1
00:00:00,010 --> 00:00:02,797
You ever feel like you're the
punch line to some cosmic joke?
2
00:00:02,798 --> 00:00:04,090
_
3
00:00:04,100 --> 00:00:05,620
What the hell were you thinking?
4
00:00:05,630 --> 00:00:07,290
I think it's time for me to move on.
5
00:00:08,200 --> 00:00:10,780
- Sam's been trying to call you.
- I know.
6
00:00:11,260 --> 00:00:13,519
When I shot Chuck,
the bullet wasn't a bullet.
7
00:00:13,520 --> 00:00:15,070
It w... it was a piece of me.
8
00:00:15,080 --> 00:00:19,390
So, what if it created
a-a link of some sort?
9
00:00:20,280 --> 00:00:22,300
Eileen, we can bring you back.
10
00:00:24,890 --> 00:00:29,380
_
11
00:00:31,690 --> 00:00:34,680
_
12
00:00:40,080 --> 00:00:42,489
All right, we're almost there.
13
00:00:42,490 --> 00:00:44,699
- You're so good to me, Angela.
- Mm-hmm.
14
00:00:44,700 --> 00:00:46,950
What would I do without you? Hmm?
15
00:00:46,960 --> 00:00:49,919
What would I do without my best friend?!
16
00:00:49,920 --> 00:00:53,380
Okay, Sally, okay, let's...
let's just get you home.
17
00:00:53,390 --> 00:00:56,090
- Or...
- Okay?
18
00:00:56,100 --> 00:00:59,220
... Ryan said there was an
after party at his house.
19
00:00:59,230 --> 00:01:01,190
No, no, no.
20
00:01:01,200 --> 00:01:02,779
No more after parties.
21
00:01:02,780 --> 00:01:06,350
No more drinking. No more guys.
22
00:01:07,240 --> 00:01:08,560
Uh-oh.
23
00:01:08,570 --> 00:01:10,860
Sally?
24
00:01:13,020 --> 00:01:14,350
Great.
25
00:01:17,250 --> 00:01:18,959
Purge your sins.
26
00:01:18,960 --> 00:01:20,829
Then we'll get you home.
27
00:01:58,910 --> 00:02:02,160
Angela?
28
00:02:11,110 --> 00:02:12,870
Angela?!
29
00:02:27,170 --> 00:02:29,120
Hello?
30
00:02:58,630 --> 00:03:03,519
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
31
00:03:15,450 --> 00:03:16,690
Anything?
32
00:03:16,700 --> 00:03:18,860
Crop circles?
33
00:03:18,870 --> 00:03:20,810
Body without a heart?
34
00:03:20,820 --> 00:03:22,459
Anything?
35
00:03:22,460 --> 00:03:25,760
Come on, Internet.
36
00:03:30,630 --> 00:03:32,540
Oh, hello.
37
00:03:32,550 --> 00:03:35,130
_
38
00:03:35,140 --> 00:03:36,719
Yeah.
39
00:03:38,400 --> 00:03:40,470
It's never enough food.
40
00:03:40,480 --> 00:03:42,020
- Hey.
- Ho-ho!
41
00:03:42,030 --> 00:03:43,929
- Hey.
- Look who's alive.
42
00:03:43,930 --> 00:03:45,529
Yeah, mostly.
43
00:03:45,530 --> 00:03:50,309
You hungry? We have, uh,
eggs, pancakes, bacon.
44
00:03:50,310 --> 00:03:53,360
That real bacon? 'Cause,
you know, you...
45
00:03:55,880 --> 00:03:57,860
Are you two hungover?
46
00:03:59,280 --> 00:04:03,049
We might've gotten just
a little carried away
47
00:04:03,050 --> 00:04:05,690
with the margaritas last night.
48
00:04:05,700 --> 00:04:08,270
Ho-ho!
49
00:04:08,280 --> 00:04:10,240
I knew I liked you.
50
00:04:10,250 --> 00:04:11,789
Sit. Eat.
51
00:04:11,790 --> 00:04:13,459
No, no. Uh, nah, I can't.
52
00:04:13,460 --> 00:04:15,080
W-W-Wait, wait. Wait.
53
00:04:15,090 --> 00:04:18,459
You're turning down bacon?
54
00:04:18,460 --> 00:04:21,839
Mm, yes, yeah, I'm actually...
I'm gonna head out.
55
00:04:21,840 --> 00:04:22,859
Okay, fine.
56
00:04:22,860 --> 00:04:24,799
Just give us a second to wrap this up,
57
00:04:24,800 --> 00:04:26,329
- and we'll come with you.
- No, no, no. No.
58
00:04:26,330 --> 00:04:29,070
I'm... I'm... I'm good.
You guys stay, eat.
59
00:04:29,080 --> 00:04:31,690
It smells terrific.
60
00:04:34,980 --> 00:04:36,519
Hey, Dean. Dean, whoa,
whoa, whoa, whoa, whoa.
61
00:04:36,520 --> 00:04:38,719
Just hold on. Slow down.
62
00:04:38,720 --> 00:04:40,230
No, I'm good. I'm good.
63
00:04:40,240 --> 00:04:42,019
You're good? W-What does
that mean you're...
64
00:04:42,020 --> 00:04:44,139
It means I got to... I got
to get out of here, okay?
65
00:04:44,140 --> 00:04:45,320
I just... I got to...
66
00:04:45,330 --> 00:04:48,120
I'm gonna take a drive, clear my head.
67
00:04:48,130 --> 00:04:49,829
Alone?
68
00:04:49,830 --> 00:04:52,190
Yeah, you know, you and Eileen,
you guys are having fun.
69
00:04:52,200 --> 00:04:54,249
I don't want to spoil that, you know?
70
00:04:55,540 --> 00:04:57,499
Yeah, go, go. Clear your head.
71
00:04:57,500 --> 00:04:58,959
Eileen and I have stuff to do.
72
00:04:58,960 --> 00:05:00,410
Yeah, I'll bet you do.
73
00:05:00,420 --> 00:05:02,049
Yeah? Hmm?
74
00:05:02,050 --> 00:05:03,259
It's not like that.
75
00:05:03,260 --> 00:05:06,759
I-I-I meant looking for
Chuck and Lilith and...
76
00:05:06,760 --> 00:05:08,010
Sure. Got it.
77
00:05:08,020 --> 00:05:10,099
Um, okay, but if, uh,
things go your way,
78
00:05:10,100 --> 00:05:11,470
just make sure you put
the sock on the door
79
00:05:11,480 --> 00:05:14,399
so I know.
80
00:05:14,400 --> 00:05:15,940
Call me if you need me.
81
00:05:15,950 --> 00:05:17,330
Always do.
82
00:05:23,910 --> 00:05:25,452
Is he okay?
83
00:05:25,460 --> 00:05:27,209
I think.
