1 00:00:00,010 --> 00:00:02,797 You ever feel like you're the punch line to some cosmic joke? 2 00:00:02,798 --> 00:00:04,090 _ 3 00:00:04,100 --> 00:00:05,620 What the hell were you thinking? 4 00:00:05,630 --> 00:00:07,290 I think it's time for me to move on. 5 00:00:08,200 --> 00:00:10,780 - Sam's been trying to call you. - I know. 6 00:00:11,260 --> 00:00:13,519 When I shot Chuck, the bullet wasn't a bullet. 7 00:00:13,520 --> 00:00:15,070 It w... it was a piece of me. 8 00:00:15,080 --> 00:00:19,390 So, what if it created a-a link of some sort? 9 00:00:20,280 --> 00:00:22,300 Eileen, we can bring you back. 10 00:00:24,890 --> 00:00:29,380 _ 11 00:00:31,690 --> 00:00:34,680 _ 12 00:00:40,080 --> 00:00:42,489 All right, we're almost there. 13 00:00:42,490 --> 00:00:44,699 - You're so good to me, Angela. - Mm-hmm. 14 00:00:44,700 --> 00:00:46,950 What would I do without you? Hmm? 15 00:00:46,960 --> 00:00:49,919 What would I do without my best friend?! 16 00:00:49,920 --> 00:00:53,380 Okay, Sally, okay, let's... let's just get you home. 17 00:00:53,390 --> 00:00:56,090 - Or... - Okay? 18 00:00:56,100 --> 00:00:59,220 ... Ryan said there was an after party at his house. 19 00:00:59,230 --> 00:01:01,190 No, no, no. 20 00:01:01,200 --> 00:01:02,779 No more after parties. 21 00:01:02,780 --> 00:01:06,350 No more drinking. No more guys. 22 00:01:07,240 --> 00:01:08,560 Uh-oh. 23 00:01:08,570 --> 00:01:10,860 Sally? 24 00:01:13,020 --> 00:01:14,350 Great. 25 00:01:17,250 --> 00:01:18,959 Purge your sins. 26 00:01:18,960 --> 00:01:20,829 Then we'll get you home. 27 00:01:58,910 --> 00:02:02,160 Angela? 28 00:02:11,110 --> 00:02:12,870 Angela?! 29 00:02:27,170 --> 00:02:29,120 Hello? 30 00:02:58,630 --> 00:03:03,519 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 31 00:03:15,450 --> 00:03:16,690 Anything? 32 00:03:16,700 --> 00:03:18,860 Crop circles? 33 00:03:18,870 --> 00:03:20,810 Body without a heart? 34 00:03:20,820 --> 00:03:22,459 Anything? 35 00:03:22,460 --> 00:03:25,760 Come on, Internet. 36 00:03:30,630 --> 00:03:32,540 Oh, hello. 37 00:03:32,550 --> 00:03:35,130 _ 38 00:03:35,140 --> 00:03:36,719 Yeah. 39 00:03:38,400 --> 00:03:40,470 It's never enough food. 40 00:03:40,480 --> 00:03:42,020 - Hey. - Ho-ho! 41 00:03:42,030 --> 00:03:43,929 - Hey. - Look who's alive. 42 00:03:43,930 --> 00:03:45,529 Yeah, mostly. 43 00:03:45,530 --> 00:03:50,309 You hungry? We have, uh, eggs, pancakes, bacon. 44 00:03:50,310 --> 00:03:53,360 That real bacon? 'Cause, you know, you... 45 00:03:55,880 --> 00:03:57,860 Are you two hungover? 46 00:03:59,280 --> 00:04:03,049 We might've gotten just a little carried away 47 00:04:03,050 --> 00:04:05,690 with the margaritas last night. 48 00:04:05,700 --> 00:04:08,270 Ho-ho! 49 00:04:08,280 --> 00:04:10,240 I knew I liked you. 50 00:04:10,250 --> 00:04:11,789 Sit. Eat. 51 00:04:11,790 --> 00:04:13,459 No, no. Uh, nah, I can't. 52 00:04:13,460 --> 00:04:15,080 W-W-Wait, wait. Wait. 53 00:04:15,090 --> 00:04:18,459 You're turning down bacon? 54 00:04:18,460 --> 00:04:21,839 Mm, yes, yeah, I'm actually... I'm gonna head out. 55 00:04:21,840 --> 00:04:22,859 Okay, fine. 56 00:04:22,860 --> 00:04:24,799 Just give us a second to wrap this up, 57 00:04:24,800 --> 00:04:26,329 - and we'll come with you. - No, no, no. No. 58 00:04:26,330 --> 00:04:29,070 I'm... I'm... I'm good. You guys stay, eat. 59 00:04:29,080 --> 00:04:31,690 It smells terrific. 60 00:04:34,980 --> 00:04:36,519 Hey, Dean. Dean, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. 61 00:04:36,520 --> 00:04:38,719 Just hold on. Slow down. 62 00:04:38,720 --> 00:04:40,230 No, I'm good. I'm good. 63 00:04:40,240 --> 00:04:42,019 You're good? W-What does that mean you're... 64 00:04:42,020 --> 00:04:44,139 It means I got to... I got to get out of here, okay? 65 00:04:44,140 --> 00:04:45,320 I just... I got to... 66 00:04:45,330 --> 00:04:48,120 I'm gonna take a drive, clear my head. 67 00:04:48,130 --> 00:04:49,829 Alone? 68 00:04:49,830 --> 00:04:52,190 Yeah, you know, you and Eileen, you guys are having fun. 69 00:04:52,200 --> 00:04:54,249 I don't want to spoil that, you know? 70 00:04:55,540 --> 00:04:57,499 Yeah, go, go. Clear your head. 71 00:04:57,500 --> 00:04:58,959 Eileen and I have stuff to do. 72 00:04:58,960 --> 00:05:00,410 Yeah, I'll bet you do. 73 00:05:00,420 --> 00:05:02,049 Yeah? Hmm? 74 00:05:02,050 --> 00:05:03,259 It's not like that. 75 00:05:03,260 --> 00:05:06,759 I-I-I meant looking for Chuck and Lilith and... 76 00:05:06,760 --> 00:05:08,010 Sure. Got it. 77 00:05:08,020 --> 00:05:10,099 Um, okay, but if, uh, things go your way, 78 00:05:10,100 --> 00:05:11,470 just make sure you put the sock on the door 79 00:05:11,480 --> 00:05:14,399 so I know. 80 00:05:14,400 --> 00:05:15,940 Call me if you need me. 81 00:05:15,950 --> 00:05:17,330 Always do. 82 00:05:23,910 --> 00:05:25,452 Is he okay? 83 00:05:25,460 --> 00:05:27,209 I think. 84 00:05:27,210 --> 00:05:28,519 It's funny. 