00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,230 --> 00:00:05,297 Lilith is trying to break the 66 seals and free Lucifer from hell. 2 00:00:06,030 --> 00:00:08,297 Girl named Anna Milton escaped form the lock-ward yesterday. 3 00:00:08,530 --> 00:00:10,290 Demons seem pretty keen on finding her. 4 00:00:14,730 --> 00:00:18,699 The angles talk about you You were in hell, but Castiel pulled you out. 5 00:00:18,866 --> 00:00:20,365 Some of them think you can help save us. 6 00:00:20,400 --> 00:00:21,297 So, you talk to angels? 7 00:00:21,363 --> 00:00:22,562 I just overhear them. 8 00:00:22,629 --> 00:00:24,363 Now we know why the demons want you so bad. 9 00:00:24,429 --> 00:00:26,230 This is Uriel, a specialist. 10 00:00:26,297 --> 00:00:27,363 Hello again, Dean. 11 00:00:28,562 --> 00:00:29,930 Don't you recognize me? 12 00:00:30,729 --> 00:00:32,663 But we were so close... in hell. 13 00:00:32,729 --> 00:00:33,829 Alastair. 14 00:00:33,896 --> 00:00:35,596 - They're coming. - Back room! 15 00:00:44,462 --> 00:00:45,729 We're here for Anna. 16 00:00:45,796 --> 00:00:46,729 Are you gonna help her? 17 00:00:46,796 --> 00:00:47,896 She has to die. 18 00:00:50,163 --> 00:00:51,397 You want Anna? 19 00:00:51,462 --> 00:00:52,963 Why? 20 00:00:53,030 --> 00:00:54,696 Out of the way. Whoa, whoa, whoa. 21 00:00:54,763 --> 00:00:57,263 Okay, I know she's wiretapping your angel chats or whatever, 22 00:00:57,330 --> 00:00:58,496 but it's no reason to gank her. 23 00:00:58,562 --> 00:01:01,130 Don't worry. I'll kill her gentle. 24 00:01:01,196 --> 00:01:03,330 You're some heartless sons of bitches, you know that? 25 00:01:03,397 --> 00:01:06,297 As a matter of fact, we are. 26 00:01:06,363 --> 00:01:07,363 And? 27 00:01:07,429 --> 00:01:09,796 And Anna's an innocent girl. 28 00:01:09,863 --> 00:01:12,429 She is far from innocent. 29 00:01:14,562 --> 00:01:16,030 What's that supposed to mean? 30 00:01:16,096 --> 00:01:17,562 It means she's worse 31 00:01:17,629 --> 00:01:19,462 than this abomination you've been screwing. 32 00:01:19,529 --> 00:01:21,763 Now give us the girl. 33 00:01:27,796 --> 00:01:28,763 Sorry. 34 00:01:28,829 --> 00:01:30,529 Get yourself another one. 35 00:01:30,596 --> 00:01:31,829 Try date. 36 00:01:31,896 --> 00:01:33,996 Who's gonna stop us? You two? 37 00:01:34,063 --> 00:01:36,096 Or this demon whore? 38 00:01:48,496 --> 00:01:51,063 Cas, stop. Please. 39 00:01:53,596 --> 00:01:55,130 I've been waiting for this. 40 00:02:12,130 --> 00:02:14,429 What the... 41 00:02:19,196 --> 00:02:21,130 Come on. 42 00:02:28,996 --> 00:02:30,130 Anna. 43 00:02:30,196 --> 00:02:31,496 Anna! 44 00:02:33,397 --> 00:02:35,163 Are they -- Are they gone? 45 00:02:35,230 --> 00:02:36,297 Did you kill them? 46 00:02:36,363 --> 00:02:37,996 No. 47 00:02:38,063 --> 00:02:39,330 I sent them away... 48 00:02:39,397 --> 00:02:41,496 far away. 49 00:02:43,063 --> 00:02:45,930 You want to tell me how? 50 00:02:45,996 --> 00:02:48,963 That just popped in my head. 51 00:02:49,030 --> 00:02:51,130 I don't know how I did it. 52 00:02:51,196 --> 00:02:53,829 I just did it. 53 00:03:04,130 --> 00:03:06,363 So, what do you think? 54 00:03:06,429 --> 00:03:09,263 I think Anna's getting more interesting by the second. 55 00:03:09,330 --> 00:03:10,896 Yeah, I agree. 56 00:03:10,963 --> 00:03:13,096 And what did they mean by "she's not innocent"? 57 00:03:13,163 --> 00:03:14,729 It seems like they want her bad, 58 00:03:14,796 --> 00:03:16,896 and not just 'cause of the angel radio thing. 59 00:03:16,963 --> 00:03:18,696 I mean, that blood spell -- 60 00:03:18,763 --> 00:03:20,297 some serious crap, man. 61 00:03:20,363 --> 00:03:22,263 Something's going on with her. 62 00:03:22,330 --> 00:03:24,562 See what you can find out. What are you gonna do? 63 00:03:24,629 --> 00:03:26,163 Anna may have sent the angels to the outfield, 64 00:03:26,230 --> 00:03:27,763 but sooner or later they're gonna be back. 65 00:03:27,829 --> 00:03:29,896 We got to get ourselves safe now. 66 00:03:39,696 --> 00:03:41,496 Iron walls drenched in salt. 67 00:03:41,562 --> 00:03:43,196 Demons can't even touch the joint. 68 00:03:43,263 --> 00:03:45,429 Which I find racist, by the way. 69 00:03:45,796 --> 00:03:48,030 Write your congressman. 70 00:03:48,096 --> 00:03:49,696 Here. 71 00:03:51,930 --> 00:03:52,930 Hex bags? 72 00:03:53,596 --> 00:03:54,263 Extra-crunchy. 73 00:03:54,330 --> 00:03:56,063 They'll hide us from angels, demons, all comers. 74 00:03:57,300 --> 00:03:57,732 Thanks, Ruby. 75 00:04:02,833 --> 00:04:04,533 Don't lose this. 76 00:04:07,366 --> 00:04:09,266 So, Anna, what's playing on angel radio? 77 00:04:09,333 --> 00:04:10,899 Anything useful? 78 00:04:10,966 --> 00:04:12,666 It's quiet. 79 00:04:12,732 --> 00:04:14,433 Dead silence. 80 00:04:14,500 --> 00:04:17,467 Good. 81 00:04:17,533 --> 00:04:18,933 That's not troubling at all. 82 00:04:20,632 --> 00:04:21,833 We're in trouble, huh? 83 00:04:21,899 --> 00:04:23,732 You guys are scared? 84 00:04:29,933 --> 00:04:30,933 Nah. 85 00:04:34,066 --> 00:04:35,799 Hey, Dean! 86 00:04:37,533 --> 00:04:39,799 Just stay here, okay? 87 00:04:42,899 --> 00:04:44,899 Keep an eye on her. 88 00:04:47,833 --> 00:04:49,732 How's the car? 89 00:04:49,799 --> 00:04:50,966 I got her. She's fine. 90 00:04:51,033 --> 00:04:52,266 Where's Bobby? 91 00:04:52,333 --> 00:04:53,666 The Dominican. 