84
00:05:27,210 --> 00:05:28,519
It's funny.
85
00:05:28,520 --> 00:05:29,990
After everything with Chuck,
86
00:05:30,000 --> 00:05:33,379
uh, Dean was so... down
87
00:05:33,380 --> 00:05:36,210
I-I-I thought he wouldn't
get back up again,
88
00:05:36,220 --> 00:05:38,679
but... but now, him leaving?
89
00:05:38,680 --> 00:05:41,549
That's progress. Right?
90
00:05:41,550 --> 00:05:43,630
Yeah, it is.
91
00:05:51,190 --> 00:05:53,100
Excuse me, Sheriff.
92
00:05:55,060 --> 00:05:56,269
May I help you?
93
00:05:56,270 --> 00:05:58,350
- Agent Dukes.
- Dukes?
94
00:05:58,360 --> 00:05:59,520
Like "put up your dukes"?
95
00:05:59,530 --> 00:06:01,430
Exactly.
96
00:06:01,440 --> 00:06:03,219
- Sheriff Dillon.
- Good to meet ya.
97
00:06:03,220 --> 00:06:04,779
Listen, I'm looking
into the disappearance
98
00:06:04,780 --> 00:06:05,949
of Angela Sullivan.
99
00:06:05,950 --> 00:06:07,890
- Disappearance?
- Mm-hmm.
100
00:06:07,900 --> 00:06:09,230
Uh, I wouldn't go that far.
101
00:06:09,250 --> 00:06:10,620
No? Why not?
102
00:06:10,630 --> 00:06:13,160
Well, for one, Angela's car is gone.
103
00:06:13,170 --> 00:06:15,379
Cars don't usually disappear
104
00:06:15,380 --> 00:06:16,629
unless they're being driven somewhere.
105
00:06:16,630 --> 00:06:18,829
Okay, so you think what?
106
00:06:18,830 --> 00:06:21,216
That girl wasn't taken.
She left on her own.
107
00:06:21,220 --> 00:06:23,849
- You sure about that?
- Look, this is a small town.
108
00:06:23,850 --> 00:06:26,559
Angela's mom and dad
passed a few years ago,
109
00:06:26,560 --> 00:06:27,590
but even before they did,
110
00:06:27,600 --> 00:06:29,600
she was talking about moving to L.A.,
111
00:06:29,610 --> 00:06:32,109
trying to get on one of
them competition shows,
112
00:06:32,110 --> 00:06:33,780
like the one with the "Knight Rider."
113
00:06:34,780 --> 00:06:36,699
- Right.
- It happens.
114
00:06:36,700 --> 00:06:39,569
Kids usually last about a
week before they return.
115
00:06:39,570 --> 00:06:42,990
I stayed there a whole month.
116
00:06:43,990 --> 00:06:46,950
Oh, they don't know what they missed.
117
00:06:46,960 --> 00:06:48,953
I could've been the next Denzel.
118
00:06:50,870 --> 00:06:51,880
Huh?
119
00:06:54,500 --> 00:06:56,220
All right.
120
00:06:56,230 --> 00:06:59,419
Uh, why would her friend
report her missing?
121
00:06:59,420 --> 00:07:01,590
I don't know. For the attention.
122
00:07:01,600 --> 00:07:03,429
Sally's got issues.
123
00:07:03,430 --> 00:07:04,969
- What kind of issues?
- The kind that keep her
124
00:07:04,970 --> 00:07:07,679
over at Swayze's Bar just about 24/7.
125
00:07:07,680 --> 00:07:08,810
Swayze.
126
00:07:08,820 --> 00:07:10,015
Sheriff, thank you for your time.
127
00:07:10,016 --> 00:07:13,609
- No problem.
- Okay.
128
00:07:13,610 --> 00:07:15,780
- Oh, Agent Dukes?
- Yeah?
129
00:07:15,790 --> 00:07:17,710
Hollywood ain't that far.
130
00:07:17,720 --> 00:07:20,100
You could catch Angela there.
131
00:07:20,110 --> 00:07:21,449
While you're at it,
132
00:07:21,450 --> 00:07:25,114
you could show biz a shot for yourself.
133
00:07:26,370 --> 00:07:28,249
You've got the look.
134
00:07:29,570 --> 00:07:30,789
All right.
135
00:07:42,150 --> 00:07:44,179
♪ So you're tired and you're beat ♪
136
00:07:44,180 --> 00:07:45,659
♪ And you worked all week ♪
137
00:07:45,660 --> 00:07:48,299
♪ And you need a place
you can let it go ♪
138
00:07:48,300 --> 00:07:51,179
♪ Where the girls go wild
and the boys play hard ♪
139
00:07:51,180 --> 00:07:53,579
♪ And you need a little
more than just the radio ♪
140
00:07:53,580 --> 00:07:56,260
♪ Well, here's your open invitation ♪
141
00:07:56,270 --> 00:07:59,299
♪ With just a couple regulations ♪
142
00:07:59,300 --> 00:08:02,200
♪ Let me warn you, son,
only come to have fun ♪
143
00:08:02,210 --> 00:08:04,869
♪ We don't take kindly to serious ♪
144
00:08:04,870 --> 00:08:08,879
♪ So before you come in here
with some kind of attitude ♪
145
00:08:08,880 --> 00:08:11,200
♪ You better read the house rules ♪
146
00:08:14,490 --> 00:08:16,670
Hey, there.
147
00:08:17,780 --> 00:08:18,909
Nice place.
148
00:08:18,910 --> 00:08:20,710
Best beer and wings in the world.
149
00:08:20,720 --> 00:08:22,110
I'll be the judge of that.
150
00:08:22,120 --> 00:08:23,990
Sure you will, handsome.
151
00:08:24,000 --> 00:08:25,790
But first, hand it over.
152
00:08:25,800 --> 00:08:27,660
My gun?
153
00:08:27,670 --> 00:08:30,139
This is Texas, sweetheart.
You can keep your gun.
154
00:08:30,140 --> 00:08:31,310
Cellphone.
155
00:08:32,300 --> 00:08:35,017
Ain't a party if
everyone's on their phone.
156
00:08:36,570 --> 00:08:38,560
All right.
157
00:08:39,670 --> 00:08:40,980
Looking for someone.
158
00:08:40,990 --> 00:08:42,449
Oh, but I think you found her.
159
00:08:42,450 --> 00:08:44,400
Yeah.
160
00:08:45,440 --> 00:08:47,409
Sally Anderson. Have you seen her?
161
00:08:47,410 --> 00:08:50,719
Not yet, but it's "two for Tuesday."
162
00:08:50,720 --> 00:08:52,480
- She'll show up.
- Thank you.
163
00:08:52,490 --> 00:08:54,560
Mnh-mnh. Thank you.
