00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:09,610 --> 00:00:10,610
You did it.
2
00:00:10,611 --> 00:00:12,044
What did I do?
3
00:00:12,045 --> 00:00:13,279
You opened the door.
4
00:00:13,280 --> 00:00:14,614
Lilith was the final seal.
5
00:00:14,615 --> 00:00:17,149
I killed her, and I set Lucifer free.
6
00:00:17,150 --> 00:00:18,751
♪it was a monday ♪
7
00:00:18,752 --> 00:00:20,854
♪day like any other day ♪
8
00:00:20,855 --> 00:00:22,722
♪I left a small town ♪
9
00:00:22,723 --> 00:00:24,524
♪for the apple in decay ♪
10
00:00:24,525 --> 00:00:26,425
♪it was my destiny ♪
11
00:00:26,426 --> 00:00:28,327
♪it's what we needed to do ♪
12
00:00:28,328 --> 00:00:30,730
♪they were telling me ♪
13
00:00:30,731 --> 00:00:31,998
♪I'm telling you ♪
14
00:00:31,999 --> 00:00:33,766
Jonesing for another hit
of bitch blood or what?
15
00:00:33,767 --> 00:00:34,868
♪I was inside ♪
16
00:00:34,869 --> 00:00:36,936
you're the michael sword.
17
00:00:36,937 --> 00:00:38,838
What do you mean, I'm the
sword? you're michael's weapon.
18
00:00:38,839 --> 00:00:41,508
I'm a vessel? you're the vessel.
19
00:00:41,509 --> 00:00:43,209
Bobby: Rufus turner. he's a hunter.
20
00:00:43,210 --> 00:00:46,012
I'm what you've got to look
forward to if you survive.
21
00:00:46,013 --> 00:00:47,614
♪paying a penance ♪
22
00:00:47,615 --> 00:00:49,849
♪I was longing for home ♪
23
00:00:49,850 --> 00:00:51,851
Need some help here!
24
00:00:51,852 --> 00:00:53,586
♪I'm looking out for the two of us ♪
25
00:00:53,587 --> 00:00:54,888
What the hell was that?
26
00:00:54,889 --> 00:00:56,523
An enochian sigil.
27
00:00:56,524 --> 00:00:59,325
It'll hide you from every angel
in creation, including Lucifer.
28
00:00:59,326 --> 00:01:01,127
♪I hope we'll be here when
they're through with us ♪
29
00:01:01,128 --> 00:01:03,095
Ellen... it was my fault.
30
00:01:03,096 --> 00:01:04,330
But Jo did good out there.
31
00:01:04,331 --> 00:01:05,932
You're angry. I understand.
32
00:01:05,933 --> 00:01:08,234
Angry? "Angry" doesn't
begin to touch it!
33
00:01:08,235 --> 00:01:09,702
Is this about me hunting
or something else?
34
00:01:09,703 --> 00:01:12,171
♪but I'm a long, long way from home ♪
35
00:01:12,172 --> 00:01:15,041
♪sad, sad monday ♪
36
00:01:15,042 --> 00:01:18,310
You chose a demon over your own brother.
37
00:01:18,378 --> 00:01:21,378
I just don't think I can trust you.
38
00:01:38,498 --> 00:01:41,367
What's it been ...
like, three days now?
39
00:01:41,368 --> 00:01:43,636
We got to cheer him up.
40
00:01:43,637 --> 00:01:45,504
Maybe I'll give him a back rub.
41
00:01:45,505 --> 00:01:46,539
Dean.
44
00:01:52,512 --> 00:01:54,513
We might have to wrap
our heads around the idea
45
00:01:54,514 --> 00:01:57,514
That Bobby might not just
bounce back this time.
46
00:02:01,055 --> 00:02:04,057
What's in the envelope?
47
00:02:04,124 --> 00:02:05,357
Went to radiology.
48
00:02:05,358 --> 00:02:08,358
Got some glamour shots.
49
00:02:09,063 --> 00:02:10,997
Let's just say the doctors are baffled.
50
00:02:10,998 --> 00:02:12,865
Sam: holy crap.
51
00:02:12,866 --> 00:02:15,866
Yeah, well, Cass carved you one, too.
52
00:02:20,074 --> 00:02:22,208
Hello?
53
00:02:22,209 --> 00:02:23,576
Castiel?
54
00:02:23,577 --> 00:02:25,244
Speak of the devil.
55
00:02:25,245 --> 00:02:27,614
.. St. Martin's hospital.
56
00:02:27,615 --> 00:02:28,547
Why? what
are you ...
57
00:02:28,548 --> 00:02:31,548
Cass?
58
00:02:32,853 --> 00:02:34,253
man on p. a. : blue
team to I.C.U., please.
59
00:02:34,254 --> 00:02:37,254
blue team to I.C.U.
60
00:02:39,994 --> 00:02:41,560
Cellphone, Cass? really?
61
00:02:41,561 --> 00:02:43,663
Since when do angels need to
reach out and touch someone?
62
00:02:43,664 --> 00:02:46,032
You're hidden from
angels now ...all angels.
63
00:02:46,033 --> 00:02:47,600
I won't be able
to simply ...
64
00:02:47,601 --> 00:02:48,968
Enough foreplay.
65
00:02:48,969 --> 00:02:51,969
Get over here and lay
your damn hands on.
66
00:02:54,141 --> 00:02:56,709
Get healing
...now.
67
00:02:56,710 --> 00:02:59,710
I can't.
68
00:03:03,817 --> 00:03:05,284
Say again?
69
00:03:05,285 --> 00:03:10,422
I'm cut off from heaven
and much of heaven's power.
70
00:03:10,490 --> 00:03:12,859
Certain things, I can do.
certain things, I can't.
71
00:03:12,860 --> 00:03:15,995
You're telling me you
lost your mojo just in time
72
00:03:16,063 --> 00:03:19,063
To get me stuck in this
trap the rest of my life?!
73
00:03:19,066 --> 00:03:20,800
I'm sorry.
74
00:03:20,801 --> 00:03:23,801
Shove it up your ass.
75
00:03:26,273 --> 00:03:27,273
Well, at least he's talking now.
76
00:03:27,274 --> 00:03:30,176
I heard that.