92 00:04:53,732 --> 00:04:55,366 He said we break anything, we buy it. 93 00:04:55,433 --> 00:04:56,999 - He's working a job? - God, I hope so. 94 00:04:57,066 --> 00:04:58,266 Otherwise, he's at hedonism 95 00:04:58,333 --> 00:04:59,933 in a banana hammock and a trucker cap. 96 00:04:59,999 --> 00:05:01,200 Now that's seared in my brain. 97 00:05:01,266 --> 00:05:02,732 What did you find on Anna? 98 00:05:02,799 --> 00:05:03,999 Uh, not much. 99 00:05:04,066 --> 00:05:07,066 Her parents were Rich and Amy Milton -- 100 00:05:07,133 --> 00:05:09,533 a church deacon and a housewife. 101 00:05:09,599 --> 00:05:10,899 - Riveting. - Yeah. 102 00:05:10,966 --> 00:05:12,799 But there is something here in the report. 103 00:05:12,866 --> 00:05:15,166 - Turns out this latest psych episode wasn't her first. - No? 104 00:05:15,233 --> 00:05:17,599 When she was 2 and a half, she'd get hysterical 105 00:05:17,666 --> 00:05:19,133 any time her dad got close. 106 00:05:19,200 --> 00:05:21,599 She was convinced that he wasn't her real daddy. 107 00:05:21,666 --> 00:05:23,933 Who was? The plumber, hmm? 108 00:05:23,999 --> 00:05:25,300 A little snaking the pipes? 109 00:05:25,366 --> 00:05:27,133 Dude, you're confusing reality with porn again. 110 00:05:27,200 --> 00:05:28,699 Look, Anna didn't say. 111 00:05:28,766 --> 00:05:30,033 She just kept repeating 112 00:05:30,100 --> 00:05:32,033 That this real father of hers was mad. 113 00:05:32,100 --> 00:05:34,433 Very mad -- like wanted-to-kill-her mad. 114 00:05:34,500 --> 00:05:35,966 Kind of heavy for a 2-year-old. 115 00:05:36,033 --> 00:05:38,100 Well, she saw a kid's shrink, 116 00:05:38,166 --> 00:05:39,766 got better, and grew up normal. 117 00:05:39,833 --> 00:05:42,333 Until now. So, what's she hiding? 118 00:05:42,400 --> 00:05:44,899 Why don't you just ask me to my face? 119 00:05:44,966 --> 00:05:46,200 Nice job watching her. 120 00:05:46,266 --> 00:05:47,233 I'm watching her. 121 00:05:47,300 --> 00:05:48,866 No, you're right, Anna. 122 00:05:50,866 --> 00:05:52,533 Is there anything you want to tell us? 123 00:05:52,599 --> 00:05:53,899 About what? 124 00:05:53,966 --> 00:05:56,833 The angels said you were guilty of something. 125 00:05:56,899 --> 00:05:58,300 Why would they say that? 126 00:05:58,366 --> 00:05:59,599 You tell me. 127 00:05:59,666 --> 00:06:02,666 Tell me why my life has been leveled. 128 00:06:02,732 --> 00:06:04,866 Why my parents are dead. 129 00:06:04,933 --> 00:06:06,200 I don't know. 130 00:06:06,266 --> 00:06:08,632 I swear. 131 00:06:08,699 --> 00:06:10,666 I would give anything to know. 132 00:06:12,200 --> 00:06:14,166 Okay. 133 00:06:14,233 --> 00:06:15,200 Then let's find out. 134 00:06:16,766 --> 00:06:17,366 How? 135 00:06:28,833 --> 00:06:29,699 We're here! 136 00:06:31,300 --> 00:06:32,933 Pamela. Hey. 137 00:06:32,999 --> 00:06:34,699 - Sam. - It's me. It's Sam. 138 00:06:34,766 --> 00:06:35,666 - Sam? - Yeah. 139 00:06:35,732 --> 00:06:36,699 Sam, is that you? 140 00:06:36,766 --> 00:06:37,699 I'm right here. 141 00:06:37,766 --> 00:06:38,866 Oh. 142 00:06:38,933 --> 00:06:40,732 Know how I can tell? 143 00:06:42,732 --> 00:06:44,233 That perky little ass of yours. 144 00:06:44,300 --> 00:06:47,200 You could bounce a nickel off that thing. 145 00:06:47,266 --> 00:06:49,200 Of course I know it's you, grumpy. 146 00:06:49,266 --> 00:06:50,899 Same way I know that's a demon, 147 00:06:50,966 --> 00:06:53,833 and that poor girl's Anna. 148 00:06:53,899 --> 00:06:56,500 And that you've been eyeing my rack. 149 00:06:57,799 --> 00:07:00,166 Don't sweat it, kiddo. 150 00:07:00,233 --> 00:07:01,866 - I still got more senses than most. - Got it. 151 00:07:01,933 --> 00:07:02,966 Hey, Anna. 152 00:07:03,033 --> 00:07:04,066 How are you? I'm Pamela. 153 00:07:04,133 --> 00:07:05,433 Hi. 154 00:07:05,500 --> 00:07:07,033 Dean told me what's been going on. 155 00:07:07,100 --> 00:07:08,500 I'm excited to help. 156 00:07:08,567 --> 00:07:10,400 Oh. That's nice of you. 157 00:07:10,467 --> 00:07:11,833 Oh, well, not really. 158 00:07:11,899 --> 00:07:14,632 Any chance I can dick over an angel, I'm taking it. 159 00:07:14,699 --> 00:07:16,066 Why? 160 00:07:16,133 --> 00:07:18,567 They stole something from me. 161 00:07:18,632 --> 00:07:21,166 Demon-y, I know. 162 00:07:21,233 --> 00:07:23,933 But they're just plastic. Good for business. 163 00:07:23,999 --> 00:07:26,632 Makes me look extra-psychic, don't you think? 164 00:07:28,567 --> 00:07:33,333 Now, how about you tell me what your deal is? 165 00:07:33,400 --> 00:07:35,266 Hmm? 166 00:07:35,333 --> 00:07:37,366 Don't you worry. 167 00:07:37,433 --> 00:07:40,266 Nice and relaxed. 168 00:07:40,333 --> 00:07:43,300 Now, I'm going to count down from five to zero. 169 00:07:43,366 --> 00:07:46,999 When we're at zero, you'll be in a deep state of hypnosis. 170 00:07:50,066 --> 00:07:53,799 As I count down, just go deeper and deeper, okay? 171 00:07:53,866 --> 00:07:55,066 5... 172 00:07:55,133 --> 00:07:56,766 4... 173 00:07:56,833 --> 00:07:57,833 3... 174 00:07:57,899 --> 00:07:59,133 2... 175 00:07:59,200 --> 00:08:01,333 1. 176 00:08:01,400 --> 00:08:04,833 Deep sleep. 177 00:08:04,899 --> 00:08:08,300 Deep sleep. 178 00:08:08,366 --> 00:08:12,799 Every muscle calm and relaxed. 179 00:08:12,866 --> 00:08:15,599 Can you hear me? 180 00:08:15,666 --> 00:08:16,866 I can hear you. 181 00:08:16,933 --> 00:08:19,799 Now, Anna, tell me... 182 00:08:19,866 --> 00:08:22,166 how can you hear the angels, 183 00:08:22,233 --> 00:08:24,567 how did you work that spell? 184 00:08:24,632 --> 00:08:26,833 I don't know. 185 00:08:26,899 --> 00:08:28,300 I just did. 186 00:08:31,533 --> 00:08:33,300 Your father... 