164
00:08:54,570 --> 00:08:56,249
♪ So before you come in here
with some kind of attitude ♪
165
00:08:56,250 --> 00:08:59,209
Ooh.
166
00:08:59,210 --> 00:09:02,379
♪ Boy, before you come walkin' in here ♪
167
00:09:02,380 --> 00:09:04,059
♪ With any kind of attitude ♪
168
00:09:04,060 --> 00:09:06,510
♪ You better read the house rules ♪
169
00:09:09,510 --> 00:09:12,460
♪ You better read the house rules ♪
170
00:09:17,440 --> 00:09:19,140
Huh? Right there.
171
00:09:19,150 --> 00:09:20,813
Lee Webb.
172
00:09:20,820 --> 00:09:23,232
- Hey, honey. Hi.
- Oh, hey.
173
00:09:25,220 --> 00:09:26,570
You like that?
174
00:09:27,490 --> 00:09:30,410
Son of a bitch.
175
00:09:31,860 --> 00:09:34,360
Dean frigging Winchester.
176
00:09:37,080 --> 00:09:38,699
I'll be damned.
177
00:09:38,700 --> 00:09:40,420
Man, come in here.
178
00:09:40,430 --> 00:09:41,910
The hell are you doing here?
179
00:09:41,920 --> 00:09:43,859
What am I d... I own this joint, man.
180
00:09:43,860 --> 00:09:45,049
What are you doing in here?
181
00:09:45,050 --> 00:09:46,660
Working a case.
182
00:09:46,670 --> 00:09:48,080
You're still Hunting, huh?
183
00:09:48,090 --> 00:09:49,800
Well, yeah.
184
00:09:49,810 --> 00:09:52,120
Dean Winchester.
185
00:09:52,130 --> 00:09:54,729
Unbelievable. Hey, uh, Lor... Lorna?
186
00:09:54,730 --> 00:09:56,840
Lorna! Lorna!
187
00:09:56,850 --> 00:09:58,659
Hey, can we get a co... couple of beers
188
00:09:58,660 --> 00:09:59,979
for me and my... and my boy here?
189
00:09:59,980 --> 00:10:01,669
- You got time, right?
- Always.
190
00:10:01,670 --> 00:10:02,680
All right.
191
00:10:02,690 --> 00:10:05,279
- You own the place?
- Come on, dude.
192
00:10:06,700 --> 00:10:08,070
You sound good.
193
00:10:34,770 --> 00:10:37,509
My brain is just, like, melting.
194
00:10:37,510 --> 00:10:40,269
Yeah. Me, too.
195
00:10:40,270 --> 00:10:45,390
I need a break, and so do you.
196
00:10:45,400 --> 00:10:49,569
Why don't we do something fun?
197
00:10:49,570 --> 00:10:53,614
Yeah. Um... ideas?
198
00:10:53,620 --> 00:10:57,530
I mean, a few.
199
00:11:14,390 --> 00:11:15,950
Sam.
200
00:11:15,960 --> 00:11:17,300
Cass?
201
00:11:17,310 --> 00:11:20,800
Wh... What in the world, man?
202
00:11:20,810 --> 00:11:22,379
Where have you been?
203
00:11:22,380 --> 00:11:24,379
I-I've been calling you and texting...
204
00:11:24,380 --> 00:11:25,880
I know. I was...
205
00:11:25,890 --> 00:11:28,509
Well, it doesn't matter. I'm here now.
206
00:11:28,510 --> 00:11:29,900
I'm ready to help.
207
00:11:29,910 --> 00:11:31,019
Hi.
208
00:11:31,020 --> 00:11:35,155
Yeah, uh, Cass, this is Eileen Leahy.
209
00:11:35,160 --> 00:11:37,790
Eileen, this is Cass.
210
00:11:39,590 --> 00:11:41,529
- I thought you were...
- Dead?
211
00:11:41,530 --> 00:11:44,080
Yeah, I got better.
212
00:11:45,500 --> 00:11:47,120
Uh, one-time thing.
213
00:11:48,130 --> 00:11:50,000
Well, where's Dean?
214
00:11:50,010 --> 00:11:52,430
He went for a drive.
He needed to clear his head.
215
00:11:52,440 --> 00:11:56,099
So we've been looking for
signs of Chuck and Lilith.
216
00:11:56,100 --> 00:11:58,719
- Lilith?
- Yeah, uh, she's back.
217
00:11:58,720 --> 00:12:00,880
Have you found them?
218
00:12:00,889 --> 00:12:02,015
Not yet.
219
00:12:02,910 --> 00:12:04,935
It's because you're looking
in the wrong places.
220
00:12:04,940 --> 00:12:07,396
What do you mean? Have you heard
something on angel radio, or...
221
00:12:07,400 --> 00:12:10,410
No, no. It's been silent for months.
222
00:12:10,420 --> 00:12:11,600
But your wound...
223
00:12:11,610 --> 00:12:13,510
it's still not healed?
224
00:12:13,520 --> 00:12:15,195
- No.
- Good.
225
00:12:15,200 --> 00:12:16,720
I've been thinking about that gun,
226
00:12:16,730 --> 00:12:18,440
the, uh... the Equalizer?
227
00:12:18,450 --> 00:12:20,240
When you shot God,
228
00:12:20,250 --> 00:12:22,460
it fired a piece of your soul.
229
00:12:22,470 --> 00:12:23,979
Okay.
230
00:12:23,980 --> 00:12:27,820
So there may be some
of you inside Chuck.
231
00:12:27,830 --> 00:12:29,080
Ew.
232
00:12:35,540 --> 00:12:37,499
Oh, tell me, brother...
233
00:12:37,500 --> 00:12:39,130
- Mm?
- ... how's the old man?
234
00:12:39,140 --> 00:12:41,340
He died.
235
00:12:42,380 --> 00:12:44,009
Yeah, 13 years ago.
236
00:12:44,010 --> 00:12:46,299
But, hey, he was doing
what he loved the most...
237
00:12:46,300 --> 00:12:47,799
kicking ass and taking names.
238
00:12:47,800 --> 00:12:49,390
Yeah.
239
00:12:52,920 --> 00:12:54,400
I'm sorry, man.
240
00:12:55,720 --> 00:12:58,149
I appreciate that.
241
00:12:58,150 --> 00:13:01,189
I always liked that
crusty son of a bitch.
242
00:13:01,190 --> 00:13:04,680
Yeah.
243
00:13:04,690 --> 00:13:08,219
You remember that time he
caught us wasted on a Hunt?
244
00:13:08,220 --> 00:13:09,459
- Hm?
- He was so mad,
245
00:13:09,460 --> 00:13:11,019
I-I thought he was gonna
have an aneurysm.
246
00:13:11,020 --> 00:13:12,719
Oh, man, but I tell you what.
247
00:13:12,720 --> 00:13:14,319
He always liked you.
He always liked you.
