00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:09,610 --> 00:00:10,610 You did it. 2 00:00:10,611 --> 00:00:12,044 What did I do? 3 00:00:12,045 --> 00:00:13,279 You opened the door. 4 00:00:13,280 --> 00:00:14,614 Lilith was the final seal. 5 00:00:14,615 --> 00:00:17,149 I killed her, and I set Lucifer free. 6 00:00:17,150 --> 00:00:18,751 ♪it was a monday ♪ 7 00:00:18,752 --> 00:00:20,854 ♪day like any other day ♪ 8 00:00:20,855 --> 00:00:22,722 ♪I left a small town ♪ 9 00:00:22,723 --> 00:00:24,524 ♪for the apple in decay ♪ 10 00:00:24,525 --> 00:00:26,425 ♪it was my destiny ♪ 11 00:00:26,426 --> 00:00:28,327 ♪it's what we needed to do ♪ 12 00:00:28,328 --> 00:00:30,730 ♪they were telling me ♪ 13 00:00:30,731 --> 00:00:31,998 ♪I'm telling you ♪ 14 00:00:31,999 --> 00:00:33,766 Jonesing for another hit of bitch blood or what? 15 00:00:33,767 --> 00:00:34,868 ♪I was inside ♪ 16 00:00:34,869 --> 00:00:36,936 you're the michael sword. 17 00:00:36,937 --> 00:00:38,838 What do you mean, I'm the sword? you're michael's weapon. 18 00:00:38,839 --> 00:00:41,508 I'm a vessel? you're the vessel. 19 00:00:41,509 --> 00:00:43,209 Bobby: Rufus turner. he's a hunter. 20 00:00:43,210 --> 00:00:46,012 I'm what you've got to look forward to if you survive. 21 00:00:46,013 --> 00:00:47,614 ♪paying a penance ♪ 22 00:00:47,615 --> 00:00:49,849 ♪I was longing for home ♪ 23 00:00:49,850 --> 00:00:51,851 Need some help here! 24 00:00:51,852 --> 00:00:53,586 ♪I'm looking out for the two of us ♪ 25 00:00:53,587 --> 00:00:54,888 What the hell was that? 26 00:00:54,889 --> 00:00:56,523 An enochian sigil. 27 00:00:56,524 --> 00:00:59,325 It'll hide you from every angel in creation, including Lucifer. 28 00:00:59,326 --> 00:01:01,127 ♪I hope we'll be here when they're through with us ♪ 29 00:01:01,128 --> 00:01:03,095 Ellen... it was my fault. 30 00:01:03,096 --> 00:01:04,330 But Jo did good out there. 31 00:01:04,331 --> 00:01:05,932 You're angry. I understand. 32 00:01:05,933 --> 00:01:08,234 Angry? "Angry" doesn't begin to touch it! 33 00:01:08,235 --> 00:01:09,702 Is this about me hunting or something else? 34 00:01:09,703 --> 00:01:12,171 ♪but I'm a long, long way from home ♪ 35 00:01:12,172 --> 00:01:15,041 ♪sad, sad monday ♪ 36 00:01:15,042 --> 00:01:18,310 You chose a demon over your own brother. 37 00:01:18,378 --> 00:01:21,378 I just don't think I can trust you. 38 00:01:38,498 --> 00:01:41,367 What's it been ... like, three days now? 39 00:01:41,368 --> 00:01:43,636 We got to cheer him up. 40 00:01:43,637 --> 00:01:45,504 Maybe I'll give him a back rub. 41 00:01:45,505 --> 00:01:46,539 Dean. 44 00:01:52,512 --> 00:01:54,513 We might have to wrap our heads around the idea 45 00:01:54,514 --> 00:01:57,514 That Bobby might not just bounce back this time. 46 00:02:01,055 --> 00:02:04,057 What's in the envelope? 47 00:02:04,124 --> 00:02:05,357 Went to radiology. 48 00:02:05,358 --> 00:02:08,358 Got some glamour shots. 49 00:02:09,063 --> 00:02:10,997 Let's just say the doctors are baffled. 50 00:02:10,998 --> 00:02:12,865 Sam: holy crap. 51 00:02:12,866 --> 00:02:15,866 Yeah, well, Cass carved you one, too. 52 00:02:20,074 --> 00:02:22,208 Hello? 53 00:02:22,209 --> 00:02:23,576 Castiel? 54 00:02:23,577 --> 00:02:25,244 Speak of the devil. 55 00:02:25,245 --> 00:02:27,614 .. St. Martin's hospital. 56 00:02:27,615 --> 00:02:28,547 Why? what are you ... 57 00:02:28,548 --> 00:02:31,548 Cass? 58 00:02:32,853 --> 00:02:34,253 man on p. a. : blue team to I.C.U., please. 59 00:02:34,254 --> 00:02:37,254 blue team to I.C.U. 60 00:02:39,994 --> 00:02:41,560 Cellphone, Cass? really? 61 00:02:41,561 --> 00:02:43,663 Since when do angels need to reach out and touch someone? 62 00:02:43,664 --> 00:02:46,032 You're hidden from angels now ...all angels. 63 00:02:46,033 --> 00:02:47,600 I won't be able to simply ... 64 00:02:47,601 --> 00:02:48,968 Enough foreplay. 65 00:02:48,969 --> 00:02:51,969 Get over here and lay your damn hands on. 66 00:02:54,141 --> 00:02:56,709 Get healing ...now. 67 00:02:56,710 --> 00:02:59,710 I can't. 68 00:03:03,817 --> 00:03:05,284 Say again? 69 00:03:05,285 --> 00:03:10,422 I'm cut off from heaven and much of heaven's power. 70 00:03:10,490 --> 00:03:12,859 Certain things, I can do. certain things, I can't. 71 00:03:12,860 --> 00:03:15,995 You're telling me you lost your mojo just in time 72 00:03:16,063 --> 00:03:19,063 To get me stuck in this trap the rest of my life?! 73 00:03:19,066 --> 00:03:20,800 I'm sorry. 74 00:03:20,801 --> 00:03:23,801 Shove it up your ass. 75 00:03:26,273 --> 00:03:27,273 Well, at least he's talking now. 76 00:03:27,274 --> 00:03:30,176 I heard that. 77 00:03:30,177 --> 00:03:31,844 I don't have much time. we need to talk. 78 00:03:31,845 --> 00:03:32,979 Okay. 79 00:03:32,980 --> 00:03:34,613 Your plan to kill Lucifer. 