00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:05,205 --> 00:00:07,165
I think these are
John Winchester's boys.
2
00:00:07,607 --> 00:00:10,327
Ha-ha-ha. Hey, I'm Ellen.
That's my daughter, Jo.
3
00:00:11,277 --> 00:00:13,087
The can of whoop-ass
I ought to open...
4
00:00:13,513 --> 00:00:15,353
- Better put me on speed dial.
- Yes, ma'am.
5
00:00:15,782 --> 00:00:17,092
Those are hellhounds out there.
6
00:00:17,450 --> 00:00:20,230
We let the dogs in, you make a break
for the building next over.
7
00:00:20,787 --> 00:00:22,127
I wait here
with my finger on the button.
8
00:00:22,522 --> 00:00:24,602
If I can get us a shot on the devil,
we take it.
9
00:00:25,058 --> 00:00:26,518
I will not leave you here alone.
10
00:00:31,531 --> 00:00:33,521
- It's civil war up there.
- I know.
11
00:00:33,967 --> 00:00:36,157
If we can beat Raphael,
we can end this.
12
00:00:36,636 --> 00:00:37,686
You did more than rebel.
13
00:00:38,004 --> 00:00:40,584
You tore up the script
and burned the pages for all of us.
14
00:00:41,141 --> 00:00:43,131
Do you have any idea
what souls are worth?
15
00:00:43,576 --> 00:00:45,566
- What power they hold?
- Have you seen this man?
16
00:00:46,012 --> 00:00:47,352
- Rufus Turner?
- No.
17
00:00:47,714 --> 00:00:49,444
I ain't asking for no help.
Never seen that dick.
18
00:00:49,849 --> 00:00:51,189
Not asking for your permission.
19
00:00:51,551 --> 00:00:53,571
- Just like old times.
- Long as I get to drive.
20
00:00:55,021 --> 00:00:57,831
- What are you?
- Eve cooked me up herself.
21
00:00:58,391 --> 00:01:00,561
The mother of all of us.
22
00:01:01,027 --> 00:01:02,517
She has a message for you.
23
00:01:03,096 --> 00:01:04,496
Bobby!
24
00:01:10,036 --> 00:01:11,236
It was my fault.
25
00:01:45,205 --> 00:01:46,955
Piece of crap.
26
00:01:59,619 --> 00:02:00,849
Damn it.
27
00:03:19,632 --> 00:03:20,972
Say something.
28
00:03:21,334 --> 00:03:22,354
You.
29
00:03:22,669 --> 00:03:24,039
No. You.
30
00:03:37,951 --> 00:03:40,671
You two just gonna stand there
like the ugly girl at the prom...
31
00:03:41,221 --> 00:03:42,771
...or are you gonna pitch in?
32
00:03:43,256 --> 00:03:47,006
This so-called Eve, mother, whatever,
ain't gonna gank herself.
33
00:03:49,329 --> 00:03:51,259
What's wrong with you two?
34
00:03:52,198 --> 00:03:53,778
Bobby, you haven't slept in days.
35
00:03:54,167 --> 00:03:56,157
I sleep. What are you, my wife now?
36
00:03:57,403 --> 00:03:59,333
I'm just saying that, you know...
37
00:03:59,772 --> 00:04:02,292
- ...taking five might be a good thing.
- For whom?
38
00:04:03,076 --> 00:04:06,036
Look, Bobby,
it was tough for all of us...
39
00:04:07,914 --> 00:04:09,964
- ...seeing Rufus go like that.
- You think this...?
40
00:04:12,585 --> 00:04:15,395
- This ain't about Rufus.
- Bobby, he wasn't just a poker buddy.
41
00:04:17,090 --> 00:04:18,960
You know when I knew
Rufus was done for?
42
00:04:19,392 --> 00:04:20,472
The day I met him.
43
00:04:20,793 --> 00:04:22,813
The only question was who first.
Him or me?
44
00:04:23,263 --> 00:04:26,253
You wanna stand there and therapize
or you wanna get me some coffee?
45
00:04:27,934 --> 00:04:28,894
Make it Irish.
46
00:04:33,940 --> 00:04:35,230
Well, he's doing fantastic.
47
00:04:35,575 --> 00:04:37,945
Yeah. This isn't about Rufus at all.
48
00:04:38,711 --> 00:04:40,201
Well, what do you wanna do?
49
00:04:40,580 --> 00:04:43,130
We can't just sit here
and watch him poop out his liver.
50
00:04:43,683 --> 00:04:47,023
Well, we could get him out of the house.
There's a job.
51
00:04:47,687 --> 00:04:49,267
Really? What do you got?
52
00:04:50,423 --> 00:04:51,443
Look.
53
00:04:51,758 --> 00:04:52,748
Chester, Pennsylvania.
54
00:04:53,059 --> 00:04:56,369
Three people got kicked off
in the last week. All freaky.
55
00:04:56,996 --> 00:04:59,336
Last guy got karate-chopped
by his garage door.
56
00:04:59,832 --> 00:05:01,412
And these are all blood relatives.
57
00:05:01,801 --> 00:05:03,851
- What are you thinking, family curse?
- Could be.
58
00:05:04,304 --> 00:05:05,644
Hey, grumpy...
59
00:05:07,440 --> 00:05:10,840
- You. uh...
- I don't wanna do crap. Leave me alone.
60
00:05:11,477 --> 00:05:12,437
Now, just...
61
00:05:12,745 --> 00:05:16,255
Get out of my house, both of you.
You're driving me nuts.
62
00:05:17,283 --> 00:05:19,013
- Bobby.
- Now.
63
00:05:19,919 --> 00:05:22,059
For the love of Pete.
64
00:05:42,608 --> 00:05:45,388
You know, maybe we should wait
till she gets back.
65
00:05:45,945 --> 00:05:48,085
She just called,
said she'd be here in two shakes.
66
00:05:48,548 --> 00:05:50,658
Wanna sit around
and smell him stew in his juices?
67
00:05:51,117 --> 00:05:52,867
Yeah, yeah, yeah. Drive.
68
00:06:07,200 --> 00:06:09,340
- What the...?
- Tell me you haven't been drinking...
69
00:06:09,802 --> 00:06:12,052
- ...this whole time.
- You're worse than the boys.
70
00:06:12,538 --> 00:06:13,968
- I'm working.
- My God.
71
00:06:14,340 --> 00:06:17,150
I'm gone a week
and this place goes completely to hell.