187 00:08:33,366 --> 00:08:34,666 What's his name? 188 00:08:34,732 --> 00:08:37,632 Rich Milton. 189 00:08:38,199 --> 00:08:39,400 All right. 190 00:08:39,467 --> 00:08:41,999 But I want you to look further back. 191 00:08:42,066 --> 00:08:43,699 When you were very young. 192 00:08:43,766 --> 00:08:45,999 Just a couple of years old. 193 00:08:46,266 --> 00:08:47,266 I don't want to. 194 00:08:47,533 --> 00:08:48,966 It'll be okay. 195 00:08:49,033 --> 00:08:52,533 Anna, just one look -- that's all we need. 196 00:08:52,999 --> 00:08:53,966 No. 197 00:08:54,033 --> 00:08:56,266 What's your dad's name? 198 00:08:56,333 --> 00:08:58,233 Your real dad. 199 00:08:58,300 --> 00:08:59,933 Why is he angry at you? 200 00:08:59,999 --> 00:09:02,300 No. No! 201 00:09:02,366 --> 00:09:04,066 No. 202 00:09:04,133 --> 00:09:05,400 No! 203 00:09:05,467 --> 00:09:07,567 - Calm down. - He's gonna kill me! 204 00:09:07,632 --> 00:09:09,567 Anna, you're safe. 205 00:09:11,166 --> 00:09:12,066 Calm down. 206 00:09:12,133 --> 00:09:13,966 He's gonna kill me! 207 00:09:14,033 --> 00:09:16,033 - Anna? - Dean, don't. 208 00:09:18,666 --> 00:09:21,833 Wake in 1, 2, 3, 4, 5. 209 00:09:21,899 --> 00:09:23,500 Anna. 210 00:09:23,567 --> 00:09:26,333 Anna. 211 00:09:28,800 --> 00:09:30,066 You all right? 212 00:09:39,733 --> 00:09:40,732 Thank you, Pamela. 213 00:09:43,196 --> 00:09:43,732 That helped a lot. 214 00:09:46,369 --> 00:09:47,300 I remember now. 215 00:09:47,566 --> 00:09:48,799 Remember what? 216 00:09:50,723 --> 00:09:51,233 Who I am. 217 00:09:53,790 --> 00:09:55,699 I'll bite. Who are you? 218 00:09:57,630 --> 00:09:58,467 I'm an angel. 219 00:10:06,605 --> 00:10:09,447 Don't be afraid. I'm not like the others. 220 00:10:09,600 --> 00:10:11,201 I don't find that very reassuring. 221 00:10:11,268 --> 00:10:12,567 Neither do I. 222 00:10:12,834 --> 00:10:16,534 So...Castiel, Uriel -- 223 00:10:16,600 --> 00:10:19,368 - They're the ones that came for me? - You know them? 224 00:10:19,467 --> 00:10:21,867 We were kind of in the same foxhole. 225 00:10:21,934 --> 00:10:24,001 So, what, they're like your bosses or something? 226 00:10:25,567 --> 00:10:27,234 Try the other way around. 227 00:10:27,801 --> 00:10:28,901 Look at you. 228 00:10:28,967 --> 00:10:30,834 But now they want to kill you? 229 00:10:31,101 --> 00:10:32,567 Orders are orders. 230 00:10:32,634 --> 00:10:36,034 I'm sure I have a death sentence on my head. 231 00:10:36,101 --> 00:10:37,433 Why? 232 00:10:38,357 --> 00:10:40,034 I disobeyed. 233 00:10:40,100 --> 00:10:42,634 Which, for us, is about the worst thing you can do. 234 00:10:42,700 --> 00:10:43,667 I fell. 235 00:10:43,734 --> 00:10:44,767 Meaning? 236 00:10:44,834 --> 00:10:47,400 She fell to earth, became human. 237 00:10:47,467 --> 00:10:48,934 Wait a minute. I don't understand. 238 00:10:49,001 --> 00:10:51,700 So, angels can just become human? 239 00:10:51,767 --> 00:10:54,268 It kind of hurts. 240 00:10:54,334 --> 00:10:56,301 Try cutting your kidney out with a butter knife. 241 00:10:56,368 --> 00:10:59,467 That kind of hurt. 242 00:10:59,533 --> 00:11:01,667 I ripped out my grace. 243 00:11:01,734 --> 00:11:03,134 Come again? 244 00:11:03,201 --> 00:11:04,167 My grace. 245 00:11:04,234 --> 00:11:07,201 It's...energy. 246 00:11:07,268 --> 00:11:09,268 Hacked it out and fell. 247 00:11:09,334 --> 00:11:12,667 My mother, Amy, couldn't get pregnant. 248 00:11:12,734 --> 00:11:15,800 Always called me her little miracle. 249 00:11:15,867 --> 00:11:17,700 She had no idea how right she was. 250 00:11:17,767 --> 00:11:18,901 So, you just forgot 251 00:11:18,967 --> 00:11:21,301 That you were God's little power ranger? 252 00:11:21,368 --> 00:11:24,034 The older I got, the longer I was human, yeah. 253 00:11:24,101 --> 00:11:27,001 I don't think you all appreciate how completely screwed we are. 254 00:11:27,067 --> 00:11:29,134 Ruby's right. Heaven wants me dead. 255 00:11:29,201 --> 00:11:31,500 And hell just wants her. 256 00:11:31,567 --> 00:11:34,834 A flesh-and-blood angel that you can question, torture, 257 00:11:34,901 --> 00:11:35,967 that bleeds. 258 00:11:36,034 --> 00:11:38,067 Sister, you're the Stanley Cup. 259 00:11:38,134 --> 00:11:41,001 And sooner or later, heaven or hell, they're gonna find you. 260 00:11:41,067 --> 00:11:42,201 I know. 261 00:11:42,268 --> 00:11:44,867 And that's why I'm gonna get it back. 262 00:11:44,934 --> 00:11:46,667 What? 263 00:11:46,734 --> 00:11:47,934 My grace. 264 00:11:48,001 --> 00:11:50,301 - You can do that? - If I can find it. 265 00:11:50,368 --> 00:11:53,767 So, what, you're just gonna take some divine bong hit, 266 00:11:53,834 --> 00:11:55,334 and, Shazam, you're Roma Downey? 267 00:11:55,400 --> 00:11:57,034 Something like that. 268 00:11:57,101 --> 00:11:58,967 All right. I like this plan. 269 00:11:59,034 --> 00:12:00,800 So, where's this grace of yours? 270 00:12:00,867 --> 00:12:02,467 Lost track. 271 00:12:02,533 --> 00:12:05,134 I was falling about 10,000 miles per hour at the time. 272 00:12:05,201 --> 00:12:09,067 Wait. You mean falling, like, literally? 273 00:12:09,134 --> 00:12:10,301 Yes. 274 00:12:10,368 --> 00:12:11,767 Like the way a human eye can see? 275 00:12:11,834 --> 00:12:14,067 Like a comet maybe or a meteor? 276 00:12:14,134 --> 00:12:15,400 Why do you ask? 277 00:12:15,467 --> 00:12:17,901 Here. In march '85, a meteorite. 