85 00:05:28,520 --> 00:05:29,990 After everything with Chuck, 86 00:05:30,000 --> 00:05:33,379 uh, Dean was so... down 87 00:05:33,380 --> 00:05:36,210 I-I-I thought he wouldn't get back up again, 88 00:05:36,220 --> 00:05:38,679 but... but now, him leaving? 89 00:05:38,680 --> 00:05:41,549 That's progress. Right? 90 00:05:41,550 --> 00:05:43,630 Yeah, it is. 91 00:05:51,190 --> 00:05:53,100 Excuse me, Sheriff. 92 00:05:55,060 --> 00:05:56,269 May I help you? 93 00:05:56,270 --> 00:05:58,350 - Agent Dukes. - Dukes? 94 00:05:58,360 --> 00:05:59,520 Like "put up your dukes"? 95 00:05:59,530 --> 00:06:01,430 Exactly. 96 00:06:01,440 --> 00:06:03,219 - Sheriff Dillon. - Good to meet ya. 97 00:06:03,220 --> 00:06:04,779 Listen, I'm looking into the disappearance 98 00:06:04,780 --> 00:06:05,949 of Angela Sullivan. 99 00:06:05,950 --> 00:06:07,890 - Disappearance? - Mm-hmm. 100 00:06:07,900 --> 00:06:09,230 Uh, I wouldn't go that far. 101 00:06:09,250 --> 00:06:10,620 No? Why not? 102 00:06:10,630 --> 00:06:13,160 Well, for one, Angela's car is gone. 103 00:06:13,170 --> 00:06:15,379 Cars don't usually disappear 104 00:06:15,380 --> 00:06:16,629 unless they're being driven somewhere. 105 00:06:16,630 --> 00:06:18,829 Okay, so you think what? 106 00:06:18,830 --> 00:06:21,216 That girl wasn't taken. She left on her own. 107 00:06:21,220 --> 00:06:23,849 - You sure about that? - Look, this is a small town. 108 00:06:23,850 --> 00:06:26,559 Angela's mom and dad passed a few years ago, 109 00:06:26,560 --> 00:06:27,590 but even before they did, 110 00:06:27,600 --> 00:06:29,600 she was talking about moving to L.A., 111 00:06:29,610 --> 00:06:32,109 trying to get on one of them competition shows, 112 00:06:32,110 --> 00:06:33,780 like the one with the "Knight Rider." 113 00:06:34,780 --> 00:06:36,699 - Right. - It happens. 114 00:06:36,700 --> 00:06:39,569 Kids usually last about a week before they return. 115 00:06:39,570 --> 00:06:42,990 I stayed there a whole month. 116 00:06:43,990 --> 00:06:46,950 Oh, they don't know what they missed. 117 00:06:46,960 --> 00:06:48,953 I could've been the next Denzel. 118 00:06:50,870 --> 00:06:51,880 Huh? 119 00:06:54,500 --> 00:06:56,220 All right. 120 00:06:56,230 --> 00:06:59,419 Uh, why would her friend report her missing? 121 00:06:59,420 --> 00:07:01,590 I don't know. For the attention. 122 00:07:01,600 --> 00:07:03,429 Sally's got issues. 123 00:07:03,430 --> 00:07:04,969 - What kind of issues? - The kind that keep her 124 00:07:04,970 --> 00:07:07,679 over at Swayze's Bar just about 24/7. 125 00:07:07,680 --> 00:07:08,810 Swayze. 126 00:07:08,820 --> 00:07:10,015 Sheriff, thank you for your time. 127 00:07:10,016 --> 00:07:13,609 - No problem. - Okay. 128 00:07:13,610 --> 00:07:15,780 - Oh, Agent Dukes? - Yeah? 129 00:07:15,790 --> 00:07:17,710 Hollywood ain't that far. 130 00:07:17,720 --> 00:07:20,100 You could catch Angela there. 131 00:07:20,110 --> 00:07:21,449 While you're at it, 132 00:07:21,450 --> 00:07:25,114 you could show biz a shot for yourself. 133 00:07:26,370 --> 00:07:28,249 You've got the look. 134 00:07:29,570 --> 00:07:30,789 All right. 135 00:07:42,150 --> 00:07:44,179 ♪ So you're tired and you're beat ♪ 136 00:07:44,180 --> 00:07:45,659 ♪ And you worked all week ♪ 137 00:07:45,660 --> 00:07:48,299 ♪ And you need a place you can let it go ♪ 138 00:07:48,300 --> 00:07:51,179 ♪ Where the girls go wild and the boys play hard ♪ 139 00:07:51,180 --> 00:07:53,579 ♪ And you need a little more than just the radio ♪ 140 00:07:53,580 --> 00:07:56,260 ♪ Well, here's your open invitation ♪ 141 00:07:56,270 --> 00:07:59,299 ♪ With just a couple regulations ♪ 142 00:07:59,300 --> 00:08:02,200 ♪ Let me warn you, son, only come to have fun ♪ 143 00:08:02,210 --> 00:08:04,869 ♪ We don't take kindly to serious ♪ 144 00:08:04,870 --> 00:08:08,879 ♪ So before you come in here with some kind of attitude ♪ 145 00:08:08,880 --> 00:08:11,200 ♪ You better read the house rules ♪ 146 00:08:14,490 --> 00:08:16,670 Hey, there. 147 00:08:17,780 --> 00:08:18,909 Nice place. 148 00:08:18,910 --> 00:08:20,710 Best beer and wings in the world. 149 00:08:20,720 --> 00:08:22,110 I'll be the judge of that. 150 00:08:22,120 --> 00:08:23,990 Sure you will, handsome. 151 00:08:24,000 --> 00:08:25,790 But first, hand it over. 152 00:08:25,800 --> 00:08:27,660 My gun? 153 00:08:27,670 --> 00:08:30,139 This is Texas, sweetheart. You can keep your gun. 154 00:08:30,140 --> 00:08:31,310 Cellphone. 155 00:08:32,300 --> 00:08:35,017 Ain't a party if everyone's on their phone. 156 00:08:36,570 --> 00:08:38,560 All right. 157 00:08:39,670 --> 00:08:40,980 Looking for someone. 158 00:08:40,990 --> 00:08:42,449 Oh, but I think you found her. 159 00:08:42,450 --> 00:08:44,400 Yeah. 160 00:08:45,440 --> 00:08:47,409 Sally Anderson. Have you seen her? 161 00:08:47,410 --> 00:08:50,719 Not yet, but it's "two for Tuesday." 