00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:02,246 --> 00:00:03,480 Sam: These are curse boxes. 2 00:00:03,531 --> 00:00:05,782 They're supposed to keep the evil mojo in, right? 3 00:00:05,817 --> 00:00:07,117 Kind of like the pandora deal? Yeah. 4 00:00:07,151 --> 00:00:09,119 They're built to contain the power of the cursed object. 5 00:00:09,153 --> 00:00:11,321 Sam, Frank's been working on the numbers 6 00:00:11,356 --> 00:00:13,323 that Bobby spent his last breath on. 7 00:00:13,374 --> 00:00:14,491 It's coordinates. 8 00:00:14,542 --> 00:00:15,959 To what? 9 00:00:15,994 --> 00:00:18,462 A field in Wisconsin. 10 00:00:18,496 --> 00:00:20,414 Recently purchased by Willman, Inc., 11 00:00:20,448 --> 00:00:21,948 a subsidiary of... 12 00:00:21,983 --> 00:00:24,718 If you want to win, then you got to be the shark. 13 00:00:24,752 --> 00:00:26,019 And a shark's got to eat. 14 00:00:26,054 --> 00:00:27,504 ...Richard Roman Enterprises. 15 00:00:27,555 --> 00:00:29,022 They're getting ready to build something. 16 00:00:29,057 --> 00:00:32,059 - Build what? - Exactly. What? 17 00:00:32,093 --> 00:00:34,294 Sam: I'm a grade-a freak. But I'm managing it. 18 00:00:34,312 --> 00:00:35,896 Something's definitely different now, isn't it? 19 00:00:35,930 --> 00:00:38,315 You let me in. Shut up. 20 00:00:38,349 --> 00:00:40,467 He said "shut up" to me. 21 00:00:40,485 --> 00:00:42,319 So you think you can use your little tricks 22 00:00:42,353 --> 00:00:43,854 to banish me again, like that? No. 23 00:00:43,905 --> 00:00:45,805 I do believe I've got you, bunk buddy. 24 00:00:52,880 --> 00:00:56,800 No Irina again. Guess she's too famous for us. 25 00:00:56,834 --> 00:00:58,251 No, she just... 26 00:00:58,286 --> 00:01:00,087 [European accent] Vants to be alone. 27 00:01:00,121 --> 00:01:02,222 [ Both chuckle ] 28 00:01:04,625 --> 00:01:06,009 [ Door closes ] 29 00:01:08,662 --> 00:01:11,681 Irina. A little late for practice, no? 30 00:01:11,716 --> 00:01:12,799 Never too late. 31 00:01:12,833 --> 00:01:14,718 Practice makes perfect... 32 00:01:14,769 --> 00:01:16,553 If you have the talent. 33 00:01:21,025 --> 00:01:23,026 [ Door opens ] 34 00:01:46,334 --> 00:01:48,835 [ Tchaikovsky's "Swan's Theme" plays ] 35 00:03:00,211 --> 00:03:04,211 ♪ Supernatural 7x16 ♪ Out With the Old Original Air Date on March 16, 2012 36 00:03:04,236 --> 00:03:08,236 == sync, corrected by elderman == 37 00:03:08,974 --> 00:03:13,428 So, Dick's funding an archaeological dig? 38 00:03:13,429 --> 00:03:15,730 Well, unless Dick's actually digging himself, 39 00:03:15,765 --> 00:03:18,149 I'm not sure I know what to do with that, Frank. 40 00:03:18,184 --> 00:03:20,235 Or the factory in Saudi Arabia, 41 00:03:20,269 --> 00:03:21,853 or the fishery in Jakarta. 44 00:03:27,109 --> 00:03:29,644 You know, I could be in Tromso right now. 45 00:03:29,662 --> 00:03:31,913 Zero Leviathan activity in Tromso. 46 00:03:31,948 --> 00:03:33,665 Where the hell is Tromso? 47 00:03:33,699 --> 00:03:35,283 Norway, you moron. 48 00:03:36,419 --> 00:03:40,539 By the way, they opened another Biggerson in Butte. 49 00:03:40,590 --> 00:03:42,156 Yeah, well, we're not in Montana. 50 00:03:42,174 --> 00:03:44,626 Oh, you know where Butte is. That's encouraging. 51 00:03:44,660 --> 00:03:45,627 So, where are you? 52 00:03:45,661 --> 00:03:47,328 We're in Oregon. No. 53 00:03:47,346 --> 00:03:49,180 I got nothing 54 00:03:49,215 --> 00:03:50,181 in Oregon. 55 00:03:50,216 --> 00:03:51,516 Wisconsin, Frank. 56 00:03:51,551 --> 00:03:53,885 What about it? 57 00:03:53,936 --> 00:03:55,520 The coordinates -- Bobby's coordinates. 58 00:03:55,555 --> 00:03:56,605 Bobby... 59 00:03:56,639 --> 00:03:57,806 Oh! Right. 60 00:03:57,840 --> 00:04:00,842 Yeah, no. I got nothing. I got no activity. 61 00:04:00,860 --> 00:04:01,893 Well, work on it. 62 00:04:01,944 --> 00:04:03,945 Hey. When did you become the boss of me? 63 00:04:03,980 --> 00:04:05,113 You don't like what I'm doing, 64 00:04:05,147 --> 00:04:06,731 you can stick it right up your Montana. 65 00:04:06,782 --> 00:04:08,516 All right, all right, all right. Take it easy, Frank. 66 00:04:08,534 --> 00:04:10,185 Oh, and another thing -- [ Beep ] 67 00:04:10,219 --> 00:04:12,203 Frank? Hello? 68 00:04:12,238 --> 00:04:13,288 Fr-- 69 00:04:14,574 --> 00:04:16,041 He's a crazy son of a bitch. 70 00:04:16,075 --> 00:04:17,191 Frank? 71 00:04:17,209 --> 00:04:19,527 You know, having a cranky total paranoid 72 00:04:19,545 --> 00:04:22,213 as your go-to guy -- that's -- it's... 73 00:04:22,248 --> 00:04:24,132 I don't know what it is. 74 00:04:24,166 --> 00:04:26,034 What, are you going for, like, the Guinness record 75 00:04:26,052 --> 00:04:27,035 of caffeine consumption? 76 00:04:27,053 --> 00:04:28,637 That's like your fifth this morning. 77 00:04:28,671 --> 00:04:30,305 Yeah, well, every time I close my eyes, 78 00:04:30,339 --> 00:04:32,340 Lucifer is yelling into my head. 79 00:04:32,374 --> 00:04:35,644 It's like I let him in once, now I can't get rid of him. 80 00:04:35,678 --> 00:04:37,929 You know he's not actually... 81 00:04:37,980 --> 00:04:39,314 Yeah. Yeah, no. I know. 82 00:04:39,348 --> 00:04:41,433 Uh, try telling that to the volume control inside my brain. 83 00:04:41,484 --> 00:04:43,068 Well, did you try the hand thing? 84 00:04:44,153 --> 00:04:45,103 Yeah. 85 00:04:45,154 --> 00:04:47,606 Anyway, long as I'm awake, check it out. 86 00:04:47,657 --> 00:04:50,575 They're saying drugs, but read between the lines. 87 00:04:50,610 --> 00:04:52,226 Sounds like she danced her own feet off. 88 00:04:52,244 --> 00:04:53,411 Might be our kind of thing. 