1 00:00:00,115 --> 00:00:02,049 بريم 2 00:00:02,051 --> 00:00:03,317 ميدونم اين برات خيلي سخته 3 00:00:03,319 --> 00:00:04,685 بدون هاله ات 4 00:00:04,687 --> 00:00:06,253 بدون قدرتهات 5 00:00:06,255 --> 00:00:09,390 نميتونم شياطين رو بکشم نميتونم دين و مايکل رو پيدا کنم 6 00:00:09,392 --> 00:00:10,991 به درد نميخورم 7 00:00:10,993 --> 00:00:13,194 پليسا يه کپه جسد پيدا کردن تو دولوث 8 00:00:13,196 --> 00:00:14,362 که چشماشون سوخته بوده 9 00:00:14,364 --> 00:00:15,663 کار مايکل ـه؟ 10 00:00:15,665 --> 00:00:17,331 انگار داشته ازمايش ميکرده 11 00:00:17,333 --> 00:00:19,233 آزمايش؟ براي جي؟ 12 00:00:19,235 --> 00:00:21,602 راه هاي زيادي براي پرورش استعدادت هست 13 00:00:21,604 --> 00:00:23,070 هيچي روشون جواب نميده 14 00:00:23,072 --> 00:00:25,172 داري ميگي ما يه جنگ عليه انسان ها راه بندازيم؟ 15 00:00:25,174 --> 00:00:27,041 فقط مايکل نيست که داريم راجع بهش حرف ميزنيم 16 00:00:27,043 --> 00:00:28,275 دين ـه 17 00:00:29,278 --> 00:00:30,411 سمي 18 00:00:30,413 --> 00:00:32,246 منم 19 00:00:37,186 --> 00:00:39,219 ميدوني هر بار که بهش فکر ميکنم 20 00:00:39,221 --> 00:00:40,487 ...مث مث يه کابوسه 21 00:00:40,489 --> 00:00:42,556 منظوزم اينه که نميتونم چيزي بخورم نميتونم بخوابم 22 00:00:42,558 --> 00:00:44,091 هميشه اونجاس داره نگاه ميکنه 23 00:00:44,093 --> 00:00:45,893 دين اين فقط يه ته ريشه 24 00:00:45,895 --> 00:00:47,428 من اين اواخر خيلي سرم شلوغ بود 25 00:00:47,430 --> 00:00:49,329 باشه خب ولي اين بهونه اس 26 00:00:49,331 --> 00:00:50,998 زنگ زده Duck Dynasty ميدوني چون يه شخصيت تلويزيوني و اشاره به هر کسي که ريش بلندي داره 27 00:00:51,000 --> 00:00:54,034 ...و خواستن دوباره دوباره برنامه شون رو اجرا کنن 28 00:00:54,036 --> 00:00:55,369 بعضيا ميگن خوب شدم 29 00:00:55,371 --> 00:00:58,772 نه نه سم هيچکس همچين حرفي نميزنه 30 00:01:00,276 --> 00:01:01,408 هي هي 31 00:01:01,410 --> 00:01:02,676 ...تو آ 32 00:01:02,678 --> 00:01:04,611 اگه ميخواي ازم بپرسي که خوبم يا نه 33 00:01:04,613 --> 00:01:06,780 مجبور نيستي 34 00:01:06,782 --> 00:01:08,749 خيلي خب 35 00:01:08,751 --> 00:01:10,350 خب فقط ... ميدوني 36 00:01:10,352 --> 00:01:13,220 تا رسيديم اينجا تو خيلي حرف نزدي 37 00:01:13,222 --> 00:01:15,355 ببين مايکل رفته خب؟ 38 00:01:15,357 --> 00:01:16,523 نميدونم چجوري 39 00:01:16,525 --> 00:01:17,624 نميدونم چرا 40 00:01:17,626 --> 00:01:19,126 ...اون فقط 41 00:01:19,128 --> 00:01:21,361 يه دفعه رفت 42 00:01:21,363 --> 00:01:23,063 و تا جايي که يادمه 43 00:01:23,065 --> 00:01:24,798 يعني هرچيزي از ثانيه اي که بله گفتم 44 00:01:24,800 --> 00:01:27,601 تا لحظه اي که من از اون در اومدم تو توي ذهنم سفيده 45 00:01:27,603 --> 00:01:29,770 خب من خوبم 46 00:01:29,772 --> 00:01:32,306 ...من فقط واقعا واقعا خوشحالم 47 00:01:33,642 --> 00:01:35,743 که اومدم خونه... 48 00:01:41,250 --> 00:01:43,984 آره خب يه کمي تغييرات هم داشتيم 49 00:01:43,986 --> 00:01:46,453 ....خب 50 00:01:51,293 --> 00:01:53,894 آره ديگه مايکل نيستم 51 00:01:53,896 --> 00:01:55,896 خب 52 00:01:55,898 --> 00:01:57,464 رئيس بهمون گفت 53 00:01:57,466 --> 00:01:58,932 خوش اومدي 54 00:02:00,636 --> 00:02:02,636 رئيس؟ 55 00:02:02,638 --> 00:02:04,838 ...خب من ازشون خواستم که اينجوري صدام نکنن ولي 56 00:02:04,840 --> 00:02:06,039 دين؟ 57 00:02:09,178 --> 00:02:11,111 سلام بچه 58 00:02:11,113 --> 00:02:14,481 واقعا خودتي؟ 59 00:02:14,483 --> 00:02:15,349 آره 60 00:02:28,664 --> 00:02:29,763 دين 61 00:02:29,765 --> 00:02:32,266 کَس 62 00:02:32,268 --> 00:02:34,034 ببخشيد ميخواستم اونجا باشم 63 00:02:34,036 --> 00:02:36,603 ..ولي فکر کرديم که مايکل حضور منو حس ميکنه بخاطر همين 64 00:02:36,605 --> 00:02:38,639 سم بهم گفت 65 00:02:38,641 --> 00:02:40,974 اشکالي نداره 66 00:02:40,976 --> 00:02:42,776 مري کجاس؟ 67 00:02:42,778 --> 00:02:44,278 اونو بابي توي دولوث موندن 68 00:02:44,280 --> 00:02:48,882 تا همچي رو پاکسازي کنن 69 00:02:50,953 --> 00:02:52,452 آره خب حالا که حرف از پاکسازي شد 70 00:02:52,454 --> 00:02:56,356 ...من آ بايد برم دوش بگيرم 71 00:02:58,294 --> 00:03:00,127 ...هي تو 72 00:03:00,129 --> 00:03:01,361 هنوزم خوبم 73 00:03:01,363 --> 00:03:03,230 قول ميدم 74 00:03:10,005 --> 00:03:11,471 نيک چطوره؟ 75 00:03:11,473 --> 00:03:12,806 ...اون 76 00:03:12,808 --> 00:03:13,907 اون رفته 77 00:03:13,909 --> 00:03:15,008 چي؟ 78 00:03:15,010 --> 00:03:16,343 ...