ] Whoo! [ Chuckles ] 462 00:21:37,716 --> 00:21:41,051 So, uh, what's with the Grody flask anyway? 463 00:21:41,086 --> 00:21:42,169 Lucky charm? 464 00:21:42,203 --> 00:21:43,804 It's Bobby's. 465 00:21:45,473 --> 00:21:47,758 No microbrew is worth -- what was it -- eight... 466 00:21:47,809 --> 00:21:50,043 [ Warbling ] 467 00:21:50,061 --> 00:21:53,480 Really? 468 00:21:53,515 --> 00:21:55,048 'Cause, um... 469 00:21:55,066 --> 00:21:57,601 You think there's a possibility 470 00:21:57,652 --> 00:22:00,154 that Bobby's riding your wave? 471 00:22:00,188 --> 00:22:01,655 No, we gave him a hunter's wake. 472 00:22:01,690 --> 00:22:03,824 Yeah, I-I burned my cousin Brandon, 473 00:22:03,858 --> 00:22:05,492 and he stayed stuck. 474 00:22:05,527 --> 00:22:07,444 And -- and -- and they got ghosts in India, 475 00:22:07,495 --> 00:22:09,062 and they cremate everybody over there. 476 00:22:09,080 --> 00:22:11,115 It's just instinct, 477 00:22:11,166 --> 00:22:12,950 but maybe there is EMF around here. 478 00:22:13,001 --> 00:22:14,451 It just ain't the job. 479 00:22:14,502 --> 00:22:16,537 All right, we're not gonna talk about this, okay? 480 00:22:16,571 --> 00:22:17,621 Not in the middle of work. 481 00:22:17,672 --> 00:22:18,905 Sorry. 482 00:22:18,923 --> 00:22:21,342 [ Cellphone ringing ] 483 00:22:21,376 --> 00:22:23,377 Just hope that fire did the trick. 484 00:22:24,346 --> 00:22:26,747 Hey, Sam. 485 00:22:26,765 --> 00:22:29,249 Yeah. Got it. We're on our way. 486 00:22:29,267 --> 00:22:30,334 [ Cellphone shuts ] 487 00:22:50,938 --> 00:22:52,606 Sam: Here it is. 488 00:23:06,304 --> 00:23:09,456 Oh. Wait a second. 489 00:23:09,474 --> 00:23:10,474 [ Scoffs ] 490 00:23:10,508 --> 00:23:12,509 Someone's been sampling the goods. 491 00:23:12,560 --> 00:23:14,061 Oh, you don't say? 492 00:23:16,564 --> 00:23:17,898 Hey, check it out. 493 00:23:19,567 --> 00:23:21,285 God, I love paranoid people. 494 00:23:21,319 --> 00:23:23,003 See if you can get on. 495 00:23:27,192 --> 00:23:28,659 [ Keyboard clacking ] 496 00:23:28,693 --> 00:23:30,177 Okay. Uh... 497 00:23:35,283 --> 00:23:37,234 [ Chuckles ] 498 00:23:40,121 --> 00:23:41,422 All right, so, first death was, what, 499 00:23:41,456 --> 00:23:43,924 four months ago? Yeah? 500 00:23:43,958 --> 00:23:46,226 Mm-hmm, and, uh, Trevor Mcann. Patient zero. 501 00:23:46,261 --> 00:23:48,462 So, what did he let out of that bottle? 502 00:23:58,106 --> 00:23:59,723 Nothing there. 503 00:24:00,992 --> 00:24:04,478 That we can see. 504 00:24:04,512 --> 00:24:07,231 [ Keyboard clacking ] 505 00:24:07,282 --> 00:24:10,701 [ Rustling ] 506 00:24:13,521 --> 00:24:14,972 What, are you kidding me? 507 00:24:15,006 --> 00:24:16,373 Tick-tock. 508 00:24:18,493 --> 00:24:19,626 Ugh. 509 00:24:19,661 --> 00:24:22,296 I mean, can you even get drunk anymore? 510 00:24:22,330 --> 00:24:25,666 It's kind of like drinking a vitamin for you, right? 