80 00:03:34,614 --> 00:03:35,682 Yeah, you want to help? 81 00:03:35,683 --> 00:03:37,650 No. it's foolish. it can't be done. 82 00:03:37,651 --> 00:03:38,751 well, thanks for the support. 83 00:03:38,752 --> 00:03:40,753 But I believe I have the solution. 84 00:03:40,754 --> 00:03:42,621 There is someone besides michael 85 00:03:42,622 --> 00:03:44,057 Strong enough to take on Lucifer ... 86 00:03:44,058 --> 00:03:46,392 Strong enough to stop the apocalypse. 87 00:03:46,393 --> 00:03:47,927 Who's that? 88 00:03:47,928 --> 00:03:51,731 The one who resurrected me and put you on that airplane. 89 00:03:51,799 --> 00:03:53,733 The one who began everything. 90 00:03:53,734 --> 00:03:56,734 God. 91 00:03:57,604 --> 00:04:00,604 I'm gonna find god. 92 00:04:09,382 --> 00:04:10,783 God? yes. 93 00:04:10,784 --> 00:04:12,051 God. yes. 94 00:04:12,052 --> 00:04:14,486 He isn't in heaven. he has to be somewhere. 95 00:04:14,487 --> 00:04:16,622 Try New Mexico. I hear he's on a tortilla. 96 00:04:16,623 --> 00:04:19,025 No, he's not on any flatbread. 97 00:04:19,026 --> 00:04:22,394 listen, chuckles, even if there is a god, 98 00:04:22,462 --> 00:04:24,897 He is either dead ...and that's the generous theory ... 99 00:04:24,898 --> 00:04:26,365 He is out there, Dean. 100 00:04:26,366 --> 00:04:27,900 ...or he's up and kicking 101 00:04:27,901 --> 00:04:30,901 And doesn't give a rat's ass about any of us. 102 00:04:32,072 --> 00:04:34,941 I mean, look around you, man. the world is in the toilet. 103 00:04:34,942 --> 00:04:37,276 We are literally at the end of days here, 104 00:04:37,277 --> 00:04:40,379 And he's off somewhere drinking booze out of a coconut. 105 00:04:40,447 --> 00:04:41,881 All right? enough. 106 00:04:41,882 --> 00:04:44,050 This is not a theological issue. 107 00:04:44,051 --> 00:04:45,551 It's strategic. 108 00:04:45,552 --> 00:04:47,253 with god's help, we can win. 109 00:04:47,254 --> 00:04:48,621 It's a pipe dream, Cass. 110 00:04:48,622 --> 00:04:51,622 I killed two angels this week. 111 00:04:51,658 --> 00:04:52,992 My brothers. 112 00:04:52,993 --> 00:04:54,627 I'm hunted. I rebelled. 113 00:04:54,628 --> 00:04:56,695 and I did it ...all of it ...for you. 114 00:04:56,696 --> 00:04:58,030 And you failed. 115 00:04:58,031 --> 00:05:01,500 You and your brother destroyed the world. 116 00:05:01,568 --> 00:05:04,568 And I lost everything ...for nothing. 117 00:05:05,806 --> 00:05:09,708 So keep your opinions to yourself. 118 00:05:12,345 --> 00:05:15,114 You didn't drop in just to tear us a new hole. 119 00:05:15,115 --> 00:05:16,382 What is it you want? 120 00:05:16,383 --> 00:05:18,985 I did come for something. 121 00:05:18,986 --> 00:05:20,119 An amulet. 122 00:05:20,120 --> 00:05:21,553 An amulet? 123 00:05:21,554 --> 00:05:22,822 What kind? 124 00:05:22,823 --> 00:05:25,391 Very rare, very powerful. 125 00:05:25,392 --> 00:05:28,392 It burns hot in god's presence. it'll help me find him. 126 00:05:29,429 --> 00:05:32,429 A-a god emf? 127 00:05:33,066 --> 00:05:35,401 Well, I don't know what you're talking about. 128 00:05:35,402 --> 00:05:36,602 I got nothing like that. 129 00:05:36,603 --> 00:05:39,603 I know. you don't. 130 00:05:48,748 --> 00:05:49,849 What ...this? 131 00:05:49,850 --> 00:05:50,850 May I borrow it? 132 00:05:50,851 --> 00:05:52,185 No. 133 00:05:52,186 --> 00:05:55,186 Dean. give it to me. 134 00:06:03,430 --> 00:06:06,430 All right, I guess. 135 00:06:13,240 --> 00:06:16,240 Don't lose it. 136 00:06:23,483 --> 00:06:25,751 Oh, great. now I feel naked. 137 00:06:25,752 --> 00:06:28,752 I'll be in touch. 138 00:06:34,194 --> 00:06:37,363 When you find god, tell him to send legs! 139 00:06:50,911 --> 00:06:53,545 Your belt. your belt! 140 00:06:53,546 --> 00:06:56,182 Here ... hold this. 141 00:06:56,183 --> 00:06:59,183 Aaah! 142 00:07:05,658 --> 00:07:06,658 Hello? 143 00:07:06,659 --> 00:07:07,693 Rufus: Bobby. 144 00:07:07,694 --> 00:07:09,161 Bobby, damn it, can you hear me? 145 00:07:09,162 --> 00:07:10,196 Ruf... 146 00:07:10,197 --> 00:07:11,931 I can't hear you. 147 00:07:11,932 --> 00:07:13,266 Listen. I need a little help. 148 00:07:13,267 --> 00:07:15,368 Seems I'm up to my ass in demons. 149 00:07:15,369 --> 00:07:16,969 Whole damn town's infested. 150 00:07:16,970 --> 00:07:19,471 Where are you? 151 00:07:19,472 --> 00:07:22,108 pass...rado. 152 00:07:22,109 --> 00:07:24,010 Coloro... Colorado? 153 00:07:24,011 --> 00:07:25,644 River pass, Colorado? 154 00:07:25,645 --> 00:07:26,812 River pass! 155 00:07:26,813 --> 00:07:28,214 Rufus? 156 00:07:28,215 --> 00:07:29,282 You there? 157 00:07:29,283 --> 00:07:30,316 Ruf... Rufus? 