00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:02,683 --> 00:00:04,066
I don't believe it.
2
00:00:04,134 --> 00:00:05,518
Dean: Wyoming?
What does that mean?
3
00:00:05,602 --> 00:00:08,571
Each of these x's is
an abandoned frontier church --
4
00:00:08,638 --> 00:00:10,606
all mid-19th century,
built by Samuel Colt.
5
00:00:10,657 --> 00:00:12,074
Samuel Colt --
6
00:00:12,142 --> 00:00:13,987
the demon-killing,
gunmaking Samuel Colt?
7
00:00:14,012 --> 00:00:14,610
Yep.
8
00:00:14,611 --> 00:00:18,981
He built private railway lines
connecting church to church.
9
00:00:19,032 --> 00:00:23,285
It just happens
to lay out like this.
10
00:00:23,337 --> 00:00:24,537
Sam:
It's a devil's trap.
11
00:00:24,621 --> 00:00:26,288
A 100-square-mile
devil's trap.
12
00:00:29,259 --> 00:00:30,543
Dean: 1973.
13
00:00:30,627 --> 00:00:32,178
- What is this?
- What does it look like?
14
00:00:32,262 --> 00:00:33,796
- Is it real?
- Very.
15
00:00:33,847 --> 00:00:36,048
Okay, so, what, Angels got
their hands on some Deloreans?
16
00:00:36,133 --> 00:00:37,266
How did I get here?
17
00:00:37,333 --> 00:00:39,719
Time is fluid, Dean.
18
00:00:39,786 --> 00:00:41,837
It's not easy, but we can
bend it on occasion.
19
00:00:41,888 --> 00:00:43,505
But I'm thinking you know
"Purgatory."
20
00:00:43,557 --> 00:00:46,659
This is all about opening a door
to let something in.
21
00:00:46,727 --> 00:00:48,177
- What?
- I'm working on it.
22
00:00:48,228 --> 00:00:49,695
- Could you give us something?
- I got a name.
23
00:00:49,780 --> 00:00:51,180
"Mother of all."
24
00:00:51,231 --> 00:00:52,681
We got zero
on ganking her.
25
00:00:52,733 --> 00:00:54,817
Eve: We have so much to do.
Let's get started.
26
00:00:56,352 --> 00:00:57,203
[ Screams ]
27
00:01:02,409 --> 00:01:04,160
[ Demonic voice ]
She has a message for you.
28
00:01:04,211 --> 00:01:05,378
Oh, yeah? What's that?
29
00:01:05,462 --> 00:01:06,879
You're all gonna die.
30
00:01:12,636 --> 00:01:14,103
[ Wind whistling ]
31
00:01:14,171 --> 00:01:16,005
[ Bird cawing ]
32
00:01:16,073 --> 00:01:18,724
[ Harmonica plays
mournful tune ]
33
00:01:29,486 --> 00:01:31,253
[ Bird screeches ]
34
00:01:35,625 --> 00:01:37,526
[ Western-style music plays ]
35
00:01:53,126 --> 00:01:54,176
[ Clock ticks ]
36
00:01:56,596 --> 00:01:58,264
[ Wind whistling ]
37
00:01:59,683 --> 00:02:01,117
[ Gunshots ]
38
00:02:01,184 --> 00:02:02,268
[ Whip cracks ]
39
00:02:02,352 --> 00:02:04,086
[ Gunshot ]
40
00:02:04,137 --> 00:02:05,689
[ Men vocalize
western-style song ]
41
00:02:05,690 --> 00:02:08,690
♪ Supernatural 6x18 ♪
Frontierland
Original Air Date on April 22, 2011
42
00:02:08,691 --> 00:02:11,691
== sync, corrected by elderman ==
43
00:02:11,711 --> 00:02:14,013
Man: Hyah!
44
00:02:14,081 --> 00:02:16,148
[ Gunshot ]
45
00:02:19,102 --> 00:02:21,220
Sam: It's here, somewhere.
I know it.
46
00:02:21,288 --> 00:02:22,271
Help me move this.
47
00:02:36,336 --> 00:02:38,087
[ Chuckles ]
I'll be damned.
48
00:02:46,263 --> 00:02:47,629
Welcome to the Campbell
family library.
49
00:02:59,960 --> 00:03:02,144
So, Samuel collected
all this stuff, huh?
50
00:03:02,195 --> 00:03:03,329
Apparently.
51
00:03:03,413 --> 00:03:04,813
Wow.
52
00:03:04,865 --> 00:03:07,666
All right, well,
what are we looking for?
53
00:03:07,734 --> 00:03:10,286
Well, anything that'll put a run in
the Octomom's stockings.
54
00:03:10,337 --> 00:03:11,804
Pick a row.
55
00:03:29,773 --> 00:03:30,973
Bingo.
56
00:03:33,443 --> 00:03:36,946
Either of you jokers ever
heard anything about a Phoenix?
57
00:03:37,013 --> 00:03:39,365
River, Joaquin,
or the giant flaming bird?
58
00:03:39,449 --> 00:03:40,900
It says here
59
00:03:40,984 --> 00:03:44,220
that the ashes of a Phoenix
can burn the mother.
60
00:03:44,287 --> 00:03:46,622
The mother?
61
00:03:46,689 --> 00:03:48,523
Great.
Where do we get one?
62
00:03:48,575 --> 00:03:50,309
You got me.
I thought it was a myth.
63
00:03:51,661 --> 00:03:53,195
All right, great.
64
00:03:53,246 --> 00:03:56,465
Well, let's see if we can find
something out about a Phoenix.
65
00:04:14,017 --> 00:04:14,984
Guys.
66
00:04:15,051 --> 00:04:16,435
Guys, guys,
guys, guys, guys,
67
00:04:16,519 --> 00:04:19,388
check this out.
68
00:04:19,439 --> 00:04:22,224
"March 5, 1861.
69
00:04:22,275 --> 00:04:23,776
"Sunrise, Wyoming.
70
00:04:23,860 --> 00:04:25,611
"Gun killed a Phoenix
today.
71
00:04:25,695 --> 00:04:28,681
Left a pile
of smoldering ash."
72
00:04:28,748 --> 00:04:31,250
Really? Whose gun?
73
00:04:31,334 --> 00:04:32,918
Colt's.
74
00:04:33,003 --> 00:04:34,420
Colt? Colt like --
75
00:04:34,504 --> 00:04:35,771
like the Colt.
76
00:04:35,839 --> 00:04:36,872
From...
77
00:04:39,676 --> 00:04:42,011
...Samuel Colt's...
78
00:04:42,078 --> 00:04:44,013
Journal.
79
00:04:44,080 --> 00:04:45,931
What?!
80
00:04:45,999 --> 00:04:47,266
- That's his?
- Yeah.
81
00:04:47,350 --> 00:04:49,351
Dude, no.
Dude, yes.
82
00:04:49,419 --> 00:04:51,604
Well, let me see it.
Get your own.
83
00:04:51,688 --> 00:04:53,922
Well, what else did he say
about the Phoenix?
84
00:04:53,974 --> 00:04:55,841
What does it look like?
Has it got feathers?
85
00:04:55,909 --> 00:04:57,943
It just says "Phoenix."
86
00:04:58,028 --> 00:05:00,145
- Did he say where he tracked it?
- No.
