1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.my-subs.co 1 00:00:03,531 --> 00:00:06,501 No, we were gonna end this, Sam. Like you said. 2 00:00:06,502 --> 00:00:07,667 We're gonna be free. 3 00:00:09,771 --> 00:00:11,839 To perform this spell, I have to die. 4 00:00:11,840 --> 00:00:15,042 It has to be you that kills me. 5 00:00:15,043 --> 00:00:16,611 You didn't have a choice. 6 00:00:16,612 --> 00:00:17,735 I'm pissed. 7 00:00:17,736 --> 00:00:20,583 I'll be damned if I'm gonna let some glorified fanboy 8 00:00:20,584 --> 00:00:21,983 get the last word. 9 00:00:21,984 --> 00:00:23,885 - Oh, no. - Oh, Becky. 10 00:00:23,886 --> 00:00:26,287 I am your number-one fan. 11 00:00:26,288 --> 00:00:28,723 I'm samlicker81. 12 00:00:28,724 --> 00:00:30,391 So you dosed me with love potion. 13 00:00:30,392 --> 00:00:32,393 It wasn't all bad, right? 14 00:00:32,394 --> 00:00:34,796 Uh, Becky, would you excuse us for just a second? 15 00:00:34,797 --> 00:00:35,897 Uh-huh. 16 00:00:35,898 --> 00:00:37,632 Amara, we belong together. 17 00:00:37,633 --> 00:00:40,578 You're not complete. You're not at full strength. 18 00:00:40,579 --> 00:00:42,737 You can't leave this world. 19 00:00:42,738 --> 00:00:45,906 You're trapped, diminished, abandoned. 20 00:01:53,408 --> 00:01:55,076 Next to me. Back up! Back up! 21 00:02:25,886 --> 00:02:26,941 Benny? 22 00:02:26,942 --> 00:02:29,143 - Dean. - Hey. 23 00:02:29,144 --> 00:02:32,647 - Dean. - Hey, you're gonna be okay. 24 00:02:32,648 --> 00:02:34,682 Naw... 25 00:02:34,683 --> 00:02:37,785 I'm not. 26 00:02:37,786 --> 00:02:39,487 I... 27 00:02:39,488 --> 00:02:42,690 I'll see you on the other side, brother. 28 00:02:43,959 --> 00:02:45,493 Benny... 29 00:02:47,329 --> 00:02:48,696 Benny. 30 00:03:05,212 --> 00:03:06,847 Where is he? 31 00:03:06,848 --> 00:03:08,149 He's closer than you think. 32 00:03:08,150 --> 00:03:09,784 Where?! 33 00:03:09,785 --> 00:03:11,286 Maybe I'll tell you. 34 00:03:11,287 --> 00:03:12,853 Right before I rip out your... 35 00:03:36,311 --> 00:03:38,679 He was right. 36 00:03:38,680 --> 00:03:41,983 Closer than you think. 37 00:03:41,984 --> 00:03:43,351 Sam? 38 00:03:43,352 --> 00:03:45,720 You know, I knew you'd come looking for me. 39 00:03:45,721 --> 00:03:48,756 After Sioux Falls... 40 00:03:48,757 --> 00:03:50,992 I suppose you had to. 41 00:03:50,993 --> 00:03:53,194 What you did to them... 42 00:03:53,195 --> 00:03:55,396 what you did to Bobby... 43 00:03:55,397 --> 00:03:56,497 to Jody... 44 00:03:56,498 --> 00:03:58,866 They tried to stop me. 45 00:03:58,867 --> 00:04:02,102 But I will not be stopped. 46 00:04:05,039 --> 00:04:07,274 Sam, you listen to me. 47 00:04:07,275 --> 00:04:09,510 This is the demon blood. 48 00:04:09,511 --> 00:04:11,244 You have to fight it! 49 00:04:12,513 --> 00:04:14,448 Why would I do that? 50 00:04:26,094 --> 00:04:29,230 Sammy, please... 51 00:04:29,231 --> 00:04:30,464 Please. 52 00:04:57,925 --> 00:05:00,928 - Synced and corrected by Firefly - - www.MY-SUBS.com - 53 00:05:00,929 --> 00:05:03,963 ♪ Supernatural 15x04 ♪ Atomic Monsters Original Air Date on November 07, 2019 54 00:05:08,837 --> 00:05:10,438 Morning. 55 00:05:10,439 --> 00:05:11,505 Morning. 56 00:05:11,506 --> 00:05:13,340 Rough night? 57 00:05:13,341 --> 00:05:16,110 Yeah, just, uh... 58 00:05:16,111 --> 00:05:18,913 weird dreams. 59 00:05:18,914 --> 00:05:20,414 Yeah, been there. 60 00:05:20,415 --> 00:05:23,584 Why don't you eat something? You'll feel better. 61 00:05:23,585 --> 00:05:24,985 Dean, you know I don't eat... 62 00:05:24,986 --> 00:05:26,921 It's veggie bacon. 63 00:05:26,922 --> 00:05:28,322 - What? - You've been asking for it. 64 00:05:28,323 --> 00:05:31,692 Yeah. But every time I ask for it, you say, 65 00:05:31,693 --> 00:05:35,663 and I'm quoting, "I don't want any of that hippie, 66 00:05:35,664 --> 00:05:37,331 Sarah McLaughlin grass-eater crap 67 00:05:37,332 --> 00:05:39,166 in the Meat Man's kitchen". 68 00:05:39,167 --> 00:05:41,102 Which, by the way, for what it's worth, 69 00:05:41,103 --> 00:05:44,438 you got to stop calling yourself "The Meat Man". 70 00:05:44,439 --> 00:05:46,974 It... It doesn't mean what you think it means. 71 00:05:50,144 --> 00:05:51,979 Yeah, it does. 72 00:05:51,980 --> 00:05:54,281 Anyway, it's not that bad. Give it a shot. 73 00:05:54,282 --> 00:05:56,816 I'm good. 74 00:05:58,986 --> 00:06:00,721 No, you're not. 75 00:06:00,722 --> 00:06:03,189 The past few days, you've barely come outta your room. 76 00:06:08,996 --> 00:06:12,733 Look, man, I get it, okay? 77 00:06:12,734 --> 00:06:15,369 With Jack... 78 00:06:15,370 --> 00:06:17,905 and Rowena... 79 00:06:21,476 --> 00:06:24,011 Rowena knew what she was getting herself into. 80 00:06:24,012 --> 00:06:27,214 She knew what needed to be done. 81 00:06:27,215 --> 00:06:29,917 Doesn't make it any easier. 82 00:06:29,918 --> 00:06:31,519 No, it doesn't. 83 00:06:39,327 --> 00:06:41,362 Here. 84 00:06:41,363 --> 00:06:43,664 - In the last month, Beaverdale, Iowa, - _ 85 00:06:43,665 --> 00:06:45,866 has seen more than a half-dozen cattle mutilations. 86 00:06:45,867 --> 00:06:47,701 So, what, mountain lion, or... 87 00:06:47,702 --> 00:06:49,703 Mm. Three days ago, 88 00:06:49,704 --> 00:06:53,007 a girl's body showed up... ripped to pieces. 89 00:06:53,008 --> 00:06:55,042 Now, local badges think they've got themselves 90 00:06:55,043 --> 00:06:57,211 a psycho on their hands, but, I mean, 91 00:06:57,212 --> 00:07:01,048 come on, man, that sounds exactly like our thing. 