158 00:07:30,317 --> 00:07:33,317 Bobby, it's ... 159 00:07:33,753 --> 00:07:36,753 Are you there, ruf...Rufus? 160 00:08:22,970 --> 00:08:26,005 This is the only road in or out. 161 00:08:26,073 --> 00:08:28,207 No signal. 162 00:08:28,208 --> 00:08:31,143 Rufus was right. Demons got this place locked down. 163 00:08:31,144 --> 00:08:32,712 Looks like we're hiking in. 164 00:08:32,713 --> 00:08:35,713 And the hits just keep on coming. 165 00:09:06,046 --> 00:09:09,649 ♪when I die and they lay me to rest ♪ 166 00:09:09,717 --> 00:09:13,252 ♪gonna go to the place that's the best ♪ 167 00:09:13,320 --> 00:09:16,322 ♪when I lay me down to die ♪ 168 00:09:16,389 --> 00:09:23,195 ♪goin' up to the spirit in the sky ♪ 169 00:09:23,263 --> 00:09:24,931 ♪spirit in the sky ♪ 170 00:09:24,932 --> 00:09:27,634 ♪that's where I'm gonna go when I die ♪ 171 00:09:27,635 --> 00:09:28,901 ♪when I die ♪ 172 00:09:28,902 --> 00:09:31,437 ♪when I die and they lay me to rest ♪ 173 00:09:31,438 --> 00:09:36,342 ♪I'm gonna go to the place that's the best ♪ 174 00:09:50,858 --> 00:09:52,491 ?prepare yourself ? 175 00:09:52,492 --> 00:09:54,527 ?you know it's a must ? 176 00:09:54,528 --> 00:09:58,665 ?got to have a friend in jesus ? 177 00:09:58,732 --> 00:10:01,732 ?so you know that when you die ? 178 00:10:46,613 --> 00:10:47,813 Ellen? 179 00:10:47,814 --> 00:10:50,814 Hello, boys. 180 00:10:53,253 --> 00:10:56,253 Ellen, what the heck's going on here? 181 00:11:01,294 --> 00:11:04,294 We're us. 182 00:11:17,444 --> 00:11:20,444 Real glad to see you boys. 183 00:11:25,419 --> 00:11:26,753 The can of whup ass I ought to open on you. 184 00:11:26,754 --> 00:11:27,854 Ow! 185 00:11:27,855 --> 00:11:29,321 You can't pick up a phone? 186 00:11:29,322 --> 00:11:31,858 What are you ...allergic to giving me peace of mind? 187 00:11:31,859 --> 00:11:34,027 I got to find out that you're alive from Rufus?! 188 00:11:34,028 --> 00:11:36,029 Sorry, ellen. yeah, you better be. 189 00:11:36,030 --> 00:11:38,464 You better put me on speed dial, kid. 190 00:11:38,465 --> 00:11:41,465 Yes, ma'am. 191 00:11:49,309 --> 00:11:50,677 What's going on, ellen? 192 00:11:50,678 --> 00:11:52,478 More than I can handle alone. 193 00:11:52,479 --> 00:11:54,146 How many demons are there? 194 00:11:54,147 --> 00:11:55,514 Pretty much ...whole town, 195 00:11:55,515 --> 00:11:58,918 Minus the dead people and these guys. 196 00:11:58,986 --> 00:12:00,720 So... this is it, right? 197 00:12:00,721 --> 00:12:03,721 End times? 198 00:12:04,558 --> 00:12:05,692 It's got to be. 199 00:12:05,693 --> 00:12:08,693 Seems like it. 200 00:12:11,164 --> 00:12:14,164 It's me. 201 00:12:34,855 --> 00:12:36,555 This is Sam and Dean. 202 00:12:36,556 --> 00:12:37,957 They're hunters ...here to help. 203 00:12:37,958 --> 00:12:39,692 You guys hip to this whole demon thing? 204 00:12:39,693 --> 00:12:41,794 Yeah. Are you? 205 00:12:41,795 --> 00:12:45,331 My wife's eyes turned black. She came at me with a brick. 206 00:12:45,398 --> 00:12:48,398 Kind of makes you embrace the paranormal. 207 00:12:49,903 --> 00:12:51,638 All right, catch us up. 208 00:12:51,639 --> 00:12:53,539 I doubt I know much more than you. 209 00:12:53,540 --> 00:12:56,976 Rufus called ...said he was in town investigating omens. 210 00:12:57,044 --> 00:12:58,945 All of a sudden, the whole town was possessed. 211 00:12:58,946 --> 00:13:00,079 Me and Jo were nearby ... 212 00:13:00,080 --> 00:13:01,413 You're hunting with Jo? 213 00:13:01,414 --> 00:13:03,516 Yeah, for a while now. 214 00:13:03,517 --> 00:13:05,084 We got here, and the place ... 215 00:13:05,085 --> 00:13:07,020 Well, the place was like you see it. 216 00:13:07,021 --> 00:13:09,455 Couldn't find Rufus. then me and Jo got separated. 217 00:13:09,456 --> 00:13:11,858 I was out looking when I found you. 218 00:13:11,859 --> 00:13:13,559 Don't worry. we'll find her. 219 00:13:13,560 --> 00:13:16,129 Either way, these people cannot just sit here. 220 00:13:16,130 --> 00:13:17,429 we got to get them out now. 221 00:13:17,430 --> 00:13:19,398 No, it's not that easy. I've been trying. 222 00:13:19,399 --> 00:13:20,800 We already made a run for it once. 223 00:13:20,801 --> 00:13:23,801 What happened? there used to be 20 of us. 224 00:13:29,710 --> 00:13:31,010 well, there's three of us now. 225 00:13:31,011 --> 00:13:32,578 You don't know what it's like out there. 226 00:13:32,579 --> 00:13:33,913 Demons are everywhere. 227 00:13:33,914 --> 00:13:35,481 We won't be able to cover everybody. 