77
00:03:30,177 --> 00:03:31,844
I don't have much time. we need to talk.
78
00:03:31,845 --> 00:03:32,979
Okay.
79
00:03:32,980 --> 00:03:34,613
Your plan to kill Lucifer.
80
00:03:34,614 --> 00:03:35,682
Yeah, you want to help?
81
00:03:35,683 --> 00:03:37,650
No. it's foolish. it can't be done.
82
00:03:37,651 --> 00:03:38,751
well, thanks for the support.
83
00:03:38,752 --> 00:03:40,753
But I believe I have the solution.
84
00:03:40,754 --> 00:03:42,621
There is someone besides michael
85
00:03:42,622 --> 00:03:44,057
Strong enough to
take on Lucifer ...
86
00:03:44,058 --> 00:03:46,392
Strong enough to stop the apocalypse.
87
00:03:46,393 --> 00:03:47,927
Who's that?
88
00:03:47,928 --> 00:03:51,731
The one who resurrected me
and put you on that airplane.
89
00:03:51,799 --> 00:03:53,733
The one who began everything.
90
00:03:53,734 --> 00:03:56,734
God.
91
00:03:57,604 --> 00:04:00,604
I'm gonna find god.
92
00:04:09,382 --> 00:04:10,783
God? yes.
93
00:04:10,784 --> 00:04:12,051
God. yes.
94
00:04:12,052 --> 00:04:14,486
He isn't in heaven.
he has to be somewhere.
95
00:04:14,487 --> 00:04:16,622
Try New Mexico. I hear
he's on a tortilla.
96
00:04:16,623 --> 00:04:19,025
No, he's not on any flatbread.
97
00:04:19,026 --> 00:04:22,394
listen, chuckles,
even if there is a god,
98
00:04:22,462 --> 00:04:24,897
He is either dead ...and
that's the generous theory ...
99
00:04:24,898 --> 00:04:26,365
He is out there, Dean.
100
00:04:26,366 --> 00:04:27,900
...or he's up and kicking
101
00:04:27,901 --> 00:04:30,901
And doesn't give a rat's
ass about any of us.
102
00:04:32,072 --> 00:04:34,941
I mean, look around you, man.
the world is in the toilet.
103
00:04:34,942 --> 00:04:37,276
We are literally at
the end of days here,
104
00:04:37,277 --> 00:04:40,379
And he's off somewhere
drinking booze out of a coconut.
105
00:04:40,447 --> 00:04:41,881
All right? enough.
106
00:04:41,882 --> 00:04:44,050
This is not a theological issue.
107
00:04:44,051 --> 00:04:45,551
It's strategic.
108
00:04:45,552 --> 00:04:47,253
with god's help, we can win.
109
00:04:47,254 --> 00:04:48,621
It's a pipe dream, Cass.
110
00:04:48,622 --> 00:04:51,622
I killed two angels this week.
111
00:04:51,658 --> 00:04:52,992
My brothers.
112
00:04:52,993 --> 00:04:54,627
I'm hunted. I rebelled.
113
00:04:54,628 --> 00:04:56,695
and I did it ...all
of it ...for you.
114
00:04:56,696 --> 00:04:58,030
And you failed.
115
00:04:58,031 --> 00:05:01,500
You and your brother
destroyed the world.
116
00:05:01,568 --> 00:05:04,568
And I lost everything
...for nothing.
117
00:05:05,806 --> 00:05:09,708
So keep your opinions to yourself.
118
00:05:12,345 --> 00:05:15,114
You didn't drop in just
to tear us a new hole.
119
00:05:15,115 --> 00:05:16,382
What is it you want?
120
00:05:16,383 --> 00:05:18,985
I did come for something.
121
00:05:18,986 --> 00:05:20,119
An amulet.
122
00:05:20,120 --> 00:05:21,553
An amulet?
123
00:05:21,554 --> 00:05:22,822
What kind?
124
00:05:22,823 --> 00:05:25,391
Very rare, very powerful.
125
00:05:25,392 --> 00:05:28,392
It burns hot in god's presence.
it'll help me find him.
126
00:05:29,429 --> 00:05:32,429
A-a god emf?
127
00:05:33,066 --> 00:05:35,401
Well, I don't know what
you're talking about.
128
00:05:35,402 --> 00:05:36,602
I got nothing like that.
129
00:05:36,603 --> 00:05:39,603
I know. you don't.
130
00:05:48,748 --> 00:05:49,849
What
...this?
131
00:05:49,850 --> 00:05:50,850
May I borrow it?
132
00:05:50,851 --> 00:05:52,185
No.
133
00:05:52,186 --> 00:05:55,186
Dean. give it to me.
134
00:06:03,430 --> 00:06:06,430
All right, I guess.
135
00:06:13,240 --> 00:06:16,240
Don't lose it.
136
00:06:23,483 --> 00:06:25,751
Oh, great. now I feel naked.
137
00:06:25,752 --> 00:06:28,752
I'll be in touch.
138
00:06:34,194 --> 00:06:37,363
When you find god,
tell him to send legs!
139
00:06:50,911 --> 00:06:53,545
Your belt. your belt!
140
00:06:53,546 --> 00:06:56,182
Here ...
hold this.
141
00:06:56,183 --> 00:06:59,183
Aaah!
142
00:07:05,658 --> 00:07:06,658
Hello?
143
00:07:06,659 --> 00:07:07,693
Rufus: Bobby.
144
00:07:07,694 --> 00:07:09,161
Bobby, damn it, can you hear me?
145
00:07:09,162 --> 00:07:10,196
Ruf...
146
00:07:10,197 --> 00:07:11,931
I can't hear you.
147
00:07:11,932 --> 00:07:13,266
Listen. I need a little help.
148
00:07:13,267 --> 00:07:15,368
Seems I'm up to my ass in demons.
149
00:07:15,369 --> 00:07:16,969
Whole damn town's infested.
150
00:07:16,970 --> 00:07:19,471
Where are you?
151
00:07:19,472 --> 00:07:22,108
pass...rado.
152
00:07:22,109 --> 00:07:24,010
Coloro...
Colorado?
153
00:07:24,011 --> 00:07:25,644
River pass, Colorado?
154
00:07:25,645 --> 00:07:26,812
River pass!
