1 00:00:01,800 --> 00:00:06,280 "بيوركيتسفيل، إنديانا" (قبل عام) 2 00:00:13,080 --> 00:00:14,280 ، الآن ، قبل أن ترحلا 3 00:00:14,560 --> 00:00:15,600 ، واحدة من فطائر التفاح الخاصة بنا 4 00:00:15,640 --> 00:00:16,400 على حسابنا 5 00:00:16,480 --> 00:00:18,320 أوه يا إلهي ، شكراً جزيلاً 6 00:00:19,320 --> 00:00:21,280 أنت ، يجب أن نتوه كثيراً 7 00:00:21,320 --> 00:00:22,840 أعني ، أن الناس هنا في البلدة طيبون جداً 8 00:00:22,880 --> 00:00:24,160 نعم ، لماذا هذا؟ 9 00:00:24,840 --> 00:00:25,840 أنتما جاهزان 10 00:00:27,440 --> 00:00:28,320 شكراً 11 00:00:30,240 --> 00:00:31,360 هذا وشم رائع 12 00:00:31,520 --> 00:00:32,240 شكراً 13 00:00:33,720 --> 00:00:35,600 إذاً ، لنعيدكما إلى طريقكما 14 00:00:35,640 --> 00:00:36,840 نعم ، من فضلك 15 00:00:37,080 --> 00:00:38,400 خذ الطريق (لاسكي) خارج البلدة 16 00:00:38,480 --> 00:00:40,720 (ثم تدخل يميناً إلى طريق (أوركارد 17 00:00:41,000 --> 00:00:42,160 حسناً ، شكراً 18 00:00:56,760 --> 00:00:57,800 ماذا حدث؟ 19 00:00:58,840 --> 00:00:59,720 لا أعرف 20 00:00:59,800 --> 00:01:01,600 السيارة تعطلت - أووه - 21 00:01:04,600 --> 00:01:05,760 و الهاتف المحمول أيضاً 22 00:01:06,320 --> 00:01:07,640 كيف يكون هذا ممكناً؟ 23 00:01:16,240 --> 00:01:17,880 هياً . يبدو أنه يوجد بيت هناك 24 00:01:18,360 --> 00:01:19,880 لا ، لن أدخل إلى هناك 25 00:01:21,760 --> 00:01:24,000 هولي) نحن نحتاج المساعدة) و لا يمكننا الإنتظار هنا 26 00:01:25,440 --> 00:01:26,240 هيا 27 00:01:26,320 --> 00:01:27,560 . . حسناً 28 00:01:58,240 --> 00:01:59,720 تحققي من هذا 29 00:02:00,120 --> 00:02:01,320 "لو أن لدي عقل فحسب" 30 00:02:01,360 --> 00:02:02,480 لم نكن لنضيع 31 00:02:02,640 --> 00:02:03,600 شكراً 32 00:02:04,680 --> 00:02:07,760 لابد أن هذا هو أبشع فزّاعة رأيته في حياتي 33 00:02:07,880 --> 00:02:09,000 إنه يخيفني 34 00:02:17,200 --> 00:02:18,840 من فضلك ، دعنا نسرع، مفهوم؟ 35 00:02:31,880 --> 00:02:33,000 هل تسمعني؟ 36 00:02:33,640 --> 00:02:34,480 !مرحباً 37 00:02:34,920 --> 00:02:35,960 !من هناك؟ 38 00:02:54,760 --> 00:02:55,800 (فينس) 39 00:03:00,120 --> 00:03:01,040 فينس)؟) 40 00:03:35,280 --> 00:03:37,960 "الظواهر الخارقة" الحلقة الحادية عشر "بعنوان "الفزّاعة 41 00:03:45,280 --> 00:03:46,160 (دين) 42 00:03:56,320 --> 00:03:57,120 مرحباً 43 00:03:58,160 --> 00:03:59,360 سام) هل هذا أنت؟) 44 00:04:01,360 --> 00:04:02,320 أبي 45 00:04:03,920 --> 00:04:04,880 هل أنت بخير؟ 46 00:04:05,480 --> 00:04:06,560 أنا بخير 47 00:04:07,720 --> 00:04:09,120 نحن كنا نبحث عنك في كل مكان 48 00:04:09,520 --> 00:04:11,360 ، لم نعرف مكانك و إذا كنت بخير 49 00:04:12,320 --> 00:04:13,680 سامي) أنا بخير) 50 00:04:14,160 --> 00:04:15,720 هل أنت و (دين) بخير؟ 51 00:04:16,680 --> 00:04:17,680 حسناً ، نحن بخير 52 00:04:17,720 --> 00:04:19,000 أبي ، أين أنت؟ 53 00:04:19,480 --> 00:04:21,240 عذراً ، يا صغيري ، لا أستطيع إخبارك 54 00:04:21,800 --> 00:04:22,600 ماذا؟ 55 00:04:22,680 --> 00:04:23,440 لم لا؟ 56 00:04:23,600 --> 00:04:24,560 هل هذا أبي؟ 57 00:04:24,920 --> 00:04:27,600 أنظر ، أنا أعلم أن هذا صعب . . عليك فهمه ، فقط 58 00:04:27,880 --> 00:04:29,800 يجب أن تثق بي في هذا 59 00:04:31,760 --> 00:04:33,120 أنت ورائه ، صحيح؟ 60 00:04:34,080 --> 00:04:35,520 هذا الشئ الذي قتل أمي 61 00:04:36,280 --> 00:04:37,160 نعم 62 00:04:37,600 --> 00:04:38,920 (إنه كائن شيطاني (سام 63 00:04:39,160 --> 00:04:40,200 كائن شيطاني؟ 64 00:04:41,280 --> 00:04:42,320 أأنت متأكد؟ 65 00:04:42,440 --> 00:04:43,880 كائن شيطاني؟ ما الذي يقوله؟ 66 00:04:44,080 --> 00:04:45,040 أنا متأكد 67 00:04:46,360 --> 00:04:47,880 . . إستمع ، (سامي) أنا 68 00:04:49,600 --> 00:04:51,840 عرفت بما حدث لصديقتك 69 00:04:54,240 --> 00:04:55,480 أنا أسف جداً 70 00:04:56,720 --> 00:04:59,200 كنت قد أفعل أي شئ لحمايتك 71 00:05:00,760 --> 00:05:02,000 أتعلم أين هو؟ 72 00:05:02,800 --> 00:05:04,840 نعم ، أعتقد أني إقتربت منه أخيراً 73 00:05:05,000 --> 00:05:05,880 دعنا نساعدك 74 00:05:05,960 --> 00:05:06,920 لا تستطيان 75 00:05:07,400 --> 00:05:08,720 لا يمكنكما أن تكزنا جزءاً منه 76 00:05:08,840 --> 00:05:09,760 لم لا؟ 77 00:05:09,960 --> 00:05:10,680 إعطني الهاتف 78 00:05:10,720 --> 00:05:12,640 إسمع (سامي) لهذا أنا أتصل 79 00:05:13,120 --> 00:05:15,480 أنت و أخوك ، عليكما أن تتوقفا عن البحث عني 80 00:05:15,640 --> 00:05:17,840 حسناً الآن ، أريدك أن تتكتب هذه الأسماء 81 00:05:17,920 --> 00:05:18,920 أسماء؟ 82 00:05:19,440 --> 00:05:20,880 . . أي أسماء ، أبي؟ ما 83 00:05:21,600 --> 00:05:23,520 كلمني ، أخبرني بما يحدث 84 00:05:23,600 --> 00:05:25,560 إسمع ، ليس لدينا وقت لهذا 85 00:05:25,680 --> 00:05:27,640 هذا أكبر مما تتصوره إنهم في كل مكان 86 00:05:27,960 --> 00:05:30,240 حتى عندما نتكلم الآن ، هذا ليس آمن 87 00:05:30,360 --> 00:05:31,080 لا 88 00:05:31,360 --> 00:05:32,280 حسناً؟ 89 00:05:32,320 --> 00:05:32,960 لا محالة 90 00:05:33,040 --> 00:05:33,880 إعطني الهاتف 91 00:05:34,000 --> 00:05:35,360 أنا أمرك 92 00:05:35,560 --> 00:05:37,840 الآن ، تتوقفا عن البحث عني و تقوما بعملكما 93 00:05:37,920 --> 00:05:39,160 هل تفهمني 94 00:05:39,800 --> 00:05:41,080 الآن أكتب هذه الأسماء 95 00:05:41,840 --> 00:05:42,720 ، أبي 96 00:05:42,880 --> 00:05:44,400 هذا أنا ، أين أنت؟ 97 00:05:49,480 --> 00:05:50,560 نعم ، سيدي 98 00:05:52,840 --> 00:05:53,600 . . أه 99 00:05:54,160 --> 00:05:55,400 نعم ، معي قلم 100 00:05:56,280 --> 00:05:57,320 ما هي الأسماء؟ 101 00:06:02,280 --> 00:06:04,440 حسناً ، الأسماء التي أعطانا إياها أبي كلها أسماء أزواج؟ 102 00:06:04,920 --> 00:06:06,560 ثلاثة أزواج مفقودون 103 00:06:06,840 --> 00:06:08,920 و جميعهم من بلدات مختلفة و ولايات مختلفة؟ 104 00:06:09,040 --> 00:06:11,440 أنت محق . نعم من (واشنطون) و (نيويورك) و (كولورادو) 105 00:06:12,120 --> 00:06:14,320 كل زوج سافر بالسيارة عبر البلاد 106 00:06:14,520 --> 00:06:15,840 لم يصل أحدهم وجهته 107 00:06:15,840 --> 00:06:17,400 و لم يسمع أحد منهم ثانية 108 00:06:17,680 --> 00:06:19,600 (حسناً ، هذه بلد كبير يا (دين من الممكن أن يكونوا إختفوا في مكان ما 109 00:06:19,640 --> 00:06:20,720 ، نعم ، ربما 110 00:06:20,720 --> 00:06:23,320 . . (و لكنهم إختفوا جميعاً في نفس المكان في (إنديانا 111 00:06:23,720 --> 00:06:25,760 ، و جميعهم في الأسبوع الثاني من إبريل 112 00:06:25,960 --> 00:06:27,800 كل عام 113 00:06:28,120 --> 00:06:29,440 هذا الإسبوع الثاني من أبريل 114 00:06:29,600 --> 00:06:30,440 نعم 115 00:06:30,680 --> 00:06:32,640 (إذاً أبي يرسلنا إلى (إنديانا 116 00:06:33,000 --> 00:06:35,840 حتى نصطاد شئ قبل أن يختفي زوج أخر؟ 117 00:06:36,960 --> 00:06:37,920 أحسنت 118 00:06:39,200 --> 00:06:41,640 أتتخيل أنه يفعل هذا؟ 119 00:06:41,760 --> 00:06:43,720 ، الشئ المختلف الذي يمر به أبي 120 00:06:43,800 --> 00:06:45,000 أن بيديه السلطة 121 00:06:49,800 --> 00:06:51,000 إلى أين تذهب 122 00:06:52,440 --> 00:06:53,880 (لن نذهب إلى (إنديانا 123 00:06:54,360 --> 00:06:56,280 لن نذهب؟ - (لا ، سنذهب إلى (كاليفورنيا - 124 00:06:57,160 --> 00:06:58,640 أبي إتصل بنا من هاتف عمومي 125 00:06:58,920 --> 00:07:00,040 (الكود الخاص بـ (ساكرمانتو 126 00:07:00,240 --> 00:07:01,200 (سام) 127 00:07:01,360 --> 00:07:04,720 دين) إذا كان هذا الكائن الشيطاني هو الذي) قتل أمي و (جيس) و أبي يقترب منه 128 00:07:04,840 --> 00:07:06,920 يجب أن نكون هناك . يجب أن نساعده 129 00:07:07,160 --> 00:07:08,280 أبي لا يريد مساعدتنا 130 00:07:08,320 --> 00:07:09,360 حسناً ، لا أهتم 131 00:07:09,680 --> 00:07:11,080 لقد أمرنا 132 00:07:11,280 --> 00:07:12,600 لا أهتم 133 00:07:14,160 --> 00:07:16,320 لا يجب أن ننفذ ما يقوله لنا دائماً 134 00:07:16,600 --> 00:07:18,200 ، سام) طلب مننا أبي أن نقوم بعملنا) 135 00:07:18,240 --> 00:07:19,920 ننقذ أرواح الناس . هذا مهم 136 00:07:19,960 --> 00:07:21,600 جسناً ، أنا أفهم ، صدقني ، أنا أفهم 137 00:07:21,600 --> 00:07:24,480 ، لكني ، أتكلم عن إسبوع واحد هنا يا رجل ، لكي أحصل على إجابات 138 00:07:25,080 --> 00:07:26,360 لكي أنتقم 139 00:07:26,840 --> 00:07:28,880 حسناً ، أنظر ، أعرف ما تشعر به - أحقاً؟ - 140 00:07:32,520 --> 00:07:33,960 ، كم كان عمرك عندما ماتت أمي 141 00:07:34,120 --> 00:07:35,000 4 ? 142 00:07:35,840 --> 00:07:37,920 جيس) ماتت من ستة أشهر) 143 00:07:38,880 --> 00:07:40,840 كيف تعرف ما هو أشعر؟ 144 00:07:42,240 --> 00:07:43,560 أبي قال أنه غير آمن 145 00:07:43,720 --> 00:07:44,960 لأي منا 146 00:07:45,440 --> 00:07:47,280 من الواضح أنه يعرف شيئاً لا نعرفه 147 00:07:47,360 --> 00:07:49,280 عندما يقول أن نبتعد ، فعلينا أن نبتعد 148 00:07:49,280 --> 00:07:52,240 أنا لا أستطيع فهم إيمانك القوي في هذا الرجل 149 00:07:53,040 --> 00:07:55,120 أعني ، أنك حتى لا تجادله 150 00:07:55,200 --> 00:07:57,160 نعم ، هذا لأني إبن صالح 151 00:08:07,920 --> 00:08:09,840 أنت أناني لعين ، أتعلم هذا؟ 152 00:08:10,760 --> 00:08:12,400 أنت تفعل ما تريده فحسب 153 00:08:12,640 --> 00:08:14,480 لا تهتم بأراء الأخرين 154 00:08:14,920 --> 00:08:16,840 أهذا ما تعتقده حقاً؟ - أجل - 155 00:08:18,880 --> 00:08:19,640 ، حسناً 156 00:08:20,240 --> 00:08:22,640 (هذا الأناني اللعين سيذهب إلى (كاليفورنيا 157 00:08:25,400 --> 00:08:26,400 هيا ، أنت لست جاد 158 00:08:26,480 --> 00:08:27,320 أنا جاد 159 00:08:27,320 --> 00:08:28,680 إنه منتصف الليل 160 00:08:28,920 --> 00:08:31,760 !