87
00:05:00,230 --> 00:05:02,531
All right, so I guess
we got to find one of our own,
88
00:05:02,598 --> 00:05:03,598
whatever it is.
89
00:05:03,650 --> 00:05:05,701
[ Sighs ]
90
00:05:05,768 --> 00:05:06,869
I know
where we can find one.
91
00:05:10,907 --> 00:05:14,043
March 5, 1861.
Sunrise, Wyoming.
92
00:05:14,110 --> 00:05:15,577
We'll "Star Trek IV"
this bitch.
93
00:05:17,964 --> 00:05:19,748
I only watched
"Deep Space Nine."
94
00:05:22,719 --> 00:05:25,421
It's like I don't even
know you guys anymore.
95
00:05:25,472 --> 00:05:27,256
"Star Trek IV."
Save the whales.
96
00:05:28,141 --> 00:05:29,341
[ Chuckles ]
97
00:05:29,426 --> 00:05:31,760
We hop back in time,
we join up with Samuel Colt,
98
00:05:31,828 --> 00:05:33,062
we hunt the Phoenix,
99
00:05:33,129 --> 00:05:34,647
and then we haul the ashes
back home with us.
100
00:05:36,933 --> 00:05:37,983
Time travel?
Yeah.
101
00:05:38,068 --> 00:05:39,435
That's a reasonable plan?
102
00:05:39,486 --> 00:05:40,986
We got a guy
who can swing it.
103
00:05:45,742 --> 00:05:48,544
Castiel. [ Sighs ]
104
00:05:48,611 --> 00:05:52,331
The, uh, fate of the world
is in the balance.
105
00:05:52,399 --> 00:05:53,949
So, come on down here.
106
00:05:56,703 --> 00:05:57,886
Come on, Cass,
107
00:05:57,954 --> 00:06:00,789
"I dream of Jeannie"
your ass down here pronto.
108
00:06:00,840 --> 00:06:02,925
Please.
109
00:06:05,528 --> 00:06:07,012
Jeannie?
110
00:06:07,080 --> 00:06:08,964
Rachel.
111
00:06:09,015 --> 00:06:11,133
I understand
you need some assistance?
112
00:06:11,184 --> 00:06:12,167
How can I help you?
113
00:06:13,970 --> 00:06:17,690
Well, uh, we kind of need
to talk to the Big Kahuna.
114
00:06:17,757 --> 00:06:19,458
I'm here
on Castiel's behalf.
115
00:06:19,526 --> 00:06:20,609
Where is he?
116
00:06:20,676 --> 00:06:21,493
Busy.
117
00:06:22,479 --> 00:06:23,645
- Busy?
- Yes.
118
00:06:23,697 --> 00:06:25,114
Well, we've got a line
119
00:06:25,181 --> 00:06:27,750
on the mother
of freaking everything, so --
120
00:06:27,817 --> 00:06:29,952
I'm sure your issue's
very important.
121
00:06:30,020 --> 00:06:32,905
But Castiel is currently
commanding an army, so --
122
00:06:32,972 --> 00:06:34,740
So we get stuck
with Miss Moneypenny.
123
00:06:34,808 --> 00:06:36,825
So you need
to learn your place.
124
00:06:36,876 --> 00:06:38,860
Look, I don't know
who you think you are --
125
00:06:38,912 --> 00:06:40,579
- I'm his friend.
- What, you think we're not?
126
00:06:40,647 --> 00:06:43,332
I think you call him
when you need something.
127
00:06:44,784 --> 00:06:46,135
We're fighting a war.
128
00:06:46,202 --> 00:06:47,503
We get that.
129
00:06:47,554 --> 00:06:49,538
Clearly you don't,
or you wouldn't call him
130
00:06:49,589 --> 00:06:51,673
every time
you stub your toe,
131
00:06:51,725 --> 00:06:53,392
you petty,
entitled little pie--
132
00:06:53,476 --> 00:06:54,476
Castiel: Rachel.
133
00:06:58,431 --> 00:06:59,581
That's enough.
134
00:07:01,484 --> 00:07:03,235
I told you
I'd take care of this.
135
00:07:03,319 --> 00:07:05,154
It's all right.
You can go.
136
00:07:05,221 --> 00:07:06,405
You're staying?
Go.
137
00:07:08,074 --> 00:07:09,425
I'll come when I can.
138
00:07:12,462 --> 00:07:14,496
Wow.
139
00:07:14,564 --> 00:07:16,248
Friend of yours?
140
00:07:16,316 --> 00:07:19,084
Yes.
She's, uh, my Lieutenant.
141
00:07:19,169 --> 00:07:22,788
She's...
Committed to the cause.
142
00:07:22,872 --> 00:07:24,573
Now, what do you need?
143
00:07:26,876 --> 00:07:28,794
Where the hell's Dean?
144
00:07:28,878 --> 00:07:31,597
Supply run, he said.
I don't know.
145
00:07:31,681 --> 00:07:33,882
Um, about your plan.
146
00:07:33,933 --> 00:07:36,001
You'll only have
24 hours.
147
00:07:36,069 --> 00:07:38,270
Wait, what?
148
00:07:38,354 --> 00:07:39,721
Why?
149
00:07:39,773 --> 00:07:41,640
Well, the answer
to your question
150
00:07:41,724 --> 00:07:43,025
can best be expressed
151
00:07:43,092 --> 00:07:45,227
as a series of partial
differential equations.
152
00:07:45,278 --> 00:07:48,647
Yeah, aim lower.
153
00:07:48,715 --> 00:07:51,533
The further back
I send you,
154
00:07:51,601 --> 00:07:53,902
the harder it becomes
to retrieve you.
155
00:07:53,987 --> 00:07:55,454
24 hours
is all I can risk.
156
00:07:55,538 --> 00:07:57,939
If I don't pull you home
within that time,
157
00:07:57,991 --> 00:07:59,658
you'll be lost to me.
158
00:07:59,742 --> 00:08:02,277
Well, then we better
get you a watch.
159
00:08:03,779 --> 00:08:05,547
What the hell's
all that?
160
00:08:07,116 --> 00:08:08,634
We are going native.
161
00:08:08,718 --> 00:08:10,452
Got to blend in.
162
00:08:12,088 --> 00:08:13,922
[ Chuckling ] Uh, no, thanks.
I'm fine.
163
00:08:13,973 --> 00:08:15,674
Sam.
Dean, I can -- I can wear this.
164
00:08:15,758 --> 00:08:16,792
And look
like a spaceman?
165
00:08:16,837 --> 00:08:17,654
Look, just because you're
166
00:08:17,679 --> 00:08:18,977
obsessed with all that
wild west stuff --
167
00:08:18,978 --> 00:08:20,646
- No, I'm not.
- You have a fetish.
168
00:08:20,730 --> 00:08:22,347
Shut up.
I like old movies.
169
00:08:22,432 --> 00:08:23,424
You can recite every
Clint Eastwood movie
170
00:08:23,449 --> 00:08:24,649
ever made, line for line.
171
00:08:25,018 --> 00:08:27,519
Even the monkey movies?
172
00:08:27,544 --> 00:08:27,603
Yeah. Especially
the monkey movie.
173
00:08:27,604 --> 00:08:28,770
His name is Clyde.
174
00:08:31,274 --> 00:08:33,108
At least
wear the damn shirt.