72
00:06:18,077 --> 00:06:21,447
- What is wrong with you, Bobby Singer?
- Get a pen. It's a long list.
73
00:06:22,815 --> 00:06:24,425
You smell like a bar, you know that?
74
00:06:24,817 --> 00:06:27,337
You don't exactly smell like a rose
yourself.
75
00:06:27,854 --> 00:06:29,964
Ha. Yeah, I been hunting with Jo.
What's your excuse?
76
00:06:30,423 --> 00:06:32,153
If I need one, I got a good one.
77
00:06:37,897 --> 00:06:38,857
I know.
78
00:06:39,732 --> 00:06:41,812
And I'm so sorry.
79
00:06:42,301 --> 00:06:43,941
He meant a lot to me too.
80
00:06:48,074 --> 00:06:49,854
Go wash up. I'll fix us something.
81
00:06:50,309 --> 00:06:52,059
Anybody ever tell you
you're a pain in the ass?
82
00:06:55,882 --> 00:06:57,222
That's why you married me.
83
00:06:58,351 --> 00:06:59,281
Go.
84
00:07:00,520 --> 00:07:01,890
Don't tell me what to do, Ellen.
85
00:07:19,272 --> 00:07:23,112
- Not a blip.
- Well, not a vengeful spirit, then.
86
00:07:24,844 --> 00:07:26,244
So, what is it?
87
00:07:36,122 --> 00:07:37,382
Huh.
88
00:07:38,724 --> 00:07:40,274
What you got?
89
00:07:43,996 --> 00:07:46,716
- What is that, Christmas tinsel?
- I don't know.
90
00:07:55,741 --> 00:07:56,671
It's gold.
91
00:07:56,976 --> 00:07:58,526
Do you mean, like, "gold" gold?
92
00:07:58,911 --> 00:08:02,161
Why would a handyman have gold
just lying around in his garage?
93
00:08:03,082 --> 00:08:06,242
I don't know. There is definitely
a skeleton in this family's closet.
94
00:08:07,420 --> 00:08:10,260
I mean,
accidents don't just happen accidentally.
95
00:08:11,791 --> 00:08:12,871
You know what I mean.
96
00:08:13,192 --> 00:08:16,322
All right. I'll go check family records,
you go with next of kin?
97
00:08:17,697 --> 00:08:18,927
Yeah.
98
00:08:21,834 --> 00:08:23,094
Yeah. The courthouse steps.
99
00:08:23,436 --> 00:08:26,456
For the deposition.
No, I told you, 3 p.m.
100
00:08:27,039 --> 00:08:27,999
No. My usual fees.
101
00:08:28,941 --> 00:08:30,401
Yeah. I gotta go, Ma.
102
00:08:33,412 --> 00:08:34,962
I'm sorry. Uh, what department?
103
00:08:35,348 --> 00:08:38,808
Genealogy. From the university.
We're doing a study on local families.
104
00:08:39,452 --> 00:08:42,382
- And the Russos are a big...
- I am extremely busy right now, so...
105
00:08:42,955 --> 00:08:44,855
Yeah.
I'm sure you've had a rough week.
106
00:08:45,291 --> 00:08:47,921
I, uh, read about the recent tragedies.
Your cousins, right?
107
00:08:48,861 --> 00:08:49,971
Yeah. It's a shame.
108
00:08:50,296 --> 00:08:53,166
But I'm not that close with my family,
so, uh...
109
00:08:54,233 --> 00:08:56,813
- Is this gonna take long?
- No. Five minutes. Five minutes.
110
00:08:57,336 --> 00:09:00,526
Uh, can you tell me anything, uh,
noteworthy about the Russos?
111
00:09:01,140 --> 00:09:02,950
Noteworthy? No.
112
00:09:03,376 --> 00:09:04,866
I mean, not exactly. Average.
113
00:09:05,244 --> 00:09:06,534
You know, big, from Italy.
114
00:09:07,246 --> 00:09:08,386
I see.
115
00:09:08,714 --> 00:09:12,904
Uh, was anyone ever killed
or maimed in a war...
116
00:09:13,653 --> 00:09:16,283
...or, you know,
some other violent thing?
117
00:09:18,357 --> 00:09:20,877
- What do you mean?
- Something so dark that it would sully...
118
00:09:21,394 --> 00:09:22,354
...future generations.
119
00:09:23,162 --> 00:09:24,272
Heh, uh...
120
00:09:25,031 --> 00:09:26,491
No.
121
00:09:27,199 --> 00:09:28,509
Good. Hey, good stuff.
122
00:09:29,735 --> 00:09:31,725
Anyone own a slave?
123
00:09:33,105 --> 00:09:34,975
- What?
- Routine question.
124
00:09:35,408 --> 00:09:36,778
Any ties to the Nazi Party?
125
00:09:38,110 --> 00:09:40,280
- Excuse me?
- Did grandma ever piss off a gypsy?
126
00:09:42,515 --> 00:09:46,115
Okay. I don't know what kind of study
you're doing, but it's over right now.
127
00:09:46,786 --> 00:09:50,566
- So if you don't mind...
- Okay, I'll just cut to the chase here.
128
00:09:51,857 --> 00:09:53,027
Your life is in danger.
129
00:09:53,893 --> 00:09:56,143
What? What is that, a threa...?
Are you threatening me?
130
00:09:56,629 --> 00:09:59,909
No, no, no. I'm not threatening you.
I'm just simply saying...
131
00:10:00,533 --> 00:10:03,603
...that if you don't watch your back,
you're gonna die.
132
00:10:04,604 --> 00:10:05,504
Get out of my office.
133
00:10:05,805 --> 00:10:07,535
- Okay.
- Now!
134
00:10:12,111 --> 00:10:13,101
- Hey.
- Sam.
135
00:10:14,614 --> 00:10:15,574
Find anything?
136
00:10:15,881 --> 00:10:17,961
One asshat in a shiny suit. You?
137
00:10:18,417 --> 00:10:20,667
Not much.
Great-grandparents born in Calabria...
138
00:10:21,153 --> 00:10:23,263
...emigrated 1912.
They've been here ever since.
139
00:10:23,723 --> 00:10:25,123
What, no severed horse head?
140
00:10:25,791 --> 00:10:27,221
Four generations of picket fence.
141
00:10:28,928 --> 00:10:31,828
If these people are the Waltons,
then why the hell are they dying?
