00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:00,900 --> 00:00:02,200 Then... 2 00:00:02,400 --> 00:00:06,100 Lilith is trying to break the 66 seals To free Lucifer from hell. 3 00:00:06,100 --> 00:00:08,600 Lucifer will bring the apocalypse. 4 00:00:08,700 --> 00:00:11,100 - Mom. - Sam, I'm sorry. 5 00:00:11,200 --> 00:00:12,100 For what? 6 00:00:12,100 --> 00:00:13,900 Does this mean I have demon blood in me? 7 00:00:14,000 --> 00:00:16,600 I don't want to be the freak for once, Dean. 8 00:00:17,000 --> 00:00:18,200 I want to be normal. 9 00:00:18,400 --> 00:00:21,200 your brother is headed down a dangerous road, Dean. 10 00:00:21,400 --> 00:00:24,100 do you even know how far Off the reservation you've gone? 11 00:00:24,200 --> 00:00:26,300 How far from normal, from human? 12 00:00:26,300 --> 00:00:28,700 If I didn't know you, I would want to hunt you. 13 00:00:28,700 --> 00:00:30,800 You want to know if I know about the demon blood. 14 00:00:30,800 --> 00:00:32,000 you didn't tell Dean? 15 00:00:32,100 --> 00:00:33,600 Where the hell are you, Ruby? 16 00:00:33,700 --> 00:00:37,000 I'm all out. Call me. I need more. 17 00:00:37,400 --> 00:00:39,500 This is for your own good. 18 00:00:41,000 --> 00:00:42,300 Guys? 19 00:00:43,000 --> 00:00:46,300 Hey -- Guys, this isn't funny! 20 00:00:46,700 --> 00:00:47,600 Hey! 21 00:00:47,800 --> 00:00:50,200 now 22 00:01:06,400 --> 00:01:09,200 Okay. Let me out. This is not funny. 23 00:01:09,200 --> 00:01:10,300 Damn straight. 24 00:01:10,300 --> 00:01:13,300 Dean. Come on, this is crazy. 25 00:01:13,300 --> 00:01:16,400 No. Not until you dry out. 26 00:01:18,400 --> 00:01:20,500 Look, I'm sorry. I shouldn't have lied to you. 27 00:01:20,500 --> 00:01:23,200 Just...open the door. 28 00:01:23,400 --> 00:01:26,600 You don't have to apologize. It's not your fault. 29 00:01:26,800 --> 00:01:31,200 It's not your fault that you lied to me Over and over again. 30 00:01:31,600 --> 00:01:34,200 - I get it now. You couldn't help it. - I'm not some junkie! 31 00:01:34,200 --> 00:01:35,400 Really? 32 00:01:35,500 --> 00:01:39,000 I guess I've just imagined How strung out you've been lately. 33 00:01:39,800 --> 00:01:41,600 You're actually trying to twist this 34 00:01:41,600 --> 00:01:44,000 Into some kind of ridiculous drug intervention? 35 00:01:44,000 --> 00:01:45,200 If it smells like a duck. 36 00:01:45,200 --> 00:01:49,100 Dean, I'm not drinking the demon blood for kicks. 37 00:01:49,100 --> 00:01:51,600 I'm getting strong enough to kill Lilith. 38 00:01:51,600 --> 00:01:52,800 - Strong? - Yeah. 39 00:01:52,800 --> 00:01:55,300 It's about as far away from strong As you can get. 40 00:01:55,300 --> 00:01:59,000 Try weak. Try desperate. Pathetic. 41 00:01:59,100 --> 00:02:03,300 Killing Lilith is what matters. 42 00:02:04,000 --> 00:02:07,700 Or are you so busy being self-Righteous You forgot about her? 43 00:02:08,400 --> 00:02:10,500 Oh, Lilith's gonna die. 44 00:02:10,600 --> 00:02:12,600 Bobby and I will kill her. 45 00:02:12,900 --> 00:02:14,600 - But not with you. - You're not serious. 46 00:02:14,600 --> 00:02:15,700 Congrats, Sammy. 47 00:02:15,700 --> 00:02:19,400 You just bought yourself a benchwarmer seat To the apocalypse. 48 00:02:19,900 --> 00:02:21,900 Dean. No, wait. 49 00:02:22,100 --> 00:02:24,000 Come back here! 50 00:02:24,600 --> 00:02:28,100 Dean! Let me out of here! 51 00:02:29,400 --> 00:02:32,300 Dean! Let me out of here! 52 00:02:34,800 --> 00:02:38,800 Let me out! Dean! 53 00:02:44,200 --> 00:02:48,200 Supernatural S04E21 54 00:02:58,100 --> 00:03:08,300 www.1000fr.com and MY-SUBS.com presents 55 00:03:12,100 --> 00:03:23,300 Capture:FRM@·ëε Sync:FRS@ÓîÒâ ϺÃ× kradorer ²Êºç Corrections and 720p : aydin1954 56 00:03:33,800 --> 00:03:37,500 Guys! Get down here! Something's coming! 57 00:03:39,200 --> 00:03:41,100 Hello, Sam. 58 00:03:42,500 --> 00:03:44,700 It's a pleasure to see you again. 59 00:03:45,400 --> 00:03:48,600 And looks like I have you all to myself here. 60 00:03:48,700 --> 00:03:50,200 Goodness. 61 00:03:51,200 --> 00:03:54,600 How will we pass the time? 62 00:04:03,900 --> 00:04:07,200 Don't. No, no, don't. Don't. 63 00:04:07,500 --> 00:04:09,000 Ah, don't. 64 00:04:14,600 --> 00:04:16,900 Don't! Stop! 65 00:04:17,400 --> 00:04:22,600 Alastair... ohh! Please! Please. 66 00:04:23,400 --> 00:04:26,700 So polite all of a sudden. 67 00:04:27,900 --> 00:04:29,900 Very nice. 68 00:04:32,500 --> 00:04:35,000 I appreciate that. 69 00:04:35,700 --> 00:04:37,100 Hmm? 70 00:04:45,700 --> 00:04:48,900 No, no, no. 71 00:04:49,700 --> 00:04:54,400 Aah! No! Please! Please! Please! 