سأرحل ، سأتركك هنا ، سمعتني 161 00:08:35,480 --> 00:08:37,240 هذا ما أريدك ان تفعله 162 00:08:42,640 --> 00:08:43,920 (مع السلامة (سام 163 00:09:54,040 --> 00:09:55,040 دعني أحزر 164 00:09:55,200 --> 00:09:56,160 (سكوتي) 165 00:09:58,120 --> 00:09:58,880 نعم 166 00:09:59,840 --> 00:10:01,440 (أهلاً ، أنا أسمي (جون بونهام 167 00:10:01,760 --> 00:10:03,640 أليس هو فارع الطبول لفرقة (ليد زبلن)؟ 168 00:10:04,920 --> 00:10:05,800 واو 169 00:10:06,080 --> 00:10:06,960 جيد 170 00:10:07,440 --> 00:10:09,000 معجب بموسيقى الروك القديمة 171 00:10:09,440 --> 00:10:10,800 ما الذي أستطيع فعله لك (جون)؟ 172 00:10:15,040 --> 00:10:16,280 . . كنت اتساءل إذا 173 00:10:16,560 --> 00:10:18,000 رأيت هذا الشخصان ، بالصدفة 174 00:10:21,520 --> 00:10:23,280 لا ، من هم؟ 175 00:10:24,360 --> 00:10:25,320 أصدقاء لي 176 00:10:25,400 --> 00:10:27,200 لقد فقدا منذ عام مضى 177 00:10:27,480 --> 00:10:28,920 لقد مرا بالقرب من هنا 178 00:10:28,960 --> 00:10:30,880 (لقد سألت بالفعل في (سكوتسبيرج) و (سيلم 179 00:10:30,920 --> 00:10:31,800 عذراً 180 00:10:33,200 --> 00:10:35,280 نحن لا نستقبل الكثير من الغرباء هنا 181 00:10:38,360 --> 00:10:41,240 سكوتي) لديك بسمة رائعة) هل أخبرك أحد بذلك؟ 182 00:10:45,960 --> 00:10:46,880 لا تبالِ 183 00:10:47,120 --> 00:10:48,040 أراك لاحقاً 184 00:10:59,280 --> 00:11:00,360 أنتِ 185 00:11:12,360 --> 00:11:14,200 لقد أرعبتني 186 00:11:14,360 --> 00:11:17,240 أسف ، أعتقد أنك تريدين المساعدة فحسب 187 00:11:18,680 --> 00:11:20,360 أنا بخير ، شكراً لك 188 00:11:21,720 --> 00:11:23,440 أه ، إذاً ، إلى أين تذهبين؟ 189 00:11:24,760 --> 00:11:27,200 لا أقصد إهانتك ، لكن لا يوجد مجال أن أخبرك 190 00:11:27,600 --> 00:11:28,440 لم لا؟ 191 00:11:28,760 --> 00:11:30,680 يمكنك أن تكون معتوه ما 192 00:11:31,000 --> 00:11:32,160 أعنب أنك تسافر عل قدميك 193 00:11:32,520 --> 00:11:33,720 حسناً ، أنت أيضاً 194 00:11:42,440 --> 00:11:43,360 أتحتاجين توصيلة؟ 195 00:11:43,760 --> 00:11:44,720 نعم ، نعم - نعم - 196 00:11:45,120 --> 00:11:46,080 هي فقط 197 00:11:47,480 --> 00:11:48,760 لن أخذك 198 00:11:58,240 --> 00:12:00,560 أتثقين بسائق شاحنة و ليس أنا؟ 199 00:12:00,960 --> 00:12:02,320 بالطبع 200 00:12:09,960 --> 00:12:12,000 أمتأكد أنهما لم يقفا لشراء غاز أو شئ ما؟ 201 00:12:13,320 --> 00:12:15,800 لا ، لا أتذكرهما أنت قلت أنهما كان أصدقلئك؟ 202 00:12:16,160 --> 00:12:17,040 هذا صحيح 203 00:12:17,160 --> 00:12:18,680 هل الشاب كان لديه وشم؟ 204 00:12:21,120 --> 00:12:22,320 أجل 205 00:12:25,760 --> 00:12:26,640 أتتذكر؟ 206 00:12:26,720 --> 00:12:28,240 كانا حديثا الزواج 207 00:12:30,400 --> 00:12:31,480 أنت محقة 208 00:12:31,920 --> 00:12:34,200 لقد توقفا لشراء الغاز لم يبقا لأكثر من 10 دقائق 209 00:12:34,400 --> 00:12:35,880 هل تتذكر شئ أخر؟ 210 00:12:36,360 --> 00:12:38,080 حسناً ، قلت لهما أن يعودا لمفترق الطريق 211 00:12:38,160 --> 00:12:39,240 و رحلا عن البلدة 212 00:12:39,360 --> 00:12:40,800 هل يمكن أن تدلني على نفس الطريق؟ 213 00:12:40,920 --> 00:12:41,720 بالطبع 214 00:12:52,520 --> 00:12:53,720 ما هذا؟ 215 00:13:54,840 --> 00:13:56,120 يا رفيق ، أنت بشع 216 00:14:52,680 --> 00:14:53,400 وشم رائع 217 00:15:10,160 --> 00:15:11,120 أنت عدت 218 00:15:11,240 --> 00:15:12,440 لم أرحل 219 00:15:13,720 --> 00:15:15,200 أمازلت تبحث عن صديقيك؟ 220 00:15:16,480 --> 00:15:18,320 هل تمانعين أن أملأها ، (إيميلي)؟ 221 00:15:23,000 --> 00:15:24,800 إذاً ، هل ترعرعت هنا؟ 222 00:15:26,120 --> 00:15:27,520 أن جئت هنا عندما منا 13 223 00:15:28,880 --> 00:15:30,040 ، فقدت والدي 224 00:15:30,080 --> 00:15:31,080 في حادث سيارة 225 00:15:31,600 --> 00:15:32,920 عمي و عمتي إعتنيا بي 226 00:15:33,000 --> 00:15:34,120 هما شخصان لطيفان 227 00:15:34,320 --> 00:15:35,640 الجميع لطفاء هنا 228 00:15:36,440 --> 00:15:38,480 إذا ، ماذا ، هل هذه البلدة الفاضلة؟ 229 00:15:39,040 --> 00:15:40,760 ، أنت تعلم ، هذه هي الحياة 230 00:15:41,000 --> 00:15:41,960 لكني أحبها 231 00:15:42,200 --> 00:15:43,960 ، أعني ، البلدات جولنا 232 00:15:44,240 --> 00:15:46,480 الناس يفقدون بيوتهم و مزارعهم 233 00:15:47,200 --> 00:15:48,120 . . لكن هنا 234 00:15:49,280 --> 00:15:50,760 تقريباً كل شئ مبارك 235 00:15:53,760 --> 00:15:55,320 هل ذهبتِ إلى البستان؟ 236 00:15:55,480 --> 00:15:56,960 أرأيتِ هذا الفزّاعة؟ 237 00:15:58,200 --> 00:15:59,440 نعم ، إنه يخيفني 238 00:16:00,280 --> 00:16:01,160 من هو صاحبه؟ 