00:00:00,000 --> 00:00:04,162
Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM
1
00:00:00,900 --> 00:00:02,200
Then...
2
00:00:02,400 --> 00:00:06,100
Lilith is trying to break the
66 seals To free Lucifer from hell.
3
00:00:06,100 --> 00:00:08,600
Lucifer will bring the apocalypse.
4
00:00:08,700 --> 00:00:11,100
- Mom.
- Sam, I'm sorry.
5
00:00:11,200 --> 00:00:12,100
For what?
6
00:00:12,100 --> 00:00:13,900
Does this mean I
have demon blood in me?
7
00:00:14,000 --> 00:00:16,600
I don't want to be
the freak for once, Dean.
8
00:00:17,000 --> 00:00:18,200
I want to be normal.
9
00:00:18,400 --> 00:00:21,200
your brother is headed
down a dangerous road, Dean.
10
00:00:21,400 --> 00:00:24,100
do you even know how far
Off the reservation you've gone?
11
00:00:24,200 --> 00:00:26,300
How far from normal, from human?
12
00:00:26,300 --> 00:00:28,700
If I didn't know you,
I would want to hunt you.
13
00:00:28,700 --> 00:00:30,800
You want to know if I know
about the demon blood.
14
00:00:30,800 --> 00:00:32,000
you didn't tell Dean?
15
00:00:32,100 --> 00:00:33,600
Where the hell are you, Ruby?
16
00:00:33,700 --> 00:00:37,000
I'm all out. Call me. I need more.
17
00:00:37,400 --> 00:00:39,500
This is for your own good.
18
00:00:41,000 --> 00:00:42,300
Guys?
19
00:00:43,000 --> 00:00:46,300
Hey -- Guys, this isn't funny!
20
00:00:46,700 --> 00:00:47,600
Hey!
21
00:00:47,800 --> 00:00:50,200
now
22
00:01:06,400 --> 00:01:09,200
Okay. Let me out.
This is not funny.
23
00:01:09,200 --> 00:01:10,300
Damn straight.
24
00:01:10,300 --> 00:01:13,300
Dean. Come on, this is crazy.
25
00:01:13,300 --> 00:01:16,400
No. Not until you dry out.
26
00:01:18,400 --> 00:01:20,500
Look, I'm sorry.
I shouldn't have lied to you.
27
00:01:20,500 --> 00:01:23,200
Just...open the door.
28
00:01:23,400 --> 00:01:26,600
You don't have to apologize.
It's not your fault.
29
00:01:26,800 --> 00:01:31,200
It's not your fault that you
lied to me Over and over again.
30
00:01:31,600 --> 00:01:34,200
- I get it now. You couldn't help it.
- I'm not some junkie!
31
00:01:34,200 --> 00:01:35,400
Really?
32
00:01:35,500 --> 00:01:39,000
I guess I've just imagined How
strung out you've been lately.
33
00:01:39,800 --> 00:01:41,600
You're actually trying to twist this
34
00:01:41,600 --> 00:01:44,000
Into some kind of ridiculous
drug intervention?
35
00:01:44,000 --> 00:01:45,200
If it smells like a duck.
36
00:01:45,200 --> 00:01:49,100
Dean, I'm not drinking
the demon blood for kicks.
37
00:01:49,100 --> 00:01:51,600
I'm getting strong
enough to kill Lilith.
38
00:01:51,600 --> 00:01:52,800
- Strong?
- Yeah.
39
00:01:52,800 --> 00:01:55,300
It's about as far away
from strong As you can get.
40
00:01:55,300 --> 00:01:59,000
Try weak. Try desperate. Pathetic.
41
00:01:59,100 --> 00:02:03,300
Killing Lilith is what matters.
42
00:02:04,000 --> 00:02:07,700
Or are you so busy being
self-Righteous You forgot about her?
43
00:02:08,400 --> 00:02:10,500
Oh, Lilith's gonna die.
44
00:02:10,600 --> 00:02:12,600
Bobby and I will kill her.
45
00:02:12,900 --> 00:02:14,600
- But not with you.
- You're not serious.
46
00:02:14,600 --> 00:02:15,700
Congrats, Sammy.
47
00:02:15,700 --> 00:02:19,400
You just bought yourself a
benchwarmer seat To the apocalypse.
48
00:02:19,900 --> 00:02:21,900
Dean. No, wait.
49
00:02:22,100 --> 00:02:24,000
Come back here!
50
00:02:24,600 --> 00:02:28,100
Dean! Let me out of here!
51
00:02:29,400 --> 00:02:32,300
Dean! Let me out of here!
52
00:02:34,800 --> 00:02:38,800
Let me out! Dean!
53
00:02:44,200 --> 00:02:48,200
Supernatural S04E21
54
00:02:58,100 --> 00:03:08,300
www.1000fr.com and MY-SUBS.com presents
55
00:03:12,100 --> 00:03:23,300
Capture:FRM@·ëε
Sync:FRS@ÓîÒâ ϺÃ× kradorer ²Êºç
Corrections and 720p : aydin1954
56
00:03:33,800 --> 00:03:37,500
Guys! Get down here!
Something's coming!
57
00:03:39,200 --> 00:03:41,100
Hello, Sam.
58
00:03:42,500 --> 00:03:44,700
It's a pleasure to see you again.
59
00:03:45,400 --> 00:03:48,600
And looks like I have
you all to myself here.
60
00:03:48,700 --> 00:03:50,200
Goodness.
61
00:03:51,200 --> 00:03:54,600
How will we pass the time?
62
00:04:03,900 --> 00:04:07,200
Don't. No, no, don't. Don't.
63
00:04:07,500 --> 00:04:09,000
Ah, don't.
64
00:04:14,600 --> 00:04:16,900
Don't! Stop!
65
00:04:17,400 --> 00:04:22,600
Alastair... ohh! Please! Please.
66
00:04:23,400 --> 00:04:26,700
So polite all of a sudden.