278 00:12:17,967 --> 00:12:20,500 Vanished in the night sky over northwestern Ohio. 279 00:12:20,567 --> 00:12:22,834 It was sighted nine months before Anna was born, 280 00:12:22,901 --> 00:12:25,567 and she was born in that part of Ohio. 281 00:12:25,634 --> 00:12:27,034 You're pretty buff for a nerd. 282 00:12:27,101 --> 00:12:29,433 Look, I think it was Anna. 283 00:12:29,500 --> 00:12:32,301 And here, same time -- another meteor over Kentucky. 284 00:12:32,368 --> 00:12:33,734 And that's her grace? 285 00:12:33,800 --> 00:12:35,234 Might be. 286 00:12:35,301 --> 00:12:36,433 All right. 287 00:12:36,500 --> 00:12:39,101 I'll just narrow it down to an entire state. 288 00:12:39,167 --> 00:12:41,268 Look, it's a start. 289 00:12:41,334 --> 00:12:44,268 Sam... I'm sorry. 290 00:12:46,268 --> 00:12:47,433 For what? 291 00:12:47,500 --> 00:12:49,067 For bringing you this mess. 292 00:12:49,134 --> 00:12:51,101 If I had known, I would have kept my trap shut. 293 00:12:51,167 --> 00:12:53,634 Yeah, well, we'll muddle through. 294 00:12:53,700 --> 00:12:55,034 Not this time. 295 00:12:55,101 --> 00:12:57,034 You do not want to get between these two armies. 296 00:12:57,101 --> 00:12:58,368 It's Godzilla and Mothra. 297 00:12:58,433 --> 00:13:00,867 If one side doesn't get us, the other one will. 298 00:13:00,934 --> 00:13:03,101 So, what do you want to do? Dump Anna and run? 299 00:13:04,201 --> 00:13:05,567 Forget it. 300 00:13:05,634 --> 00:13:07,734 Look, I know the angels freak you out. 301 00:13:07,800 --> 00:13:10,034 Forget the angels. It's Alastair I'm scared of. 302 00:13:10,101 --> 00:13:11,767 - Alastair? - You met him in the church. 303 00:13:11,834 --> 00:13:13,700 Practically the grand inquisitor downstairs. 304 00:13:13,767 --> 00:13:15,167 Picasso with a razor. 305 00:13:18,268 --> 00:13:19,967 And? 306 00:13:20,034 --> 00:13:22,901 And... you should pull him out 307 00:13:22,967 --> 00:13:24,467 and throw him back in the pit... 308 00:13:24,533 --> 00:13:26,034 - If you weren't so out of shape. - Ruby... 309 00:13:26,101 --> 00:13:27,334 No, your abilities -- you're getting flabby. 310 00:13:27,400 --> 00:13:28,601 Yeah, so how do I tone up? 311 00:13:28,667 --> 00:13:30,533 You know how. 312 00:13:30,600 --> 00:13:32,834 You know what you got to do. 313 00:13:36,634 --> 00:13:37,901 No, I'm not doing that anymore. 314 00:13:37,962 --> 00:13:39,219 - Sam... - I said no. 315 00:13:40,067 --> 00:13:43,433 Well, then you better pray that Anna gets her groove back. 316 00:13:43,500 --> 00:13:44,533 Or we're all dead. 317 00:14:09,800 --> 00:14:13,101 Pamela get home okay? 318 00:14:13,167 --> 00:14:15,001 Yeah. She said she was sorry. 319 00:14:15,067 --> 00:14:18,067 It's just after last time, she, uh... 320 00:14:18,134 --> 00:14:21,567 This is just a little too rich for her blood. 321 00:14:21,634 --> 00:14:24,368 I don't blame her. 322 00:14:24,433 --> 00:14:26,201 You guys should do the same. 323 00:14:27,068 --> 00:14:29,268 Well, we're not that smart. 324 00:14:31,734 --> 00:14:33,934 Can I ask you something? 325 00:14:39,433 --> 00:14:41,500 What do they want me for? 326 00:14:42,435 --> 00:14:43,734 Why did they save me? 327 00:14:43,800 --> 00:14:45,667 I'm sorry. 328 00:14:45,734 --> 00:14:47,567 The angels aren't talking about it. 329 00:14:47,634 --> 00:14:50,400 And it was after I fell. 330 00:14:54,567 --> 00:14:57,001 That's another question. 331 00:14:57,167 --> 00:14:58,800 Why would you fall? 332 00:14:59,267 --> 00:15:02,634 Why would you want to be one of us? 333 00:15:02,700 --> 00:15:04,034 You don't mean that. 334 00:15:04,101 --> 00:15:05,301 I don't? 335 00:15:05,368 --> 00:15:07,834 A bunch of miserable bastards. 336 00:15:07,901 --> 00:15:10,101 Eating, crapping, confused, afraid. 337 00:15:10,167 --> 00:15:11,268 I don't know. There's... 338 00:15:11,334 --> 00:15:13,101 loyalty. 339 00:15:13,167 --> 00:15:14,634 Forgiveness. 340 00:15:14,700 --> 00:15:15,934 Love. 341 00:15:16,001 --> 00:15:18,268 - Pain. - Chocolate cake. 342 00:15:18,334 --> 00:15:19,901 - Guilt. - Sex. 343 00:15:21,267 --> 00:15:22,101 Yeah, you got me there. 344 00:15:26,234 --> 00:15:27,368 I mean it. 345 00:15:27,433 --> 00:15:30,234 Every emotion, Dean, even the bad ones. 346 00:15:31,967 --> 00:15:34,567 It's why I fell. 347 00:15:34,634 --> 00:15:35,934 It's why... 348 00:15:36,001 --> 00:15:40,901 why I'd give anything not to have to go back. 349 00:15:42,834 --> 00:15:44,734 Anything. 350 00:15:47,301 --> 00:15:49,433 Feelings are overrated, if you ask me. 351 00:15:49,500 --> 00:15:50,767 Beats being an angel. 352 00:15:50,834 --> 00:15:52,301 How's that possible? 353 00:15:52,668 --> 00:15:55,201 You guys are powerful and perfect. 354 00:15:55,268 --> 00:15:58,334 You don't doubt yourselves or God or anything. 355 00:15:58,400 --> 00:15:59,834 Perfect. 356 00:15:59,901 --> 00:16:01,334 Like a marble statue. 357 00:16:01,400 --> 00:16:02,101 Cold. 358 00:16:02,168 --> 00:16:03,268 No choice. 359 00:16:03,333 --> 00:16:04,700 Only obedience. 360 00:16:04,767 --> 00:16:07,745 Dean, do you know how many angels have actually seen God? 361 00:16:07,834 --> 00:16:09,167 Seen his face? 362 00:16:10,034 --> 00:16:11,567 All of you? 363 00:16:11,634 --> 00:16:12,800 Four angels. 364 00:16:14,034 --> 00:16:15,234 Four. 365 00:16:15,401 --> 00:16:17,134 And I'm not one of them. 366 00:16:17,201 --> 00:16:20,067 That's it? 367 00:16:20,434 --> 00:16:23,067 Well, then how do you even know that there is a God? 368 00:16:23,134 --> 00:16:24,734 We have to take it on faith, 369 00:16:24,800 --> 00:16:26,700 which we are killed if we don't have. 370 00:16:28,667 --> 00:16:30,400 Huh. 371 00:16:30,800 --> 00:16:35,533 I was stationed on earth 2,000 years. 