نيک 79 00:03:16,345 --> 00:03:17,878 يه يادداشت گذاشته گفته 80 00:03:17,880 --> 00:03:19,713 چند تا کار شخصي داشته 81 00:03:19,715 --> 00:03:23,684 و جواب .. جواب تلفناي منم نداده 82 00:03:23,686 --> 00:03:25,352 جاي تاريکي بود 83 00:03:25,354 --> 00:03:27,387 شايد يه کمي زمان نياز داره 84 00:03:27,389 --> 00:03:28,889 خيلي خب آره شايد 85 00:03:28,891 --> 00:03:30,924 ...سم 86 00:03:30,926 --> 00:03:33,126 ...دين واقعا حالش چطوره؟ 87 00:03:35,931 --> 00:03:38,065 نميدونم 88 00:03:47,076 --> 00:03:51,578 ...چرا بايد مايکل همينجوري پوسته اش رو ول کنه؟ 89 00:03:51,580 --> 00:03:54,281 نميدونم 90 00:03:57,019 --> 00:03:58,719 ....و چرا 91 00:03:58,721 --> 00:04:02,723 چرا مايکل به هيولاها کمک ميکرده؟ 92 00:04:02,725 --> 00:04:04,958 ...کَس 93 00:04:04,960 --> 00:04:08,028 ...حقيقت اينه که 94 00:04:08,030 --> 00:04:10,297 ما هيچي نميدونيم 95 00:04:18,910 --> 00:04:22,910 Saeed.mr .:. saeed.mr@gmail.com t.me/OfficialTvCenter t.me/supernaturaalfan 96 00:04:22,911 --> 00:04:29,911 Saeed.mr .:. saeed.mr@gmail.com t.me/OfficialTvCenter t.me/supernaturaalfan 97 00:04:30,619 --> 00:04:33,387 خب نميدونم چجوري زخمي شدم 98 00:04:33,389 --> 00:04:35,956 خب چي ميتونه اينجوري مايل رو زخمي کنه؟ 99 00:04:35,958 --> 00:04:38,825 هرچي که بوده بايد قوي باشه 100 00:04:38,827 --> 00:04:41,295 درسته خب کَس من بهت نياز دارم 101 00:04:41,297 --> 00:04:42,996 تا بري تو ذهن من 102 00:04:42,998 --> 00:04:45,599 ميدوني از همون کاراي خوندن ذهن انجام بدي 103 00:04:45,601 --> 00:04:47,167 چون اگه يادم نمياد که چه اتفاقي افتاده 104 00:04:47,169 --> 00:04:48,568 ازت ميخوام از تو ذهنم بکشيش بيرون باشه؟ 105 00:04:48,570 --> 00:04:51,004 صب کن ببينم مطمئني؟ 106 00:04:51,006 --> 00:04:52,139 آره ميتونم از پسش بر بيام 107 00:04:52,141 --> 00:04:55,776 ...دين کَس بجنب 108 00:04:55,778 --> 00:04:56,944 شروع کن 109 00:05:12,127 --> 00:05:13,260 هيچي؟ 110 00:05:32,815 --> 00:05:35,148 دين؟ اون کي بود؟ 111 00:06:02,544 --> 00:06:04,011 سم خبري نيست؟ 112 00:06:04,013 --> 00:06:07,114 ...جودي .. سلام باشه ببخشيد 113 00:06:07,116 --> 00:06:09,182 ...آ سلام جودي 114 00:06:09,184 --> 00:06:11,518 من برگشتم 115 00:06:11,520 --> 00:06:13,020 سلام دين 116 00:06:13,022 --> 00:06:15,389 خوشحالم که صداتو ميشنوم 117 00:06:15,391 --> 00:06:17,324 آره منم همينطور 118 00:06:17,326 --> 00:06:19,760 ...جودي... اين اين خبر خوبيه 119 00:06:19,762 --> 00:06:21,495 چي شده؟ 120 00:06:21,497 --> 00:06:23,930 ميدوني اون چيزي که کايا رو کشت 121 00:06:23,932 --> 00:06:26,099 تو اون جاي بد؟ 122 00:06:26,101 --> 00:06:28,835 خب فکر ميکنيم اينجاس چي؟ 123 00:06:28,837 --> 00:06:31,104 خب شانسي متوجه چيزي نشدي که 124 00:06:31,106 --> 00:06:32,606 به اون شکاف ربطي داشته باشه؟ 125 00:06:32,608 --> 00:06:36,009 يه نور زياد ... يا هرچي؟ 126 00:06:36,011 --> 00:06:38,011 نه من .... نه 127 00:06:38,013 --> 00:06:40,013 من توي فري همه جا دوربين گذاشتم 128 00:06:40,015 --> 00:06:41,748 کلير شيوا رو اونجا گذاشته 129 00:06:41,750 --> 00:06:43,216 هيچي نبوده 130 00:06:43,218 --> 00:06:45,085 تو از کجا ميدوني؟ ...خب کوتاه بگم 131 00:06:45,087 --> 00:06:47,287 وقتي مايکل منو تسخير کرده بود ... زخمي شده 132 00:06:47,289 --> 00:06:50,891 ..يه زخم رو بدنمه ...دو تا بريدگي عميق 133 00:06:50,893 --> 00:06:52,759 مث جاي چاقو ...يه حورايي 134 00:06:52,761 --> 00:06:55,729 انگار يه نفر با يه چنگال بزرگ زدتت؟ 135 00:06:57,566 --> 00:06:59,933 آره دقيقا 136 00:06:59,935 --> 00:07:01,134 تو اينو از کجا ميدوني؟ 137 00:07:16,118 --> 00:07:17,651 داري ميري؟ 138 00:07:18,821 --> 00:07:20,921 قاتل کايا توي سو فالز ـه 139 00:07:20,923 --> 00:07:23,924 و اون زنه يا مرده يا هرچي ميتونه مايکل رو زخمي کنه 140 00:07:23,926 --> 00:07:25,425 فقط بايد بفهميم چجوري 141 00:07:25,427 --> 00:07:28,662 ميرم وسايلمو بردارم ....جک آ 142 00:07:28,664 --> 00:07:30,430 اين فکر خوبي نيست 143 00:07:30,432 --> 00:07:31,932 مايکل دشمن منم هست 144 00:07:31,934 --> 00:07:35,135 من چندين ماه با کايا باهاش حنگيدم 145 00:07:35,137 --> 00:07:36,803 من بودم که پاي کايا رو به اين چيزا باز کردم 146 00:07:36,805 --> 00:07:38,972 من مسئول اتفاقيم که براش افتاد 147 00:07:38,974 --> 00:07:40,173 ميخوام کمک کنم 148 00:07:40,175 --> 00:07:41,408 آره خب اين اتفاق نميفته 149 00:07:41,410 --> 00:07:43,076 چون من الان ديگه انسانم؟ 150 00:07:43,078 --> 00:07:44,750 ...جک شايد تو يه کمي بيشتر نياز به 151 00:07:44,774 --> 00:07:45,480 تمرين دارم؟ 152 00:07:45,481 --> 00:07:46,813 من داشتم با بابي تمرين ميکردم 153 00:07:46,815 --> 00:07:47,981 بيخيال بچه يه نگاهي به خودت بکن 154 00:07:47,983 --> 00:07:49,916 تو خيلي باشي 45 کيلويي 155 00:07:49,918 --> 00:07:51,952 ميدوني؟ 