67
00:04:27,900 --> 00:04:29,900
Very nice.
68
00:04:32,500 --> 00:04:35,000
I appreciate that.
69
00:04:35,700 --> 00:04:37,100
Hmm?
70
00:04:45,700 --> 00:04:48,900
No, no, no.
71
00:04:49,700 --> 00:04:54,400
Aah! No! Please! Please! Please!
72
00:05:00,600 --> 00:05:01,900
Stop!
73
00:05:04,900 --> 00:05:06,800
How long is this gonna go on?
74
00:05:09,200 --> 00:05:12,100
Here, let me look it up
in my demon-detox manual.
75
00:05:12,400 --> 00:05:15,000
Oh, wait. No one ever wrote one.
76
00:05:18,500 --> 00:05:20,800
No telling how long it'll take.
77
00:05:21,300 --> 00:05:24,600
Hell, or if Sam
will even live through it.
78
00:05:30,800 --> 00:05:32,200
Hello?
79
00:05:33,200 --> 00:05:36,700
Suck dirt and die, Rufus.
You call me again, I'll kill you.
80
00:05:38,600 --> 00:05:41,700
- What's up with Rufus?
- He knows.
81
00:05:46,700 --> 00:05:49,900
I'm busy, you sumbitch.
This better be important.
82
00:05:56,000 --> 00:05:58,300
No! No!
83
00:06:11,000 --> 00:06:14,400
The answer's "yes."
You're hallucinating.
84
00:06:17,400 --> 00:06:19,700
That's right. It's me.
85
00:06:20,500 --> 00:06:22,900
Or, I mean, it's you.
86
00:06:24,200 --> 00:06:26,100
I'm losing my mind.
87
00:06:26,600 --> 00:06:28,100
Definitely.
88
00:06:29,500 --> 00:06:30,900
What do you want?
89
00:06:31,000 --> 00:06:34,900
An explanation.
How could you do this to me?
90
00:06:35,600 --> 00:06:37,400
I thought we were
gonna be normal.
91
00:06:37,500 --> 00:06:40,900
I tried. I did.
92
00:06:41,500 --> 00:06:43,600
It didn't pan out that way.
93
00:06:44,200 --> 00:06:45,700
Sorry, kid.
94
00:06:46,400 --> 00:06:47,700
"Sorry, kid"?
95
00:06:47,800 --> 00:06:51,900
That's what you have to say?
It's all we ever wanted.
96
00:06:52,000 --> 00:06:53,700
We were so close!
97
00:06:53,700 --> 00:06:56,200
Y-You got away from dad.
You quit hunting.
98
00:06:56,200 --> 00:06:58,700
You were gonna become
a lawyer and get married.
99
00:06:58,900 --> 00:07:01,100
- Why did you blow it?!
- Look!
100
00:07:01,900 --> 00:07:04,000
They killed Jessica.
101
00:07:04,100 --> 00:07:06,400
Yeah. And if you hadn't
run off with Dean,
102
00:07:06,400 --> 00:07:09,600
If you'd been there to protect her,
She'd still be alive.
103
00:07:11,300 --> 00:07:12,200
I know.
104
00:07:12,200 --> 00:07:14,800
Think Jess would want
you to turn into this?
105
00:07:14,800 --> 00:07:16,600
She loved you.
106
00:07:16,900 --> 00:07:20,300
You think she would be happy
You using her as an excuse?
107
00:07:20,300 --> 00:07:21,700
I'm sorry.
108
00:07:22,100 --> 00:07:23,400
I am.
109
00:07:23,600 --> 00:07:25,500
But life doesn't turn out
the way you thought it would
110
00:07:25,500 --> 00:07:27,300
When you were 14 years old.
111
00:07:27,300 --> 00:07:30,400
We were never gonna be normal.
We were never gonna get away.
112
00:07:31,700 --> 00:07:33,100
Grow up.
113
00:07:35,500 --> 00:07:37,600
Maybe you're right.
114
00:07:38,600 --> 00:07:41,900
Maybe there's... no escape.
115
00:07:42,500 --> 00:07:44,100
After all...
116
00:07:44,600 --> 00:07:47,500
how can you run
from what's inside you?
117
00:07:49,400 --> 00:07:52,600
The news. And the news ain't good.
118
00:07:53,800 --> 00:07:55,900
This is what Rufus called about?
119
00:07:56,900 --> 00:07:59,600
"Key west sees 10 species go extinct"?
120
00:07:59,700 --> 00:08:03,400
Yep. Plus, Alaska --
15-Man fishing crew,
121
00:08:03,400 --> 00:08:05,800
All stricken blind -- Cause unknown.
122
00:08:06,100 --> 00:08:08,700
New York -- Teacher goes postal,
locks the door,
123
00:08:08,700 --> 00:08:10,700
Kills exactly 66 kids.
124
00:08:10,800 --> 00:08:12,900
All this in a single day?
125
00:08:13,900 --> 00:08:16,400
I looked them up.
There's no doubt about it.
126
00:08:16,400 --> 00:08:19,800
They're all seals.
Breaking -- Fast.
127
00:08:21,100 --> 00:08:25,100
- How many are left?
- Who knows? Can't be many.
128
00:08:25,500 --> 00:08:27,800
Where the hell
are your angel pals?
129
00:08:28,300 --> 00:08:30,000
You tell me.
130
00:08:32,700 --> 00:08:34,500
I'm just wondering...
131
00:08:35,500 --> 00:08:36,800
what?
132
00:08:38,000 --> 00:08:41,100
With the apocalypse being nigh and all,
133
00:08:41,300 --> 00:08:45,600
Is now really the right time to be
Having this little domestic drama of ours?
134
00:08:45,600 --> 00:08:47,400
What do you mean?
135
00:08:47,600 --> 00:08:50,600
Well, I don't like this
any more than you do, but...
136
00:08:50,900 --> 00:08:52,500
Sam can kill demons.
137
00:08:52,700 --> 00:08:54,500
He's got a shot
at stopping Armageddon.