511 00:24:25,700 --> 00:24:27,668 Shut up. 512 00:24:27,702 --> 00:24:28,819 Holy... 513 00:24:33,508 --> 00:24:35,175 [ Coughs ] 514 00:24:39,597 --> 00:24:41,265 [ Glasses clink ] 515 00:24:47,105 --> 00:24:48,272 [ Exhales sharply ] 516 00:24:55,697 --> 00:24:57,197 - All right. Party time. - Okay. 517 00:24:57,231 --> 00:24:58,499 Rewind and go. 518 00:24:58,533 --> 00:24:59,500 [ Clears throat ] 519 00:24:59,534 --> 00:25:01,118 [ Keyboard clacking ] 520 00:25:08,843 --> 00:25:10,627 So, he -- he let that thing out of the box, 521 00:25:10,678 --> 00:25:12,880 and it must have just followed him 522 00:25:12,914 --> 00:25:14,815 to the place with all the thingies. 523 00:25:14,849 --> 00:25:17,134 Yes. Yes. [ Exhales sharply ] 524 00:25:17,185 --> 00:25:19,469 That's smart. 525 00:25:19,521 --> 00:25:22,022 [ Exhales sharply ] I'm actually kind of drunk. 526 00:25:22,056 --> 00:25:23,640 What is this? 527 00:25:23,691 --> 00:25:25,809 Me likey. 528 00:25:25,860 --> 00:25:27,144 I miss these talks. 529 00:25:27,195 --> 00:25:30,030 Baxter: What the hell?! 530 00:25:31,449 --> 00:25:33,433 - Oh, man. - Uh... 531 00:25:33,451 --> 00:25:34,751 Turn it off. Turn it off. 532 00:25:34,786 --> 00:25:36,102 FBI, huh? You know what? 533 00:25:36,120 --> 00:25:37,571 You can save it for the cops. [ Ringing ] 534 00:25:37,605 --> 00:25:40,157 Mr. Baxter, listen. If you just let us explain, you -- 535 00:25:40,191 --> 00:25:42,576 aah! [ Taser crackles ] 536 00:25:42,610 --> 00:25:44,595 [ Body thuds ] 537 00:25:44,629 --> 00:25:48,749 Woman: 911. What's your emergency? 538 00:25:48,783 --> 00:25:50,918 Hello? Do you need assistance? 539 00:25:56,857 --> 00:25:58,825 "Anata ga marou mono... 540 00:25:58,859 --> 00:26:00,994 Wa anata ka ra mo morau." 541 00:26:01,628 --> 00:26:05,964 It says, "what you took will be taken from you." 542 00:26:05,982 --> 00:26:08,033 Like, eye for an eye. 543 00:26:08,068 --> 00:26:09,718 You with me? 544 00:26:10,954 --> 00:26:14,607 "Kono bin niwa 545 00:26:14,641 --> 00:26:19,245 syoujou zuke no sake ga hu-in sarete iru." 546 00:26:19,279 --> 00:26:20,446 Where'd you guys get this anyway? 547 00:26:20,480 --> 00:26:23,449 Why? Is there, uh, something the matter? 548 00:26:23,483 --> 00:26:25,084 Well, you're not superstitious, are you? 549 00:26:25,118 --> 00:26:26,368 Not at all. 550 00:26:26,419 --> 00:26:27,736 No, no. 551 00:26:27,771 --> 00:26:31,423 Because...this says the bottle inside contains a Shojo. 552 00:26:31,458 --> 00:26:33,976 What's a...Shojo? 553 00:26:34,010 --> 00:26:35,194 An alcohol spirit. 554 00:26:36,329 --> 00:26:39,782 Look, it's just an old myth. I wouldn't worry about it. 555 00:26:39,816 --> 00:26:42,601 But they are not known for being friendly. 556 00:26:42,636 --> 00:26:43,886 [ Chuckles ] [ Man shouts in Japanese ] 557 00:26:43,937 --> 00:26:45,137 [ Shouts in Japanese ] 558 00:26:46,139 --> 00:26:47,389 I got to go. 559 00:26:47,440 --> 00:26:49,391 Oh. Uh, hey... There you go. 560 00:26:49,442 --> 00:26:50,776 Thank you. Thank you. 561 00:26:50,810 --> 00:26:52,711 Yeah. Take care. 562 00:27:04,324 --> 00:27:05,291 Garth. 