248
00:13:14,320 --> 00:13:16,419
In fact, he said that he'd never
seen anybody better in a fight,
249
00:13:16,420 --> 00:13:19,840
and that is high praise
coming from my old man.
250
00:13:23,810 --> 00:13:25,079
To John Winchester.
251
00:13:25,080 --> 00:13:28,220
- Hey, thank you.
- Yeah, yeah.
252
00:13:30,230 --> 00:13:33,090
Man, so I don't think I've seen you
253
00:13:33,100 --> 00:13:35,650
- since Sammy was in college.
- Right.
254
00:13:35,660 --> 00:13:37,880
- I mean, hell, I-I thought you were...
- Dead?
255
00:13:37,890 --> 00:13:41,610
Well, I mean, that's usually
how this ends, isn't it?
256
00:13:41,620 --> 00:13:44,740
Yeah.
257
00:13:47,290 --> 00:13:49,190
Hm.
258
00:13:51,680 --> 00:13:54,210
You remember that cult
thing we did in Arizona?
259
00:13:54,220 --> 00:13:56,800
Oh, yeah. I remember that.
260
00:13:56,810 --> 00:13:58,256
Yeah.
261
00:13:58,260 --> 00:14:00,379
Well, I did one more case after that,
262
00:14:00,380 --> 00:14:01,399
right around here,
263
00:14:01,400 --> 00:14:05,810
and... I decided that wasn't
the life for me anymore.
264
00:14:07,300 --> 00:14:11,279
I scrounged up what I could,
and I bought this joint.
265
00:14:11,280 --> 00:14:12,720
Living the dream.
266
00:14:15,140 --> 00:14:17,029
Let me ask you something.
267
00:14:17,030 --> 00:14:22,239
You ever regret it, walking away?
268
00:14:23,790 --> 00:14:25,520
Not once.
269
00:14:27,920 --> 00:14:30,019
Cass, are you sure about this?
270
00:14:30,020 --> 00:14:32,919
No, but I am sure I
can't heal the wound.
271
00:14:32,920 --> 00:14:34,130
Maybe I can probe it.
272
00:14:34,870 --> 00:14:36,419
Probe it?
273
00:14:36,420 --> 00:14:37,850
Study it,
274
00:14:37,860 --> 00:14:39,550
see if it can lead us to Chuck.
275
00:14:40,640 --> 00:14:43,500
Is that dangerous?
276
00:14:43,510 --> 00:14:45,270
Probably.
277
00:14:47,550 --> 00:14:49,180
All right.
278
00:14:49,190 --> 00:14:51,180
Let's do it.
279
00:14:51,190 --> 00:14:52,800
Sam...
280
00:14:52,810 --> 00:14:54,569
I'll be fine.
281
00:14:56,070 --> 00:14:58,449
I'm ready.
282
00:14:58,450 --> 00:14:59,680
This is gonna sting.
283
00:15:07,040 --> 00:15:08,449
- Sam, are you okay?
- Yeah.
284
00:15:08,450 --> 00:15:09,850
Yeah, yeah, yeah, yeah. Just, uh...
285
00:15:15,000 --> 00:15:16,310
- Sam!
- Sam!
286
00:15:16,330 --> 00:15:18,240
- Sam!
- Sam!
287
00:15:18,250 --> 00:15:20,460
Sam!
288
00:15:29,130 --> 00:15:31,919
This is Dean's
other-other-other-other phone.
289
00:15:31,920 --> 00:15:34,290
Leave a message.
290
00:15:35,500 --> 00:15:37,339
Dean, I need you to call me back.
291
00:15:37,340 --> 00:15:38,880
Sam is hurt, and I...
292
00:15:40,500 --> 00:15:41,850
Where are you?
293
00:15:43,390 --> 00:15:45,410
_
294
00:15:49,100 --> 00:15:50,290
Okay.
295
00:15:50,300 --> 00:15:53,359
One, three bottles of
Jaeger is nobody's friend,
296
00:15:53,360 --> 00:15:55,619
and "B," they were twins.
297
00:15:55,620 --> 00:15:57,329
- Oh, no, no, no, no.
- Oh.
298
00:15:57,330 --> 00:15:58,989
Whoa, no, they were not twins.
299
00:15:58,990 --> 00:15:59,999
They were triplets,
300
00:16:00,000 --> 00:16:02,669
uh, and we split them
up fair and square.
301
00:16:03,850 --> 00:16:06,620
That's right. Triplets.
302
00:16:06,630 --> 00:16:08,200
Yeah. Yep.
303
00:16:10,050 --> 00:16:11,380
Mm.
304
00:16:11,390 --> 00:16:14,099
Mmm.
305
00:16:14,100 --> 00:16:15,185
Hm.
306
00:16:24,380 --> 00:16:25,760
Castiel.
307
00:16:25,770 --> 00:16:27,680
Sergei.
308
00:16:27,690 --> 00:16:29,699
I am surprised to hear your voice.
309
00:16:29,700 --> 00:16:31,239
After last time,
310
00:16:31,240 --> 00:16:33,329
I didn't think we'd
ever do business again.
311
00:16:33,330 --> 00:16:36,050
I, um...
312
00:16:36,060 --> 00:16:37,700
I nee...
313
00:16:37,710 --> 00:16:39,870
I need your help.
314
00:16:39,880 --> 00:16:41,660
Sam Winchester's hurt.
315
00:16:41,670 --> 00:16:46,100
And you, an angel of the Lord,
316
00:16:46,110 --> 00:16:48,000
are unable to heal him?
317
00:16:48,010 --> 00:16:50,053
This wound is unusual. It's divine.
318
00:16:50,060 --> 00:16:51,639
Interesting.
319
00:16:51,640 --> 00:16:54,479
I figure, after Jack, you owe me.
320
00:16:54,480 --> 00:16:57,140
And I'd love to pay my debt,
321
00:16:57,150 --> 00:17:00,279
but, unfortunately, this weekend,
322
00:17:00,280 --> 00:17:01,850
I'm with my niece.
323
00:17:01,860 --> 00:17:04,319
She just got a rolling
scholarship at USC,
324
00:17:04,320 --> 00:17:06,380
and I promised to take
her shopping, so...
325
00:17:06,390 --> 00:17:08,180
Let me rephrase.
326
00:17:08,190 --> 00:17:10,290
If you don't help me tonight,
327
00:17:10,300 --> 00:17:12,951
I will find you and burn you alive.
328
00:17:15,100 --> 00:17:18,279
My, how your negotiation
skills have improved.
329
00:17:21,030 --> 00:17:22,919
Castiel?
330
00:17:32,690 --> 00:17:35,200
Hello?
331
00:17:35,210 --> 00:17:37,030
No.
332
00:17:38,390 --> 00:17:39,810
I need a favor.
333
00:17:39,820 --> 00:17:42,380
Ghost sickness.