155
00:07:26,813 --> 00:07:28,214
Rufus?
156
00:07:28,215 --> 00:07:29,282
You there?
157
00:07:29,283 --> 00:07:30,316
Ruf...
Rufus?
158
00:07:30,317 --> 00:07:33,317
Bobby,
it's ...
159
00:07:33,753 --> 00:07:36,753
Are you there,
ruf...Rufus?
160
00:08:22,970 --> 00:08:26,005
This is the only road in or out.
161
00:08:26,073 --> 00:08:28,207
No signal.
162
00:08:28,208 --> 00:08:31,143
Rufus was right. Demons
got this place locked down.
163
00:08:31,144 --> 00:08:32,712
Looks like we're hiking in.
164
00:08:32,713 --> 00:08:35,713
And the hits just keep on coming.
165
00:09:06,046 --> 00:09:09,649
♪when I die and they lay me to rest ♪
166
00:09:09,717 --> 00:09:13,252
♪gonna go to the place that's the best ♪
167
00:09:13,320 --> 00:09:16,322
♪when I lay me down to die ♪
168
00:09:16,389 --> 00:09:23,195
♪goin' up to the spirit in the sky ♪
169
00:09:23,263 --> 00:09:24,931
♪spirit in the sky ♪
170
00:09:24,932 --> 00:09:27,634
♪that's where I'm gonna go when I die ♪
171
00:09:27,635 --> 00:09:28,901
♪when I die ♪
172
00:09:28,902 --> 00:09:31,437
♪when I die and they lay me to rest ♪
173
00:09:31,438 --> 00:09:36,342
♪I'm gonna go to the
place that's the best ♪
174
00:09:50,858 --> 00:09:52,491
?prepare yourself ?
175
00:09:52,492 --> 00:09:54,527
?you know it's a must ?
176
00:09:54,528 --> 00:09:58,665
?got to have a friend in jesus ?
177
00:09:58,732 --> 00:10:01,732
?so you know that when you die ?
178
00:10:46,613 --> 00:10:47,813
Ellen?
179
00:10:47,814 --> 00:10:50,814
Hello, boys.
180
00:10:53,253 --> 00:10:56,253
Ellen, what the heck's going on here?
181
00:11:01,294 --> 00:11:04,294
We're us.
182
00:11:17,444 --> 00:11:20,444
Real glad to see you boys.
183
00:11:25,419 --> 00:11:26,753
The can of whup ass I
ought to open on you.
184
00:11:26,754 --> 00:11:27,854
Ow!
185
00:11:27,855 --> 00:11:29,321
You can't pick up a phone?
186
00:11:29,322 --> 00:11:31,858
What are you ...allergic
to giving me peace of mind?
187
00:11:31,859 --> 00:11:34,027
I got to find out that
you're alive from Rufus?!
188
00:11:34,028 --> 00:11:36,029
Sorry, ellen. yeah, you better be.
189
00:11:36,030 --> 00:11:38,464
You better put me on speed dial, kid.
190
00:11:38,465 --> 00:11:41,465
Yes, ma'am.
191
00:11:49,309 --> 00:11:50,677
What's going on, ellen?
192
00:11:50,678 --> 00:11:52,478
More than I can handle alone.
193
00:11:52,479 --> 00:11:54,146
How many demons are there?
194
00:11:54,147 --> 00:11:55,514
Pretty much
...whole town,
195
00:11:55,515 --> 00:11:58,918
Minus the dead people and these guys.
196
00:11:58,986 --> 00:12:00,720
So... this is it, right?
197
00:12:00,721 --> 00:12:03,721
End times?
198
00:12:04,558 --> 00:12:05,692
It's got to be.
199
00:12:05,693 --> 00:12:08,693
Seems like it.
200
00:12:11,164 --> 00:12:14,164
It's me.
201
00:12:34,855 --> 00:12:36,555
This is Sam and Dean.
202
00:12:36,556 --> 00:12:37,957
They're hunters
...here to help.
203
00:12:37,958 --> 00:12:39,692
You guys hip to this whole demon thing?
204
00:12:39,693 --> 00:12:41,794
Yeah. Are you?
205
00:12:41,795 --> 00:12:45,331
My wife's eyes turned black.
She came at me with a brick.
206
00:12:45,398 --> 00:12:48,398
Kind of makes you
embrace the paranormal.
207
00:12:49,903 --> 00:12:51,638
All right, catch us up.
208
00:12:51,639 --> 00:12:53,539
I doubt I know much more than you.
209
00:12:53,540 --> 00:12:56,976
Rufus called ...said he was
in town investigating omens.
210
00:12:57,044 --> 00:12:58,945
All of a sudden, the
whole town was possessed.
211
00:12:58,946 --> 00:13:00,079
Me and Jo
were nearby ...
212
00:13:00,080 --> 00:13:01,413
You're hunting with Jo?
213
00:13:01,414 --> 00:13:03,516
Yeah, for a while now.
214
00:13:03,517 --> 00:13:05,084
We got here,
and the place ...
215
00:13:05,085 --> 00:13:07,020
Well, the place was like you see it.
216
00:13:07,021 --> 00:13:09,455
Couldn't find Rufus. then
me and Jo got separated.
217
00:13:09,456 --> 00:13:11,858
I was out looking when I found you.
218
00:13:11,859 --> 00:13:13,559
Don't worry. we'll find her.
219
00:13:13,560 --> 00:13:16,129
Either way, these people
cannot just sit here.
220
00:13:16,130 --> 00:13:17,429
we got to get them out now.
221
00:13:17,430 --> 00:13:19,398
No, it's not that
easy. I've been trying.
222
00:13:19,399 --> 00:13:20,800
We already made a run for it once.
223
00:13:20,801 --> 00:13:23,801
What happened? there
used to be 20 of us.
224
00:13:29,710 --> 00:13:31,010
well, there's three of us now.
225
00:13:31,011 --> 00:13:32,578
You don't know what it's like out there.
226
00:13:32,579 --> 00:13:33,913
Demons are everywhere.
227
00:13:33,914 --> 00:13:35,481
We won't be able to cover everybody.
228
00:13:35,482 --> 00:13:36,749
What if we get everyone guns?
229
00:13:36,750 --> 00:13:38,718
What ...are you gonna arm
up baby bump over here?