239 00:16:01,280 --> 00:16:02,160 لا أعرف 240 00:16:02,480 --> 00:16:03,720 هو هناك دائماً 241 00:16:05,160 --> 00:16:06,440 هل هذه لعمك و عمتك؟ 242 00:16:08,680 --> 00:16:09,560 تخص الزبائن 243 00:16:09,720 --> 00:16:10,880 لديهم أعطال في السيارة 244 00:16:11,840 --> 00:16:13,400 هما ليس زوج ، صحيح ، شاب و شابة؟ 245 00:16:13,920 --> 00:16:14,720 مم - همم 246 00:16:16,320 --> 00:16:18,800 (أسفة ، حافلة (ساكرمانتو لن ترحل فبل الغد 247 00:16:19,600 --> 00:16:20,840 5:05 مساءاً 248 00:16:21,000 --> 00:16:22,000 غذاً؟ 249 00:16:22,760 --> 00:16:23,800 لابد أن هناك طريقة أخرى 250 00:16:24,000 --> 00:16:24,800 حسناً ، هنالك 251 00:16:24,920 --> 00:16:25,920 إشترِ سيارة 252 00:16:44,920 --> 00:16:45,720 مرحباً 253 00:16:48,360 --> 00:16:49,200 مرحباً 254 00:16:49,720 --> 00:16:50,760 أنت ثانية 255 00:16:51,360 --> 00:16:52,600 ما الذي حدث للتوصيلة؟ 256 00:16:53,320 --> 00:16:54,560 كنت محقاً 257 00:16:54,760 --> 00:16:56,160 هذا الرجل وقح 258 00:16:56,480 --> 00:16:57,720 كنت عديم الذوق 259 00:16:59,320 --> 00:17:00,560 تركته و رحلت 260 00:17:05,960 --> 00:17:06,960 ماذا هنالك؟ 261 00:17:07,160 --> 00:17:09,040 (أحاول الذهاب إلى (كاليفورنيا 262 00:17:09,320 --> 00:17:10,440 لا محالة 263 00:17:10,600 --> 00:17:11,320 نعم 264 00:17:12,200 --> 00:17:13,080 أنا أيضاً 265 00:17:15,520 --> 00:17:18,160 أنتِ تعلمي ، الحافلة القادمة ليس قبل الغد 266 00:17:18,800 --> 00:17:19,640 نعم 267 00:17:19,960 --> 00:17:21,160 نعم ، هذه مشكلة 268 00:17:21,240 --> 00:17:22,040 لماذا؟ 269 00:17:22,120 --> 00:17:23,800 ما الذي في (كاليفورنيا) بهذه الأهمية؟ 270 00:17:24,040 --> 00:17:25,280 شئ كنت أبحث عنه فحسب 271 00:17:25,360 --> 00:17:26,440 منذ فترة طويلة 272 00:17:26,600 --> 00:17:27,400 ، حسناً 273 00:17:27,640 --> 00:17:29,800 أعتقد أنه يمكنك أن تصبر يوماً أخر ، صحيح؟ 274 00:17:33,960 --> 00:17:34,800 (أنا (ميج 275 00:17:36,520 --> 00:17:37,280 (سام) 276 00:17:38,520 --> 00:17:40,160 ، نحن مشهورون بالتفاح 277 00:17:40,560 --> 00:17:42,880 لذا عليكما تجربة الفطيرة 278 00:17:42,880 --> 00:17:43,760 أوه ، لا 279 00:17:44,120 --> 00:17:46,000 من فضلك - لا ، إنها على حساب البيت - 280 00:17:47,720 --> 00:17:48,920 (مرحباً (سكوتي 281 00:17:50,360 --> 00:17:52,000 هل يمكنني الحصول على قهوة سادة؟ 282 00:17:57,240 --> 00:17:57,880 ممم 283 00:17:58,360 --> 00:18:00,440 أوه ، و بعضاً من هذه الفطيرة أيضاً ، بما أنك صنعتها 284 00:18:02,520 --> 00:18:03,520 كيف حالكما؟ 285 00:18:03,640 --> 00:18:04,680 أتمران من هنا؟ 286 00:18:04,760 --> 00:18:05,640 رحلة بالسيارة 287 00:18:05,840 --> 00:18:06,600 ممم 288 00:18:07,800 --> 00:18:08,840 نعم ، أنا أيضاً 289 00:18:17,040 --> 00:18:19,080 أنا متأكد انهما يريدان أن يأكلا بسلام 290 00:18:19,640 --> 00:18:21,200 محادثة ودية فقط 291 00:18:22,080 --> 00:18:23,400 أوه ، و هذه القهوة أيضاً 292 00:18:23,480 --> 00:18:24,280 شكراً 293 00:18:26,360 --> 00:18:27,880 إذاً ، ما الذي أحضركما للبلدة؟ 294 00:18:28,040 --> 00:18:29,600 . . نحن فقط توقفنا لشراء الغاز ، و 295 00:18:29,840 --> 00:18:31,720 و هذا الرجل في محطة الغاز أنقذنا 296 00:18:31,920 --> 00:18:32,840 أحقاً؟ 297 00:18:32,920 --> 00:18:34,800 نعم ، أحد أسلاك المكابح كان يسرب 298 00:18:34,920 --> 00:18:37,080 ليس لديه فكرة . هو يصلحه لنا 299 00:18:37,440 --> 00:18:38,480 أناس لطفاء 300 00:18:38,560 --> 00:18:39,320 نعم 301 00:18:39,760 --> 00:18:41,240 إذاً ، متى سترحلان؟ 302 00:18:41,320 --> 00:18:42,320 عند الغروب 303 00:18:43,280 --> 00:18:44,200 حقاً؟ 304 00:18:46,520 --> 00:18:47,720 لإصلاح سلك المكابح؟ 305 00:18:48,120 --> 00:18:49,040 مم - همم 306 00:18:49,520 --> 00:18:51,040 أتعلمان ، أنا اعرف بعض الشئ عن السيارات 307 00:18:51,040 --> 00:18:52,720 يمكنني إصلاح سيارتكما قي خلال ساعة 308 00:18:52,720 --> 00:18:53,920 و لن أطلب منكما شئ 309 00:18:54,880 --> 00:18:56,040 أتعلم ، شكراً جزيلاً 310 00:18:56,160 --> 00:18:58,280 لكن نفضل أن يصلحها ميكانيكي 311 00:18:59,160 --> 00:19:00,240 ، بالطبع ، أتعلمان 312 00:19:02,160 --> 00:19:04,320 . . أنا أعرف هذه الطرق ، هاه 313 00:19:04,680 --> 00:19:06,600 و هي ليست أمنة باليل 314 00:19:09,480 --> 00:19:10,400 عذراً؟ 315 00:19:11,000 --> 00:19:12,600 أعرف انه يبدو غريباً 316 00:19:12,920 --> 00:19:13,800 ، لكن ، هاه 317 00:19:14,600 --> 00:19:16,040 أنتما قد تكونا في خطر 318 00:19:19,720 --> 00:19:21,640 نحن نحاول أن نأكل ، موافق؟ 