92 00:07:01,049 --> 00:07:02,982 So let's go check it out. 93 00:07:04,552 --> 00:07:08,222 You know, Dean, you can handle this on your own, 94 00:07:08,223 --> 00:07:09,857 or... or call up some of the other hunters... 95 00:07:09,858 --> 00:07:11,991 No, no. You and me. 96 00:07:13,260 --> 00:07:15,261 Sam, we need this. 97 00:07:24,071 --> 00:07:27,541 That... That's real bacon, Dean. 98 00:07:27,542 --> 00:07:30,444 You're damn right it is. 99 00:07:30,445 --> 00:07:31,478 Meat Man! 100 00:07:36,418 --> 00:07:38,752 Yeah, watch the bikes. 101 00:07:38,753 --> 00:07:41,889 Davis, use a crosswalk. 102 00:07:41,890 --> 00:07:44,291 Let's go! Keep it moving! 103 00:07:44,292 --> 00:07:46,227 So... 104 00:07:46,228 --> 00:07:47,661 ... our victim... 105 00:07:47,662 --> 00:07:49,163 - Susie Martin. - Yeah. 106 00:07:49,164 --> 00:07:51,298 What happened to her, I can't even imagine. 107 00:07:51,299 --> 00:07:53,734 The police said she was last seen here. 108 00:07:53,735 --> 00:07:55,069 After cheer practice. 109 00:07:55,070 --> 00:07:57,471 And the, uh, security cameras? 110 00:07:57,472 --> 00:07:59,573 Uh, the police checked but nothing. 111 00:07:59,574 --> 00:08:00,898 Was she close to anyone? 112 00:08:00,899 --> 00:08:02,622 Susie was close to everyone. 113 00:08:02,623 --> 00:08:04,914 She was part of the drama club, debate team, 114 00:08:04,915 --> 00:08:07,373 cheerleading, campus ministry... you name it. 115 00:08:07,374 --> 00:08:09,331 Any best friends? 116 00:08:09,332 --> 00:08:11,890 Mostly Veronica and the girls. 117 00:08:11,891 --> 00:08:13,815 They're putting together a prayer vigil for her. 118 00:08:13,816 --> 00:08:15,789 Excuse me, Mrs. Bailey? 119 00:08:15,790 --> 00:08:17,958 Oh, Mr. and Mrs. Whitman, how can I help you? 120 00:08:17,959 --> 00:08:19,827 Well, it's just... we heard a rumor 121 00:08:19,828 --> 00:08:21,929 that the game is gonna be cancelled this Friday? 122 00:08:21,930 --> 00:08:24,865 Oh, not canceled, rescheduled... for the service. 123 00:08:24,866 --> 00:08:28,369 For Susie. Right. And we're so sorry about what happened to her. 124 00:08:28,370 --> 00:08:31,672 I mean, it's just so, so horrible, but... 125 00:08:31,673 --> 00:08:35,876 Uh, we had a scout coming to that game for Billy... 126 00:08:35,877 --> 00:08:37,778 from Yale. 127 00:08:37,779 --> 00:08:40,948 A young lady is dead, and you're worried about a football game? 128 00:08:40,949 --> 00:08:42,516 It's lacrosse. 129 00:08:42,517 --> 00:08:43,550 Who are you? 130 00:08:43,551 --> 00:08:45,319 Agent Plant, FBI. 131 00:08:45,320 --> 00:08:46,820 Oh. 132 00:08:46,821 --> 00:08:49,189 It's just, Yale's Billy's first choice, 133 00:08:49,190 --> 00:08:52,649 and if he doesn't get in, it'll be the end of the world. 134 00:08:52,650 --> 00:08:56,009 Actually, the end of the world is the end of the world. 135 00:08:56,010 --> 00:08:58,534 - Of course. - Of course. 136 00:08:58,535 --> 00:09:00,501 But maybe you could have the... 137 00:09:00,502 --> 00:09:02,503 the little prayer thing at halftime? 138 00:09:02,504 --> 00:09:03,637 - Or... - No. 139 00:09:03,638 --> 00:09:06,373 - Well, is... - No. 140 00:09:06,374 --> 00:09:09,243 I see. 141 00:09:09,244 --> 00:09:11,878 Well... thank you for your time. 142 00:09:16,010 --> 00:09:18,213 I swear, the parents are worse than the kids. 143 00:09:23,218 --> 00:09:25,620 Hey. Any luck at the morgue? 144 00:09:29,524 --> 00:09:31,493 - Is that a... ? - Vamp fang. 145 00:09:31,494 --> 00:09:32,861 Vampires drain their victims. 146 00:09:32,862 --> 00:09:34,352 Vamps don't rip their bodies apart. 147 00:09:34,353 --> 00:09:36,664 Apparently, this one does. And it gets a little weirder. 148 00:09:36,665 --> 00:09:38,967 Coroner said that there were no sign of defensive wounds, 149 00:09:38,968 --> 00:09:40,969 so it's like she didn't even fight. 150 00:09:40,970 --> 00:09:43,538 So whoever killed her, maybe it was someone she knew. 151 00:09:43,539 --> 00:09:45,740 And according to the vice principal, 152 00:09:45,741 --> 00:09:48,042 she kind of knew everyone. 153 00:09:48,043 --> 00:09:50,879 Oh, that's awesome. 154 00:09:54,750 --> 00:09:56,684 That's awesome. 155 00:09:56,685 --> 00:09:58,585 Ha! 156 00:09:59,888 --> 00:10:01,221 You see that beaver? 157 00:10:04,092 --> 00:10:06,995 I know. Cheer practice was so long, right? 158 00:10:06,996 --> 00:10:09,230 I swear, Veronica's so fake. 159 00:10:09,231 --> 00:10:10,598 "I'm lost without Susie. 160 00:10:10,599 --> 00:10:12,200 It's like a piece of my heart is gone". 161 00:10:12,201 --> 00:10:14,836 Gag me. 162 00:10:14,837 --> 00:10:17,238 Okay, yeah. Later. 163 00:10:33,468 --> 00:10:37,239 So, this is where they found Susie's body? 164 00:10:37,240 --> 00:10:38,707 Yeah. You notice what's missing? 165 00:10:38,708 --> 00:10:40,208 Blood. 166 00:10:40,209 --> 00:10:43,211 So, how does a freak gut a girl and not make a mess? 167 00:10:43,212 --> 00:10:46,214 By killing her somewhere else and dumping her here. 168 00:10:46,215 --> 00:10:47,916 - Looks like. - Yeah. Great. 169 00:10:47,917 --> 00:10:49,651 Well, local police are freaked. 170 00:10:49,652 --> 00:10:53,321 Never seen anything like this. They got no idea how to deal. 171 00:10:53,322 --> 00:10:55,090 Of course not. 172 00:10:55,091 --> 00:10:58,393 That's our job. 173 00:10:58,394 --> 00:11:00,929 We keep them from dealing with the truth, 174 00:11:00,930 --> 00:11:03,665 with what's out there, and we carry the weight. 