230
00:13:38,719 --> 00:13:41,719
More salt we can fire at once,
more demons we can keep away.
231
00:13:45,993 --> 00:13:48,294
There's a sporting-goods store
we passed on main on the way in.
232
00:13:48,295 --> 00:13:50,496
I bet they got guns.
233
00:13:50,497 --> 00:13:52,665
All right.
You stay.
234
00:13:52,666 --> 00:13:54,333
We'll go.
what about ...
235
00:13:54,334 --> 00:13:57,334
If Jo and Rufus are out
there, we'll bring them back.
236
00:14:05,713 --> 00:14:07,313
, , , . hold on.
237
00:14:07,314 --> 00:14:08,815
why don't I just go?
238
00:14:08,816 --> 00:14:10,616
What? alone?
239
00:14:10,617 --> 00:14:13,352
Well, yeah. somebody's got to stay
here and start giving them shotgun 101.
240
00:14:13,353 --> 00:14:15,154
Yeah ...ellen.
no, no, no.
241
00:14:15,155 --> 00:14:17,256
It's gonna go a lot faster
if you stay and help, okay?
242
00:14:17,257 --> 00:14:19,759
while you go get guns and
salt and look for Jo and Rufus?
243
00:14:19,760 --> 00:14:20,827
That's stupid.
244
00:14:20,828 --> 00:14:23,828
I can handle it.
245
00:14:26,133 --> 00:14:27,666
You don't want me going out there.
246
00:14:27,667 --> 00:14:29,535
I didn't say that.
247
00:14:29,536 --> 00:14:31,270
Around demons. I didn't say that.
248
00:14:31,271 --> 00:14:34,271
Fine. then let's go.
249
00:14:38,812 --> 00:14:41,180
I'll get the salt. you get the guns.
250
00:14:41,181 --> 00:14:42,381
We'll go together.
251
00:14:42,382 --> 00:14:43,649
Dean, it's right there.
252
00:14:43,650 --> 00:14:46,650
Can we at least do
this like professionals?
253
00:15:32,766 --> 00:15:35,766
exorcizamus te, omnis immundus.
254
00:16:21,449 --> 00:16:24,449
Sammy?
255
00:16:49,488 --> 00:16:52,488
Ellen: okay, roger, try again.
256
00:16:54,260 --> 00:16:57,128
Then snap it in.
257
00:16:57,129 --> 00:17:00,129
You know your way around a gun at all?
258
00:17:12,678 --> 00:17:13,945
Where'd you serve?
259
00:17:13,946 --> 00:17:17,082
Fallujah ...
two tours.
260
00:17:17,149 --> 00:17:19,250
Got back a little over a year ago.
261
00:17:19,251 --> 00:17:21,386
Takes one to know one.
262
00:17:21,387 --> 00:17:23,788
where'd you serve?
263
00:17:23,789 --> 00:17:24,989
Hell.
264
00:17:24,990 --> 00:17:27,592
No, seriously.
265
00:17:27,593 --> 00:17:29,260
Seriously.
266
00:17:29,261 --> 00:17:32,261
Hell.
267
00:17:38,370 --> 00:17:41,605
Hey.
268
00:17:45,344 --> 00:17:48,344
What's wrong?
269
00:17:52,151 --> 00:17:54,352
Just...at the store.
270
00:17:54,353 --> 00:17:58,689
Those demons were possessing teenagers.
271
00:17:58,757 --> 00:18:01,159
I mean, I had to slit some kid's throat.
272
00:18:01,160 --> 00:18:02,327
come on, Sam. you had to.
273
00:18:02,328 --> 00:18:05,328
I know. I just ...
it used to be...
274
00:18:06,665 --> 00:18:09,665
I just wish I could save
people, like I used to.
275
00:18:11,170 --> 00:18:14,005
What ...you mean when you were
all hopped up on demon blood?
276
00:18:14,006 --> 00:18:16,073
I-I didn't say that.
277
00:18:16,074 --> 00:18:17,074
I'll be back.
278
00:18:17,075 --> 00:18:18,243
Where you going?
279
00:18:18,244 --> 00:18:19,644
I can't sit here on my ass.
280
00:18:19,645 --> 00:18:21,078
My daughter's out there somewhere.
281
00:18:21,079 --> 00:18:22,247
I'm not back in half an hour, go.
282
00:18:22,248 --> 00:18:23,648
Get these people out of here.
283
00:18:23,649 --> 00:18:24,982
No, wait.
284
00:18:24,983 --> 00:18:26,284
I'll go with you.
285
00:18:26,285 --> 00:18:29,285
. hold on. can I
talk to you for a second?
286
00:18:33,425 --> 00:18:34,892
You're gonna go out there again?
287
00:18:34,893 --> 00:18:37,128
Well, crap doesn't hit
the fan with coffee breaks.
288
00:18:37,129 --> 00:18:38,563
I'll go.
289
00:18:38,564 --> 00:18:40,498
It's fine. just stay here, get
'em ready. I'll cover ellen.
290
00:18:40,499 --> 00:18:41,932
why's it got to be you?
291
00:18:41,933 --> 00:18:43,901
Oh, that's right. I forgot.
292
00:18:43,902 --> 00:18:45,736
You think I'll take one look at a demon
293
00:18:45,737 --> 00:18:47,472
And suddenly fall off the wagon,
294
00:18:47,473 --> 00:18:50,141
As if, after everything, I
haven't learned my lesson.
295
00:18:50,142 --> 00:18:53,142
well, have you?
296
00:18:54,513 --> 00:18:57,513
If you actually
think ...
297
00:19:12,464 --> 00:19:14,399
So, where'd you see her last?
298
00:19:14,400 --> 00:19:17,400
Up ahead.
299
00:19:18,671 --> 00:19:21,671
So, what's up with you and Dean?
300
00:19:23,041 --> 00:19:24,709
It was hard
not to notice ...
301
00:19:24,710 --> 00:19:27,710
How different things are
between you guys these days.
302
00:19:29,181 --> 00:19:30,981
Lot of bad road there, huh?
303
00:19:30,982 --> 00:19:33,718
What happened? some girl
come between you or something?
304
00:19:33,719 --> 00:19:36,053
Just... stresses of the job.