72 00:05:00,600 --> 00:05:01,900 Stop! 73 00:05:04,900 --> 00:05:06,800 How long is this gonna go on? 74 00:05:09,200 --> 00:05:12,100 Here, let me look it up in my demon-detox manual. 75 00:05:12,400 --> 00:05:15,000 Oh, wait. No one ever wrote one. 76 00:05:18,500 --> 00:05:20,800 No telling how long it'll take. 77 00:05:21,300 --> 00:05:24,600 Hell, or if Sam will even live through it. 78 00:05:30,800 --> 00:05:32,200 Hello? 79 00:05:33,200 --> 00:05:36,700 Suck dirt and die, Rufus. You call me again, I'll kill you. 80 00:05:38,600 --> 00:05:41,700 - What's up with Rufus? - He knows. 81 00:05:46,700 --> 00:05:49,900 I'm busy, you sumbitch. This better be important. 82 00:05:56,000 --> 00:05:58,300 No! No! 83 00:06:11,000 --> 00:06:14,400 The answer's "yes." You're hallucinating. 84 00:06:17,400 --> 00:06:19,700 That's right. It's me. 85 00:06:20,500 --> 00:06:22,900 Or, I mean, it's you. 86 00:06:24,200 --> 00:06:26,100 I'm losing my mind. 87 00:06:26,600 --> 00:06:28,100 Definitely. 88 00:06:29,500 --> 00:06:30,900 What do you want? 89 00:06:31,000 --> 00:06:34,900 An explanation. How could you do this to me? 90 00:06:35,600 --> 00:06:37,400 I thought we were gonna be normal. 91 00:06:37,500 --> 00:06:40,900 I tried. I did. 92 00:06:41,500 --> 00:06:43,600 It didn't pan out that way. 93 00:06:44,200 --> 00:06:45,700 Sorry, kid. 94 00:06:46,400 --> 00:06:47,700 "Sorry, kid"? 95 00:06:47,800 --> 00:06:51,900 That's what you have to say? It's all we ever wanted. 96 00:06:52,000 --> 00:06:53,700 We were so close! 97 00:06:53,700 --> 00:06:56,200 Y-You got away from dad. You quit hunting. 98 00:06:56,200 --> 00:06:58,700 You were gonna become a lawyer and get married. 99 00:06:58,900 --> 00:07:01,100 - Why did you blow it?! - Look! 100 00:07:01,900 --> 00:07:04,000 They killed Jessica. 101 00:07:04,100 --> 00:07:06,400 Yeah. And if you hadn't run off with Dean, 102 00:07:06,400 --> 00:07:09,600 If you'd been there to protect her, She'd still be alive. 103 00:07:11,300 --> 00:07:12,200 I know. 104 00:07:12,200 --> 00:07:14,800 Think Jess would want you to turn into this? 105 00:07:14,800 --> 00:07:16,600 She loved you. 106 00:07:16,900 --> 00:07:20,300 You think she would be happy You using her as an excuse? 107 00:07:20,300 --> 00:07:21,700 I'm sorry. 108 00:07:22,100 --> 00:07:23,400 I am. 109 00:07:23,600 --> 00:07:25,500 But life doesn't turn out the way you thought it would 110 00:07:25,500 --> 00:07:27,300 When you were 14 years old. 111 00:07:27,300 --> 00:07:30,400 We were never gonna be normal. We were never gonna get away. 112 00:07:31,700 --> 00:07:33,100 Grow up. 113 00:07:35,500 --> 00:07:37,600 Maybe you're right. 114 00:07:38,600 --> 00:07:41,900 Maybe there's... no escape. 115 00:07:42,500 --> 00:07:44,100 After all... 116 00:07:44,600 --> 00:07:47,500 how can you run from what's inside you? 117 00:07:49,400 --> 00:07:52,600 The news. And the news ain't good. 118 00:07:53,800 --> 00:07:55,900 This is what Rufus called about? 119 00:07:56,900 --> 00:07:59,600 "Key west sees 10 species go extinct"? 120 00:07:59,700 --> 00:08:03,400 Yep. Plus, Alaska -- 15-Man fishing crew, 121 00:08:03,400 --> 00:08:05,800 All stricken blind -- Cause unknown. 122 00:08:06,100 --> 00:08:08,700 New York -- Teacher goes postal, locks the door, 123 00:08:08,700 --> 00:08:10,700 Kills exactly 66 kids. 124 00:08:10,800 --> 00:08:12,900 All this in a single day? 125 00:08:13,900 --> 00:08:16,400 I looked them up. There's no doubt about it. 126 00:08:16,400 --> 00:08:19,800 They're all seals. Breaking -- Fast. 127 00:08:21,100 --> 00:08:25,100 - How many are left? - Who knows? Can't be many. 128 00:08:25,500 --> 00:08:27,800 Where the hell are your angel pals? 129 00:08:28,300 --> 00:08:30,000 You tell me. 130 00:08:32,700 --> 00:08:34,500 I'm just wondering... 131 00:08:35,500 --> 00:08:36,800 what? 132 00:08:38,000 --> 00:08:41,100 With the apocalypse being nigh and all, 133 00:08:41,300 --> 00:08:45,600 Is now really the right time to be Having this little domestic drama of ours? 134 00:08:45,600 --> 00:08:47,400 What do you mean? 135 00:08:47,600 --> 00:08:50,600 Well, I don't like this any more than you do, but... 136 00:08:50,900 --> 00:08:52,500 Sam can kill demons. 137 00:08:52,700 --> 00:08:54,500 He's got a shot at stopping Armageddon. 138 00:08:54,500 --> 00:09:00,100 So, what, sacrifice Sam's life, his soul, For the greater good? 139 00:09:00,100 --> 00:09:01,100 Is that what you're saying? 