563 00:27:06,710 --> 00:27:08,827 Where's Baxter? 564 00:27:08,861 --> 00:27:12,164 Dude's a lot heavier than he looks, F.Y.I. 565 00:27:12,198 --> 00:27:13,499 But here. 566 00:27:13,533 --> 00:27:15,534 Thought you might want this back. 567 00:27:15,552 --> 00:27:19,138 You have the C.E.O. of the douchiest microbrew in the U.S. 568 00:27:19,172 --> 00:27:21,006 gagged in your hot tub? 569 00:27:21,040 --> 00:27:22,541 You really think that's gonna end well? 570 00:27:22,559 --> 00:27:24,310 I'm not feeling the love. 571 00:27:24,344 --> 00:27:26,545 All right. Shojo. 572 00:27:26,563 --> 00:27:27,930 Uh, let's see what we can see. 573 00:27:27,981 --> 00:27:29,765 What's Shojo? 574 00:27:29,816 --> 00:27:31,883 Japanese booze monster. 575 00:27:31,902 --> 00:27:34,687 I guess that would explain why you got to be drunk to see it. 576 00:27:34,721 --> 00:27:36,789 Very poetic. 577 00:27:41,494 --> 00:27:44,463 Ooh. Creepy. 578 00:27:44,497 --> 00:27:46,582 Sam: Okay. So, a Shojo is said to roam 579 00:27:46,616 --> 00:27:48,367 where there's lots of alcohol. 580 00:27:48,401 --> 00:27:50,636 There's lore saying that, back in the old day, 581 00:27:50,670 --> 00:27:52,021 if you were plastered enough, 582 00:27:52,055 --> 00:27:54,974 you could see one skulking around the breweries in Japan. 583 00:27:55,008 --> 00:27:57,326 Yeah, but why is this one shredding brewers' kids? 584 00:27:57,360 --> 00:27:59,612 Apparently, you can harness the will of a Shojo 585 00:27:59,646 --> 00:28:00,963 with the right spell box. 586 00:28:01,014 --> 00:28:02,932 Then you basically have an attack dog 587 00:28:02,966 --> 00:28:04,361 that you can sic on whatever sort of personal 588 00:28:04,386 --> 00:28:05,686 revenge mission you want. 589 00:28:05,769 --> 00:28:07,886 So Dale nabs one to punish his pals. 590 00:28:07,920 --> 00:28:09,405 Send the bottle, sooner or later it's popped open. 591 00:28:09,439 --> 00:28:10,606 Then you have a Shojo 592 00:28:10,640 --> 00:28:11,740 that will do whatever Dale compelled it to do 593 00:28:11,775 --> 00:28:13,258 right here on the box. 594 00:28:13,276 --> 00:28:15,311 Garth: Wait. 595 00:28:15,362 --> 00:28:17,696 Except it's not killing the people that screwed him over. 596 00:28:17,731 --> 00:28:19,675 Well, Dale's widow said the company was his baby. 597 00:28:19,783 --> 00:28:21,984 So, if he really wanted his friends to feel what he felt... 598 00:28:22,035 --> 00:28:23,769 Dean: He would take theirs. 599 00:28:23,787 --> 00:28:26,071 Well, their kids. Jim's, anyways. 600 00:28:26,105 --> 00:28:27,740 And Baxter was the godfather. 601 00:28:27,774 --> 00:28:29,675 All right, skip to how do we gank it. 602 00:28:29,709 --> 00:28:32,428 Good news. It is killable. 603 00:28:32,462 --> 00:28:33,429 But... 604 00:28:33,463 --> 00:28:35,214 But only with a samurai sword 605 00:28:35,248 --> 00:28:37,282 consecrated with a shinto blessing. 606 00:28:37,300 --> 00:28:39,401 Well...That's not a silver lining. 607 00:28:39,436 --> 00:28:41,220 The Shojo already cleaned house, right? 