175
00:08:39,082 --> 00:08:41,149
Dean, this is stupid.
176
00:08:41,201 --> 00:08:42,984
I look stupid.
177
00:08:46,656 --> 00:08:48,173
You going to a hoedown?
178
00:08:48,258 --> 00:08:50,659
Now, is it -- is it customary
to wear a blanket?
179
00:08:50,710 --> 00:08:52,160
It's a serape.
180
00:08:52,212 --> 00:08:54,129
And, yes.
It's, uh...
181
00:08:56,633 --> 00:08:58,133
Never mind.
Let's just go.
182
00:08:59,168 --> 00:09:00,802
What's this?
183
00:09:00,854 --> 00:09:03,272
Where you're goin',
they don't take plastic.
184
00:09:05,725 --> 00:09:07,342
I'll send you back
to March 4th.
185
00:09:07,393 --> 00:09:09,177
That should give you time
to find the Colt...
186
00:09:11,514 --> 00:09:13,615
...And this
Phoenix creature.
187
00:09:13,683 --> 00:09:17,236
All right, well,
see ya at high noon tomorrow.
188
00:09:17,320 --> 00:09:18,287
[ Clicks tongue ]
189
00:09:23,025 --> 00:09:24,459
[ Exhales sharply ]
190
00:09:24,527 --> 00:09:27,028
[ Birds chirping ]
191
00:09:30,667 --> 00:09:34,169
Oh, now we're talking.
192
00:09:34,220 --> 00:09:35,587
I have to go.
193
00:09:35,672 --> 00:09:37,205
What about
getting the boys back?
194
00:09:37,257 --> 00:09:39,374
Pray for me in 24 hours,
and I'll return.
195
00:09:39,425 --> 00:09:41,810
I'll pray for all of us.
196
00:09:44,347 --> 00:09:46,431
[ Beep ]
197
00:09:46,516 --> 00:09:48,767
All right.
Let's go find Samuel Colt.
198
00:09:48,851 --> 00:09:51,103
Hey, we should
try the saloon first,
199
00:09:51,187 --> 00:09:53,105
uh, see what we get
from the locals.
200
00:09:53,189 --> 00:09:54,690
Sure. [ Chuckling ]
Whatever, Sundance.
201
00:09:54,741 --> 00:09:56,224
Think we'll have time
to hit on saloon girls?
202
00:09:57,193 --> 00:09:59,027
I'm kidding.
203
00:09:59,078 --> 00:10:00,395
Come on.
204
00:10:00,446 --> 00:10:01,663
[ Squish ]
205
00:10:01,731 --> 00:10:03,165
Oh, damn it.
206
00:10:03,232 --> 00:10:05,701
Come on.
207
00:10:05,752 --> 00:10:07,119
You know what that is?
208
00:10:07,203 --> 00:10:08,370
Yeah, it's horse --
209
00:10:08,421 --> 00:10:09,571
Authenticity!
210
00:10:09,622 --> 00:10:10,756
[ Groans ]
211
00:10:19,649 --> 00:10:24,136
We stand here today --
March 4th, 1861 --
212
00:10:24,220 --> 00:10:28,223
to execute justice
upon Elias Finch
213
00:10:28,274 --> 00:10:31,426
for the murder
of his own wife.
214
00:10:31,477 --> 00:10:34,646
Wow.
Talk about authenticity.
215
00:10:34,731 --> 00:10:36,815
Mortimer: Sentence handed down
by myself,
216
00:10:36,899 --> 00:10:41,570
Tye Mortimer, duly appointed
judge of the Wyoming circuit.
217
00:10:41,621 --> 00:10:47,108
You will be hung by your neck
until you die.
218
00:10:47,160 --> 00:10:49,611
You got anything to say?
219
00:10:50,946 --> 00:10:52,614
You're gonna burn for this.
220
00:10:57,754 --> 00:10:58,787
Every one of you.
221
00:11:07,230 --> 00:11:08,730
[ Bones crack, crowd gasps ]
222
00:11:11,401 --> 00:11:12,150
Good times.
223
00:11:15,805 --> 00:11:17,155
So where do we find
Sammy Colt?
224
00:11:17,240 --> 00:11:18,774
No idea.
225
00:11:21,110 --> 00:11:22,194
Huh.
226
00:11:22,278 --> 00:11:23,829
I think I know
who to ask, though.
227
00:11:30,370 --> 00:11:31,570
Nice blanket.
228
00:11:51,724 --> 00:11:53,675
Sheriff?
229
00:11:53,726 --> 00:11:54,843
Can we have a word?
230
00:11:56,679 --> 00:11:57,946
Depends who's askin'.
231
00:12:00,349 --> 00:12:01,983
Marshal Eastwood.
232
00:12:03,185 --> 00:12:05,654
Clint Eastwood.
233
00:12:05,705 --> 00:12:08,990
[ "The Good, the Bad
and the Ugly" theme plays ]
234
00:12:09,042 --> 00:12:12,193
This here is, uh, Walker.
235
00:12:12,245 --> 00:12:13,328
He's a Texas ranger.
236
00:12:15,748 --> 00:12:18,216
So, what can I do
for you boys?
237
00:12:18,301 --> 00:12:19,451
Uh, we're looking
for a man.
238
00:12:19,519 --> 00:12:21,035
I'll bet.
239
00:12:22,638 --> 00:12:23,972
Nice shirt, there.
240
00:12:25,040 --> 00:12:25,991
What's wrong
with my shirt?
241
00:12:26,059 --> 00:12:28,009
You're very clean.
242
00:12:31,981 --> 00:12:34,015
It's dirtier
than it looks.
243
00:12:34,067 --> 00:12:35,884
We need to find
Samuel Colt.
244
00:12:35,935 --> 00:12:37,069
Do you know him?
245
00:12:37,153 --> 00:12:39,053
The gun maker?
Yeah. Is he in town?
246
00:12:39,105 --> 00:12:41,573
Not that I know of.
247
00:12:41,657 --> 00:12:43,859
Might try asking Elkins
over at the saloon.
248
00:12:45,178 --> 00:12:46,578
Been here
longer than God.
249
00:12:55,288 --> 00:12:56,421
[ Door slams ]
250
00:13:10,269 --> 00:13:12,754
This is not awesome.
251
00:13:19,779 --> 00:13:20,695
Hi.
252
00:13:20,763 --> 00:13:22,147
What'll you have?
253
00:13:22,231 --> 00:13:25,200
Oh, uh, okay. Great.
254
00:13:25,267 --> 00:13:27,068
I'll have
your top-shelf whiskey.
255
00:13:27,120 --> 00:13:29,321
Only have
the one shelf.
256
00:13:29,405 --> 00:13:30,739
That'll do just fine.
257
00:13:30,790 --> 00:13:32,457
And he'll have
a sarsaparilla.
258
00:13:39,916 --> 00:13:41,216
You Elkins?
259
00:13:41,283 --> 00:13:43,051
One and only.
260
00:13:43,118 --> 00:13:45,887
You know a man
named Samuel Colt?
261
00:13:45,955 --> 00:13:49,591
He passed through here
about four years ago.
262
00:13:49,642 --> 00:13:52,227
He still around?