140 00:09:01,100 --> 00:09:05,000 Times are bad, so let's use Sam as a nuclear warhead? 141 00:09:05,000 --> 00:09:08,000 Look, I know you hate me for suggesting it. 142 00:09:08,000 --> 00:09:10,300 I hate me for suggesting it. 143 00:09:10,400 --> 00:09:12,700 I love that boy like a son. 144 00:09:13,400 --> 00:09:17,100 All I'm saying is, maybe he's here right now 145 00:09:17,200 --> 00:09:19,500 Instead of on the battlefield, 146 00:09:19,800 --> 00:09:22,200 'Cause we love him too much. 147 00:09:55,500 --> 00:09:57,300 poor baby. 148 00:10:00,100 --> 00:10:04,100 mom! 149 00:10:00,200 --> 00:10:01,100 Mom! 150 00:10:02,700 --> 00:10:03,800 Sam. 151 00:10:06,600 --> 00:10:08,500 You look just awful. 152 00:10:14,500 --> 00:10:15,700 Let's hear it. 153 00:10:16,900 --> 00:10:18,000 Go ahead. 154 00:10:18,000 --> 00:10:19,300 What do you mean? 155 00:10:22,400 --> 00:10:24,000 You're disappointed. 156 00:10:25,400 --> 00:10:27,100 You never thought I'd... 157 00:10:27,300 --> 00:10:28,700 ...turn out this way. 158 00:10:29,800 --> 00:10:31,400 I'm a... 159 00:10:32,100 --> 00:10:34,400 Pisspoor excuse for a son. 160 00:10:37,100 --> 00:10:38,700 Your heart is broken. 161 00:10:42,100 --> 00:10:43,600 Am I close? 162 00:10:44,000 --> 00:10:45,300 Not at all. 163 00:10:47,100 --> 00:10:49,300 You're doing the right thing, Sam. 164 00:10:50,600 --> 00:10:52,900 What you're doing is brave. 165 00:10:54,200 --> 00:10:57,200 You're not being crazy. You're being practical. 166 00:11:00,700 --> 00:11:03,400 Sam, I am so proud of you. 167 00:11:06,300 --> 00:11:07,400 But... 168 00:11:08,800 --> 00:11:10,200 But...Dean. 169 00:11:10,200 --> 00:11:12,400 Your brother doesn't understand. 170 00:11:16,300 --> 00:11:19,500 I was raised a hunter, from a long line. 171 00:11:20,900 --> 00:11:23,700 We understand that there are gonna be hard choices. 172 00:11:23,900 --> 00:11:26,400 And we do what we have to to get the job done. 173 00:11:29,200 --> 00:11:31,700 Yes, our family is cursed. 174 00:11:33,300 --> 00:11:34,900 But you... 175 00:11:35,500 --> 00:11:38,800 You have the power to turn it into a gift. 176 00:11:39,200 --> 00:11:41,300 You can use it against them. 177 00:11:42,200 --> 00:11:43,800 For revenge? 178 00:11:44,600 --> 00:11:46,800 No, for justice. 179 00:11:50,200 --> 00:11:52,100 I know how scared you are. 180 00:11:55,300 --> 00:11:56,700 What's... 181 00:11:57,900 --> 00:11:59,100 In me... 182 00:12:01,000 --> 00:12:02,200 Mom? 183 00:12:02,700 --> 00:12:04,500 - It's... - evil. 184 00:12:04,800 --> 00:12:06,400 And you know it. 185 00:12:08,900 --> 00:12:11,000 What if it's stronger than me? 186 00:12:12,200 --> 00:12:13,400 Look at me. 187 00:12:14,500 --> 00:12:16,200 What if Dean's right? 188 00:12:18,900 --> 00:12:21,700 Dean can never know how strong you are... 189 00:12:24,200 --> 00:12:26,600 ...because Dean is weak. 190 00:12:27,700 --> 00:12:29,800 Look at what he's done to you. 191 00:12:29,900 --> 00:12:33,000 Locking you in here? He's terrified. 192 00:12:34,000 --> 00:12:35,900 He's in over his head. 193 00:12:37,000 --> 00:12:39,100 You have to go on without him. 194 00:12:40,300 --> 00:12:42,600 You have what it takes. 195 00:12:44,100 --> 00:12:47,500 - You have to kill Lilith. - Even if it kills me. 196 00:12:53,700 --> 00:12:56,000 Make my death mean something. 197 00:12:56,800 --> 00:12:58,700 I'm counting on you, Sam. 198 00:12:58,700 --> 00:13:01,900 Don't let anyone or anything get in your way. 199 00:13:02,700 --> 00:13:04,400 Not even Dean. 200 00:13:41,400 --> 00:13:43,200 Well, it's about time. 201 00:13:43,600 --> 00:13:46,600 I've been screaming myself hoarse out here For about 21/2 hours now. 202 00:13:46,600 --> 00:13:47,900 What do you want? 203 00:13:48,800 --> 00:13:51,400 Well, you can start With what the hell happened in Illinois. 204 00:13:51,800 --> 00:13:53,100 What do you mean? 205 00:13:53,700 --> 00:13:56,100 Cut the crap. You were gonna tell me something. 206 00:13:56,300 --> 00:13:58,300 Well, nothing of import. 207 00:13:59,500 --> 00:14:01,300 You got ass-Reamed in heaven. 208 00:14:01,300 --> 00:14:03,600 - But it was not "of import"? - Dean. 209 00:14:03,600 --> 00:14:05,300 I can't. 210 00:14:06,500 --> 00:14:07,800 I'm sorry. 211 00:14:11,300 --> 00:14:13,200 Get to the reason you really called me. 212 00:14:13,200 --> 00:14:14,900 It's about Sam, right? 213 00:14:17,500 --> 00:14:19,100 Can he do it? 214 00:14:19,900 --> 00:14:22,000 Kill Lilith, stop the apocalypse? 215 00:14:22,000 --> 00:14:23,600 Possibly, yes. 216 00:14:26,200 --> 00:14:27,900 But as you know, 217 00:14:28,700 --> 00:14:31,000 He'd have to take certain steps. 