138
00:08:54,500 --> 00:09:00,100
So, what, sacrifice Sam's life,
his soul, For the greater good?
139
00:09:00,100 --> 00:09:01,100
Is that what you're saying?
140
00:09:01,100 --> 00:09:05,000
Times are bad, so let's use
Sam as a nuclear warhead?
141
00:09:05,000 --> 00:09:08,000
Look, I know you hate
me for suggesting it.
142
00:09:08,000 --> 00:09:10,300
I hate me for suggesting it.
143
00:09:10,400 --> 00:09:12,700
I love that boy like a son.
144
00:09:13,400 --> 00:09:17,100
All I'm saying is,
maybe he's here right now
145
00:09:17,200 --> 00:09:19,500
Instead of on the battlefield,
146
00:09:19,800 --> 00:09:22,200
'Cause we love him too much.
147
00:09:55,500 --> 00:09:57,300
poor baby.
148
00:10:00,100 --> 00:10:04,100
mom!
149
00:10:00,200 --> 00:10:01,100
Mom!
150
00:10:02,700 --> 00:10:03,800
Sam.
151
00:10:06,600 --> 00:10:08,500
You look just awful.
152
00:10:14,500 --> 00:10:15,700
Let's hear it.
153
00:10:16,900 --> 00:10:18,000
Go ahead.
154
00:10:18,000 --> 00:10:19,300
What do you mean?
155
00:10:22,400 --> 00:10:24,000
You're disappointed.
156
00:10:25,400 --> 00:10:27,100
You never thought I'd...
157
00:10:27,300 --> 00:10:28,700
...turn out this way.
158
00:10:29,800 --> 00:10:31,400
I'm a...
159
00:10:32,100 --> 00:10:34,400
Pisspoor excuse
for a son.
160
00:10:37,100 --> 00:10:38,700
Your heart is broken.
161
00:10:42,100 --> 00:10:43,600
Am I close?
162
00:10:44,000 --> 00:10:45,300
Not at all.
163
00:10:47,100 --> 00:10:49,300
You're doing
the right thing, Sam.
164
00:10:50,600 --> 00:10:52,900
What you're doing
is brave.
165
00:10:54,200 --> 00:10:57,200
You're not being crazy.
You're being practical.
166
00:11:00,700 --> 00:11:03,400
Sam,
I am so proud of you.
167
00:11:06,300 --> 00:11:07,400
But...
168
00:11:08,800 --> 00:11:10,200
But...Dean.
169
00:11:10,200 --> 00:11:12,400
Your brother
doesn't understand.
170
00:11:16,300 --> 00:11:19,500
I was raised a hunter,
from a long line.
171
00:11:20,900 --> 00:11:23,700
We understand that there are
gonna be hard choices.
172
00:11:23,900 --> 00:11:26,400
And we do what we have to
to get the job done.
173
00:11:29,200 --> 00:11:31,700
Yes,
our family is cursed.
174
00:11:33,300 --> 00:11:34,900
But you...
175
00:11:35,500 --> 00:11:38,800
You have the power
to turn it into a gift.
176
00:11:39,200 --> 00:11:41,300
You can use it
against them.
177
00:11:42,200 --> 00:11:43,800
For revenge?
178
00:11:44,600 --> 00:11:46,800
No, for justice.
179
00:11:50,200 --> 00:11:52,100
I know how scared
you are.
180
00:11:55,300 --> 00:11:56,700
What's...
181
00:11:57,900 --> 00:11:59,100
In me...
182
00:12:01,000 --> 00:12:02,200
Mom?
183
00:12:02,700 --> 00:12:04,500
- It's...
- evil.
184
00:12:04,800 --> 00:12:06,400
And you know it.
185
00:12:08,900 --> 00:12:11,000
What if it's stronger
than me?
186
00:12:12,200 --> 00:12:13,400
Look at me.
187
00:12:14,500 --> 00:12:16,200
What if Dean's right?
188
00:12:18,900 --> 00:12:21,700
Dean can never know
how strong you are...
189
00:12:24,200 --> 00:12:26,600
...because Dean is weak.
190
00:12:27,700 --> 00:12:29,800
Look at what he's done
to you.
191
00:12:29,900 --> 00:12:33,000
Locking you in here?
He's terrified.
192
00:12:34,000 --> 00:12:35,900
He's in over his head.
193
00:12:37,000 --> 00:12:39,100
You have to go on
without him.
194
00:12:40,300 --> 00:12:42,600
You have what it takes.
195
00:12:44,100 --> 00:12:47,500
- You have to kill Lilith.
- Even if it kills me.
196
00:12:53,700 --> 00:12:56,000
Make my death
mean something.
197
00:12:56,800 --> 00:12:58,700
I'm counting on you,
Sam.
198
00:12:58,700 --> 00:13:01,900
Don't let anyone or anything
get in your way.
199
00:13:02,700 --> 00:13:04,400
Not even Dean.
200
00:13:41,400 --> 00:13:43,200
Well, it's about time.
201
00:13:43,600 --> 00:13:46,600
I've been screaming myself hoarse
out here For about 21/2 hours now.
202
00:13:46,600 --> 00:13:47,900
What do you want?
203
00:13:48,800 --> 00:13:51,400
Well, you can start With what
the hell happened in Illinois.
204
00:13:51,800 --> 00:13:53,100
What do you mean?
205
00:13:53,700 --> 00:13:56,100
Cut the crap. You were
gonna tell me something.
206
00:13:56,300 --> 00:13:58,300
Well,
nothing of import.
207
00:13:59,500 --> 00:14:01,300
You got ass-Reamed
in heaven.
208
00:14:01,300 --> 00:14:03,600
- But it was not "of import"?
- Dean.
209
00:14:03,600 --> 00:14:05,300
I can't.
210
00:14:06,500 --> 00:14:07,800
I'm sorry.
211
00:14:11,300 --> 00:14:13,200
Get to the reason
you really called me.