162 00:08:50,720 --> 00:08:52,480 - She'll show up. - Thank you. 163 00:08:52,490 --> 00:08:54,560 Mnh-mnh. Thank you. 164 00:08:54,570 --> 00:08:56,249 ♪ So before you come in here with some kind of attitude ♪ 165 00:08:56,250 --> 00:08:59,209 Ooh. 166 00:08:59,210 --> 00:09:02,379 ♪ Boy, before you come walkin' in here ♪ 167 00:09:02,380 --> 00:09:04,059 ♪ With any kind of attitude ♪ 168 00:09:04,060 --> 00:09:06,510 ♪ You better read the house rules ♪ 169 00:09:09,510 --> 00:09:12,460 ♪ You better read the house rules ♪ 170 00:09:17,440 --> 00:09:19,140 Huh? Right there. 171 00:09:19,150 --> 00:09:20,813 Lee Webb. 172 00:09:20,820 --> 00:09:23,232 - Hey, honey. Hi. - Oh, hey. 173 00:09:25,220 --> 00:09:26,570 You like that? 174 00:09:27,490 --> 00:09:30,410 Son of a bitch. 175 00:09:31,860 --> 00:09:34,360 Dean frigging Winchester. 176 00:09:37,080 --> 00:09:38,699 I'll be damned. 177 00:09:38,700 --> 00:09:40,420 Man, come in here. 178 00:09:40,430 --> 00:09:41,910 The hell are you doing here? 179 00:09:41,920 --> 00:09:43,859 What am I d... I own this joint, man. 180 00:09:43,860 --> 00:09:45,049 What are you doing in here? 181 00:09:45,050 --> 00:09:46,660 Working a case. 182 00:09:46,670 --> 00:09:48,080 You're still Hunting, huh? 183 00:09:48,090 --> 00:09:49,800 Well, yeah. 184 00:09:49,810 --> 00:09:52,120 Dean Winchester. 185 00:09:52,130 --> 00:09:54,729 Unbelievable. Hey, uh, Lor... Lorna? 186 00:09:54,730 --> 00:09:56,840 Lorna! Lorna! 187 00:09:56,850 --> 00:09:58,659 Hey, can we get a co... couple of beers 188 00:09:58,660 --> 00:09:59,979 for me and my... and my boy here? 189 00:09:59,980 --> 00:10:01,669 - You got time, right? - Always. 190 00:10:01,670 --> 00:10:02,680 All right. 191 00:10:02,690 --> 00:10:05,279 - You own the place? - Come on, dude. 192 00:10:06,700 --> 00:10:08,070 You sound good. 193 00:10:34,770 --> 00:10:37,509 My brain is just, like, melting. 194 00:10:37,510 --> 00:10:40,269 Yeah. Me, too. 195 00:10:40,270 --> 00:10:45,390 I need a break, and so do you. 196 00:10:45,400 --> 00:10:49,569 Why don't we do something fun? 197 00:10:49,570 --> 00:10:53,614 Yeah. Um... ideas? 198 00:10:53,620 --> 00:10:57,530 I mean, a few. 199 00:11:14,390 --> 00:11:15,950 Sam. 200 00:11:15,960 --> 00:11:17,300 Cass? 201 00:11:17,310 --> 00:11:20,800 Wh... What in the world, man? 202 00:11:20,810 --> 00:11:22,379 Where have you been? 203 00:11:22,380 --> 00:11:24,379 I-I've been calling you and texting... 204 00:11:24,380 --> 00:11:25,880 I know. I was... 205 00:11:25,890 --> 00:11:28,509 Well, it doesn't matter. I'm here now. 206 00:11:28,510 --> 00:11:29,900 I'm ready to help. 207 00:11:29,910 --> 00:11:31,019 Hi. 208 00:11:31,020 --> 00:11:35,155 Yeah, uh, Cass, this is Eileen Leahy. 209 00:11:35,160 --> 00:11:37,790 Eileen, this is Cass. 210 00:11:39,590 --> 00:11:41,529 - I thought you were... - Dead? 211 00:11:41,530 --> 00:11:44,080 Yeah, I got better. 212 00:11:45,500 --> 00:11:47,120 Uh, one-time thing. 213 00:11:48,130 --> 00:11:50,000 Well, where's Dean? 214 00:11:50,010 --> 00:11:52,430 He went for a drive. He needed to clear his head. 215 00:11:52,440 --> 00:11:56,099 So we've been looking for signs of Chuck and Lilith. 216 00:11:56,100 --> 00:11:58,719 - Lilith? - Yeah, uh, she's back. 217 00:11:58,720 --> 00:12:00,880 Have you found them? 218 00:12:00,889 --> 00:12:02,015 Not yet. 219 00:12:02,910 --> 00:12:04,935 It's because you're looking in the wrong places. 220 00:12:04,940 --> 00:12:07,396 What do you mean? Have you heard something on angel radio, or... 221 00:12:07,400 --> 00:12:10,410 No, no. It's been silent for months. 222 00:12:10,420 --> 00:12:11,600 But your wound... 223 00:12:11,610 --> 00:12:13,510 it's still not healed? 224 00:12:13,520 --> 00:12:15,195 - No. - Good. 225 00:12:15,200 --> 00:12:16,720 I've been thinking about that gun, 226 00:12:16,730 --> 00:12:18,440 the, uh... the Equalizer? 227 00:12:18,450 --> 00:12:20,240 When you shot God, 228 00:12:20,250 --> 00:12:22,460 it fired a piece of your soul. 229 00:12:22,470 --> 00:12:23,979 Okay. 230 00:12:23,980 --> 00:12:27,820 So there may be some of you inside Chuck. 231 00:12:27,830 --> 00:12:29,080 Ew. 232 00:12:35,540 --> 00:12:37,499 Oh, tell me, brother... 233 00:12:37,500 --> 00:12:39,130 - Mm? - ... how's the old man? 234 00:12:39,140 --> 00:12:41,340 He died. 235 00:12:42,380 --> 00:12:44,009 Yeah, 13 years ago. 236 00:12:44,010 --> 00:12:46,299 But, hey, he was doing what he loved the most... 237 00:12:46,300 --> 00:12:47,799 kicking ass and taking names. 238 00:12:47,800 --> 00:12:49,390 Yeah. 239 00:12:52,920 --> 00:12:54,400 I'm sorry, man. 240 00:12:55,720 --> 00:12:58,149 I appreciate that. 241 00:12:58,150 --> 00:13:01,189 I always liked that crusty son of a bitch. 242 00:13:01,190 --> 00:13:04,680 Yeah. 243 00:13:04,690 --> 00:13:08,219 You remember that time he caught us wasted on a Hunt? 244 00:13:08,220 --> 00:13:09,459 - Hm? - He was so mad, 245 00:13:09,460 --> 00:13:11,019 I-I thought he was gonna have an aneurysm. 246 00:13:11,020 --> 00:13:12,719 Oh, man, but I tell you what. 247 00:13:12,720 --> 00:13:14,319 He always liked you. He always liked you. 248 00:13:14,320 --> 00:13:16,419 In fact, he said that he'd never seen anybody better in a fight, 249 00:13:16,420 --> 00:13:19,840 and that is high praise coming from my old man. 250 00:13:23,810 --> 00:13:25,079 To John Winchester. 