218 00:14:31,600 --> 00:14:33,600 Crank up the hell-Blood regimen. 219 00:14:34,300 --> 00:14:38,700 Consuming the amount of blood it would take to kill Lilith Would change your brother forever. 220 00:14:39,700 --> 00:14:40,700 Most likely, 221 00:14:40,700 --> 00:14:44,200 he would become the next creature That you would feel compelled to kill. 222 00:14:46,600 --> 00:14:49,700 There's no reason this would have to come to pass, Dean. 223 00:14:51,800 --> 00:14:53,800 We believe it's you, Dean, 224 00:14:54,000 --> 00:14:55,700 Not your brother. 225 00:14:57,700 --> 00:15:01,100 The only question for us is Whether you're willing to accept it. 226 00:15:02,600 --> 00:15:05,500 Stand up and accept your role. 227 00:15:06,900 --> 00:15:09,800 You are the one who will stop it. 228 00:15:15,700 --> 00:15:17,100 If I do this... 229 00:15:18,300 --> 00:15:20,500 Sammy doesn't have to? 230 00:15:22,500 --> 00:15:25,400 If it gives you comfort to see it that way. 231 00:15:27,600 --> 00:15:29,800 God, you're a dick these days. 232 00:15:40,200 --> 00:15:41,400 Fine. I'm in. 233 00:15:43,100 --> 00:15:48,100 You give yourself over wholly To the service of god and his angels? 234 00:15:48,900 --> 00:15:50,800 Yeah. Exactly. 235 00:15:50,800 --> 00:15:52,200 Say it. 236 00:16:00,900 --> 00:16:05,200 I give myself over wholly To serve god... 237 00:16:06,000 --> 00:16:07,900 And you guys. 238 00:16:08,200 --> 00:16:09,800 You swear to follow his will 239 00:16:09,800 --> 00:16:13,800 And his word as swiftly And obediently as you did your own father's? 240 00:16:17,700 --> 00:16:19,600 Yes. I swear. 241 00:16:21,300 --> 00:16:22,600 Now what? 242 00:16:24,200 --> 00:16:26,300 Now you wait. 243 00:16:26,700 --> 00:16:29,500 And we call on you when it's time. 244 00:17:12,000 --> 00:17:14,100 Guys! Help! 245 00:17:27,200 --> 00:17:29,300 Now, correct me if I'm wrong, But 246 00:17:29,300 --> 00:17:33,200 you willingly signed up to be the angels' bitch? 247 00:17:34,300 --> 00:17:37,000 I'm sorry. You prefer "sucker"? 248 00:17:37,400 --> 00:17:40,400 After everything you said about them, Now you trust them? 249 00:17:40,400 --> 00:17:42,500 Come on, give me a little credit, Bobby. 250 00:17:43,300 --> 00:17:45,100 I've never trusted them less. 251 00:17:45,100 --> 00:17:48,400 I mean, they come on like shady politicians From planet Vulcan! 252 00:17:48,400 --> 00:17:51,500 - Well, then why in the hell -- - Because what other option do I have?! 253 00:17:51,500 --> 00:17:54,800 It's either trust the angels, or let Sammy trust a demon?! 254 00:17:57,000 --> 00:17:58,600 I see your point. 255 00:18:03,700 --> 00:18:05,400 Do you hear that? 256 00:18:06,800 --> 00:18:09,700 That's a little too much nothing. 257 00:18:24,900 --> 00:18:26,000 What if he's faking? 258 00:18:26,000 --> 00:18:27,600 You really think he would? 259 00:18:29,100 --> 00:18:30,800 I think he'd do anything. 260 00:18:32,300 --> 00:18:34,200 That ain't faking. 261 00:18:55,200 --> 00:18:57,600 We're gonna have to tie him down For his own safety. 262 00:18:59,300 --> 00:19:01,500 Dean? You with me? 263 00:19:03,900 --> 00:19:06,000 Dean! Before he has another fit! 264 00:19:06,000 --> 00:19:08,200 Yeah, yeah! Let's just get it over with! 265 00:19:24,800 --> 00:19:26,100 We had to. 266 00:19:26,600 --> 00:19:29,100 The demon blood was flinging you all over the room. 267 00:19:30,300 --> 00:19:33,500 Tell me something, Sam. Why did you do this to yourself? 268 00:19:36,700 --> 00:19:38,400 You know why. 269 00:19:38,800 --> 00:19:39,800 Right. 270 00:19:40,400 --> 00:19:42,900 "Kill Lilith." The big excuse. 271 00:19:44,200 --> 00:19:45,800 But why? 272 00:19:46,400 --> 00:19:48,800 What, revenge? Right? 273 00:19:49,600 --> 00:19:50,800 Of course. 274 00:19:50,800 --> 00:19:53,700 Revenge for what? For sending me to hell? 275 00:19:54,000 --> 00:19:57,200 Did you happen to notice I'm back? Alive and kicking. 276 00:19:57,800 --> 00:20:00,700 - So what's the point? - The point? 277 00:20:03,800 --> 00:20:05,900 How about stop the damn apocalypse? 278 00:20:05,900 --> 00:20:08,100 My gig! Not yours! 279 00:20:08,300 --> 00:20:10,600 The angels said so, remember? 280 00:20:11,200 --> 00:20:13,400 God picked me, man. 281 00:20:14,700 --> 00:20:17,800 so, have you got any other fantastic excuses? 282 00:20:18,300 --> 00:20:19,500 Hmm? 283 00:20:26,600 --> 00:20:28,600 I'm gonna ask one more time. 284 00:20:28,800 --> 00:20:32,200 Are we absolutely sure we're doing the right thing? 