175 00:11:03,666 --> 00:11:05,033 It's great. 176 00:11:05,034 --> 00:11:07,836 Meanwhile, they get to go back to living in 177 00:11:07,837 --> 00:11:11,339 their white picket fence bubbles. 178 00:11:11,340 --> 00:11:13,875 You know, ever since you were a kid, 179 00:11:13,876 --> 00:11:15,443 you wanted to live in a town like this. 180 00:11:15,444 --> 00:11:18,446 Lame, normal... 181 00:11:18,447 --> 00:11:20,715 Yeah, we don't get normal. 182 00:11:20,716 --> 00:11:24,031 And these towns, everything's the end of the world. 183 00:11:24,032 --> 00:11:25,186 You're late for work, 184 00:11:25,187 --> 00:11:27,046 your kid doesn't get into the right school... whatever. 185 00:11:27,047 --> 00:11:28,690 They don't... 186 00:11:31,427 --> 00:11:33,460 They have no idea what's out there. 187 00:11:39,868 --> 00:11:41,569 Huh. 188 00:11:41,570 --> 00:11:43,571 Vice Principal Bailey? 189 00:11:43,572 --> 00:11:45,774 Yes. 190 00:11:45,775 --> 00:11:47,776 Really? 191 00:11:47,777 --> 00:11:50,344 Of course, uh, on our way. 192 00:11:51,613 --> 00:11:53,782 We got another one. 193 00:11:57,987 --> 00:11:59,888 Seat belts, seat belts. 194 00:11:59,889 --> 00:12:01,089 Okay. 195 00:12:01,090 --> 00:12:03,825 We know, Dad. 196 00:12:03,826 --> 00:12:06,394 Got this, got that, got that. 197 00:12:06,395 --> 00:12:09,464 You're forgetting something. 198 00:12:09,465 --> 00:12:12,567 Motion-sickness pills... for Junior. 199 00:12:12,568 --> 00:12:15,103 He would've been fine, babe. It's just Lake Michigan. 200 00:12:15,104 --> 00:12:17,405 - Hardly any chop. - Four hours in a boat? 201 00:12:17,406 --> 00:12:19,507 Rod Jr. gets seasick in the tub. 202 00:12:19,508 --> 00:12:21,009 Where would I be without you? 203 00:12:21,010 --> 00:12:22,243 Covered in puke. 204 00:12:23,446 --> 00:12:24,579 Have fun, sweeties! 205 00:12:24,580 --> 00:12:26,448 Thanks, Mom, we will. 206 00:12:26,449 --> 00:12:29,117 Wow. Felt that. 207 00:12:29,118 --> 00:12:30,685 You can't wait to have the house to yourself. 208 00:12:30,686 --> 00:12:32,386 Oh, you have no idea. 209 00:12:36,592 --> 00:12:38,493 - Bye, Mom! - Bye! 210 00:12:38,494 --> 00:12:40,828 Bye, Mom! 211 00:12:49,038 --> 00:12:50,939 Becky, wait! 212 00:12:50,940 --> 00:12:52,440 Becky, please. 213 00:12:52,441 --> 00:12:54,042 Becky, please wait. 214 00:12:54,043 --> 00:12:55,777 What are you doing here? 215 00:12:55,778 --> 00:12:58,113 I just... I wanted to... I needed to see you. 216 00:12:58,114 --> 00:13:00,615 Well, I don't want or need to see you. 217 00:13:00,616 --> 00:13:03,184 I'm sorry, I... 218 00:13:03,185 --> 00:13:04,652 I know we're not together anymore, 219 00:13:04,653 --> 00:13:07,155 and it seems like you're doing great. 220 00:13:07,156 --> 00:13:09,691 I just... I... I wanted to talk. 221 00:13:09,692 --> 00:13:11,793 Catch up. 222 00:13:11,794 --> 00:13:13,228 It's been a rough couple of weeks. 223 00:13:13,229 --> 00:13:15,029 That's not my problem. 224 00:13:15,030 --> 00:13:16,798 Wait, Becky, please. 225 00:13:16,799 --> 00:13:19,066 I don't have anywhere else to go. 226 00:13:21,870 --> 00:13:24,339 Tori Taylor never came home last night. 227 00:13:24,340 --> 00:13:25,807 She was talking to a friend on the phone, 228 00:13:25,808 --> 00:13:28,243 in the parking lot, and then... gone. 229 00:13:28,244 --> 00:13:29,511 What about her vehicle? 230 00:13:29,512 --> 00:13:30,912 It's still there, which is... 231 00:13:30,913 --> 00:13:32,213 Not good. 232 00:13:32,214 --> 00:13:34,582 Her parents are worried sick. They... 233 00:13:34,583 --> 00:13:36,584 - Do you think she and Susie... - Let's start with this. 234 00:13:36,585 --> 00:13:38,452 The girls, did they have anything in common? 235 00:13:41,256 --> 00:13:43,358 They're both cheerleaders. 236 00:13:43,359 --> 00:13:45,827 Well, somebody's got a fetish. 237 00:13:45,828 --> 00:13:47,561 Excuse me? 238 00:13:50,165 --> 00:13:51,399 I, uh... 239 00:13:51,400 --> 00:13:53,367 We'll look into it. 240 00:14:01,910 --> 00:14:03,578 What are these? 241 00:14:03,579 --> 00:14:05,380 My maquettes. 242 00:14:05,381 --> 00:14:08,016 You... make them? 243 00:14:08,017 --> 00:14:10,385 I run the most successful Etsy site 244 00:14:10,386 --> 00:14:13,188 for unofficial "Supernatural" merchandise in the country. 245 00:14:13,189 --> 00:14:15,290 Probably the world. 246 00:14:15,291 --> 00:14:16,858 Wow. 247 00:14:16,859 --> 00:14:18,760 So you're still, um... 248 00:14:18,761 --> 00:14:20,094 Still what? 249 00:14:20,095 --> 00:14:22,096 Uh, obsessed with my work. 250 00:14:22,097 --> 00:14:24,466 You mean my work. 251 00:14:24,467 --> 00:14:27,368 Look, what you were writing, it was real... 252 00:14:27,369 --> 00:14:29,204 like, really real. 253 00:14:29,205 --> 00:14:31,638 You sort of channeled Sam and Dean's lives 254 00:14:31,639 --> 00:14:32,676 because you're a prophet. 255 00:14:32,677 --> 00:14:35,076 I... Yeah. Yes, I am. 256 00:14:35,077 --> 00:14:37,579 And, sure, I got a little obsessed, 257 00:14:37,580 --> 00:14:40,347 and it took me to a dark place. 258 00:14:42,083 --> 00:14:44,319 What I did to Sam... 259 00:14:45,921 --> 00:14:49,808 So, after some pretty intensive counseling, 260 00:14:49,809 --> 00:14:53,561 I realized I wasn't in love with the real Sam Winchester. 261 00:14:53,562 --> 00:14:56,998 I loved his character. 262 00:14:56,999 --> 00:14:58,733 So instead of reading your stories, 263 00:14:58,734 --> 00:14:59,934 I kept writing my own. 264 00:14:59,935 --> 00:15:02,136 Your own... "Supernatural"? 