251 00:13:25,080 --> 00:13:28,220 - Hey, thank you. - Yeah, yeah. 252 00:13:30,230 --> 00:13:33,090 Man, so I don't think I've seen you 253 00:13:33,100 --> 00:13:35,650 - since Sammy was in college. - Right. 254 00:13:35,660 --> 00:13:37,880 - I mean, hell, I-I thought you were... - Dead? 255 00:13:37,890 --> 00:13:41,610 Well, I mean, that's usually how this ends, isn't it? 256 00:13:41,620 --> 00:13:44,740 Yeah. 257 00:13:47,290 --> 00:13:49,190 Hm. 258 00:13:51,680 --> 00:13:54,210 You remember that cult thing we did in Arizona? 259 00:13:54,220 --> 00:13:56,800 Oh, yeah. I remember that. 260 00:13:56,810 --> 00:13:58,256 Yeah. 261 00:13:58,260 --> 00:14:00,379 Well, I did one more case after that, 262 00:14:00,380 --> 00:14:01,399 right around here, 263 00:14:01,400 --> 00:14:05,810 and... I decided that wasn't the life for me anymore. 264 00:14:07,300 --> 00:14:11,279 I scrounged up what I could, and I bought this joint. 265 00:14:11,280 --> 00:14:12,720 Living the dream. 266 00:14:15,140 --> 00:14:17,029 Let me ask you something. 267 00:14:17,030 --> 00:14:22,239 You ever regret it, walking away? 268 00:14:23,790 --> 00:14:25,520 Not once. 269 00:14:27,920 --> 00:14:30,019 Cass, are you sure about this? 270 00:14:30,020 --> 00:14:32,919 No, but I am sure I can't heal the wound. 271 00:14:32,920 --> 00:14:34,130 Maybe I can probe it. 272 00:14:34,870 --> 00:14:36,419 Probe it? 273 00:14:36,420 --> 00:14:37,850 Study it, 274 00:14:37,860 --> 00:14:39,550 see if it can lead us to Chuck. 275 00:14:40,640 --> 00:14:43,500 Is that dangerous? 276 00:14:43,510 --> 00:14:45,270 Probably. 277 00:14:47,550 --> 00:14:49,180 All right. 278 00:14:49,190 --> 00:14:51,180 Let's do it. 279 00:14:51,190 --> 00:14:52,800 Sam... 280 00:14:52,810 --> 00:14:54,569 I'll be fine. 281 00:14:56,070 --> 00:14:58,449 I'm ready. 282 00:14:58,450 --> 00:14:59,680 This is gonna sting. 283 00:15:07,040 --> 00:15:08,449 - Sam, are you okay? - Yeah. 284 00:15:08,450 --> 00:15:09,850 Yeah, yeah, yeah, yeah. Just, uh... 285 00:15:15,000 --> 00:15:16,310 - Sam! - Sam! 286 00:15:16,330 --> 00:15:18,240 - Sam! - Sam! 287 00:15:18,250 --> 00:15:20,460 Sam! 288 00:15:29,130 --> 00:15:31,919 This is Dean's other-other-other-other phone. 289 00:15:31,920 --> 00:15:34,290 Leave a message. 290 00:15:35,500 --> 00:15:37,339 Dean, I need you to call me back. 291 00:15:37,340 --> 00:15:38,880 Sam is hurt, and I... 292 00:15:40,500 --> 00:15:41,850 Where are you? 293 00:15:43,390 --> 00:15:45,410 _ 294 00:15:49,100 --> 00:15:50,290 Okay. 295 00:15:50,300 --> 00:15:53,359 One, three bottles of Jaeger is nobody's friend, 296 00:15:53,360 --> 00:15:55,619 and "B," they were twins. 297 00:15:55,620 --> 00:15:57,329 - Oh, no, no, no, no. - Oh. 298 00:15:57,330 --> 00:15:58,989 Whoa, no, they were not twins. 299 00:15:58,990 --> 00:15:59,999 They were triplets, 300 00:16:00,000 --> 00:16:02,669 uh, and we split them up fair and square. 301 00:16:03,850 --> 00:16:06,620 That's right. Triplets. 302 00:16:06,630 --> 00:16:08,200 Yeah. Yep. 303 00:16:10,050 --> 00:16:11,380 Mm. 304 00:16:11,390 --> 00:16:14,099 Mmm. 305 00:16:14,100 --> 00:16:15,185 Hm. 306 00:16:24,380 --> 00:16:25,760 Castiel. 307 00:16:25,770 --> 00:16:27,680 Sergei. 308 00:16:27,690 --> 00:16:29,699 I am surprised to hear your voice. 309 00:16:29,700 --> 00:16:31,239 After last time, 310 00:16:31,240 --> 00:16:33,329 I didn't think we'd ever do business again. 311 00:16:33,330 --> 00:16:36,050 I, um... 312 00:16:36,060 --> 00:16:37,700 I nee... 313 00:16:37,710 --> 00:16:39,870 I need your help. 314 00:16:39,880 --> 00:16:41,660 Sam Winchester's hurt. 315 00:16:41,670 --> 00:16:46,100 And you, an angel of the Lord, 316 00:16:46,110 --> 00:16:48,000 are unable to heal him? 317 00:16:48,010 --> 00:16:50,053 This wound is unusual. It's divine. 318 00:16:50,060 --> 00:16:51,639 Interesting. 319 00:16:51,640 --> 00:16:54,479 I figure, after Jack, you owe me. 320 00:16:54,480 --> 00:16:57,140 And I'd love to pay my debt, 321 00:16:57,150 --> 00:17:00,279 but, unfortunately, this weekend, 322 00:17:00,280 --> 00:17:01,850 I'm with my niece. 323 00:17:01,860 --> 00:17:04,319 She just got a rolling scholarship at USC, 324 00:17:04,320 --> 00:17:06,380 and I promised to take her shopping, so... 325 00:17:06,390 --> 00:17:08,180 Let me rephrase. 326 00:17:08,190 --> 00:17:10,290 If you don't help me tonight, 327 00:17:10,300 --> 00:17:12,951 I will find you and burn you alive. 328 00:17:15,100 --> 00:17:18,279 My, how your negotiation skills have improved. 329 00:17:21,030 --> 00:17:22,919 Castiel? 330 00:17:32,690 --> 00:17:35,200 Hello? 331 00:17:35,210 --> 00:17:37,030 No. 332 00:17:38,390 --> 00:17:39,810 I need a favor. 333 00:17:39,820 --> 00:17:42,380 Ghost sickness. 334 00:17:42,390 --> 00:17:45,019 - Ghost sickness? - Ghost sickness. 335 00:17:45,020 --> 00:17:46,999 Man, it was no fun. 336 00:17:47,000 --> 00:17:48,039 Everything was scary. 