608 00:28:41,254 --> 00:28:43,205 I mean, Marie's the last target standing, so... 609 00:28:43,239 --> 00:28:45,741 I'll hit the pawn shops and, uh, look for the sword. 610 00:28:45,775 --> 00:28:46,825 You babysit Marie. 611 00:28:49,095 --> 00:28:51,347 [ Warbling ] Yikes. Sorry. 612 00:28:51,398 --> 00:28:53,565 [ Warbling continues ] 613 00:28:53,600 --> 00:28:55,901 Don't worry about it. 614 00:28:55,935 --> 00:28:58,737 Unless I've got nothing to be sorry for. 615 00:28:58,772 --> 00:28:59,755 Garth. 616 00:28:59,789 --> 00:29:00,956 What's he talking about? 617 00:29:00,991 --> 00:29:03,692 I'm concerned that Bobby might be haunting you. 618 00:29:03,743 --> 00:29:06,144 I brought it up to Dean, and he shot me down. 619 00:29:06,162 --> 00:29:07,463 Garth! Leave it alone. 620 00:29:07,497 --> 00:29:09,865 - It's okay. - No, it's far from okay. 621 00:29:09,916 --> 00:29:11,717 I've already tried contacting Bobby. 622 00:29:12,919 --> 00:29:14,787 When that beer disappeared, 623 00:29:14,821 --> 00:29:16,805 I pulled out a talking board. 624 00:29:16,840 --> 00:29:18,257 Without me? 625 00:29:18,291 --> 00:29:20,125 You know, I figured, why drag you in... 626 00:29:20,159 --> 00:29:22,494 when it's something I could just put to bed myself. 627 00:29:22,512 --> 00:29:24,463 And? 628 00:29:24,497 --> 00:29:26,315 And if he was there, I'd have told you. 629 00:29:26,349 --> 00:29:28,534 [ Baxter groaning ] 630 00:29:32,188 --> 00:29:35,274 Talk about this later. You follow Marie. 631 00:29:35,308 --> 00:29:37,209 Let me borrow your keys. 632 00:29:39,779 --> 00:29:41,063 [ Handcuffs rattle ] 633 00:29:46,369 --> 00:29:48,404 I'm trying to help you, Mr. Baxter. 634 00:29:48,455 --> 00:29:50,122 And who the hell are you? 635 00:29:50,156 --> 00:29:53,726 Now, I'm confused. 636 00:29:56,162 --> 00:29:59,465 Dale goes to get you all where it hurts -- 637 00:29:59,499 --> 00:30:00,783 the kids. 638 00:30:00,817 --> 00:30:03,919 Only, you don't have any kids. 639 00:30:03,970 --> 00:30:06,638 It still affects me. Believe me. 640 00:30:06,673 --> 00:30:09,191 You want to tell me what you're hiding? 641 00:30:09,225 --> 00:30:11,760 Hiding? [ Stammers ] 642 00:30:11,811 --> 00:30:13,095 Tell me this. 643 00:30:13,146 --> 00:30:16,949 When was the last time you gave an employee three chances? 644 00:30:16,983 --> 00:30:19,017 - Probably never. - Exactly. 645 00:30:19,051 --> 00:30:20,686 You're the axman, right? 646 00:30:20,720 --> 00:30:23,489 Tough job, but, hey, somebody's got to. 647 00:30:23,523 --> 00:30:27,609 So, how come you cut that slacker janitor so many breaks? 648 00:30:27,644 --> 00:30:28,777 [ Stammers ] 649 00:30:28,828 --> 00:30:31,680 Yeah. Well, I googled. 650 00:30:31,714 --> 00:30:34,950 Come to find his mother... 651 00:30:35,001 --> 00:30:37,836 was your secretary way back in the day. 652 00:30:37,871 --> 00:30:40,873 Of course, you were married to Mrs. B., so, uh... 653 00:30:40,907 --> 00:30:43,842 No way there's anything naughty there, right? 