265 00:15:02,137 --> 00:15:05,607 Where the guys didn't have to hunt monsters all the time. 266 00:15:05,608 --> 00:15:09,244 They just sit around and do laundry and talk, you know? 267 00:15:09,245 --> 00:15:11,646 I mean, that's what people like the most, anyway. 268 00:15:11,647 --> 00:15:13,748 Well, I mean, people like monsters. 269 00:15:13,749 --> 00:15:15,083 Meh. 270 00:15:15,084 --> 00:15:17,085 Anyway, I got an online following, 271 00:15:17,086 --> 00:15:18,686 and it wasn't paying the bills, 272 00:15:18,687 --> 00:15:21,523 so I started to make these handcrafted miniatures. 273 00:15:21,524 --> 00:15:25,693 They took off, started turning a profit, and here I am. 274 00:15:25,694 --> 00:15:27,495 Right. Right, right, right, right, right. 275 00:15:27,496 --> 00:15:29,264 But people like monsters, though. They do. 276 00:15:29,265 --> 00:15:31,132 I mean, leviathans are cool. 277 00:15:31,133 --> 00:15:32,800 What? They're all teeth! 278 00:15:32,801 --> 00:15:34,502 Anyway, I have the house to myself 279 00:15:34,503 --> 00:15:35,937 for the first time in months. 280 00:15:35,938 --> 00:15:37,539 This was supposed to be my catch-up day. 281 00:15:37,540 --> 00:15:39,173 I have billing to do, orders to fill, 282 00:15:39,174 --> 00:15:41,543 three AU Fic deadlines breathing down my neck. 283 00:15:41,544 --> 00:15:44,379 So if you want to talk, talk. 284 00:15:44,380 --> 00:15:46,713 Fast. 285 00:15:48,550 --> 00:15:50,293 Like, there's... Like, they don't even have lips. 286 00:15:50,294 --> 00:15:52,153 - They're just, like, teeth face. Raa... - Chuck! 287 00:15:52,154 --> 00:15:53,488 - Okay. - Now. 288 00:15:53,489 --> 00:15:55,857 All right. Fine. 289 00:15:55,858 --> 00:15:59,694 All right, so I had a bit of a falling out. 290 00:15:59,695 --> 00:16:01,862 With who? 291 00:16:03,965 --> 00:16:05,300 The Winchesters? 292 00:16:05,301 --> 00:16:06,868 Things were said. 293 00:16:06,869 --> 00:16:08,069 Uh... 294 00:16:08,070 --> 00:16:11,806 Now I've found myself low on, um... 295 00:16:11,807 --> 00:16:14,208 resources. 296 00:16:14,209 --> 00:16:16,311 I went to ask my sister for help, 297 00:16:16,312 --> 00:16:18,313 and she rejected me. 298 00:16:18,314 --> 00:16:20,481 'Cause she sucks. 299 00:16:20,482 --> 00:16:24,085 And now I'm just... stuck. 300 00:16:24,086 --> 00:16:27,689 So I thought I'd come see you, 301 00:16:27,690 --> 00:16:29,724 my number-one fan. 302 00:16:29,725 --> 00:16:35,796 And, I don't know, see if you can help make me feel big again. 303 00:16:37,865 --> 00:16:41,703 So, you want me to... fluff you? 304 00:16:41,704 --> 00:16:43,070 W... 305 00:16:44,606 --> 00:16:46,374 I mean, no. 306 00:16:46,375 --> 00:16:48,176 You do. 307 00:16:48,177 --> 00:16:50,878 You thought you could just come back to me, 308 00:16:50,879 --> 00:16:53,181 your pathetic ex, your number-one fan, 309 00:16:53,182 --> 00:16:55,450 and get what you've always gotten from me... 310 00:16:55,451 --> 00:16:57,085 a nice big crank on your ego. 311 00:16:57,086 --> 00:16:58,553 Well, I mean... 312 00:16:58,554 --> 00:17:00,922 Well, sorry, that's not me anymore, Chuck. 313 00:17:00,923 --> 00:17:03,758 I am married to an amazing man, 314 00:17:03,759 --> 00:17:05,893 I have two great kids, 315 00:17:05,894 --> 00:17:07,795 and I like myself, Chuck. 316 00:17:07,796 --> 00:17:10,898 For the first time in a long time, 317 00:17:10,899 --> 00:17:14,469 I like myself. 318 00:17:14,470 --> 00:17:17,571 So I don't need you. 319 00:17:18,806 --> 00:17:21,976 I know. 320 00:17:21,977 --> 00:17:25,413 You don't need me. 321 00:17:25,414 --> 00:17:26,980 No one does. 322 00:17:29,651 --> 00:17:33,020 I'm happy for you Becky, that you like yourself. 323 00:17:34,122 --> 00:17:35,957 Because... 324 00:17:35,958 --> 00:17:38,292 I kind of hate me right now. 325 00:17:43,732 --> 00:17:45,333 Really? 326 00:17:45,334 --> 00:17:48,168 Yeah, I just don't know what I'm doing. 327 00:17:49,270 --> 00:17:51,272 I feel so lost. 328 00:17:53,842 --> 00:17:56,309 Okay. Well... 329 00:17:57,812 --> 00:18:00,014 What makes you happy? 330 00:18:00,015 --> 00:18:01,949 Writing. 331 00:18:01,950 --> 00:18:03,351 Creating. 332 00:18:03,352 --> 00:18:07,255 Then, Chuck, you have to write. 333 00:18:12,661 --> 00:18:15,963 Really? You're sure? 334 00:18:15,964 --> 00:18:18,032 Okay, all right. Thanks, Toby. 335 00:18:18,033 --> 00:18:20,067 Appreciate it. 336 00:18:21,769 --> 00:18:22,870 Seriously? 337 00:18:22,871 --> 00:18:25,173 We're questioning mascots now? 338 00:18:25,174 --> 00:18:26,774 Smart kid. 339 00:18:26,775 --> 00:18:28,443 He's actually got a full ride to IU. 340 00:18:28,444 --> 00:18:30,011 Don't underestimate the mascot, man. 341 00:18:30,012 --> 00:18:31,312 The guy's got access. 342 00:18:31,313 --> 00:18:33,181 He knows a lot about cheerleaders. 343 00:18:33,182 --> 00:18:35,183 In a mostly-non-creepy kind of way. 344 00:18:35,184 --> 00:18:38,953 Anyway, so, turns out Susie was in charge. 345 00:18:38,954 --> 00:18:43,024 Then with her gone, Tori was set to take over, except... 346 00:18:43,025 --> 00:18:45,293 - Not anymore. - Yeah. 347 00:18:45,294 --> 00:18:47,761 Okay. So, who's third in line to the throne? 348 00:18:49,197 --> 00:18:51,065 Mm. 349 00:18:51,066 --> 00:18:54,469 Not the mascot, but he knows. 350 00:19:01,977 --> 00:19:03,478 I can't believe she's really... 