156 00:07:58,427 --> 00:08:00,127 صب کن جک 157 00:08:00,129 --> 00:08:04,131 ..هي من نميخواستم 158 00:08:04,133 --> 00:08:06,433 من نميخواستم عوضي باشم 159 00:08:12,107 --> 00:08:13,206 کمک کنين 160 00:08:16,669 --> 00:08:19,836 جولز چي شده؟ 161 00:08:19,838 --> 00:08:21,972 ...پرونده اي که دارم با ويچيتا روش کار ميکنم 162 00:08:21,974 --> 00:08:23,373 نوجووناي گمشده و جسداي بدون خون؟ 163 00:08:23,375 --> 00:08:24,508 آره 164 00:08:24,510 --> 00:08:26,376 معلوم شده کار يه جادوگره 165 00:08:26,378 --> 00:08:27,811 اون دخترارو گروگان ميگرفته 166 00:08:27,813 --> 00:08:29,513 ...و اين 167 00:08:29,515 --> 00:08:31,615 تنها بازمانده اس 168 00:08:31,617 --> 00:08:32,849 اون زنه رو با اون 169 00:08:32,851 --> 00:08:34,284 گلوله جادوگر کش که بهم دادي زدم 170 00:08:34,286 --> 00:08:36,653 ولي به محض اينکه اين کارو کردم يه اتفاقي افتاد 171 00:08:36,655 --> 00:08:38,989 ...حتي وقت نداشتم قبلش جسد رو دفن کنم 172 00:08:38,991 --> 00:08:41,858 قبل از چي؟ 173 00:08:41,860 --> 00:08:44,528 لورا عزيزم نشونشون بده 174 00:08:52,471 --> 00:08:53,837 جادوگره بايد طلسمش کرده باشه 175 00:08:56,175 --> 00:08:58,642 به نظر مياد يه طلسم سن ـه ميتوني درستش کني؟ 176 00:08:58,644 --> 00:09:00,877 فک ميکنم 177 00:09:10,189 --> 00:09:12,055 کَس؟ 178 00:09:12,057 --> 00:09:13,690 ممکنه يه کمي زمان ببره 179 00:09:13,692 --> 00:09:15,325 شما دوتا برين 180 00:09:15,327 --> 00:09:17,227 قبل از اينکه ردپاها گم بشه برين سوفالز 181 00:09:17,229 --> 00:09:18,729 منم وقتي کارم تموم شد ميام پيشتون نه نه نميدونم 182 00:09:18,731 --> 00:09:20,430 ...باشه نه کَس حق با کَس ـه 183 00:09:20,432 --> 00:09:21,765 ميتونه از پس اين بربياد 184 00:09:21,767 --> 00:09:23,367 بايد بزنيم به جاده 185 00:09:23,369 --> 00:09:26,837 بريم 186 00:09:26,839 --> 00:09:27,407 سم 187 00:09:27,431 --> 00:09:29,431 خيلي خب خيلي خب باشه 188 00:09:30,275 --> 00:09:31,975 کارت خوب بود 189 00:09:43,088 --> 00:09:44,521 عجله داري 190 00:09:44,523 --> 00:09:45,856 نبايد داشته باشم؟ 191 00:09:45,858 --> 00:09:47,624 اگه نگران اون دخترِي 192 00:09:47,626 --> 00:09:51,061 کَس حلش کرده آره ميدونم 193 00:09:51,063 --> 00:09:52,963 خب پس مشکل چيه؟ 194 00:09:52,965 --> 00:09:57,901 دين ما هنوزم نميدونم چرا مايکل ولت کرده 195 00:09:57,903 --> 00:09:59,970 يا الان کجاس يا چي ميخواد 196 00:09:59,972 --> 00:10:01,738 آره يا دختري که چشمشو گرفته کيه 197 00:10:01,740 --> 00:10:03,273 بيخيال پسر شوخي بردار نيست 198 00:10:03,275 --> 00:10:04,775 يه اتفاق بزرگي افتاده 199 00:10:04,777 --> 00:10:06,943 و تو حتي راجع بهش حرف هم نميزني 200 00:10:06,945 --> 00:10:10,046 ولي همه اين قضيه مايکل بايد باهاش روبرو بشيم 201 00:10:10,048 --> 00:10:12,916 خب من دارم تمام تلاشمو ميکنم که باهاش روبرو شم 202 00:10:12,918 --> 00:10:14,151 چجوري ميتونم از چيزي فرار کنم 203 00:10:14,153 --> 00:10:16,119 که دارم ميدوم سمتش؟ 204 00:10:16,121 --> 00:10:17,154 نميدونم 205 00:10:17,156 --> 00:10:18,622 يه جورايي به خودت ميخوره باشه 206 00:10:18,624 --> 00:10:21,057 ...خب ببين من فقط دارم ميگم 207 00:10:21,059 --> 00:10:23,794 تو گفتي گذاشتي مايکل تسخيرت کنه بعد يهو 208 00:10:23,796 --> 00:10:25,061 يه دفعه سروکله ات پيدا شد 209 00:10:25,063 --> 00:10:29,232 ...ولي براي من هفته هاس که رفتي 210 00:10:29,234 --> 00:10:32,135 نميدونستم اصن زنده اي يا نه ...من 211 00:10:36,008 --> 00:10:38,308 ازت ميخوام با من حرف بزني 212 00:10:38,310 --> 00:10:40,076 که آروم شم 213 00:10:40,078 --> 00:10:42,913 که بتونم باهاش کنار بيام 214 00:10:49,188 --> 00:10:52,656 به حودي زنگ بزن بهش بگو که داريم نزديک ميشيم 215 00:11:08,173 --> 00:11:09,639 دين 216 00:11:11,376 --> 00:11:12,542 به خونه خوش اومدي 217 00:11:12,544 --> 00:11:13,543 مرسي 218 00:11:13,545 --> 00:11:14,878 چيکارا ميکني؟ 219 00:11:14,880 --> 00:11:16,480 ...من در مقابل چند تا فرشته مقرب عوضي 220 00:11:16,482 --> 00:11:18,982 تو بودي کيو انتخاب ميکردي؟ هميشه تورو 221 00:11:18,984 --> 00:11:21,318 سلام 222 00:11:21,320 --> 00:11:23,620 سلام خوشم مياد 223 00:11:23,622 --> 00:11:26,356 ...آ... اين 224 00:11:28,160 --> 00:11:29,726 چطوري؟ دخترا چطورن؟ 225 00:11:29,728 --> 00:11:31,528 خيلي خوبن 226 00:11:31,530 --> 00:11:33,830 الکس هنوز بيمارستانه پيشنس هم هنوز مدرسه اس 227 00:11:33,832 --> 00:11:36,333 ...کلير هم هنوز کلير ـه 228 00:11:36,335 --> 00:11:38,368 ...من آ 229 00:11:38,370 --> 00:11:41,538 از وقت يکه باهات حرف زدم خونه نبودم 230 00:11:41,540 --> 00:11:43,206 شادي ازش دوري کنم 231 00:11:43,208 --> 00:11:45,008 فقط قبل از اينکه بهش بگم چه خبره 232 00:11:45,010 --> 00:11:46,243 ...