89 00:04:53,446 --> 00:04:54,412 Dancers. 90 00:04:54,447 --> 00:04:57,248 They are toe shoes full of crazy. 91 00:04:57,283 --> 00:04:58,249 [ Chuckles ] 92 00:04:58,284 --> 00:04:59,968 You -- and you would know this how? 93 00:05:00,002 --> 00:05:00,952 I saw "Black Swan." 94 00:05:01,003 --> 00:05:02,420 Twice. 95 00:05:04,406 --> 00:05:05,707 Hot tutu-on-tutu action? 96 00:05:05,741 --> 00:05:07,742 Come on, Sam. What's wrong with you? 97 00:05:07,760 --> 00:05:08,760 Wow. 98 00:05:08,794 --> 00:05:10,445 The depths of your [Sighs] 99 00:05:10,479 --> 00:05:13,581 Anyway, it's in Portland, a couple hours away. 100 00:05:13,599 --> 00:05:14,683 What do you think? 101 00:05:14,717 --> 00:05:16,584 Yeah, dancers. Why not? 102 00:05:16,602 --> 00:05:18,720 Maybe you'll get some sleep on the way. 103 00:05:18,754 --> 00:05:21,773 [ Scoffs ] Yeah, maybe. 104 00:05:21,807 --> 00:05:24,025 [ Engine rumbling ] 105 00:05:24,060 --> 00:05:26,094 [ Tires screech ] 106 00:05:26,112 --> 00:05:30,098 So, the usual -- no EMF, no sulfur, no hex junk. 107 00:05:30,116 --> 00:05:32,200 If there's no more dancers to interview on this trip, 108 00:05:32,234 --> 00:05:33,201 it could be a bust. 109 00:05:33,235 --> 00:05:34,602 Although I hear they have 110 00:05:34,620 --> 00:05:36,371 good coffee in Portland. 111 00:05:36,405 --> 00:05:37,956 Dude, that's Seattle. 112 00:05:37,990 --> 00:05:39,991 Oh, let's just get the drill over with. 113 00:05:40,042 --> 00:05:41,292 [ Clears throat ] 114 00:05:48,718 --> 00:05:49,951 Hi. 115 00:05:49,969 --> 00:05:50,952 Yeah? 116 00:05:50,970 --> 00:05:52,637 Uh, we'd like to see 117 00:05:52,672 --> 00:05:55,456 the crime-scene photos from the Irina Koganzon case, please. 118 00:05:55,474 --> 00:05:57,475 And you would be... 119 00:05:57,510 --> 00:05:59,094 Oh. 120 00:06:00,146 --> 00:06:01,996 [ Clears throat ] 121 00:06:02,998 --> 00:06:04,182 Give me a minute. 122 00:06:04,233 --> 00:06:05,984 Take your time. 123 00:06:16,529 --> 00:06:18,413 No, you can't touch those, honey. 124 00:06:18,447 --> 00:06:20,165 Those are for daddy's work. 125 00:06:35,448 --> 00:06:36,881 Daddy... 126 00:06:36,916 --> 00:06:39,267 I have to go pee. 127 00:06:39,301 --> 00:06:44,055 Sweetie, you know where the little girls' room is. 128 00:06:57,953 --> 00:06:59,220 Yeah, I'd call that weird. 129 00:07:05,878 --> 00:07:07,962 [ Indistinct whispering ] 130 00:07:27,149 --> 00:07:29,434 [ Whispering continues ] 131 00:07:42,531 --> 00:07:44,783 [ Crackling ] 132 00:07:45,868 --> 00:07:48,837 Hey, there. How you doing? 133 00:07:48,871 --> 00:07:50,588 Okay. What can I do for you fellas? 134 00:07:50,673 --> 00:07:51,956 Well, we need to see the shoes 135 00:07:52,007 --> 00:07:53,925 that were involved in the ballet dancer's death. 136 00:07:53,959 --> 00:07:56,127 Didn't figure that would be an FBI deal. 137 00:07:56,178 --> 00:07:58,213 But sure. Yeah, right here. 138 00:08:00,749 --> 00:08:02,300 Damn it, Tracy. 139 00:08:02,351 --> 00:08:03,601 Who's Tracy? 140 00:08:03,636 --> 00:08:05,804 My daughter. 141 00:08:05,855 --> 00:08:07,572 She loves ballet. 142 00:08:13,896 --> 00:08:15,263 Hey, take those shoes off. 143 00:08:23,438 --> 00:08:24,789 Dean, get the shoes! 144 00:08:24,824 --> 00:08:26,991 I'm trying! 145 00:08:27,042 --> 00:08:28,943 [ Both grunting ] 146 00:08:30,246 --> 00:08:31,880 Come on, Dean! 147 00:08:31,914 --> 00:08:33,581 I'm trying! 148 00:08:41,056 --> 00:08:42,290 I got it! 149 00:08:42,308 --> 00:08:43,508 I got it. 150 00:08:43,559 --> 00:08:44,509 Okay. 151 00:08:44,560 --> 00:08:46,010 [ Both breathing heavily ] 152 00:08:46,061 --> 00:08:47,478 I'm going with cursed object. 153 00:08:47,513 --> 00:08:49,347 You think?! 154 00:08:49,398 --> 00:08:51,232 You okay? 155 00:08:51,267 --> 00:08:53,017 [ Police radio chatter ] 156 00:08:53,068 --> 00:08:55,486 Next stop -- Out With the Old. 157 00:08:56,572 --> 00:08:58,639 I suppose it's too much to hope that these shoes 158 00:08:58,657 --> 00:09:01,192 are the only thing in that store that we have to worry about. 159 00:09:01,243 --> 00:09:02,527 Oh, what a dreamer you are. 160 00:09:02,578 --> 00:09:04,579 [ Police radio chatter ] 161 00:09:14,340 --> 00:09:15,340 Dean: Hey. 162 00:09:16,542 --> 00:09:18,877 Didn't we put those in the trunk? 163 00:09:23,465 --> 00:09:24,415 H-how did they -- 164 00:09:24,450 --> 00:09:25,984 Cursed object, Sam. 165 00:09:28,888 --> 00:09:31,656 Do they...look like they're... your size? 166 00:09:31,690 --> 00:09:33,358 Shut up. 167 00:09:33,392 --> 00:09:35,676 Wait, a-are you -- 168 00:09:35,694 --> 00:09:36,811 Getting the strong urge 169 00:09:36,845 --> 00:09:38,713 to Prince Siegfried myself into oblivion? 170 00:09:39,899 --> 00:09:41,833 Yes. 171 00:09:41,867 --> 00:09:44,302 You really did see "Black Swan." 172 00:09:47,873 --> 00:09:50,124 Well, it was nice seeing you, Mr. Marshall. 173 00:09:50,159 --> 00:09:52,677 Please call me if you have any questions about the offer. 174 00:09:52,711 --> 00:09:54,412 I'll let you know. 175 00:09:59,034 --> 00:10:00,701 I don't think he's gonna sell. 176 00:10:00,719 --> 00:10:04,205 Thinking is not your strong suit, George. 177 00:10:07,509 --> 00:10:08,843 George? 178 00:10:09,895 --> 00:10:11,646 The door. 179 00:10:40,426 --> 00:10:41,575 Dean: Hello? 180 00:10:42,628 --> 00:10:45,296 Hey, did you sell these? 181 00:10:45,347 --> 00:10:46,431 Uh, yeah. 182 00:10:46,465 --> 00:10:48,016 Where did you get them? 183 00:10:48,050 --> 00:10:54,472 Uh, m-my m-mother had them in that box. 184 00:10:54,523 --> 00:10:57,859 I don't understand. What's happening? 