337 00:17:48,040 --> 00:17:50,560 This cat jumped out at me, had me checking my pants. 338 00:17:50,570 --> 00:17:52,039 I'm not joking. 339 00:17:52,040 --> 00:17:55,750 It was awful, man. Whew! 340 00:17:57,110 --> 00:17:59,940 You haven't even told me what case you're working on, man. 341 00:17:59,950 --> 00:18:01,770 Oh. Right. 342 00:18:01,780 --> 00:18:03,209 So, a girl went missing. 343 00:18:03,210 --> 00:18:05,439 'Course, the sheriff thinks it's nothing, right? 344 00:18:05,440 --> 00:18:07,213 Yeah, well, the sheriff in this town 345 00:18:07,220 --> 00:18:09,510 couldn't find his ass with a flashlight and a map. 346 00:18:10,530 --> 00:18:12,594 You recognize her? 347 00:18:14,090 --> 00:18:16,230 Mm, no. 348 00:18:19,890 --> 00:18:21,390 That's Angela, Lee. 349 00:18:21,400 --> 00:18:23,600 She's in here all the time. 350 00:18:23,610 --> 00:18:26,310 Wait. Is this the girl that doesn't drink that much? 351 00:18:26,320 --> 00:18:27,999 - That's the one. - But her friend? 352 00:18:28,000 --> 00:18:29,950 - Like a fish. - Is like a fish. 353 00:18:31,140 --> 00:18:32,370 Huh. 354 00:18:33,410 --> 00:18:35,860 - What are you doing, man? - What? 355 00:18:35,870 --> 00:18:37,459 You're chasing missing persons, huh? 356 00:18:37,460 --> 00:18:40,079 I thought you'd be on to something bigger by now, 357 00:18:40,080 --> 00:18:42,740 like the Loch Ness Monster... 358 00:18:42,750 --> 00:18:45,150 ... Bigfoot. 359 00:18:45,160 --> 00:18:47,999 Trust me, uh, bigger doesn't always equal better. 360 00:18:48,000 --> 00:18:51,620 Besides, who's gonna look out after the little guy? 361 00:18:51,630 --> 00:18:53,550 God certainly isn't. 362 00:18:53,560 --> 00:18:56,010 Damn, brother, that's dark. 363 00:18:57,500 --> 00:18:59,460 Yeah, it's been a rough, uh... 364 00:18:59,470 --> 00:19:01,017 it's been a rough decade, Lee. 365 00:19:01,020 --> 00:19:02,559 Yeah. 366 00:19:02,560 --> 00:19:05,299 But that's a conversation for a different time, 367 00:19:05,300 --> 00:19:08,180 'cause this, this right here, this is all right. 368 00:19:08,190 --> 00:19:10,050 Well, I'm glad you approve. 369 00:19:10,060 --> 00:19:12,720 This is nothing you can't have, man. 370 00:19:12,730 --> 00:19:15,073 Oh, come on. Who's gonna kill the bad guys? 371 00:19:15,080 --> 00:19:16,610 Somebody else. 372 00:19:20,210 --> 00:19:23,049 Dean, how many lives you think you saved, huh? 373 00:19:23,050 --> 00:19:25,700 Hundreds? Thousands? 374 00:19:25,710 --> 00:19:27,820 You deserve a break, bro. 375 00:19:27,830 --> 00:19:31,715 Hell, you might even deserve two. 376 00:19:33,300 --> 00:19:36,319 Remember that old song your dad used to play us 377 00:19:36,320 --> 00:19:37,509 before we'd go out on a Hunt? 378 00:19:37,510 --> 00:19:38,930 Yeah. 379 00:19:38,940 --> 00:19:40,679 Yeah, he'd pop it in the tape deck, say, 380 00:19:40,680 --> 00:19:42,430 "Listen up, boys. This is real music." 381 00:19:45,930 --> 00:19:47,940 He wasn't wrong. 382 00:19:47,950 --> 00:19:50,550 - Oh, no. - Oh, yeah. 383 00:19:50,560 --> 00:19:52,050 "G.O.B.," boys. 384 00:19:53,200 --> 00:19:54,600 Let's go. 385 00:19:56,630 --> 00:19:57,657 Come on, boy. 386 00:19:59,160 --> 00:20:01,439 You can't just sit around lip-synching "Eye of the Tiger" 387 00:20:01,440 --> 00:20:02,490 while no one's watching. 388 00:20:04,900 --> 00:20:07,169 Come on. Get up here. 389 00:20:07,170 --> 00:20:09,339 - Yeah! Come on! - Whoo! 390 00:20:09,340 --> 00:20:11,200 - Whoo! - Whoo! 391 00:20:15,910 --> 00:20:19,540 ♪ Just the good ol' boys ♪ 392 00:20:19,550 --> 00:20:23,680 ♪ Never meanin' no harm ♪ 393 00:20:23,690 --> 00:20:25,359 ♪ Beats all you ever saw ♪ 394 00:20:25,360 --> 00:20:26,979 ♪ Been in trouble with the law ♪ 395 00:20:26,980 --> 00:20:29,050 ♪ Since the day they was born ♪ 396 00:20:43,380 --> 00:20:46,200 ♪ Straightenin' the curves ♪ 397 00:20:46,210 --> 00:20:48,620 ♪ Oh, flattenin' the hills ♪ 398 00:20:48,630 --> 00:20:50,540 Whoo! 399 00:20:50,550 --> 00:20:53,239 ♪ Someday the mountain might get 'em ♪ 400 00:20:53,240 --> 00:20:55,089 ♪ But the law never will ♪ 401 00:20:55,090 --> 00:20:56,550 - Wow! - Come on! 402 00:20:56,560 --> 00:20:59,560 ♪ Making their way ♪ 403 00:20:59,570 --> 00:21:01,471 ♪ The only way they know how ♪ 404 00:21:03,360 --> 00:21:06,399 ♪ Yeah, well, that's just a little bit more ♪ 405 00:21:06,400 --> 00:21:07,850 ♪ Than the law will allow ♪ 406 00:21:10,030 --> 00:21:11,439 Ha! 407 00:21:11,440 --> 00:21:13,190 You son of a bitch. 408 00:21:22,784 --> 00:21:26,079 ♪ Making their way ♪ 409 00:21:26,080 --> 00:21:28,390 ♪ The only way they know how ♪ 410 00:21:29,630 --> 00:21:32,719 ♪ Yeah, well, that's just a little bit more ♪ 411 00:21:32,720 --> 00:21:34,790 ♪ Than the law will allow ♪ 412 00:21:35,760 --> 00:21:38,270 ♪ I'm a good ol' boy ♪ 413 00:21:38,930 --> 00:21:41,770 ♪ You know my mama loves me ♪ 414 00:21:43,230 --> 00:21:46,519 ♪ But she don't understand why they keep showin' my hands ♪ 415 00:21:46,520 --> 00:21:48,390 ♪ And not my face on TV ♪ 416 00:21:49,430 --> 00:21:52,380 ♪ Making their way ♪ 417 00:21:52,400 --> 00:21:55,070 ♪ The only way they know how ♪ 418 00:21:56,010 --> 00:21:59,029 ♪ Well, that's just a little bit more ♪ 419 00:21:59,030 --> 00:22:01,710 ♪ Than the law will allow ♪ 420 00:22:01,720 --> 00:22:03,280 Whoo. 421 00:22:07,670 --> 00:22:09,455 Well, never got a standing ovation before. 