228 00:13:35,482 --> 00:13:36,749 What if we get everyone guns? 229 00:13:36,750 --> 00:13:38,718 What ...are you gonna arm up baby bump over here? 230 00:13:38,719 --> 00:13:41,719 More salt we can fire at once, more demons we can keep away. 231 00:13:45,993 --> 00:13:48,294 There's a sporting-goods store we passed on main on the way in. 232 00:13:48,295 --> 00:13:50,496 I bet they got guns. 233 00:13:50,497 --> 00:13:52,665 All right. You stay. 234 00:13:52,666 --> 00:13:54,333 We'll go. what about ... 235 00:13:54,334 --> 00:13:57,334 If Jo and Rufus are out there, we'll bring them back. 236 00:14:05,713 --> 00:14:07,313 , , , . hold on. 237 00:14:07,314 --> 00:14:08,815 why don't I just go? 238 00:14:08,816 --> 00:14:10,616 What? alone? 239 00:14:10,617 --> 00:14:13,352 Well, yeah. somebody's got to stay here and start giving them shotgun 101. 240 00:14:13,353 --> 00:14:15,154 Yeah ...ellen. no, no, no. 241 00:14:15,155 --> 00:14:17,256 It's gonna go a lot faster if you stay and help, okay? 242 00:14:17,257 --> 00:14:19,759 while you go get guns and salt and look for Jo and Rufus? 243 00:14:19,760 --> 00:14:20,827 That's stupid. 244 00:14:20,828 --> 00:14:23,828 I can handle it. 245 00:14:26,133 --> 00:14:27,666 You don't want me going out there. 246 00:14:27,667 --> 00:14:29,535 I didn't say that. 247 00:14:29,536 --> 00:14:31,270 Around demons. I didn't say that. 248 00:14:31,271 --> 00:14:34,271 Fine. then let's go. 249 00:14:38,812 --> 00:14:41,180 I'll get the salt. you get the guns. 250 00:14:41,181 --> 00:14:42,381 We'll go together. 251 00:14:42,382 --> 00:14:43,649 Dean, it's right there. 252 00:14:43,650 --> 00:14:46,650 Can we at least do this like professionals? 253 00:15:32,766 --> 00:15:35,766 exorcizamus te, omnis immundus. 254 00:16:21,449 --> 00:16:24,449 Sammy? 255 00:16:49,488 --> 00:16:52,488 Ellen: okay, roger, try again. 256 00:16:54,260 --> 00:16:57,128 Then snap it in. 257 00:16:57,129 --> 00:17:00,129 You know your way around a gun at all? 258 00:17:12,678 --> 00:17:13,945 Where'd you serve? 259 00:17:13,946 --> 00:17:17,082 Fallujah ... two tours. 260 00:17:17,149 --> 00:17:19,250 Got back a little over a year ago. 261 00:17:19,251 --> 00:17:21,386 Takes one to know one. 262 00:17:21,387 --> 00:17:23,788 where'd you serve? 263 00:17:23,789 --> 00:17:24,989 Hell. 264 00:17:24,990 --> 00:17:27,592 No, seriously. 265 00:17:27,593 --> 00:17:29,260 Seriously. 266 00:17:29,261 --> 00:17:32,261 Hell. 267 00:17:38,370 --> 00:17:41,605 Hey. 268 00:17:45,344 --> 00:17:48,344 What's wrong? 269 00:17:52,151 --> 00:17:54,352 Just...at the store. 270 00:17:54,353 --> 00:17:58,689 Those demons were possessing teenagers. 271 00:17:58,757 --> 00:18:01,159 I mean, I had to slit some kid's throat. 272 00:18:01,160 --> 00:18:02,327 come on, Sam. you had to. 273 00:18:02,328 --> 00:18:05,328 I know. I just ... it used to be... 274 00:18:06,665 --> 00:18:09,665 I just wish I could save people, like I used to. 275 00:18:11,170 --> 00:18:14,005 What ...you mean when you were all hopped up on demon blood? 276 00:18:14,006 --> 00:18:16,073 I-I didn't say that. 277 00:18:16,074 --> 00:18:17,074 I'll be back. 278 00:18:17,075 --> 00:18:18,243 Where you going? 279 00:18:18,244 --> 00:18:19,644 I can't sit here on my ass. 280 00:18:19,645 --> 00:18:21,078 My daughter's out there somewhere. 281 00:18:21,079 --> 00:18:22,247 I'm not back in half an hour, go. 282 00:18:22,248 --> 00:18:23,648 Get these people out of here. 283 00:18:23,649 --> 00:18:24,982 No, wait. 284 00:18:24,983 --> 00:18:26,284 I'll go with you. 285 00:18:26,285 --> 00:18:29,285 . hold on. can I talk to you for a second? 286 00:18:33,425 --> 00:18:34,892 You're gonna go out there again? 287 00:18:34,893 --> 00:18:37,128 Well, crap doesn't hit the fan with coffee breaks. 288 00:18:37,129 --> 00:18:38,563 I'll go. 289 00:18:38,564 --> 00:18:40,498 It's fine. just stay here, get 'em ready. I'll cover ellen. 290 00:18:40,499 --> 00:18:41,932 why's it got to be you? 291 00:18:41,933 --> 00:18:43,901 Oh, that's right. I forgot. 292 00:18:43,902 --> 00:18:45,736 You think I'll take one look at a demon 293 00:18:45,737 --> 00:18:47,472 And suddenly fall off the wagon, 294 00:18:47,473 --> 00:18:50,141 As if, after everything, I haven't learned my lesson. 295 00:18:50,142 --> 00:18:53,142 well, have you? 296 00:18:54,513 --> 00:18:57,513 If you actually think ... 297 00:19:12,464 --> 00:19:14,399 So, where'd you see her last? 298 00:19:14,400 --> 00:19:17,400 Up ahead. 299 00:19:18,671 --> 00:19:21,671 So, what's up with you and Dean? 300 00:19:23,041 --> 00:19:24,709 It was hard not to notice ... 301 00:19:24,710 --> 00:19:27,710 How different things are between you guys these days. 302 00:19:29,181 --> 00:19:30,981 Lot of bad road there, huh? 303 00:19:30,982 --> 00:19:33,718 What happened? some girl come between you or something? 304 00:19:33,719 --> 00:19:36,053 Just... stresses of the job. 305 00:19:36,054 --> 00:19:37,655 You know how it is. 306 00:19:37,656 --> 00:19:39,924 Kind of surprised ... you and Jo hunting. 