212
00:14:13,200 --> 00:14:14,900
It's about Sam, right?
213
00:14:17,500 --> 00:14:19,100
Can he do it?
214
00:14:19,900 --> 00:14:22,000
Kill Lilith,
stop the apocalypse?
215
00:14:22,000 --> 00:14:23,600
Possibly, yes.
216
00:14:26,200 --> 00:14:27,900
But as you know,
217
00:14:28,700 --> 00:14:31,000
He'd have to take
certain steps.
218
00:14:31,600 --> 00:14:33,600
Crank up
the hell-Blood regimen.
219
00:14:34,300 --> 00:14:38,700
Consuming the amount of blood it would take to
kill Lilith Would change your brother forever.
220
00:14:39,700 --> 00:14:40,700
Most likely,
221
00:14:40,700 --> 00:14:44,200
he would become the next creature
That you would feel compelled to kill.
222
00:14:46,600 --> 00:14:49,700
There's no reason this would
have to come to pass, Dean.
223
00:14:51,800 --> 00:14:53,800
We believe it's you,
Dean,
224
00:14:54,000 --> 00:14:55,700
Not your brother.
225
00:14:57,700 --> 00:15:01,100
The only question for us is
Whether you're willing to accept it.
226
00:15:02,600 --> 00:15:05,500
Stand up
and accept your role.
227
00:15:06,900 --> 00:15:09,800
You are the one
who will stop it.
228
00:15:15,700 --> 00:15:17,100
If I do this...
229
00:15:18,300 --> 00:15:20,500
Sammy doesn't have to?
230
00:15:22,500 --> 00:15:25,400
If it gives you comfort
to see it that way.
231
00:15:27,600 --> 00:15:29,800
God,
you're a dick these days.
232
00:15:40,200 --> 00:15:41,400
Fine. I'm in.
233
00:15:43,100 --> 00:15:48,100
You give yourself over wholly
To the service of god and his angels?
234
00:15:48,900 --> 00:15:50,800
Yeah. Exactly.
235
00:15:50,800 --> 00:15:52,200
Say it.
236
00:16:00,900 --> 00:16:05,200
I give myself over wholly
To serve god...
237
00:16:06,000 --> 00:16:07,900
And you guys.
238
00:16:08,200 --> 00:16:09,800
You swear to follow
his will
239
00:16:09,800 --> 00:16:13,800
And his word as swiftly And obediently
as you did your own father's?
240
00:16:17,700 --> 00:16:19,600
Yes. I swear.
241
00:16:21,300 --> 00:16:22,600
Now what?
242
00:16:24,200 --> 00:16:26,300
Now you wait.
243
00:16:26,700 --> 00:16:29,500
And we call on you
when it's time.
244
00:17:12,000 --> 00:17:14,100
Guys! Help!
245
00:17:27,200 --> 00:17:29,300
Now, correct me
if I'm wrong, But
246
00:17:29,300 --> 00:17:33,200
you willingly signed up
to be the angels' bitch?
247
00:17:34,300 --> 00:17:37,000
I'm sorry.
You prefer "sucker"?
248
00:17:37,400 --> 00:17:40,400
After everything you said
about them, Now you trust them?
249
00:17:40,400 --> 00:17:42,500
Come on, give me
a little credit, Bobby.
250
00:17:43,300 --> 00:17:45,100
I've never trusted
them less.
251
00:17:45,100 --> 00:17:48,400
I mean, they come on like
shady politicians From planet Vulcan!
252
00:17:48,400 --> 00:17:51,500
- Well, then why in the hell --
- Because what other option do I have?!
253
00:17:51,500 --> 00:17:54,800
It's either trust the angels,
or let Sammy trust a demon?!
254
00:17:57,000 --> 00:17:58,600
I see your point.
255
00:18:03,700 --> 00:18:05,400
Do you hear that?
256
00:18:06,800 --> 00:18:09,700
That's a little
too much nothing.
257
00:18:24,900 --> 00:18:26,000
What if he's faking?
258
00:18:26,000 --> 00:18:27,600
You really think
he would?
259
00:18:29,100 --> 00:18:30,800
I think
he'd do anything.
260
00:18:32,300 --> 00:18:34,200
That ain't faking.
261
00:18:55,200 --> 00:18:57,600
We're gonna have to tie
him down For his own safety.
262
00:18:59,300 --> 00:19:01,500
Dean? You with me?
263
00:19:03,900 --> 00:19:06,000
Dean!
Before he has another fit!
264
00:19:06,000 --> 00:19:08,200
Yeah, yeah!
Let's just get it over with!
265
00:19:24,800 --> 00:19:26,100
We had to.
266
00:19:26,600 --> 00:19:29,100
The demon blood was flinging you
all over the room.
267
00:19:30,300 --> 00:19:33,500
Tell me something, Sam.
Why did you do this to yourself?
268
00:19:36,700 --> 00:19:38,400
You know why.
269
00:19:38,800 --> 00:19:39,800
Right.
270
00:19:40,400 --> 00:19:42,900
"Kill Lilith."
The big excuse.
271
00:19:44,200 --> 00:19:45,800
But why?
272
00:19:46,400 --> 00:19:48,800
What, revenge?
Right?
273
00:19:49,600 --> 00:19:50,800
Of course.
274
00:19:50,800 --> 00:19:53,700
Revenge for what?
For sending me to hell?
275
00:19:54,000 --> 00:19:57,200
Did you happen to notice
I'm back? Alive and kicking.
276
00:19:57,800 --> 00:20:00,700
- So what's the point?
- The point?
277
00:20:03,800 --> 00:20:05,900
How about stop
the damn apocalypse?
278
00:20:05,900 --> 00:20:08,100
My gig!
Not yours!
279
00:20:08,300 --> 00:20:10,600
The angels said so,
remember?
280
00:20:11,200 --> 00:20:13,400
God picked me, man.
281
00:20:14,700 --> 00:20:17,800
so, have you got any other
fantastic excuses?