422 00:22:09,460 --> 00:22:11,710 Yeah, feels pretty good, don't it? 423 00:22:11,720 --> 00:22:14,200 Stop it! 424 00:22:14,210 --> 00:22:15,659 - Hey! Hey! - Leave me alone. 425 00:22:15,660 --> 00:22:16,670 - Whoa. Whoa. Whoa. - Back the hell up. 426 00:22:16,680 --> 00:22:18,089 - Hey. - Stop, stop, stop! 427 00:22:18,090 --> 00:22:19,930 - Don't be like that. - No, no. Stop! 428 00:22:19,940 --> 00:22:21,320 "Road House" rules? 429 00:22:21,330 --> 00:22:23,969 "Road House" rules. 430 00:22:23,970 --> 00:22:25,597 Stop! Stop! 431 00:22:25,600 --> 00:22:27,380 Hey. Hey! 432 00:22:28,980 --> 00:22:31,477 I think you fellas have had enough. 433 00:22:33,530 --> 00:22:35,939 - Time to leave. - Nah. 434 00:22:35,940 --> 00:22:37,990 I think we'll stay a while. 435 00:22:48,500 --> 00:22:50,890 Still got it. 436 00:22:54,550 --> 00:22:57,795 - Bunch of jerks. - Yep. 437 00:22:57,800 --> 00:22:59,710 - You all right, Sally? - Sally? 438 00:22:59,720 --> 00:23:01,049 Sally Anderson? 439 00:23:01,050 --> 00:23:04,210 Yeah. 440 00:23:04,220 --> 00:23:05,429 Why? 441 00:23:16,200 --> 00:23:18,700 - Castiel. - Sergei. 442 00:23:23,830 --> 00:23:30,059 Oh, the home of the fabled Men of Letters. 443 00:23:33,420 --> 00:23:34,939 So the stories are true. 444 00:23:34,940 --> 00:23:36,860 This place... 445 00:23:36,870 --> 00:23:39,045 what wonderful things you must have. 446 00:23:39,046 --> 00:23:40,790 Okay, that's enough. 447 00:23:40,800 --> 00:23:43,839 You're here for a reason. 448 00:23:43,840 --> 00:23:45,885 Aren't we all? 449 00:23:53,340 --> 00:23:56,039 Help him. Please. 450 00:23:56,040 --> 00:23:58,030 'Course, my dear. 451 00:24:15,400 --> 00:24:17,409 Hmm. 452 00:24:17,410 --> 00:24:18,579 What? 453 00:24:18,580 --> 00:24:19,820 Small thing. 454 00:24:19,830 --> 00:24:20,919 What is it? 455 00:24:20,920 --> 00:24:23,699 Sam is... dying. 456 00:24:33,510 --> 00:24:37,139 She was a good girl, you know? 457 00:24:37,140 --> 00:24:39,119 She... she loved Jesus and... 458 00:24:39,120 --> 00:24:41,439 And... and America, too. 459 00:24:43,190 --> 00:24:46,140 Sally, just... just tell me what happened. 460 00:24:46,150 --> 00:24:49,230 We left B's around closing. 461 00:24:49,240 --> 00:24:51,839 I was pretty hammered, 462 00:24:51,840 --> 00:24:56,319 but Angela, she was helping me to her car 463 00:24:56,320 --> 00:24:59,320 when I needed... 464 00:24:59,330 --> 00:25:00,540 you know, I got sick. 465 00:25:01,730 --> 00:25:06,419 And when I was done, she was gone. 466 00:25:06,420 --> 00:25:11,009 Angela was raptured, and I was left behind. 467 00:25:11,010 --> 00:25:13,429 And the car went missing, too, right? 468 00:25:13,430 --> 00:25:16,679 Yeah, it got raptured, too, I guess. 469 00:25:16,680 --> 00:25:20,350 Y-You can't... you can't rapture a car. 470 00:25:22,520 --> 00:25:25,229 It was a good car. 471 00:25:25,230 --> 00:25:27,899 Dean, can I talk to you for a second, man? 472 00:25:31,210 --> 00:25:32,859 Man, come on. 473 00:25:32,860 --> 00:25:34,899 - Her story, dude. I mean... - I know, I know. 474 00:25:34,900 --> 00:25:36,460 Look, she's not the most reliable witness, 475 00:25:36,470 --> 00:25:38,419 but... but best friends don't just up and leave 476 00:25:38,420 --> 00:25:40,629 - without saying goodbye. - Unless they deserve it. 477 00:25:40,630 --> 00:25:43,090 Yeah, but something seems off here. 478 00:25:44,380 --> 00:25:45,499 I'll tell you what I'll do. 479 00:25:45,500 --> 00:25:47,039 I'll lock the joint up. 480 00:25:47,040 --> 00:25:49,379 You and I can work the case just like old times. 481 00:25:49,380 --> 00:25:51,140 - Great. - Yeah. 482 00:25:51,150 --> 00:25:53,019 All right, well, first things first, 483 00:25:53,020 --> 00:25:55,080 where do you, uh... where do you dump a car around here? 484 00:25:55,090 --> 00:25:57,517 Um, the lake maybe. 485 00:25:57,520 --> 00:25:59,010 Or the wrecking yard. 486 00:25:59,020 --> 00:26:00,439 Look, I don't want to know. 487 00:26:00,440 --> 00:26:01,680 I'm just saying, 488 00:26:01,690 --> 00:26:03,380 if I had to get rid of something, 489 00:26:03,390 --> 00:26:05,239 Merle's is the place I'd do it. 490 00:26:05,240 --> 00:26:07,920 I mean, that's... I think the lake. 491 00:26:07,930 --> 00:26:10,090 Look, I'll check the scrapyard, okay? 492 00:26:10,100 --> 00:26:11,700 You, you take the lake. 493 00:26:11,710 --> 00:26:13,200 Okay. Oh. 494 00:26:18,810 --> 00:26:21,079 What do you mean he's dying? 495 00:26:21,080 --> 00:26:24,119 I imagine you were trying to ascertain 496 00:26:24,120 --> 00:26:26,589 the exact nature of the wound before this, yes? 497 00:26:26,590 --> 00:26:29,970 - Yes. - Ah, well, there you go. 498 00:26:31,620 --> 00:26:34,920 Most wounds want to be healed, to be whole. 