654 00:30:46,212 --> 00:30:48,680 What do you need to get? 655 00:30:48,715 --> 00:30:51,233 It don't matter what Dale knows about you, 656 00:30:51,267 --> 00:30:54,536 'cause that thing out there killing the kids -- it knows! 657 00:30:54,571 --> 00:30:56,588 [ Breathes deeply ] 658 00:30:58,525 --> 00:31:00,309 It didn't end well with his mom. 659 00:31:00,360 --> 00:31:03,645 She made me swear never to tell him. 660 00:31:03,680 --> 00:31:05,314 Oh. 661 00:31:05,365 --> 00:31:06,865 So much for that. 662 00:31:06,900 --> 00:31:08,250 Where is he? 663 00:31:08,284 --> 00:31:11,653 He's, uh -- he's at the brewery. 664 00:31:11,704 --> 00:31:13,205 Working the graveyard shift. 665 00:31:16,108 --> 00:31:17,910 Here. 666 00:31:17,944 --> 00:31:20,045 [ Key clatters ] If you care about that kid at all, 667 00:31:20,079 --> 00:31:23,649 don't call the cops on me just yet. 668 00:31:49,044 --> 00:31:50,328 [ Sighs ] 669 00:31:50,379 --> 00:31:52,809 It says it's best to do this 670 00:31:52,810 --> 00:31:55,095 in a running spring. 671 00:31:55,146 --> 00:31:57,981 Uh, yeah. I, uh -- I got it. 672 00:31:58,015 --> 00:31:59,666 Okay. We good? 673 00:31:59,700 --> 00:32:01,101 I'll do my best. 674 00:32:01,152 --> 00:32:02,385 All right. 675 00:32:02,403 --> 00:32:04,704 "Shichihukujin..." 676 00:32:04,739 --> 00:32:06,273 Go. 677 00:32:06,324 --> 00:32:08,441 Oh. 678 00:32:08,492 --> 00:32:10,277 "Hito no teni rori korekara 679 00:32:10,328 --> 00:32:14,364 seitoun yakuwari wo hatasu kono Ken wo tataer." 680 00:32:15,983 --> 00:32:17,233 That's it. 681 00:32:17,251 --> 00:32:19,369 Oh. 682 00:32:19,403 --> 00:32:22,672 All right. Uh, thanks. There. 683 00:32:22,707 --> 00:32:25,074 - Thank you. - Yeah. 684 00:32:25,092 --> 00:32:27,627 [ Cellphone rings ] 685 00:32:27,678 --> 00:32:30,079 Aah. 686 00:32:30,097 --> 00:32:33,216 Hey, Garth. 687 00:32:33,250 --> 00:32:35,518 Dean, Baxter's got a secret love child! 688 00:32:35,553 --> 00:32:36,636 The Shojo might come for him first! 689 00:32:36,687 --> 00:32:38,305 Whoa, slow down! 690 00:32:38,356 --> 00:32:39,973 I'm trying to save lives here! 691 00:32:40,024 --> 00:32:41,308 Are you drunk? 692 00:32:41,359 --> 00:32:42,909 [ Phone clatters ] 693 00:32:42,944 --> 00:32:44,260 Damn it! 694 00:32:44,278 --> 00:32:46,095 [ Static ] 695 00:32:46,113 --> 00:32:47,597 Damn it. 696 00:32:47,615 --> 00:32:48,682 Garth? 697 00:32:50,451 --> 00:32:51,818 You dropped the phone, didn't you? 698 00:32:51,869 --> 00:32:54,154 Nope. 699 00:32:54,205 --> 00:32:56,823 Garth! 700 00:32:56,874 --> 00:32:58,158 [ Breathing heavily ] 701 00:32:58,209 --> 00:32:59,759 Sorry, sorry, sorry. I'm here. 702 00:32:59,794 --> 00:33:01,061 Where the hell are you? 703 00:33:01,095 --> 00:33:03,947 I'm in the brewery. 704 00:33:03,981 --> 00:33:07,334 [ Rock music plays ] 705 00:33:23,934 --> 00:33:24,901 [ Inhales sharply ] 706 00:33:24,935 --> 00:33:26,569 Dean: Garth? 