285 00:20:32,400 --> 00:20:34,800 Bobby, you saw what was happening to him down there. 286 00:20:34,900 --> 00:20:37,000 The demon blood is killing him. 287 00:20:37,500 --> 00:20:40,000 No, it isn't. We are. 288 00:20:40,000 --> 00:20:42,000 - What? - I'm sorry. 289 00:20:42,100 --> 00:20:44,900 I can't bite my tongue any longer. We're killing him. 290 00:20:45,000 --> 00:20:49,000 Keeping him locked up down there. This "cold turkey" thing isn't working. 291 00:20:49,200 --> 00:20:51,700 If -- If he doesn't get what he needs... 292 00:20:51,800 --> 00:20:53,300 soon... 293 00:20:53,700 --> 00:20:55,900 Sam's not gonna last much longer. 294 00:21:01,000 --> 00:21:02,200 No. 295 00:21:03,300 --> 00:21:05,700 I'm not giving him demon blood. I won't do it. 296 00:21:05,900 --> 00:21:09,000 - And if he dies? - Then at least he dies human! 297 00:21:11,000 --> 00:21:14,100 I know why you really drink that blood, Sam. 298 00:21:15,400 --> 00:21:17,400 Just leave me alone. 299 00:21:19,500 --> 00:21:22,700 Makes you feel strong. Invincible. 300 00:21:22,900 --> 00:21:25,400 A big bad wolf in a world of little pigs. 301 00:21:25,400 --> 00:21:27,800 No. You're wrong, Dean. 302 00:21:27,900 --> 00:21:30,000 It's more than that, isn't it? 303 00:21:30,800 --> 00:21:34,300 It's because your whole life, you felt different. 304 00:21:34,400 --> 00:21:35,800 Am I right? 305 00:21:36,200 --> 00:21:37,500 Stop. 306 00:21:38,300 --> 00:21:40,600 Oh, I hit a little close to home, huh? 307 00:21:42,800 --> 00:21:45,000 Not different because you were some... 308 00:21:45,000 --> 00:21:48,200 lonely kid Or because of your weirdo family. 309 00:21:48,200 --> 00:21:49,700 Stop it. 310 00:21:54,300 --> 00:21:56,600 - Because you're a monster. - Shut up! 311 00:21:56,700 --> 00:22:02,300 - Just shut the hell up! - You were always a monster. 312 00:22:02,900 --> 00:22:06,600 And you only feel right When you're sucking down more poison 313 00:22:06,700 --> 00:22:08,800 And more evil! 314 00:22:10,800 --> 00:22:13,200 I would die for him in a second. 315 00:22:14,500 --> 00:22:16,800 But I won't let him do this to himself. 316 00:22:17,700 --> 00:22:19,100 I can't. 317 00:22:21,100 --> 00:22:23,200 I guess I found my line. 318 00:22:25,700 --> 00:22:27,800 I won't let my brother turn into a monster. 319 00:22:27,900 --> 00:22:31,500 - Monster, Sam. You're a monster. - Dean, no. 320 00:22:31,500 --> 00:22:35,500 I tried so hard to pretend that we were brothers, 321 00:22:36,000 --> 00:22:39,300 That you weren't one of the filthy things that we hunt. 322 00:22:39,500 --> 00:22:42,000 But we're not even the same species. 323 00:22:42,200 --> 00:22:45,000 - You're nothing to me. - Don't say that to me. 324 00:22:45,900 --> 00:22:48,200 Don't you say that to me. 325 00:23:44,900 --> 00:23:46,300 Hello? 326 00:24:08,000 --> 00:24:09,500 Someone here? 327 00:25:19,500 --> 00:25:21,300 What did you do? 328 00:25:22,300 --> 00:25:23,400 You shouldn't have come, Anna. 329 00:25:23,400 --> 00:25:26,500 Why would you let out Sam Winchester? 330 00:25:27,400 --> 00:25:30,400 - Those were my orders. - Orders? 331 00:25:30,900 --> 00:25:33,800 Cass, you saw him. 332 00:25:34,000 --> 00:25:36,700 He's drinking demon blood. 333 00:25:36,900 --> 00:25:39,200 It's so much worse than we thought. 334 00:25:39,400 --> 00:25:42,000 Dean was trying to stop him. 335 00:25:43,800 --> 00:25:45,900 You really shouldn't have come. 336 00:26:26,300 --> 00:26:28,000 Unh-Unh, Sam. 337 00:26:28,800 --> 00:26:32,000 The only place you're going is back inside with me. 338 00:26:36,200 --> 00:26:37,400 No. 339 00:26:38,900 --> 00:26:40,900 Damn it, boy. 340 00:26:42,800 --> 00:26:44,800 You won't shoot me, Bobby. 341 00:26:46,200 --> 00:26:48,000 Don't test me. 342 00:26:50,300 --> 00:26:51,900 You won't do it. 343 00:27:00,100 --> 00:27:01,900 You can't do it. 344 00:27:07,900 --> 00:27:10,600 We're trying to help you, Sam. 345 00:27:19,600 --> 00:27:21,200 Then shoot. 346 00:28:02,600 --> 00:28:04,800 How in the hell did he get out? 347 00:28:05,400 --> 00:28:07,000 Maybe he had help. 348 00:28:07,300 --> 00:28:10,200 Room full of busted devil's traps. 349 00:28:10,700 --> 00:28:12,000 Demons? 350 00:28:12,300 --> 00:28:15,200 - Ruby. - That'd be my guess. 