319 00:19:23,160 --> 00:19:23,960 أجل 320 00:19:26,000 --> 00:19:27,560 أتعلمان ، أخي يستطيع أن يعطيكما 321 00:19:27,640 --> 00:19:29,080 نظرة الجرو البريئة 322 00:19:29,320 --> 00:19:30,880 و ستصدقونه في الحال 323 00:19:32,600 --> 00:19:34,040 شكراً لقدومك ، يا مدير الشرطة 324 00:19:44,480 --> 00:19:45,840 أريد أن أتحدث معك ، من فضلك 325 00:19:47,000 --> 00:19:48,960 بالله عليك ، أن أمر بيوم سئ بالفعل 326 00:19:51,840 --> 00:19:53,400 لا تريد أن تجعله أسوأ 327 00:20:11,000 --> 00:20:13,520 إذاً ، ماذا ، هل أنت في أجازة أو ما شابه؟ 328 00:20:13,680 --> 00:20:14,920 أجل ، صحيح 329 00:20:15,320 --> 00:20:17,800 أفعل كل هذا من أجل أجازة 330 00:20:20,080 --> 00:20:20,920 لا 331 00:20:21,440 --> 00:20:22,520 . . كان علي 332 00:20:23,720 --> 00:20:25,120 الإبتعاد عن والديّ 333 00:20:25,960 --> 00:20:26,760 لماذا؟ 334 00:20:28,080 --> 00:20:29,280 أنا أحب والديّ 335 00:20:29,480 --> 00:20:31,000 إنهما يريدان ما هو الأفضل لي 336 00:20:31,400 --> 00:20:33,560 اكنهما كانا لا يهتمان إذا كنت أريده 337 00:20:34,520 --> 00:20:35,960 ، من المفروض أني ذكية 338 00:20:36,040 --> 00:20:38,560 لكني لست ذكية بقدر يخيف زوج 339 00:20:40,680 --> 00:20:42,480 . . حسناً ، أنه 340 00:20:44,200 --> 00:20:46,000 ، لأن عائلتي قالت هذا 341 00:20:46,600 --> 00:20:49,040 من المفروض أن أجلس هناك و أفعل ما يُقال لي 342 00:20:49,960 --> 00:20:52,080 لذا ذهبت في طريقي الخاص 343 00:20:56,880 --> 00:20:58,040 أنا أسفة 344 00:20:58,960 --> 00:21:01,240 الأشياء التي تقولها لأشخاص تكاد تعرفهم 345 00:21:01,560 --> 00:21:02,920 لا ، لا ، لا بأس 346 00:21:03,120 --> 00:21:04,400 أنا أعرف كيف شعوري 347 00:21:05,120 --> 00:21:08,400 أتتذكري أخي الذي كنت أسافر معه؟ 348 00:21:10,920 --> 00:21:12,880 و ضعنا كوضعك 349 00:21:13,640 --> 00:21:15,960 ألهذا أنت لا تسافر معه؟ 350 00:21:22,320 --> 00:21:23,520 نخبنا 351 00:21:24,400 --> 00:21:25,880 الطعام قد يكون سئ 352 00:21:26,080 --> 00:21:27,680 ، الأسرة قد تكون قاسية 353 00:21:27,840 --> 00:21:29,840 . . لكن على الأقل نغيش حياتنا 354 00:21:30,640 --> 00:21:32,040 ليست حيلة شخص أخر 355 00:21:46,240 --> 00:21:48,720 لا أصدق هذا ، لقد أصلحنا السيارة 356 00:21:49,560 --> 00:21:50,600 هذا الطريق 357 00:21:56,320 --> 00:21:57,240 (ستيف) 358 00:22:05,400 --> 00:22:06,600 !من هناك؟ 359 00:22:25,640 --> 00:22:26,840 عودا للسيارة 360 00:22:28,160 --> 00:22:29,200 !إذهبا ، إذهبا 361 00:22:39,480 --> 00:22:40,640 !إذهبا ، إذهبا 362 00:22:50,480 --> 00:22:51,880 ماذا - ماذا كان هذا؟ 363 00:22:51,880 --> 00:22:52,480 لا تسأل 364 00:23:01,360 --> 00:23:03,600 أنزل الفزّاعة من مكانه؟ 365 00:23:04,080 --> 00:23:06,600 ، أقول لك بيركيتسفيل) (إنديانا) مدينة مرحة) 366 00:23:07,560 --> 00:23:09,160 لم يقتل الزوج ، صحيح؟ 367 00:23:09,360 --> 00:23:10,080 لا 368 00:23:10,440 --> 00:23:12,120 أستطيع فعل ذلك من دونك ، أنت تعلم 369 00:23:13,200 --> 00:23:15,480 لذا يجب أن هناك شئ ما يحركه ، روح 370 00:23:15,720 --> 00:23:16,760 لا ، إنه أكبر من روح 371 00:23:16,800 --> 00:23:18,880 إنه إله ، إله وثني ، على أي حال 372 00:23:19,360 --> 00:23:20,480 ما الذي جعلك تقول هذا؟ 373 00:23:20,960 --> 00:23:22,560 ، الدائرة السنوية للقتل 374 00:23:22,720 --> 00:23:24,480 و الحقيقة أن الضحايا دائماً رجل و إمرأة 375 00:23:24,560 --> 00:23:26,240 إنه نوعاً من طقوس الخصوبه 376 00:23:27,520 --> 00:23:29,000 و يجب أن ترى الذي يسكنون في هذه البلدة 377 00:23:29,360 --> 00:23:30,520 و الطريقة التي يعاملون بها الأزواج 378 00:23:30,640 --> 00:23:32,520 يُسمنوهم مثل ديك الرومي في الكريسماس 379 00:23:32,920 --> 00:23:33,920 . . وجبتهم الأخيرة 380 00:23:34,640 --> 00:23:36,000 يعطوها للضحايا 381 00:23:36,400 --> 00:23:39,280 نعم ، أفكر في طقس تضحية من أجل إرضاء إله وثني 382 00:23:39,520 --> 00:23:41,640 . . إذاً إله يسكن الفزّاعة 383 00:23:41,720 --> 00:23:43,240 الفزّاعة يأخذ أضحياته 384 00:23:43,440 --> 00:23:44,440 ، و لسنة أخرى 385 00:23:44,480 --> 00:23:47,040 المحصول لن يذبل و الأمراض لن تنتشر 386 00:23:47,320 --> 00:23:48,600 أتعلم أي إله تتعامل معه؟ 387 00:23:48,880 --> 00:23:49,840 لا ، ليس بعد 388 00:23:50,240 --> 00:23:52,280 ، أنت تحاول معرفة ما هو و تبحث عن طريقة لقتله 389 00:23:52,600 --> 00:23:55,320 أعلم ، أنا في طريقي إلى جامعة محلية 390 00:23:55,320 --> 00:23:56,960 لدي موعد مع أستاذ 391 00:23:57,440 --> 00:23:58,680 أنت تعلم ، منذ أنه ليس معي 392 00:23:58,800 --> 00:24:01,600 هذا الفتى ااغريب الذي يساعدني لكي يقوم بهذه الأبحاث 393 00:24:03,720 --> 00:24:04,600 ، أتعلم 394 00:24:04,840 --> 00:24:06,360 ، إن كنت تلمح أنك بحاجة إلى المساعدة 395 00:24:06,840 --> 00:24:07,760 إسألني فقط 396 00:24:08,680 --> 00:24:09,880 أنا لا ألمح إلى شئ 397 00:24:12,440 --> 00:24:13,320 . . في الحقيقة 398 00:24:17,480 --> 00:24:18,800 . . كنت أريدك أن تعرف 399 00:24:20,280 --> 00:24:21,560 . . أعني ، لا تعتقد 400 00:24:22,520 --> 00:24:23,280 ، نعم 401 00:24:23,600 --> 00:24:24,640 أنا أسف أيضاً 402 00:24:27,840 --> 00:24:28,720 . . (سام) 403 00:24:30,120 --> 00:24:31,040 أنت محق 404 00:24:31,840 --> 00:24:33,040 يجب أن تسلك دربك 405 00:24:33,360 --> 00:24:34,520 يجب أن تعيش حياتك 406 00:24:35,440 --> 00:24:36,320 أنت جاد؟ 