707 00:33:26,604 --> 00:33:29,039 Dean. It's here. 708 00:33:38,916 --> 00:33:40,817 Whoa, whoa, hey! What the hell?! 709 00:33:40,835 --> 00:33:43,386 Come with me if you want to live! Hey! 710 00:33:43,421 --> 00:33:47,173 [ Cellphone ringing ] 711 00:33:49,927 --> 00:33:51,044 Yeah. 712 00:33:51,095 --> 00:33:53,213 Dean: Hey, you good to drive? 713 00:33:53,264 --> 00:33:54,731 Uh... 714 00:33:54,765 --> 00:33:56,816 Well, get a ride. It's at the brewery. 715 00:33:56,851 --> 00:33:58,001 What? 716 00:33:58,035 --> 00:34:01,688 There's another kid. Don't think -- move. 717 00:34:03,774 --> 00:34:05,975 Wait! Wait, wait, wait! 718 00:34:06,009 --> 00:34:07,343 Taxi! Hey, hey, hey! Hey, hey, hey! 719 00:34:07,361 --> 00:34:08,528 Stop! Hold on, hold on. 720 00:34:08,562 --> 00:34:10,346 National security! Please! 721 00:34:10,364 --> 00:34:13,783 Thank you, ma'am. Sorry. Thanks, guys. 722 00:34:13,818 --> 00:34:15,618 Okay. Brewery. Step on it! 723 00:34:15,653 --> 00:34:16,953 What? 724 00:34:16,987 --> 00:34:18,822 The brewery! Hurry! 725 00:34:18,856 --> 00:34:20,156 Hurry. Hurry, hurry. Please? 726 00:34:20,190 --> 00:34:22,809 Uh, yeah, but I like to drive safe, you know. 727 00:34:22,843 --> 00:34:23,877 Dude, what's going on? Who are you? 728 00:34:23,911 --> 00:34:25,995 I'm the law, son. Now, follow me. 729 00:34:26,029 --> 00:34:28,131 Are you drunk, dude?! Get away from me! 730 00:34:28,165 --> 00:34:31,751 All right. I'll just shoot. Baxter is your father. 731 00:34:31,802 --> 00:34:33,202 Baxter screwed Dale. 732 00:34:33,220 --> 00:34:34,704 Dale roped this Japanese monster 733 00:34:34,722 --> 00:34:36,038 you can only see when you're drunk, 734 00:34:36,057 --> 00:34:37,640 and now it's here to kill you. 735 00:34:37,675 --> 00:34:41,995 Whoa, wait a minute. Baxter is my father? 736 00:34:45,516 --> 00:34:47,567 [ Grunting ] 737 00:34:48,819 --> 00:34:50,937 [ Panting ] 738 00:34:50,988 --> 00:34:52,105 What are you looking at? 739 00:34:52,156 --> 00:34:53,222 Damn it, run! 740 00:34:53,240 --> 00:34:56,025 Dude, there's nothing there! 741 00:35:09,340 --> 00:35:11,591 [ Panting ] 742 00:35:14,512 --> 00:35:15,462 [ Door slams ] 743 00:35:15,513 --> 00:35:17,013 [ Scraping ] 744 00:35:27,024 --> 00:35:29,058 [ Gasps ] [ Gasps ] Whoa. Whoa. Easy! 745 00:35:29,092 --> 00:35:30,393 We got to get out of here, man. It's here! 746 00:35:30,427 --> 00:35:31,394 Where's Garth? 747 00:35:31,428 --> 00:35:32,428 - Who?! - Garth! 748 00:35:32,446 --> 00:35:34,263 There was a guy -- he got knocked out! 749 00:35:34,281 --> 00:35:35,932 Oh. Oh, God. 750 00:35:35,950 --> 00:35:37,200 - Stay behind me. Stay behind me. - Okay, okay, okay. 751 00:35:37,234 --> 00:35:38,368 What, you can see it? 752 00:35:38,402 --> 00:35:40,537 Yeah. I'm skunked. Just... 753 00:35:41,705 --> 00:35:43,656 Fire exit. On three. All right? 754 00:35:43,707 --> 00:35:44,941 Okay. 755 00:35:44,959 --> 00:35:45,992 [ Door slams ] 756 00:35:46,043 --> 00:35:48,628 Okay. So much for that. 757 00:35:54,969 --> 00:35:57,303 Aah! Get back! 758 00:35:59,089 --> 00:36:00,557 [ Grunts ] 759 00:36:09,650 --> 00:36:11,267 [ Grunts ] 760 00:36:14,304 --> 00:36:16,239 Where is it?! S-swing right! 