185 00:10:57,893 --> 00:11:01,980 [ Soft piano music plays, indistinct whispering ] 186 00:11:02,031 --> 00:11:04,148 This, in here? 187 00:11:05,617 --> 00:11:06,818 Hey! Hey, hey, hey! 188 00:11:06,869 --> 00:11:07,935 Geez! 189 00:11:07,953 --> 00:11:09,454 [ Music, whispering stop ] [ Sighs ] 190 00:11:09,488 --> 00:11:11,155 You okay there, Baryshnikov? 191 00:11:12,274 --> 00:11:14,108 Yeah. 192 00:11:14,126 --> 00:11:16,461 Yeah, I'm "pas de done." 193 00:11:16,495 --> 00:11:18,212 Scott: Okay, if it's not too much trouble, 194 00:11:18,247 --> 00:11:20,415 do you mind telling me, uh, what's -- what's going on? 195 00:11:22,784 --> 00:11:24,452 What's your name? 196 00:11:24,470 --> 00:11:26,454 Uh, Scott -- uh, Scott Freeman. 197 00:11:26,472 --> 00:11:28,306 You said these were your mother's? 198 00:11:28,340 --> 00:11:29,457 Where'd she get them? 199 00:11:29,475 --> 00:11:31,792 I don't know. I found them in the back. 200 00:11:31,810 --> 00:11:32,793 I got it. 201 00:11:32,811 --> 00:11:34,962 Now, where is your mother? 202 00:11:34,980 --> 00:11:36,397 Well, she's, uh... 203 00:11:36,432 --> 00:11:38,599 She passed away last week. 204 00:11:39,651 --> 00:11:40,634 [ Sighs ] 205 00:11:40,652 --> 00:11:42,036 I'm sorry to hear that. 206 00:11:42,071 --> 00:11:44,072 Scott, listen. 207 00:11:44,106 --> 00:11:45,573 These shoes... 208 00:11:45,607 --> 00:11:47,775 Just some personal stuff she collected. 209 00:11:47,809 --> 00:11:49,660 I'm trying to get rid of it all. 210 00:11:49,695 --> 00:11:51,429 All? Is there more like this? 211 00:11:51,463 --> 00:11:52,480 Dean: Sam. 212 00:11:54,033 --> 00:11:56,784 Scott, what was in those boxes? 213 00:12:01,490 --> 00:12:03,491 [ Knife chopping ] 214 00:12:31,987 --> 00:12:33,687 [ Kettle whistles ] 215 00:12:35,624 --> 00:12:36,908 [ Indistinct whispering ] 216 00:12:51,840 --> 00:12:54,642 [ Sizzling ] 217 00:13:07,908 --> 00:13:10,726 Okay, what the hell kind of FBI guys are you? 218 00:13:10,761 --> 00:13:12,578 The kind that are trying to fix the mess you started. 219 00:13:13,220 --> 00:13:14,837 Now where'd your mom get these? 220 00:13:15,399 --> 00:13:17,700 I don't know. I found them in her safe. 221 00:13:19,103 --> 00:13:21,320 Sam: Did it ever occur to you that these things 222 00:13:21,355 --> 00:13:23,072 might be locked in that safe for a reason? 223 00:13:23,107 --> 00:13:24,740 No, I just thought it was some of the junk 224 00:13:24,775 --> 00:13:26,275 that she had collected over the years. 225 00:13:26,326 --> 00:13:28,161 Like, I knew she was into some weird stuff, 226 00:13:28,195 --> 00:13:30,113 but I never thought that she would be, like -- 227 00:13:30,164 --> 00:13:31,564 Yeah, well, think again, okay? 228 00:13:31,582 --> 00:13:33,249 'Cause this "junk" is killing people. 229 00:13:33,283 --> 00:13:35,418 What? Like, how can that be? Look, Scott. 230 00:13:35,452 --> 00:13:38,087 We're gonna need to know exactly what you sold out of that safe 231 00:13:38,122 --> 00:13:40,739 and names and addresses of who you sold it to. 232 00:13:51,969 --> 00:13:53,586 All right, what do we got? 233 00:13:53,604 --> 00:13:55,138 She bought a tea kettle. 234 00:13:55,189 --> 00:13:57,440 Tea kettle? Yeah. 235 00:13:57,474 --> 00:14:00,309 Hey, with enough curse mojo, you can turn a freaking pencil 236 00:14:00,360 --> 00:14:02,111 into a weapon of mass destruction. 237 00:14:02,146 --> 00:14:03,212 Good times. 238 00:14:05,432 --> 00:14:07,433 [ Clattering ] 239 00:14:25,169 --> 00:14:26,836 Better call this in. 240 00:14:29,139 --> 00:14:30,456 Hello, yeah. 241 00:14:30,474 --> 00:14:33,342 I'd like to report an accident at 23 Gorham Road. 242 00:14:33,393 --> 00:14:34,644 My name? 243 00:14:34,678 --> 00:14:36,345 Uh... 244 00:14:36,396 --> 00:14:38,598 Bruce Hornsby. 245 00:14:41,852 --> 00:14:44,487 All right. Who's next on the list? 246 00:14:44,521 --> 00:14:46,239 [ Clears throat ] 247 00:14:46,273 --> 00:14:49,108 We got a, uh, gramophone sold to Brenda Gluck, 248 00:14:49,142 --> 00:14:50,976 413 River Street, 249 00:14:50,994 --> 00:14:52,912 and a vintage gentlemen's magazine 250 00:14:52,946 --> 00:14:54,997 sold to Peter Yankit, 27 Johnson Lane. 251 00:14:55,032 --> 00:14:55,998 Really? Yeah. 252 00:14:56,033 --> 00:14:57,533 All right, we'd better split up. 253 00:14:57,584 --> 00:14:59,168 Why don't you take the gramophone? 254 00:14:59,203 --> 00:15:00,419 I'll handle the old rag. 255 00:15:00,454 --> 00:15:02,672 I wouldn't really "handle" it if I were you. 256 00:15:02,706 --> 00:15:03,789 Remember those shoes? 257 00:15:03,823 --> 00:15:05,291 Yeah, how could I forget? 258 00:15:07,678 --> 00:15:10,179 You know, I wonder how old porn kills you. 259 00:15:10,214 --> 00:15:12,998 [ Scoffs ] Pretty sure you don't want to know. 260 00:15:13,016 --> 00:15:15,167 Yeah, you're probably right. All right. Let's do this. 261 00:15:15,185 --> 00:15:16,168 Yep. 262 00:15:16,186 --> 00:15:17,520 [ Birds chirping ] 263 00:15:20,224 --> 00:15:21,274 [ Static ] 264 00:15:21,308 --> 00:15:23,809 [ Up-tempo piano music playing ] 265 00:15:30,984 --> 00:15:34,203 I'm gonna run these upstairs. Be right back. 266 00:15:47,217 --> 00:15:49,218 [ Birds chirping ] 267 00:15:53,890 --> 00:15:55,474 [ Music continues ] 268 00:15:55,509 --> 00:15:58,877 Deep voice: Psst. Timmy. Timmy. 269 00:16:01,148 --> 00:16:03,149 Psh-wsh-wsh-wsh-wsh... 270 00:16:06,186 --> 00:16:08,704 Psst. Timmy. 271 00:16:10,274 --> 00:16:12,491 [ Indistinct whispering ] 272 00:16:12,526 --> 00:16:14,076 Timmy. 