407 00:24:37,200 --> 00:24:38,600 أنت دائماً كنت تعرف ما تريده 408 00:24:38,720 --> 00:24:39,920 و أنت تسعى لتحقيقه 409 00:24:41,680 --> 00:24:42,920 كنت تقف ضد أبي 410 00:24:43,840 --> 00:24:44,960 كنت دائماً هكذا 411 00:24:45,920 --> 00:24:47,000 . . اللعنة ، أنا أتمنى أن 412 00:24:50,120 --> 00:24:51,040 . . على أي حال 413 00:24:52,720 --> 00:24:54,120 أنا معجب بك 414 00:24:55,600 --> 00:24:56,760 (أنا فخور بك (سامي 415 00:24:58,720 --> 00:25:00,000 أنا حتى لا أعرف ماذا أقول 416 00:25:01,000 --> 00:25:02,560 قل أنك ستكون بخير 417 00:25:03,920 --> 00:25:04,720 سأكون بخير 418 00:25:08,520 --> 00:25:09,840 إتصل بي عندما تجد أبي 419 00:25:10,840 --> 00:25:11,920 (حسناً ، مع السلامة (دين 420 00:25:35,320 --> 00:25:36,280 من كان هذا؟ 421 00:25:41,280 --> 00:25:42,280 أخي 422 00:25:43,480 --> 00:25:44,440 ما الذي قاله؟ 423 00:25:47,240 --> 00:25:48,160 "مع السلامة" 424 00:25:51,280 --> 00:25:54,200 ليس كل يوم أحد يألني عن الشعائر الوثنية 425 00:25:54,960 --> 00:25:56,320 نعم ، حسناً ، إدعوها هواية 426 00:25:56,520 --> 00:25:58,440 لكنك فلت أنك مهتم باتاريخ المحلي؟ 427 00:25:59,280 --> 00:26:02,040 أعتقد أن (إنديانا) لا تعرف عبادة الأوثان 428 00:26:02,440 --> 00:26:03,640 ماذا لو تم استيرادها؟ 429 00:26:03,760 --> 00:26:05,760 أنت تعلم ، المهاجرون يحضرون ديانتهم معهم 430 00:26:05,960 --> 00:26:07,480 أليست هذه المنطقو مسكونة بالكثير من المهاجرين؟ 431 00:26:07,600 --> 00:26:08,160 . . بلى ، همم 432 00:26:08,720 --> 00:26:10,400 ، (مثل هذه البلدة القريبة من هنا (بيرتكيتسفيل 433 00:26:10,640 --> 00:26:11,760 من أين أسلافهم؟ 434 00:26:11,880 --> 00:26:13,960 (أوروبا الشمالية ، أعتقد ذلك ، (سكاندينافيا 435 00:26:14,040 --> 00:26:15,760 ما الذي تستطيع أخباري به عن الآلهة الوثنية؟ 436 00:26:16,080 --> 00:26:18,240 حسناً ، هناك المئات من الآلهة 437 00:26:18,480 --> 00:26:19,840 ، بصرحة أنا أبحث عن واحد 438 00:26:20,000 --> 00:26:21,200 ربما يكون قد عاش في البستان 439 00:26:25,200 --> 00:26:26,480 إله الغابة 440 00:26:26,680 --> 00:26:28,120 حسناً ، دعني أري 441 00:26:34,400 --> 00:26:35,960 إنتظر ، إنتظر ، إنتظر ، من هذا؟ 442 00:26:37,640 --> 00:26:39,520 (هذا إله الغابة (بير سي 443 00:26:40,560 --> 00:26:41,760 الكبار؟ 444 00:26:42,880 --> 00:26:45,320 "، الكبار كانوا ألهة الحماية و الخصوبة" 445 00:26:45,320 --> 00:26:47,400 "يحمون منطقتهم من الأذى" 446 00:26:48,240 --> 00:26:51,000 "القرى تبني دمية للكبار في مزارعهم" 447 00:26:51,480 --> 00:26:53,440 "، بعض القرى تقوم بالتضحية البشرية" 448 00:26:53,480 --> 00:26:55,640 "واحد ذكر و واحدة أنثى" 449 00:26:57,120 --> 00:26:58,720 يبدو كالفزّاعة ، صحيح؟ 450 00:27:00,720 --> 00:27:01,800 حسناً ، أعتقد ذلك 451 00:27:02,880 --> 00:27:05,960 الكبير العادي ، يستمد قوته من شجرة مقدسة"؟" 452 00:27:06,480 --> 00:27:09,800 حسناً ، الوثنيون إعتقدوا أن كل شئ أصله سحري 453 00:27:10,920 --> 00:27:13,400 إذاً ، ماذا يحدث إذا تم إحراق الشجرة المقدسة؟ 454 00:27:14,160 --> 00:27:15,480 أتعتقد انها ستقتل الإله؟ 455 00:27:17,200 --> 00:27:18,040 ، بني 456 00:27:19,200 --> 00:27:21,280 ما نتحدث عنه مجرد أساطير 457 00:27:22,120 --> 00:27:23,160 أوه ، بالطبع 458 00:27:24,080 --> 00:27:25,040 نعم ، أنت محق 459 00:27:27,000 --> 00:27:28,640 إسمع ، شكراً جزيلاً 460 00:27:29,800 --> 00:27:31,160 أنا سعيد أني إستطعت مساعدتك - حسناً - 461 00:27:49,200 --> 00:27:50,680 هل تفهم (هيرلي)؟ 462 00:27:51,360 --> 00:27:52,480 ، كلنا هنا 463 00:27:52,960 --> 00:27:55,200 إنها مسؤليتنا أن نحمي البلدة 464 00:27:58,040 --> 00:27:59,240 . . أنا أفهم 465 00:27:59,960 --> 00:28:01,080 أفضل من جميعكم 466 00:28:01,760 --> 00:28:03,280 أنا هو من يعطيهم الإتجاهات 467 00:28:03,440 --> 00:28:05,320 انا هو من يرسلهم إلى البستان 468 00:28:07,360 --> 00:28:09,000 هيرلي) من فضلك) 469 00:28:09,400 --> 00:28:10,480 ، نحن جميعنا نغلق أبوابنا 470 00:28:11,440 --> 00:28:12,560 ، و ننظر إلى الإتجاه الأخر 471 00:28:12,920 --> 00:28:14,680 و نتظاهر أننا لا نسمع الصراخ 472 00:28:15,240 --> 00:28:16,560 لكن هذا مختلف 473 00:28:16,880 --> 00:28:18,080 هذه جريمة 474 00:28:18,400 --> 00:28:19,600 هو غاضب منا 475 00:28:20,800 --> 00:28:22,680 الأشجار بدأت تذبل بالفعل 476 00:28:23,760 --> 00:28:25,160 ، الليلة هي السابعة في الدائرة 477 00:28:25,400 --> 00:28:26,480 فرصتنا الأخيرة 478 00:28:29,000 --> 00:28:30,440 ، إذا كان يجب أن يموت الشاب 479 00:28:30,920 --> 00:28:32,200 لذا يجب أن يموت الشاب 480 00:28:33,560 --> 00:28:35,080 لكن لماذا يجب أن تكون هي؟ 