142
00:10:35,568 --> 00:10:36,938
Well, how about Cuba?
143
00:10:37,303 --> 00:10:40,813
It's beautiful this time of year.
And the new Trump Casino? Amazing.
144
00:10:41,474 --> 00:10:43,664
Don't worry about the kids.
There's a wave pool.
145
00:10:44,143 --> 00:10:46,423
Oh, sure, yeah.
146
00:11:04,163 --> 00:11:06,623
Look, if you like cigars, Cher,
or the circus...
147
00:11:07,133 --> 00:11:09,153
...it's all about Havana.
148
00:11:12,438 --> 00:11:15,308
Yes. I've seen those Shatner ads.
But you know what they don't have?
149
00:11:15,875 --> 00:11:17,925
Personal touch.
150
00:11:18,678 --> 00:11:21,488
Okay, then.
I'll e-mail you some details.
151
00:11:22,081 --> 00:11:23,011
You too.
152
00:12:58,177 --> 00:13:00,637
Anne Witting.
We're sure she's not a Russo...
153
00:13:01,147 --> 00:13:03,047
...a second cousin twice removed
or something?
154
00:13:03,482 --> 00:13:05,762
No. I checked the records twice.
She's not related.
155
00:13:08,687 --> 00:13:10,327
Well, if this isn't a family curse...
156
00:13:10,723 --> 00:13:12,273
- ...what the hell is it?
- You got me.
157
00:13:13,526 --> 00:13:15,106
I got nothing.
158
00:13:19,999 --> 00:13:21,429
Hold on.
159
00:13:26,639 --> 00:13:27,569
Not nothing.
160
00:13:33,045 --> 00:13:35,565
We found another piece of this...
I don't know, shiny string.
161
00:13:36,615 --> 00:13:38,395
- I was afraid of that.
- Why? What's up?
162
00:13:38,818 --> 00:13:41,508
Well, these so-called accidents,
we're seeing them nationwide.
163
00:13:42,054 --> 00:13:43,394
About 75 so far.
164
00:13:43,756 --> 00:13:46,216
I got Jo and her crew working
on a cluster in California.
165
00:13:46,725 --> 00:13:47,775
Hey. Hey. Hey.
166
00:13:48,127 --> 00:13:49,057
Blood relatives?
167
00:13:49,361 --> 00:13:51,171
Some yeah, some no.
168
00:13:51,630 --> 00:13:52,830
She's got about what you do.
169
00:13:53,165 --> 00:13:54,915
Pile of bodies
and a bunch of gold thread.
170
00:13:55,334 --> 00:13:57,004
- So, what's it mean?
- I don't know.
171
00:13:57,403 --> 00:13:58,983
I got Bobby working on it right now.
172
00:14:01,240 --> 00:14:02,550
How's he doing, by the way?
173
00:14:02,908 --> 00:14:05,948
Oh, don't worry. I'm kicking his ass
back to health and happiness.
174
00:14:06,545 --> 00:14:09,005
Who asked you to? To hell with you.
175
00:14:09,515 --> 00:14:10,745
I heard that.
176
00:14:11,083 --> 00:14:12,043
He'll be okay.
177
00:14:13,185 --> 00:14:15,325
- Are you okay?
- Oh, honey, you're sweet.
178
00:14:15,788 --> 00:14:18,098
You know me.
I just worry about you boys.
179
00:14:18,591 --> 00:14:19,551
Yeah, well...
180
00:14:20,259 --> 00:14:22,189
So all these corpses,
anything relate them?
181
00:14:22,962 --> 00:14:24,772
Well, actually, I did dig up one thing.
182
00:14:25,197 --> 00:14:27,277
- I just don't know what to make of it.
- Hit me.
183
00:14:27,733 --> 00:14:29,813
Well, it's a weird one.
It was buried pretty deep.
184
00:14:30,269 --> 00:14:33,669
But Bobby and me were combing through
the family trees on all the victims...
185
00:14:34,306 --> 00:14:35,736
...and we started seeing...
186
00:14:36,609 --> 00:14:39,419
Well, the families all came over
to America the same year.
187
00:14:39,979 --> 00:14:42,909
1912. Here's the real weird part.
They all came over on the same boat.
188
00:14:43,482 --> 00:14:44,852
- Really?
- Yep.
189
00:14:46,785 --> 00:14:48,515
- What's special about the boat?
- Nothing.
190
00:14:48,921 --> 00:14:50,701
It was a boat. It did what boats do.
191
00:14:51,423 --> 00:14:52,853
What was it called?
192
00:14:53,225 --> 00:14:55,335
The Titanic. Did you ever hear of it?
193
00:14:56,428 --> 00:14:58,068
- No.
- Yeah, me neither.
194
00:14:59,565 --> 00:15:01,525
- I'll keep digging.
- All right.
195
00:15:06,005 --> 00:15:07,675
Does the name Titanic ring a bell?
196
00:15:08,073 --> 00:15:09,563
Titanic?
197
00:15:12,244 --> 00:15:13,174
No.
198
00:15:18,484 --> 00:15:21,524
"The RMS Titanic was the largest
passenger steamship in the world...
199
00:15:22,121 --> 00:15:25,751
...when it made its maiden voyage
across the North Atlantic in 1912."
200
00:15:26,425 --> 00:15:28,235
What's the big deal?
It's a ship, it sailed.
201
00:15:29,428 --> 00:15:31,038
Yeah, I don't know.
202
00:15:32,631 --> 00:15:34,091
Looks like there was a close call.
203
00:15:34,466 --> 00:15:35,636
Ship almost hit an iceberg.
204
00:15:35,968 --> 00:15:37,428
Almost? So?
205
00:15:37,803 --> 00:15:39,143
So...
206
00:15:39,505 --> 00:15:41,585
Uh, looks like the first mate spotted it
just in time.
207
00:15:42,841 --> 00:15:45,271
Good for him. There anything else?
208
00:15:46,245 --> 00:15:47,995
- Wait a second.
- What?
209
00:15:48,881 --> 00:15:49,841
Uh, this first mate...
210
00:15:50,516 --> 00:15:52,266
Mr. I.P. Freeley.
211
00:15:53,986 --> 00:15:57,526
Well, that's not suspicious.
You got a picture of old Freeley?
212
00:16:02,828 --> 00:16:04,408
You gotta be kidding me.
213
00:16:05,164 --> 00:16:06,744
Let's see.