351 00:19:03,479 --> 00:19:04,879 I know. 352 00:19:04,880 --> 00:19:06,647 It's just... 353 00:19:06,648 --> 00:19:08,782 It's like a piece of my heart is gone. 354 00:19:11,085 --> 00:19:14,822 Billy, I know you and Susie were close, 355 00:19:14,823 --> 00:19:18,159 but if there's anything you need... 356 00:19:22,164 --> 00:19:23,831 I... 357 00:19:23,832 --> 00:19:25,767 Billy! 358 00:19:30,105 --> 00:19:31,873 I have to go. 359 00:19:31,874 --> 00:19:32,907 Yeah. 360 00:19:43,952 --> 00:19:46,219 All right. 361 00:19:53,528 --> 00:19:57,598 We are here to celebrate the life of my friend, Susie... 362 00:19:57,599 --> 00:19:59,299 No. 363 00:20:01,536 --> 00:20:06,808 We are here to celebrate the life of my best friend, Susie... 364 00:20:06,809 --> 00:20:09,744 my best friend, Susie, who I miss like... 365 00:20:09,745 --> 00:20:12,880 like she was a part of me. 366 00:20:12,881 --> 00:20:15,983 And in many ways, she is still a part of me. 367 00:20:15,984 --> 00:20:19,554 She'll always be a part of all of us. 368 00:20:19,555 --> 00:20:23,891 Susie Martin was as rare as a ghost orchid 369 00:20:23,892 --> 00:20:27,128 and as unique as a snowflake. 370 00:20:27,129 --> 00:20:32,166 So beautiful inside and out. 371 00:20:32,167 --> 00:20:35,336 But as Robert Frost tells us, 372 00:20:35,337 --> 00:20:39,640 "Nothing gold can stay". 373 00:20:39,641 --> 00:20:45,613 And that's what Susie was... pure gold. 374 00:20:50,351 --> 00:20:52,253 That's good stuff. 375 00:20:52,254 --> 00:20:54,427 Especially the part about the snowflake, 376 00:20:54,428 --> 00:20:56,252 and, uh, getting choked up. 377 00:20:56,253 --> 00:20:57,325 I mean, if you're gonna milk it, 378 00:20:57,326 --> 00:20:59,860 really get in there and squeeze, you know? 379 00:21:03,764 --> 00:21:05,299 I'm sorry. Who are you? 380 00:21:05,300 --> 00:21:07,400 FBI. 381 00:21:08,970 --> 00:21:11,105 We're here about Susie. 382 00:21:11,106 --> 00:21:13,774 Uh, you mean about who killed her? 383 00:21:13,775 --> 00:21:15,142 Yeah. 384 00:21:15,143 --> 00:21:19,113 Yeah, now that she's gone and then Tori, 385 00:21:19,114 --> 00:21:23,784 really kind of worked out for you, didn't it? 386 00:21:23,785 --> 00:21:25,620 We should talk. Outside. 387 00:21:26,889 --> 00:21:29,123 Um, I... I think I should go. 388 00:21:29,124 --> 00:21:31,392 Wait, wait, wait. Veronica... 389 00:21:31,393 --> 00:21:33,728 do you have braces? 390 00:21:37,499 --> 00:21:39,233 Yeah. So? 391 00:21:48,710 --> 00:21:50,211 Friggin' braces? 392 00:21:50,212 --> 00:21:52,079 Kinda makes it impossible to fang out. 393 00:21:52,080 --> 00:21:54,148 All right, so if she's not our vamp, then who is? 394 00:22:02,701 --> 00:22:04,922 You weren't out front. I had to find you. 395 00:22:04,923 --> 00:22:07,361 It was embarrassing, Mom. I just wanted to help. 396 00:22:07,362 --> 00:22:10,197 - Susie would have want... - No. We do not say her name. 397 00:22:10,198 --> 00:22:12,033 Would you talk to your son, please? 398 00:22:13,402 --> 00:22:15,735 Just listen to your mother. 399 00:22:21,108 --> 00:22:22,743 Really? 400 00:22:22,744 --> 00:22:24,844 I need wine. 401 00:22:58,905 --> 00:23:00,374 You have anything stronger? 402 00:23:00,375 --> 00:23:02,676 We have cran-apple juice. 403 00:23:02,677 --> 00:23:04,011 Hmm. 404 00:23:04,012 --> 00:23:06,546 I'm good. 405 00:23:07,882 --> 00:23:11,018 It's just, things are different now, Becky. 406 00:23:11,019 --> 00:23:14,721 I mean, I used to be able to see Sam and Dean in my head, 407 00:23:14,722 --> 00:23:16,723 wherever they were, whatever they were doing. 408 00:23:16,724 --> 00:23:20,093 It was all just there, ripe for the picking. 409 00:23:20,094 --> 00:23:21,428 And now it's just gone. 410 00:23:21,429 --> 00:23:23,430 Because you lost your prophet powers? 411 00:23:23,431 --> 00:23:25,098 Yeah. Something like that. 412 00:23:25,099 --> 00:23:27,067 Then write about something else. 413 00:23:27,068 --> 00:23:30,170 But this it. I mean, this is my favorite story. 414 00:23:30,171 --> 00:23:31,838 Then write about them. 415 00:23:31,839 --> 00:23:33,173 I-I... Okay. 416 00:23:33,174 --> 00:23:34,541 I feel like we're going in circles now. 417 00:23:34,542 --> 00:23:37,411 No, you're going in circles. 418 00:23:37,412 --> 00:23:41,348 You're a writer, a writer who's not writing. 419 00:23:41,349 --> 00:23:43,350 And when a writer's not writing, 420 00:23:43,351 --> 00:23:47,054 they feel sad, and they get lost. 421 00:23:47,055 --> 00:23:49,556 And the writer asks themselves, 422 00:23:49,557 --> 00:23:51,224 "Why do I feel this way? 423 00:23:51,225 --> 00:23:53,360 Why am I so sad and lost?" 424 00:23:53,361 --> 00:23:55,028 And what does all this navel-gazing 425 00:23:55,029 --> 00:23:57,597 and hair-pulling amount to in the end? 426 00:23:57,598 --> 00:24:00,200 Procrastination, distraction. 427 00:24:00,201 --> 00:24:03,155 Just one of a million ways the writer avoids 428 00:24:03,156 --> 00:24:05,405 doing the one thing that is all but guaranteed 429 00:24:05,406 --> 00:24:07,474 to make the writer feel better. 430 00:24:07,475 --> 00:24:10,043 Which is... ? 431 00:24:10,044 --> 00:24:11,677 Writing. 432 00:24:12,913 --> 00:24:14,047 But what if I can't? 433 00:24:14,048 --> 00:24:15,649 You can. 434 00:24:15,650 --> 00:24:18,484 The only question is, will you? 435 00:24:21,222 --> 00:24:23,056 How'd you learn all this? 436 00:24:23,057 --> 00:24:25,158 I'm a writer, too, Chuck. 437 00:24:25,159 --> 00:24:27,728 Oh. I mean, fanfic... it's not really the same thing... 438 00:24:27,729 --> 00:24:28,895 Writing's writing. 