263
00:13:52,294 --> 00:13:54,546
Rumor is, he's building
a railroad stop
264
00:13:54,614 --> 00:13:57,966
20 miles out of town,
just by the postal road.
265
00:13:58,017 --> 00:13:59,484
Middle of nowhere.
266
00:13:59,569 --> 00:14:01,603
The devil's gate?
267
00:14:01,654 --> 00:14:02,971
Location fits.
268
00:14:04,524 --> 00:14:06,474
Darla: Howdy, boys.
269
00:14:08,694 --> 00:14:11,613
Darla's my best girl.
270
00:14:16,085 --> 00:14:17,318
Try me.
271
00:14:19,154 --> 00:14:20,088
You want a kiss?
272
00:14:22,825 --> 00:14:24,926
S-so much more germier
than I pictured.
273
00:14:24,994 --> 00:14:26,494
[ Giggles ]
274
00:14:28,181 --> 00:14:29,497
Mortimer: Darla!
275
00:14:29,549 --> 00:14:30,682
Ah.
276
00:14:30,766 --> 00:14:32,934
Judge.
277
00:14:35,170 --> 00:14:36,471
Nice to see you.
278
00:14:36,522 --> 00:14:38,723
I thought we had a date.
279
00:14:53,539 --> 00:14:55,707
Wow,
that was a close one.
280
00:14:55,791 --> 00:14:57,191
I guess it's good
to be judge.
281
00:14:57,243 --> 00:14:58,460
[ Chuckles ] Yeah.
282
00:15:00,663 --> 00:15:02,881
Ohh. It's like gasoline.
283
00:15:02,965 --> 00:15:05,550
Sarsaparilla
ain't half bad.
284
00:15:05,635 --> 00:15:06,701
[ Coughs ]
285
00:15:16,312 --> 00:15:17,562
[ Gasps ]
286
00:15:17,647 --> 00:15:20,381
[ Screams ]
287
00:15:20,433 --> 00:15:22,400
[ Western-style music plays ]
288
00:15:26,188 --> 00:15:28,189
[ Screaming ]
289
00:15:48,637 --> 00:15:50,488
You okay, sheriff?
'Course I'm okay.
290
00:15:51,046 --> 00:15:52,213
It was a ghost!
291
00:15:52,264 --> 00:15:53,881
It wasn't a ghost.
292
00:15:53,933 --> 00:15:56,317
Unless ghosts
leave footprints.
293
00:15:59,555 --> 00:16:02,023
I am telling you,
Elias Finch was here.
294
00:16:02,074 --> 00:16:04,492
He did...That,
295
00:16:04,560 --> 00:16:06,578
and then he walked
out that door.
296
00:16:06,662 --> 00:16:08,246
Rope didn't kill him.
297
00:16:08,330 --> 00:16:09,581
Seen it before.
298
00:16:09,665 --> 00:16:11,332
Well, you got any idea
where he could be?
299
00:16:11,400 --> 00:16:13,251
Could be
a thousand places.
300
00:16:13,335 --> 00:16:15,570
Dean: Well, you got a way
to flush him out?
301
00:16:15,638 --> 00:16:18,389
'Course.
We're gonna form a posse.
302
00:16:18,457 --> 00:16:20,091
Then we're gonna
string Finch up right.
303
00:16:20,159 --> 00:16:23,244
Put a bullet in his head
for good measure.
304
00:16:23,295 --> 00:16:25,463
That actually sounds
like a good plan.
305
00:16:25,548 --> 00:16:26,965
You two
should come along.
306
00:16:27,049 --> 00:16:29,717
Meet downstairs at dawn.
307
00:16:29,768 --> 00:16:31,436
Yeah,
we'll be there.
308
00:16:31,520 --> 00:16:34,772
Get yourselves
some real gear first, huh?
309
00:16:38,277 --> 00:16:41,279
Well, I think we ought
to pay our respects to Finch.
310
00:16:41,363 --> 00:16:43,014
I was thinking
the same thing.
311
00:16:46,619 --> 00:16:47,986
You thinking
what I'm thinking?
312
00:16:52,074 --> 00:16:55,610
Rose from the ashes,
burned up its victim?
313
00:16:55,661 --> 00:16:57,778
You know, maybe we're not
looking for a flaming bird.
314
00:16:57,796 --> 00:16:59,998
Maybe the Phoenix is actually
walking around in cowboy boots.
315
00:17:00,082 --> 00:17:01,332
That makes sense,
right?
316
00:17:01,417 --> 00:17:02,917
Could be Finch.
317
00:17:02,968 --> 00:17:06,838
So, question is,
how do we put this thing out?
318
00:17:08,474 --> 00:17:09,757
Well,
we do know one thing
319
00:17:09,808 --> 00:17:11,259
that'll kill
friggin' anything, right?
320
00:17:11,310 --> 00:17:12,594
Yeah, the Colt.
321
00:17:12,645 --> 00:17:13,961
So, you go get the gun.
322
00:17:14,013 --> 00:17:15,830
But isn't the gun
coming here?
323
00:17:15,898 --> 00:17:18,316
I mean, according
to Samuel Colt's journal?
324
00:17:18,400 --> 00:17:21,319
Yeah, but people here
barely even know who Colt is.
325
00:17:21,403 --> 00:17:24,439
Maybe you got to go find him
and make history.
326
00:17:24,490 --> 00:17:26,608
I'll stay here,
hook up with the posse.
327
00:17:26,659 --> 00:17:27,825
'Cause you know me --
328
00:17:27,910 --> 00:17:29,110
I'm a posse magnet.
329
00:17:30,279 --> 00:17:31,812
I mean, I love posse.
330
00:17:33,198 --> 00:17:35,383
Make that
into a t-shirt.
331
00:17:35,451 --> 00:17:36,417
You done?
332
00:17:38,871 --> 00:17:41,839
Look, the problem is,
Colt's 20 miles outside of town.
333
00:17:41,924 --> 00:17:44,125
How am I supposed to
get there and back before noon?
334
00:17:45,594 --> 00:17:47,545
[ Exhales sharply ]
335
00:17:51,500 --> 00:17:52,667
Ride 'em, cowboy.
336
00:17:57,856 --> 00:17:59,557
Wh-- uh, try --
try the other side.
337
00:18:02,311 --> 00:18:04,746
Yeah, good boy.
Right. Yeah. Right.
338
00:18:07,983 --> 00:18:09,317
[ Grunts ]
339
00:18:09,368 --> 00:18:12,453
[ Exhales sharply ]
340
00:18:12,521 --> 00:18:14,322
Hey.
341
00:18:14,373 --> 00:18:15,523
This actually
feels all right.
342
00:18:15,574 --> 00:18:17,024
All right, take it --
just take it easy.
343
00:18:17,076 --> 00:18:18,459
Yeah, you bet.
I'm good.
344
00:18:18,527 --> 00:18:20,712
All right, 11:00 a.m., right?
Don't be late!
345
00:18:20,796 --> 00:18:21,796
Okay.
All right.
346
00:18:21,863 --> 00:18:22,714
Go on. Go.
347
00:18:22,798 --> 00:18:23,748
Hyah!
348
00:18:25,751 --> 00:18:27,302
I'm okay!
349
00:18:27,369 --> 00:18:29,304
That poor horse.
350
00:18:51,226 --> 00:18:52,276
[ Horse neighing ]
351
00:19:07,242 --> 00:19:08,376
Forgive me!