305
00:19:36,054 --> 00:19:37,655
You know how it is.
306
00:19:37,656 --> 00:19:39,924
Kind of surprised ...
you and Jo hunting.
307
00:19:39,925 --> 00:19:42,793
Weren't you always saying
she couldn't hack the life?
308
00:19:42,794 --> 00:19:44,529
She can't.
309
00:19:44,530 --> 00:19:46,163
But if she's gonna do it anyway...
310
00:19:46,164 --> 00:19:49,164
You want to keep an eye on her.
311
00:19:49,301 --> 00:19:52,301
Hey.
312
00:19:53,772 --> 00:19:55,540
Is that a chimney going?
313
00:19:55,541 --> 00:19:58,142
Looks like it.
314
00:19:58,143 --> 00:20:01,143
Come on.
315
00:20:17,195 --> 00:20:20,195
Guess we found base camp.
316
00:20:24,169 --> 00:20:27,169
Demons don't get cold.
317
00:20:28,574 --> 00:20:31,574
Makes you wonder what they're burning.
318
00:20:36,782 --> 00:20:39,782
Don't move, you evil skank!
319
00:20:53,031 --> 00:20:55,232
Don't you hurt
her. don't you ...
320
00:20:55,233 --> 00:20:58,233
Give me my mom back,
you black-eyed bitch!
321
00:21:04,109 --> 00:21:07,109
Ellen! Run!
322
00:21:13,452 --> 00:21:16,452
Got you now, you bastard.
323
00:21:40,986 --> 00:21:43,555
Rufus: unh-unh.
324
00:21:43,556 --> 00:21:45,857
No way you're getting out of those.
325
00:21:45,858 --> 00:21:48,858
Did you up myself.
326
00:21:49,161 --> 00:21:52,161
You're stuck right where I want you.
327
00:21:55,334 --> 00:21:58,334
You evil son of a bitch.
328
00:22:08,381 --> 00:22:09,514
No.
329
00:22:09,515 --> 00:22:11,148
W-wait, wait, wait.
330
00:22:11,149 --> 00:22:13,351
Just ...
just wait.
331
00:22:13,352 --> 00:22:16,352
exorcizamus te.
332
00:22:17,189 --> 00:22:18,222
Stop!
333
00:22:18,223 --> 00:22:19,457
omnis satanica.
334
00:22:19,458 --> 00:22:20,759
Please!
335
00:22:20,760 --> 00:22:23,760
Pastor: the lord is my
shepherd. I shall not want.
336
00:22:23,763 --> 00:22:26,163
He layeth me down in green pastures,
337
00:22:26,164 --> 00:22:28,400
And he raiseth me up again.
338
00:22:28,401 --> 00:22:30,835
Yea, though I walk through the
valley of the shadow of death,
339
00:22:30,836 --> 00:22:33,836
I shall fear no evil.
340
00:22:42,782 --> 00:22:45,782
Where's Sam?
341
00:22:50,589 --> 00:22:52,156
They took him?
342
00:22:52,157 --> 00:22:55,157
Demons took him?
343
00:22:55,193 --> 00:22:56,661
Oh, my god.
344
00:22:56,662 --> 00:22:58,430
What if they're in
here ...the demons?
345
00:22:58,431 --> 00:22:59,531
Could they get in?
346
00:22:59,532 --> 00:23:02,366
No.
347
00:23:02,367 --> 00:23:03,868
Everybody sit tight.
348
00:23:03,869 --> 00:23:06,869
I got to...
349
00:23:18,116 --> 00:23:20,251
Okay, we need to get a plan
together. tell me everything.
350
00:23:20,252 --> 00:23:21,619
Please! come on!
351
00:23:21,620 --> 00:23:23,187
Omnis immundus.
352
00:23:23,188 --> 00:23:25,523
Look. something's not right.
353
00:23:25,524 --> 00:23:26,724
Do you see that?
354
00:23:26,725 --> 00:23:28,460
Geez!
355
00:23:28,461 --> 00:23:30,495
Come on!
356
00:23:30,496 --> 00:23:33,496
Stop. listen to me.
357
00:23:42,842 --> 00:23:44,041
Wait a second.
358
00:23:44,042 --> 00:23:46,243
Why isn't it working? I don't know.
359
00:23:46,244 --> 00:23:48,613
Look, listen to me.
something's not right.
360
00:23:48,614 --> 00:23:51,015
But he's not as strong
as he thinks he is.
361
00:23:51,016 --> 00:23:52,884
You can see that.
362
00:23:52,885 --> 00:23:54,552
Please. please.
363
00:23:54,553 --> 00:23:56,420
Just listen to me.
364
00:23:56,421 --> 00:23:58,189
Dean, one of them's in Jo.
365
00:23:58,190 --> 00:24:00,458
We got to get it out
without hurting her.
366
00:24:00,459 --> 00:24:03,459
It called me a bitch.
367
00:24:04,196 --> 00:24:05,763
Bruise a little easy, don't you think?
368
00:24:05,764 --> 00:24:07,365
No, that's not what I meant.
369
00:24:07,366 --> 00:24:10,366
It called me a black-eyed bitch.
370
00:24:11,236 --> 00:24:12,904
What kind of demons are these?
371
00:24:12,905 --> 00:24:14,839
Holy water and salt roll right off.
372
00:24:14,840 --> 00:24:16,875
My daughter may be an
idiot, but she's not stupid.
373
00:24:16,876 --> 00:24:19,911
She wears an anti-possession charm.
374
00:24:21,380 --> 00:24:22,947
It's all kind of weird, right?
375
00:24:22,948 --> 00:24:25,182
The whole thing's off.
376
00:24:25,183 --> 00:24:26,417
What's your instinct?
377
00:24:26,418 --> 00:24:28,185
My instinct?
378
00:24:28,186 --> 00:24:31,122
My instinct is to call Bobby
and ask for help. or Sam.
379
00:24:31,123 --> 00:24:33,791
Well, tough. all you got's
me, and all I got's you.
380
00:24:33,792 --> 00:24:35,727
So let's figure it out.
381
00:24:35,728 --> 00:24:38,728
All right.
382
00:24:39,798 --> 00:24:41,499
Do you know why Rufus came to town?