439 00:24:28,896 --> 00:24:30,130 Okay. 440 00:24:30,131 --> 00:24:33,433 The self-sabotage, the doubts, 441 00:24:33,434 --> 00:24:35,135 the struggle against time. 442 00:24:35,136 --> 00:24:37,137 So whenever I have a spare minute, 443 00:24:37,138 --> 00:24:40,073 I write. 444 00:24:44,445 --> 00:24:47,748 Yeah. 445 00:24:47,749 --> 00:24:50,117 Yeah! 446 00:24:54,622 --> 00:24:56,741 Wait. I didn't mean right now... 447 00:24:56,742 --> 00:24:58,024 Shh, shh, shh! 448 00:25:02,049 --> 00:25:04,049 _ 449 00:25:09,137 --> 00:25:12,506 This is the security footage from last night. 450 00:25:12,507 --> 00:25:14,807 Do we have any idea who that might be? 451 00:25:17,644 --> 00:25:19,646 No clue. He's wearing a mask. 452 00:25:19,647 --> 00:25:23,483 Well, crap. 453 00:25:23,484 --> 00:25:24,818 Wait a second. 454 00:25:24,819 --> 00:25:26,318 Go back. 455 00:25:29,656 --> 00:25:31,490 Uh, zoom into that. 456 00:25:33,527 --> 00:25:35,395 You got it? 457 00:25:35,396 --> 00:25:37,197 Yeah. 458 00:25:37,198 --> 00:25:38,732 You're worried about the game? 459 00:25:38,733 --> 00:25:40,133 I mean, this is insane! 460 00:25:40,134 --> 00:25:41,968 This is what we've been worked for, 461 00:25:41,969 --> 00:25:44,204 what we've sacrificed so much for. 462 00:25:44,205 --> 00:25:46,640 Well, I never asked you to. 463 00:25:46,641 --> 00:25:48,375 We're your parents. 464 00:25:48,376 --> 00:25:50,210 You don't need to ask. 465 00:25:50,211 --> 00:25:53,914 Everything that we have done has been for you. 466 00:25:53,915 --> 00:25:56,549 We just want you to be happy. 467 00:26:00,687 --> 00:26:03,023 Son, we're trying our best. 468 00:26:03,024 --> 00:26:04,591 W-What do you want from us? 469 00:26:04,592 --> 00:26:08,226 Listen to what I'm saying... I don't want anything. 470 00:26:08,227 --> 00:26:10,931 I never wanted any of this! That's the point! 471 00:26:17,571 --> 00:26:18,572 Hi. 472 00:26:18,573 --> 00:26:19,873 Your dad home? 473 00:26:22,777 --> 00:26:25,579 Uh, Dad? 474 00:26:36,123 --> 00:26:37,891 Billy, get upstairs. 475 00:26:37,892 --> 00:26:39,392 Now. 476 00:26:43,364 --> 00:26:44,931 Good thinking. 477 00:26:44,932 --> 00:26:46,466 You don't want the kid to see this part. 478 00:26:46,467 --> 00:26:48,702 I don't know what you're talking about. 479 00:26:48,703 --> 00:26:50,570 Yeah, sure you do. 480 00:26:50,571 --> 00:26:53,540 Those girls that went missing... 481 00:26:53,541 --> 00:26:57,077 that was you. 482 00:27:03,251 --> 00:27:05,819 On it. 483 00:27:05,820 --> 00:27:08,049 Look, arrest me. Fine. 484 00:27:08,050 --> 00:27:10,156 Just... Just please leave my family out of it. 485 00:27:16,831 --> 00:27:18,465 Arrest you? 486 00:27:18,466 --> 00:27:20,967 No, see? 487 00:27:20,968 --> 00:27:24,404 We're not FBI. 488 00:27:24,405 --> 00:27:26,339 Shh. 489 00:27:26,340 --> 00:27:27,641 I'm here to help, okay? 490 00:27:27,642 --> 00:27:29,976 Just hang in there. Hang in there. 491 00:27:29,977 --> 00:27:33,113 And we know exactly what you are. 492 00:27:45,293 --> 00:27:47,027 I'm gonna get you out of here, okay? 493 00:27:47,028 --> 00:27:48,628 I got you. 494 00:27:48,629 --> 00:27:49,863 I got you. 495 00:27:52,199 --> 00:27:53,800 You shouldn't be here. 496 00:27:57,274 --> 00:27:59,219 Sammy, how's it going back there?! 497 00:28:06,481 --> 00:28:10,051 Okay. Was not expecting that. 498 00:28:10,052 --> 00:28:11,886 How's she doing? 499 00:28:11,887 --> 00:28:13,888 Not good. 500 00:28:13,889 --> 00:28:15,723 She's lost a lot of blood. 501 00:28:15,724 --> 00:28:17,892 She needs a doctor. 502 00:28:17,893 --> 00:28:19,427 Janet, what are you doing? 503 00:28:19,428 --> 00:28:20,995 I'm saving this family. 504 00:28:20,996 --> 00:28:23,130 No. Listen. 505 00:28:23,131 --> 00:28:24,966 It's over, okay? 506 00:28:24,967 --> 00:28:27,568 They... They caught me. 507 00:28:27,569 --> 00:28:29,670 You just need to get Billy and leave. 508 00:28:32,407 --> 00:28:34,008 Please. 509 00:28:54,462 --> 00:28:56,831 Well? 510 00:28:56,832 --> 00:29:00,267 It's so good! 511 00:29:00,268 --> 00:29:02,003 You did it. 512 00:29:02,004 --> 00:29:03,371 Congratulations! 513 00:29:03,372 --> 00:29:04,772 Yeah? 514 00:29:04,773 --> 00:29:06,140 I mean, the story... 515 00:29:06,141 --> 00:29:07,475 I loved it. 516 00:29:07,476 --> 00:29:09,543 In fact, I'm feeling so inspired, 517 00:29:09,544 --> 00:29:13,180 I would love to just jump in and get back to my own work. 518 00:29:13,181 --> 00:29:15,149 No, no, no, you're shining me on. 519 00:29:15,150 --> 00:29:17,184 What? No, I'm not... 520 00:29:17,185 --> 00:29:18,519 It's a rough draft, Becky. 521 00:29:18,520 --> 00:29:21,022 You've gotta have some notes. 522 00:29:21,023 --> 00:29:23,724 Just, like, one note. 523 00:29:23,725 --> 00:29:25,826 Okay. 524 00:29:25,827 --> 00:29:29,363 If I had to give one note... 525 00:29:29,364 --> 00:29:31,365 The jeopardy, Chuck... 526 00:29:31,366 --> 00:29:33,300 it's feeling a little... thin? 527 00:29:33,301 --> 00:29:34,568 Low-stakes? 528 00:29:34,569 --> 00:29:36,070 It's fun to hear the boys' voices, 529 00:29:36,071 --> 00:29:37,872 but a story is only as good as its villain, 530 00:29:37,873 --> 00:29:41,308 and these villains are just not feeling very... dangerous? 531 00:29:41,309 --> 00:29:43,678 Not to mention, there's no classic rock. 532 00:29:43,679 --> 00:29:45,646 No one even mentions Cass. 533 00:29:45,647 --> 00:29:48,382 The climax is a little stale. 