307 00:19:39,925 --> 00:19:42,793 Weren't you always saying she couldn't hack the life? 308 00:19:42,794 --> 00:19:44,529 She can't. 309 00:19:44,530 --> 00:19:46,163 But if she's gonna do it anyway... 310 00:19:46,164 --> 00:19:49,164 You want to keep an eye on her. 311 00:19:49,301 --> 00:19:52,301 Hey. 312 00:19:53,772 --> 00:19:55,540 Is that a chimney going? 313 00:19:55,541 --> 00:19:58,142 Looks like it. 314 00:19:58,143 --> 00:20:01,143 Come on. 315 00:20:17,195 --> 00:20:20,195 Guess we found base camp. 316 00:20:24,169 --> 00:20:27,169 Demons don't get cold. 317 00:20:28,574 --> 00:20:31,574 Makes you wonder what they're burning. 318 00:20:36,782 --> 00:20:39,782 Don't move, you evil skank! 319 00:20:53,031 --> 00:20:55,232 Don't you hurt her. don't you ... 320 00:20:55,233 --> 00:20:58,233 Give me my mom back, you black-eyed bitch! 321 00:21:04,109 --> 00:21:07,109 Ellen! Run! 322 00:21:13,452 --> 00:21:16,452 Got you now, you bastard. 323 00:21:40,986 --> 00:21:43,555 Rufus: unh-unh. 324 00:21:43,556 --> 00:21:45,857 No way you're getting out of those. 325 00:21:45,858 --> 00:21:48,858 Did you up myself. 326 00:21:49,161 --> 00:21:52,161 You're stuck right where I want you. 327 00:21:55,334 --> 00:21:58,334 You evil son of a bitch. 328 00:22:08,381 --> 00:22:09,514 No. 329 00:22:09,515 --> 00:22:11,148 W-wait, wait, wait. 330 00:22:11,149 --> 00:22:13,351 Just ... just wait. 331 00:22:13,352 --> 00:22:16,352 exorcizamus te. 332 00:22:17,189 --> 00:22:18,222 Stop! 333 00:22:18,223 --> 00:22:19,457 omnis satanica. 334 00:22:19,458 --> 00:22:20,759 Please! 335 00:22:20,760 --> 00:22:23,760 Pastor: the lord is my shepherd. I shall not want. 336 00:22:23,763 --> 00:22:26,163 He layeth me down in green pastures, 337 00:22:26,164 --> 00:22:28,400 And he raiseth me up again. 338 00:22:28,401 --> 00:22:30,835 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, 339 00:22:30,836 --> 00:22:33,836 I shall fear no evil. 340 00:22:42,782 --> 00:22:45,782 Where's Sam? 341 00:22:50,589 --> 00:22:52,156 They took him? 342 00:22:52,157 --> 00:22:55,157 Demons took him? 343 00:22:55,193 --> 00:22:56,661 Oh, my god. 344 00:22:56,662 --> 00:22:58,430 What if they're in here ...the demons? 345 00:22:58,431 --> 00:22:59,531 Could they get in? 346 00:22:59,532 --> 00:23:02,366 No. 347 00:23:02,367 --> 00:23:03,868 Everybody sit tight. 348 00:23:03,869 --> 00:23:06,869 I got to... 349 00:23:18,116 --> 00:23:20,251 Okay, we need to get a plan together. tell me everything. 350 00:23:20,252 --> 00:23:21,619 Please! come on! 351 00:23:21,620 --> 00:23:23,187 Omnis immundus. 352 00:23:23,188 --> 00:23:25,523 Look. something's not right. 353 00:23:25,524 --> 00:23:26,724 Do you see that? 354 00:23:26,725 --> 00:23:28,460 Geez! 355 00:23:28,461 --> 00:23:30,495 Come on! 356 00:23:30,496 --> 00:23:33,496 Stop. listen to me. 357 00:23:42,842 --> 00:23:44,041 Wait a second. 358 00:23:44,042 --> 00:23:46,243 Why isn't it working? I don't know. 359 00:23:46,244 --> 00:23:48,613 Look, listen to me. something's not right. 360 00:23:48,614 --> 00:23:51,015 But he's not as strong as he thinks he is. 361 00:23:51,016 --> 00:23:52,884 You can see that. 362 00:23:52,885 --> 00:23:54,552 Please. please. 363 00:23:54,553 --> 00:23:56,420 Just listen to me. 364 00:23:56,421 --> 00:23:58,189 Dean, one of them's in Jo. 365 00:23:58,190 --> 00:24:00,458 We got to get it out without hurting her. 366 00:24:00,459 --> 00:24:03,459 It called me a bitch. 367 00:24:04,196 --> 00:24:05,763 Bruise a little easy, don't you think? 368 00:24:05,764 --> 00:24:07,365 No, that's not what I meant. 369 00:24:07,366 --> 00:24:10,366 It called me a black-eyed bitch. 370 00:24:11,236 --> 00:24:12,904 What kind of demons are these? 371 00:24:12,905 --> 00:24:14,839 Holy water and salt roll right off. 372 00:24:14,840 --> 00:24:16,875 My daughter may be an idiot, but she's not stupid. 373 00:24:16,876 --> 00:24:19,911 She wears an anti-possession charm. 374 00:24:21,380 --> 00:24:22,947 It's all kind of weird, right? 375 00:24:22,948 --> 00:24:25,182 The whole thing's off. 376 00:24:25,183 --> 00:24:26,417 What's your instinct? 377 00:24:26,418 --> 00:24:28,185 My instinct? 378 00:24:28,186 --> 00:24:31,122 My instinct is to call Bobby and ask for help. or Sam. 379 00:24:31,123 --> 00:24:33,791 Well, tough. all you got's me, and all I got's you. 380 00:24:33,792 --> 00:24:35,727 So let's figure it out. 381 00:24:35,728 --> 00:24:38,728 All right. 382 00:24:39,798 --> 00:24:41,499 Do you know why Rufus came to town? 383 00:24:41,500 --> 00:24:43,234 Was there a specific omen? 384 00:24:43,235 --> 00:24:44,869 He said something about water. 