بايد 233 00:11:46,245 --> 00:11:47,878 بايد بدوني چه خبره 234 00:11:47,880 --> 00:11:49,880 خب همين باشه 235 00:11:49,882 --> 00:11:52,349 خب اينجا 236 00:11:52,351 --> 00:11:54,584 ...مکان هاييه که سه تا جسد پيدا شده 237 00:11:54,586 --> 00:11:55,652 که بدون سر بودن 238 00:11:55,654 --> 00:11:56,820 انسان؟ 239 00:11:56,822 --> 00:11:57,988 تا جايي که ميتونم بگم آره 240 00:11:57,990 --> 00:11:59,322 تا وقتي که باهات حرف زدم 241 00:11:59,324 --> 00:12:00,557 فک ميکردم داشتيم يه انسانو شکار ميکرديم 242 00:12:00,559 --> 00:12:02,092 شايد يه قاتل زنجيره اي 243 00:12:02,094 --> 00:12:03,527 ...بايد اوليش باشه تو سوفالز از وقتي 244 00:12:03,529 --> 00:12:06,763 خب از زمان رابرت لروي اندرسون 245 00:12:08,500 --> 00:12:10,267 ....باشه باشه خب 246 00:12:10,269 --> 00:12:12,102 خب من اين ناحيه بين صحنه هاي جرم رو بررسي کردم 247 00:12:12,104 --> 00:12:13,570 اين بهترين جا براي گشتن 248 00:12:13,572 --> 00:12:16,072 دنبال اين قاتله اس 249 00:12:16,074 --> 00:12:18,074 بايد تا صبح صبر کنيم؟ 250 00:12:18,076 --> 00:12:19,709 چرا؟ 251 00:12:19,711 --> 00:12:22,279 نه بريم 252 00:12:22,281 --> 00:12:23,413 ...باشه آ 253 00:12:55,247 --> 00:12:56,913 نميتونم پيداش کنم چيو پيدا کني؟ 254 00:12:56,915 --> 00:12:58,815 کتابو 255 00:12:58,817 --> 00:13:01,151 بايد يه جايي همينجاها باشه 256 00:13:01,153 --> 00:13:03,486 گفت توي لغت نامه جادوي سفيد دنبالش بگرد 257 00:13:03,488 --> 00:13:05,555 ...خب اينه؟ 258 00:13:05,557 --> 00:13:08,825 آره آره خودشه 259 00:13:19,938 --> 00:13:22,973 اون کيه؟ 260 00:13:22,975 --> 00:13:25,342 يه دختره لورا 261 00:13:25,344 --> 00:13:28,345 ...اون سحر شده 262 00:13:28,347 --> 00:13:30,680 مث زيباي خفته 263 00:13:30,682 --> 00:13:34,284 ...نه نه، نه اونجوري 264 00:13:34,286 --> 00:13:39,022 ...اين طلسم پيري ... اين داره ميکشتش 265 00:13:39,024 --> 00:13:41,858 نميتوني درمانش کني؟ نه سعي کردم 266 00:13:41,860 --> 00:13:44,961 ولي به دلايلي اين جادو بدجوري باهاش گره خورده 267 00:13:44,963 --> 00:13:48,298 خب ما با رووينا تماس گرفتيم يه طلسم برگشت پيشنهاد داد 268 00:13:48,300 --> 00:13:50,533 و الان داريم ميخونيمش 269 00:13:56,141 --> 00:14:00,043 جايي ميري؟ 270 00:14:04,316 --> 00:14:08,618 نه 271 00:14:14,693 --> 00:14:16,393 اگه جداشيم بهتر ميشه 272 00:14:16,395 --> 00:14:18,395 دين 273 00:14:18,397 --> 00:14:20,463 اگه کنار هم باشيم امن تره 274 00:14:20,465 --> 00:14:22,866 آره اگه حق راي دارم منم به همون پيش هم بودن راي ميدم 275 00:14:24,202 --> 00:14:26,002 باشه 276 00:14:42,387 --> 00:14:44,154 بچه ها 277 00:14:48,226 --> 00:14:49,926 ...يا مريم مقدس 278 00:15:11,516 --> 00:15:12,382 خون آشاما 279 00:15:17,956 --> 00:15:20,790 جودي اين با قرباني هات ميخونه؟ 280 00:15:20,792 --> 00:15:23,526 ناشناس بودن نميشه گفت 281 00:15:23,528 --> 00:15:25,295 سه تا کله ...سه تا جسد بي سر 282 00:15:25,297 --> 00:15:26,596 دو دو تا چهارتا کن 283 00:15:26,598 --> 00:15:29,132 جز اينکه سم من اون جسدارو بررسي کردم 284 00:15:29,134 --> 00:15:30,467 نمونه پوست با خودم اوردم 285 00:15:30,469 --> 00:15:32,869 الکس زير ميکروسکوپ بررسيشون کرد 286 00:15:32,871 --> 00:15:34,370 ...به نقره... خون مرد مرده 287 00:15:34,372 --> 00:15:36,306 هيچ عکس العملي نشون نداد 288 00:16:48,547 --> 00:16:50,346 يعني چي؟ 289 00:16:50,949 --> 00:16:52,715 ...شبيه اون بود شبيه 290 00:16:52,717 --> 00:16:54,551 کايا 291 00:16:54,553 --> 00:16:56,486 تو ديدي که اونور مرد درسته؟ 292 00:16:56,488 --> 00:16:58,788 آره مطمئنم خب پس چي شده؟ 293 00:16:58,790 --> 00:17:00,690 ...تنها چيزي که ميدونم اينه که اون شبيه اون لباس پوشيده 294 00:17:00,692 --> 00:17:02,525 و مث همون چيزي که کايا رو کشت راه ميره 295 00:17:02,527 --> 00:17:03,526 آره 296 00:17:03,528 --> 00:17:05,795 چجوري ممکنه؟ 297 00:17:05,797 --> 00:17:07,530 نميدونم 298 00:17:07,532 --> 00:17:10,066 ولي بيا پيداش کنيم و ازش بپرسيم 299 00:17:11,986 --> 00:17:16,055 مريم گلي ، سولفيد آهن و چشم گوشفند؟ 300 00:17:16,683 --> 00:17:18,683 اين چيزا رو داريم اينجا؟ آره 301 00:17:18,909 --> 00:17:22,277 اطاق انبار .. کابينت قرمز کشوي پاييني 302 00:17:22,279 --> 00:17:24,246 روش نوشته چيزاي حال به هم زن 303 00:17:34,158 --> 00:17:36,158 باشه 304 00:17:40,130 --> 00:17:42,764 اين باباي توئه؟ 305 00:17:42,766 --> 00:17:45,234 آره يکيشون 306 00:17:47,638 --> 00:17:51,340 والدين يا کسي رو داري که بتونيم بهشون زنگ بزنيم؟ 307 00:17:51,342 --> 00:17:55,110 ...مامانم ولي 308 00:17:55,112 --> 00:17:57,980 احتمالا از من متنفره 309 00:17:57,982 --> 00:17:59,515 چرا؟ 