334
00:17:42,390 --> 00:17:45,019
- Ghost sickness?
- Ghost sickness.
335
00:17:45,020 --> 00:17:46,999
Man, it was no fun.
336
00:17:47,000 --> 00:17:48,039
Everything was scary.
337
00:17:48,040 --> 00:17:50,560
This cat jumped out at me,
had me checking my pants.
338
00:17:50,570 --> 00:17:52,039
I'm not joking.
339
00:17:52,040 --> 00:17:55,750
It was awful, man. Whew!
340
00:17:57,110 --> 00:17:59,940
You haven't even told me what
case you're working on, man.
341
00:17:59,950 --> 00:18:01,770
Oh. Right.
342
00:18:01,780 --> 00:18:03,209
So, a girl went missing.
343
00:18:03,210 --> 00:18:05,439
'Course, the sheriff thinks
it's nothing, right?
344
00:18:05,440 --> 00:18:07,213
Yeah, well, the sheriff in this town
345
00:18:07,220 --> 00:18:09,510
couldn't find his ass with
a flashlight and a map.
346
00:18:10,530 --> 00:18:12,594
You recognize her?
347
00:18:14,090 --> 00:18:16,230
Mm, no.
348
00:18:19,890 --> 00:18:21,390
That's Angela, Lee.
349
00:18:21,400 --> 00:18:23,600
She's in here all the time.
350
00:18:23,610 --> 00:18:26,310
Wait. Is this the girl that
doesn't drink that much?
351
00:18:26,320 --> 00:18:27,999
- That's the one.
- But her friend?
352
00:18:28,000 --> 00:18:29,950
- Like a fish.
- Is like a fish.
353
00:18:31,140 --> 00:18:32,370
Huh.
354
00:18:33,410 --> 00:18:35,860
- What are you doing, man?
- What?
355
00:18:35,870 --> 00:18:37,459
You're chasing missing persons, huh?
356
00:18:37,460 --> 00:18:40,079
I thought you'd be on to
something bigger by now,
357
00:18:40,080 --> 00:18:42,740
like the Loch Ness Monster...
358
00:18:42,750 --> 00:18:45,150
... Bigfoot.
359
00:18:45,160 --> 00:18:47,999
Trust me, uh, bigger doesn't
always equal better.
360
00:18:48,000 --> 00:18:51,620
Besides, who's gonna look
out after the little guy?
361
00:18:51,630 --> 00:18:53,550
God certainly isn't.
362
00:18:53,560 --> 00:18:56,010
Damn, brother, that's dark.
363
00:18:57,500 --> 00:18:59,460
Yeah, it's been a rough, uh...
364
00:18:59,470 --> 00:19:01,017
it's been a rough decade, Lee.
365
00:19:01,020 --> 00:19:02,559
Yeah.
366
00:19:02,560 --> 00:19:05,299
But that's a conversation
for a different time,
367
00:19:05,300 --> 00:19:08,180
'cause this, this right
here, this is all right.
368
00:19:08,190 --> 00:19:10,050
Well, I'm glad you approve.
369
00:19:10,060 --> 00:19:12,720
This is nothing you can't have, man.
370
00:19:12,730 --> 00:19:15,073
Oh, come on. Who's
gonna kill the bad guys?
371
00:19:15,080 --> 00:19:16,610
Somebody else.
372
00:19:20,210 --> 00:19:23,049
Dean, how many lives you
think you saved, huh?
373
00:19:23,050 --> 00:19:25,700
Hundreds? Thousands?
374
00:19:25,710 --> 00:19:27,820
You deserve a break, bro.
375
00:19:27,830 --> 00:19:31,715
Hell, you might even deserve two.
376
00:19:33,300 --> 00:19:36,319
Remember that old song
your dad used to play us
377
00:19:36,320 --> 00:19:37,509
before we'd go out on a Hunt?
378
00:19:37,510 --> 00:19:38,930
Yeah.
379
00:19:38,940 --> 00:19:40,679
Yeah, he'd pop it in the tape deck, say,
380
00:19:40,680 --> 00:19:42,430
"Listen up, boys. This is real music."
381
00:19:45,930 --> 00:19:47,940
He wasn't wrong.
382
00:19:47,950 --> 00:19:50,550
- Oh, no.
- Oh, yeah.
383
00:19:50,560 --> 00:19:52,050
"G.O.B.," boys.
384
00:19:53,200 --> 00:19:54,600
Let's go.
385
00:19:56,630 --> 00:19:57,657
Come on, boy.
386
00:19:59,160 --> 00:20:01,439
You can't just sit around
lip-synching "Eye of the Tiger"
387
00:20:01,440 --> 00:20:02,490
while no one's watching.
388
00:20:04,900 --> 00:20:07,169
Come on. Get up here.
389
00:20:07,170 --> 00:20:09,339
- Yeah! Come on!
- Whoo!
390
00:20:09,340 --> 00:20:11,200
- Whoo!
- Whoo!
391
00:20:15,910 --> 00:20:19,540
♪ Just the good ol' boys ♪
392
00:20:19,550 --> 00:20:23,680
♪ Never meanin' no harm ♪
393
00:20:23,690 --> 00:20:25,359
♪ Beats all you ever saw ♪
394
00:20:25,360 --> 00:20:26,979
♪ Been in trouble with the law ♪
395
00:20:26,980 --> 00:20:29,050
♪ Since the day they was born ♪
396
00:20:43,380 --> 00:20:46,200
♪ Straightenin' the curves ♪
397
00:20:46,210 --> 00:20:48,620
♪ Oh, flattenin' the hills ♪
398
00:20:48,630 --> 00:20:50,540
Whoo!
399
00:20:50,550 --> 00:20:53,239
♪ Someday the mountain might get 'em ♪
400
00:20:53,240 --> 00:20:55,089
♪ But the law never will ♪
401
00:20:55,090 --> 00:20:56,550
- Wow!
- Come on!
402
00:20:56,560 --> 00:20:59,560
♪ Making their way ♪
403
00:20:59,570 --> 00:21:01,471
♪ The only way they know how ♪
404
00:21:03,360 --> 00:21:06,399
♪ Yeah, well, that's
just a little bit more ♪
405
00:21:06,400 --> 00:21:07,850
♪ Than the law will allow ♪
406
00:21:10,030 --> 00:21:11,439
Ha!
407
00:21:11,440 --> 00:21:13,190
You son of a bitch.