214
00:16:11,971 --> 00:16:12,991
Balthazar.
215
00:16:28,153 --> 00:16:29,763
Boys, boys, boys.
216
00:16:30,155 --> 00:16:32,785
- Whatever can I do for you?
- We need to talk.
217
00:16:33,892 --> 00:16:36,612
- Well, you seem upset, Dean.
- The hell with the boat, Balthazar.
218
00:16:37,162 --> 00:16:38,802
- What boat?
- The Titanic.
219
00:16:39,198 --> 00:16:41,538
Oh, yeah. The Titanic.
220
00:16:42,034 --> 00:16:44,844
Yes, well, uh, it was meant to sink,
and I saved it.
221
00:16:47,006 --> 00:16:48,846
- What?
- It was meant to bash...
222
00:16:49,308 --> 00:16:51,858
...into this iceberg thing
and plunge into the briny deep...
223
00:16:52,378 --> 00:16:55,598
...with all this hoopla, and I saved it.
Anything else I can answer for you?
224
00:16:56,949 --> 00:16:58,209
- Why?
- Why what?
225
00:16:58,550 --> 00:16:59,920
Why did you unsink the ship?
226
00:17:00,319 --> 00:17:01,959
Oh, because I hated the movie.
227
00:17:02,354 --> 00:17:04,844
- What movie?
- Exactly. Ha-ha-ha.
228
00:17:05,858 --> 00:17:08,378
Wait, so you saved a cruise liner
because...
229
00:17:08,894 --> 00:17:11,854
Because that god-awful Celine Dion song
made me wanna smite myself.
230
00:17:12,431 --> 00:17:13,691
Who's Celine Dion?
231
00:17:14,033 --> 00:17:15,813
She's a destitute lounge singer
in Quebec.
232
00:17:16,235 --> 00:17:18,485
And let's keep it that way, please.
233
00:17:18,971 --> 00:17:22,131
I didn't think that was possible.
I thought you couldn't change history.
234
00:17:22,741 --> 00:17:23,671
Haven't you noticed?
235
00:17:23,976 --> 00:17:25,266
There's no more rules, boys.
236
00:17:27,980 --> 00:17:29,240
Wow.
237
00:17:30,082 --> 00:17:31,602
The nerve on you.
238
00:17:31,984 --> 00:17:34,444
So you just...
What, unsunk a giant boat?
239
00:17:34,953 --> 00:17:37,853
Oh, come on, I saved people.
I thought you loved that kind of thing.
240
00:17:38,424 --> 00:17:41,354
Yeah, but now those people
and their kids and their kids' kids...
241
00:17:41,927 --> 00:17:44,097
They must have interacted
with so many people...
242
00:17:44,563 --> 00:17:46,263
...changed so much crap.
243
00:17:46,665 --> 00:17:48,975
- You totally Butterfly Effect-ed history.
- Dude, dude.
244
00:17:49,468 --> 00:17:52,128
Rule one: No Kutcher references.
245
00:17:52,671 --> 00:17:54,251
Yes, there's still an Ashton Kutcher.
246
00:17:54,640 --> 00:17:57,570
And you still averted the apocalypse,
and there are still archangels.
247
00:17:58,143 --> 00:18:00,333
It's just the small details
that are different.
248
00:18:00,813 --> 00:18:02,803
Like you don't drive an Impala.
249
00:18:04,616 --> 00:18:08,156
Yes, yes. "What's an Impala?"
Trust me, it's not important.
250
00:18:08,821 --> 00:18:11,431
And, of course, Ellen and Jo are alive.
251
00:18:11,957 --> 00:18:13,037
Ellen and Jo? What?
252
00:18:13,926 --> 00:18:15,326
Yes, they're supposed to be dead.
253
00:18:16,195 --> 00:18:19,565
You see, I save a boat,
one thing leads to another...
254
00:18:20,199 --> 00:18:22,829
...which leads to another
thousand things, yadda, yadda, yadda.
255
00:18:23,402 --> 00:18:25,832
Long story short,
they don't die in a massive explosion.
256
00:18:29,541 --> 00:18:31,411
Anyway,
let's agree I did a good thing.
257
00:18:31,844 --> 00:18:35,034
One less Billy Zane movie,
and I saved two of your closest friends.
258
00:18:35,647 --> 00:18:38,897
But now somebody is killing
the descendants of the survivors.
259
00:18:40,619 --> 00:18:41,549
And?
260
00:18:42,688 --> 00:18:45,908
And that's maybe,
like, 50,000 people.
261
00:18:47,693 --> 00:18:50,033
- And?
- We need to save as many as we can...
262
00:18:50,529 --> 00:18:52,259
...but we need to know
who's after them.
263
00:18:52,664 --> 00:18:55,154
Sorry. You have me confused
with the other angel.
264
00:18:55,667 --> 00:18:58,657
You know, the one in the dirty
trench coat who's in love with you.
265
00:18:59,304 --> 00:19:00,234
I don't care.
266
00:19:03,809 --> 00:19:05,679
- Goodbye, boys.
- Wait, wait, wait.
267
00:19:06,879 --> 00:19:08,659
Son of a bitch.
268
00:19:09,715 --> 00:19:13,555
Balthazar unsank a boat,
now we got a boatload of people...
269
00:19:14,253 --> 00:19:15,713
...who should never have been born.
270
00:19:16,088 --> 00:19:18,808
- Yeah. Like 50,000.
- Makes sense.
271
00:19:20,225 --> 00:19:23,325
- How does any of this make sense?
- I got an idea who we're up against.
272
00:19:23,962 --> 00:19:26,182
- What?
- Fate.
273
00:19:26,698 --> 00:19:27,628
You mean...?
274
00:19:27,966 --> 00:19:29,276
I mean Fate, like the Fates.
275
00:19:29,968 --> 00:19:32,278
Or one of them, at least.
276
00:19:32,971 --> 00:19:35,281
You mean like Greek mythology?
Like the sisters?
277
00:19:35,774 --> 00:19:37,504
- Bingo.
- Nerd.
278
00:19:37,910 --> 00:19:40,490
These ladies are responsible
for how you go down.
279
00:19:41,013 --> 00:19:44,613
Literally. So if you get creamed
by a garage door...
280
00:19:45,284 --> 00:19:46,744
...or crunched by a copy machine...
281
00:19:47,119 --> 00:19:49,749
...they're the ones who hammer out
the details of how you die.