I'm sorry!
352
00:19:08,427 --> 00:19:09,877
You had your chance.
353
00:19:09,928 --> 00:19:11,579
Tell it to the judge.
354
00:19:11,630 --> 00:19:14,632
[ Screams ]
355
00:19:25,144 --> 00:19:27,445
We need to talk.
356
00:19:27,529 --> 00:19:28,946
You summoned me here?
357
00:19:29,031 --> 00:19:30,982
Castiel,
I've been hearing things.
358
00:19:33,268 --> 00:19:36,037
Things I don't want
to believe.
359
00:19:37,706 --> 00:19:39,057
Just tell me
if it's true.
360
00:19:39,124 --> 00:19:41,125
If what's true?
361
00:19:41,193 --> 00:19:42,577
You know.
362
00:19:42,628 --> 00:19:45,413
Your dirty little secret.
363
00:19:47,132 --> 00:19:49,950
I have to defeat Raphael.
364
00:19:50,002 --> 00:19:51,836
Not this way, Castiel.
Rachel.
365
00:19:51,920 --> 00:19:54,622
We put our faith in you,
and...
366
00:19:55,424 --> 00:19:57,725
...Look what
you're turning into.
367
00:20:03,131 --> 00:20:04,899
I don't have a choice.
368
00:20:04,966 --> 00:20:06,267
Then neither do I.
369
00:20:08,020 --> 00:20:09,070
[ Groans ]
370
00:20:34,463 --> 00:20:36,130
[ Body thuds ]
371
00:20:54,900 --> 00:20:57,452
I'm sorry.
372
00:20:57,519 --> 00:20:59,403
[ Breathing heavily ]
373
00:21:10,499 --> 00:21:11,999
[ Thud ]
374
00:21:12,050 --> 00:21:15,202
What the hell is going on?!
375
00:21:16,872 --> 00:21:18,706
Cass?
376
00:21:18,757 --> 00:21:21,425
[ Breathing heavily ]
377
00:21:21,510 --> 00:21:23,928
[ Grunting ]
378
00:21:35,073 --> 00:21:36,324
[ Groans ]
379
00:21:36,391 --> 00:21:37,992
Cass?
380
00:21:39,745 --> 00:21:41,228
Are we running
or fighting?
381
00:21:41,280 --> 00:21:44,448
We're...
382
00:21:44,533 --> 00:21:45,833
[ Grunts ]
383
00:21:45,901 --> 00:21:47,235
Balls.
384
00:21:47,302 --> 00:21:50,004
[ Western-style music plays ]
385
00:22:05,270 --> 00:22:06,888
New hat.
386
00:22:06,939 --> 00:22:09,540
I look good.
387
00:22:10,943 --> 00:22:12,860
Where's the posse?
388
00:22:14,396 --> 00:22:15,680
I must be early.
389
00:22:15,747 --> 00:22:16,898
[ Chuckles ]
390
00:22:16,965 --> 00:22:19,617
Or you're the only greenhorn
dumb enough
391
00:22:19,685 --> 00:22:21,035
to go chasing
after a ghost.
392
00:22:21,102 --> 00:22:22,236
What are you talking about?
393
00:22:22,287 --> 00:22:23,871
Sheriff's tough as nails.
He'll be here.
394
00:22:23,939 --> 00:22:26,407
Man: Oh, God!
The sheriff's dead!
395
00:22:29,795 --> 00:22:31,712
Or not.
396
00:22:35,918 --> 00:22:37,418
Great.
397
00:22:37,469 --> 00:22:38,836
Who's the sheriff now?
398
00:22:46,795 --> 00:22:48,145
What. What...
399
00:22:48,230 --> 00:22:50,348
Now...
400
00:22:50,432 --> 00:22:52,967
Congratulations,
sheriff.
401
00:22:53,018 --> 00:22:55,302
[ Western-style music plays ]
402
00:23:06,577 --> 00:23:07,878
[ Glass thuds ]
403
00:23:08,171 --> 00:23:09,254
Ahh.
404
00:23:09,339 --> 00:23:10,839
[ Footsteps approach ]
405
00:23:11,111 --> 00:23:12,094
[ Door creaks, closes ]
406
00:23:15,628 --> 00:23:16,512
Samuel Colt?
407
00:23:18,298 --> 00:23:20,883
You have the wrong drunk,
gentlemen.
408
00:23:20,934 --> 00:23:22,267
Have a nice day.
409
00:23:22,352 --> 00:23:23,519
We've been looking
for you, Colt.
410
00:23:25,271 --> 00:23:26,388
And who might "we" be?
411
00:23:30,693 --> 00:23:33,028
Listen...
412
00:23:33,095 --> 00:23:36,098
I've long since
hung it up.
413
00:23:36,166 --> 00:23:37,900
I'm tired,
and I'm too damn old for this,
414
00:23:37,967 --> 00:23:39,968
and I'm sure as hell
not looking for any trouble.
415
00:23:40,036 --> 00:23:42,604
Well,
it's found you anyway.
416
00:23:42,655 --> 00:23:44,940
We know you built
that devil's gate, Colt.
417
00:23:44,991 --> 00:23:47,075
So you're gonna
open it for us.
418
00:23:47,127 --> 00:23:50,028
That is, if you fancy keeping
your lungs in your chest.
419
00:23:53,633 --> 00:23:56,301
Walk away, gentlemen.
420
00:23:56,369 --> 00:23:58,253
Well, I think we'd rather
rip you to ribbons, you soft --
421
00:24:05,061 --> 00:24:08,430
Ah, that's a shame.
422
00:24:08,515 --> 00:24:10,265
A damn shame.
423
00:24:16,272 --> 00:24:17,573
Who's there?
424
00:24:17,640 --> 00:24:19,975
Dean:
Candygram for Mongo.
425
00:24:27,316 --> 00:24:28,534
Howdy, pilgrim.
426
00:24:28,618 --> 00:24:30,869
I ain't no pilgrim.
427
00:24:30,954 --> 00:24:32,037
All right, back up.
428
00:24:36,759 --> 00:24:39,795
Is that any way to,
uh...
429
00:24:39,846 --> 00:24:41,296
Greet your new boss?
430
00:24:43,666 --> 00:24:45,333
[ Scoffs ]
431
00:24:46,886 --> 00:24:49,337
Missed you at the posse
this morning.
432
00:24:49,389 --> 00:24:52,173
I was a one-man wolf pack,
thanks to you.
433
00:24:53,776 --> 00:24:55,611
What's going on here?
434
00:24:55,678 --> 00:24:57,112
Going to visit my sister.
435
00:24:57,179 --> 00:24:59,448
- Well, she'll have to wait.
- But if I don't --
436
00:24:59,515 --> 00:25:01,783
Finch said he was coming back
for the former sheriff...
437
00:25:03,286 --> 00:25:04,686
...Judge Mortimer...
438
00:25:05,705 --> 00:25:07,022
...And you.
439
00:25:08,524 --> 00:25:10,242
That's two down
and one to go.
440
00:25:10,326 --> 00:25:12,211
Then just let me go!
441
00:25:12,295 --> 00:25:14,162
You really think
you can outrun him?
442
00:25:14,214 --> 00:25:15,414
He is going to kill you.