385 00:24:44,870 --> 00:24:46,671 That's all I know. 386 00:24:46,672 --> 00:24:49,507 Padre, you know what she's talking about ...the water? 387 00:24:49,508 --> 00:24:51,375 Uh, the... 388 00:24:51,376 --> 00:24:54,178 The river ...ran polluted all of a sudden. 389 00:24:54,179 --> 00:24:55,479 When? 390 00:24:55,480 --> 00:24:56,748 Austin: last wednesday. 391 00:24:56,749 --> 00:24:59,817 And the demon thing started up the next day. 392 00:24:59,885 --> 00:25:02,885 Anything else? anything. 393 00:25:04,089 --> 00:25:05,723 Maybe. but it's pretty random. 394 00:25:05,724 --> 00:25:07,058 Good. random's good. 395 00:25:07,059 --> 00:25:08,960 Shooting star ... does that count? 396 00:25:08,961 --> 00:25:11,961 Real big. same night ...wednesday. 397 00:25:13,666 --> 00:25:16,666 That definitely counts. 398 00:25:24,877 --> 00:25:28,212 So, uh, you think that all this comes from outer space? 399 00:25:28,280 --> 00:25:31,280 This isn't "x files, " pal. 400 00:25:34,587 --> 00:25:37,088 "and there fell a great star from heaven, 401 00:25:37,089 --> 00:25:40,089 "burning like a torch, and it fell upon the river, 402 00:25:40,092 --> 00:25:42,493 "and the name of the star was wormwood. 403 00:25:42,494 --> 00:25:43,828 And many men died. " 404 00:25:43,829 --> 00:25:45,529 Pastor: revelation 8:10. 405 00:25:45,530 --> 00:25:48,900 Are you saying that this is about the...apocalypse? 406 00:25:50,168 --> 00:25:51,502 You could say. 407 00:25:51,503 --> 00:25:54,639 And these specific omens ...they're prelude to what? 408 00:25:54,707 --> 00:25:55,974 The four horsemen. 409 00:25:55,975 --> 00:25:57,475 And which one rides the red horse? 410 00:25:57,476 --> 00:25:59,944 War. 411 00:25:59,945 --> 00:26:02,346 That cherry mustang parked on main? 412 00:26:02,347 --> 00:26:03,815 You can't think that a car ... 413 00:26:03,816 --> 00:26:06,816 it's the way I'd roll. 414 00:26:07,285 --> 00:26:09,821 I mean, think about it. 415 00:26:09,822 --> 00:26:11,422 It all makes sense. 416 00:26:11,423 --> 00:26:13,224 If war is a dude and he's here, 417 00:26:13,225 --> 00:26:14,659 Maybe he's messing with our heads. 418 00:26:14,660 --> 00:26:15,893 Turning us on each other. 419 00:26:15,894 --> 00:26:18,796 You said Jo called you a black-eyed bitch. 420 00:26:18,797 --> 00:26:20,632 they think we're demons. we think they're demons. 421 00:26:20,633 --> 00:26:21,933 What if there are no demons at all 422 00:26:21,934 --> 00:26:23,501 And we're all just killing each other? 423 00:26:23,502 --> 00:26:25,069 Pastor: wait ...just back up. 424 00:26:25,070 --> 00:26:26,938 It's the apocalypse? 425 00:26:26,939 --> 00:26:29,939 Sorry, padre. 426 00:26:39,151 --> 00:26:42,151 Who the hell are you? 427 00:26:43,689 --> 00:26:46,689 what are you? 428 00:26:46,692 --> 00:26:49,661 You caught me. popped in to watch. 429 00:26:49,662 --> 00:26:52,662 I can hustle like that. 430 00:26:52,765 --> 00:26:55,700 so, the roger everyone around here knows ...the real roger? 431 00:26:55,701 --> 00:26:58,536 Buried in a ditch. 432 00:26:58,537 --> 00:27:01,537 Mm- 433 00:27:04,109 --> 00:27:07,109 so, who are you? 434 00:27:08,180 --> 00:27:10,414 Here's a hint. 435 00:27:10,415 --> 00:27:11,883 I was in Germany. 436 00:27:11,884 --> 00:27:13,250 Then in Germany. 437 00:27:13,251 --> 00:27:16,387 Then in the middle east. 438 00:27:16,454 --> 00:27:18,990 I was in Darfur when my beeper went off. 439 00:27:18,991 --> 00:27:21,225 I'm waiting to hook up with my siblings. 440 00:27:21,226 --> 00:27:23,494 I've got three. 441 00:27:23,495 --> 00:27:26,495 We're gonna have so much fun together. 442 00:27:29,568 --> 00:27:32,568 I know who you are. 443 00:27:33,072 --> 00:27:34,772 There aren't any demons in town, are there? 444 00:27:34,773 --> 00:27:36,307 Nope. 445 00:27:36,308 --> 00:27:38,810 Just frightened people ripping each other's throats out. 446 00:27:38,811 --> 00:27:40,778 I really haven't had to do too much. 447 00:27:40,779 --> 00:27:43,815 Take out a bridge here, lay in a little hallucination there ... 448 00:27:43,882 --> 00:27:47,585 Sit back, pop some corn, watch the show. 449 00:27:47,652 --> 00:27:52,190 Frankly, you're really vicious little animals, Sam. 450 00:27:52,257 --> 00:27:53,457 No. 451 00:27:53,458 --> 00:27:54,491 you're doing this. 452 00:27:54,492 --> 00:27:55,593 Please. 453 00:27:55,594 --> 00:27:57,528 Last week, this was mayberry. 454 00:27:57,529 --> 00:27:59,663 Now these people are stabbing each other's children. 455 00:27:59,664 --> 00:28:01,099 'cause you made them see demons! 456 00:28:01,100 --> 00:28:04,202 Honestly, people don't need a reason to kill each other. 457 00:28:04,269 --> 00:28:06,270 I mean, you seen the irish? 458 00:28:06,271 --> 00:28:09,271 They're all irish. 