282
00:19:50,289 --> 00:19:51,519
Spin out your fate...
283
00:19:51,857 --> 00:19:55,577
- ...on a piece of pure gold.
- Gold thread.
284
00:19:57,496 --> 00:20:00,516
And then one of them writes it all down
in her day runner of death.
285
00:20:01,099 --> 00:20:02,939
High-level stuff.
286
00:20:03,368 --> 00:20:06,768
Anyway, fits.
Now we know what Balthazar did.
287
00:20:07,406 --> 00:20:11,186
It seems to me that maybe Fate
is just trying to clean up the mess.
288
00:20:12,578 --> 00:20:14,218
So how do we stop it?
289
00:20:15,147 --> 00:20:18,167
- How do we stop Fate? Good question.
- Well, there's gotta be a way.
290
00:20:18,750 --> 00:20:21,180
Or there ain't.
This is Fate we're talking about here.
291
00:20:22,321 --> 00:20:25,631
You know, the easiest way would be
to get that angel to re-sink the boat.
292
00:20:26,258 --> 00:20:27,838
No. No way. Forget it.
293
00:20:28,227 --> 00:20:31,247
Big difference between dying awful
and never being born, Dean.
294
00:20:31,830 --> 00:20:33,580
We are not sinking the boat, Bobby.
295
00:20:34,032 --> 00:20:36,142
- Okay? Don't even think about it.
- Well, okay.
296
00:20:36,602 --> 00:20:38,212
What's got your panties in a clench?
297
00:20:39,905 --> 00:20:41,275
Nothing.
298
00:20:41,640 --> 00:20:42,660
Try that again?
299
00:20:44,943 --> 00:20:46,143
It...
300
00:20:47,079 --> 00:20:49,329
Look, it doesn't even really matter,
but...
301
00:20:50,649 --> 00:20:52,049
But?
302
00:20:54,953 --> 00:20:58,353
Apparently,
a crapload of dominoes get tipped over...
303
00:20:58,991 --> 00:21:00,421
...if the Titanic goes down.
304
00:21:01,960 --> 00:21:04,040
And, uh, bottom line...
305
00:21:06,131 --> 00:21:07,471
...Ellen and Jo die.
306
00:21:26,952 --> 00:21:28,622
Okay, you two, listen up.
307
00:21:29,721 --> 00:21:31,831
You make sure.
308
00:21:32,291 --> 00:21:34,541
Keep those angels
from sinking that boat.
309
00:21:35,027 --> 00:21:36,227
- You understand me?
- Yeah.
310
00:21:36,595 --> 00:21:38,785
- Yes.
- Yeah, Bobby, of course.
311
00:21:48,840 --> 00:21:51,970
He's bad enough with her.
Think how he'd be if she was gone.
312
00:21:52,611 --> 00:21:53,871
Yeah.
313
00:21:55,914 --> 00:21:57,524
So, what do we do?
314
00:21:59,518 --> 00:22:01,978
I mean,
how do we save 50,000 people?
315
00:22:02,487 --> 00:22:03,947
I got no freaking clue.
316
00:22:04,323 --> 00:22:05,633
Yeah.
317
00:22:06,058 --> 00:22:07,788
We don't even know who they are.
318
00:22:09,027 --> 00:22:10,757
Well, we know one.
319
00:22:24,276 --> 00:22:25,236
That's him.
320
00:22:25,544 --> 00:22:26,974
Let's go.
321
00:22:32,451 --> 00:22:34,881
- Hello. Yeah. What?
- Mr. Russo!
322
00:22:35,387 --> 00:22:36,877
I don't care. Send him a fruitcake.
323
00:22:43,662 --> 00:22:45,362
- Shawn!
- Who's the judge?
324
00:22:45,764 --> 00:22:46,874
Russo!
325
00:22:47,199 --> 00:22:48,719
Send him a nice bottle of champagne.
326
00:22:49,101 --> 00:22:50,831
- But nothing more than thir... No.
- Shawn!
327
00:22:51,236 --> 00:22:52,816
Twenty bucks.
This guy, he owes me...
328
00:22:54,606 --> 00:22:55,776
Russo, stop!
329
00:23:03,382 --> 00:23:05,312
- Did you see that?
- Is he okay?
330
00:23:05,751 --> 00:23:06,831
Get off of me.
331
00:23:07,185 --> 00:23:09,175
And you.
I told you to leave me alone, didn't I?
332
00:23:09,621 --> 00:23:12,691
- We're just trying to help you out.
- You almost killed me, you lunatic.
333
00:23:13,291 --> 00:23:14,991
Give me that. Unbelievable.
334
00:23:15,694 --> 00:23:18,004
- Russo. Hey.
- Just be glad I'm not suing your ass.
335
00:23:31,276 --> 00:23:33,176
You've got to be kidding me.
336
00:23:38,283 --> 00:23:40,243
Sam, check it out.
337
00:23:40,719 --> 00:23:41,649
What?
338
00:23:46,591 --> 00:23:47,791
- Too soon?
- Yeah, Dean.
339
00:23:48,126 --> 00:23:51,166
I'm pretty sure
six seconds is too soon.
340
00:24:04,142 --> 00:24:05,342
Hey, hey, hey.
341
00:24:06,178 --> 00:24:07,198
I think I saw her.
342
00:24:07,512 --> 00:24:08,682
Right over there.
343
00:24:09,014 --> 00:24:10,004
Her? Like, Fate her?
344
00:24:10,315 --> 00:24:11,895
- Yeah.
- What did she look like?
345
00:24:13,285 --> 00:24:14,515
Kind of like a librarian.
346
00:24:16,388 --> 00:24:19,018
Your kind of librarian
or my kind of librarian?
347
00:24:20,325 --> 00:24:22,695
Well, she was wearing clothes,
if that's what you mean.
348
00:24:23,195 --> 00:24:24,395
- All right.
- Wait, wait.
349
00:24:24,763 --> 00:24:26,023
We can't just walk over there.
350
00:24:26,364 --> 00:24:28,994
We're not on the hit list.
We have nothing to do with the boat.
351
00:24:29,534 --> 00:24:30,824
- Let's go talk to her.
- Talk?
352
00:24:31,169 --> 00:24:32,599
Yeah. You know?
353
00:24:33,872 --> 00:24:35,922
Talk. Worth a shot, right?
354
00:24:45,917 --> 00:24:47,377
Hello?