534 00:29:48,383 --> 00:29:52,386 Boys tied up again while we get the villains' monologue, 535 00:29:52,387 --> 00:29:54,822 which, frankly, isn't one of your best. 536 00:29:54,823 --> 00:29:57,558 A little originality wouldn't... 537 00:29:59,695 --> 00:30:01,195 ... hurt. 538 00:30:04,599 --> 00:30:06,600 You want jeopardy? 539 00:30:06,601 --> 00:30:08,869 You want danger? 540 00:30:10,939 --> 00:30:12,707 Move! 541 00:30:17,112 --> 00:30:18,779 I'll give you danger. 542 00:30:20,048 --> 00:30:22,349 Chuck? 543 00:30:22,350 --> 00:30:24,585 Chuck? 544 00:30:24,586 --> 00:30:26,253 Chuck! 545 00:30:26,254 --> 00:30:29,690 Dad, what's going... on... 546 00:30:29,691 --> 00:30:31,451 Your dad's a vampire. That's what's going on. 547 00:30:33,761 --> 00:30:36,430 Let me guess... few weeks ago, maybe a month, 548 00:30:36,431 --> 00:30:38,699 you had a run-in with something big and mean. 549 00:30:38,700 --> 00:30:40,434 It turned you. 550 00:30:40,435 --> 00:30:42,203 You thought you could deal. 551 00:30:42,204 --> 00:30:44,705 But the cow's blood or whatever just wasn't cutting it, 552 00:30:44,706 --> 00:30:47,308 so you upgraded to humans. 553 00:30:47,309 --> 00:30:49,877 How am I doing? Am I right? 554 00:30:49,878 --> 00:30:51,979 No, I don't think you're right, Dean. 555 00:30:53,648 --> 00:30:55,316 It's not the dad, it's the son. 556 00:30:55,317 --> 00:30:56,617 - Shut your mouth! - Mom... 557 00:30:56,618 --> 00:30:59,286 - Billy, go! - No. 558 00:30:59,287 --> 00:31:01,789 You're right, about all of it. 559 00:31:01,790 --> 00:31:04,091 Okay? But what happened with Susie, I didn't... 560 00:31:06,328 --> 00:31:08,329 We were together. 561 00:31:09,898 --> 00:31:12,500 We were kissing... 562 00:31:12,501 --> 00:31:14,902 I could hear her heart... 563 00:31:21,143 --> 00:31:22,576 And her blood, and she... 564 00:31:22,577 --> 00:31:24,645 it just tasted so good, I just... 565 00:31:27,849 --> 00:31:29,416 I couldn't stop. 566 00:31:36,758 --> 00:31:38,659 Then what? 567 00:31:38,660 --> 00:31:40,761 I told my mom and dad. 568 00:31:43,465 --> 00:31:45,266 So, you, what... chopped up the body? 569 00:31:45,267 --> 00:31:47,134 Made it look like some wannabe Bundy? 570 00:31:47,135 --> 00:31:48,269 And then grabbed Tori and... 571 00:31:49,805 --> 00:31:53,374 ... and kept her as his own personal blood bag? 572 00:31:53,375 --> 00:31:55,843 Awesome parenting. Awesome. 573 00:31:55,844 --> 00:31:58,379 This is not Billy's fault. 574 00:31:58,380 --> 00:31:59,847 He was the victim. 575 00:31:59,848 --> 00:32:02,883 What were we supposed to do? 576 00:32:02,884 --> 00:32:06,187 You were gonna let me just cut off your head. 577 00:32:06,188 --> 00:32:08,289 You don't have children, do you? 578 00:32:08,290 --> 00:32:11,058 Because if you did, you would know 579 00:32:11,059 --> 00:32:15,162 that to see your child in pain rips your heart out. 580 00:32:15,163 --> 00:32:18,732 And you'd know that you'd do anything. 581 00:32:18,733 --> 00:32:20,334 You'd die for them. 582 00:32:20,335 --> 00:32:22,570 - Or kill for them. - Mom, no. 583 00:32:22,571 --> 00:32:24,538 We can bury them out back, under the peonies. 584 00:32:24,539 --> 00:32:26,173 Everything is going to be fine. 585 00:32:26,174 --> 00:32:28,542 There's no way you believe that. 586 00:32:31,646 --> 00:32:34,048 Mom... 587 00:32:34,049 --> 00:32:35,649 Stop. 588 00:32:45,060 --> 00:32:48,095 We just wanted him to have a normal life. 589 00:32:49,497 --> 00:32:51,866 Mom, I can't. 590 00:32:51,867 --> 00:32:53,701 That's what I've been trying to tell you. 591 00:32:53,702 --> 00:32:55,369 I can't. 592 00:32:55,370 --> 00:32:58,772 I killed someone that I loved, and I'll do it again. 593 00:32:58,773 --> 00:33:01,542 I know I will. I can't control this! 594 00:33:05,947 --> 00:33:08,048 I'm a monster. 595 00:33:14,289 --> 00:33:16,290 So here's what's gonna happen. 596 00:33:16,291 --> 00:33:19,260 You're gonna take Tori to the hospital, 597 00:33:19,261 --> 00:33:20,728 and you're gonna tell them that I kidnapped her. 598 00:33:20,729 --> 00:33:21,886 What? No. 599 00:33:21,887 --> 00:33:24,765 Dad said he was wearing a mask when he grabbed her. 600 00:33:24,766 --> 00:33:26,734 Tori won't know. 601 00:33:26,735 --> 00:33:31,438 You tell them I took her... and then I ran away. 602 00:33:31,439 --> 00:33:34,775 Billy, don't do this. 603 00:33:37,779 --> 00:33:41,215 Then you and me... 604 00:33:41,216 --> 00:33:44,118 we're gonna go for a ride. 605 00:33:44,119 --> 00:33:49,390 That's how this works... right? 606 00:34:01,559 --> 00:34:03,583 I'm sorry, Mom. 607 00:34:03,584 --> 00:34:06,809 But this is the best way. 608 00:34:06,810 --> 00:34:08,167 This is the only way. 609 00:35:08,681 --> 00:35:10,482 No. 610 00:35:10,483 --> 00:35:11,516 You can't... 611 00:35:11,517 --> 00:35:13,985 I did. 612 00:35:13,986 --> 00:35:16,354 Y... This is just an ending. 613 00:35:16,355 --> 00:35:17,622 Yeah. 614 00:35:17,623 --> 00:35:19,791 I don't know how I'm gonna get there, 615 00:35:19,792 --> 00:35:21,926 but I know where I'm goin'. 616 00:35:21,927 --> 00:35:25,330 B-But it's so... 617 00:35:25,331 --> 00:35:26,998 dark. 618 00:35:26,999 --> 00:35:29,167 But great, right? 619 00:35:29,168 --> 00:35:32,937 I can see it now... "Supernatural: The End". 620 00:35:32,938 --> 00:35:36,341 And the cover is just a gravestone 621 00:35:36,342 --> 00:35:39,177 that says "Winchester". 622 00:35:40,880 --> 00:35:43,882 The fans are gonna love it. 623 00:35:43,883 --> 00:35:45,116 Well? 624 00:35:45,117 --> 00:35:46,518 It's awful! 