351 00:28:15,600 --> 00:28:17,600 How did she even touch the door? 352 00:28:17,900 --> 00:28:21,100 - You think she's got the mojo? - I didn't think so. 353 00:28:26,200 --> 00:28:27,400 I don't know, man. 354 00:28:27,500 --> 00:28:28,900 Well, what difference does it make? 355 00:28:29,000 --> 00:28:31,900 How he got gone ain't as important as where he got gone to. 356 00:28:32,000 --> 00:28:34,900 Yeah, well, I'll tell you one thing. At this point, I hope he's with Ruby. 357 00:28:35,000 --> 00:28:35,700 Why? 358 00:28:35,700 --> 00:28:38,500 'Cause killing her's the next big item on my to-Do list. 359 00:28:38,700 --> 00:28:40,800 I thought you were on call for angel duty. 360 00:28:40,800 --> 00:28:44,200 I am on call -- In my car, on my way to murder the bitch. 361 00:28:44,900 --> 00:28:47,000 - One thing. - what? 362 00:28:47,200 --> 00:28:48,900 Sam don't want to be found. 363 00:28:49,100 --> 00:28:52,600 Which means he's gonna be damn near impossible to find. 364 00:28:54,200 --> 00:28:55,700 Yeah, we'll see. 365 00:29:23,500 --> 00:29:26,600 Honeymoon suite. Really, I'm flattered. 366 00:29:28,200 --> 00:29:29,800 Did you bust me out of that room? 367 00:29:29,900 --> 00:29:33,600 How could I, Sam? the whole thing's engineered to bite me in the ass. 368 00:29:34,600 --> 00:29:36,500 Then how did I get out of there? 369 00:29:36,800 --> 00:29:39,000 I don't know. I don't want to know. 370 00:29:39,000 --> 00:29:42,200 You're out. That's all that matters. 371 00:29:42,700 --> 00:29:45,400 - I'm glad you're here. - Yeah? 372 00:29:45,700 --> 00:29:48,200 - Where the hell have you been? - I got here as quick as I could. 373 00:29:48,200 --> 00:29:50,400 I mean the past three weeks! I've been calling you! 374 00:29:50,400 --> 00:29:52,200 I've been pretty deep in it, trying to dig out Lilith. 375 00:29:52,200 --> 00:29:55,200 Sometimes I can't sit around and check my voicemail. 376 00:29:57,200 --> 00:29:59,200 I'm sorry you're hurting. 377 00:29:59,850 --> 00:30:00,740 Really. 378 00:30:01,860 --> 00:30:04,480 I had no idea that Dean would do that to you. 379 00:30:06,620 --> 00:30:07,530 You and me both. 380 00:30:11,450 --> 00:30:14,480 You didn't book this joint just to impress me, did you? 381 00:30:14,860 --> 00:30:16,170 Dean's gonna come after me. 382 00:30:17,520 --> 00:30:18,600 And he knows my habits, 383 00:30:19,670 --> 00:30:21,300 My aliases, everything. 384 00:30:22,330 --> 00:30:24,280 He knows exactly which motel I'd pick. 385 00:30:25,120 --> 00:30:26,010 Hence the room. 386 00:30:28,000 --> 00:30:29,490 Whatever it takes to shake him. 387 00:30:30,100 --> 00:30:31,500 Well, it won't be easy. I mean... 388 00:30:31,690 --> 00:30:33,040 he knows you better than anyone. 389 00:30:35,350 --> 00:30:36,920 Not as well as he thinks. 390 00:30:38,000 --> 00:30:39,170 You know, it's sad. 391 00:30:41,500 --> 00:30:42,200 What? 392 00:30:44,320 --> 00:30:46,800 That things have gotten this bad between you two. 393 00:31:30,060 --> 00:31:31,140 Police found my car. 394 00:31:32,120 --> 00:31:34,730 Abandoned in an alley in Jamestown, North Dakota. 395 00:31:35,680 --> 00:31:36,320 Well, he's switching up. 396 00:31:37,020 --> 00:31:38,560 Any other cars stolen in Jamestown? 397 00:31:38,800 --> 00:31:39,320 Two. 398 00:31:39,500 --> 00:31:40,630 1999 Honda civic -- 399 00:31:40,730 --> 00:31:43,240 Blue -- Nice and anonymous, 400 00:31:43,340 --> 00:31:44,230 Like Sam likes. 401 00:31:44,630 --> 00:31:45,470 What was the other one? 402 00:31:46,580 --> 00:31:49,100 White '05 escalade with custom rims. 403 00:31:49,640 --> 00:31:50,860 It's a neon sign. 404 00:31:51,050 --> 00:31:52,030 You're right. He'd never take that. 405 00:31:53,900 --> 00:31:54,930 Which is exactly what he did. 406 00:31:56,050 --> 00:31:56,750 You think? 407 00:31:57,920 --> 00:31:58,710 I know that kid. 408 00:32:00,300 --> 00:32:01,610 All right, I'll head in that direction. 409 00:32:02,540 --> 00:32:04,360 You stay here, ride the police databases. 410 00:32:06,840 --> 00:32:07,870 We got to find him quick. 411 00:32:10,990 --> 00:32:12,670 Your appetite's gotten much bigger. 412 00:32:16,900 --> 00:32:17,880 What's that supposed to mean? 413 00:32:18,160 --> 00:32:20,710 Sam, relax. It's okay. It's good. 414 00:32:21,600 --> 00:32:23,930 It just means you're getting stronger. That's all. 415 00:32:24,310 --> 00:32:26,180 It means you're strong enough to kill Lilith. 416 00:32:27,160 --> 00:32:28,300 Just in time, too, 417 00:32:28,440 --> 00:32:29,800 Because the final seals are breaking. 418 00:32:30,730 --> 00:32:31,710 how many are left? 419 00:32:32,600 --> 00:32:34,370 Three? Two? What?! 420 00:32:35,500 --> 00:32:36,480 Well, where are the angles? 