372 00:16:35,600 --> 00:16:40,433 Just...watching. 373 00:16:40,500 --> 00:16:42,433 Silent. 374 00:16:42,500 --> 00:16:44,600 Invisible. 375 00:16:44,667 --> 00:16:45,967 Out on the road. 376 00:16:46,034 --> 00:16:47,834 Sick for home. 377 00:16:47,901 --> 00:16:48,868 Waiting on orders 378 00:16:48,933 --> 00:16:51,767 from an unknowable father I can't begin to understand. 379 00:16:51,834 --> 00:16:54,867 So don't tell me that -- 380 00:16:54,934 --> 00:16:56,901 What is so funny? What? 381 00:16:56,967 --> 00:16:58,001 Nothing. Sorry. 382 00:16:58,067 --> 00:17:01,634 It's just... 383 00:17:01,700 --> 00:17:03,700 I can relate. 384 00:17:09,233 --> 00:17:11,467 Hey. 385 00:17:11,533 --> 00:17:13,500 Did you find something? 386 00:17:13,567 --> 00:17:15,268 I think so. 387 00:17:15,334 --> 00:17:16,934 Union, Kentucky. 388 00:17:17,001 --> 00:17:18,500 Found some accounts of a local miracle. 389 00:17:18,567 --> 00:17:19,867 - Yeah? - Yeah. 390 00:17:19,934 --> 00:17:24,001 In '85, there was an empty field outside of town. 391 00:17:24,067 --> 00:17:26,034 Six months later, there was a full-grown oak. 392 00:17:26,101 --> 00:17:28,368 they say it looks a century old at least. 393 00:17:28,433 --> 00:17:29,567 Anna, what do you think? 394 00:17:29,634 --> 00:17:31,034 The grace. 395 00:17:31,101 --> 00:17:35,167 Where it hit, it could have done something like that, easy. 396 00:17:35,234 --> 00:17:37,334 So grace ground zero -- 397 00:17:37,400 --> 00:17:39,334 It's not destruction. It's... 398 00:17:39,400 --> 00:17:40,400 Pure creation. 399 00:17:58,201 --> 00:17:59,433 What? 400 00:18:01,080 --> 00:18:01,467 Nothing. 401 00:18:01,534 --> 00:18:04,934 It's just an angel and a demon riding in the backseat. 402 00:18:05,601 --> 00:18:08,334 It's like the setup to a bad joke. 403 00:18:08,400 --> 00:18:10,734 Or a Penthouse forum letter. 404 00:18:11,100 --> 00:18:12,400 Dude. 405 00:18:12,467 --> 00:18:13,533 Reality. 406 00:18:13,800 --> 00:18:15,767 Porn. 407 00:18:15,834 --> 00:18:17,934 You call this reality? 408 00:18:28,834 --> 00:18:29,967 It's beautiful. 409 00:18:30,534 --> 00:18:33,434 It's where the grace touched down. 410 00:18:33,501 --> 00:18:35,067 I can feel it. 411 00:18:37,234 --> 00:18:39,100 You ready to do this? 412 00:18:39,167 --> 00:18:41,167 Not really. 413 00:18:52,268 --> 00:18:55,001 Anna, what are we even looking for? 414 00:19:04,667 --> 00:19:06,767 It doesn't matter. 415 00:19:06,834 --> 00:19:08,433 It's not here. 416 00:19:08,500 --> 00:19:10,268 Not anymore. 417 00:19:11,586 --> 00:19:13,101 Someone took it. 418 00:19:23,102 --> 00:19:25,267 We've still got the hex bags. 419 00:19:25,302 --> 00:19:26,743 I say we head back to the panic room. 420 00:19:26,878 --> 00:19:27,667 What, forever? 421 00:19:27,702 --> 00:19:28,901 I'm just thinking out loud! 422 00:19:28,936 --> 00:19:29,960 Oh, you call that thinking? 423 00:19:29,995 --> 00:19:32,081 Hey! hey, hey, hey. Stop it. 424 00:19:32,116 --> 00:19:33,988 Anna's grace is gone. You understand? 425 00:19:34,134 --> 00:19:36,401 She can't angel up. She can't protect us. 426 00:19:36,467 --> 00:19:38,501 We can't fight heaven and hell. 427 00:19:38,568 --> 00:19:40,367 One side maybe, but not both. Not at once. 428 00:19:40,434 --> 00:19:41,534 Um...guys? 429 00:19:41,601 --> 00:19:43,035 The angels are talking again. 430 00:19:43,100 --> 00:19:44,067 What are they saying? 431 00:19:44,134 --> 00:19:45,801 It's weird. 432 00:19:45,868 --> 00:19:47,267 Like a recording. 433 00:19:47,334 --> 00:19:48,801 A loop. 434 00:19:48,868 --> 00:19:52,267 It says, "Dean Winchester" 435 00:19:52,334 --> 00:19:56,301 "gives us Anna by midnight, or..." 436 00:19:56,367 --> 00:19:57,434 Or what? 437 00:19:59,035 --> 00:20:01,568 "or we hurl him back to damnation." 438 00:20:04,401 --> 00:20:05,634 Anna. 439 00:20:05,701 --> 00:20:07,768 Do you know of any weapon that works on an angel? 440 00:20:09,100 --> 00:20:10,935 To what? To kill them? 441 00:20:12,801 --> 00:20:14,267 Nothing we could get to. 442 00:20:14,334 --> 00:20:15,434 Not right now. 443 00:20:15,501 --> 00:20:17,501 Okay, wait, wait. I say we call Bobby. 444 00:20:17,568 --> 00:20:19,035 We get him back from hedonism. 445 00:20:19,100 --> 00:20:20,801 Dean, what's he gonna tell us that we don't already know? 446 00:20:20,868 --> 00:20:22,901 I don't know, but we got to think of something! 447 00:20:29,634 --> 00:20:30,868 Hey. 448 00:20:30,935 --> 00:20:32,434 Holding up okay? 449 00:20:32,501 --> 00:20:33,568 Trying. 450 00:20:33,634 --> 00:20:34,734 Yeah. 451 00:20:34,801 --> 00:20:36,768 A little scared, I guess. 452 00:20:38,301 --> 00:20:40,568 So, um... 453 00:20:40,634 --> 00:20:41,668 Dean... 454 00:20:41,734 --> 00:20:44,001 I just wanted to thank you. 455 00:20:44,067 --> 00:20:45,367 For what? 456 00:20:45,434 --> 00:20:47,367 Everything. 457 00:20:47,434 --> 00:20:49,467 You guys -- You didn't have to help me -- 458 00:20:49,534 --> 00:20:54,467 Hey, let's can the... "thanks for trying" speech, you know? 459 00:20:54,534 --> 00:20:56,935 Participation trophies suck ass. 460 00:20:58,501 --> 00:20:59,167 I don't know. 461 00:21:00,634 --> 00:21:02,801 Maybe I don't deserve to be saved. 462 00:21:03,268 --> 00:21:04,167 Don't talk like that. 463 00:21:05,834 --> 00:21:07,401 I disobeyed. 464 00:21:07,667 --> 00:21:09,901 Lucifer disobeyed. 