408
00:21:22,784 --> 00:21:26,079
♪ Making their way ♪
409
00:21:26,080 --> 00:21:28,390
♪ The only way they know how ♪
410
00:21:29,630 --> 00:21:32,719
♪ Yeah, well, that's
just a little bit more ♪
411
00:21:32,720 --> 00:21:34,790
♪ Than the law will allow ♪
412
00:21:35,760 --> 00:21:38,270
♪ I'm a good ol' boy ♪
413
00:21:38,930 --> 00:21:41,770
♪ You know my mama loves me ♪
414
00:21:43,230 --> 00:21:46,519
♪ But she don't understand why
they keep showin' my hands ♪
415
00:21:46,520 --> 00:21:48,390
♪ And not my face on TV ♪
416
00:21:49,430 --> 00:21:52,380
♪ Making their way ♪
417
00:21:52,400 --> 00:21:55,070
♪ The only way they know how ♪
418
00:21:56,010 --> 00:21:59,029
♪ Well, that's just a little bit more ♪
419
00:21:59,030 --> 00:22:01,710
♪ Than the law will allow ♪
420
00:22:01,720 --> 00:22:03,280
Whoo.
421
00:22:07,670 --> 00:22:09,455
Well, never got a
standing ovation before.
422
00:22:09,460 --> 00:22:11,710
Yeah, feels pretty good, don't it?
423
00:22:11,720 --> 00:22:14,200
Stop it!
424
00:22:14,210 --> 00:22:15,659
- Hey! Hey!
- Leave me alone.
425
00:22:15,660 --> 00:22:16,670
- Whoa. Whoa. Whoa.
- Back the hell up.
426
00:22:16,680 --> 00:22:18,089
- Hey.
- Stop, stop, stop!
427
00:22:18,090 --> 00:22:19,930
- Don't be like that.
- No, no. Stop!
428
00:22:19,940 --> 00:22:21,320
"Road House" rules?
429
00:22:21,330 --> 00:22:23,969
"Road House" rules.
430
00:22:23,970 --> 00:22:25,597
Stop! Stop!
431
00:22:25,600 --> 00:22:27,380
Hey. Hey!
432
00:22:28,980 --> 00:22:31,477
I think you fellas have had enough.
433
00:22:33,530 --> 00:22:35,939
- Time to leave.
- Nah.
434
00:22:35,940 --> 00:22:37,990
I think we'll stay a while.
435
00:22:48,500 --> 00:22:50,890
Still got it.
436
00:22:54,550 --> 00:22:57,795
- Bunch of jerks.
- Yep.
437
00:22:57,800 --> 00:22:59,710
- You all right, Sally?
- Sally?
438
00:22:59,720 --> 00:23:01,049
Sally Anderson?
439
00:23:01,050 --> 00:23:04,210
Yeah.
440
00:23:04,220 --> 00:23:05,429
Why?
441
00:23:16,200 --> 00:23:18,700
- Castiel.
- Sergei.
442
00:23:23,830 --> 00:23:30,059
Oh, the home of the
fabled Men of Letters.
443
00:23:33,420 --> 00:23:34,939
So the stories are true.
444
00:23:34,940 --> 00:23:36,860
This place...
445
00:23:36,870 --> 00:23:39,045
what wonderful things you must have.
446
00:23:39,046 --> 00:23:40,790
Okay, that's enough.
447
00:23:40,800 --> 00:23:43,839
You're here for a reason.
448
00:23:43,840 --> 00:23:45,885
Aren't we all?
449
00:23:53,340 --> 00:23:56,039
Help him. Please.
450
00:23:56,040 --> 00:23:58,030
'Course, my dear.
451
00:24:15,400 --> 00:24:17,409
Hmm.
452
00:24:17,410 --> 00:24:18,579
What?
453
00:24:18,580 --> 00:24:19,820
Small thing.
454
00:24:19,830 --> 00:24:20,919
What is it?
455
00:24:20,920 --> 00:24:23,699
Sam is... dying.
456
00:24:33,510 --> 00:24:37,139
She was a good girl, you know?
457
00:24:37,140 --> 00:24:39,119
She... she loved Jesus and...
458
00:24:39,120 --> 00:24:41,439
And... and America, too.
459
00:24:43,190 --> 00:24:46,140
Sally, just... just
tell me what happened.
460
00:24:46,150 --> 00:24:49,230
We left B's around closing.
461
00:24:49,240 --> 00:24:51,839
I was pretty hammered,
462
00:24:51,840 --> 00:24:56,319
but Angela, she was
helping me to her car
463
00:24:56,320 --> 00:24:59,320
when I needed...
464
00:24:59,330 --> 00:25:00,540
you know, I got sick.
465
00:25:01,730 --> 00:25:06,419
And when I was done, she was gone.
466
00:25:06,420 --> 00:25:11,009
Angela was raptured,
and I was left behind.
467
00:25:11,010 --> 00:25:13,429
And the car went missing, too, right?
468
00:25:13,430 --> 00:25:16,679
Yeah, it got raptured, too, I guess.
469
00:25:16,680 --> 00:25:20,350
Y-You can't... you can't rapture a car.
470
00:25:22,520 --> 00:25:25,229
It was a good car.
471
00:25:25,230 --> 00:25:27,899
Dean, can I talk to you
for a second, man?
472
00:25:31,210 --> 00:25:32,859
Man, come on.
473
00:25:32,860 --> 00:25:34,899
- Her story, dude. I mean...
- I know, I know.
474
00:25:34,900 --> 00:25:36,460
Look, she's not the
most reliable witness,
475
00:25:36,470 --> 00:25:38,419
but... but best friends
don't just up and leave
476
00:25:38,420 --> 00:25:40,629
- without saying goodbye.
- Unless they deserve it.
477
00:25:40,630 --> 00:25:43,090
Yeah, but something seems off here.
478
00:25:44,380 --> 00:25:45,499
I'll tell you what I'll do.
479
00:25:45,500 --> 00:25:47,039
I'll lock the joint up.
480
00:25:47,040 --> 00:25:49,379
You and I can work the
case just like old times.
481
00:25:49,380 --> 00:25:51,140
- Great.
- Yeah.
482
00:25:51,150 --> 00:25:53,019
All right, well, first things first,
483
00:25:53,020 --> 00:25:55,080
where do you, uh... where do
you dump a car around here?
484
00:25:55,090 --> 00:25:57,517
Um, the lake maybe.
485
00:25:57,520 --> 00:25:59,010
Or the wrecking yard.
486
00:25:59,020 --> 00:26:00,439
Look, I don't want to know.
487
00:26:00,440 --> 00:26:01,680
I'm just saying,
488
00:26:01,690 --> 00:26:03,380
if I had to get rid of something,
489
00:26:03,390 --> 00:26:05,239
Merle's is the place I'd do it.
490
00:26:05,240 --> 00:26:07,920
I mean, that's... I think the lake.
491
00:26:07,930 --> 00:26:10,090
Look, I'll check the scrapyard, okay?
492
00:26:10,100 --> 00:26:11,700
You, you take the lake.
493
00:26:11,710 --> 00:26:13,200
Okay. Oh.
494
00:26:18,810 --> 00:26:21,079
What do you mean he's dying?