383
00:24:41,500 --> 00:24:43,234
Was there a specific omen?
384
00:24:43,235 --> 00:24:44,869
He said something about water.
385
00:24:44,870 --> 00:24:46,671
That's all I know.
386
00:24:46,672 --> 00:24:49,507
Padre, you know what she's
talking about ...the water?
387
00:24:49,508 --> 00:24:51,375
Uh, the...
388
00:24:51,376 --> 00:24:54,178
The river ...ran
polluted all of a sudden.
389
00:24:54,179 --> 00:24:55,479
When?
390
00:24:55,480 --> 00:24:56,748
Austin: last wednesday.
391
00:24:56,749 --> 00:24:59,817
And the demon thing
started up the next day.
392
00:24:59,885 --> 00:25:02,885
Anything else? anything.
393
00:25:04,089 --> 00:25:05,723
Maybe. but it's pretty random.
394
00:25:05,724 --> 00:25:07,058
Good. random's good.
395
00:25:07,059 --> 00:25:08,960
Shooting star ...
does that count?
396
00:25:08,961 --> 00:25:11,961
Real big. same
night ...wednesday.
397
00:25:13,666 --> 00:25:16,666
That definitely counts.
398
00:25:24,877 --> 00:25:28,212
So, uh, you think that all
this comes from outer space?
399
00:25:28,280 --> 00:25:31,280
This isn't "x files, " pal.
400
00:25:34,587 --> 00:25:37,088
"and there fell a
great star from heaven,
401
00:25:37,089 --> 00:25:40,089
"burning like a torch,
and it fell upon the river,
402
00:25:40,092 --> 00:25:42,493
"and the name of the star was wormwood.
403
00:25:42,494 --> 00:25:43,828
And many men died. "
404
00:25:43,829 --> 00:25:45,529
Pastor: revelation 8:10.
405
00:25:45,530 --> 00:25:48,900
Are you saying that this
is about the...apocalypse?
406
00:25:50,168 --> 00:25:51,502
You could say.
407
00:25:51,503 --> 00:25:54,639
And these specific omens
...they're prelude to what?
408
00:25:54,707 --> 00:25:55,974
The four horsemen.
409
00:25:55,975 --> 00:25:57,475
And which one rides the red horse?
410
00:25:57,476 --> 00:25:59,944
War.
411
00:25:59,945 --> 00:26:02,346
That cherry mustang parked on main?
412
00:26:02,347 --> 00:26:03,815
You can't think
that a car ...
413
00:26:03,816 --> 00:26:06,816
it's the way I'd roll.
414
00:26:07,285 --> 00:26:09,821
I mean, think about it.
415
00:26:09,822 --> 00:26:11,422
It all makes sense.
416
00:26:11,423 --> 00:26:13,224
If war is a dude and he's here,
417
00:26:13,225 --> 00:26:14,659
Maybe he's messing with our heads.
418
00:26:14,660 --> 00:26:15,893
Turning us on each other.
419
00:26:15,894 --> 00:26:18,796
You said Jo called
you a black-eyed bitch.
420
00:26:18,797 --> 00:26:20,632
they think we're demons.
we think they're demons.
421
00:26:20,633 --> 00:26:21,933
What if there are no demons at all
422
00:26:21,934 --> 00:26:23,501
And we're all just killing each other?
423
00:26:23,502 --> 00:26:25,069
Pastor: wait
...just back up.
424
00:26:25,070 --> 00:26:26,938
It's the apocalypse?
425
00:26:26,939 --> 00:26:29,939
Sorry, padre.
426
00:26:39,151 --> 00:26:42,151
Who the hell are you?
427
00:26:43,689 --> 00:26:46,689
what are you?
428
00:26:46,692 --> 00:26:49,661
You caught me. popped in to watch.
429
00:26:49,662 --> 00:26:52,662
I can hustle like that.
430
00:26:52,765 --> 00:26:55,700
so, the roger everyone around
here knows ...the real roger?
431
00:26:55,701 --> 00:26:58,536
Buried in a ditch.
432
00:26:58,537 --> 00:27:01,537
Mm-
433
00:27:04,109 --> 00:27:07,109
so, who are you?
434
00:27:08,180 --> 00:27:10,414
Here's a hint.
435
00:27:10,415 --> 00:27:11,883
I was in Germany.
436
00:27:11,884 --> 00:27:13,250
Then in Germany.
437
00:27:13,251 --> 00:27:16,387
Then in the middle east.
438
00:27:16,454 --> 00:27:18,990
I was in Darfur
when my beeper went off.
439
00:27:18,991 --> 00:27:21,225
I'm waiting to hook up with my siblings.
440
00:27:21,226 --> 00:27:23,494
I've got three.
441
00:27:23,495 --> 00:27:26,495
We're gonna have so much fun together.
442
00:27:29,568 --> 00:27:32,568
I know who you are.
443
00:27:33,072 --> 00:27:34,772
There aren't any demons
in town, are there?
444
00:27:34,773 --> 00:27:36,307
Nope.
445
00:27:36,308 --> 00:27:38,810
Just frightened people ripping
each other's throats out.
446
00:27:38,811 --> 00:27:40,778
I really haven't had to do too much.
447
00:27:40,779 --> 00:27:43,815
Take out a bridge here, lay in
a little hallucination there ...
448
00:27:43,882 --> 00:27:47,585
Sit back, pop some corn, watch the show.
449
00:27:47,652 --> 00:27:52,190
Frankly, you're really
vicious little animals, Sam.
450
00:27:52,257 --> 00:27:53,457
No.
451
00:27:53,458 --> 00:27:54,491
you're doing this.
452
00:27:54,492 --> 00:27:55,593
Please.
453
00:27:55,594 --> 00:27:57,528
Last week, this was mayberry.
454
00:27:57,529 --> 00:27:59,663
Now these people are stabbing
each other's children.
455
00:27:59,664 --> 00:28:01,099
'cause you made them see demons!
456
00:28:01,100 --> 00:28:04,202
Honestly, people don't need
a reason to kill each other.
457
00:28:04,269 --> 00:28:06,270
I mean, you seen the irish?
458
00:28:06,271 --> 00:28:09,271
They're all irish.
459
00:28:11,276 --> 00:28:13,778
You think I'm a monster.