273 00:16:27,374 --> 00:16:29,358 [ Indistinct whispering ] 274 00:16:40,771 --> 00:16:43,272 [ Bicycle bell rings ] 275 00:16:43,307 --> 00:16:45,308 [ Music continues ] 276 00:17:18,675 --> 00:17:19,842 Aaah! 277 00:17:20,844 --> 00:17:22,845 Where's the gramophone? 278 00:17:22,896 --> 00:17:24,480 [ Breathing heavily ] 279 00:17:34,024 --> 00:17:36,492 Hey. That's mine. 280 00:17:36,526 --> 00:17:37,576 [ Sighs ] 281 00:17:37,611 --> 00:17:39,028 Kid, this would be a really good time 282 00:17:39,079 --> 00:17:40,162 for a lesson in gratitude. 283 00:17:40,197 --> 00:17:43,115 Lucky for you, I'm too tired. 284 00:17:46,837 --> 00:17:48,821 [ Cellphone rings ] 285 00:17:48,839 --> 00:17:50,339 [ Sighs ] 286 00:17:50,374 --> 00:17:52,091 [ Beep ] 287 00:17:52,125 --> 00:17:53,826 Hey. Dean: Hey. 288 00:17:53,844 --> 00:17:56,545 Got the porn. Just in time, too. 289 00:17:56,596 --> 00:17:57,663 What was he doing? 290 00:17:57,681 --> 00:17:59,765 Uh, like you said, you don't want to know. 291 00:17:59,800 --> 00:18:00,833 Where you at? 292 00:18:00,851 --> 00:18:02,885 I just got the gramophone. 293 00:18:02,936 --> 00:18:05,187 I'm across town. I'll head your way. 294 00:18:05,222 --> 00:18:06,305 [ Beep ] 295 00:18:15,782 --> 00:18:18,567 So my mom wasn't just some whack job. 296 00:18:18,618 --> 00:18:21,470 All this stuff is real? 297 00:18:21,505 --> 00:18:23,122 Yep. 298 00:18:23,156 --> 00:18:26,692 Well, now I-I really feel like crap. 299 00:18:26,710 --> 00:18:27,860 How come? 300 00:18:27,878 --> 00:18:31,080 Well I kept pushing her to sell the store. 301 00:18:31,131 --> 00:18:33,866 She kept saying no, and I kept pushing her, 302 00:18:33,884 --> 00:18:36,919 you know, telling her how much money she'd make. 303 00:18:36,953 --> 00:18:38,421 You think you changed her mind? 304 00:18:38,472 --> 00:18:39,705 I don't know. 305 00:18:39,723 --> 00:18:42,558 You know, this real-estate lady kept coming around, 306 00:18:42,592 --> 00:18:45,978 and then one day, just like that, mom says okay. 307 00:18:46,012 --> 00:18:48,314 Then she had that accident, 308 00:18:48,348 --> 00:18:51,100 never even got to enjoy the money. 309 00:18:51,151 --> 00:18:53,068 How soon after? 310 00:18:54,438 --> 00:18:55,888 The next day. 311 00:18:55,906 --> 00:18:56,906 The n-- 312 00:18:56,940 --> 00:18:58,724 How did she die? 313 00:18:58,742 --> 00:19:00,292 Car crash. 314 00:19:00,327 --> 00:19:04,697 You know, I keep thinking, if I hadn't pushed her, then... 315 00:19:04,731 --> 00:19:06,899 Hey, a little tip. 316 00:19:06,917 --> 00:19:09,351 Feeling guilty ain't gonna bring 'em back. 317 00:19:10,504 --> 00:19:13,389 Best you can do is live your life 318 00:19:13,423 --> 00:19:16,392 the way that you think would make her proud. 319 00:19:16,426 --> 00:19:18,811 Or at least not embarrass the crap out of her. 320 00:19:18,845 --> 00:19:20,179 [ Sighs ] 321 00:19:22,883 --> 00:19:24,633 Oh, uh... 322 00:19:24,684 --> 00:19:26,084 You know the drill, right? 323 00:19:26,102 --> 00:19:27,937 Don't touch anything in those boxes. 324 00:19:27,971 --> 00:19:29,421 In fact, don't even go near the safe. 325 00:19:29,439 --> 00:19:30,639 Once we get it all boxed up, 326 00:19:30,690 --> 00:19:32,925 we'll get a U-Haul and get everything out of here. 327 00:19:32,943 --> 00:19:34,877 Believe me, I -- I got it. 328 00:20:20,106 --> 00:20:24,743 You know, Mr. Marshall, the block won't be the same. 329 00:20:24,778 --> 00:20:27,079 Most of your neighbors have already sold. 330 00:20:27,113 --> 00:20:32,368 Now, I've prepared an analysis report for you. 331 00:20:32,419 --> 00:20:34,503 George? 332 00:20:35,705 --> 00:20:38,340 Not this one, George. Mr. Marshall's. 333 00:20:39,926 --> 00:20:41,410 [ Sighs ] 334 00:20:41,444 --> 00:20:43,062 [ Laughs ] 335 00:20:43,096 --> 00:20:45,130 Hard to find good help these days. 336 00:20:47,050 --> 00:20:51,670 Anyway, as you can see, our offer is more than generous. 337 00:20:54,641 --> 00:20:56,442 Seems that way. 338 00:20:56,476 --> 00:20:58,310 And with that generous offer, 339 00:20:58,344 --> 00:21:01,697 you can pretty much go wherever and do whatever you please. 340 00:21:01,731 --> 00:21:04,066 You can get on with your life. 341 00:21:07,053 --> 00:21:09,705 You know, Miss Bicklebee, I came here tonight 342 00:21:09,739 --> 00:21:11,423 with every intention of selling. 343 00:21:11,458 --> 00:21:15,427 But what you just said, about getting on with my life -- 344 00:21:15,462 --> 00:21:17,913 that store is my life. 345 00:21:17,964 --> 00:21:19,999 I can't sell. 346 00:21:23,970 --> 00:21:27,973 Look, we all feel attached to our past, 347 00:21:28,008 --> 00:21:30,509 but it's the future that's the real adventure, and -- 348 00:21:30,543 --> 00:21:32,261 [ chuckling ] Sorry, not sellin'. 349 00:21:33,396 --> 00:21:35,281 And I ain't buyin' that crap either, lady. 350 00:21:39,903 --> 00:21:45,441 Well, if that's your decision, what can I say? 351 00:21:46,326 --> 00:21:49,578 I wish you the best of luck with the rest of your life... 352 00:21:49,613 --> 00:21:51,580 What little there is left of it. 353 00:21:51,615 --> 00:21:53,115 [ Crackling ] 354 00:22:12,268 --> 00:22:14,186 See? 355 00:22:14,220 --> 00:22:16,588 As promised... 356 00:22:16,606 --> 00:22:19,475 On the dotted line. 357 00:22:22,278 --> 00:22:23,612 What? 358 00:22:24,731 --> 00:22:25,898 Well... 359 00:22:25,932 --> 00:22:28,433 Maybe you were a little quick on the trigger? 360 00:22:29,569 --> 00:22:31,820 First the woman at the antique shop, and now this. 361 00:22:31,871 --> 00:22:33,372 I mean, you know that Mr. Roman 362 00:22:33,406 --> 00:22:35,440 doesn't like us calling attention to ourselves... 