459 00:28:11,276 --> 00:28:13,778 You think I'm a monster. 460 00:28:13,779 --> 00:28:16,779 I'm jello shots at a party. I just remove inhibitions. 461 00:28:16,782 --> 00:28:18,249 I'm gonna kill you myself. 462 00:28:18,250 --> 00:28:21,685 Oh, that's adorable, considering you're my poster boy. 463 00:28:24,156 --> 00:28:26,124 What's that supposed to mean? 464 00:28:26,125 --> 00:28:28,960 You can't stop thinking about it ... 465 00:28:28,961 --> 00:28:31,961 Ever since you saw it dripping off the blade of that knife. 466 00:28:33,498 --> 00:28:34,832 You're wrong. 467 00:28:34,833 --> 00:28:36,968 Save your protests for your brother. 468 00:28:36,969 --> 00:28:39,270 I can see inside your head. 469 00:28:39,271 --> 00:28:42,073 And, man, it is one-track city in there. 470 00:28:42,074 --> 00:28:45,074 Blood, blood, blood. 471 00:28:51,850 --> 00:28:53,584 Lust. 472 00:28:53,585 --> 00:28:55,253 For power. 473 00:28:55,254 --> 00:28:56,687 Same as always. 474 00:28:56,688 --> 00:28:58,455 You want to be strong again. 475 00:28:58,456 --> 00:29:00,658 But not just strong. 476 00:29:00,659 --> 00:29:03,494 stronger than everybody. 477 00:29:03,495 --> 00:29:07,865 Good intentions ...quick slide to hell, buddy boy. 478 00:29:10,669 --> 00:29:12,403 you feel bad now? 479 00:29:12,404 --> 00:29:15,404 Wait till you're thigh-deep in warm corpses. 480 00:29:16,574 --> 00:29:20,077 Because, my friend, I'm just getting started. 481 00:29:30,956 --> 00:29:32,957 Showtime for the meat suits. 482 00:29:32,958 --> 00:29:35,958 Watch this. 483 00:29:45,270 --> 00:29:48,305 Aaah! 484 00:29:50,042 --> 00:29:52,109 He did it! 485 00:29:52,110 --> 00:29:54,879 He said they're coming! he said they're coming to get us! 486 00:29:54,880 --> 00:29:56,848 Stop. Jo, Rufus, he's lying. 487 00:29:56,849 --> 00:29:58,549 You shut your mouth. 488 00:29:58,550 --> 00:30:00,518 Please! Jo! he's lying! 489 00:30:00,519 --> 00:30:03,855 So, now you're saying that there are no demons 490 00:30:03,922 --> 00:30:05,723 And that war is a guy. 491 00:30:05,724 --> 00:30:08,724 Dean: you believed crazy before. 492 00:30:09,361 --> 00:30:11,062 Open up! Let me in! 493 00:30:11,063 --> 00:30:14,063 It's me! 494 00:30:14,266 --> 00:30:16,768 I saw them ...the demons. 495 00:30:16,769 --> 00:30:19,170 They know we're trying to leave. 496 00:30:19,171 --> 00:30:21,572 They said they're gonna pick us off one by one. 497 00:30:21,573 --> 00:30:22,874 Wait, wait, wait. what? 498 00:30:22,875 --> 00:30:24,175 I thought you said there were no demons. 499 00:30:24,176 --> 00:30:25,643 There's not. where did you go? 500 00:30:25,644 --> 00:30:27,111 I thought someone should go out and see what's going on! 501 00:30:27,112 --> 00:30:28,913 Where did you see the demons, and what did they say exactly? 502 00:30:28,914 --> 00:30:30,148 We just sit here, we're gonna be dead. 503 00:30:30,149 --> 00:30:31,649 No, we're not! 504 00:30:31,650 --> 00:30:33,818 They're gonna kill us ... unless we kill them first. 505 00:30:33,819 --> 00:30:34,852 Okay, hold on. hold on. 506 00:30:34,853 --> 00:30:36,387 No, man, we got people to protect. 507 00:30:36,388 --> 00:30:38,656 All right, the able-bodied go, hunt some demons. 508 00:30:38,657 --> 00:30:40,692 , , . slow your roll. 509 00:30:40,693 --> 00:30:43,693 this is not a demon thing. 510 00:30:45,831 --> 00:30:47,865 Look at their eyes! 511 00:30:47,866 --> 00:30:50,866 They're demons! 512 00:30:54,973 --> 00:30:57,973 Go, go! 513 00:31:05,135 --> 00:31:06,469 Hope those are real. 514 00:31:06,470 --> 00:31:08,738 Those two could have been demons the entire time. 515 00:31:08,739 --> 00:31:11,173 All this salt and holy-water talk ... 516 00:31:11,174 --> 00:31:14,174 As far as I'm concerned, it's all crap. 517 00:31:14,844 --> 00:31:17,146 Are you sure? 518 00:31:17,147 --> 00:31:19,415 It's them or us. 519 00:31:19,416 --> 00:31:21,216 I think I saw some knives in the kitchen. 520 00:31:21,217 --> 00:31:22,518 Great. 521 00:31:22,519 --> 00:31:25,519 Go. 522 00:31:34,431 --> 00:31:35,665 Hey, Rufus. 523 00:31:35,666 --> 00:31:37,232 Yeah. 524 00:31:37,233 --> 00:31:39,335 Pipe bombs won't kill a demon. 525 00:31:39,336 --> 00:31:41,370 Right. 526 00:31:41,371 --> 00:31:45,341 But in my experience... 527 00:31:45,409 --> 00:31:47,843 Demons come at you slower 528 00:31:47,844 --> 00:31:49,978 If they're in a body with no limbs. 529 00:31:49,979 --> 00:31:52,979 One of them is in my mother. 530 00:31:54,984 --> 00:31:58,521 Jo, listen to me. you know I'm gonna do everything I can. 531 00:31:58,588 --> 00:32:01,588 Your mom's gonna be okay. 532 00:32:02,459 --> 00:32:05,459 Unless she comes through that window. 533 00:32:19,576 --> 00:32:21,744 All right, let's move. 534 00:32:21,745 --> 00:32:24,745 Stay low. move fast. 535 00:33:12,028 --> 00:33:15,028 Rufus! 