310 00:18:00,249 --> 00:18:02,916 چون رفتم 311 00:18:02,918 --> 00:18:06,486 فرار کردم 312 00:18:06,488 --> 00:18:08,588 از مدرسه متنفر بودم 313 00:18:08,590 --> 00:18:11,725 من از اون شهر کوچيک لعنتي متنفر بودم 314 00:18:11,727 --> 00:18:15,228 و از قوانين اون متنفر بودم 315 00:18:15,230 --> 00:18:17,497 خسته شده بودم از بس مث بچه ها باهام رفتار ميشد 316 00:18:17,499 --> 00:18:19,599 فک کردم خودم ميتونم يه کاريش بکنم 317 00:18:19,601 --> 00:18:21,298 ولي بعدش با اون آشنا شدم 318 00:18:21,299 --> 00:18:23,032 جادوگره؟ 319 00:18:23,034 --> 00:18:25,468 ...منو برد پيش خودش 320 00:18:25,470 --> 00:18:28,871 منو دو تا دختر ديگه 321 00:18:28,873 --> 00:18:32,308 اولش نميخواستيم از اونجا بريم 322 00:18:32,310 --> 00:18:34,177 بهمون غذا ميداد 323 00:18:34,179 --> 00:18:38,181 چيزاي خوبي برامون ميگرفت 324 00:18:41,152 --> 00:18:44,954 مهربون ... بود 325 00:18:44,956 --> 00:18:48,057 ميگفت اينکه ما اونجاييم جوون نگهش داشته 326 00:18:50,195 --> 00:18:52,862 ...ولي بعدش اون 327 00:18:52,864 --> 00:18:55,364 از قصد يه کارايي ميکرد 328 00:18:55,366 --> 00:18:58,401 مارو زنداني کرد 329 00:18:58,403 --> 00:19:03,072 راشل همينجوري مريض شد 330 00:19:06,010 --> 00:19:09,245 بعدشم تالي ... بازم همونجوري 331 00:19:11,516 --> 00:19:16,519 ...اونا پيرتر شدن 332 00:19:16,521 --> 00:19:18,187 تا مردن 333 00:19:21,025 --> 00:19:25,495 ...وقتي دوستت پيداش شد 334 00:19:25,497 --> 00:19:29,432 فک کردم نجات پيدا کردم 335 00:19:29,434 --> 00:19:33,269 ولي بعد اونم منو با خودش برد 336 00:19:33,271 --> 00:19:36,506 حتي سريعتر از بقيه 337 00:19:41,045 --> 00:19:45,448 کَس اينو درستش ميکنه 338 00:19:45,450 --> 00:19:47,617 قول ميدم 339 00:19:56,060 --> 00:19:58,461 دين؟ 340 00:19:58,463 --> 00:20:02,298 دين چيه؟ 341 00:20:02,300 --> 00:20:04,867 خيلي سبکه ولي بازم ردپا گذاشته 342 00:20:04,869 --> 00:20:06,469 خب صب کن صب کن يه لحظه صب کن 343 00:20:06,471 --> 00:20:07,904 چيه؟ 344 00:20:07,906 --> 00:20:09,405 صورتش 345 00:20:09,407 --> 00:20:10,940 ...تو هم ديديش اون کبودي ها 346 00:20:10,942 --> 00:20:12,208 ممکنه کار خون آشاما باشه 347 00:20:12,210 --> 00:20:15,011 يا ممکنه کار مايکل باشه بيخيال 348 00:20:15,013 --> 00:20:17,446 سه تا خون آشام تو سوفالز باشن و يه دونه قرباني هم نداشته باشيم 349 00:20:17,448 --> 00:20:20,283 اتفاقي نيست فک ميکنم اونا داشتن اونو شکار ميکردم 350 00:20:20,285 --> 00:20:21,584 چرا؟ 351 00:20:21,586 --> 00:20:23,286 فک ميکنم چون مايکل اونارو فرستاده 352 00:20:23,288 --> 00:20:25,254 که کاري که خودش شروع کرد رو تموم کنن خب ما که اينو نميدونيم 353 00:20:25,256 --> 00:20:28,257 جودي جسدهارو آزمايش کرده دين اونا فرق دارن 354 00:20:28,259 --> 00:20:30,393 اونا ... به خون مرد مرده مصونيت داشتم 355 00:20:30,395 --> 00:20:31,727 همونجوري که گرگينه هاي مايکل 356 00:20:31,729 --> 00:20:34,197 نسبت به نقره مصون بودن 357 00:20:38,269 --> 00:20:39,302 ولي اين نقشه رو عوض نميکنه 358 00:20:39,304 --> 00:20:41,971 ...باشه ولي دين 359 00:21:21,512 --> 00:21:25,081 Cantamen solvatur, 360 00:21:25,083 --> 00:21:28,184 cantamen revertatur. 361 00:21:28,186 --> 00:21:31,187 Cantamen solvatur, 362 00:21:31,189 --> 00:21:34,323 cantamen revertatur. 363 00:21:34,325 --> 00:21:37,293 Cantamen solvatur, 364 00:21:37,295 --> 00:21:39,795 cantamen revertatur. 365 00:21:49,340 --> 00:21:51,173 چه حسي داري؟ 366 00:21:51,175 --> 00:21:54,710 نميدونم 367 00:21:59,984 --> 00:22:01,884 لورا؟ 368 00:22:01,886 --> 00:22:04,453 نه 369 00:22:04,455 --> 00:22:06,789 نه 370 00:22:06,791 --> 00:22:08,624 کمک 371 00:22:08,626 --> 00:22:10,326 کمک 372 00:22:31,082 --> 00:22:32,348 همچي خوبه؟ 373 00:22:32,350 --> 00:22:34,717 دخترا دارن دنبال من ميگردن 374 00:22:34,719 --> 00:22:36,218 ميخواي بهشون بگي؟ 375 00:22:36,220 --> 00:22:39,889 حق دارن که بدونن ولي من نميتونم 376 00:22:39,891 --> 00:22:42,191 به کلير قول دادم که پرونده هاي مربوط به انسان ها مال من باشه 377 00:22:42,193 --> 00:22:44,527 ولي هر چيزي هيولايي باشه بدمش به اون 378 00:22:44,529 --> 00:22:45,828 ...ولي اين 379 00:22:47,265 --> 00:22:49,665 کلير خيلي کارش خوب بوده و خب 380 00:22:49,667 --> 00:22:52,034 هرچيزي که به کايا ربط داشته باشه کلير خيلي انفجاريه 381 00:22:53,938 --> 00:22:57,206 اولين عشق خيلي اثرگذاره ...ولي اينکه اينجوري از دستش بدي 382 00:22:58,776 --> 00:23:00,609 خب شما هم درگير خودتون شدين 383 00:23:01,879 --> 00:23:03,279 آره 384 00:23:03,281 --> 00:23:05,014 اون داره روي يه چيزي کار ميکنه 385 00:23:05,016 --> 00:23:07,016 و داره تنها هم روش کار ميکنه 386 00:23:07,018 --> 00:23:09,185 ....