460
00:28:13,779 --> 00:28:16,779
I'm jello shots at a party.
I just remove inhibitions.
461
00:28:16,782 --> 00:28:18,249
I'm gonna kill you myself.
462
00:28:18,250 --> 00:28:21,685
Oh, that's adorable,
considering you're my poster boy.
463
00:28:24,156 --> 00:28:26,124
What's that supposed to mean?
464
00:28:26,125 --> 00:28:28,960
You can't stop
thinking about it ...
465
00:28:28,961 --> 00:28:31,961
Ever since you saw it dripping
off the blade of that knife.
466
00:28:33,498 --> 00:28:34,832
You're wrong.
467
00:28:34,833 --> 00:28:36,968
Save your protests for your brother.
468
00:28:36,969 --> 00:28:39,270
I can see inside your head.
469
00:28:39,271 --> 00:28:42,073
And, man, it is
one-track city in there.
470
00:28:42,074 --> 00:28:45,074
Blood, blood, blood.
471
00:28:51,850 --> 00:28:53,584
Lust.
472
00:28:53,585 --> 00:28:55,253
For power.
473
00:28:55,254 --> 00:28:56,687
Same as always.
474
00:28:56,688 --> 00:28:58,455
You want to be strong again.
475
00:28:58,456 --> 00:29:00,658
But not just strong.
476
00:29:00,659 --> 00:29:03,494
stronger than everybody.
477
00:29:03,495 --> 00:29:07,865
Good intentions ...quick
slide to hell, buddy boy.
478
00:29:10,669 --> 00:29:12,403
you feel bad now?
479
00:29:12,404 --> 00:29:15,404
Wait till you're
thigh-deep in warm corpses.
480
00:29:16,574 --> 00:29:20,077
Because, my friend, I'm
just getting started.
481
00:29:30,956 --> 00:29:32,957
Showtime for the meat suits.
482
00:29:32,958 --> 00:29:35,958
Watch this.
483
00:29:45,270 --> 00:29:48,305
Aaah!
484
00:29:50,042 --> 00:29:52,109
He did it!
485
00:29:52,110 --> 00:29:54,879
He said they're coming! he
said they're coming to get us!
486
00:29:54,880 --> 00:29:56,848
Stop. Jo, Rufus, he's lying.
487
00:29:56,849 --> 00:29:58,549
You shut your mouth.
488
00:29:58,550 --> 00:30:00,518
Please! Jo! he's lying!
489
00:30:00,519 --> 00:30:03,855
So, now you're saying
that there are no demons
490
00:30:03,922 --> 00:30:05,723
And that war is a guy.
491
00:30:05,724 --> 00:30:08,724
Dean: you believed crazy before.
492
00:30:09,361 --> 00:30:11,062
Open up! Let me in!
493
00:30:11,063 --> 00:30:14,063
It's me!
494
00:30:14,266 --> 00:30:16,768
I saw them
...the demons.
495
00:30:16,769 --> 00:30:19,170
They know we're trying to leave.
496
00:30:19,171 --> 00:30:21,572
They said they're gonna
pick us off one by one.
497
00:30:21,573 --> 00:30:22,874
Wait, wait, wait. what?
498
00:30:22,875 --> 00:30:24,175
I thought you said there were no demons.
499
00:30:24,176 --> 00:30:25,643
There's not. where did you go?
500
00:30:25,644 --> 00:30:27,111
I thought someone should go
out and see what's going on!
501
00:30:27,112 --> 00:30:28,913
Where did you see the demons,
and what did they say exactly?
502
00:30:28,914 --> 00:30:30,148
We just sit here, we're gonna be dead.
503
00:30:30,149 --> 00:30:31,649
No, we're not!
504
00:30:31,650 --> 00:30:33,818
They're gonna kill us ...
unless we kill them first.
505
00:30:33,819 --> 00:30:34,852
Okay, hold on. hold on.
506
00:30:34,853 --> 00:30:36,387
No, man, we got people to protect.
507
00:30:36,388 --> 00:30:38,656
All right, the able-bodied
go, hunt some demons.
508
00:30:38,657 --> 00:30:40,692
, , . slow your roll.
509
00:30:40,693 --> 00:30:43,693
this is not a demon thing.
510
00:30:45,831 --> 00:30:47,865
Look at their eyes!
511
00:30:47,866 --> 00:30:50,866
They're demons!
512
00:30:54,973 --> 00:30:57,973
Go, go!
513
00:31:05,135 --> 00:31:06,469
Hope those are real.
514
00:31:06,470 --> 00:31:08,738
Those two could have been
demons the entire time.
515
00:31:08,739 --> 00:31:11,173
All this salt and
holy-water talk ...
516
00:31:11,174 --> 00:31:14,174
As far as I'm concerned, it's all crap.
517
00:31:14,844 --> 00:31:17,146
Are you sure?
518
00:31:17,147 --> 00:31:19,415
It's them or us.
519
00:31:19,416 --> 00:31:21,216
I think I saw some
knives in the kitchen.
520
00:31:21,217 --> 00:31:22,518
Great.
521
00:31:22,519 --> 00:31:25,519
Go.
522
00:31:34,431 --> 00:31:35,665
Hey, Rufus.
523
00:31:35,666 --> 00:31:37,232
Yeah.
524
00:31:37,233 --> 00:31:39,335
Pipe bombs won't kill a demon.
525
00:31:39,336 --> 00:31:41,370
Right.
526
00:31:41,371 --> 00:31:45,341
But in my experience...
527
00:31:45,409 --> 00:31:47,843
Demons come at you slower
528
00:31:47,844 --> 00:31:49,978
If they're in a body with no limbs.
529
00:31:49,979 --> 00:31:52,979
One of them is in my mother.
530
00:31:54,984 --> 00:31:58,521
Jo, listen to me. you know
I'm gonna do everything I can.
531
00:31:58,588 --> 00:32:01,588
Your mom's gonna be okay.
532
00:32:02,459 --> 00:32:05,459
Unless she comes through that window.
533
00:32:19,576 --> 00:32:21,744
All right, let's move.
534
00:32:21,745 --> 00:32:24,745
Stay low. move fast.
535
00:33:12,028 --> 00:33:15,028
Rufus!