421 00:32:36,670 --> 00:32:38,140 Screwing the pooch, wherever they are. 422 00:32:38,330 --> 00:32:39,780 The point is, it's looking more and more 423 00:32:39,900 --> 00:32:41,650 Like we're getting down to the final seal. 424 00:32:43,030 --> 00:32:44,520 And I found out something big. 425 00:32:45,270 --> 00:32:45,930 What? 426 00:32:46,630 --> 00:32:47,800 Seal 66? 427 00:32:48,690 --> 00:32:51,110 It can't be broken by just any demon. 428 00:32:51,280 --> 00:32:53,710 Apparently, only Lucifer's first can do it. 429 00:32:54,410 --> 00:32:55,440 "Lucifer's first"? 430 00:32:56,930 --> 00:32:58,610 Demon Sunday-School story. 431 00:32:59,130 --> 00:33:01,700 God prefers humans to angels. 432 00:33:02,400 --> 00:33:05,150 Lucifer gets jealous. And then he gets creative. 433 00:33:05,390 --> 00:33:06,880 And he twists and tempts a human soul 434 00:33:06,950 --> 00:33:10,870 Into the very first demon -- As a "screw you" to god. 435 00:33:11,480 --> 00:33:13,350 It's what got him locked up in the first place. 436 00:33:15,260 --> 00:33:16,340 That was Lilith? 437 00:33:17,270 --> 00:33:19,470 She's way older than she looks. 438 00:33:21,520 --> 00:33:23,110 Wait, so... 439 00:33:24,750 --> 00:33:26,890 if Lilith is the only one who can break the final seal, 440 00:33:28,010 --> 00:33:29,320 If I get to her in time... 441 00:33:29,460 --> 00:33:32,190 then Lucifer never busts out of his cage -- Exactly. 442 00:33:32,290 --> 00:33:34,500 Great. You figure out where she is? 443 00:33:34,930 --> 00:33:36,090 That bitch can hide. 444 00:33:36,750 --> 00:33:38,660 But I finally have a lead 445 00:33:38,810 --> 00:33:40,490 On someone who might be able to help us. 446 00:33:40,860 --> 00:33:43,480 I closed in on a member of Lilith's entourage. 447 00:33:44,970 --> 00:33:48,380 You might call her a... personal chef. 448 00:33:48,470 --> 00:33:49,750 Chef? Seriously? 449 00:33:52,090 --> 00:33:53,490 What does she eat? 450 00:33:54,660 --> 00:33:55,750 You don't want to know. 451 00:33:59,060 --> 00:34:00,890 Did you hear about that horrible thing at St. Paul's? 452 00:34:01,080 --> 00:34:01,730 No. 453 00:34:02,360 --> 00:34:03,440 One of the neonatal nurses 454 00:34:03,580 --> 00:34:05,820 Walked right off the unit with two babies. 455 00:34:06,110 --> 00:34:07,790 You are kidding me. Swear to god. 456 00:34:08,440 --> 00:34:09,420 Worked there 17 years, 457 00:34:09,610 --> 00:34:11,110 Then one day, out of the blue, she just does it. 458 00:34:17,920 --> 00:34:19,180 That's just horrifying. 459 00:34:20,210 --> 00:34:20,910 Now she's saying 460 00:34:21,050 --> 00:34:22,870 That she doesn't even remember what happened. 461 00:34:23,150 --> 00:34:24,140 Like she was possessed. 462 00:34:24,840 --> 00:34:25,770 nuts. 463 00:34:26,010 --> 00:34:26,660 I know. 464 00:34:27,640 --> 00:34:29,180 Who could ever lay a finger on them? 465 00:34:29,750 --> 00:34:30,490 I know. 466 00:34:32,360 --> 00:34:33,950 They're just delicious. 467 00:34:43,830 --> 00:34:46,410 So, our demon gourmet nurse... 468 00:34:47,880 --> 00:34:48,620 ...you sure? 469 00:34:50,770 --> 00:34:51,610 She'll be there. 470 00:34:52,310 --> 00:34:53,860 Graveyard shift. Tomorrow night. 471 00:34:54,560 --> 00:34:55,300 In the meantime, 472 00:34:55,730 --> 00:34:57,410 If you're gonna be strong enough to kill Lilith, 473 00:34:57,640 --> 00:34:59,560 You're gonna need more than I can give you now. 474 00:35:03,620 --> 00:35:04,410 Sam. 475 00:35:06,050 --> 00:35:07,910 Come on. It's okay. 476 00:35:08,740 --> 00:35:09,810 I know, I need more. 477 00:35:09,950 --> 00:35:11,170 I-I get it. I know it's okay. 478 00:35:11,960 --> 00:35:12,760 I just... 479 00:35:14,720 --> 00:35:16,310 I wish he'd trusted me, you know? 480 00:35:17,660 --> 00:35:18,410 I'm sorry. 481 00:35:20,650 --> 00:35:21,560 I just hope... 482 00:35:23,480 --> 00:35:24,780 you know, when all this is over... 483 00:35:27,770 --> 00:35:29,030 I hope we can fix things. 484 00:35:34,400 --> 00:35:37,260 The cops found the escalade in a ditch outside elk river. 485 00:35:37,680 --> 00:35:39,550 How far away am I? Couple of hours. 486 00:35:40,110 --> 00:35:43,190 I pulled up a weather map, made some calls. 487 00:35:43,990 --> 00:35:46,290 There's a town not far from there, Coldspring, 488 00:35:46,490 --> 00:35:47,840 Lighting up with demon signs. 489 00:35:47,980 --> 00:35:48,820 That's a good place to look. 490 00:35:50,180 --> 00:35:50,830 Hey, listen. 491 00:35:51,020 --> 00:35:53,070 What? Us finding Sam? 492 00:35:53,870 --> 00:35:55,600 That's got to be about getting him back, 493 00:35:55,790 --> 00:35:56,720 Not pushing him away. 494 00:35:58,000 --> 00:35:58,930 Right. 