تنها چيزي که ميدونم اينه که 387 00:23:09,187 --> 00:23:11,120 اون براي اين پرونده آماده نيست 388 00:23:11,122 --> 00:23:12,621 شايد 389 00:23:12,623 --> 00:23:15,057 شايدم بهش نياز داره 390 00:24:18,831 --> 00:24:20,998 تو چي هستي؟ 391 00:24:21,000 --> 00:24:23,467 اگه داري ميپرسي که من اون دختري که ميشناختي 392 00:24:23,469 --> 00:24:25,336 کاياي شما هستم 393 00:24:25,338 --> 00:24:27,371 نه 394 00:24:27,373 --> 00:24:30,007 پس چي؟ 395 00:24:30,009 --> 00:24:32,376 ...تو از 396 00:24:32,378 --> 00:24:33,844 اونور اومدي درسته؟ 397 00:24:33,846 --> 00:24:35,012 ميدوني 398 00:24:35,014 --> 00:24:36,881 پس تو بدل کايايي؟ 399 00:24:36,883 --> 00:24:37,982 هان؟ 400 00:24:37,984 --> 00:24:40,851 مث اون کَس بد يا بابي جديد 401 00:24:40,853 --> 00:24:43,888 چيزي که من براي اون بودم اون براي من بود 402 00:24:43,890 --> 00:24:45,690 تو هيچوقت نميتوني درک کني 403 00:24:45,692 --> 00:24:46,991 چرا کشتيش؟ 404 00:24:46,993 --> 00:24:50,194 يه اتفاق بود 405 00:24:50,196 --> 00:24:52,363 ميخواستم اون بلونده رو بکشم 406 00:24:59,505 --> 00:25:00,705 خيلي خب 407 00:25:00,707 --> 00:25:02,406 چجوري اومدي اينجا؟ 408 00:25:02,408 --> 00:25:05,376 چجوري اون شکاف رو باز کردي؟ 409 00:25:08,348 --> 00:25:10,214 خب 410 00:25:10,216 --> 00:25:11,415 چرا اينجايي؟ 411 00:25:11,417 --> 00:25:14,385 منظورت دقيقا اينجاس؟ 412 00:25:14,387 --> 00:25:16,787 بخاطر اون 413 00:25:16,789 --> 00:25:18,623 خب من اون نيستم 414 00:25:18,625 --> 00:25:20,224 ديگه مايکل نيستم 415 00:25:20,226 --> 00:25:21,759 ميدونم 416 00:25:21,761 --> 00:25:23,427 تو خيلي ضعيفتري 417 00:25:31,204 --> 00:25:32,403 شايد 418 00:25:32,405 --> 00:25:33,804 ولي هنوزم ترسيدي 419 00:25:33,806 --> 00:25:36,073 نه از تو 420 00:25:36,075 --> 00:25:38,242 ....از اونا 421 00:25:38,244 --> 00:25:41,445 از هيولاهايي که فرستاده دنبال من 422 00:25:41,447 --> 00:25:45,783 هر بار که کُند ميشم تعدادشون بيشتر ميشه 423 00:25:45,785 --> 00:25:47,718 هميشه بيشتر هستن 424 00:26:09,809 --> 00:26:12,176 ...جک 425 00:26:14,847 --> 00:26:16,614 ما گذاشتيم اون بميره 426 00:26:27,960 --> 00:26:32,363 من متاسفم 427 00:26:32,365 --> 00:26:37,201 اگه .. اگه هنوزم قدرتهامو داشتم ميتونستم نجاتت بدم 428 00:26:37,203 --> 00:26:40,337 ...من 429 00:27:02,528 --> 00:27:05,629 جک چيکار داري ميکني؟ 430 00:27:05,631 --> 00:27:08,232 جادوگره 431 00:27:08,234 --> 00:27:10,301 جسدش کجاس؟ 432 00:27:10,303 --> 00:27:11,635 بچه ها بايداينو ببريم 433 00:27:11,637 --> 00:27:13,404 ببريمش تو ايستگاه که جاش امن باشه 434 00:27:13,406 --> 00:27:17,174 نه ما بايد همينجا همين الان بشکنيمش 435 00:27:17,176 --> 00:27:18,843 بشکنيمش؟ 436 00:27:19,273 --> 00:27:21,973 منظورت چيه بشکنيمش؟ براي چي؟ 437 00:27:21,975 --> 00:27:24,576 اون ميخواد بدونه من اسحله ام رو کجا قايم کردم 438 00:27:24,578 --> 00:27:26,811 اين تنها چيزيه که ميخواد 439 00:27:26,813 --> 00:27:28,446 همه قضايا به خاطر اونه 440 00:27:37,758 --> 00:27:40,992 ...گلوله جادوگر کش هنوزم تو بدنشه 441 00:27:40,994 --> 00:27:42,527 خب حدس بزن 442 00:27:42,529 --> 00:27:44,196 جک چي داري ميگي؟ 443 00:27:44,198 --> 00:27:46,531 دين چيه ميخواي بهش صدمه بزني؟ 444 00:27:46,533 --> 00:27:47,832 شکنجه اش کني؟ 445 00:27:47,834 --> 00:27:49,501 ...اون شمشيري که اون قايم کرده 446 00:27:49,503 --> 00:27:51,803 تنها چيزيه که ميدونيم به مايکل صدمه ميزنه 447 00:27:51,805 --> 00:27:53,972 ميخوام هر جوري شده انجامش بدم 448 00:27:59,112 --> 00:28:00,445 کوشش؟ 449 00:28:00,447 --> 00:28:02,614 نيزه کجاس؟ 450 00:28:02,616 --> 00:28:05,483 کجاس؟ 451 00:28:05,485 --> 00:28:07,452 جادوگره به لورا گفته اون و بقيه 452 00:28:07,454 --> 00:28:08,720 جوون نگهش ميدارن 453 00:28:08,722 --> 00:28:10,055 فک کردم اين بايد يه اصطلاح باشه 454 00:28:10,057 --> 00:28:13,358 ولي جادوگره داشته جوونيش رو ميدزديده 455 00:28:13,360 --> 00:28:15,227 وقتي تو کشتيش 456 00:28:15,229 --> 00:28:18,129 شايد جادو داشته جواب ميداده و نيروزي زندگي لورا رو ميمکيده 457 00:28:18,131 --> 00:28:20,699 سعي ميکرده جادوگره رو جوون نگه داره تا زنده نگهش داره 458 00:28:20,701 --> 00:28:22,634 ولي نميتونست جواب بده 459 00:28:22,636 --> 00:28:26,204 چون گلوله هنوزم تو بدنش بود 460 00:28:26,206 --> 00:28:30,642 پس جادو بيشتر و بيشتر جواب داد 461 00:28:30,644 --> 00:28:33,078 و بيشتر و بيشتر از بدن لورا استفاده کرد 462 00:28:33,080 --> 00:28:36,248 به خاطر همين طلسم برگشت جواب نداد 463 00:28:36,250 --> 00:28:38,216 اون طلسم نشده بود 464 00:28:41,021 --> 00:28:44,222 اين طلسم شده بود 465 00:28:54,201 --> 00:28:55,934 کجاس؟ ...دين 466 00:28:55,936 --> 00:28:57,702 ...تو فرقي با اون نداري 467 00:28:57,704 --> 00:29:03,008 تهديد...خشونت.. هرکاري ميکني تا به خواسته ات برسي 468 00:29:03,010 --> 00:29:05,577 من مث اون نيستم 469 00:29:05,579 --> 00:29:08,113 چرا هستي هميشه بودي 470 00:29:19,259 --> 00:29:21,593 ...نيروي زندگي لورا اينجاس 471 00:29:21,595 --> 00:29:22,961 جک مطمئني؟ 472 00:29:22,963 --> 00:29:23,895 نه 473 00:29:48,088 --> 00:29:49,587 چي شد؟ 474 00:29:57,097 --> 00:30:00,799 من ديدم تو با اون چيکار کردي 475 00:30:00,801 --> 00:30:03,335 وقتي عصباني شدي 476 00:30:03,337 --> 00:30:07,072 اسلحه ات رو تو صورتش گرفتي 477 00:30:07,074 --> 00:30:08,273 برو بشين تو ماشين 478 00:30:14,348 --> 00:30:16,648 تو از کجا ميدوني؟ 479 00:30:16,650 --> 00:30:18,149 صب کن ببينم 480 00:30:18,151 --> 00:30:20,485 تو هم يه روياپردازي 481 00:30:20,487 --> 00:30:22,620 ...قدرتهات بهت وصل شدن 482 00:30:22,622 --> 00:30:23,988 جون همه ما 483 00:30:23,990 --> 00:30:27,158 چيزي که اون ديد منم ديدم 484 00:30:27,160 --> 00:30:29,327 ...ميدونم از کجا مياد 485 00:30:29,329 --> 00:30:32,530 خشمت بي تابيت 486 00:30:32,532 --> 00:30:34,165 ترسه 487 00:30:34,167 --> 00:30:37,535 تو ترسيدي 488 00:30:37,537 --> 00:30:39,170 و ضعيفي 489 00:30:39,172 --> 00:30:41,339 خيلي خب خفه شو 490 00:30:41,341 --> 00:30:43,541 مايکل بهت صدمه زده 491 00:30:43,543 --> 00:30:47,212 به منم صدمه زده 492 00:30:59,526 --> 00:31:03,328 من اينجا نيومدم که بجنگم 493 00:31:03,330 --> 00:31:06,631 اگه مجبور نبودم نميومدم 494 00:31:06,633 --> 00:31:10,668 اين چهره اي که ميشناسي من فقط قرض گرفتمش 495 00:31:10,670 --> 00:31:12,704 ما همديگه رو نديديم 496 00:31:12,706 --> 00:31:15,173 ولي من از وقتي که به اين دنيا اومدم 497 00:31:15,175 --> 00:31:17,642 تو رو حس کردم 498 00:31:17,644 --> 00:31:21,346 تو مث مني انرژي جديدي داري 499 00:31:21,348 --> 00:31:23,014 اونم داره 500 00:31:26,486 --> 00:31:29,087 اومدم اينجا بهت يه پيشنهادي بدم 501 00:31:29,089 --> 00:31:31,656 يه جنگ تو راهه و من دارم ارتشم رو ميسازم 502 00:31:31,658 --> 00:31:34,159 ميتوني به من ملحق شي به سمت برنده 503 00:31:34,161 --> 00:31:36,528 اگه اون نيزه رو به من بدي 504 00:31:36,530 --> 00:31:39,864 يا ميتوني طرف بازنده بجنگي 505 00:31:39,866 --> 00:31:43,034 احتمالا ميميري و بعد من اونو برميدارم 506 00:31:43,036 --> 00:31:46,805 ...خب وحشي کدومش؟ 507 00:31:59,352 --> 00:32:01,019 بس کن 508 00:32:01,021 --> 00:32:02,954 حالا يادت مياد؟ 509 00:32:14,367 --> 00:32:15,900 خب مايکل نيزه رو ميخواد 510 00:32:15,902 --> 00:32:18,236 چون ميدونه اون ميتونه بهش صدمه بزنه 511 00:32:18,238 --> 00:32:20,472 و به خاطر همينه که هيولاهاش ميان دنبال تو 512 00:32:20,474 --> 00:32:21,639 آره 513 00:32:21,641 --> 00:32:24,275 دين ما بايد از اينجا بريم بيرون 514 00:32:24,277 --> 00:32:26,311 ...بچه ها 515 00:32:29,916 --> 00:32:32,050 خيلي دير شده 516 00:32:42,043 --> 00:32:44,444 ما فقط اومديم دنبال اون 517 00:32:44,446 --> 00:32:47,580 ولي من هيچوقت از بقيه نميگذرم 518 00:33:27,355 --> 00:33:29,956 اون گلوله ها ديگه به ما صدمه اي نميزنه 519 00:33:46,207 --> 00:33:49,175 حالا تو دردسر افتادي 520 00:33:54,182 --> 00:33:55,315 يا شايدم نه 521 00:33:55,317 --> 00:33:57,216 اون همون کسيه که نميشه بهش اعتماد کردي نه؟ 522 00:34:39,427 --> 00:34:42,428 جون مارو نجات دادي 523 00:34:42,430 --> 00:34:44,163 ولي مجبور نبودي 524 00:34:44,165 --> 00:34:46,199 من به خاطر اونا برگشتم نه شماها 525 00:34:55,744 --> 00:34:58,544 ميدوني تا وقتي که اون نيزه رو داري 526 00:34:58,546 --> 00:35:00,213 ...ميشي يه هدف 527 00:35:00,215 --> 00:35:02,715 براي مايکل و هيولاهاش 528 00:35:02,717 --> 00:35:04,117 همينجوري ميان دنبالت 529 00:35:04,119 --> 00:35:05,785 بهش عادت کردم 530 00:35:32,842 --> 00:35:34,442 ...جودي دين وينچستر 531 00:35:34,444 --> 00:35:37,645 تو چيزي بابت عذر خواهي کردن نداري 532 00:35:40,016 --> 00:35:42,216 دستت چطوره؟ آره مطمئني 533 00:35:42,218 --> 00:35:43,651 ...نميخواي بري بيمارستان يا 534 00:35:43,653 --> 00:35:46,053 من قبلا هم با يه دست شکسته رانندگي کردم 535 00:35:46,055 --> 00:35:47,522 بيشتر نگران اينم که وقتي رسيدم اونجا 536 00:35:47,524 --> 00:35:48,689 ميخوام چي به الکس بگم 537 00:35:48,691 --> 00:35:50,591 ...و بعد وقتي برسم خونه 538 00:35:50,593 --> 00:35:51,826 کلير؟ 