465 00:21:10,168 --> 00:21:12,501 It's our murder one, and I knew it. 466 00:21:12,868 --> 00:21:14,367 Maybe I got to pay. 467 00:21:14,734 --> 00:21:18,501 Yeah, well, we've all done things we got to pay for. 468 00:21:26,067 --> 00:21:28,001 I got to tell you something. 469 00:21:28,367 --> 00:21:29,501 You're not gonna like it. 470 00:21:29,568 --> 00:21:30,968 Okay. What? 471 00:21:31,435 --> 00:21:35,934 About a week ago, I heard the angels talking. 472 00:21:36,034 --> 00:21:37,201 About you. 473 00:21:37,768 --> 00:21:39,667 What you did in hell. 474 00:21:39,734 --> 00:21:42,801 Dean, I know. 475 00:21:48,268 --> 00:21:50,600 It wasn't your fault. 476 00:21:50,667 --> 00:21:52,834 You should forgive yourself. 477 00:21:53,201 --> 00:21:56,268 Anna, I don't want to, uh... 478 00:21:57,235 --> 00:21:59,701 I don't want to... 479 00:22:00,667 --> 00:22:02,035 I can't talk about that. 480 00:22:02,100 --> 00:22:04,067 I know. 481 00:22:04,134 --> 00:22:06,768 But when you can, 482 00:22:06,834 --> 00:22:08,701 You have people that want to help. 483 00:22:08,768 --> 00:22:11,200 You are not alone. 484 00:22:11,267 --> 00:22:12,868 That's all I'm trying to say. 485 00:22:27,434 --> 00:22:28,601 What was that for? 486 00:22:30,023 --> 00:22:31,634 You know. 487 00:22:31,701 --> 00:22:33,734 Our last night on earth. 488 00:22:33,801 --> 00:22:34,901 All that. 489 00:22:40,367 --> 00:22:42,334 You're stealing my best line. 490 00:22:50,200 --> 00:22:53,200 ♪ I'm walking down this rocky road ♪ 491 00:22:53,267 --> 00:22:56,901 ♪ wondering where my life is leading ♪ 492 00:22:56,968 --> 00:23:02,801 ♪ rolling on to the bitter end ♪ 493 00:23:05,134 --> 00:23:08,434 ♪ I'm finding out along the way ♪ 494 00:23:08,501 --> 00:23:11,968 ♪ what it takes to keep love living ♪ 495 00:23:12,035 --> 00:23:19,167 ♪ you should know how it feels, my friend ♪ 496 00:23:19,234 --> 00:23:21,734 ♪ Ooh ♪ 497 00:23:21,801 --> 00:23:26,334 ♪ I want you to stay ♪ 498 00:23:26,401 --> 00:23:29,100 ♪ Ooh ♪ 499 00:23:29,167 --> 00:23:33,568 ♪ I want you today ♪ 500 00:23:33,634 --> 00:23:36,334 ♪ I'm ready for love ♪ 501 00:23:36,401 --> 00:23:39,868 ♪ Oh, baby, I'm ready for love ♪ 502 00:23:41,601 --> 00:23:43,634 ♪ Ready for love ♪ 503 00:23:43,701 --> 00:23:47,734 ♪ Oh, baby, I'm ready for love ♪ 504 00:23:47,801 --> 00:23:49,801 ♪ Yeah ♪ 505 00:23:49,868 --> 00:23:52,534 ♪ Oh-oh-oh ♪ 506 00:23:54,568 --> 00:23:58,834 ♪ For your love ♪ 507 00:25:03,201 --> 00:25:05,667 Hello, Ruby. 508 00:25:05,734 --> 00:25:07,368 Alastair. 509 00:25:07,035 --> 00:25:09,467 I have to say, 510 00:25:09,534 --> 00:25:13,467 I'm surprised to find you out in the open like this. 511 00:25:13,534 --> 00:25:15,634 Yeah? 512 00:25:15,701 --> 00:25:17,267 Desperate times. 513 00:25:17,334 --> 00:25:19,968 That they are. 514 00:25:21,334 --> 00:25:23,401 You looking for this? 515 00:25:23,467 --> 00:25:27,001 Your gawky human friend gave it to me. 516 00:25:27,067 --> 00:25:28,534 Keep it. 517 00:25:28,601 --> 00:25:29,968 I just came to talk. 518 00:25:30,035 --> 00:25:31,467 About what? 519 00:25:31,534 --> 00:25:34,634 About how a demon is protecting an angel? 520 00:25:34,701 --> 00:25:37,467 We really must revoke your membership. 521 00:25:37,534 --> 00:25:39,801 Look, I know I'm not employee of the month, 522 00:25:39,868 --> 00:25:41,734 but this -- 523 00:25:41,801 --> 00:25:43,935 I never wanted to get in the middle of this. 524 00:25:44,001 --> 00:25:45,768 Why are you here, Ruby? 525 00:25:45,834 --> 00:25:47,367 I'll give you the angel. 526 00:25:47,434 --> 00:25:49,167 Will you? 527 00:25:49,234 --> 00:25:50,234 And in return? 528 00:25:50,301 --> 00:25:51,968 I walk away. 529 00:25:52,035 --> 00:25:54,301 Me and the Winchester boys, both of them. 530 00:25:54,367 --> 00:25:57,001 This angel business is none of our business. 531 00:25:57,067 --> 00:25:58,434 Hmm. 532 00:26:00,200 --> 00:26:03,134 You know... 533 00:26:03,200 --> 00:26:04,434 I'd always heard 534 00:26:04,501 --> 00:26:07,801 That you were a devious, cowardly little slut. 535 00:26:07,868 --> 00:26:11,167 You don't disappoint. 536 00:26:14,134 --> 00:26:15,367 So, what do you say? 537 00:26:15,434 --> 00:26:16,534 It's interesting. 538 00:26:16,601 --> 00:26:18,467 Prudent. 539 00:26:24,234 --> 00:26:27,701 But, uh... 540 00:26:27,768 --> 00:26:32,668 let me make you a...counteroffer. 541 00:26:40,901 --> 00:26:42,701 Look at that. 542 00:26:42,768 --> 00:26:45,901 It's so cute when monkeys wear clothes. 543 00:26:53,034 --> 00:26:54,634 I'm dreaming, aren't I? 544 00:26:54,701 --> 00:26:56,901 It's the only way we could chat. 545 00:26:56,968 --> 00:27:00,334 Since you're hiding like cowards. 546 00:27:00,401 --> 00:27:02,167 Don't normally see you off leash. 547 00:27:02,234 --> 00:27:03,234 Where's your boss? 548 00:27:03,301 --> 00:27:04,834 Castiel? 549 00:27:04,901 --> 00:27:06,601 Oh, he, uh... 550 00:27:06,668 --> 00:27:07,734 he's not here. 551 00:27:07,801 --> 00:27:09,668 See, he has this weakness. 552 00:27:09,934 --> 00:27:11,067 He likes you. 553 00:27:13,100 --> 00:27:15,167 Time's up, boy. 554 00:27:15,434 --> 00:27:16,935 We want the girl. 555 00:27:17,201 --> 00:27:18,568 Wouldn't try that if I were you. 556 00:27:18,734 --> 00:27:20,601 See, she got her grace back. 557 00:27:20,668 --> 00:27:22,367 Full-blown angel now. 558 00:27:23,901 --> 00:27:25,568 That would be a neat trick, considering... 559 00:27:27,334 --> 00:27:28,534 I have her grace right here. 560 00:27:30,734 --> 00:27:33,601 We can't let hell get their hooks into her. 561 00:27:33,668 --> 00:27:36,100 Well, then why don't you just give her back her angel juice? 