443
00:25:15,498 --> 00:25:16,965
Unless...
444
00:25:19,052 --> 00:25:20,969
Unless what?
445
00:25:21,037 --> 00:25:22,754
Unless we gank him first.
446
00:25:22,839 --> 00:25:25,040
"Gank"?
What's "gank"?
447
00:25:25,091 --> 00:25:27,092
Mister, you're crazy.
448
00:25:27,176 --> 00:25:28,376
No way.
You're on your own.
449
00:25:28,428 --> 00:25:30,312
I'm not asking you
to throw down with him.
450
00:25:30,379 --> 00:25:31,847
I'm asking you
to play your part.
451
00:25:31,898 --> 00:25:33,682
My part?
Yeah.
452
00:25:33,733 --> 00:25:34,533
Bait.
453
00:25:39,105 --> 00:25:40,439
[ Lock disengages ]
454
00:25:46,228 --> 00:25:48,396
Hello?
455
00:26:00,376 --> 00:26:01,910
Okay, not a demon!
Not a demon!
456
00:26:01,961 --> 00:26:04,579
Just --
just a hunter. Sheesh.
457
00:26:04,631 --> 00:26:06,581
You're what?
458
00:26:06,633 --> 00:26:08,917
You Samuel Colt?
459
00:26:10,970 --> 00:26:12,654
My name is
Sam Winchester.
460
00:26:12,722 --> 00:26:17,225
I'm -- I'm a hunter
from the year 2011.
461
00:26:20,113 --> 00:26:21,596
Prove it.
462
00:26:32,742 --> 00:26:34,293
All right.
463
00:26:37,279 --> 00:26:38,797
A-all right?
464
00:26:38,881 --> 00:26:41,667
That's --
uh, that's it?
465
00:26:41,751 --> 00:26:44,720
Well, when you've done this job
as long as I have...
466
00:26:46,789 --> 00:26:49,624
...A giant from the future
with some magic brick
467
00:26:49,676 --> 00:26:52,260
doesn't exactly
give you the vapors.
468
00:26:52,312 --> 00:26:54,346
[ Chuckles scoffs ]
469
00:26:54,430 --> 00:26:56,264
I need your help
killing a Phoenix.
470
00:26:58,467 --> 00:27:00,118
A Phoenix?
They exist?
471
00:27:00,186 --> 00:27:02,604
Well, you shoot one
in about three hours.
472
00:27:02,655 --> 00:27:04,573
If you say so.
473
00:27:04,640 --> 00:27:05,974
I don't.
474
00:27:06,025 --> 00:27:07,943
You do.
475
00:27:11,480 --> 00:27:13,031
That's...
476
00:27:15,368 --> 00:27:18,420
I'm either too drunk
or not drunk enough.
477
00:27:22,875 --> 00:27:25,160
So what is it
I'm about to exactly do?
478
00:27:25,211 --> 00:27:26,878
Well, the Phoenix
is in sunrise,
479
00:27:26,963 --> 00:27:28,714
so, uh, if we leave now,
you can --
480
00:27:28,798 --> 00:27:30,165
I appreciate
your situation,
481
00:27:30,216 --> 00:27:32,434
but I'm not gonna be
of any help to you.
482
00:27:32,501 --> 00:27:33,685
I'm booked.
483
00:27:33,770 --> 00:27:35,470
Right, but -- but
you say right here --
484
00:27:35,521 --> 00:27:37,889
Don't believe
everything that you read.
485
00:27:37,974 --> 00:27:39,057
But you're a hunter.
486
00:27:40,727 --> 00:27:42,027
Retired.
487
00:27:42,111 --> 00:27:44,229
There's no such thing.
I'm out.
488
00:27:44,313 --> 00:27:46,615
[ Chuckling ] There is
no getting out.
489
00:27:46,682 --> 00:27:49,818
Look, for what it's worth,
in my time, you're a hero.
490
00:27:49,869 --> 00:27:51,319
- Me?
- Yes, sir.
491
00:27:51,371 --> 00:27:52,687
[ Laughs ]
492
00:27:52,739 --> 00:27:55,207
Now, look, we -- we need
to kill this Phoenix.
493
00:27:55,291 --> 00:27:56,658
Its ashes
are the only thing
494
00:27:56,709 --> 00:27:58,577
that can kill
the monster I'm hunting.
495
00:27:58,661 --> 00:28:00,462
So stow your crap
for a few hours, and let's go.
496
00:28:03,716 --> 00:28:05,300
We got to go now.
497
00:28:05,368 --> 00:28:08,086
So, either you're coming
with me, or I need the gun.
498
00:28:08,154 --> 00:28:10,338
What gun?
499
00:28:10,390 --> 00:28:11,673
The gun.
500
00:28:11,741 --> 00:28:14,593
Oh, that gun.
501
00:28:14,677 --> 00:28:16,762
I lost it
in a game of stud.
502
00:28:20,549 --> 00:28:21,817
You're lying.
503
00:28:21,884 --> 00:28:22,984
Am I?
504
00:28:23,052 --> 00:28:25,103
[ Laughs ]
505
00:28:25,188 --> 00:28:27,239
Now, that doesn't
sound like me.
506
00:28:27,323 --> 00:28:29,191
You shot a couple of demons
with it less than an hour ago.
507
00:28:29,242 --> 00:28:30,826
How do you figure?
508
00:28:30,893 --> 00:28:32,327
[ Breathes deeply ]
509
00:28:32,394 --> 00:28:34,229
Two pairs of bootprints.
510
00:28:34,280 --> 00:28:37,449
Cabin reeks of sulfur.
511
00:28:37,533 --> 00:28:39,117
Not bad.
512
00:28:42,872 --> 00:28:44,423
You don't want it.
513
00:28:44,507 --> 00:28:46,758
It's a curse.
Believe me.
514
00:28:46,843 --> 00:28:48,576
Great. Then let me
take it off your hands.
515
00:28:48,628 --> 00:28:50,462
You go put on a few more miles
and come back,
516
00:28:50,546 --> 00:28:51,797
and we'll talk.
517
00:28:51,881 --> 00:28:54,082
Trust me,
I've got plenty of mileage.
518
00:28:54,133 --> 00:28:57,085
I'm doing you a favor.
Believe me.
519
00:28:57,136 --> 00:28:58,937
So, what?
520
00:28:59,021 --> 00:29:00,522
You can really
just sit there?
521
00:29:04,227 --> 00:29:07,696
I've given my whole life
to this.
522
00:29:07,763 --> 00:29:08,993
I'm done.
523
00:29:08,998 --> 00:29:09,726
So it doesn't matter
what happens.
524
00:29:09,751 --> 00:29:10,951
No, it doesn't.
525
00:29:10,983 --> 00:29:13,385
So everything you did,
it all means nothing?
526
00:29:15,905 --> 00:29:17,939
Give me the gun.
527
00:29:28,918 --> 00:29:30,285
[ Exhales sharply ]
528
00:29:30,336 --> 00:29:34,172
Cass, you -- you like you went
12 rounds with truckasaurus.
529
00:29:34,257 --> 00:29:35,507
What happened?
530
00:29:35,591 --> 00:29:37,559
I was, uh...
531
00:29:37,626 --> 00:29:38,977
I was betrayed.
532
00:29:39,061 --> 00:29:41,096
Rachel, uh...