539 00:35:51,828 --> 00:35:55,196 آره 540 00:35:55,198 --> 00:35:58,699 من از عواقبش ميترسم 541 00:35:58,701 --> 00:36:00,034 اون بايد بدونه 542 00:36:00,036 --> 00:36:01,502 اون بايد بدونه که قاتل کايا 543 00:36:01,504 --> 00:36:04,338 هنوز اون بيرونه 544 00:36:06,176 --> 00:36:10,011 تو خوبي؟ 545 00:36:10,013 --> 00:36:13,314 فقط ميدوني اينکه دوباره صورتش رو ببينم 546 00:36:17,687 --> 00:36:20,588 بزرگ کردن سه تا شکارچي و ترس هر روزه 547 00:36:20,590 --> 00:36:25,393 ...که ممکنه يکيشون رو از دست بدم 548 00:36:25,395 --> 00:36:27,328 حتي واقعا فرصتشو نداشتم کايا رو بشناسم 549 00:36:27,330 --> 00:36:29,197 ...قبل از اينکه بميـ 550 00:36:35,438 --> 00:36:39,006 الان حس ميکنم گم شدم حتي 551 00:36:39,008 --> 00:36:41,576 حتي قبل از اينکه شروع کنم 552 00:37:00,230 --> 00:37:01,629 بيا تو 553 00:37:05,134 --> 00:37:07,034 خب...جولز رفته 554 00:37:07,036 --> 00:37:11,072 اون داره لورا رو برميگردونه خونه پيش مادرش 555 00:37:11,074 --> 00:37:14,275 جک ميخواستم بگم .. من .. متاسفم 556 00:37:14,277 --> 00:37:16,744 ميدونم که اين اواخر خيلي بلاها سرت اومده 557 00:37:16,746 --> 00:37:18,112 هممون اين چند وقته خيلي سختي کشيديم 558 00:37:18,114 --> 00:37:20,214 ولي اين بهونه نميشه 559 00:37:20,216 --> 00:37:23,718 من اونجا پيش تو نبودم 560 00:37:23,720 --> 00:37:25,419 نه اونجوري که بايد ميبودم 561 00:37:25,421 --> 00:37:28,723 کَس اشکالي نداره 562 00:37:28,725 --> 00:37:33,094 ...خب کاري که تو امروز کردي 563 00:37:33,096 --> 00:37:37,231 منو سربلند کردي 564 00:37:37,233 --> 00:37:41,602 ميدوني ياد گرفتن اينکه توي مبارزه خوددار باشي 565 00:37:41,604 --> 00:37:43,237 بدون قدرتهات زمان ميبره 566 00:37:43,239 --> 00:37:47,842 ...و تمرين ...ولي امروز تو 567 00:37:47,844 --> 00:37:51,479 ثابت کردي که تو ذهن يه شکارچي 568 00:37:51,481 --> 00:37:55,349 و قلب يه شکارچي رو داري 569 00:37:55,351 --> 00:37:57,818 ...داشتم فکر ميکردم 570 00:37:57,820 --> 00:38:00,154 منظورم اينه که با سم و دين حرف ميزنم 571 00:38:00,156 --> 00:38:02,423 ...ولي فکر کردم شايد 572 00:38:02,425 --> 00:38:05,626 شايد بتونيم بريم براي شکار 573 00:38:05,628 --> 00:38:08,496 يعني خب اگه تو ميخواي 574 00:38:10,033 --> 00:38:11,098 آره 575 00:38:13,703 --> 00:38:16,837 آره 576 00:38:23,479 --> 00:38:25,880 ببخشيد 577 00:38:25,882 --> 00:38:27,548 خوبي؟ 578 00:38:27,550 --> 00:38:29,850 خوبم 579 00:38:29,852 --> 00:38:32,486 من الان انسانم 580 00:38:32,488 --> 00:38:35,189 بايد براي اولين بار سرما خورده باشم 581 00:38:35,191 --> 00:38:37,558 خب پس برات سوپ درست ميکنم 582 00:38:53,142 --> 00:38:55,743 من امروز همه رو به خطر انداختم 583 00:38:55,745 --> 00:38:58,813 خطر احمقانه 584 00:38:58,815 --> 00:39:00,314 ...دين 585 00:39:00,316 --> 00:39:03,984 حق با تو بود 586 00:39:03,986 --> 00:39:08,989 نميخواستم به اين نگاه کنم که مايکل براي چي از من استفاده کرده 587 00:39:08,991 --> 00:39:11,592 فقط ميخواستم عجله کنم 588 00:39:11,594 --> 00:39:14,161 برم به انتهاي داستان اون قسمتي که اون اسلحه رو ميگيرم 589 00:39:14,163 --> 00:39:16,263 ...و آدم بده رو از پا در ميارم 590 00:39:16,265 --> 00:39:18,866 اون قسمتي که مايکل رو ميکشم 591 00:39:18,868 --> 00:39:22,903 آره ميدونم 592 00:39:22,905 --> 00:39:26,574 ...ميدوني، من بهش بله گفتم چون فک کردم 593 00:39:28,745 --> 00:39:30,411 احمقانه بود 594 00:39:30,413 --> 00:39:32,380 من احمق بودم 595 00:39:32,382 --> 00:39:34,548 ...دين 596 00:39:34,550 --> 00:39:37,118 تو کاري رو کردي که مجبور بودي 597 00:39:42,125 --> 00:39:45,793 و يه لحظه نبود 598 00:39:45,795 --> 00:39:49,296 تسخير شدن 599 00:39:49,298 --> 00:39:51,799 من اينجوري وانمود کردم ولي اينجوري نبود 600 00:39:54,704 --> 00:39:59,206 بيشتر کارايي که مايکل با من کرد رو يادم نمياد 601 00:39:59,208 --> 00:40:02,243 چون من زير آب بودم 602 00:40:02,245 --> 00:40:04,278 داشتم غرق ميشدم 603 00:40:04,280 --> 00:40:07,681 و اين چيزيه که يادم مياد 604 00:40:07,683 --> 00:40:10,484 ..هر لحظه از اون رو حس ميکنم 605 00:40:10,486 --> 00:40:13,621 چنگ زدن و دنبال هوا گشتن 606 00:40:16,392 --> 00:40:20,828 ...فک کردم ميتونم زنده بمونم ولي من 607 00:40:20,830 --> 00:40:25,466 نتونستم به اندازه کافي قوي نبودم 608 00:40:25,468 --> 00:40:26,934 و حالا اون رفته 609 00:40:26,936 --> 00:40:29,336 و اون بيرونه 610 00:40:29,338 --> 00:40:31,138 داره يه ارتش از هيولاها درست ميکنه 611 00:40:31,140 --> 00:40:33,441 و داره آدمارو شکار ميکنه 612 00:40:37,580 --> 00:40:41,615 و همش تقصير منه پسر 613 00:40:41,617 --> 00:40:43,684 من گفتم بله 614 00:40:47,523 --> 00:40:49,990 تقصير منه 615 00:40:49,991 --> 00:40:56,991 Saeed.mr .:. saeed.mr@gmail.com t.me/OfficialTvCenter t.me/supernaturaalfan