495 00:36:00,110 --> 00:36:01,190 I know you're mad, Dean. 496 00:36:01,330 --> 00:36:02,730 I understand. You got a right to be. 497 00:36:02,870 --> 00:36:04,690 But... I'm just saying -- 498 00:36:05,820 --> 00:36:06,910 Be good to him anyway. 499 00:36:07,550 --> 00:36:09,120 You got to get through to him. 500 00:36:50,380 --> 00:36:52,060 No! Let her go! 501 00:36:53,070 --> 00:36:54,090 Just take it easy. 502 00:36:56,150 --> 00:36:58,080 Wow, that must have been some party you two had going, 503 00:36:58,680 --> 00:37:01,440 Considering how hard you tried to keep me from crashing it. 504 00:37:03,070 --> 00:37:04,280 Well, solid try, but... 505 00:37:05,220 --> 00:37:06,200 here I am. 506 00:37:06,570 --> 00:37:07,930 Dean, I'm glad you're here. 507 00:37:09,270 --> 00:37:11,710 Look...let's just talk about this. 508 00:37:11,900 --> 00:37:13,680 Soon as she's dead, we can talk all you want. 509 00:37:17,920 --> 00:37:18,860 Ruby, get out of here. 510 00:37:19,050 --> 00:37:20,260 She's not going anywhere. 511 00:37:25,020 --> 00:37:26,330 she's poison, Sam! 512 00:37:27,450 --> 00:37:28,250 Look what she did to you! 513 00:37:30,410 --> 00:37:32,140 Well, she up and vanishes, weeks at a time, 514 00:37:32,300 --> 00:37:33,700 Leaves you cracking out for another hit! 515 00:37:33,850 --> 00:37:35,160 She was looking for Lilith! 516 00:37:36,930 --> 00:37:37,680 That is French for 517 00:37:37,920 --> 00:37:39,550 "Manipulating your ass 10 ways from Sunday." 518 00:37:39,690 --> 00:37:40,440 You're wrong, Dean. 519 00:37:42,960 --> 00:37:44,460 Sam, you're lying to yourself. 520 00:37:46,610 --> 00:37:49,170 I just... want you to be okay. 521 00:37:51,320 --> 00:37:52,390 You would do the same for me. 522 00:37:52,550 --> 00:37:53,210 You know you would. 523 00:37:54,500 --> 00:37:55,150 Just listen. 524 00:37:59,630 --> 00:38:01,270 Just listen for a second. 525 00:38:02,760 --> 00:38:04,680 We got a lead on a demon close to Lilith. 526 00:38:05,140 --> 00:38:07,850 Come with us, Dean. We'll do this together. 527 00:38:09,160 --> 00:38:10,190 That sounds great. 528 00:38:11,210 --> 00:38:12,200 As long as it's you and me. 529 00:38:12,710 --> 00:38:13,970 Demon bitch is a deal breaker. 530 00:38:14,160 --> 00:38:15,700 You kiss her goodbye, we can go right now. 531 00:38:18,320 --> 00:38:19,100 I can't. 532 00:38:19,790 --> 00:38:22,350 Dean, I need her -- To help me kill Lilith. 533 00:38:23,190 --> 00:38:24,600 I know you can't wrap your head around it. 534 00:38:24,790 --> 00:38:27,630 But maybe, one day... you'll understand. 535 00:38:30,620 --> 00:38:32,210 I'm the only one who can do this, Dean. 536 00:38:37,950 --> 00:38:39,530 No, you're not the one who's gonna do this. 537 00:38:39,720 --> 00:38:42,430 Right. That's right. I forgot. The angels think it's you. 538 00:38:43,080 --> 00:38:44,580 You don't think I can? No. 539 00:38:45,230 --> 00:38:46,030 You can't. 540 00:38:47,100 --> 00:38:49,020 You're not strong enough. And who the hell are you? 541 00:38:49,160 --> 00:38:52,760 I'm being practical here. I'm doing what needs to be done. 542 00:38:53,040 --> 00:38:53,580 Yeah? 543 00:38:54,280 --> 00:38:56,010 You're not gonna do a single damn thing. 544 00:38:56,200 --> 00:38:57,600 Stop bossing me around, Dean! 545 00:38:59,460 --> 00:38:59,950 Look. 546 00:39:01,300 --> 00:39:03,920 My whole life, you take the wheel, 547 00:39:04,340 --> 00:39:05,150 You call the shots. 548 00:39:05,710 --> 00:39:08,280 And I trust you because you are my brother. 549 00:39:09,400 --> 00:39:11,810 Now, I am asking you, 550 00:39:12,600 --> 00:39:13,630 For once... 551 00:39:14,560 --> 00:39:15,870 trust me. 552 00:39:22,540 --> 00:39:23,390 No. 553 00:39:23,520 --> 00:39:25,490 You don't know what you're doing, Sam. Yes, I do. 554 00:39:25,630 --> 00:39:28,660 Then that's worse! Why? Look, I'm telling you -- 555 00:39:28,800 --> 00:39:30,250 Because it's not something that you're doing! 556 00:39:30,440 --> 00:39:31,290 It's what you are! 557 00:39:34,180 --> 00:39:35,120 It means... 558 00:39:36,980 --> 00:39:37,630 what? 559 00:39:42,190 --> 00:39:42,840 No. 560 00:39:48,390 --> 00:39:49,390 Say it. 561 00:39:53,010 --> 00:39:54,240 It means you're a monster. 562 00:41:09,840 --> 00:41:11,100 You don't know me. 563 00:41:12,940 --> 00:41:14,060 You never did. 564 00:41:16,070 --> 00:41:17,430 And you never will. 565 00:41:21,840 --> 00:41:23,190 You walk out that door... 566 00:41:24,030 --> 00:41:26,550 don't you ever come back. 567 00:41:40,800 --> 00:41:52,440 -- -=- www.1000fr.com and MY-SUBS.com Presents -=-