481 00:28:50,520 --> 00:28:51,760 . . (العمة (ستايسي 482 00:28:52,120 --> 00:28:53,560 العم (هيرلي) من فضلك 483 00:29:06,160 --> 00:29:07,680 لماذا تفعلان هذا؟ 484 00:29:08,280 --> 00:29:09,480 للخير العام 485 00:29:19,360 --> 00:29:20,320 أنت 486 00:29:20,800 --> 00:29:21,840 لقد جاءت حافلتنا 487 00:29:27,920 --> 00:29:29,040 من الأفضل أن تلحقيها 488 00:29:29,440 --> 00:29:30,480 يجب أن أذهب 489 00:29:31,040 --> 00:29:31,920 تذهب إلى أين؟ 490 00:29:33,120 --> 00:29:34,000 (بيركيتسفيل) 491 00:29:38,560 --> 00:29:39,360 . . (سام) 492 00:29:40,400 --> 00:29:41,120 إنتظر 493 00:29:41,920 --> 00:29:44,080 كنت احاول الإتصال بأخي خلال الثلاث ساعات الماضية 494 00:29:44,480 --> 00:29:45,760 و لكن بريده الصوتي هو الذي يرد 495 00:29:46,080 --> 00:29:47,280 ربما هاتفه مغلق 496 00:29:47,440 --> 00:29:48,720 لا ، هو لا يفعل ذلك 497 00:29:51,200 --> 00:29:52,960 ميج) أعتقد أنه في خطر) 498 00:29:53,440 --> 00:29:54,400 أي نوع من الخطر؟ 499 00:29:54,480 --> 00:29:56,000 لا أستطيع الشرح الآن 500 00:29:56,160 --> 00:29:58,080 أنا أصف لا أريدك أن تفوتي حافلتك 501 00:29:58,160 --> 00:30:00,000 لكني لا أفهم 502 00:30:00,720 --> 00:30:02,320 أنت سترجع إلى أخيك؟ 503 00:30:03,680 --> 00:30:04,880 الشخص الذي هربت أنت منه؟ 504 00:30:04,960 --> 00:30:07,200 لماذا ، لأنه لا يرد على الهاتف؟ 505 00:30:10,320 --> 00:30:11,120 . . (سام) 506 00:30:12,560 --> 00:30:13,360 . . تعال 507 00:30:14,080 --> 00:30:15,520 (معي إلى (كاليفورنيا 508 00:30:17,760 --> 00:30:18,720 لا أستطيع 509 00:30:19,680 --> 00:30:20,480 أنا أسف 510 00:30:21,920 --> 00:30:22,800 لم لا؟ 511 00:30:24,080 --> 00:30:25,040 إنه عائلتي 512 00:30:34,880 --> 00:30:36,000 أنتِ لا تفهمين 513 00:30:37,040 --> 00:30:38,320 سيقتلوننا 514 00:30:42,880 --> 00:30:43,920 . . سيضحوا بنا 515 00:30:44,640 --> 00:30:45,600 . الذي يعني 516 00:30:45,920 --> 00:30:47,360 لا أعرف ، غير متحضر ، أعتقد ذلك 517 00:30:50,080 --> 00:30:51,840 . . أنتِ لا تعلمين أي شئ عن هذا 518 00:30:53,680 --> 00:30:54,480 أليس كذلك؟ 519 00:30:55,440 --> 00:30:56,320 عن ماذا؟ 520 00:30:56,960 --> 00:30:58,160 الإله الفزّاعة؟ 521 00:30:59,920 --> 00:31:01,120 لا أصدق هذا 522 00:31:02,560 --> 00:31:03,760 ، حسناً ، عليك أن تصدقي 523 00:31:04,160 --> 00:31:05,360 لأني سأحتاج مساعدتك 524 00:31:08,080 --> 00:31:08,800 حسناً 525 00:31:08,880 --> 00:31:09,680 ، الآن 526 00:31:10,240 --> 00:31:12,560 ، نحن لا نستطيع تدمير الفزّاعة لكننا يجب أن نجد الشجرة 527 00:31:12,800 --> 00:31:13,760 أي شجرة؟ 528 00:31:14,080 --> 00:31:15,440 ربما تستطيعي مساعدتي في ذلك 529 00:31:16,160 --> 00:31:17,200 ستكون قديمة جداً 530 00:31:17,360 --> 00:31:18,960 ، السكان سيعاملونها بإحترام شديد 531 00:31:19,200 --> 00:31:20,320 كما لو أنها مقدسة 532 00:31:23,360 --> 00:31:25,280 هنا شجرة تفاح واحدة 533 00:31:25,680 --> 00:31:27,360 المهاجرون أحضروها معهم 534 00:31:27,680 --> 00:31:29,200 "يدعونها "الشجرة الأولى 535 00:31:29,440 --> 00:31:30,480 هل هي في البستان؟ 536 00:31:30,800 --> 00:31:31,440 ، نعم 537 00:31:31,680 --> 00:31:32,880 لكني لا أعلم أين 538 00:31:41,760 --> 00:31:42,720 لقد حان الوقت 539 00:31:48,640 --> 00:31:50,320 كم شخصاً قتلته ، يا مدير الشرطة؟ 540 00:31:50,960 --> 00:31:52,320 إلى أي مدى يديك ملثة بالدماء؟ 541 00:31:53,440 --> 00:31:54,720 نحن لا نقتلهم 542 00:31:54,880 --> 00:31:56,480 لا ، لكنكم تتكتموا على هذا 543 00:31:57,200 --> 00:31:59,600 أعني ، كم سيارة أخفيتها و كم من الملابس دفنتها؟ 544 00:32:04,640 --> 00:32:05,680 ، (العم (هيرلي 545 00:32:06,560 --> 00:32:07,360 من فضلك 546 00:32:07,760 --> 00:32:09,200 (أنا أسف جداً يا (إم 547 00:32:10,800 --> 00:32:12,320 أتمنى أنها لا تكوني أنتِ 548 00:32:13,200 --> 00:32:14,400 حاولي أن تفهمي 549 00:32:15,760 --> 00:32:17,280 هذه مسؤليتنا 550 00:32:18,640 --> 00:32:20,560 و لا يوجد خيار آخر 551 00:32:21,520 --> 00:32:23,200 لا يوجد أحد غيرك 552 00:32:24,560 --> 00:32:25,840 أنا عائلتكم 553 00:32:26,480 --> 00:32:27,360 . . عزيزتي 554 00:32:30,560 --> 00:32:32,320 ، هذا ما تعنيه التضحية . . 