562 00:27:36,167 --> 00:27:37,834 She committed a serious crime. 563 00:27:37,901 --> 00:27:39,734 What? Thinking for herself? 564 00:27:39,801 --> 00:27:41,334 This is our business, not yours. 565 00:27:41,401 --> 00:27:43,501 She's not even human. Not technically. 566 00:27:43,568 --> 00:27:46,935 Yeah, well, I guess I just like being a pain in the pooper. 567 00:27:48,434 --> 00:27:51,001 No. 568 00:27:51,267 --> 00:27:52,401 There's more. 569 00:27:59,868 --> 00:28:03,001 You cut yourself a slice of... 570 00:28:03,267 --> 00:28:05,467 angel food cake. 571 00:28:05,834 --> 00:28:07,134 Didn't you? 572 00:28:07,200 --> 00:28:08,534 Huh? 573 00:28:08,601 --> 00:28:09,834 You did. 574 00:28:11,035 --> 00:28:12,134 What do you care? 575 00:28:12,200 --> 00:28:13,734 You're junkless down there, right? 576 00:28:13,801 --> 00:28:14,968 Like a Ken doll? 577 00:28:15,035 --> 00:28:17,768 Ooh. 578 00:28:17,834 --> 00:28:21,901 Well, it's your last chance. 579 00:28:21,968 --> 00:28:24,568 - Give us the girl, or -- - Or what? 580 00:28:24,634 --> 00:28:28,968 What, you're gonna toss me back in the hole? 581 00:28:29,035 --> 00:28:30,267 You're bluffing. 582 00:28:30,334 --> 00:28:31,968 Try me. 583 00:28:33,868 --> 00:28:36,035 This is a whole lot bigger 584 00:28:36,100 --> 00:28:37,834 than the plans we got for you, Dean. 585 00:28:37,901 --> 00:28:39,601 You can be replaced. 586 00:28:49,601 --> 00:28:51,267 What the hell? 587 00:28:51,334 --> 00:28:53,634 Go ahead and do it. 588 00:29:02,467 --> 00:29:05,234 You're just crazy enough to go, aren't you? 589 00:29:05,301 --> 00:29:07,501 What can I say? I don't break easy. 590 00:29:09,467 --> 00:29:11,067 Oh, yes... 591 00:29:15,134 --> 00:29:19,067 ...you do. 592 00:29:19,134 --> 00:29:22,501 You just got to know where to apply the right pressure. 593 00:29:33,801 --> 00:29:37,167 You know the problem with your generation? 594 00:29:37,234 --> 00:29:39,334 Instant gratification. 595 00:29:39,401 --> 00:29:41,668 It's all now, now, now. 596 00:29:41,734 --> 00:29:45,401 No patience, No craftsmanship. 597 00:29:48,035 --> 00:29:50,901 But I do have to say... 598 00:29:50,968 --> 00:29:53,234 this knife of yours. 599 00:29:53,301 --> 00:29:56,601 It's an exquisite piece. 600 00:29:56,668 --> 00:29:58,868 You must tell me where you found it. 601 00:30:02,534 --> 00:30:03,968 You know... 602 00:30:04,035 --> 00:30:08,601 I haven't been up here since Poland '43. 603 00:30:08,668 --> 00:30:10,367 Truth is, I loathe it. 604 00:30:10,434 --> 00:30:11,601 It's chilly. 605 00:30:11,668 --> 00:30:14,434 No stink of blood or sizzle of flesh, 606 00:30:14,501 --> 00:30:16,100 or the wet flap of flayed skin. 607 00:30:16,167 --> 00:30:18,200 I don't know how you stand it. 608 00:30:18,267 --> 00:30:20,601 So, the sooner you cooperate, 609 00:30:20,668 --> 00:30:24,035 the sooner I can finish up with this ghastly angel business 610 00:30:24,100 --> 00:30:27,229 And return home to my studies. 611 00:30:28,234 --> 00:30:29,868 But no rush. 612 00:30:29,935 --> 00:30:32,467 Let's take our time. 613 00:30:33,434 --> 00:30:35,968 Relish the moment. 614 00:30:37,701 --> 00:30:41,334 Now, I'm going to remove this, 615 00:30:41,401 --> 00:30:43,301 but don't you go smoking out of that meat. 616 00:30:43,367 --> 00:30:44,935 You won't get very far. 617 00:30:52,634 --> 00:30:55,935 Now you tell me where that angel is. 618 00:30:57,371 --> 00:30:58,067 No. 619 00:30:58,134 --> 00:30:59,501 No? 620 00:31:01,568 --> 00:31:03,935 No. 621 00:31:04,907 --> 00:31:08,267 I tell you, you kill me. 622 00:31:11,200 --> 00:31:13,267 But I'll show you. 623 00:31:25,734 --> 00:31:27,134 I don't know, man. 624 00:31:27,600 --> 00:31:28,834 Where's Ruby? 625 00:31:29,201 --> 00:31:30,634 Hey, she's your hell buddy. 626 00:31:33,734 --> 00:31:35,634 Little early for that, isn't it? 627 00:31:37,901 --> 00:31:39,601 It's 2:00 a.m. somewhere. 628 00:31:39,668 --> 00:31:41,301 You okay? 629 00:31:41,367 --> 00:31:43,001 Yeah, of course. 630 00:31:56,067 --> 00:31:57,734 Hello, Anna. 631 00:31:57,801 --> 00:31:59,234 It's good to see you. 632 00:31:59,301 --> 00:32:01,834 How? 633 00:32:01,901 --> 00:32:02,968 How did you find us? 634 00:32:14,768 --> 00:32:15,467 Dean? 635 00:32:18,001 --> 00:32:19,467 I'm sorry. 636 00:32:19,534 --> 00:32:20,701 Why? 637 00:32:25,367 --> 00:32:28,200 Because they gave him a choice. 638 00:32:28,267 --> 00:32:29,701 They either kill me... 639 00:32:29,768 --> 00:32:31,401 or kill you. 640 00:32:33,367 --> 00:32:34,901 I know how their minds work. 641 00:32:52,134 --> 00:32:55,634 You did the best you could. 642 00:32:55,701 --> 00:32:57,067 I forgive you. 643 00:33:06,134 --> 00:33:07,368 Okay. 644 00:33:07,435 --> 00:33:10,034 No more tricks. 645 00:33:11,468 --> 00:33:13,234 No more running. 646 00:33:17,050 --> 00:33:18,817 I'm ready. 647 00:33:25,350 --> 00:33:27,117 I'm sorry. 648 00:33:27,183 --> 00:33:30,583 No. You're not. 649 00:33:30,650 --> 00:33:32,450 Not really. 650 00:33:32,517 --> 00:33:34,250 You don't know the feeling. 651 00:33:34,316 --> 00:33:38,350 Still, we have a history. 652 00:33:38,417 --> 00:33:40,151 it's just -- orders are orders. 653 00:33:40,250 --> 00:33:42,316 I know. 654 00:33:42,383 --> 00:33:44,383 Just make it quick. 655 00:33:47,450 --> 00:33:51,850 Don't you touch a hair on that poor girl's head. 656 00:34:01,784 --> 00:34:05,151 How dare you come in this room... 657 00:34:05,216 --> 00:34:08,183 You pussing sore? 658 00:34:08,250 --> 00:34:10,817 Name-calling. 