533
00:29:41,147 --> 00:29:42,964
Raphael...
534
00:29:43,032 --> 00:29:45,684
He corrupted her.
She turned on me.
535
00:29:45,768 --> 00:29:47,302
Sorry.
536
00:29:47,353 --> 00:29:49,437
Girl was a real...
Peach.
537
00:29:49,489 --> 00:29:51,456
She's...dead.
538
00:29:53,292 --> 00:29:55,143
I...was wounded.
539
00:29:55,194 --> 00:29:56,945
I needed...safety.
540
00:29:56,996 --> 00:29:58,146
Thank you.
541
00:29:58,197 --> 00:30:00,315
[ Grunts, coughs ]
Hey, hey, hey, hey.
542
00:30:00,366 --> 00:30:01,449
Hey.
543
00:30:01,501 --> 00:30:05,070
What's with
the finger painting?
544
00:30:05,137 --> 00:30:07,455
It's a warding symbol
against Angels.
545
00:30:07,507 --> 00:30:09,708
How bad's it hurt?
546
00:30:09,792 --> 00:30:11,459
I'll heal.
547
00:30:11,511 --> 00:30:13,245
Well, good...
548
00:30:13,312 --> 00:30:14,829
'Cause we got
less than an hour
549
00:30:14,881 --> 00:30:16,882
before you pick up the kids
at frontierland.
550
00:30:16,966 --> 00:30:18,884
I can't.
551
00:30:18,968 --> 00:30:21,269
Come again?
552
00:30:23,639 --> 00:30:25,891
This fight...
553
00:30:25,975 --> 00:30:27,359
Drained me.
554
00:30:27,443 --> 00:30:29,110
Well,
if you're up on blocks,
555
00:30:29,178 --> 00:30:31,846
then call in another halo
who can get the job done.
556
00:30:31,898 --> 00:30:33,648
I can't.
557
00:30:33,699 --> 00:30:36,151
Well, there's got to be
something that can juice you up.
558
00:30:36,219 --> 00:30:38,119
A spell -- something.
559
00:30:38,187 --> 00:30:40,605
There is one thing
that might work, but...
560
00:30:40,673 --> 00:30:43,141
It's extremely dangerous.
561
00:30:43,209 --> 00:30:44,626
Shocker.
562
00:30:44,693 --> 00:30:46,244
So, lay it on me.
563
00:30:46,329 --> 00:30:48,046
It's your soul.
564
00:30:48,114 --> 00:30:49,965
What do you want me to do?
565
00:30:50,032 --> 00:30:52,584
Make another deal?
Seal it with a kiss?
566
00:30:56,639 --> 00:30:59,024
I need you
to let me touch it.
567
00:31:01,527 --> 00:31:02,744
Touch it?
568
00:31:02,812 --> 00:31:06,314
The human soul --
it's pure...energy.
569
00:31:06,382 --> 00:31:08,049
If I can siphon
some of that off,
570
00:31:08,100 --> 00:31:10,151
I-I might be able
to bring Sam and Dean back.
571
00:31:10,219 --> 00:31:11,503
And the catch is...?
572
00:31:11,571 --> 00:31:13,321
Doing this is like...
573
00:31:13,389 --> 00:31:16,491
Putting your hand
in a nuclear reactor.
574
00:31:16,558 --> 00:31:18,960
I have to do it
very gingerly.
575
00:31:19,028 --> 00:31:21,229
Or...?
576
00:31:23,065 --> 00:31:25,116
Or you'll explode.
577
00:31:26,986 --> 00:31:28,119
Well.
578
00:31:30,756 --> 00:31:33,425
Keep both hands
on the wheel.
579
00:31:33,509 --> 00:31:34,793
Let's do this.
580
00:31:43,678 --> 00:31:45,396
Never been late
in your damn life, Sam,
581
00:31:45,396 --> 00:31:47,064
and now
you're dragging ass.
582
00:31:47,081 --> 00:31:49,249
So this
is your big plan, huh?
583
00:31:49,317 --> 00:31:52,019
Just let me rot in here
till Finch comes?
584
00:31:52,103 --> 00:31:53,654
Pretty much.
585
00:31:53,738 --> 00:31:55,522
Why's he gunning for you,
anyway?
586
00:31:55,607 --> 00:31:57,825
I guess you missed the part
where we hung him?
587
00:32:04,582 --> 00:32:08,085
No, I'm thinking to a thing
like Finch, that's no big whoop.
588
00:32:08,152 --> 00:32:10,454
He would've just blown town,
but he came back.
589
00:32:10,505 --> 00:32:11,538
That seems personal.
590
00:32:11,623 --> 00:32:12,756
I'll tell you what --
591
00:32:12,823 --> 00:32:14,424
you let me out of here,
and we'll talk.
592
00:32:14,492 --> 00:32:16,176
[ Clicks tongue ]
No can do.
593
00:32:16,261 --> 00:32:18,512
[ Breathing heavily ]
594
00:32:25,803 --> 00:32:27,387
Open up that cell.
595
00:32:27,472 --> 00:32:28,555
Open it yourself.
596
00:32:29,974 --> 00:32:31,692
You melt
people's faces off.
597
00:32:31,776 --> 00:32:33,843
I'll bet you got the juice to
tear that apart easy, don't you?
598
00:32:36,064 --> 00:32:38,732
Unless you can't.
599
00:32:40,735 --> 00:32:42,819
Just like you couldn't
break those cuffs
600
00:32:42,871 --> 00:32:44,071
when they strung you up.
601
00:32:46,491 --> 00:32:48,292
Aah.
[ Nail clatters ]
602
00:32:48,359 --> 00:32:49,710
Iron shackles...
603
00:32:51,296 --> 00:32:54,097
...Iron bars, iron nail.
604
00:32:54,165 --> 00:32:55,549
See a pattern?
605
00:32:55,617 --> 00:32:58,085
Don't worry. Most creatures
I meet can't get it up for iron.
606
00:32:58,169 --> 00:33:00,420
It's a common
monster problem.
607
00:33:00,488 --> 00:33:01,871
So you're a hunter.
608
00:33:01,923 --> 00:33:04,007
Slash sheriff.
609
00:33:04,075 --> 00:33:06,093
You know
what this son of a bitch did?
610
00:33:09,046 --> 00:33:10,647
Do tell.
611
00:33:10,715 --> 00:33:13,383
I was married to a woman.
612
00:33:13,401 --> 00:33:14,768
Good woman -- human.
613
00:33:14,852 --> 00:33:18,322
We lived outside of town,
didn't bother anyone.
614
00:33:18,389 --> 00:33:20,724
Sure, freak with
a heart of gold.
615
00:33:20,775 --> 00:33:23,010
You want
to call me "monster," fine.
616
00:33:23,077 --> 00:33:28,064
But all we did
was go into town.
617
00:33:28,116 --> 00:33:29,833
I go into the bank
for five minutes.
618
00:33:29,900 --> 00:33:31,168
I come out, she's gone.
619
00:33:31,235 --> 00:33:33,086
And then
I heard her scream.
620
00:33:33,171 --> 00:33:34,671
[ Exhales sharply ]
621
00:33:34,739 --> 00:33:38,675
This...Man
622
00:33:38,743 --> 00:33:40,877
had her pinned
in the alley.