282
00:20:18,300 --> 00:20:19,500
Hmm?
283
00:20:26,600 --> 00:20:28,600
I'm gonna ask one more time.
284
00:20:28,800 --> 00:20:32,200
Are we absolutely sure
we're doing the right thing?
285
00:20:32,400 --> 00:20:34,800
Bobby, you saw what was
happening to him down there.
286
00:20:34,900 --> 00:20:37,000
The demon blood
is killing him.
287
00:20:37,500 --> 00:20:40,000
No, it isn't.
We are.
288
00:20:40,000 --> 00:20:42,000
- What?
- I'm sorry.
289
00:20:42,100 --> 00:20:44,900
I can't bite my tongue
any longer. We're killing him.
290
00:20:45,000 --> 00:20:49,000
Keeping him locked up down there.
This "cold turkey" thing isn't working.
291
00:20:49,200 --> 00:20:51,700
If -- If he doesn't get
what he needs...
292
00:20:51,800 --> 00:20:53,300
soon...
293
00:20:53,700 --> 00:20:55,900
Sam's not gonna last
much longer.
294
00:21:01,000 --> 00:21:02,200
No.
295
00:21:03,300 --> 00:21:05,700
I'm not giving him demon blood.
I won't do it.
296
00:21:05,900 --> 00:21:09,000
- And if he dies?
- Then at least he dies human!
297
00:21:11,000 --> 00:21:14,100
I know why you really drink
that blood, Sam.
298
00:21:15,400 --> 00:21:17,400
Just leave me alone.
299
00:21:19,500 --> 00:21:22,700
Makes you feel strong.
Invincible.
300
00:21:22,900 --> 00:21:25,400
A big bad wolf
in a world of little pigs.
301
00:21:25,400 --> 00:21:27,800
No. You're wrong, Dean.
302
00:21:27,900 --> 00:21:30,000
It's more than that,
isn't it?
303
00:21:30,800 --> 00:21:34,300
It's because your whole life,
you felt different.
304
00:21:34,400 --> 00:21:35,800
Am I right?
305
00:21:36,200 --> 00:21:37,500
Stop.
306
00:21:38,300 --> 00:21:40,600
Oh, I hit a little close
to home, huh?
307
00:21:42,800 --> 00:21:45,000
Not different because
you were some...
308
00:21:45,000 --> 00:21:48,200
lonely kid Or because
of your weirdo family.
309
00:21:48,200 --> 00:21:49,700
Stop it.
310
00:21:54,300 --> 00:21:56,600
- Because you're
a monster.
- Shut up!
311
00:21:56,700 --> 00:22:02,300
- Just shut the hell up!
- You were always a monster.
312
00:22:02,900 --> 00:22:06,600
And you only feel right When
you're sucking down more poison
313
00:22:06,700 --> 00:22:08,800
And more evil!
314
00:22:10,800 --> 00:22:13,200
I would die for him
in a second.
315
00:22:14,500 --> 00:22:16,800
But I won't let him do this
to himself.
316
00:22:17,700 --> 00:22:19,100
I can't.
317
00:22:21,100 --> 00:22:23,200
I guess I found my line.
318
00:22:25,700 --> 00:22:27,800
I won't let my brother
turn into a monster.
319
00:22:27,900 --> 00:22:31,500
- Monster, Sam.
You're a monster.
- Dean, no.
320
00:22:31,500 --> 00:22:35,500
I tried so hard to pretend
that we were brothers,
321
00:22:36,000 --> 00:22:39,300
That you weren't one of
the filthy things that we hunt.
322
00:22:39,500 --> 00:22:42,000
But we're not even
the same species.
323
00:22:42,200 --> 00:22:45,000
- You're nothing to me.
- Don't say that to me.
324
00:22:45,900 --> 00:22:48,200
Don't you say that to me.
325
00:23:44,900 --> 00:23:46,300
Hello?
326
00:24:08,000 --> 00:24:09,500
Someone here?
327
00:25:19,500 --> 00:25:21,300
What did you do?
328
00:25:22,300 --> 00:25:23,400
You shouldn't have come, Anna.
329
00:25:23,400 --> 00:25:26,500
Why would you let
out Sam Winchester?
330
00:25:27,400 --> 00:25:30,400
- Those were my orders.
- Orders?
331
00:25:30,900 --> 00:25:33,800
Cass,
you saw him.
332
00:25:34,000 --> 00:25:36,700
He's drinking
demon blood.
333
00:25:36,900 --> 00:25:39,200
It's so much worse
than we thought.
334
00:25:39,400 --> 00:25:42,000
Dean was trying to stop him.
335
00:25:43,800 --> 00:25:45,900
You really shouldn't have come.
336
00:26:26,300 --> 00:26:28,000
Unh-Unh, Sam.
337
00:26:28,800 --> 00:26:32,000
The only place you're going
is back inside with me.
338
00:26:36,200 --> 00:26:37,400
No.
339
00:26:38,900 --> 00:26:40,900
Damn it, boy.
340
00:26:42,800 --> 00:26:44,800
You won't shoot me,
Bobby.
341
00:26:46,200 --> 00:26:48,000
Don't test me.
342
00:26:50,300 --> 00:26:51,900
You won't do it.
343
00:27:00,100 --> 00:27:01,900
You can't do it.
344
00:27:07,900 --> 00:27:10,600
We're trying to
help you, Sam.
345
00:27:19,600 --> 00:27:21,200
Then shoot.
346
00:28:02,600 --> 00:28:04,800
How in the hell
did he get out?
347
00:28:05,400 --> 00:28:07,000
Maybe he had help.
348
00:28:07,300 --> 00:28:10,200
Room full of busted devil's traps.
349
00:28:10,700 --> 00:28:12,000
Demons?
350
00:28:12,300 --> 00:28:15,200
- Ruby.
- That'd be my guess.
351
00:28:15,600 --> 00:28:17,600
How did she even
touch the door?
352
00:28:17,900 --> 00:28:21,100
- You think she's got the mojo?