536
00:33:19,936 --> 00:33:23,005
Now, you listen up,
Joanna Beth Harvelle.
537
00:33:27,277 --> 00:33:29,879
Listen to me. I'm not a demon.
538
00:33:29,880 --> 00:33:31,714
Think, Rufus. all those omens.
539
00:33:31,715 --> 00:33:34,715
You go to hell.
540
00:33:40,791 --> 00:33:42,024
Rufus!
541
00:33:42,025 --> 00:33:44,427
The polluted water, the shooting star,
542
00:33:44,428 --> 00:33:46,295
The red mustang
...it's war.
543
00:33:46,296 --> 00:33:47,696
I'm telling you, it's war.
544
00:33:47,697 --> 00:33:50,697
You're damn right it is.
545
00:33:56,706 --> 00:33:57,907
The horseman!
546
00:33:57,908 --> 00:33:59,041
Horseman?
547
00:33:59,042 --> 00:34:00,943
Yes. he's turning us against each other.
548
00:34:00,944 --> 00:34:03,944
You're hallucinating.
549
00:34:07,451 --> 00:34:09,351
The horseman.
550
00:34:09,352 --> 00:34:10,385
War.
551
00:34:10,386 --> 00:34:13,386
Yes.
552
00:34:13,790 --> 00:34:16,790
Did you figure this out
all by yourself, genius?
553
00:34:29,172 --> 00:34:31,907
We all on the same page?
554
00:34:31,908 --> 00:34:32,942
Good.
555
00:34:32,943 --> 00:34:34,109
Hi, Jo.
556
00:34:34,110 --> 00:34:35,644
Hey.
557
00:34:35,645 --> 00:34:37,613
Okay... we got to find war
558
00:34:37,614 --> 00:34:40,614
Before everybody in this
town kills each other.
559
00:34:43,319 --> 00:34:44,954
Damn it!
560
00:34:44,955 --> 00:34:45,921
Where's Sam? upstairs.
561
00:34:45,922 --> 00:34:48,922
Take this.
562
00:34:49,392 --> 00:34:51,627
All right. you three go around back.
563
00:34:51,628 --> 00:34:54,628
Take the alley.
564
00:34:55,765 --> 00:34:57,132
Dean. It's not demons.
565
00:34:57,133 --> 00:34:58,667
It's war. War.
566
00:34:58,668 --> 00:35:00,235
I just can't figure
out how he's doing it.
567
00:35:00,236 --> 00:35:02,037
The ring.
568
00:35:02,038 --> 00:35:03,772
The ring. the ring
...that's right.
569
00:35:03,773 --> 00:35:05,908
He turned it right before
he made everybody hallucinate
570
00:35:05,909 --> 00:35:08,909
And go hellbitch. Right.
571
00:35:09,546 --> 00:35:12,546
We got to move. Come on.
572
00:35:32,301 --> 00:35:34,603
People, cease fire!
573
00:35:34,604 --> 00:35:36,204
Stop shooting!
574
00:35:36,205 --> 00:35:39,205
Stop!
575
00:35:39,709 --> 00:35:42,709
I'm getting too old for this.
576
00:35:58,361 --> 00:36:01,361
I'm not what you think, honey.
come on, keep this right here.
577
00:36:06,636 --> 00:36:10,272
"Stop firing" usually
means "stop firing. "
578
00:36:39,636 --> 00:36:42,636
Oh!
579
00:36:50,446 --> 00:36:52,081
That's a sweet little knife.
580
00:36:52,082 --> 00:36:53,348
But come on.
581
00:36:53,349 --> 00:36:55,350
You can't kill war, kiddos.
582
00:36:55,351 --> 00:36:58,286
Oh, we know.
583
00:36:58,287 --> 00:37:01,287
Aaah!
584
00:37:41,355 --> 00:37:44,355
So, pitstop at Mount Doom.
585
00:37:52,007 --> 00:37:53,007
Dean
586
00:37:53,008 --> 00:37:54,108
Sam, let's not.
587
00:37:54,109 --> 00:37:56,177
No, listen. this is important.
588
00:37:56,178 --> 00:37:58,479
I know you don't trust me.
589
00:37:58,480 --> 00:38:01,683
Just... now I realize something.
590
00:38:04,120 --> 00:38:06,922
I don't trust me either.
591
00:38:06,923 --> 00:38:08,323
From the minute I saw that blood,
592
00:38:08,324 --> 00:38:11,324
Only thought in my head...
593
00:38:13,796 --> 00:38:17,566
And I tell myself it's
for the right reasons,
594
00:38:17,633 --> 00:38:19,134
My intentions are good,
595
00:38:19,135 --> 00:38:21,870
And it ...it feels
true, you know?
596
00:38:21,871 --> 00:38:24,871
But I think, underneath...
597
00:38:26,109 --> 00:38:29,109
...I just miss the feeling.
598
00:38:29,812 --> 00:38:31,713
I know how messed up that sounds,
599
00:38:31,714 --> 00:38:34,716
Which means I know
how messed up I am.
600
00:38:36,786 --> 00:38:39,388
Thing is, the problem's not
the demon blood ...not really.
601
00:38:39,389 --> 00:38:42,657
An, what I did, I can't
blame the blood or ruby
602
00:38:42,658 --> 00:38:49,658
Or...anything.
603
00:38:51,501 --> 00:38:58,501
How far I'll go.
604
00:39:01,177 --> 00:39:06,681
...scares the hell out of me, Dean.
605
00:39:13,323 --> 00:39:15,890
I'm in no shape to be hunting.
606
00:39:15,891 --> 00:39:19,060
I need to step back,
'cause I'm dangerous.
607
00:39:22,198 --> 00:39:26,301
Maarate ways.
608
00:39:31,941 --> 00:39:38,941
Well, I think you're right.
609
00:39:39,815 --> 00:39:42,584
I spend more time worrying about you
610
00:39:42,585 --> 00:39:45,585
Allright.
611
00:39:56,366 --> 00:39:57,699
And I just ...I can't
afford it, I'm sorry.
612
00:39:57,700 --> 00:40:00,700
I know you are, Sam.
613
00:40:12,915 --> 00:40:15,915
To take the Impala?
614
00:40:36,206 --> 00:40:39,206
Yeah, you too, Sammy.