555 00:32:33,120 --> 00:32:34,880 أن تتخلى عن أحد تحبه 556 00:32:35,120 --> 00:32:36,320 للخير الأكبر 557 00:32:38,880 --> 00:32:40,240 البلدة تحتاج أن الإنقاذ 558 00:32:41,360 --> 00:32:42,480 الخير للجماعة 559 00:32:43,760 --> 00:32:45,280 أكثر أهمية من الخير للفرد 560 00:32:58,400 --> 00:33:00,080 !أتمنى أن فطيرة التفاح الغريبة خاصتك تساوي هذا 561 00:33:05,200 --> 00:33:06,560 إذا ، ما هي الخطة؟ 562 00:33:09,360 --> 00:33:10,240 انا أعمل عليها 563 00:33:17,680 --> 00:33:19,200 أنت ليس لديك خطة ، صحيح؟ 564 00:33:20,720 --> 00:33:21,680 أنا أعمل عليها 565 00:33:24,880 --> 00:33:25,680 هل تستطيعي أن تري؟ 566 00:33:25,760 --> 00:33:26,240 ماذا؟ 567 00:33:26,240 --> 00:33:27,280 هل تحرك بعد؟ 568 00:33:28,960 --> 00:33:30,080 لا أستطيع أن أرى 569 00:33:32,560 --> 00:33:33,520 أوه ، يا إلهي 570 00:33:34,720 --> 00:33:35,680 !أوه ، يا إلهي 571 00:33:38,000 --> 00:33:38,800 دين)؟) 572 00:33:42,480 --> 00:33:43,920 أوه ، أنا سحبت كل ما قلته 573 00:33:44,240 --> 00:33:45,520 أنا سعيد لرؤيتك 574 00:33:45,920 --> 00:33:46,640 هيا 575 00:33:47,840 --> 00:33:48,720 كيف جئت إلى هنا 576 00:33:48,960 --> 00:33:50,000 . . أنا ، أه 577 00:33:50,880 --> 00:33:51,760 سرقت سيارة 578 00:33:52,560 --> 00:33:53,520 هذا فتاي 579 00:33:54,640 --> 00:33:55,840 راقب هذا الفزّاعة 580 00:33:56,560 --> 00:33:57,760 قد يصبح حياً في أي لحظة 581 00:33:58,160 --> 00:33:59,280 اي فزّاعة؟ 582 00:34:14,120 --> 00:34:16,360 حسناً ، هذه الشجرة المقدسة التي تتحدثان عنها 583 00:34:16,360 --> 00:34:17,520 هي مصدر قوته 584 00:34:17,640 --> 00:34:18,720 إذاً لنجدها و نحرقها 585 00:34:18,800 --> 00:34:21,520 في الصباح ، دعنا الآن نهرب قبل أن يأتي 586 00:34:26,960 --> 00:34:27,840 هذا الطريق 587 00:34:41,360 --> 00:34:43,120 من فضلكم ، دعونا نذهب 588 00:34:43,760 --> 00:34:45,520 هذا سينتهي سريعاً ، أعدك 589 00:34:45,760 --> 00:34:46,560 من فضلكم 590 00:34:46,640 --> 00:34:48,480 إيميلي) يجب أن تدعيه يأخذك) 591 00:34:48,560 --> 00:34:49,520 !عليكِ . . هاه 592 00:35:06,560 --> 00:35:07,360 لنذهب 593 00:36:07,520 --> 00:36:08,400 إسمح لي 594 00:36:09,880 --> 00:36:11,280 البلدة كلها ستموت 595 00:36:12,880 --> 00:36:13,640 جيد 596 00:37:03,280 --> 00:37:04,560 أتعتقد انها ستكون بخير؟ 597 00:37:05,840 --> 00:37:06,720 أتمنى ذلك 598 00:37:08,000 --> 00:37:10,400 ، ةباقي الناس في البلدة سيهربون بفعلتهم هذه؟ 599 00:37:11,520 --> 00:37:12,880 الذي سيحدث للبلدة 600 00:37:13,040 --> 00:37:14,320 سيكون عقاب كافٍ 601 00:37:17,600 --> 00:37:18,400 . . إذاً 602 00:37:18,960 --> 00:37:20,160 هل أستطيع أن أوصلك لمكان ما؟ 603 00:37:22,080 --> 00:37:23,680 لا ، أعتقد أنك ستلازمني 604 00:37:26,480 --> 00:37:27,520 ما الذي جعلك تغيير تفكيرك؟ 605 00:37:27,760 --> 00:37:28,560 لم أغيره 606 00:37:29,280 --> 00:37:30,480 مازلت أريد أن أجد أبي 607 00:37:31,520 --> 00:37:32,800 و أنت مازلت مزعجاً 608 00:37:33,640 --> 00:37:35,280 . . لكن (جيس) و أمي 609 00:37:37,360 --> 00:37:38,360 لقد رحلا 610 00:37:41,040 --> 00:37:42,560 أبي ، الله يعلم أين هو 611 00:37:44,480 --> 00:37:45,520 أنا و أنت 612 00:37:47,120 --> 00:37:48,120 نحن الذي بقينا 613 00:37:49,760 --> 00:37:50,640 ، إذاً ، أه 614 00:37:51,120 --> 00:37:52,320 . . إذا كنا سنفعل هذا 615 00:37:55,280 --> 00:37:56,480 لنفعل هذا معاً 616 00:38:00,640 --> 00:38:01,640 (ضمني (سام 617 00:38:02,120 --> 00:38:03,120 هذا كان رائعاً 618 00:38:03,360 --> 00:38:04,240 بالله عليك 619 00:38:05,680 --> 00:38:06,960 يجب أن تكون خادمي 620 00:38:07,040 --> 00:38:08,120 أنت هالك ، يا رفيق 621 00:38:08,320 --> 00:38:10,360 نعم ، حسناً لدي خطة لهذا . إبتكرتها للتو 622 00:38:11,040 --> 00:38:11,760 حسناً 623 00:38:27,640 --> 00:38:28,960 إذاً ، إلى أين ، سيدتي الجميلة؟ 624 00:38:31,680 --> 00:38:32,960 ما رأيك أن تتوقف 625 00:38:35,360 --> 00:38:36,120 حسناً 626 00:38:37,600 --> 00:38:38,480 هذا سينفع 627 00:39:02,360 --> 00:39:03,280 ما هذا؟ 628 00:39:03,640 --> 00:39:04,880 يجب أن أتصل 629 00:39:06,080 --> 00:39:07,360 لدي هاتف يمكنك إستخدامه 630 00:39:07,760 --> 00:39:09,200 إنه ليس هذا النوع من الإتصالات 631 00:39:20,560 --> 00:39:21,680 أشكرك للتوصيلة 632 00:39:46,640 --> 00:39:47,760 هذا لا يعقل 633 00:39:48,480 --> 00:39:49,680 (كان بمقدوري أن أمنع (سام 634 00:39:51,440 --> 00:39:52,800 كان يمكنني أن آخذهما معاً 635 00:39:52,960 --> 00:39:54,560 لماذا تركتهما؟ 636 00:39:58,480 --> 00:39:59,120 نعم 637 00:40:03,120 --> 00:40:03,840 نعم 638 00:40:08,640 --> 00:40:09,760 نعم ، أبي