761 00:36:17,241 --> 00:36:18,741 My right. 762 00:36:18,776 --> 00:36:19,776 3:00, Dean! 763 00:36:22,913 --> 00:36:24,531 6:00! 764 00:36:35,426 --> 00:36:36,793 [ Screaming ] 765 00:36:42,099 --> 00:36:43,633 [ Lee panting ] 766 00:36:47,521 --> 00:36:48,504 You okay? 767 00:36:48,522 --> 00:36:50,306 I'm alive? 768 00:36:50,340 --> 00:36:52,008 - Yeah. - Sam? 769 00:36:52,026 --> 00:36:53,059 Yeah. 770 00:36:53,110 --> 00:36:54,060 Where's Garth? 771 00:36:54,111 --> 00:36:56,012 Well, he's -- he's over this way. 772 00:36:56,030 --> 00:36:57,230 Could you go get him? 773 00:36:57,281 --> 00:36:59,566 All right. 774 00:36:59,617 --> 00:37:02,869 [ Exhales heavily ] 775 00:37:10,711 --> 00:37:12,212 [ Groans ] 776 00:37:12,246 --> 00:37:15,031 [ Clattering ] 777 00:37:15,065 --> 00:37:17,133 What'd I miss? 778 00:37:17,167 --> 00:37:19,886 This moved. 779 00:37:23,373 --> 00:37:25,207 [ Voice breaking ] Bobby? 780 00:37:27,261 --> 00:37:28,945 Are you here? 781 00:37:32,016 --> 00:37:34,284 Come on, do something. 782 00:37:48,368 --> 00:37:50,019 You sure you guys don't want to hang out? 783 00:37:50,037 --> 00:37:53,489 Grab some brunch, maybe some brews? 784 00:37:53,523 --> 00:37:54,991 Tempting but, uh, we better roll. 785 00:37:55,025 --> 00:37:56,993 [ Car door closes ] 786 00:37:57,027 --> 00:37:58,210 All right, well... 787 00:38:02,049 --> 00:38:04,750 Oh. Yeah. 788 00:38:05,836 --> 00:38:07,369 Call me anytime. 789 00:38:07,387 --> 00:38:09,505 All right. And you, Sam. 790 00:38:09,539 --> 00:38:10,673 Yeah. 791 00:38:10,707 --> 00:38:12,091 Aw, come here. 792 00:38:12,142 --> 00:38:13,809 Uh...yeah. 793 00:38:13,844 --> 00:38:16,012 Thanks, Garth. [ Chuckles ] 794 00:38:18,015 --> 00:38:20,516 Sayonara, kemo sabes! 795 00:38:22,486 --> 00:38:24,587 Nice ride. 796 00:38:29,860 --> 00:38:31,794 Sam: You're right. [ Engine turns over ] 797 00:38:31,828 --> 00:38:34,330 He has grown on me. 798 00:38:34,364 --> 00:38:36,983 ♪ Poison ♪ 799 00:38:37,017 --> 00:38:38,301 ♪ poison ♪ 800 00:38:38,335 --> 00:38:39,969 ♪ poison ♪ 801 00:38:40,003 --> 00:38:44,523 All right. Um... So, let's talk about it. 802 00:38:44,996 --> 00:38:46,379 About what? 803 00:38:46,414 --> 00:38:49,483 Oh. The, uh, talking board? 804 00:38:49,517 --> 00:38:51,001 That's fine. I get it, I guess. 805 00:38:51,035 --> 00:38:52,335 No. Not that. 806 00:38:52,370 --> 00:38:54,854 Look, I heard you. 807 00:38:54,872 --> 00:38:56,189 Heard me what? 808 00:38:56,207 --> 00:38:58,425 What happened in the brewery, Dean? 809 00:39:00,027 --> 00:39:02,646 Nothing. It was, uh -- it was just my imagination. 810 00:39:02,680 --> 00:39:04,631 Dean... 811 00:39:04,665 --> 00:39:06,699 Look, I know something happened. 812 00:39:06,717 --> 00:39:09,136 I just want you to be straight with me. 813 00:39:09,170 --> 00:39:13,090 The blade was across the room, and then it was in my hand. 814 00:39:13,141 --> 00:39:14,591 And then my beer drank itself. 