363 00:22:41,831 --> 00:22:44,249 So, what should I do with the body? 364 00:22:45,301 --> 00:22:47,786 There. That's the attitude. 365 00:22:47,804 --> 00:22:48,921 Okay. 366 00:22:48,955 --> 00:22:53,175 Take Mr. Marshall and his stinky cigar home 367 00:22:53,226 --> 00:22:55,961 and put them in bed. 368 00:22:55,979 --> 00:22:57,295 Oh. And, George? 369 00:22:58,348 --> 00:23:00,349 Make sure the cigar is lit. 370 00:23:14,707 --> 00:23:17,876 There goes Mr. Marshall. Should've quit smoking. 371 00:23:17,910 --> 00:23:20,879 Can be hazardous to your health. 372 00:23:20,913 --> 00:23:24,132 [ Chuckles ] 373 00:23:24,166 --> 00:23:26,000 [ Coughs ] 374 00:23:31,974 --> 00:23:34,592 Do you know how many assistants I've had 375 00:23:34,643 --> 00:23:37,228 since taking this body, George? 376 00:23:37,263 --> 00:23:39,480 Maybe three? 377 00:23:39,515 --> 00:23:40,281 Five. 378 00:23:41,483 --> 00:23:44,836 I leave it to your imagination what happened to the first four. 379 00:23:48,190 --> 00:23:50,208 Was something wrong with the brew? 380 00:23:50,242 --> 00:23:52,727 You tell me. What did I ask for? 381 00:23:52,745 --> 00:23:54,946 A hot cup of coffee. 382 00:23:54,980 --> 00:23:58,299 That's right. Got the coffee part. 383 00:23:58,334 --> 00:24:01,219 But did I say "hot," 384 00:24:01,253 --> 00:24:03,488 or, I don't know, "tepid"? 385 00:24:03,522 --> 00:24:08,092 Four, George. Just saying. 386 00:24:08,127 --> 00:24:10,845 So go to that nice barista on Main 387 00:24:10,879 --> 00:24:14,415 and get me a Grande non-fat no-whip white mocha, 388 00:24:14,433 --> 00:24:17,251 one pump sugar-free, double-shot espresso, 'kay? 389 00:24:17,269 --> 00:24:19,053 Sure. 390 00:24:19,087 --> 00:24:21,856 Um, t-that's all the way across town. 391 00:24:21,890 --> 00:24:25,560 I won't be back till 9:00. Okay. See you at 8:45. 392 00:24:38,207 --> 00:24:40,291 [ Rock music plays ] 393 00:24:44,546 --> 00:24:46,547 [ Cellphone rings ] 394 00:24:51,720 --> 00:24:53,471 [ Radio shuts off ] 395 00:24:54,623 --> 00:24:55,890 Hey, what's up? 396 00:24:55,924 --> 00:24:57,175 I'm on my way. 397 00:24:57,226 --> 00:24:59,627 Yeah, not sure we're taking the safe out of town just yet. 398 00:24:59,645 --> 00:25:01,179 [ Coffee pours ] Thanks. 399 00:25:01,230 --> 00:25:03,398 Um, so, it turns out that mama hoarder 400 00:25:03,432 --> 00:25:05,966 didn't just die and leave the store to Scott. 401 00:25:05,985 --> 00:25:07,301 She didn't? 402 00:25:07,319 --> 00:25:08,853 No, listen to this. 403 00:25:08,904 --> 00:25:11,823 The lady spends 40 years trying to keep that place, right? 404 00:25:11,857 --> 00:25:13,441 Then one day she wakes up and sells. 405 00:25:13,475 --> 00:25:15,126 Next day, drives her car off a cliff. 406 00:25:15,160 --> 00:25:17,245 [ Yawning ] So, uh... What, you think 407 00:25:17,279 --> 00:25:19,364 somebody cut her brakes or something? 408 00:25:19,415 --> 00:25:22,166 No, I think the world is full of hilarious coincidences. 409 00:25:22,201 --> 00:25:24,419 Oh, and there's this new company -- 410 00:25:24,453 --> 00:25:26,387 never even tasted real estate, 411 00:25:26,422 --> 00:25:28,706 just gobbled up a huge chunk of Main Street. 412 00:25:28,757 --> 00:25:30,625 Now, I could be off the deep end here, 413 00:25:30,659 --> 00:25:32,443 but doesn't that seem weird to you? 414 00:25:34,263 --> 00:25:36,197 Sam? 415 00:25:36,231 --> 00:25:38,182 Sam? 416 00:25:38,217 --> 00:25:40,752 Yeah. Yeah, yeah. Yeah, sounds good. Keep me posted. 417 00:25:40,786 --> 00:25:41,769 Sounds good? 418 00:25:41,804 --> 00:25:42,770 Are you all right? 419 00:25:44,556 --> 00:25:45,690 Sleep deprivation 420 00:25:45,724 --> 00:25:48,059 is an "enhanced interrogation technique"? 421 00:25:48,110 --> 00:25:49,227 Yeah. [ Sighs ] 422 00:25:49,278 --> 00:25:50,395 Trust me, it's torture. 423 00:25:50,446 --> 00:25:52,113 [ Beep ] 424 00:26:01,540 --> 00:26:03,007 Son of a bitch. 425 00:26:07,796 --> 00:26:10,465 [ Sighs ] 426 00:26:10,499 --> 00:26:13,134 [ Ringing ] 427 00:26:13,168 --> 00:26:14,535 This better be good. 428 00:26:14,553 --> 00:26:18,139 Frank, hey, I don't mean to double-dip in your crazy sauce. 429 00:26:18,173 --> 00:26:20,475 No offense. None taken, fudge pop. 430 00:26:20,509 --> 00:26:22,260 But I think I found something. 431 00:26:24,563 --> 00:26:26,898 My silence is your cue, Dean. 432 00:26:26,932 --> 00:26:28,733 All right, so, there's this new company 433 00:26:28,767 --> 00:26:31,385 that's buying up a whole bunch of mom-'n'-pops in Portland, 434 00:26:31,403 --> 00:26:33,871 but I hit a firewall when I tried to access its site. 435 00:26:33,906 --> 00:26:35,389 Think you can crack it? 436 00:26:35,424 --> 00:26:36,774 Can a dog play poker? 437 00:26:36,825 --> 00:26:38,326 I don't... 438 00:26:38,360 --> 00:26:40,895 The answer is yes. What's the company name? 439 00:26:40,913 --> 00:26:43,047 Uh, Geothrive, Inc. 440 00:26:57,045 --> 00:26:59,046 [ Tires screech ] 441 00:27:18,400 --> 00:27:19,817 [ Horn honks ] 442 00:27:21,370 --> 00:27:23,103 [ Horn blares ] 443 00:27:23,989 --> 00:27:25,606 [ Tires screech ] 444 00:27:34,800 --> 00:27:36,283 Wait! 445 00:27:36,301 --> 00:27:39,053 I said one pump sugar-free, not two. 446 00:27:39,087 --> 00:27:40,788 Extra pump's on the house. 