355
00:25:51,383 --> 00:25:52,753
Hello?
356
00:25:59,891 --> 00:26:00,821
Oh, come on.
357
00:26:01,126 --> 00:26:03,526
- You got a lighter?
- Yeah.
358
00:26:11,102 --> 00:26:13,182
- It's out of juice or something?
- It shouldn't be.
359
00:26:27,986 --> 00:26:29,186
Cass.
360
00:26:29,521 --> 00:26:31,921
- Hello, Dean. Sam.
- Hey. Thanks, man.
361
00:26:33,124 --> 00:26:34,054
Where are we?
362
00:26:34,392 --> 00:26:35,382
White Russia.
363
00:26:36,161 --> 00:26:37,451
What?
364
00:26:40,532 --> 00:26:42,282
Are you aware
of what your frat bro did?
365
00:26:43,702 --> 00:26:45,842
I'm aware.
Balthazar can be impetuous.
366
00:26:46,304 --> 00:26:47,234
Well, riddle me this.
367
00:26:47,539 --> 00:26:51,049
If Fate's going after the boat people,
why'd she try to waste me and Sam?
368
00:26:51,710 --> 00:26:54,340
I imagine she harbors
a certain degree of rage toward you.
369
00:26:54,913 --> 00:26:56,313
What did we do?
370
00:26:56,781 --> 00:26:58,971
Nothing of import.
Just the tiny matter...
371
00:26:59,451 --> 00:27:02,491
...of averting the apocalypse
and rendering her obsolete.
372
00:27:03,321 --> 00:27:05,491
I think maybe she's a little irritated
about that.
373
00:27:06,424 --> 00:27:08,944
And then you go
and dangle yourselves in front of her.
374
00:27:09,461 --> 00:27:11,801
So we've pissed Fate off personally.
375
00:27:12,297 --> 00:27:15,837
If I know her, and I do,
she won't stop until you're dead.
376
00:27:17,969 --> 00:27:19,369
Awesome.
377
00:27:20,171 --> 00:27:21,191
So, what do we do?
378
00:27:21,506 --> 00:27:22,556
Kill her.
379
00:27:25,510 --> 00:27:26,880
Kill Fate?
380
00:27:27,946 --> 00:27:29,816
Do you have another suggestion?
381
00:27:30,248 --> 00:27:31,948
No, I'm... I just mean...
382
00:27:32,350 --> 00:27:34,600
- Can you even do that?
- Balthazar has a weapon...
383
00:27:35,086 --> 00:27:36,896
- ...that will work against her.
- Of course.
384
00:27:37,322 --> 00:27:39,902
That guy has just got it covered.
You need new friends, Cass.
385
00:27:41,026 --> 00:27:43,196
I'm trying to save the ones I have,
Dean.
386
00:27:47,232 --> 00:27:48,402
We'll have to draw her out.
387
00:27:49,567 --> 00:27:53,517
All right, well, uh, she's gunning for us.
She's bound to surface again eventually.
388
00:27:55,674 --> 00:27:57,374
We'll make it easy for her.
389
00:27:57,776 --> 00:27:59,916
I think you have an expression for it.
390
00:28:00,512 --> 00:28:01,532
Tempting fate?
391
00:28:06,251 --> 00:28:08,241
Yeah, well, you just be careful.
392
00:28:11,089 --> 00:28:13,899
That was Jo.
Thirty more dead on the West Coast.
393
00:28:14,492 --> 00:28:17,212
What exactly do those boys think
they're gonna do?
394
00:28:18,930 --> 00:28:20,130
It's the boys.
395
00:28:20,498 --> 00:28:23,078
If anybody can pull this out of their ass,
it's those two.
396
00:28:23,601 --> 00:28:26,471
Yeah, you ever heard the saying
you can't stop fate?
397
00:28:27,806 --> 00:28:30,736
You know, cleanest fix
would just be to sink the boat.
398
00:28:31,776 --> 00:28:34,356
- Why would you say that?
- Right now they're all dying bloody.
399
00:28:34,879 --> 00:28:36,489
It's not the same
as never being born.
400
00:28:38,383 --> 00:28:40,343
You're talking about people.
401
00:28:41,119 --> 00:28:42,079
People who are loved.
402
00:28:43,555 --> 00:28:45,485
Who would be missed.
403
00:28:50,261 --> 00:28:51,491
What the hell is up with you?
404
00:28:52,230 --> 00:28:53,540
Nothing.
405
00:28:53,898 --> 00:28:55,358
Oh, please.
406
00:28:55,734 --> 00:28:57,344
You are a neon sign.
407
00:29:03,408 --> 00:29:06,868
So I can beat it out of you or we could
just skip that part. Dealer's choice.
408
00:29:19,257 --> 00:29:21,187
So not just me, but Jo too?
409
00:29:27,565 --> 00:29:29,965
They're not gonna sink the boat.
I promise.
410
00:29:32,070 --> 00:29:34,290
The boat stays.
You don't have to worry.
411
00:29:36,341 --> 00:29:37,681
Well...
412
00:29:38,376 --> 00:29:40,626
If it was meant to be, then...
413
00:29:41,179 --> 00:29:43,489
- ...I guess whatever happens happens.
- That's my point.
414
00:29:43,982 --> 00:29:45,622
Nothing's meant to be.
415
00:29:46,017 --> 00:29:48,297
Whether we're together
is at the whim of some angel.
416
00:29:48,787 --> 00:29:50,157
Oh, Bobby, relax.
417
00:29:50,522 --> 00:29:51,692
I can't.
418
00:29:53,525 --> 00:29:55,075
We need you.
419
00:29:57,896 --> 00:29:59,476
Especially me.
420
00:30:02,600 --> 00:30:03,530
I know.
421
00:30:18,750 --> 00:30:21,620
Okay, so we're just gonna meet our fate
at any time, right?
422
00:30:22,187 --> 00:30:23,237
Yeah.
423
00:30:23,555 --> 00:30:24,755
Just walk. Act natural.
424
00:30:25,123 --> 00:30:26,263
Hey! Hey!
425
00:30:35,533 --> 00:30:37,143
- Okay.
- Yeah. It's fine.
426
00:30:47,245 --> 00:30:48,475
Okay.
427
00:31:08,299 --> 00:31:10,489
Oh, you gotta be kidding me.
428
00:31:15,306 --> 00:31:16,536
All right, just...