815 00:39:14,625 --> 00:39:17,477 Oh, and then, that page magically appeared on the bed. 816 00:39:17,512 --> 00:39:19,262 And -- and then Bobby's book fell down, 817 00:39:19,313 --> 00:39:21,765 and out popped the number of the guy who found Cass. 818 00:39:21,816 --> 00:39:23,600 Nothing, I'm sure. 819 00:39:23,651 --> 00:39:24,884 Clearly. 820 00:39:24,902 --> 00:39:26,653 Well, then, what, Sam? 821 00:39:26,687 --> 00:39:28,438 Is Bobby here or not?! 822 00:39:28,489 --> 00:39:30,157 You know what I think, Dean? 823 00:39:30,191 --> 00:39:31,891 I think that regular people, 824 00:39:31,909 --> 00:39:34,161 they see ones they lost everywhere, too. 825 00:39:34,195 --> 00:39:35,695 Yeah. Freaking ghosts! 826 00:39:35,729 --> 00:39:37,831 Or they just miss them a lot. 827 00:39:37,865 --> 00:39:39,616 I mean, they see a face in the crowd -- 828 00:39:39,667 --> 00:39:40,867 we see a book falling off the table. 829 00:39:40,901 --> 00:39:42,119 Same thing, Dean. 830 00:39:42,170 --> 00:39:44,704 I mean, I did the talking board. I ran plenty of EMF. 831 00:39:44,738 --> 00:39:47,740 When that beer went poof, I went a little nuts. 832 00:39:47,758 --> 00:39:50,710 Yeah, and why didn't you tell me? 833 00:39:50,744 --> 00:39:52,445 Like I said, little nuts at the time. 834 00:39:54,015 --> 00:39:56,082 All right, well, if it wasn't Bobby, 835 00:39:56,100 --> 00:39:58,418 then what Jedi'd that sword into my hand? 836 00:39:58,436 --> 00:40:01,421 The Shojo slammed the door from across the room. 837 00:40:01,439 --> 00:40:04,074 Maybe it was trying to grab the sword, too. 838 00:40:04,108 --> 00:40:07,260 [ Clears throat ] 839 00:40:07,278 --> 00:40:09,429 Right. 840 00:40:09,447 --> 00:40:11,198 Right, I mean, if it was Bobby, 841 00:40:11,232 --> 00:40:12,432 he would let us know. 842 00:40:12,450 --> 00:40:14,100 I mean, who knows more about being a ghost than Bobby? 843 00:40:14,118 --> 00:40:16,403 Instant Swayze, right? 844 00:40:16,437 --> 00:40:18,271 Exactly. 845 00:40:18,289 --> 00:40:19,906 Okay. 846 00:40:19,940 --> 00:40:23,743 Okay, so your theory is that -- that we're practically 847 00:40:23,777 --> 00:40:26,379 regular people about something for once. 848 00:40:26,414 --> 00:40:27,831 [ Scoffs ] 849 00:40:27,882 --> 00:40:28,999 All right. [ Bag zips ] 850 00:40:29,050 --> 00:40:32,169 Well, you want to grab some brunch and some brews? 851 00:40:32,220 --> 00:40:34,337 Ugh, no. I'm so hung over. 852 00:40:34,388 --> 00:40:36,256 Let's just hit the road. All right. 853 00:40:36,290 --> 00:40:39,276 [ Sam sighs ] 854 00:40:51,439 --> 00:40:53,440 [ Clears throat ] 855 00:40:56,160 --> 00:40:59,145 [ Engine turns over ] 856 00:40:59,163 --> 00:41:01,264 Hang on. 857 00:41:11,459 --> 00:41:13,727 There you are. 858 00:41:20,301 --> 00:41:23,637 I'm right here, you idjit! 859 00:41:29,644 --> 00:41:31,578 [ Door closes ] 860 00:41:33,329 --> 00:41:35,447 Balls! 861 00:41:35,872 --> 00:41:39,872 == sync, corrected by elderman ==