499 00:26:34,930 --> 00:26:37,460 But this, this wound is different. 500 00:26:37,470 --> 00:26:39,930 It goes down to his very soul. 501 00:26:42,240 --> 00:26:45,360 But also out into the world. 502 00:26:45,370 --> 00:26:48,359 From what I can tell, his soul, 503 00:26:48,360 --> 00:26:53,100 it's connected to something or someone somewhere. 504 00:26:53,110 --> 00:26:56,099 Except, as you probed deeper, 505 00:26:56,100 --> 00:26:58,199 you forced the soul to stretch 506 00:26:58,200 --> 00:26:59,980 from Sam's body to... 507 00:26:59,990 --> 00:27:01,497 Where? 508 00:27:01,500 --> 00:27:03,780 I don't know. 509 00:27:03,790 --> 00:27:07,999 But now it's like a rubber band. 510 00:27:08,000 --> 00:27:10,780 If it is stretched too far, too long, 511 00:27:10,790 --> 00:27:16,719 pop, it snaps, and Sam dies. 512 00:27:16,720 --> 00:27:18,219 Can you fix it? 513 00:27:18,220 --> 00:27:20,099 Of course I can. 514 00:27:54,930 --> 00:27:56,549 _ 515 00:28:14,200 --> 00:28:16,069 Oh. 516 00:28:16,070 --> 00:28:18,070 Damn it. 517 00:28:21,330 --> 00:28:23,720 Couldn't leave well enough alone, could ya? 518 00:28:37,410 --> 00:28:39,359 There. 519 00:28:39,360 --> 00:28:41,030 Done. 520 00:28:48,910 --> 00:28:50,529 And nothing's happening. 521 00:28:50,530 --> 00:28:51,857 Wait for it. 522 00:28:57,580 --> 00:28:59,329 Sam? 523 00:28:59,330 --> 00:29:00,992 Sam. 524 00:29:01,000 --> 00:29:03,069 Sam? 525 00:29:03,070 --> 00:29:04,420 You're not complete. 526 00:29:05,200 --> 00:29:07,915 You're not at full strength. 527 00:29:08,990 --> 00:29:10,049 What are you doing? 528 00:29:10,050 --> 00:29:11,540 I made it worse. 529 00:29:12,760 --> 00:29:16,299 - You said he could die. - Will die. And soon. 530 00:29:16,310 --> 00:29:19,093 You can't leave this world, not without my help. 531 00:29:19,100 --> 00:29:20,970 No. 532 00:29:20,980 --> 00:29:24,189 That won't help. It's already done. 533 00:29:25,230 --> 00:29:26,767 - Unless. - What? 534 00:29:27,480 --> 00:29:29,478 You give me what I want. 535 00:29:33,320 --> 00:29:36,390 I used to be able to see Sam and Dean in my head. 536 00:29:36,400 --> 00:29:37,800 And now it's just gone. 537 00:29:37,820 --> 00:29:38,930 And now it's just gone. 538 00:29:38,950 --> 00:29:40,197 And now it's just gone. 539 00:29:40,210 --> 00:29:42,116 Fix him, 540 00:29:42,130 --> 00:29:44,460 or I kill you. 541 00:29:44,470 --> 00:29:47,169 You kill me, he dies. 542 00:29:47,170 --> 00:29:52,089 Or you give me the Key to Death, and he lives. 543 00:29:54,400 --> 00:29:55,890 What? 544 00:29:55,900 --> 00:29:57,519 You really have no idea 545 00:29:57,520 --> 00:30:00,390 about the treasures this place holds, do you? 546 00:30:00,400 --> 00:30:03,779 The Men of Letters, some time ago, 547 00:30:03,780 --> 00:30:06,807 procured a very important item... 548 00:30:06,820 --> 00:30:08,779 a black key, 549 00:30:08,780 --> 00:30:11,080 handle in the shape of a skeleton. 550 00:30:11,090 --> 00:30:14,899 It can open a door to Death's library. 551 00:30:14,910 --> 00:30:18,189 You will find it and give it to me, and... 552 00:30:18,190 --> 00:30:20,149 No. 553 00:30:20,150 --> 00:30:22,909 Castiel, please. 554 00:30:22,910 --> 00:30:24,409 You can't win this. 555 00:30:24,410 --> 00:30:27,030 Yes, I can. 556 00:30:32,170 --> 00:30:33,690 Anna. 557 00:30:35,750 --> 00:30:39,259 A friend, Bobby, he's been watching her. 558 00:30:39,260 --> 00:30:40,619 And one word from me, 559 00:30:40,620 --> 00:30:43,339 and, well, you know what happens. 560 00:30:46,390 --> 00:30:49,849 Fix Sam. Now. 561 00:30:51,430 --> 00:30:53,890 Now. 562 00:30:53,900 --> 00:30:58,689 Alnoth, por Cantin Pre Tally Noth. 563 00:31:03,640 --> 00:31:06,617 Sam? 564 00:31:06,620 --> 00:31:08,640 Are you okay? 565 00:31:10,380 --> 00:31:11,997 I think. 566 00:31:12,000 --> 00:31:13,120 What about your wound? 567 00:31:13,950 --> 00:31:17,039 It's still there, but he's back. 568 00:31:17,040 --> 00:31:18,280 So we good? 569 00:31:18,290 --> 00:31:21,090 - For now. - Mm. 570 00:31:24,660 --> 00:31:26,750 I like this you, Castiel. 571 00:31:26,760 --> 00:31:29,920 It's very... Russian. 572 00:32:03,630 --> 00:32:04,699 Lee? 573 00:32:05,950 --> 00:32:07,420 You awake, buddy? 574 00:32:13,240 --> 00:32:16,309 The hell are you doing, man? 575 00:32:16,310 --> 00:32:19,180 You had to hit the junkyard, didn't you? 576 00:32:21,650 --> 00:32:24,940 Look, I don't know what's going on, okay? 577 00:32:24,950 --> 00:32:26,859 But this is not you. 578 00:32:28,020 --> 00:32:32,578 Well, not the old me, anyway. 579 00:32:34,130 --> 00:32:37,070 I wasn't kidding about Arizona. 580 00:32:39,730 --> 00:32:44,989 What that thing did to that family, those kids, 581 00:32:44,990 --> 00:32:48,880 it stuck in my head. 582 00:32:48,890 --> 00:32:51,339 If evil like that exists in the world, 583 00:32:51,340 --> 00:32:53,970 then guys like you and me, we ain't ever gonna win. 584 00:32:55,170 --> 00:32:58,020 The best we can do is just have a little fun. 585 00:32:59,180 --> 00:33:01,232 The last Hunt I did, 586 00:33:01,240 --> 00:33:04,400 the one right around here, I found something. 