623
00:33:40,929 --> 00:33:43,430
I go to stop him,
he pulls his gun,
624
00:33:43,514 --> 00:33:45,832
shoots me, then her.
625
00:33:47,719 --> 00:33:50,920
She died in my arms.
626
00:33:58,763 --> 00:34:00,614
'Course, I don't die.
627
00:34:02,099 --> 00:34:04,101
The shots
brought the sheriff.
628
00:34:04,168 --> 00:34:06,003
Next thing I know,
I'm in iron.
629
00:34:09,791 --> 00:34:12,209
That's why I want him
just where he is --
630
00:34:12,276 --> 00:34:15,078
trapped, scared.
631
00:34:15,129 --> 00:34:17,264
I saved the best for last.
632
00:34:17,332 --> 00:34:18,498
Is that true?
633
00:34:24,389 --> 00:34:25,772
So tell me --
634
00:34:25,840 --> 00:34:27,808
are you really
willing to die
635
00:34:27,892 --> 00:34:30,060
to protect
this piece of filth?
636
00:34:30,128 --> 00:34:31,778
Honestly, I could
care less about him.
637
00:34:31,846 --> 00:34:33,597
- He's a dick and a coward.
- Hey!
638
00:34:33,648 --> 00:34:34,964
But this
ain't about him.
639
00:34:35,016 --> 00:34:36,350
I know what you are.
640
00:34:36,434 --> 00:34:38,518
Really?
641
00:34:38,603 --> 00:34:40,354
Yeah.
642
00:34:40,438 --> 00:34:43,073
So...
I got to kill you.
643
00:34:43,140 --> 00:34:45,726
Well, if you know what I am,
then you know you can't.
644
00:34:53,267 --> 00:34:55,869
Wow, I should've
seen that coming.
645
00:35:10,802 --> 00:35:11,718
[ Bullet ricochets ]
646
00:35:15,440 --> 00:35:17,307
[ Bullet ricochets ]
647
00:35:27,819 --> 00:35:28,869
Sam: Dean!
648
00:35:30,738 --> 00:35:33,573
Sam, come on, come on!
649
00:35:33,658 --> 00:35:35,325
Hey, where's Colt?
650
00:35:35,376 --> 00:35:36,526
- He's not coming.
- What?!
651
00:35:36,577 --> 00:35:38,662
But he sent this.
652
00:35:38,713 --> 00:35:39,713
Ohh.
653
00:35:39,797 --> 00:35:41,548
Hello, beautiful.
654
00:35:43,334 --> 00:35:44,367
All right.
655
00:35:44,419 --> 00:35:45,368
Come on.
Yeah.
656
00:35:47,255 --> 00:35:48,355
Are you sure?
657
00:35:48,423 --> 00:35:49,706
Well, we can't just
658
00:35:49,757 --> 00:35:52,259
strand those idjits
in deadwood, can we?
659
00:35:52,343 --> 00:35:54,094
The risks...
660
00:35:54,178 --> 00:35:57,397
Just...Don't explode me.
661
00:35:57,465 --> 00:35:59,399
[ Western-style music plays ]
662
00:36:06,574 --> 00:36:08,108
Get out here, Finch!
663
00:36:09,827 --> 00:36:11,728
What are you doing?!
664
00:36:14,749 --> 00:36:17,501
Come on!
Let's do this!
665
00:36:25,242 --> 00:36:28,011
So, this is
how you want to die.
666
00:36:29,881 --> 00:36:31,915
Fine.
667
00:36:33,801 --> 00:36:36,136
[ Music continues ]
668
00:36:39,690 --> 00:36:41,691
[ Groans ]
669
00:36:41,759 --> 00:36:44,311
[ Muffled screaming ]
670
00:36:46,697 --> 00:36:48,482
[ Bird screeches ]
671
00:36:48,549 --> 00:36:49,816
[ Music continues ]
672
00:37:01,546 --> 00:37:03,997
[ Music intensifies ]
673
00:37:26,103 --> 00:37:28,572
[ Screams ]
674
00:37:36,364 --> 00:37:38,198
Yippee-ki-yay, mother...
675
00:37:44,872 --> 00:37:46,840
[ Clock ticks, bell tolling ]
676
00:37:46,908 --> 00:37:48,708
Sam: Dean!
677
00:37:49,627 --> 00:37:50,377
The ashes!
678
00:38:14,588 --> 00:38:16,588
You gotta send us back.
679
00:38:18,194 --> 00:38:20,996
Dean, look at him.
He's fried.
680
00:38:22,680 --> 00:38:25,765
I never
want to do that again.
681
00:38:25,833 --> 00:38:28,051
Bobby, you --
682
00:38:28,119 --> 00:38:30,103
I'm still kickin',
Annie Oakley.
683
00:38:30,170 --> 00:38:32,672
Be back good as new in...
684
00:38:32,723 --> 00:38:35,025
A decade or two.
685
00:38:35,092 --> 00:38:36,810
And we screwed the pooch.
686
00:38:36,861 --> 00:38:38,995
Bobby, I'm sorry.
[ Knock on door ]
687
00:38:50,124 --> 00:38:52,475
Is there
a Sam Winchester here?
688
00:38:52,543 --> 00:38:55,495
Who's asking?
689
00:38:55,546 --> 00:38:57,130
Look, this is nuts --
690
00:38:57,197 --> 00:38:59,666
me and a couple guys
made a bet.
691
00:38:59,717 --> 00:39:02,585
So...This thing's been laying
around the office since...
692
00:39:02,670 --> 00:39:05,138
Ever,
693
00:39:05,205 --> 00:39:08,558
uh, with a note on it
saying to bring it here today.
694
00:39:08,642 --> 00:39:11,227
It's from
a-a Samuel Colt?
695
00:39:11,295 --> 00:39:13,680
[ Western-style music plays ]
696
00:39:17,301 --> 00:39:19,936
Yeah. Yeah, yeah,
that's -- that's mine.
697
00:39:20,021 --> 00:39:21,071
Great. Thanks.
698
00:39:21,155 --> 00:39:22,689
Thanks.
Yeah.
699
00:39:30,064 --> 00:39:32,065
[ Paper rustling ]
700
00:39:47,848 --> 00:39:48,932
[ Scoffs ]
701
00:39:53,771 --> 00:39:56,189
"Dear Sam,
I got this address and date
702
00:39:56,256 --> 00:39:57,774
"off your thingamajig,
703
00:39:57,858 --> 00:40:01,361
"and I thought the enclosed
might come in handy.
704
00:40:01,428 --> 00:40:03,596
Regards,
Samuel Colt."
705
00:40:13,440 --> 00:40:14,624
Is that
what I think it is?
706
00:40:14,708 --> 00:40:16,776
Ashes of a Phoenix.
707
00:40:18,729 --> 00:40:20,080
You know what this means?
708
00:40:20,131 --> 00:40:22,949
Yeah, I didn't get
a "soulonoscopy" for nothing.
709
00:40:23,000 --> 00:40:24,467
Yes.
710
00:40:24,552 --> 00:40:28,138
And...It means
we take the fight to her.
711
00:40:28,222 --> 00:40:29,639
[ Music continues ]
712
00:40:30,464 --> 00:40:34,364
== sync, corrected by elderman ==
713
00:40:40,534 --> 00:40:42,402
[ Music stops ]