625 00:35:46,519 --> 00:35:48,286 Horrible. 626 00:35:48,287 --> 00:35:50,455 It's hopeless. 627 00:35:52,491 --> 00:35:56,227 You can't do this to the fans. 628 00:35:56,228 --> 00:35:58,196 What you did to Dean? 629 00:35:58,197 --> 00:36:00,065 What you did to Sam? 630 00:36:00,066 --> 00:36:02,000 There, see? It's making you feel something. 631 00:36:02,001 --> 00:36:03,068 That's good, right? 632 00:36:03,069 --> 00:36:04,135 No! 633 00:36:04,136 --> 00:36:07,405 Babe! We're home! 634 00:36:07,406 --> 00:36:08,573 Babe! 635 00:36:08,574 --> 00:36:10,008 You have to leave. 636 00:36:10,009 --> 00:36:11,810 Nah, I kind of like it here. 637 00:36:11,811 --> 00:36:13,845 Babe, you wouldn't believe what happened. 638 00:36:13,846 --> 00:36:17,347 - Please. - Junior was fine, but I puked everywhere. 639 00:36:19,818 --> 00:36:21,185 Babe? 640 00:36:22,487 --> 00:36:24,856 Hey. 641 00:36:26,025 --> 00:36:27,692 Rod?! 642 00:36:27,693 --> 00:36:29,848 What happened? 643 00:36:29,849 --> 00:36:30,929 Where is he? 644 00:36:30,930 --> 00:36:32,230 He's gone. 645 00:36:32,231 --> 00:36:33,431 What?! 646 00:36:33,432 --> 00:36:35,100 - Hey, Mom, we're back! - Hi, Mom! 647 00:36:35,101 --> 00:36:36,812 Dad got sick! He threw up all over the side 648 00:36:36,813 --> 00:36:38,103 - of the b... - Dad threw u... 649 00:36:38,104 --> 00:36:39,838 No! 650 00:36:39,839 --> 00:36:41,339 The kids. 651 00:36:41,340 --> 00:36:42,674 Oh, don't worry. 652 00:36:42,675 --> 00:36:46,211 They're not dead. They're just away. 653 00:36:46,212 --> 00:36:49,414 Oh, yeah. 654 00:36:49,415 --> 00:36:50,882 I'm God. 655 00:36:54,620 --> 00:36:56,788 What are you... 656 00:36:56,789 --> 00:36:58,723 No. 657 00:36:58,724 --> 00:37:01,526 You bring them back. 658 00:37:01,527 --> 00:37:04,229 You bring them back! 659 00:37:06,398 --> 00:37:08,266 Please... 660 00:37:08,267 --> 00:37:10,535 you can't do this. 661 00:37:10,536 --> 00:37:12,770 Oh, Becky. 662 00:37:16,041 --> 00:37:18,243 I can do anything. 663 00:37:20,946 --> 00:37:22,881 I'm a writer. 664 00:37:36,162 --> 00:37:38,495 Well, that was an interesting one. 665 00:37:40,131 --> 00:37:42,567 Yeah. 666 00:37:42,568 --> 00:37:45,904 What Henry did... 667 00:37:45,905 --> 00:37:47,839 we'd have done the same thing. 668 00:37:47,840 --> 00:37:50,707 For Jack. If we had the chance. 669 00:37:53,311 --> 00:37:55,113 Yeah. 670 00:37:55,114 --> 00:37:57,582 Yeah, we would. 671 00:37:57,583 --> 00:37:59,417 Look, man, I get it. 672 00:37:59,418 --> 00:38:04,555 I get it. We have lost way, way too much. 673 00:38:06,624 --> 00:38:10,294 And it's hard not to feel like just... cashing out. 674 00:38:13,331 --> 00:38:16,267 I felt like that. 675 00:38:16,268 --> 00:38:20,104 After Chuck, back at the crypt. 676 00:38:20,105 --> 00:38:23,875 But you know what brought me back? 677 00:38:23,876 --> 00:38:25,877 You did. 678 00:38:25,878 --> 00:38:29,180 By sayin' that what we do still matters. 679 00:38:33,953 --> 00:38:35,386 I mean, that's why I wanted to drag us out here. 680 00:38:35,387 --> 00:38:37,155 That's why I wanted to... to work a case, 681 00:38:37,156 --> 00:38:40,658 to save lives, you know? 682 00:38:40,659 --> 00:38:43,695 'Cause it is... it's a... it's a crap job. 683 00:38:43,696 --> 00:38:45,997 We do the ugly things so that people can live happy. 684 00:38:45,998 --> 00:38:49,801 Yeah. Yeah. Lucky them. 685 00:38:51,737 --> 00:38:54,505 Yeah, lucky them. 686 00:38:58,844 --> 00:39:00,979 But it doesn't change a thing. 687 00:39:00,980 --> 00:39:05,550 You know what I mean? We still do the job. 688 00:39:06,719 --> 00:39:09,721 But we don't do it for us. 689 00:39:09,722 --> 00:39:12,223 We did it for Jack, 690 00:39:12,224 --> 00:39:14,592 for Mom, 691 00:39:14,593 --> 00:39:16,527 for Rowena. 692 00:39:16,528 --> 00:39:20,265 We owe it to anybody who has ever gave a damn about us 693 00:39:20,266 --> 00:39:23,768 to keep putting one foot in front of the other. 694 00:39:23,769 --> 00:39:26,838 No matter what. 695 00:39:26,839 --> 00:39:30,108 And, hey, man, like you said, 696 00:39:30,109 --> 00:39:31,876 now that Chuck's gone, 697 00:39:31,877 --> 00:39:34,579 we're finally on our own. 698 00:39:34,580 --> 00:39:40,885 We are finally free to... 699 00:39:40,886 --> 00:39:44,222 move on, you know? 700 00:39:45,858 --> 00:39:48,793 I don't know. Uh... I-I don't know if I can move on. 701 00:39:48,794 --> 00:39:51,729 You know, I... I... I... 702 00:39:51,730 --> 00:39:53,865 I can't forget any of them. 703 00:39:53,866 --> 00:39:57,068 Dean, I still think about Jessica. 704 00:39:57,069 --> 00:39:59,871 I... I can't just let that go. 705 00:39:59,872 --> 00:40:01,372 No, man, that's not what I'm talking about. 706 00:40:01,373 --> 00:40:03,641 I know, I know, I know. I'm sorry. I know. 707 00:40:03,642 --> 00:40:09,314 But... But what I'm saying is that I don't feel free. 708 00:40:11,884 --> 00:40:14,719 What we've done, what we've lost, right now, 709 00:40:14,720 --> 00:40:18,256 that is what I'm feeling, and... and sometimes it's... 710 00:40:21,293 --> 00:40:25,263 Sometimes it's like I-I-I can't even breathe. 711 00:40:33,405 --> 00:40:35,106 But maybe tomorrow. 712 00:40:35,107 --> 00:40:38,576 You know, maybe I'll... I'll feel better in the morning. 713 00:40:42,414 --> 00:40:44,515 And what if you don't? 714 00:40:44,516 --> 00:40:46,918 I don't know. 715 00:41:22,321 --> 00:41:25,022 Oh, yeah. 716 00:41:25,023 --> 00:41:27,024 This is gonna be good.