447 00:27:41,840 --> 00:27:44,592 That's very nice, but my boss is gonna be able to tell, okay, 448 00:27:44,626 --> 00:27:46,227 so please just make me a new one. 449 00:27:46,261 --> 00:27:47,461 [ Sighs ] 450 00:27:47,479 --> 00:27:50,698 There's people in line, and I'm here all alone, so... 451 00:27:50,732 --> 00:27:52,350 Enjoy the free pump. 452 00:27:52,401 --> 00:27:55,570 How 'bout make me a new one? 453 00:27:55,604 --> 00:27:56,654 How 'bout you eat me? 454 00:27:58,607 --> 00:28:00,992 Don't tempt me. 455 00:28:06,365 --> 00:28:07,865 You're lucky I'm late. 456 00:28:07,916 --> 00:28:08,983 So lucky. 457 00:28:09,001 --> 00:28:10,117 Next. 458 00:28:10,151 --> 00:28:12,837 Can I get a, uh, a-a triple red-eye, please? 459 00:28:12,871 --> 00:28:14,922 It's your funeral. 460 00:28:20,546 --> 00:28:22,162 [ Sighs ] 461 00:28:26,051 --> 00:28:28,769 Joyce: What are you talking about, George? 462 00:28:28,804 --> 00:28:30,004 Where's my coffee? 463 00:28:30,022 --> 00:28:31,939 I am seriously not kidding. 464 00:28:31,974 --> 00:28:33,173 And you're sure it's him? 465 00:28:33,192 --> 00:28:34,174 Of course I'm sure. 466 00:28:34,193 --> 00:28:35,476 Sam Winchester is going into 467 00:28:35,510 --> 00:28:36,978 that antique shop we just bought. 468 00:28:40,649 --> 00:28:42,617 Y-you think they're here for us? 469 00:28:42,651 --> 00:28:43,784 No. Trust me. 470 00:28:43,819 --> 00:28:45,887 If the Winchesters were here for us, we'd know. 471 00:28:47,206 --> 00:28:48,906 I am going to enjoy this. 472 00:28:48,957 --> 00:28:51,576 Enjoy? Enjoy what, George? 473 00:28:51,627 --> 00:28:55,195 Well...Eating him is pretty much what I was thinking. 474 00:28:55,214 --> 00:28:56,214 What?! 475 00:28:56,248 --> 00:28:58,032 No! No? 476 00:28:58,050 --> 00:29:00,084 Come back to the office. 477 00:29:00,135 --> 00:29:01,085 Now. 478 00:29:01,136 --> 00:29:04,255 We have a chain of command here, George. 479 00:29:04,306 --> 00:29:07,692 You see a Winchester, you don't eat him. 480 00:29:07,726 --> 00:29:10,711 You tell me, and I eat him. 481 00:29:10,729 --> 00:29:12,713 What do you think, I'm gonna tell Dick, 482 00:29:12,731 --> 00:29:15,283 "I think he ate him, but I didn't see it"? 483 00:29:15,317 --> 00:29:18,452 What, I'm supposed to vouch for you, George? 484 00:29:18,487 --> 00:29:22,273 Like you're not one dumb move away from a bibbing already? 485 00:29:22,324 --> 00:29:23,274 Come on. 486 00:29:23,325 --> 00:29:23,991 But I -- 487 00:29:24,026 --> 00:29:25,576 Oh, no! 488 00:29:28,213 --> 00:29:29,563 - But -- - No! 489 00:29:33,085 --> 00:29:34,335 Hoo! 490 00:29:40,208 --> 00:29:41,709 [ Scoffs ] 491 00:29:44,129 --> 00:29:45,212 Ugh! 492 00:29:45,246 --> 00:29:47,298 Two pumps. 493 00:29:47,349 --> 00:29:48,616 Really, George? 494 00:29:50,118 --> 00:29:51,769 [ Sighs ] 495 00:29:54,422 --> 00:29:56,190 Frank, tell me you got something. 496 00:29:56,224 --> 00:30:00,260 No, I'm calling with the Lakers-Celtics score. 497 00:30:00,279 --> 00:30:02,113 What? 498 00:30:02,147 --> 00:30:04,098 'Course I got something. 499 00:30:04,116 --> 00:30:07,418 I figured out why you hit that firewall. 500 00:30:09,288 --> 00:30:11,656 My silence is your cue, Frank. 501 00:30:11,707 --> 00:30:13,291 [ Chuckling ] Oh, touché. 502 00:30:13,325 --> 00:30:16,494 So, you were trying to access the Geothrive internal site, 503 00:30:16,545 --> 00:30:18,445 and the reason why you couldn't 504 00:30:18,463 --> 00:30:20,331 is 'cause if you dig down deep, 505 00:30:20,365 --> 00:30:22,133 it's all Dick. 506 00:30:22,167 --> 00:30:23,484 Yeah, well, that'd be helpful 507 00:30:23,518 --> 00:30:25,219 if you didn't say that about everything. 508 00:30:25,253 --> 00:30:28,472 Yeah, except I'm operating on hard fact now, wise-ass. 509 00:30:28,507 --> 00:30:32,059 So you're tellin' me that Geothrive is part of Roman, Inc.? 510 00:30:32,094 --> 00:30:34,929 It's a conglomerate within a subsidiary within a conglomerate. 511 00:30:34,963 --> 00:30:36,347 It's all tied together, Dean. 512 00:30:36,398 --> 00:30:40,067 So, what, Leviathans are Walmart-ing mom-'n'-pops? 513 00:30:40,102 --> 00:30:42,370 And bingo was his name-o. Ahh! 514 00:30:42,404 --> 00:30:44,855 So, we've got a big ol' field in Wisconsin 515 00:30:44,906 --> 00:30:47,525 and a bunch of friggin' shops in Portland? 516 00:30:47,576 --> 00:30:49,527 What the hell are they up to? 517 00:30:49,578 --> 00:30:50,828 Beats me. 518 00:30:50,862 --> 00:30:53,480 All I know is it's corporate and smelly as the day is long. 519 00:30:53,498 --> 00:30:56,817 If I were you, I'd get out of Dodge, pronto. 520 00:30:56,835 --> 00:30:58,519 People are dying here, Frank. 521 00:30:58,553 --> 00:31:01,505 Sure, every second. Check the obesity stats. 522 00:31:01,540 --> 00:31:03,674 That town ain't nothin' special. 523 00:31:03,709 --> 00:31:05,159 Well, we're not done here, okay, 524 00:31:05,177 --> 00:31:06,761 and, hey, we might get some answers. 525 00:31:06,795 --> 00:31:07,762 Fine. 526 00:31:07,796 --> 00:31:10,164 Call me if you don't die. 527 00:31:10,198 --> 00:31:11,198 [ Beep ] 528 00:31:12,300 --> 00:31:13,333 So? 529 00:31:13,352 --> 00:31:15,936 Well, that'll work. 530 00:31:15,971 --> 00:31:17,188 Um, how's it going? 531 00:31:17,222 --> 00:31:19,940 [ Inhales sharply ] I just got off the phone with Frank. 532 00:31:19,975 --> 00:31:22,610 Apparently, we have a bit of a Leviathan issue in this town. 533 00:31:22,644 --> 00:31:23,844 Leviathan, here? 534 00:31:23,862 --> 00:31:25,229 Yeah. 535 00:31:25,263 --> 00:31:29,016 We're lookin' at a big, old giant nesting doll of Dick, 536 00:31:29,034 --> 00:31:30,501 as far as property sales go. 537 00:31:34,956 --> 00:31:36,257 Hey, you hearing me? 538 00:31:37,242 --> 00:31:38,209 Yeah. 539 00:31:38,243 --> 00:31:40,044 Yeah, yeah, yeah. I'm sorry. 