429
00:31:16,875 --> 00:31:18,245
Keep walking.
430
00:31:26,618 --> 00:31:27,908
Sam, they're juggling knives.
431
00:31:28,253 --> 00:31:29,453
- And hatchets.
- Yeah, I know.
432
00:31:36,761 --> 00:31:37,691
You can't avoid fate.
433
00:31:53,077 --> 00:31:54,277
Ah!
434
00:32:02,220 --> 00:32:03,330
All right. I don't get it.
435
00:32:03,655 --> 00:32:06,405
I don't either. Who do you gotta kill
to get killed around here?
436
00:32:06,958 --> 00:32:08,188
Maybe Cass was wrong.
437
00:32:08,526 --> 00:32:09,636
Look out!
438
00:32:34,319 --> 00:32:35,959
Castiel.
439
00:32:40,391 --> 00:32:42,091
Atropos.
440
00:32:43,628 --> 00:32:45,678
- You look well.
- I look like stomped-over crap...
441
00:32:46,130 --> 00:32:47,440
...because of you.
442
00:32:47,832 --> 00:32:50,412
- All right, let's talk about this.
- Talk? About what?
443
00:32:51,436 --> 00:32:54,366
Maybe about how you and those
two circus clowns destroyed my work.
444
00:32:54,939 --> 00:32:57,549
- You ruined my life.
- Let's not get emotional.
445
00:32:58,076 --> 00:32:59,366
Not get emotional?
446
00:32:59,711 --> 00:33:02,401
I had a job. God gave me a job.
447
00:33:02,947 --> 00:33:04,847
We all had a script.
448
00:33:05,283 --> 00:33:06,423
I worked hard.
449
00:33:06,751 --> 00:33:11,611
I was really, really good at what I did.
Until the day of the big prizefight.
450
00:33:12,924 --> 00:33:13,944
And then what happens?
451
00:33:14,258 --> 00:33:15,308
You throw out the book.
452
00:33:15,994 --> 00:33:19,364
Well, I'm sorry,
but freedom is more preferable.
453
00:33:19,998 --> 00:33:23,038
Freedom?
This is chaos. How is it better?
454
00:33:24,168 --> 00:33:25,308
I even went to heaven...
455
00:33:25,636 --> 00:33:28,676
...to ask what to do next. Know what?
No one would even talk to me.
456
00:33:29,273 --> 00:33:30,943
There are more pressing matters
at hand.
457
00:33:31,376 --> 00:33:33,106
But I don't know what happens next.
458
00:33:33,511 --> 00:33:35,061
I need to know. It's what I do.
459
00:33:35,446 --> 00:33:36,616
I'm sorry.
460
00:33:37,515 --> 00:33:39,475
But your services
are no longer required.
461
00:33:43,755 --> 00:33:45,365
You know what?
462
00:33:46,024 --> 00:33:47,254
I've kept my mouth shut.
463
00:33:47,925 --> 00:33:49,915
I could've complained,
I could've raised a fuss.
464
00:33:50,395 --> 00:33:54,235
But I didn't.
But you know what the last straw is?
465
00:33:55,266 --> 00:33:56,756
Unsinking the Titanic.
466
00:33:57,135 --> 00:33:59,535
You changed the future.
You cannot change the past.
467
00:34:00,038 --> 00:34:02,318
- That is going too far.
- It's Balthazar. He's erratic.
468
00:34:02,807 --> 00:34:04,037
Bullcrap.
469
00:34:04,409 --> 00:34:06,429
This isn't about some stupid movie.
470
00:34:06,911 --> 00:34:08,401
He's under your orders.
471
00:34:09,047 --> 00:34:11,737
You sent him back to save that ship.
472
00:34:12,683 --> 00:34:13,643
No, I didn't.
473
00:34:15,219 --> 00:34:16,179
Why would I?
474
00:34:16,487 --> 00:34:19,447
Oh, maybe because you're in the middle
of a war and you're desperate.
475
00:34:21,059 --> 00:34:23,669
Come on. This is about the souls.
476
00:34:25,029 --> 00:34:26,929
You don't know
what you're talking about.
477
00:34:27,365 --> 00:34:32,055
That angel went and created
50,000 new souls for your war machine.
478
00:34:33,337 --> 00:34:34,707
You're confused.
479
00:34:35,073 --> 00:34:36,383
No.
480
00:34:37,041 --> 00:34:39,061
You can't just mint money, Castiel.
481
00:34:40,211 --> 00:34:41,551
It's wrong.
482
00:34:41,946 --> 00:34:43,146
It's dangerous.
483
00:34:43,481 --> 00:34:44,791
And I won't let you.
484
00:34:50,888 --> 00:34:51,998
You don't have a choice.
485
00:34:52,323 --> 00:34:53,783
Maybe I don't.
486
00:34:54,158 --> 00:34:55,648
So here's a choice for you.
487
00:34:56,027 --> 00:34:58,277
If you don't go back
and sink that boat...
488
00:34:59,697 --> 00:35:02,247
...I'm gonna kill
your two favorite pets.
489
00:35:05,269 --> 00:35:06,229
I won't let you.
490
00:35:06,537 --> 00:35:09,557
- Oh, yeah? What are you gonna do?
- Do you really wanna test me?
491
00:35:13,478 --> 00:35:14,998
Okay, fine.
492
00:35:15,379 --> 00:35:17,109
But think about this:
493
00:35:17,515 --> 00:35:20,175
I've got two sisters out there.
They're bigger.
494
00:35:20,718 --> 00:35:22,588
In every sense of the word.
495
00:35:23,020 --> 00:35:24,390
Kill me...
496
00:35:24,755 --> 00:35:26,215
...Sam and Dean are target one.
497
00:35:27,058 --> 00:35:28,518
For simple vengeance.
498
00:35:31,796 --> 00:35:33,816
You're not fighting a war or anything,
right?
499
00:35:34,265 --> 00:35:36,725
You can watch them
every millisecond of every day.
500
00:35:37,235 --> 00:35:39,605
Because maybe you've heard...
501
00:35:40,104 --> 00:35:43,144
...fate strikes
when you least expect it.
502
00:35:45,109 --> 00:35:46,069
Balthazar, stop.
503
00:35:47,979 --> 00:35:50,319
Uh... Awkward. Heh.
504
00:35:51,883 --> 00:35:54,373
Set things right
before I flick your boys off a cliff...