495
00:26:21,080 --> 00:26:24,119
I imagine you were trying to ascertain
496
00:26:24,120 --> 00:26:26,589
the exact nature of the
wound before this, yes?
497
00:26:26,590 --> 00:26:29,970
- Yes.
- Ah, well, there you go.
498
00:26:31,620 --> 00:26:34,920
Most wounds want to be
healed, to be whole.
499
00:26:34,930 --> 00:26:37,460
But this, this wound is different.
500
00:26:37,470 --> 00:26:39,930
It goes down to his very soul.
501
00:26:42,240 --> 00:26:45,360
But also out into the world.
502
00:26:45,370 --> 00:26:48,359
From what I can tell, his soul,
503
00:26:48,360 --> 00:26:53,100
it's connected to something
or someone somewhere.
504
00:26:53,110 --> 00:26:56,099
Except, as you probed deeper,
505
00:26:56,100 --> 00:26:58,199
you forced the soul to stretch
506
00:26:58,200 --> 00:26:59,980
from Sam's body to...
507
00:26:59,990 --> 00:27:01,497
Where?
508
00:27:01,500 --> 00:27:03,780
I don't know.
509
00:27:03,790 --> 00:27:07,999
But now it's like a rubber band.
510
00:27:08,000 --> 00:27:10,780
If it is stretched too far, too long,
511
00:27:10,790 --> 00:27:16,719
pop, it snaps, and Sam dies.
512
00:27:16,720 --> 00:27:18,219
Can you fix it?
513
00:27:18,220 --> 00:27:20,099
Of course I can.
514
00:27:54,930 --> 00:27:56,549
_
515
00:28:14,200 --> 00:28:16,069
Oh.
516
00:28:16,070 --> 00:28:18,070
Damn it.
517
00:28:21,330 --> 00:28:23,720
Couldn't leave well
enough alone, could ya?
518
00:28:37,410 --> 00:28:39,359
There.
519
00:28:39,360 --> 00:28:41,030
Done.
520
00:28:48,910 --> 00:28:50,529
And nothing's happening.
521
00:28:50,530 --> 00:28:51,857
Wait for it.
522
00:28:57,580 --> 00:28:59,329
Sam?
523
00:28:59,330 --> 00:29:00,992
Sam.
524
00:29:01,000 --> 00:29:03,069
Sam?
525
00:29:03,070 --> 00:29:04,420
You're not complete.
526
00:29:05,200 --> 00:29:07,915
You're not at full strength.
527
00:29:08,990 --> 00:29:10,049
What are you doing?
528
00:29:10,050 --> 00:29:11,540
I made it worse.
529
00:29:12,760 --> 00:29:16,299
- You said he could die.
- Will die. And soon.
530
00:29:16,310 --> 00:29:19,093
You can't leave this world,
not without my help.
531
00:29:19,100 --> 00:29:20,970
No.
532
00:29:20,980 --> 00:29:24,189
That won't help. It's already done.
533
00:29:25,230 --> 00:29:26,767
- Unless.
- What?
534
00:29:27,480 --> 00:29:29,478
You give me what I want.
535
00:29:33,320 --> 00:29:36,390
I used to be able to see
Sam and Dean in my head.
536
00:29:36,400 --> 00:29:37,800
And now it's just gone.
537
00:29:37,820 --> 00:29:38,930
And now it's just gone.
538
00:29:38,950 --> 00:29:40,197
And now it's just gone.
539
00:29:40,210 --> 00:29:42,116
Fix him,
540
00:29:42,130 --> 00:29:44,460
or I kill you.
541
00:29:44,470 --> 00:29:47,169
You kill me, he dies.
542
00:29:47,170 --> 00:29:52,089
Or you give me the Key
to Death, and he lives.
543
00:29:54,400 --> 00:29:55,890
What?
544
00:29:55,900 --> 00:29:57,519
You really have no idea
545
00:29:57,520 --> 00:30:00,390
about the treasures this
place holds, do you?
546
00:30:00,400 --> 00:30:03,779
The Men of Letters, some time ago,
547
00:30:03,780 --> 00:30:06,807
procured a very important item...
548
00:30:06,820 --> 00:30:08,779
a black key,
549
00:30:08,780 --> 00:30:11,080
handle in the shape of a skeleton.
550
00:30:11,090 --> 00:30:14,899
It can open a door to Death's library.
551
00:30:14,910 --> 00:30:18,189
You will find it and
give it to me, and...
552
00:30:18,190 --> 00:30:20,149
No.
553
00:30:20,150 --> 00:30:22,909
Castiel, please.
554
00:30:22,910 --> 00:30:24,409
You can't win this.
555
00:30:24,410 --> 00:30:27,030
Yes, I can.
556
00:30:32,170 --> 00:30:33,690
Anna.
557
00:30:35,750 --> 00:30:39,259
A friend, Bobby, he's been watching her.
558
00:30:39,260 --> 00:30:40,619
And one word from me,
559
00:30:40,620 --> 00:30:43,339
and, well, you know what happens.
560
00:30:46,390 --> 00:30:49,849
Fix Sam. Now.
561
00:30:51,430 --> 00:30:53,890
Now.
562
00:30:53,900 --> 00:30:58,689
Alnoth, por Cantin Pre Tally Noth.
563
00:31:03,640 --> 00:31:06,617
Sam?
564
00:31:06,620 --> 00:31:08,640
Are you okay?
565
00:31:10,380 --> 00:31:11,997
I think.
566
00:31:12,000 --> 00:31:13,120
What about your wound?
567
00:31:13,950 --> 00:31:17,039
It's still there, but he's back.
568
00:31:17,040 --> 00:31:18,280
So we good?
569
00:31:18,290 --> 00:31:21,090
- For now.
- Mm.
570
00:31:24,660 --> 00:31:26,750
I like this you, Castiel.
571
00:31:26,760 --> 00:31:29,920
It's very... Russian.
572
00:32:03,630 --> 00:32:04,699
Lee?
573
00:32:05,950 --> 00:32:07,420
You awake, buddy?
574
00:32:13,240 --> 00:32:16,309
The hell are you doing, man?
575
00:32:16,310 --> 00:32:19,180
You had to hit the junkyard, didn't you?
576
00:32:21,650 --> 00:32:24,940
Look, I don't know
what's going on, okay?
577
00:32:24,950 --> 00:32:26,859
But this is not you.
578
00:32:28,020 --> 00:32:32,578
Well, not the old me, anyway.
579
00:32:34,130 --> 00:32:37,070
I wasn't kidding about Arizona.
580
00:32:39,730 --> 00:32:44,989
What that thing did to
that family, those kids,
581
00:32:44,990 --> 00:32:48,880
it stuck in my head.
582
00:32:48,890 --> 00:32:51,339
If evil like that exists in the world,
583
00:32:51,340 --> 00:32:53,970
then guys like you and me,
we ain't ever gonna win.