659 00:34:10,884 --> 00:34:13,383 That hurt my feelings. 660 00:34:13,450 --> 00:34:16,583 You sanctimonious, fanatical prick. 661 00:34:16,650 --> 00:34:18,750 Turn around and walk away now. 662 00:34:18,817 --> 00:34:21,117 Sure. Just give us the girl. 663 00:34:21,183 --> 00:34:24,717 We'll make sure she gets punished good and proper. 664 00:34:24,784 --> 00:34:28,084 You know who we are and what we will do. 665 00:34:30,784 --> 00:34:33,383 I won't say it again. 666 00:34:33,450 --> 00:34:36,583 Leave now. 667 00:34:36,650 --> 00:34:38,216 Or we lay you to waste. 668 00:34:38,283 --> 00:34:40,216 Think I'll take my chances. 669 00:34:57,051 --> 00:34:58,784 Sorry, kiddo. 670 00:34:58,850 --> 00:35:01,350 Why don't you go run to daddy? 671 00:35:24,650 --> 00:35:27,283 Dean, Dean, Dean. 672 00:35:27,350 --> 00:35:29,817 I am so disappointed. 673 00:35:29,884 --> 00:35:33,051 You had such promise. 674 00:35:44,750 --> 00:35:45,884 No! 675 00:36:01,950 --> 00:36:03,817 Shut your eyes. 676 00:36:03,884 --> 00:36:05,583 Shut your eyes! 677 00:36:10,017 --> 00:36:12,583 Shut your eyes! 678 00:36:46,216 --> 00:36:48,017 Well, what are you guys waiting for? 679 00:36:48,084 --> 00:36:49,417 Go get Anna. 680 00:36:49,483 --> 00:36:51,583 Unless, of course, you're scared. 681 00:36:51,650 --> 00:36:52,650 This isn't over. 682 00:36:55,617 --> 00:36:57,283 Oh, it looks over to me, junkless. 683 00:37:07,750 --> 00:37:09,017 You okay? 684 00:37:11,884 --> 00:37:13,417 Not so much. 685 00:37:13,483 --> 00:37:15,517 What took you so long to get here? 686 00:37:15,583 --> 00:37:17,583 Sorry I'm late with the demon delivery. 687 00:37:17,650 --> 00:37:18,817 I was only being tortured. 688 00:37:21,517 --> 00:37:23,216 I got to hand it to you, Sammy. 689 00:37:23,283 --> 00:37:25,051 Bringing them all together all at once -- 690 00:37:25,117 --> 00:37:26,684 Angels and demons. 691 00:37:26,750 --> 00:37:28,750 It was a damn good plan. 692 00:37:28,817 --> 00:37:34,283 Yeah, well, when you got Godzilla and Mothra on your ass, 693 00:37:34,350 --> 00:37:35,784 Best to get out of their way and let them fight. 694 00:37:35,850 --> 00:37:37,383 Yeah, now you're just bragging. 695 00:37:37,450 --> 00:37:39,984 So, I guess she's some big-time angel now, huh? 696 00:37:42,051 --> 00:37:45,250 She must be happy... wherever she is. 697 00:37:50,617 --> 00:37:51,817 I doubt it. 698 00:37:55,776 --> 00:37:57,187 Can't believe we made it out of therre. 699 00:37:58,598 --> 00:37:59,407 Again. 700 00:38:09,067 --> 00:38:11,201 I know you heard him. 701 00:38:11,267 --> 00:38:12,533 Who? 702 00:38:13,100 --> 00:38:14,733 Alastair. 703 00:38:14,800 --> 00:38:16,466 What he said. 704 00:38:16,533 --> 00:38:19,700 About how I had promise. 705 00:38:19,767 --> 00:38:21,034 I heard him. 706 00:38:21,100 --> 00:38:23,100 You're not curious? 707 00:38:23,167 --> 00:38:25,267 Dean, I'm damn curious. 708 00:38:25,333 --> 00:38:27,600 But you're not talking about hell, 709 00:38:27,667 --> 00:38:29,201 and I'm not pushing. 710 00:38:42,366 --> 00:38:44,100 It wasn't four months, you know. 711 00:38:47,600 --> 00:38:48,834 What? 712 00:38:48,900 --> 00:38:53,600 It was four months up here, but down there... 713 00:38:53,667 --> 00:38:56,167 I don't know. Time's different. 714 00:38:57,967 --> 00:38:59,633 It was more like 40 years. 715 00:39:03,700 --> 00:39:05,267 Oh, my God. 716 00:39:05,333 --> 00:39:08,167 They, uh... 717 00:39:08,234 --> 00:39:13,201 They sliced and carved 718 00:39:13,267 --> 00:39:15,800 and tore at me in ways that you... 719 00:39:19,233 --> 00:39:21,134 Until there was nothing left. 720 00:39:23,867 --> 00:39:27,266 And then, suddenly, 721 00:39:27,333 --> 00:39:30,500 I would be whole again. 722 00:39:30,567 --> 00:39:34,234 Like magic. 723 00:39:34,301 --> 00:39:36,466 Just so they could start in all over. 724 00:39:37,133 --> 00:39:38,834 And Alastair, 725 00:39:38,900 --> 00:39:42,466 at the end of every day, 726 00:39:42,533 --> 00:39:44,700 every one, 727 00:39:44,767 --> 00:39:47,034 he would come over, 728 00:39:47,100 --> 00:39:48,800 and he would make me an offer 729 00:39:49,167 --> 00:39:52,633 to take me off the rack... 730 00:39:53,000 --> 00:39:55,500 if I put souls on, 731 00:39:57,600 --> 00:39:59,834 if I started the torturing. 732 00:40:02,834 --> 00:40:03,367 And every day, 733 00:40:03,434 --> 00:40:06,633 I told him to stick it where the sun shines. 734 00:40:10,500 --> 00:40:14,433 For 30 years, I told him. 735 00:40:14,500 --> 00:40:16,733 But then I couldn't do it anymore, Sammy. 736 00:40:19,700 --> 00:40:21,733 I couldn't. 737 00:40:24,667 --> 00:40:26,934 And I got off that rack. 738 00:40:28,000 --> 00:40:31,001 God help me, I got right off it, 739 00:40:31,166 --> 00:40:33,366 and I started ripping them apart. 740 00:40:38,867 --> 00:40:41,533 I lost count of how many souls. 741 00:40:45,333 --> 00:40:46,867 The -- 742 00:40:49,000 --> 00:40:51,433 The things that I did to them. 743 00:40:55,400 --> 00:40:57,234 Dean... 744 00:40:59,900 --> 00:41:01,267 Dean, look, you held out for 30 years. 745 00:41:01,334 --> 00:41:04,234 That's longer than anyone would have. 746 00:41:21,134 --> 00:41:22,900 How I feel... 747 00:41:26,500 --> 00:41:29,234 This... 748 00:41:29,301 --> 00:41:31,733 Inside me... 749 00:41:34,667 --> 00:41:38,267 I wish I couldn't feel anything, Sammy. 750 00:41:40,567 --> 00:41:43,633 I wish I couldn't feel a damn thing.