- I didn't think so.
353
00:28:26,200 --> 00:28:27,400
I don't know, man.
354
00:28:27,500 --> 00:28:28,900
Well, what difference
does it make?
355
00:28:29,000 --> 00:28:31,900
How he got gone ain't as important
as where he got gone to.
356
00:28:32,000 --> 00:28:34,900
Yeah, well, I'll tell you one thing.
At this point, I hope he's with Ruby.
357
00:28:35,000 --> 00:28:35,700
Why?
358
00:28:35,700 --> 00:28:38,500
'Cause killing her's the next
big item on my to-Do list.
359
00:28:38,700 --> 00:28:40,800
I thought you were on call
for angel duty.
360
00:28:40,800 --> 00:28:44,200
I am on call -- In my car,
on my way to murder the bitch.
361
00:28:44,900 --> 00:28:47,000
- One thing.
- what?
362
00:28:47,200 --> 00:28:48,900
Sam don't
want to be found.
363
00:28:49,100 --> 00:28:52,600
Which means he's gonna be
damn near impossible to find.
364
00:28:54,200 --> 00:28:55,700
Yeah, we'll see.
365
00:29:23,500 --> 00:29:26,600
Honeymoon suite.
Really, I'm flattered.
366
00:29:28,200 --> 00:29:29,800
Did you bust me out
of that room?
367
00:29:29,900 --> 00:29:33,600
How could I, Sam? the whole thing's
engineered to bite me in the ass.
368
00:29:34,600 --> 00:29:36,500
Then how did I
get out of there?
369
00:29:36,800 --> 00:29:39,000
I don't know.
I don't want to know.
370
00:29:39,000 --> 00:29:42,200
You're out.
That's all that matters.
371
00:29:42,700 --> 00:29:45,400
- I'm glad you're here.
- Yeah?
372
00:29:45,700 --> 00:29:48,200
- Where the hell have you been?
- I got here as quick as I could.
373
00:29:48,200 --> 00:29:50,400
I mean the past three weeks!
I've been calling you!
374
00:29:50,400 --> 00:29:52,200
I've been pretty deep in it,
trying to dig out Lilith.
375
00:29:52,200 --> 00:29:55,200
Sometimes I can't sit around
and check my voicemail.
376
00:29:57,200 --> 00:29:59,200
I'm sorry you're hurting.
377
00:29:59,850 --> 00:30:00,740
Really.
378
00:30:01,860 --> 00:30:04,480
I had no idea that Dean
would do that to you.
379
00:30:06,620 --> 00:30:07,530
You and me both.
380
00:30:11,450 --> 00:30:14,480
You didn't book this joint
just to impress me, did you?
381
00:30:14,860 --> 00:30:16,170
Dean's gonna come after me.
382
00:30:17,520 --> 00:30:18,600
And he knows my habits,
383
00:30:19,670 --> 00:30:21,300
My aliases, everything.
384
00:30:22,330 --> 00:30:24,280
He knows exactly which motel I'd pick.
385
00:30:25,120 --> 00:30:26,010
Hence the room.
386
00:30:28,000 --> 00:30:29,490
Whatever it takes to shake him.
387
00:30:30,100 --> 00:30:31,500
Well, it won't be easy. I mean...
388
00:30:31,690 --> 00:30:33,040
he knows you better than anyone.
389
00:30:35,350 --> 00:30:36,920
Not as well as he thinks.
390
00:30:38,000 --> 00:30:39,170
You know, it's sad.
391
00:30:41,500 --> 00:30:42,200
What?
392
00:30:44,320 --> 00:30:46,800
That things have gotten
this bad between you two.
393
00:31:30,060 --> 00:31:31,140
Police found my car.
394
00:31:32,120 --> 00:31:34,730
Abandoned in an alley in
Jamestown, North Dakota.
395
00:31:35,680 --> 00:31:36,320
Well, he's switching up.
396
00:31:37,020 --> 00:31:38,560
Any other cars stolen in Jamestown?
397
00:31:38,800 --> 00:31:39,320
Two.
398
00:31:39,500 --> 00:31:40,630
1999 Honda
civic --
399
00:31:40,730 --> 00:31:43,240
Blue -- Nice
and anonymous,
400
00:31:43,340 --> 00:31:44,230
Like Sam likes.
401
00:31:44,630 --> 00:31:45,470
What was the other one?
402
00:31:46,580 --> 00:31:49,100
White '05 escalade with custom rims.
403
00:31:49,640 --> 00:31:50,860
It's a neon sign.
404
00:31:51,050 --> 00:31:52,030
You're right. He'd never take that.
405
00:31:53,900 --> 00:31:54,930
Which is exactly what he did.
406
00:31:56,050 --> 00:31:56,750
You think?
407
00:31:57,920 --> 00:31:58,710
I know that kid.
408
00:32:00,300 --> 00:32:01,610
All right, I'll head in that direction.
409
00:32:02,540 --> 00:32:04,360
You stay here, ride
the police databases.
410
00:32:06,840 --> 00:32:07,870
We got to find him quick.
411
00:32:10,990 --> 00:32:12,670
Your appetite's gotten much bigger.
412
00:32:16,900 --> 00:32:17,880
What's that supposed to mean?
413
00:32:18,160 --> 00:32:20,710
Sam, relax. It's okay. It's good.
414
00:32:21,600 --> 00:32:23,930
It just means you're
getting stronger. That's all.
415
00:32:24,310 --> 00:32:26,180
It means you're strong
enough to kill Lilith.
416
00:32:27,160 --> 00:32:28,300
Just in time, too,
417
00:32:28,440 --> 00:32:29,800
Because the final seals are breaking.
418
00:32:30,730 --> 00:32:31,710
how many are left?
419
00:32:32,600 --> 00:32:34,370
Three? Two? What?!
420
00:32:35,500 --> 00:32:36,480
Well, where are the angles?
421
00:32:36,670 --> 00:32:38,140
Screwing the pooch, wherever they are.