540 00:31:40,078 --> 00:31:43,197 Okay, you know what? Enough with the insomnia crap. 541 00:31:43,215 --> 00:31:45,583 All right, Pacino? You need to crash. 542 00:31:45,634 --> 00:31:48,586 I'll keep working. You find a motel and get some sleep. Okay? 543 00:31:49,955 --> 00:31:52,940 It doesn't matter what I do, Dean. 544 00:31:52,974 --> 00:31:55,393 Lucifer will not shut up. 545 00:31:57,045 --> 00:31:58,529 Even now? 546 00:31:58,563 --> 00:32:02,316 He's singing "Stairway to Heaven" right now. 547 00:32:02,350 --> 00:32:03,584 Good song. 548 00:32:03,618 --> 00:32:05,152 Not 50 times in a row. 549 00:32:05,187 --> 00:32:06,937 Hm. 550 00:32:06,988 --> 00:32:08,522 [ Cellphone rings ] 551 00:32:14,446 --> 00:32:15,780 Hey, Scott. 552 00:32:15,831 --> 00:32:17,415 Please, Sam. Y-you got to help me. 553 00:32:17,449 --> 00:32:18,833 What's happening? 554 00:32:18,867 --> 00:32:20,901 I looked in one of my mom's old mirrors, 555 00:32:20,919 --> 00:32:22,553 and now I want to rip my face off! 556 00:32:22,587 --> 00:32:23,621 I think it was cursed. 557 00:32:23,672 --> 00:32:25,790 All right, hold tight. We're on our way. 558 00:32:25,841 --> 00:32:27,007 Let me guess. 559 00:32:27,042 --> 00:32:28,759 He touched something he was not supposed to. 560 00:32:28,794 --> 00:32:29,760 'Course he did. 561 00:32:29,795 --> 00:32:30,811 [ Groans ] 562 00:32:36,351 --> 00:32:38,018 Was, uh... 563 00:32:38,053 --> 00:32:39,603 Was that okay? 564 00:32:40,755 --> 00:32:44,158 Well, not exactly Oscar-worthy, but... 565 00:32:45,644 --> 00:32:47,628 ...I was convinced. 566 00:32:48,814 --> 00:32:50,948 Not that it matters, 567 00:32:50,982 --> 00:32:53,934 because you don't have any more lines. 568 00:32:57,438 --> 00:32:58,823 Now what? 569 00:32:58,874 --> 00:33:03,110 [ Sighs ] Now we wait for meal service. 570 00:33:18,613 --> 00:33:21,148 So... 571 00:33:21,199 --> 00:33:23,758 One more body we're gonna have to spirit away, huh? 572 00:33:24,346 --> 00:33:25,429 Actually, no. 573 00:33:25,463 --> 00:33:27,598 As you so helpfully pointed out earlier, 574 00:33:27,632 --> 00:33:29,784 Dick doesn't like making the papers. 575 00:33:29,818 --> 00:33:33,487 Right, so what's the plan? 576 00:33:33,522 --> 00:33:36,574 Well, we can't have Scott here running his mouth. 577 00:33:36,608 --> 00:33:39,343 Loose lips, yada, yada, yada. 578 00:33:39,377 --> 00:33:40,995 We will kill him. 579 00:33:46,034 --> 00:33:49,453 But that doesn't mean anyone ever has to notice he's dead. 580 00:33:52,541 --> 00:33:53,958 Pack your bags, Georgie. 581 00:33:55,794 --> 00:33:59,263 You are turning into one Scott Freeman 582 00:33:59,297 --> 00:34:03,601 for the next, oh, 30-some-odd years. 583 00:34:03,635 --> 00:34:05,335 Right, Scotty? 584 00:34:05,353 --> 00:34:06,554 [ Chuckles ] 585 00:34:13,361 --> 00:34:15,329 [ Chuckles, gasps ] 586 00:34:22,871 --> 00:34:24,655 [ Bells jingle ] 587 00:34:24,689 --> 00:34:26,157 [ Door slams ] 588 00:34:28,326 --> 00:34:29,944 So much for the cursed mirror. 589 00:34:29,978 --> 00:34:32,446 Sam and Dean. 590 00:34:32,481 --> 00:34:35,800 It is such a pleasure to make your acquaintances. 591 00:34:35,834 --> 00:34:38,419 Now, just so you can put names to the faces 592 00:34:38,470 --> 00:34:41,305 that will be eating you, I'm Joyce, 593 00:34:41,339 --> 00:34:43,757 and this is my assistant, George. 594 00:34:43,809 --> 00:34:45,876 Dean: Oh, you're the -- 595 00:34:45,894 --> 00:34:47,394 you're the lady from the real-estate signs. 596 00:34:47,429 --> 00:34:49,880 Yes. You like my photo? 597 00:34:49,898 --> 00:34:51,882 Oh, you might want to lay off the whitening strips. 598 00:34:51,900 --> 00:34:53,984 [ Chuckles ] 599 00:34:54,019 --> 00:34:55,786 Oh, Dean. 600 00:34:55,821 --> 00:34:59,723 I am gonna enjoy picking you out of my teeth. 601 00:35:15,924 --> 00:35:18,092 There's a bucket of that stuff that you love throwing at us 602 00:35:18,126 --> 00:35:19,593 right there. 603 00:35:23,014 --> 00:35:24,581 Dunk me, before she sees. 604 00:35:24,599 --> 00:35:25,549 Joyce: Agh! 605 00:35:26,635 --> 00:35:27,635 Ugh! 606 00:35:27,686 --> 00:35:29,586 [ Breathing heavily ] 607 00:35:29,604 --> 00:35:30,938 [ Gurgling ] 608 00:35:38,230 --> 00:35:39,280 The sword. 609 00:35:41,116 --> 00:35:42,099 The sword! 610 00:35:58,967 --> 00:36:00,167 [ Gasps ] 611 00:36:00,218 --> 00:36:02,169 Thanks. 612 00:36:08,426 --> 00:36:09,960 [ Sighs ] 613 00:36:12,964 --> 00:36:15,683 Okay, I get that these things mean business, you know, 614 00:36:15,734 --> 00:36:17,818 but I can't just, like, uproot my life. 615 00:36:17,852 --> 00:36:19,820 [ Sighs ] Sure you can. 616 00:36:19,854 --> 00:36:22,072 It's not as hard as you'd think. 617 00:36:27,195 --> 00:36:28,312 Look, Scott. 618 00:36:28,330 --> 00:36:30,664 These big mouths don't like to leave loose ends. 619 00:36:30,699 --> 00:36:32,533 So don't you look back till you get someplace 620 00:36:32,584 --> 00:36:34,001 where you don't speak the language. 621 00:36:34,035 --> 00:36:36,053 All right. I'm going. 622 00:36:38,089 --> 00:36:41,125 Hey, thank you, I guess. 623 00:36:41,159 --> 00:36:42,293 Don't mention it. 624 00:36:42,327 --> 00:36:43,377 [ Bells jingle ] 625 00:36:43,428 --> 00:36:45,129 [ Door closes ] 626 00:36:45,163 --> 00:36:46,496 One minute. 627 00:36:46,514 --> 00:36:49,767 That's how long you have to explain to us why you helped us. 628 00:36:49,801 --> 00:36:55,389 Because I am dying to know what that bitch tastes like. 629 00:36:56,524 --> 00:37:00,411 Wait, let me get this straight. You want to eat your boss? 630 00:37:00,445 --> 00:37:03,497 You got a better way to make her stay dead? 631 00:37:04,816 --> 00:37:07,484 So, what? So now you're on our side or something? 