505
00:35:54,886 --> 00:35:56,056
...just on principle.
506
00:35:56,387 --> 00:35:58,937
Sweetie, before we go, um,
I could remove that stick from your...
507
00:35:59,457 --> 00:36:01,037
Don't try me.
508
00:36:02,226 --> 00:36:03,536
We'll leave it inserted, then.
509
00:36:07,532 --> 00:36:09,312
All right, then.
510
00:36:10,034 --> 00:36:12,494
Let's sink the Titanic.
511
00:36:24,482 --> 00:36:26,532
You're here
512
00:36:26,984 --> 00:36:30,554
There's nothing I fear
513
00:36:31,222 --> 00:36:36,082
And I know that my heart will
514
00:36:36,928 --> 00:36:37,828
Go on
515
00:36:53,477 --> 00:36:55,227
Dude, what time is it?
516
00:36:56,647 --> 00:36:59,457
I just had the weirdest dream.
517
00:37:00,017 --> 00:37:02,037
Twenty bucks says mine was weirder.
Not kidding.
518
00:37:02,486 --> 00:37:05,266
No, no. I'm not kidding either.
I mean, it was...
519
00:37:06,390 --> 00:37:07,320
...just bizarre.
520
00:37:07,625 --> 00:37:10,175
Mine had the actual Titanic in it.
521
00:37:11,696 --> 00:37:13,126
What?
522
00:37:13,592 --> 00:37:15,258
Something on my face?
523
00:37:16,928 --> 00:37:18,161
D... did it, uh...
524
00:37:18,664 --> 00:37:19,764
not sink,
525
00:37:20,332 --> 00:37:21,566
because Balthazar...
526
00:37:21,633 --> 00:37:22,867
Had a hate on for Billy Zane?
527
00:37:24,370 --> 00:37:26,003
Why are you
having my dreams, dude?
528
00:37:26,071 --> 00:37:28,272
Wasn't a dream.
529
00:37:29,508 --> 00:37:30,742
Wait, what?
530
00:37:32,678 --> 00:37:34,479
You're saying
this actually happened?
531
00:37:34,546 --> 00:37:37,014
That t... the whole...
whatever... t... that was real?
532
00:37:37,582 --> 00:37:39,149
Yes.
533
00:37:40,217 --> 00:37:41,219
So, what happened?
534
00:37:42,286 --> 00:37:43,955
Well, I insisted
he go back in time
535
00:37:44,022 --> 00:37:45,490
and correct what he'd done.
536
00:37:45,557 --> 00:37:46,591
What?
537
00:37:47,658 --> 00:37:48,290
Why?
538
00:37:48,293 --> 00:37:50,661
It was the only way
to be sure you were safe.
539
00:37:54,499 --> 00:37:55,532
So...
540
00:37:55,600 --> 00:37:57,668
so, you killed...
541
00:37:57,736 --> 00:37:59,837
50,000 people for us.
542
00:38:02,674 --> 00:38:05,743
No, I didn't.
They were never born.
543
00:38:08,313 --> 00:38:10,981
That's far different from being killed,
wouldn't you say?
544
00:38:16,955 --> 00:38:18,489
Ellen and Jo?
545
00:38:24,930 --> 00:38:26,330
I'm sorry.
546
00:38:31,703 --> 00:38:33,137
Hold on.
547
00:38:33,204 --> 00:38:35,439
Uh...
548
00:38:35,507 --> 00:38:40,411
So, if you guys went
a-and changed everything back,
549
00:38:40,478 --> 00:38:44,448
then that whole timeline
or whatever, it just got erased?
550
00:38:44,516 --> 00:38:46,850
Yeah. More or less.
551
00:38:46,918 --> 00:38:49,320
Well, then, how come
he and I remember it?
552
00:38:49,387 --> 00:38:51,755
Because I wanted you
to remember it.
553
00:38:51,823 --> 00:38:53,657
Why?
554
00:38:53,725 --> 00:38:56,360
I wanted you to know
who fate really is.
555
00:38:56,428 --> 00:38:58,429
She's cruel and capricious.
556
00:38:58,496 --> 00:39:00,097
I'd go so far as "bitch."
557
00:39:00,165 --> 00:39:01,265
Well, yeah.
558
00:39:01,333 --> 00:39:03,901
You're the ones who taught me
559
00:39:03,969 --> 00:39:07,237
that you can make
your own destiny.
560
00:39:07,305 --> 00:39:09,940
You don't have to be ruled
by fate.
561
00:39:10,008 --> 00:39:13,110
You can choose freedom.
562
00:39:13,178 --> 00:39:16,213
I still believe that that's
something worth fighting for.
563
00:39:18,450 --> 00:39:20,484
I just wanted you
to understand that.
564
00:39:24,289 --> 00:39:25,956
So, wait.
565
00:39:26,024 --> 00:39:30,027
Did... Balthazar really, uh,
566
00:39:30,095 --> 00:39:32,062
unravel the sweater
over a chick flick?
567
00:39:33,798 --> 00:39:35,265
Yes.
568
00:39:35,333 --> 00:39:37,301
Absolutely.
That's what he did.
569
00:39:37,369 --> 00:39:40,304
Wow. Well, might be time to
take away his cable privileges.
570
00:39:41,407 --> 00:39:43,474
Besides, "Titanic"
didn't suck that bad.
571
00:39:45,243 --> 00:39:46,577
Winslet's rack.
572
00:39:50,882 --> 00:39:52,683
I'll tell you
one thing about Cass,
573
00:39:52,751 --> 00:39:54,418
he does not appreciate
the finer things.
574
00:40:08,333 --> 00:40:11,368
I guess things
are back to normal, huh?
575
00:40:11,436 --> 00:40:13,971
"Normal." Awesome.
576
00:40:15,173 --> 00:40:18,008
Poor bastard.
577
00:40:18,076 --> 00:40:20,377
Doesn't even know
how good he had it.
578
00:40:20,445 --> 00:40:22,579
Yeah, well, what he doesn't know
won't hurt him.
579
00:40:22,647 --> 00:40:24,014
I say we keep our mouths shut.
580
00:40:24,082 --> 00:40:26,150
Yeah. I'm with you.
581
00:40:26,217 --> 00:40:28,018
Should we wake him?
582
00:40:28,086 --> 00:40:30,054
Nah.
583
00:40:30,121 --> 00:40:33,957
That's probably
the best he's felt all week.