422
00:32:38,330 --> 00:32:39,780
The point is, it's looking more and more
423
00:32:39,900 --> 00:32:41,650
Like we're getting
down to the final seal.
424
00:32:43,030 --> 00:32:44,520
And I found out something big.
425
00:32:45,270 --> 00:32:45,930
What?
426
00:32:46,630 --> 00:32:47,800
Seal 66?
427
00:32:48,690 --> 00:32:51,110
It can't be broken by just any demon.
428
00:32:51,280 --> 00:32:53,710
Apparently, only
Lucifer's first can do it.
429
00:32:54,410 --> 00:32:55,440
"Lucifer's first"?
430
00:32:56,930 --> 00:32:58,610
Demon Sunday-School story.
431
00:32:59,130 --> 00:33:01,700
God prefers humans to angels.
432
00:33:02,400 --> 00:33:05,150
Lucifer gets jealous.
And then he gets creative.
433
00:33:05,390 --> 00:33:06,880
And he twists and tempts a human soul
434
00:33:06,950 --> 00:33:10,870
Into the very first demon
-- As a "screw you" to god.
435
00:33:11,480 --> 00:33:13,350
It's what got him locked
up in the first place.
436
00:33:15,260 --> 00:33:16,340
That was Lilith?
437
00:33:17,270 --> 00:33:19,470
She's way older than she looks.
438
00:33:21,520 --> 00:33:23,110
Wait, so...
439
00:33:24,750 --> 00:33:26,890
if Lilith is the only one
who can break the final seal,
440
00:33:28,010 --> 00:33:29,320
If I get to her in time...
441
00:33:29,460 --> 00:33:32,190
then Lucifer never busts
out of his cage -- Exactly.
442
00:33:32,290 --> 00:33:34,500
Great. You figure out where she is?
443
00:33:34,930 --> 00:33:36,090
That bitch can hide.
444
00:33:36,750 --> 00:33:38,660
But I finally have a lead
445
00:33:38,810 --> 00:33:40,490
On someone who might be able to help us.
446
00:33:40,860 --> 00:33:43,480
I closed in on a member
of Lilith's entourage.
447
00:33:44,970 --> 00:33:48,380
You might call her a... personal chef.
448
00:33:48,470 --> 00:33:49,750
Chef? Seriously?
449
00:33:52,090 --> 00:33:53,490
What does she eat?
450
00:33:54,660 --> 00:33:55,750
You don't want to know.
451
00:33:59,060 --> 00:34:00,890
Did you hear about that
horrible thing at St. Paul's?
452
00:34:01,080 --> 00:34:01,730
No.
453
00:34:02,360 --> 00:34:03,440
One of the neonatal nurses
454
00:34:03,580 --> 00:34:05,820
Walked right off the
unit with two babies.
455
00:34:06,110 --> 00:34:07,790
You are kidding me. Swear to god.
456
00:34:08,440 --> 00:34:09,420
Worked there 17 years,
457
00:34:09,610 --> 00:34:11,110
Then one day, out of the
blue, she just does it.
458
00:34:17,920 --> 00:34:19,180
That's just horrifying.
459
00:34:20,210 --> 00:34:20,910
Now she's saying
460
00:34:21,050 --> 00:34:22,870
That she doesn't even
remember what happened.
461
00:34:23,150 --> 00:34:24,140
Like she was possessed.
462
00:34:24,840 --> 00:34:25,770
nuts.
463
00:34:26,010 --> 00:34:26,660
I know.
464
00:34:27,640 --> 00:34:29,180
Who could ever lay a finger on them?
465
00:34:29,750 --> 00:34:30,490
I know.
466
00:34:32,360 --> 00:34:33,950
They're just delicious.
467
00:34:43,830 --> 00:34:46,410
So, our demon gourmet nurse...
468
00:34:47,880 --> 00:34:48,620
...you sure?
469
00:34:50,770 --> 00:34:51,610
She'll be there.
470
00:34:52,310 --> 00:34:53,860
Graveyard shift. Tomorrow night.
471
00:34:54,560 --> 00:34:55,300
In the meantime,
472
00:34:55,730 --> 00:34:57,410
If you're gonna be strong
enough to kill Lilith,
473
00:34:57,640 --> 00:34:59,560
You're gonna need more
than I can give you now.
474
00:35:03,620 --> 00:35:04,410
Sam.
475
00:35:06,050 --> 00:35:07,910
Come on. It's okay.
476
00:35:08,740 --> 00:35:09,810
I know, I need more.
477
00:35:09,950 --> 00:35:11,170
I-I get it. I know it's okay.
478
00:35:11,960 --> 00:35:12,760
I just...
479
00:35:14,720 --> 00:35:16,310
I wish he'd trusted me, you know?
480
00:35:17,660 --> 00:35:18,410
I'm sorry.
481
00:35:20,650 --> 00:35:21,560
I just hope...
482
00:35:23,480 --> 00:35:24,780
you know, when all this is over...
483
00:35:27,770 --> 00:35:29,030
I hope we can fix things.
484
00:35:34,400 --> 00:35:37,260
The cops found the escalade
in a ditch outside elk river.
485
00:35:37,680 --> 00:35:39,550
How far away am I? Couple of hours.
486
00:35:40,110 --> 00:35:43,190
I pulled up a weather
map, made some calls.
487
00:35:43,990 --> 00:35:46,290
There's a town not far
from there, Coldspring,
488
00:35:46,490 --> 00:35:47,840
Lighting up with demon signs.
489
00:35:47,980 --> 00:35:48,820
That's a good place to look.
490
00:35:50,180 --> 00:35:50,830
Hey, listen.
491
00:35:51,020 --> 00:35:53,070
What? Us finding Sam?
492
00:35:53,870 --> 00:35:55,600
That's got to be about getting him back,
493
00:35:55,790 --> 00:35:56,720
Not pushing him away.
494
00:35:58,000 --> 00:35:58,930
Right.