632 00:37:09,037 --> 00:37:10,037 Yeah. 633 00:37:10,071 --> 00:37:11,038 No. 634 00:37:11,072 --> 00:37:13,290 But if Joyce is alive, 635 00:37:13,325 --> 00:37:16,543 then I spend the rest of my life cleaning her messes. 636 00:37:16,578 --> 00:37:18,579 Or worse, I get eaten. 637 00:37:19,664 --> 00:37:21,131 Or bibbed. 638 00:37:21,166 --> 00:37:22,883 [ Shudders ] 639 00:37:22,917 --> 00:37:25,052 So, thanks... 640 00:37:25,086 --> 00:37:26,971 for chopping her head off for me. 641 00:37:27,005 --> 00:37:29,206 Taking her on solo -- yikes. [ Chuckles ] 642 00:37:29,224 --> 00:37:32,476 So, really, thanks for the assist there. 643 00:37:32,510 --> 00:37:35,813 And, of course, you're welcome... 644 00:37:35,847 --> 00:37:38,432 For saving you... 645 00:37:38,483 --> 00:37:41,235 Before she ripped into your ass like a Christmas present. 646 00:37:42,854 --> 00:37:45,072 [ Clicks tongue ] Win-win, right? 647 00:37:45,106 --> 00:37:46,556 So [Clears throat] 648 00:37:46,574 --> 00:37:49,410 How 'bout that head? 649 00:37:54,833 --> 00:37:56,250 Yeah, not gonna happen, Georgie. 650 00:37:58,169 --> 00:37:59,370 Now... 651 00:38:00,588 --> 00:38:03,240 What the hell is Dick Roman building in Wisconsin? 652 00:38:03,258 --> 00:38:05,125 I don't know. 653 00:38:05,176 --> 00:38:06,960 I barely know where Wisconsin is. 654 00:38:07,012 --> 00:38:08,745 I'm a West-Coast representative. 655 00:38:08,763 --> 00:38:09,763 You gonna keep killing people 656 00:38:09,798 --> 00:38:10,981 who don't sign on the dotted line? 657 00:38:11,016 --> 00:38:13,083 All right, take it easy. 658 00:38:15,437 --> 00:38:16,470 Mmm. 659 00:38:16,521 --> 00:38:19,139 Killing people isn't part of the agenda. 660 00:38:19,190 --> 00:38:21,525 Joyce just kept getting impatient. 661 00:38:21,559 --> 00:38:23,727 You got nothing to worry about with me. 662 00:38:23,762 --> 00:38:24,845 Don't you get it? 663 00:38:24,879 --> 00:38:27,314 You guys are freaking out about the wrong thing. 664 00:38:27,365 --> 00:38:28,332 Oh, you think? 665 00:38:28,366 --> 00:38:29,983 A couple of real-estate deals? 666 00:38:30,035 --> 00:38:31,535 Come on. Big picture, guys. 667 00:38:31,569 --> 00:38:34,038 Y-you think it's just here? 668 00:38:34,072 --> 00:38:36,824 It's everywhere. 669 00:38:36,875 --> 00:38:39,743 And it's a lot more ambitious than this little project. 670 00:38:41,212 --> 00:38:44,431 My advice -- keep your heads down and stay down. 671 00:38:46,384 --> 00:38:48,502 Listen to me, you gooey son of a bitch. 672 00:38:48,553 --> 00:38:52,723 You're gonna tell us what you're building here, 673 00:38:52,757 --> 00:38:54,691 or I'm gonna wash your mouth out with soap. 674 00:38:59,080 --> 00:39:01,798 Well, I was hoping we could play nice. 675 00:39:03,401 --> 00:39:05,686 But if you must know... 676 00:39:06,738 --> 00:39:09,690 ...it's going to be a research center. 677 00:39:09,741 --> 00:39:10,791 Research for what? 678 00:39:12,861 --> 00:39:14,194 Disease. 679 00:39:15,363 --> 00:39:20,717 This, gentlemen, is where we are going to cure cancer. 680 00:39:22,754 --> 00:39:25,906 Wait. That doesn't make any sense. 681 00:39:25,940 --> 00:39:29,626 I mean, why would Dick Roman want to cure cancer? 682 00:39:30,628 --> 00:39:33,397 'Cause we're only here to help. 683 00:39:46,157 --> 00:39:48,325 [ Sighs ] Monsters cure cancer. 684 00:39:48,343 --> 00:39:50,511 A sentence I never thought I'd say. 685 00:39:50,545 --> 00:39:52,546 Why does it make me so nervous? 686 00:39:53,631 --> 00:39:55,265 Yeah, I hear you. 687 00:39:55,300 --> 00:39:57,351 So, what do we do now? 688 00:39:57,385 --> 00:39:59,553 You are gonna sleep on it -- 689 00:39:59,604 --> 00:40:01,805 all the way to Frank's. 690 00:40:01,839 --> 00:40:02,839 Capiche? 691 00:40:02,857 --> 00:40:04,108 I wish I could. 692 00:40:04,142 --> 00:40:06,060 Did you get any sleep last night? 693 00:40:06,111 --> 00:40:07,695 Yeah. 694 00:40:07,729 --> 00:40:09,530 Yeah. A little. I-I don't know. 695 00:40:09,564 --> 00:40:11,532 Well, we'll find you a soft-rock station. 696 00:40:11,566 --> 00:40:12,900 Always knocks you right out. 697 00:40:12,951 --> 00:40:14,017 [ Chuckles ] 698 00:40:16,571 --> 00:40:19,740 [ Creedence Clearwater Revival's "Bad Moon Rising" plays ] 699 00:40:21,576 --> 00:40:27,081 ♪ I see a bad moon rising 700 00:40:27,132 --> 00:40:32,386 ♪ I see trouble on the way 701 00:40:32,420 --> 00:40:37,334 ♪ I see earthquakes and lightning ♪ 702 00:40:37,336 --> 00:40:41,139 ♪ I see a bad time today 703 00:40:42,725 --> 00:40:44,843 ♪ don't go 'round tonight 704 00:40:44,861 --> 00:40:48,063 ♪ well, it's bound to take your life ♪ 705 00:40:48,114 --> 00:40:51,567 ♪ there's a bad moon on the rise ♪ 706 00:40:53,152 --> 00:40:56,121 ♪ I hear hurricanes a-blowin' 707 00:40:56,155 --> 00:40:57,823 Frank! 708 00:40:58,992 --> 00:40:59,958 Deveraux! 709 00:40:59,993 --> 00:41:02,694 ♪ I know the end is comin' soon ♪ 710 00:41:03,880 --> 00:41:06,548 What the hell is he doing in there? 711 00:41:06,583 --> 00:41:09,368 Frank! 712 00:41:09,402 --> 00:41:12,404 Don't shoot! We're coming in! 713 00:41:14,541 --> 00:41:17,009 ♪ Don't go 'round tonight 714 00:41:17,043 --> 00:41:20,145 [ glass shatters ] ♪ well, it's bound to take your life ♪ 715 00:41:20,179 --> 00:41:23,899 ♪ there's a bad moon on the rise ♪ 716 00:41:23,933 --> 00:41:25,934 ♪ all right 717 00:41:38,665 --> 00:41:39,998 Not good. 718 00:41:41,233 --> 00:41:45,270 ♪ There's a bad moon on the rise ♪ 719 00:41:45,391 --> 00:41:49,391 == sync, corrected by elderman ==