587 00:33:08,280 --> 00:33:10,320 It's called a marid. 588 00:33:10,330 --> 00:33:13,990 It's a freaky-looking little thing, isn't it? 589 00:33:14,000 --> 00:33:15,699 Ah. 590 00:33:20,290 --> 00:33:23,869 As long as you feed it, it gives you money, 591 00:33:23,870 --> 00:33:27,659 it gives you health, everything you dreamed of. 592 00:33:27,660 --> 00:33:30,339 And so, what, it just costs innocent lives? 593 00:33:30,340 --> 00:33:34,840 Dean, you and I both know no one's innocent. 594 00:33:34,850 --> 00:33:38,319 After everything we've done, 595 00:33:38,320 --> 00:33:41,039 aren't... aren't we owed a little happiness, huh? 596 00:33:41,040 --> 00:33:42,839 Don't we deserve that much? 597 00:33:42,840 --> 00:33:43,979 Listen to yourself. 598 00:33:43,980 --> 00:33:47,479 "We're owed." "We deserve." 599 00:33:47,480 --> 00:33:49,370 Come on, man. You're not God. 600 00:33:49,380 --> 00:33:51,030 Hell, God's not even God. 601 00:33:52,270 --> 00:33:56,090 Good or bad... 602 00:33:57,940 --> 00:34:00,039 ... the world doesn't care. 603 00:34:00,040 --> 00:34:03,519 No one cares, Dean. 604 00:34:03,520 --> 00:34:05,169 Well, I do. 605 00:34:06,250 --> 00:34:07,990 Yeah. 606 00:34:09,920 --> 00:34:11,879 And that's what got you here. 607 00:34:22,330 --> 00:34:26,560 Now, takes a while to drain a man, 608 00:34:26,570 --> 00:34:27,879 but listen to me. 609 00:34:27,880 --> 00:34:29,320 Don't worry about it, all right? 610 00:34:29,330 --> 00:34:32,400 Don't worry because once you lose a couple of pints, 611 00:34:32,410 --> 00:34:34,899 you just fall asleep, 612 00:34:34,900 --> 00:34:37,739 and then it'll be over. 613 00:34:37,740 --> 00:34:40,119 - Lee. - This... this is not 614 00:34:40,120 --> 00:34:41,749 how I wanted this to go, Dean. 615 00:34:41,750 --> 00:34:45,479 When that blonde girl walked in here last night, 616 00:34:45,480 --> 00:34:47,159 I should've know, you know, 617 00:34:47,160 --> 00:34:50,079 Dean Winchester, the righter of wrongs, 618 00:34:50,080 --> 00:34:52,039 you were gonna keep digging, 619 00:34:52,040 --> 00:34:53,930 and you were gonna figure me out. 620 00:34:55,900 --> 00:34:59,230 And if it's got to be you or me, 621 00:34:59,240 --> 00:35:01,309 well, I got to pick me, man. 622 00:35:06,860 --> 00:35:08,750 Lee. 623 00:35:12,270 --> 00:35:13,310 Lee! 624 00:36:41,280 --> 00:36:44,190 Sorry about your friend. 625 00:36:54,350 --> 00:36:57,050 Oh, God bless Texas. 626 00:37:17,900 --> 00:37:19,229 I'm out. 627 00:37:19,230 --> 00:37:21,199 And by my count, so are you. 628 00:37:43,000 --> 00:37:44,679 You're hardcore, brother. 629 00:37:44,680 --> 00:37:46,120 No. 630 00:37:46,130 --> 00:37:48,759 No, you don't get to pretend like we're still friends. 631 00:37:48,760 --> 00:37:50,310 I don't know you. 632 00:37:50,320 --> 00:37:53,400 You don't, Dean? 633 00:37:53,410 --> 00:37:54,809 I am you. 634 00:37:54,810 --> 00:37:57,079 I'm just you that woke up 635 00:37:57,080 --> 00:37:58,560 and saw that the world was broken. 636 00:37:58,570 --> 00:38:00,979 Then you fix it. 637 00:38:00,980 --> 00:38:02,649 You don't walk away. 638 00:38:02,650 --> 00:38:05,530 - You fight for it. - Right. 639 00:38:08,130 --> 00:38:11,050 What do you say we act like this never happened, hm? 640 00:38:11,060 --> 00:38:14,120 Y-You just walk out that door. 641 00:38:16,920 --> 00:38:19,379 I can't do that. 642 00:38:21,170 --> 00:38:22,670 You really want to do this? 643 00:38:25,830 --> 00:38:28,380 No, I don't. 644 00:38:30,350 --> 00:38:32,019 But I kill monsters. 645 00:38:41,920 --> 00:38:44,439 You want a shot at the title? 646 00:38:44,440 --> 00:38:46,150 Don't mind if I do. 647 00:39:20,730 --> 00:39:22,560 Ohh. 648 00:39:23,730 --> 00:39:25,609 All right. 649 00:39:25,610 --> 00:39:27,949 I'll be damned. 650 00:39:30,570 --> 00:39:33,120 Why do you care so much, Dean? 651 00:39:38,970 --> 00:39:41,090 Because someone has to. 652 00:39:43,690 --> 00:39:48,219 Well, then... 653 00:39:48,220 --> 00:39:50,509 I'm glad it was you. 654 00:39:57,730 --> 00:40:00,060 Wait, wait. 655 00:40:02,860 --> 00:40:05,690 Okay, okay. 656 00:40:33,100 --> 00:40:34,740 Hey. 657 00:40:36,060 --> 00:40:38,199 - Dean. - I got your message. 658 00:40:38,200 --> 00:40:39,230 Sam, is he, uh... 659 00:40:39,240 --> 00:40:41,100 He's fine. 660 00:40:43,740 --> 00:40:46,020 Good. That's good. 661 00:40:48,180 --> 00:40:49,530 Yeah. 662 00:40:51,670 --> 00:40:53,199 Good. 663 00:40:53,200 --> 00:40:56,040 I feel like, uh... 664 00:40:56,050 --> 00:40:58,620 I feel like I was in his head. 665 00:40:58,630 --> 00:41:02,099 - You were in Chuck's head? - I think so. 666 00:41:02,100 --> 00:41:05,469 A-And I-I think I-I saw his memories. 667 00:41:06,920 --> 00:41:08,920 Dean, Chuck is weak. 668 00:41:10,600 --> 00:41:12,260 I think we can beat him. 669 00:41:15,850 --> 00:41:18,770 I think we can beat God. 670 00:41:24,930 --> 00:41:29,930 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com --