495
00:36:00,110 --> 00:36:01,190
I know you're mad, Dean.
496
00:36:01,330 --> 00:36:02,730
I understand. You got a right to be.
497
00:36:02,870 --> 00:36:04,690
But... I'm
just saying --
498
00:36:05,820 --> 00:36:06,910
Be good to him anyway.
499
00:36:07,550 --> 00:36:09,120
You got to get through to him.
500
00:36:50,380 --> 00:36:52,060
No! Let her go!
501
00:36:53,070 --> 00:36:54,090
Just take it easy.
502
00:36:56,150 --> 00:36:58,080
Wow, that must have been
some party you two had going,
503
00:36:58,680 --> 00:37:01,440
Considering how hard you tried
to keep me from crashing it.
504
00:37:03,070 --> 00:37:04,280
Well, solid try, but...
505
00:37:05,220 --> 00:37:06,200
here I am.
506
00:37:06,570 --> 00:37:07,930
Dean, I'm glad you're here.
507
00:37:09,270 --> 00:37:11,710
Look...let's just talk about this.
508
00:37:11,900 --> 00:37:13,680
Soon as she's dead, we
can talk all you want.
509
00:37:17,920 --> 00:37:18,860
Ruby, get out of here.
510
00:37:19,050 --> 00:37:20,260
She's not going anywhere.
511
00:37:25,020 --> 00:37:26,330
she's poison, Sam!
512
00:37:27,450 --> 00:37:28,250
Look what she did to you!
513
00:37:30,410 --> 00:37:32,140
Well, she up and
vanishes, weeks at a time,
514
00:37:32,300 --> 00:37:33,700
Leaves you cracking out for another hit!
515
00:37:33,850 --> 00:37:35,160
She was looking for Lilith!
516
00:37:36,930 --> 00:37:37,680
That is French for
517
00:37:37,920 --> 00:37:39,550
"Manipulating your ass
10 ways from Sunday."
518
00:37:39,690 --> 00:37:40,440
You're wrong, Dean.
519
00:37:42,960 --> 00:37:44,460
Sam, you're lying to yourself.
520
00:37:46,610 --> 00:37:49,170
I just... want you to be okay.
521
00:37:51,320 --> 00:37:52,390
You would do the same for me.
522
00:37:52,550 --> 00:37:53,210
You know you would.
523
00:37:54,500 --> 00:37:55,150
Just listen.
524
00:37:59,630 --> 00:38:01,270
Just listen for a second.
525
00:38:02,760 --> 00:38:04,680
We got a lead on a
demon close to Lilith.
526
00:38:05,140 --> 00:38:07,850
Come with us, Dean.
We'll do this together.
527
00:38:09,160 --> 00:38:10,190
That sounds great.
528
00:38:11,210 --> 00:38:12,200
As long as it's you and me.
529
00:38:12,710 --> 00:38:13,970
Demon bitch is a deal breaker.
530
00:38:14,160 --> 00:38:15,700
You kiss her goodbye,
we can go right now.
531
00:38:18,320 --> 00:38:19,100
I can't.
532
00:38:19,790 --> 00:38:22,350
Dean, I need her -- To
help me kill Lilith.
533
00:38:23,190 --> 00:38:24,600
I know you can't wrap
your head around it.
534
00:38:24,790 --> 00:38:27,630
But maybe, one day... you'll understand.
535
00:38:30,620 --> 00:38:32,210
I'm the only one who can do this, Dean.
536
00:38:37,950 --> 00:38:39,530
No, you're not the one
who's gonna do this.
537
00:38:39,720 --> 00:38:42,430
Right. That's right. I forgot.
The angels think it's you.
538
00:38:43,080 --> 00:38:44,580
You don't think I can? No.
539
00:38:45,230 --> 00:38:46,030
You can't.
540
00:38:47,100 --> 00:38:49,020
You're not strong enough.
And who the hell are you?
541
00:38:49,160 --> 00:38:52,760
I'm being practical here. I'm
doing what needs to be done.
542
00:38:53,040 --> 00:38:53,580
Yeah?
543
00:38:54,280 --> 00:38:56,010
You're not gonna do a single damn thing.
544
00:38:56,200 --> 00:38:57,600
Stop bossing me around, Dean!
545
00:38:59,460 --> 00:38:59,950
Look.
546
00:39:01,300 --> 00:39:03,920
My whole life, you take the wheel,
547
00:39:04,340 --> 00:39:05,150
You call the shots.
548
00:39:05,710 --> 00:39:08,280
And I trust you because
you are my brother.
549
00:39:09,400 --> 00:39:11,810
Now, I am asking you,
550
00:39:12,600 --> 00:39:13,630
For once...
551
00:39:14,560 --> 00:39:15,870
trust me.
552
00:39:22,540 --> 00:39:23,390
No.
553
00:39:23,520 --> 00:39:25,490
You don't know what
you're doing, Sam. Yes, I do.
554
00:39:25,630 --> 00:39:28,660
Then that's worse! Why?
Look, I'm telling you --
555
00:39:28,800 --> 00:39:30,250
Because it's not something
that you're doing!
556
00:39:30,440 --> 00:39:31,290
It's what you are!
557
00:39:34,180 --> 00:39:35,120
It means...
558
00:39:36,980 --> 00:39:37,630
what?
559
00:39:42,190 --> 00:39:42,840
No.
560
00:39:48,390 --> 00:39:49,390
Say it.
561
00:39:53,010 --> 00:39:54,240
It means you're a monster.
562
00:41:09,840 --> 00:41:11,100
You don't know me.
563
00:41:12,940 --> 00:41:14,060
You never did.
564
00:41:16,070 --> 00:41:17,430
And you never will.
565
00:41:21,840 --> 00:41:23,190
You walk out that door...
566
00:41:24,030 --> 00:41:26,550
don't you ever come back.
567
00:41:40,800 --> 00:41:52,440
-- -=-
www.1000fr.com and MY-SUBS.com Presents -=-