536 00:33:19,936 --> 00:33:23,005 Now, you listen up, Joanna Beth Harvelle. 537 00:33:27,277 --> 00:33:29,879 Listen to me. I'm not a demon. 538 00:33:29,880 --> 00:33:31,714 Think, Rufus. all those omens. 539 00:33:31,715 --> 00:33:34,715 You go to hell. 540 00:33:40,791 --> 00:33:42,024 Rufus! 541 00:33:42,025 --> 00:33:44,427 The polluted water, the shooting star, 542 00:33:44,428 --> 00:33:46,295 The red mustang ...it's war. 543 00:33:46,296 --> 00:33:47,696 I'm telling you, it's war. 544 00:33:47,697 --> 00:33:50,697 You're damn right it is. 545 00:33:56,706 --> 00:33:57,907 The horseman! 546 00:33:57,908 --> 00:33:59,041 Horseman? 547 00:33:59,042 --> 00:34:00,943 Yes. he's turning us against each other. 548 00:34:00,944 --> 00:34:03,944 You're hallucinating. 549 00:34:07,451 --> 00:34:09,351 The horseman. 550 00:34:09,352 --> 00:34:10,385 War. 551 00:34:10,386 --> 00:34:13,386 Yes. 552 00:34:13,790 --> 00:34:16,790 Did you figure this out all by yourself, genius? 553 00:34:29,172 --> 00:34:31,907 We all on the same page? 554 00:34:31,908 --> 00:34:32,942 Good. 555 00:34:32,943 --> 00:34:34,109 Hi, Jo. 556 00:34:34,110 --> 00:34:35,644 Hey. 557 00:34:35,645 --> 00:34:37,613 Okay... we got to find war 558 00:34:37,614 --> 00:34:40,614 Before everybody in this town kills each other. 559 00:34:43,319 --> 00:34:44,954 Damn it! 560 00:34:44,955 --> 00:34:45,921 Where's Sam? upstairs. 561 00:34:45,922 --> 00:34:48,922 Take this. 562 00:34:49,392 --> 00:34:51,627 All right. you three go around back. 563 00:34:51,628 --> 00:34:54,628 Take the alley. 564 00:34:55,765 --> 00:34:57,132 Dean. It's not demons. 565 00:34:57,133 --> 00:34:58,667 It's war. War. 566 00:34:58,668 --> 00:35:00,235 I just can't figure out how he's doing it. 567 00:35:00,236 --> 00:35:02,037 The ring. 568 00:35:02,038 --> 00:35:03,772 The ring. the ring ...that's right. 569 00:35:03,773 --> 00:35:05,908 He turned it right before he made everybody hallucinate 570 00:35:05,909 --> 00:35:08,909 And go hellbitch. Right. 571 00:35:09,546 --> 00:35:12,546 We got to move. Come on. 572 00:35:32,301 --> 00:35:34,603 People, cease fire! 573 00:35:34,604 --> 00:35:36,204 Stop shooting! 574 00:35:36,205 --> 00:35:39,205 Stop! 575 00:35:39,709 --> 00:35:42,709 I'm getting too old for this. 576 00:35:58,361 --> 00:36:01,361 I'm not what you think, honey. come on, keep this right here. 577 00:36:06,636 --> 00:36:10,272 "Stop firing" usually means "stop firing. " 578 00:36:39,636 --> 00:36:42,636 Oh! 579 00:36:50,446 --> 00:36:52,081 That's a sweet little knife. 580 00:36:52,082 --> 00:36:53,348 But come on. 581 00:36:53,349 --> 00:36:55,350 You can't kill war, kiddos. 582 00:36:55,351 --> 00:36:58,286 Oh, we know. 583 00:36:58,287 --> 00:37:01,287 Aaah! 584 00:37:41,355 --> 00:37:44,355 So, pitstop at Mount Doom. 585 00:37:52,007 --> 00:37:53,007 Dean 586 00:37:53,008 --> 00:37:54,108 Sam, let's not. 587 00:37:54,109 --> 00:37:56,177 No, listen. this is important. 588 00:37:56,178 --> 00:37:58,479 I know you don't trust me. 589 00:37:58,480 --> 00:38:01,683 Just... now I realize something. 590 00:38:04,120 --> 00:38:06,922 I don't trust me either. 591 00:38:06,923 --> 00:38:08,323 From the minute I saw that blood, 592 00:38:08,324 --> 00:38:11,324 Only thought in my head... 593 00:38:13,796 --> 00:38:17,566 And I tell myself it's for the right reasons, 594 00:38:17,633 --> 00:38:19,134 My intentions are good, 595 00:38:19,135 --> 00:38:21,870 And it ...it feels true, you know? 596 00:38:21,871 --> 00:38:24,871 But I think, underneath... 597 00:38:26,109 --> 00:38:29,109 ...I just miss the feeling. 598 00:38:29,812 --> 00:38:31,713 I know how messed up that sounds, 599 00:38:31,714 --> 00:38:34,716 Which means I know how messed up I am. 600 00:38:36,786 --> 00:38:39,388 Thing is, the problem's not the demon blood ...not really. 601 00:38:39,389 --> 00:38:42,657 An, what I did, I can't blame the blood or ruby 602 00:38:42,658 --> 00:38:49,658 Or...anything. 603 00:38:51,501 --> 00:38:58,501 How far I'll go. 604 00:39:01,177 --> 00:39:06,681 ...scares the hell out of me, Dean. 605 00:39:13,323 --> 00:39:15,890 I'm in no shape to be hunting. 606 00:39:15,891 --> 00:39:19,060 I need to step back, 'cause I'm dangerous. 607 00:39:22,198 --> 00:39:26,301 Maarate ways. 608 00:39:31,941 --> 00:39:38,941 Well, I think you're right. 609 00:39:39,815 --> 00:39:42,584 I spend more time worrying about you 610 00:39:42,585 --> 00:39:45,585 Allright. 611 00:39:56,366 --> 00:39:57,699 And I just ...I can't afford it, I'm sorry. 612 00:39:57,700 --> 00:40:00,700 I know you are, Sam. 613 00:40:12,915 --> 00:40:15,915 To take the Impala? 614 00:40:36,206 --> 00:40:39,206 Yeah, you too, Sammy.