584
00:32:55,170 --> 00:32:58,020
The best we can do is
just have a little fun.
585
00:32:59,180 --> 00:33:01,232
The last Hunt I did,
586
00:33:01,240 --> 00:33:04,400
the one right around
here, I found something.
587
00:33:08,280 --> 00:33:10,320
It's called a marid.
588
00:33:10,330 --> 00:33:13,990
It's a freaky-looking
little thing, isn't it?
589
00:33:14,000 --> 00:33:15,699
Ah.
590
00:33:20,290 --> 00:33:23,869
As long as you feed it,
it gives you money,
591
00:33:23,870 --> 00:33:27,659
it gives you health,
everything you dreamed of.
592
00:33:27,660 --> 00:33:30,339
And so, what, it just
costs innocent lives?
593
00:33:30,340 --> 00:33:34,840
Dean, you and I both
know no one's innocent.
594
00:33:34,850 --> 00:33:38,319
After everything we've done,
595
00:33:38,320 --> 00:33:41,039
aren't... aren't we owed
a little happiness, huh?
596
00:33:41,040 --> 00:33:42,839
Don't we deserve that much?
597
00:33:42,840 --> 00:33:43,979
Listen to yourself.
598
00:33:43,980 --> 00:33:47,479
"We're owed." "We deserve."
599
00:33:47,480 --> 00:33:49,370
Come on, man. You're not God.
600
00:33:49,380 --> 00:33:51,030
Hell, God's not even God.
601
00:33:52,270 --> 00:33:56,090
Good or bad...
602
00:33:57,940 --> 00:34:00,039
... the world doesn't care.
603
00:34:00,040 --> 00:34:03,519
No one cares, Dean.
604
00:34:03,520 --> 00:34:05,169
Well, I do.
605
00:34:06,250 --> 00:34:07,990
Yeah.
606
00:34:09,920 --> 00:34:11,879
And that's what got you here.
607
00:34:22,330 --> 00:34:26,560
Now, takes a while to drain a man,
608
00:34:26,570 --> 00:34:27,879
but listen to me.
609
00:34:27,880 --> 00:34:29,320
Don't worry about it, all right?
610
00:34:29,330 --> 00:34:32,400
Don't worry because once
you lose a couple of pints,
611
00:34:32,410 --> 00:34:34,899
you just fall asleep,
612
00:34:34,900 --> 00:34:37,739
and then it'll be over.
613
00:34:37,740 --> 00:34:40,119
- Lee.
- This... this is not
614
00:34:40,120 --> 00:34:41,749
how I wanted this to go, Dean.
615
00:34:41,750 --> 00:34:45,479
When that blonde girl
walked in here last night,
616
00:34:45,480 --> 00:34:47,159
I should've know, you know,
617
00:34:47,160 --> 00:34:50,079
Dean Winchester, the righter of wrongs,
618
00:34:50,080 --> 00:34:52,039
you were gonna keep digging,
619
00:34:52,040 --> 00:34:53,930
and you were gonna figure me out.
620
00:34:55,900 --> 00:34:59,230
And if it's got to be you or me,
621
00:34:59,240 --> 00:35:01,309
well, I got to pick me, man.
622
00:35:06,860 --> 00:35:08,750
Lee.
623
00:35:12,270 --> 00:35:13,310
Lee!
624
00:36:41,280 --> 00:36:44,190
Sorry about your friend.
625
00:36:54,350 --> 00:36:57,050
Oh, God bless Texas.
626
00:37:17,900 --> 00:37:19,229
I'm out.
627
00:37:19,230 --> 00:37:21,199
And by my count, so are you.
628
00:37:43,000 --> 00:37:44,679
You're hardcore, brother.
629
00:37:44,680 --> 00:37:46,120
No.
630
00:37:46,130 --> 00:37:48,759
No, you don't get to pretend
like we're still friends.
631
00:37:48,760 --> 00:37:50,310
I don't know you.
632
00:37:50,320 --> 00:37:53,400
You don't, Dean?
633
00:37:53,410 --> 00:37:54,809
I am you.
634
00:37:54,810 --> 00:37:57,079
I'm just you that woke up
635
00:37:57,080 --> 00:37:58,560
and saw that the world was broken.
636
00:37:58,570 --> 00:38:00,979
Then you fix it.
637
00:38:00,980 --> 00:38:02,649
You don't walk away.
638
00:38:02,650 --> 00:38:05,530
- You fight for it.
- Right.
639
00:38:08,130 --> 00:38:11,050
What do you say we act like
this never happened, hm?
640
00:38:11,060 --> 00:38:14,120
Y-You just walk out that door.
641
00:38:16,920 --> 00:38:19,379
I can't do that.
642
00:38:21,170 --> 00:38:22,670
You really want to do this?
643
00:38:25,830 --> 00:38:28,380
No, I don't.
644
00:38:30,350 --> 00:38:32,019
But I kill monsters.
645
00:38:41,920 --> 00:38:44,439
You want a shot at the title?
646
00:38:44,440 --> 00:38:46,150
Don't mind if I do.
647
00:39:20,730 --> 00:39:22,560
Ohh.
648
00:39:23,730 --> 00:39:25,609
All right.
649
00:39:25,610 --> 00:39:27,949
I'll be damned.
650
00:39:30,570 --> 00:39:33,120
Why do you care so much, Dean?
651
00:39:38,970 --> 00:39:41,090
Because someone has to.
652
00:39:43,690 --> 00:39:48,219
Well, then...
653
00:39:48,220 --> 00:39:50,509
I'm glad it was you.
654
00:39:57,730 --> 00:40:00,060
Wait, wait.
655
00:40:02,860 --> 00:40:05,690
Okay, okay.
656
00:40:33,100 --> 00:40:34,740
Hey.
657
00:40:36,060 --> 00:40:38,199
- Dean.
- I got your message.
658
00:40:38,200 --> 00:40:39,230
Sam, is he, uh...
659
00:40:39,240 --> 00:40:41,100
He's fine.
660
00:40:43,740 --> 00:40:46,020
Good. That's good.
661
00:40:48,180 --> 00:40:49,530
Yeah.
662
00:40:51,670 --> 00:40:53,199
Good.
663
00:40:53,200 --> 00:40:56,040
I feel like, uh...
664
00:40:56,050 --> 00:40:58,620
I feel like I was in his head.
665
00:40:58,630 --> 00:41:02,099
- You were in Chuck's head?
- I think so.
666
00:41:02,100 --> 00:41:05,469
A-And I-I think I-I saw his memories.
667
00:41:06,920 --> 00:41:08,920
Dean, Chuck is weak.
668
00:41:10,600 --> 00:41:12,260
I think we can beat him.
669
00:41:15,850 --> 00:41:18,770
I think we can beat God.
670
00:41:24,930 --> 00:41:29,930
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --