1
00:00:01,186 --> 00:00:03,192
[පෙර]
2
00:00:03,606 --> 00:00:05,848
ඒන්ජල්ලටත් කරන්න මොනවා හරි තියෙන්න එපැයි, නේද?
3
00:00:05,915 --> 00:00:07,220
දැන් ලෝක විනාසේත් ඉවර වෙච්ච එකේ?
4
00:00:07,287 --> 00:00:09,026
රෆායල්නුයි එයාගේ අනුගාමිකයෝයි
5
00:00:09,094 --> 00:00:10,332
ඒගොල්ලන්ට ඕනේ ස්වර්ගේ පාලනය කරන්න
6
00:00:10,399 --> 00:00:12,039
මායි -- තව ගොඩකුයි --
7
00:00:12,107 --> 00:00:14,750
අපි කොහොමටවත් අකමැති දේ තමයි එයා පාලනය අරගන්න එක
8
00:00:14,818 --> 00:00:15,988
ඔයා කියන්නේ සිවිල් යුද්ධයක් ගැන
9
00:00:16,056 --> 00:00:16,892
බැල්තසාර්
10
00:00:16,960 --> 00:00:18,466
ඔයාව මුනගැහුන එක සතුටක්
11
00:00:18,533 --> 00:00:20,540
ඔයා මෝසෙස්ගේ සැරයටිය හොරකම් කළා
12
00:00:20,608 --> 00:00:22,783
මං ගොඩක් දේවල් හොරකම් කළා
13
00:00:22,851 --> 00:00:24,758
- මට ආයුධ ඕනේ
- ඒක ඉල්ලන්න එපා
14
00:00:24,847 --> 00:00:26,686
අපිට රෆායල් පරද්දන්න පුළුවන් වුනොත් අපිට මේක ඉවර කරතහැකි!
15
00:00:26,995 --> 00:00:31,278
රෆායල්ට කියන්න, අහ්, කාපන් මාව කියලා
16
00:00:31,329 --> 00:00:33,086
ඒයි!
17
00:00:33,840 --> 00:00:35,294
එපා
18
00:00:37,856 --> 00:00:39,110
ඊලග පාර හම්බවෙමු
19
00:00:39,177 --> 00:00:40,197
මට කෝල් එකක් ගන්න තියෙනවා.
20
00:00:40,282 --> 00:00:41,452
මගේ ලග ෆෝන් එකක් තියෙනවා ඔයාට ඕනෙනම්.
21
00:00:41,520 --> 00:00:42,791
මේක ඒ ජාතියේ කෝල් එකක් නෙමේ.
22
00:00:46,892 --> 00:00:48,011
ඔව්, තාත්තේ.
23
00:00:48,063 --> 00:00:48,881
රූබි?
24
00:00:50,389 --> 00:00:51,409
රූබි!
25
00:00:51,493 --> 00:00:52,496
අපහු දකින්න ලැබුන එක සතුටක්, ඩීන්.
26
00:00:52,564 --> 00:00:53,735
ඒකී ඩීමන් කෙනෙක්, සෑම්. එච්චරයි
27
00:00:53,786 --> 00:00:55,927
උන්ට ඕනේ අපිව මරන්න. අපිට ඕනේ උන්ව මරන්න.
28
00:00:56,011 --> 00:00:58,420
බලන්න ඒකී තමුසෙට කරලා තියෙන දේ!
ඒකී වහ, සෑම්!
29
00:01:04,376 --> 00:01:05,379
[දැන්]
30
00:01:14,419 --> 00:01:15,588
කෝ බොබී?
31
00:01:17,179 --> 00:01:18,634
ටවුමට ගියා, බඩු ගේන්න
32
00:01:18,686 --> 00:01:20,224
මේ වැස්සේ?
33
00:01:20,308 --> 00:01:21,479
ඔව්, මිනිහ වීරයෙක්
34
00:01:21,530 --> 00:01:23,319
අපි ලග දඩයක්කරුගේ පිළිසරණ නිල වශයෙන්ම ඉවර වුනා
35
00:01:25,747 --> 00:01:26,917
හලෝ, කොල්ලනේ
36
00:01:30,901 --> 00:01:31,988
ඕගොල්ලෝ "ගෝඩ් ෆාදර්" බලල තියෙනවනේ, නේද?
[*The Godfather - 1972 චිත්රපටය]
37
00:01:32,055 --> 00:01:33,192
බැල්තසාර්...
38
00:01:33,243 --> 00:01:34,916
දන්නවනේ, අන්තිමට මයිකල් කොර්ලියෝනි
39
00:01:35,001 --> 00:01:36,372
එයාගේ මිනිස්සුන්ව යවනවා එයාගේ හතුරන්ව මරන්න
40
00:01:36,423 --> 00:01:37,376
එක කෙහෙල්මල් පාරෙන්ම?
41
00:01:38,883 --> 00:01:40,472
ඒයි!
42
00:01:40,556 --> 00:01:42,596
"මළ මුහුදේ ලුණු"
හොදයි, හොදයි, හොදයි
43
00:01:42,648 --> 00:01:44,604
දන්නවනේ, මෝර් ග්රීන්ගේ ඇහැට වදිනවා,
44
00:01:44,656 --> 00:01:46,579
ඩොන් කූනියෝ කැරකෙන දොරේදී කනවා
45
00:01:46,631 --> 00:01:47,717
මං කිව්වේ "ඒයි" කියල
46
00:01:49,760 --> 00:01:50,746
ඔයා කිව්වා
47
00:01:50,814 --> 00:01:51,733
දෙපාරක්ම
48
00:01:51,801 --> 00:01:53,022
හොදයිනේ
49
00:01:55,248 --> 00:01:57,205
බැටළු පැටියෙක්ගෙ ලේ
බැටළු පැටියෙක්ගෙ ලේ
50
00:01:57,290 --> 00:01:59,046
බියර්, සීතල පීසා
51
00:01:59,130 --> 00:02:01,673
බැටලු පැටියෙක්ගෙ ලේ. හරි!
52
00:02:01,724 --> 00:02:03,346
බැටළු පැටියෙක්ගේ ලේ!
53
00:02:03,398 --> 00:02:05,120
මොකද තමුසේ "ගෝඩ් ෆාදර්" ගැන කියවන්නේ?
54
00:02:05,187 --> 00:02:07,881
මොකද අපි ඉන්නේ එකේ නිසා --
මේ දැන්, අද
55
00:02:07,966 --> 00:02:10,508
මයිකල් කොර්ලියෝනි චරිතේ --
56
00:02:10,559 --> 00:02:12,767
ආක්ඒන්ජල් රෆායල්
57
00:02:14,275 --> 00:02:16,499
ඒකේ තේරුම මොකද්ද කියලා කියන්න පුලුවන්ද?
58
00:02:18,910 --> 00:02:20,582
නෑ, නෑ, නෑ, නෑ
59
00:02:20,634 --> 00:02:22,088
නෑ, නෑ, නෑ, නෑ
60
00:02:26,205 --> 00:02:27,158
ඔව්
61
00:02:28,666 --> 00:02:30,556
සුළු ශාන්තුවරයෙක්ගේ ඇට කටුවක්
62
00:02:30,623 --> 00:02:33,266
මේ කොදු ඇටේ හොදට ගැලපෙනවා
63
00:02:33,318 --> 00:02:37,701
ඕගොල්ලන්ගේ සිගර් මහත්තයාට ඇත්තටම ලස්සන කුස්සියක් තියෙනවා
64
00:02:37,785 --> 00:02:38,956
ඉන්න, රෆායල් තමුසේ පස්සේ එලවනවද?
65
00:02:39,007 --> 00:02:40,662
රෆායල් අපි ඔක්කොමලා පස්සේ එලවනවා
66
00:02:40,714 --> 00:02:43,390
තේරෙනවද, එයා හයි හත්තිය ආපහු හදාගෙන
67
00:02:43,474 --> 00:02:45,900
දැන් ගමනේ
68
00:02:46,018 --> 00:02:47,857
- එතකොට කෝ කැස්?
- ආ, කැසී?
69
00:02:47,909 --> 00:02:51,556
එයා ගැඹුරේම හැංගිලා
70
00:02:51,641 --> 00:02:55,221
ඉතින්, අපේ ෂෝයි රැෆී මරණ කොන්ත්රාත්තු ලැයිස්තුවක් නිකුත් කරලා
71
00:02:55,272 --> 00:02:57,614
හැම අපේ ආදර කැස්ට උදව් කරපු හැම එකාටම --
72
00:02:57,698 --> 00:02:59,504
ඔය දෙන්නත් ඇතුළුව
73
00:02:59,572 --> 00:03:02,382
වඩා වැදගත්ම දේ, මාත් ඇතුළුව
74
00:03:03,755 --> 00:03:06,616
පේනවද, එයාට කැස්ව එලියට ගෙන්න ගන්නයි ඕනේ
75
00:03:06,701 --> 00:03:08,273
ඉතින් තමුසේ හිතා ඉන්නේ අපි නිකම්ම ඕව විශ්වාස කරයි කියලද?
76
00:03:08,324 --> 00:03:09,461
ආ, එපා
77
00:03:09,546 --> 00:03:11,385
මං තමුසෙලව තල්ලු කරන දිහාට තමුසෙලා කොහොමත් යනවා
78
00:03:11,452 --> 00:03:12,640
මොකද්ද ඒ කතාවේ තේරුම?
79
00:03:14,013 --> 00:03:16,908
මෙච්චර තමයි අපිට වෙලාව තියෙන්නේ, මහත්වරුනේ
80
00:03:20,339 --> 00:03:21,760
කොහෙද ඒක?
81
00:03:21,828 --> 00:03:23,266
- හෝව්
- මොකද මේ වුනේ?
82
00:03:23,334 --> 00:03:26,530
ආ, භයානක පාටයි
මං දන්නවා
83
00:03:26,614 --> 00:03:29,725
පේනවද, රැෆී මාමා උගේ එපාම කරපු එකාව එවලා මාව බලාගන්න
84
00:03:29,793 --> 00:03:31,248
මට ආඩම්බරයි ඇත්තටම
85
00:03:31,333 --> 00:03:33,005
මේ වෙලාවේ පෙනහල්ලකුත් නැති වෙලා තියෙන්නේ
86
00:03:33,056 --> 00:03:34,310
ඒත් ඒකට අවුලක් නෑ
87
00:03:34,378 --> 00:03:36,988
ආ, මේක ඕගොල්ලන්ට
88
00:03:37,055 --> 00:03:38,694
- මෙකෙන් මොකද්ද කරන්න ඕනේ
- ඕකත් අරන් දුවන්න
89
00:03:45,975 --> 00:03:47,697
වර්ජිල්!
90
00:03:47,764 --> 00:03:49,370
මං කිව්වේ දුවන්නයි!
91
00:03:53,421 --> 00:03:55,060
කට්!
92
00:03:58,307 --> 00:03:59,863
නියමෙට කරපු හොදම වැටිල්ලක්
නියමෙටම නියමයි
93
00:03:59,947 --> 00:04:01,954
ජෙරාඩ්, ජෙන්සන්! අතිවිශිෂ්ඨයි!
94
00:04:02,005 --> 00:04:03,293
ඒකනං නියමෙටම කළා
95
00:04:03,344 --> 00:04:06,757
"සුප(ර්)නචුරල්"
ප්රථම දර්ශනය එකෝ, ප්රථම පටිගත කිරීම
96
00:04:06,825 --> 00:04:08,782
අවසානය. මාකර්!
97
00:04:22,571 --> 00:04:24,846
ඉතින්... ඒන්ජල්ලා නෑ?
98
00:04:25,968 --> 00:04:27,924
ඒන්ජල්ලා නෑ, මගේ හිතේ
99
00:04:30,937 --> 00:04:32,744
ඒත් ඒක නියමෙට කලානේ!
100
00:04:32,796 --> 00:04:34,468
ඒක ප්රයෝගේ වැරද්දක් නෙමේ
101
00:04:34,552 --> 00:04:37,647
ඒක සිග්නල්වල වැරද්දක්
102
00:04:37,732 --> 00:04:39,070
අපි කාව හරි මරන්න ඕනෙද?
103
00:04:39,137 --> 00:04:40,525
බාදාවීමක්
104
00:04:40,610 --> 00:04:42,533
- මං හිතන්නේ නෑ?
- හොදයි කොච්චරක් වැදිලා තියෙනවද?
105
00:04:42,618 --> 00:04:44,290
- පැනලා දුවනවද?
- බාගයක් විතර
106
00:04:44,341 --> 00:04:46,348
කොහෙටද?
107
00:04:46,433 --> 00:04:49,193
හරියටම ඒගොල්ලෝ ජනේලේ වදින තැනට එනකං ටික තියෙනවා
108
00:04:49,278 --> 00:04:51,536
දන්නවද, ඒගොල්ලෝ ජනේලේ වදින කෑල්ල
109
00:04:51,620 --> 00:04:52,991
තමයි හොද කෑල්ල
110
00:04:53,043 --> 00:04:55,251
හොදයි, අපිට සුද්ද කරතහැකි, ජනේලේ ආපහු හදතහැකි
111
00:04:55,335 --> 00:04:57,041
මිනිත්තු 95 විතර තමා යන්නේ
112
00:04:57,093 --> 00:05:02,563
ඉතින්, අපිට ඒගොල්ලෝ ඉම්පාලා එකේ ඉදගෙන
හැගීම් ගැන කතාකරන සීන් එක නොකර ඉන්න වෙනවා
113
00:05:02,614 --> 00:05:03,584
හා, හරි
114
00:05:03,669 --> 00:05:05,090
ඔයා උත්තර දෙන්න බැනලා එවන ලියුන්වලට
115
00:05:05,175 --> 00:05:08,219
නැත්නං අපිට පුළුවන් ඒ දෙන්න ජනේලෙට විසි වෙන් තැනට අරං
116
00:05:08,270 --> 00:05:09,776
ඊට පස්සේ ෆ්රේම් එක ෆ්රීස් කරන්න
117
00:05:09,860 --> 00:05:11,900
ඊට පස්සේ කපලා අරන්, රගපාන්න
118
00:05:11,952 --> 00:05:13,156
ෆ්රේම් එක ෆ්රීස් කරන්න
119
00:05:15,950 --> 00:05:17,758
අම්... ඔව්
120
00:05:17,809 --> 00:05:19,013
ෆ්රේම් එක ෆ්රීස් කරන්න
121
00:05:22,109 --> 00:05:23,246
ඒකත් කරතහැකි
122
00:05:27,665 --> 00:05:28,935
හරි
123
00:05:29,003 --> 00:05:30,893
ඕනේ එකක්
124
00:05:30,978 --> 00:05:34,374
හයවෙනි සීසන් එක
125
00:05:34,459 --> 00:05:35,663
ඊලග එකට යං!
126
00:05:35,714 --> 00:05:37,838
ඊලග එකට යං!
127
00:05:37,889 --> 00:05:39,846
ජෙරාඩ්ටයි ජෙන්සනටයි දැන් ඉවරයි!
128
00:05:39,897 --> 00:05:41,268
මො - මොක්කුද --
129
00:05:41,353 --> 00:05:44,331
ජෙරාඩ්! මිනිත්තු කීපයයි, හරිද?
නියමයි
130
00:05:46,457 --> 00:05:47,677
කොහෙද අපි යන්නේ?
131
00:05:47,745 --> 00:05:49,100
ජෙන්සන්, මේ ඉන්නේ ඔයා!
132
00:05:49,184 --> 00:05:51,108
අපි ඔයාව පුටුවට ගමු
133
00:05:51,192 --> 00:05:52,112
"පුටුවට"?
134
00:05:52,196 --> 00:05:53,400
හරි, වස්තුවේ
135
00:05:53,451 --> 00:05:57,969
අපි මේ මේකප් ටික ඔයාගේ මුනෙන් මකලා ඉමු
136
00:05:58,053 --> 00:05:59,759
මො --
137
00:05:59,810 --> 00:06:01,349
මං දාගෙන නෙමේ ඉන්නේ, මේක --
138
00:06:03,491 --> 00:06:05,164
ආ, කෑවනේ!
139
00:06:05,249 --> 00:06:06,837
මං පාට කරපු වේසියක්!
140
00:06:06,922 --> 00:06:08,427
මේ ට්රිෂ් ඒවියොන්
141
00:06:08,494 --> 00:06:11,338
රෑපවාහිනියේ "සුප(ර්)නැචුරල්" හී ජෙරාඩ් පැඩලෙකී සමග
142
00:06:12,980 --> 00:06:16,292
ඉතින්, ජෙරාඩ්, හයවෙනි සීසන් එක
143
00:06:19,222 --> 00:06:20,374
මොකක්?
144
00:06:20,426 --> 00:06:21,847
යක්ෂයා පැරැද්දුවා, ආත්මේ නැතිවුනා
145
00:06:21,899 --> 00:06:23,437
ආපහු ඒක අරගත්තා
146
00:06:23,521 --> 00:06:25,779
ඉතින්, අපිට කියන්නකෝ, ඊළගට මොකද වෙන්නේ සෑම් වින්චෙස්ටර්ට?
147
00:06:29,345 --> 00:06:30,749
අහන්න, මං - මං - මං ඇත්තටම දන්නේ නෑ --
148
00:06:30,800 --> 00:06:32,590
ආ, අනික උත්තරේටම ප්රශ්නෙත් ඇතුල් කරන්න පුලුවන්ද?
149
00:06:33,779 --> 00:06:34,732
ස්තුතියි
150
00:06:41,292 --> 00:06:42,429
ඒයි
151
00:06:42,480 --> 00:06:44,973
අඩෝ, උන් අපේ ඇගේ මල ඉලව් මේකප් ගාලා!
152
00:06:45,024 --> 00:06:46,412
ඒ පරයෝ!
153
00:06:46,479 --> 00:06:48,035
- අහන්න, මං හිතන්නේ මං දන්නවා මේ මොකද්ද කියලා
- හරි, මොකද්ද?
154
00:06:48,120 --> 00:06:49,508
- මේක ටී වී ෂෝ එකක්
- එහෙම හිතෙනවද?
155
00:06:49,593 --> 00:06:51,884
ඔව්, මං කියන්නේ, මෙහෙ --
"මෙහෙ" කොහේ වුනත් ,
156
00:06:51,969 --> 00:06:54,477
මේ -- බැල්තසාර් අපිව තල්ලු කරපු ට්වයිලයිට් සෝන්* එකේ
[*Twilight Zone - පරණ ටී වී සීරිස් එකක්]
157
00:06:54,529 --> 00:06:57,741
මොන හේතුවක් නිසා හරි අපේ ජීවිත ටී වී ෂෝ එකක්
158
00:06:57,808 --> 00:07:00,552
- ඇයි?
- මං දන්නේ නෑ
159
00:07:00,637 --> 00:07:02,761
නෑ, ඇත්තටම. ඇයි?
කාටවත් මොකටද අපේ ජීවිත බලන්න ඕනේ?
160
00:07:02,846 --> 00:07:05,188
හොදයි, මං කියන්නේ, සම්මුක සාකච්චාවට ආපු කෙනා ට අනුව වැඩිදෙනෙක්ට උවමනාවක් නෑ
161
00:07:05,239 --> 00:07:07,413
අහන්න, මං කියන්නේ ඒක තේරුන් ගන්න පුළුවන් කියලා නෙමේ
162
00:07:07,498 --> 00:07:10,073
මං කියන්නේ, අපි -- අපි වෙනත් මානකෙට ගොඩ බැහැලා
163
00:07:10,124 --> 00:07:11,630
ඒකෙ ඔයා ජෙන්සන් ඇකල්ස්,
164
00:07:11,714 --> 00:07:14,224
මං "ජෙරාඩ් පැඩලෙකි" කියලා එකෙක්
165
00:07:14,275 --> 00:07:15,612
ඉතින්, මොකද්ද,
තමුසේ දැන් පෝලන්තෙන්ද ඇවිත් තියෙන්නේ?
166
00:07:15,697 --> 00:07:17,435
මේකේ මොකුත්ම තේරුන් ගන්න පුලුවන්ද ඔයාට?
167
00:07:23,512 --> 00:07:26,188
ආ, ඒයි
168
00:07:26,273 --> 00:07:27,978
අඩු ගානේ මගේ බබාත් ඇවිල්ලනේ
169
00:07:30,289 --> 00:07:31,090
ඒයි
170
00:07:32,130 --> 00:07:33,350
ඒයි! මොකද --
171
00:07:39,961 --> 00:07:42,554
මට වමනේ යන්න එනවා
172
00:07:42,638 --> 00:07:44,227
මට වමනේ යයි
173
00:07:45,935 --> 00:07:47,556
මට ගෙදර යන්න ඕනේ
174
00:07:47,608 --> 00:07:50,117
මේ මුලු වැඩේම මට දැනෙන්නේ මට බලහත්කාරකමක් කරනවා වගේ
175
00:07:50,202 --> 00:07:52,074
ඔව්, මං දන්නවා, මටත් එහෙමයි
176
00:07:52,126 --> 00:07:53,849
ඉතින්, මොකද හිතන්නේ?
කැස්?
177
00:07:53,916 --> 00:07:55,974
එයා තමා අපේ හොදම තුරුම්පුව, එයා තවම පණ පිටින්නං
178
00:07:59,439 --> 00:08:00,743
ආදර කැස්ටියෙල්
179
00:08:00,794 --> 00:08:04,390
ස්වර්ගයෙයෙන් පස්ස නොබලා පැනයන්නා වූ,
180
00:08:04,459 --> 00:08:07,235
අප ඔබට ඇසේවායි යාඥා කරමු
181
00:08:07,303 --> 00:08:08,942
ඉතින්...
182
00:08:08,993 --> 00:08:10,950
බ්රේකර්, බ්රේකර්...
183
00:08:15,603 --> 00:08:17,109
කැස්? කැස්!
ඒයි., කැස්!
184
00:08:17,176 --> 00:08:19,401
ආ, දෙවියන්ට ස්තුතියි
185
00:08:19,486 --> 00:08:20,655
මේ මොකද්ද වෙන්නේ, ඈ?
186
00:08:20,708 --> 00:08:22,195
මො - මො මොකද්ද බැල්තසාර් අපිට කලේ?
187
00:08:26,397 --> 00:08:28,353
වර්ජිල්ට ඕගොල්ලන්ට ලං වෙන්න බැරි කරන්න
188
00:08:28,405 --> 00:08:30,111
එයා ඕගොල්ලන්ව වෙනත් මානයකට තල්ලු කළා
189
00:08:30,195 --> 00:08:33,339
ගොඩක් දේවල් අතින් අපිට සමාන විශ්වයක්
190
00:08:33,408 --> 00:08:35,415
ඒත් වෙන දේවල්වලින් බරපතල වීදිහට වෙනස්
191
00:08:35,466 --> 00:08:38,611
හරියට -- බිසාරෝ පොලව වගේ. නේද?
[*bizarro earth - DC comicsලගේ]
192
00:08:38,645 --> 00:08:41,656
වෙනස බිසාරෝ සුපර් මෑන් වෙනුවට,
193
00:08:41,741 --> 00:08:43,547
අපිට හම්බවෙන්නේ මේ නාඩගම
194
00:08:43,615 --> 00:08:45,673
අම්...
195
00:08:45,757 --> 00:08:46,927
ඔව්, හොදයි...
196
00:08:46,978 --> 00:08:49,103
කොහොම හරි, පැහැදිලි කරන්න වෙලාවක් නෑ
197
00:08:49,154 --> 00:08:51,245
- ඕගොල්ලෝ ලග යතුර තියෙනවද?
- ඔව්
198
00:08:51,312 --> 00:08:54,374
ඉතින්. මේකෙන් මොකද්ද කෙරෙන්නේ ?
199
00:08:54,459 --> 00:08:55,930
ඒකෙන් කාමරයක් ඇරතහැකි
200
00:08:55,998 --> 00:08:57,185
කාමරේ මොනවද තියෙන්නේ?
201
00:08:57,270 --> 00:08:59,478
බැල්තසාර් ස්වර්ගයෙන් හොරකම් කරපු ආයුධ හැම එකක්ම
202
00:08:59,529 --> 00:09:01,319
එයා ඒවා අපිට දුන්නද?
203
00:09:01,370 --> 00:09:03,795
මට ඕගොල්ලන්ව මුණ ගැහෙන්කම් පරිසම් කරගන්න
204
00:09:03,862 --> 00:09:06,840
ඒ ආයුධ එක්ක මට ඉඩක් ලැබෙනවා මගේ හමුදා ආපහු එකතුකරගන්න
205
00:09:06,892 --> 00:09:09,216
ආ, හරි, හොදයි, ඔව්?
206
00:09:09,268 --> 00:09:12,396
ඉතින්, දැන්, අහ්, මොකද්ද මේ ටී වී විකාරේ තේරුම
207
00:09:12,447 --> 00:09:13,367
මොකද්ද කිව්වේ?
208
00:09:13,418 --> 00:09:15,007
ඔව්, අමේන්, පැඩලෙස්කි
209
00:09:15,074 --> 00:09:16,296
- අහ්, "ලෙකි"
- මොකක්?
210
00:09:16,380 --> 00:09:17,516
ලෙකි. හොදටම විශ්වාසයි
211
00:09:17,584 --> 00:09:19,273
අයියෝ
212
00:09:19,359 --> 00:09:21,148
- ඒගොල්ලෝ අලුත් පිටු දැම්මද?
- අලුත් මොනවා?
213
00:09:21,232 --> 00:09:22,370
මං කියන්නේ, මේක මොකක් හරි දිව්ය විහිලුවක්ද?
214
00:09:22,437 --> 00:09:23,792
ඔව් මොකද ඒක එහෙමනං, ඒක මෝඩයි
215
00:09:23,876 --> 00:09:25,047
- අනික අපිට ඒක තේරෙන්නේ නෑ
- ඔව්
216
00:09:25,114 --> 00:09:26,452
ඕගොල්ලෝ හොදින්ද?
217
00:09:27,959 --> 00:09:29,464
දෙනවා ඕක මට
218
00:09:29,515 --> 00:09:31,021
මොකද්ද මේ --
219
00:09:31,105 --> 00:09:32,978
මේවා තිර පිටපතක වචන
220
00:09:33,030 --> 00:09:35,372
මේ කැස් නෙමේ
අඩෝ, මූ දිහා බලනවකො
221
00:09:35,456 --> 00:09:37,463
ඕගොල්ලෝ දෙබස් පාඩම් කරනවද, නැත්නං...?
222
00:09:37,514 --> 00:09:38,635
එයාගේ නම මිෂා
223
00:09:38,686 --> 00:09:39,806
මිෂා?
224
00:09:39,857 --> 00:09:40,893
ආ, අම්මෝ
225
00:09:40,978 --> 00:09:43,152
නිකන්.. නියමයි
226
00:09:43,203 --> 00:09:45,361
මිෂා? ජෙන්සන්?
227
00:09:45,413 --> 00:09:47,218
මෙහෙ තියෙන නම් වලට මොකද වෙලා තියෙන්නේ?
228
00:09:47,304 --> 00:09:49,093
ඕගොල්ලෝ නං!
229
00:09:49,177 --> 00:09:51,269
ඕගොල්ලෝ මාව හොදටම පන්ක්ඩ්* කලා!
[*Punk'd - ප්රැක්ටිකල් ජෝක් වැඩසටහනක්]
230
00:09:54,230 --> 00:09:56,004
මං මේකනං ට්වීට් කරන්නම ඕනේ
231
00:09:58,934 --> 00:10:03,065
"හෝලා, මිශාමිගොස්.
232
00:10:03,117 --> 00:10:05,073
"ජේ - කාරයා...
233
00:10:05,125 --> 00:10:07,132
මාව හොදට ඇන්දුවා"
234
00:10:07,217 --> 00:10:09,759
මට ඇගිල්ලෙන් මොලේ හිල් කරගෙන හුරන්න හිතෙනවා
235
00:10:09,810 --> 00:10:11,298
ආපහු කෙන්සාස්වලට යනකං
236
00:10:11,350 --> 00:10:14,645
"ඇත්තටම.. දැනෙන්න පටන් අරන්...
237
00:10:14,696 --> 00:10:17,591
කට්ටියගෙන් කෙනෙක් වගේ"
238
00:10:17,658 --> 00:10:19,599
ඒයි
239
00:10:19,666 --> 00:10:21,170
"ජේ ඇකල්ස්"
240
00:10:22,728 --> 00:10:25,238
- ඒ බොරු මං!
- ඔව්
241
00:10:25,322 --> 00:10:27,296
මේක බොරු මගේ වෙන්න ඕනේ
242
00:10:33,321 --> 00:10:35,663
අඩෝ, මට හෙලිකොප්ටරයක් තියෙනවා!
243
00:10:35,730 --> 00:10:37,169
ආ
244
00:10:37,236 --> 00:10:40,465
අම්මෝ! කවුද ගැලුන් 300 මාළු ටැංකියක් ට්රේලර් එක ඇතුලේ තියාගන්නේ?
245
00:10:40,550 --> 00:10:42,439
පේන විදිහට ජෙනසන් ඇකල්ස් එහෙම කරනවා
246
00:10:42,525 --> 00:10:43,862
හඃ
247
00:10:43,930 --> 00:10:46,624
හරි, ඔන්න එහෙනං, අපි බලමු මේගොල්ලෝ කවුද කියලා
248
00:10:46,666 --> 00:10:47,536
හොදයි, එයා දඩයක්කාරයෙක් නෙමේ,
249
00:10:47,537 --> 00:10:49,260
ඒත් එයා ටී වී එකේ එහෙම රගපානවා
250
00:10:52,825 --> 00:10:53,828
ආ
251
00:10:53,895 --> 00:10:55,920
ආ, අයියෝ
252
00:10:57,008 --> 00:10:59,350
බලනවකො මේ පිරිමි නිරූපණ බැල්ලිගෙ පුතාලා දිහා
253
00:10:59,417 --> 00:11:01,224
නියම "බ්ලු ස්ටීල්" * එක සෑම්
[*blue steel - Derek Zoolander හදුන්වා දුන් නිරුපනයෙදී පින්තුරවලට පෙනී සිවීමට භාවිතා කරන විලාසයක්]
254
00:11:01,275 --> 00:11:03,114
ඒයි, පේන විදිහට ඒක තමයි අපේ රස්සාව
255
00:11:03,200 --> 00:11:06,244
හරි එහෙනං, අහ්, මෙන්න තියෙනවා
256
00:11:06,295 --> 00:11:08,117
අම්.. මේකේ හැටියට ඔයා ටෙක්සාස්වලින් ලූ
257
00:11:08,170 --> 00:11:10,143
- ඇත්තට?
- ඔව්
258
00:11:10,228 --> 00:11:11,565
එතකොට, අහ්...
259
00:11:11,633 --> 00:11:13,825
ආ
260
00:11:13,909 --> 00:11:15,648
තමුසේ සෝප් ඔපෙරා* එකක හිටියලු
[*soap opera - දිගට ඇදෙන මෝඩ බොලද ටෙලිනාට්ය]
261
00:11:17,206 --> 00:11:18,710
මොකක්?
262
00:11:18,796 --> 00:11:20,166
මට පිළිකාවක් නොතිබුනානං,
263
00:11:20,184 --> 00:11:24,684
මං බැදපු කෙනෙක් නොවුනනං,
මට ඇතිවෙන්න සල්ලි තිබුනනං...
264
00:11:24,735 --> 00:11:26,625
ඔයා -- ඔයා කැමති වෙනවද මා එක්ක පැනලා යන්න?
265
00:11:26,693 --> 00:11:28,467
සල්ලි?
266
00:11:28,534 --> 00:11:30,373
මොකද, ඔයා හිතන්නේ මට සල්ලිවලින් වැඩක් තියෙනවා කියලද, නිකොල්?
267
00:11:30,426 --> 00:11:31,679
මට වැදගත් ඔයා සනීප වෙන එකයි
268
00:11:31,730 --> 00:11:33,553
හොදයි, මං පැරදිලා යන කෙනෙක් නෙමේ, එරික්
269
00:11:33,604 --> 00:11:34,741
මං - මං --
270
00:11:34,826 --> 00:11:36,499
මං මේ විශ්වෙට කැමති නෑ සැමී.
271
00:11:36,533 --> 00:11:38,255
අපි මේ විශ්වෙන් පැනගන්න ඕනේ
272
00:11:38,340 --> 00:11:39,427
ඔව්, ඒ ගැනනං තර්කයක් නෑ
273
00:11:39,512 --> 00:11:41,016
ඒත් මං හිතන්නේ නෑ අපේ -- අපේ යාඥා
274
00:11:41,084 --> 00:11:42,305
කැස්ට යනවා කියලා
275
00:11:42,389 --> 00:11:43,443
නැත්නං, ඇත්ත කැස්ට
276
00:11:43,528 --> 00:11:44,865
හොදයි, මං එකගයි
277
00:11:44,933 --> 00:11:47,325
මං මං හිතන්නේ පැහැදිලිව අපි ආත්ම-ෆෝන් වල සීමාවෙන් පිටයි ඉන්නේ
278
00:11:47,410 --> 00:11:49,082
ඒත්..
279
00:11:49,134 --> 00:11:51,257
මොකද?
280
00:11:51,308 --> 00:11:53,131
අපි බැල්තසාර්ගේ ගුරුකම අනික් පැත්ත හැරෙව්වොත්...
281
00:11:53,183 --> 00:11:55,575
මං කරපු හැම දේම බලාගෙන හිටියේ
282
00:11:55,642 --> 00:11:59,173
අපිට තියෙන්නේ, අහ්, බඩු ටික හොයාගන්න විතරයි, නේද?
283
00:11:59,257 --> 00:12:02,301
ඒ ජනේලේ ලගටම ගිහින්, ...
284
00:12:05,566 --> 00:12:07,088
...ගෙදර වගේ තවත් තැනක් නෑ
285
00:12:08,359 --> 00:12:10,919
සුළු ශාන්තුවරයෙක්ගේ කොදු ඇටේ
286
00:12:11,004 --> 00:12:12,542
හොයා ගත්තා
287
00:12:12,594 --> 00:12:13,931
අහ්...
288
00:12:15,220 --> 00:12:16,558
මේක රබර්
289
00:12:16,610 --> 00:12:18,399
මේ බලන්න
290
00:12:24,090 --> 00:12:25,528
ඒයි, බලන්න මේවා බොරු
291
00:12:25,595 --> 00:12:28,238
මේ ඔක්කොම බොරු!
292
00:12:30,114 --> 00:12:32,957
හොදයි, අඩු ගානේ දැන් දෙන්න කතා කරනවනේ
293
00:12:33,009 --> 00:12:35,769
මේ ජරාවල්වලින් මොනව කරන්නද අපි?
294
00:12:35,820 --> 00:12:37,409
නැතුව, ඔක්කොම බොරු ඒවා තමා
295
00:12:37,476 --> 00:12:39,249
අපි ඉන්නේ චිත්රපටි දර්ශනතලෙක
296
00:12:39,316 --> 00:12:41,124
අපි ඇත්ත ලෝකෙට යන්න ඕනේ
297
00:12:41,175 --> 00:12:42,629
ඔව්, දැන් නං වැඩක් ඇති දෙයක් කියනවා
298
00:12:49,575 --> 00:12:51,966
හරි එහෙනං, අපි ගිහින් ඇත්ත බඩු ටික හොයාගෙන
299
00:12:52,035 --> 00:12:53,539
ඒ ටික මෙහෙට ගේමු ගුරුකමට
300
00:12:55,064 --> 00:12:56,518
මොන මගුලක්ද වෙන්නේ?
301
00:12:56,569 --> 00:12:58,443
මේකට මොකද වෙලා තියෙන්නේ?
302
00:12:58,527 --> 00:12:59,948
මිස්ටර් ඇකල්ස්! මිස්ටර් ඇකල්ස්, අනේ!
අහ්, ඩීන්?
303
00:13:00,034 --> 00:13:01,287
දෙවියනේ, මිස්ටර්, ඇකල්ස්, අනේ!
304
00:13:01,372 --> 00:13:03,430
ඩීන්, මේ ඉම්පාලා එක නෙමේ. අනේ!
305
00:13:03,514 --> 00:13:04,600
නවත්තන්න
306
00:13:04,686 --> 00:13:06,023
- එහෙම හිතනවද
- අනේ!
307
00:13:06,091 --> 00:13:07,697
මේක මල ඉලව් බොරු එකක්!
308
00:13:07,764 --> 00:13:09,436
අනිත් හැමදේමත් වගේ
309
00:13:09,488 --> 00:13:11,663
ආ, ස්තුතියි
310
00:13:11,747 --> 00:13:14,307
ස්තුතියි බොහොම ස්තුතියි...
311
00:13:15,680 --> 00:13:17,184
අපි කොහොමද මෙහෙන් යන්නේ?
312
00:13:18,581 --> 00:13:19,584
[කේ එම්]
[චලන රූප චිත්රාගාරය]
313
00:13:19,913 --> 00:13:21,703
මං ඕගොල්ලන්ව කොහෙටද ගෙනිහින් බස්සන්න ඕනේ?
314
00:13:21,787 --> 00:13:23,594
ජෙන්සන්?
315
00:13:25,552 --> 00:13:27,191
මං? ඔව්
316
00:13:28,648 --> 00:13:32,379
මං -- මං මේ නිකන් පස්සෙන් යනවා, අහ්..
317
00:13:32,463 --> 00:13:34,035
ජෙරාඩ්. ජෙරාඩ්
.. මේ ජෙරාඩ්ගේ
318
00:13:34,086 --> 00:13:36,010
හඃ
ඕගොල්ලෝ කවද ඉදන්ද කතා කරන්න ගත්තේ?
319
00:13:36,061 --> 00:13:37,985
ඔව්, අහ්, ද - දන්නවද වැඩක්, ක්ලින්ට්, අහ්...
320
00:13:38,052 --> 00:13:39,440
අහ්, අහ්, ක්ලිෆ්
321
00:13:39,524 --> 00:13:42,084
ඔ- ඔව්, අනිවාර්යෙන්
322
00:13:42,168 --> 00:13:44,293
ක්ලිෆ්
පැහැදිලිවම
323
00:13:44,378 --> 00:13:46,083
අම, ඉතින්, අහ්, මං හිතන්නේ අපි හදන්නේ
324
00:13:46,134 --> 00:13:48,560
ආපහු මගේ ගෙදෙට්ට ගිහින් ටිකක්....
325
00:13:48,612 --> 00:13:50,033
වැඩ කරන්න
326
00:13:50,100 --> 00:13:51,438
අපේ රග පෑම් වැඩේ පුරුදු වෙන්න
327
00:13:51,489 --> 00:13:53,379
- ඔව්
- අපේ චරිතවලට
328
00:13:53,447 --> 00:13:54,500
- ෂෝ එකේ
- ඔව්
329
00:13:54,585 --> 00:13:55,672
හරි එහෙනං
330
00:13:55,756 --> 00:13:57,512
අපි කොයි ලෝකෙද මේ ඉන්නේ, කොහොම හරි
331
00:13:59,705 --> 00:14:00,708
[වැන්කූවර්]
332
00:14:04,927 --> 00:14:06,331
අඩෝ, අපි අඩු ගානේ අමරිකාවෙවත් නෙමේ ඉන්නේ
333
00:14:17,309 --> 00:14:19,717
හරි අල්පේච්චයිනේ, ජේ ඉසෙඩ්
[* Jay-Z]
334
00:14:21,275 --> 00:14:23,449
අම්මෝ
335
00:14:23,535 --> 00:14:25,741
මං මේකේ ප්රධාන චරිතෙද කොහෙද
336
00:14:25,793 --> 00:14:27,382
අපොයි ඔව්
337
00:14:29,056 --> 00:14:30,695
මේ බලනවා
338
00:14:32,436 --> 00:14:34,777
මොකෙද්ද මං, ඩ්රැක්යුලද?
339
00:14:40,769 --> 00:14:43,530
ජෝර්ජ් හැමිල්ටන් ඩ්රැක්යුල
[*George Hamilton - නළුවා]
340
00:14:43,615 --> 00:14:44,869
ආ
341
00:14:44,953 --> 00:14:47,127
ඔය තියෙන්නේ
342
00:14:59,144 --> 00:15:01,100
අඩෝ, තමුසෙගෙ පිළිකන්නේ ඔටුවෙක් ඉන්නවා
343
00:15:01,185 --> 00:15:04,280
ඒ ඇල්පකා එකෙක්, මැටි මෝලො
344
00:15:05,921 --> 00:15:07,375
රූබි?
345
00:15:17,216 --> 00:15:19,306
"රූබි" හරි
346
00:15:19,391 --> 00:15:21,097
ඒක නං කවදාවත් පරණ වෙන්නේ නෑ
347
00:15:21,148 --> 00:15:22,988
අද වැඩ කොහොමද වස්තුවේ?
348
00:15:34,580 --> 00:15:35,434
ඉන්න
349
00:15:35,518 --> 00:15:37,090
තමුසෙයි රූබියි
350
00:15:38,760 --> 00:15:40,900
ඔයා ඇත්තටම හිතන්නේ ඕකට හිනා යනවා කියලද, ජෙන්සන්
351
00:15:42,324 --> 00:15:43,377
හරි
352
00:15:43,445 --> 00:15:47,125
හරි. මොකද ඔයා රූබි නෙමේ නිසා
353
00:15:47,177 --> 00:15:48,313
ඔයා....
354
00:15:48,399 --> 00:15:50,639
මං, කියන්නේ කොහොම වෙන්නද ඒක?
355
00:15:50,690 --> 00:15:52,329
ඔයා...
356
00:15:52,415 --> 00:15:56,262
පැහැදිලිවම! ඔයා තමයි ලස්සන නිළිය රූබිට රගපාන
357
00:15:57,451 --> 00:16:00,814
එතකොට ඔයා, අහ්,...
358
00:16:00,881 --> 00:16:03,290
ජෙරාඩ්ගේ ගෙදර ඉන්නේ,
359
00:16:03,358 --> 00:16:06,085
අහ්, මොකද ඔය දෙන්නා...
360
00:16:09,566 --> 00:16:10,854
...බැදලා නිසා!
361
00:16:10,905 --> 00:16:14,401
තමුසේ බොරු රුබිව බැන්දද?
362
00:16:16,795 --> 00:16:18,417
මොනවද ඔය කරන්නේ?
363
00:16:18,469 --> 00:16:19,522
වැඩ
364
00:16:19,589 --> 00:16:21,278
වැඩ
365
00:16:21,364 --> 00:16:24,040
ඔව්, නිකන්, අහ්,
හිතුනා ඇවිල්ල "කොහොමද" කියන්න
366
00:16:24,107 --> 00:16:26,165
කොහොමද?
367
00:16:26,249 --> 00:16:27,972
අහ්, තව -- තව -- දෙබස් ටිකකුත් පුරුදු වෙන්න
368
00:16:29,261 --> 00:16:31,268
ඔයා කවදාවත් අපේ ගෙදරට ඇවිල්ලවත් නෑ
369
00:16:34,332 --> 00:16:36,154
හොදයි, දැන් මං දන්න නිසා පිටිපස්සේ ඇල්පකා එකෙක් ඉන්න බව,
370
00:16:36,206 --> 00:16:38,013
මං අනිවාර්යෙන් ආපහු එනවා
371
00:16:38,097 --> 00:16:40,271
හොදයි, ඇල්පකාලා හරිම හරිත සත්තු* ජාතියක්
[*Green Pets බොරු පරිසර හිතකාමීන්ගේ විකාර අදහසක්]
372
00:16:40,339 --> 00:16:43,116
හරි, හරි
373
00:16:43,183 --> 00:16:44,789
එක හරිම වැදගත්
374
00:16:47,199 --> 00:16:50,562
හොදයි, අර මං යන්න හිටපු වැඩේ තියෙනවා
375
00:16:50,648 --> 00:16:53,725
ආ, ඔව්, අනිවාර්යෙන්, ඔව්, වැඩේ
376
00:16:53,776 --> 00:16:56,536
ජ්යාත්යන්තර දියබල්ලන් හදා ගැනීමේ පින්කමේ රෑ කෑම?
377
00:16:56,587 --> 00:16:58,795
ආ
378
00:16:59,968 --> 00:17:00,803
හරි, හොදයි...
379
00:17:04,268 --> 00:17:07,330
හොදයි, කොහොම වුනත් මට සතුටුයි ඔය දෙන්න කතා කරන එක ගැන
380
00:17:07,414 --> 00:17:08,669
ඔව්
381
00:17:13,606 --> 00:17:16,383
හොදයි, ඔයා හොදින් ඉන්නවා වගෙයි පෙන්නේ
382
00:17:16,450 --> 00:17:17,871
ඔව්
383
00:17:17,957 --> 00:17:19,629
ඔව්
384
00:17:19,680 --> 00:17:21,503
මං එයාගේ නම හොයා ගන්න ඕනේ
385
00:17:23,077 --> 00:17:26,088
"ශාන්තුවරයෙක්ගේ මැණික්කටුව සහ පුජනීය කරඩුව
386
00:17:26,156 --> 00:17:29,200
කෞතුකාගාර තත්වය, ඔහාකා දියෝක්සිකය
387
00:17:29,269 --> 00:17:31,376
- ඇත්ත වගෙයි,
- හරි එහෙනං
388
00:17:31,444 --> 00:17:33,234
වෙන්දේසි නිවාසය තියෙන්නේ මෙක්සිකෝ සිටි එකේ
389
00:17:33,318 --> 00:17:34,940
අපිට අනිද්දා වෙනකොට එහෙට යා ගන්න පුළුවන්
390
00:17:35,025 --> 00:17:37,300
අපි, අහ්, උස්සනවා, දා ගන්නවා, සතිය අන්තිම වෙනකොට මෙහෙට අරන් එනවා
391
00:17:37,367 --> 00:17:39,441
නැත්නං, අපිට නිකම්ම ඒක සල්ල දීල ගන්නත් පුළුවන්
392
00:17:39,509 --> 00:17:41,684
මොකක්? අඩෝ, ඒක ලක්ෂ --
393
00:17:43,475 --> 00:17:44,980
හලෝ., ජෙරාඩ් පැඩලෙකි
394
00:17:46,370 --> 00:17:49,616
ස්පාඤ්ඤ: ???
395
00:17:49,683 --> 00:17:51,289
නෑ?
396
00:17:51,340 --> 00:17:52,092
ස්පාඤ්ඤ: හොදයි
397
00:17:52,143 --> 00:17:55,104
තුන්ගුණයක් වේගෙන්. කිසි ප්රශ්නයක් නෑ
398
00:17:55,155 --> 00:17:57,614
මොකද සල්ලි කිසිම --
399
00:17:57,665 --> 00:17:59,789
මේක ඉවරයි
400
00:17:59,840 --> 00:18:01,094
අම්මෝ
401
00:18:01,162 --> 00:18:03,220
ඒගොල්ලෝ කිව්වා එක ගුවන්තොටුපලට එයි කියලා
402
00:18:03,305 --> 00:18:04,792
උදේම
403
00:18:06,183 --> 00:18:07,453
සල්ලි මිනිහෝ
404
00:18:07,521 --> 00:18:09,997
ඒ වගේ තවත් දෙයක් නෑ
405
00:18:11,704 --> 00:18:13,930
හරි එහෙනං
406
00:18:14,014 --> 00:18:15,100
සැටිය
407
00:18:15,169 --> 00:18:16,825
ටී වී තරුවක්
408
00:18:16,892 --> 00:18:19,083
ලස්සන වෙන්න නිදා ගන්න ඕනේ
409
00:18:19,168 --> 00:18:20,841
අහ්
410
00:18:31,468 --> 00:18:32,453
ඒයි!
411
00:18:32,505 --> 00:18:34,963
ඒයි, හායි
412
00:18:35,015 --> 00:18:38,495
හායි, අහ්, ජෙන් --
ජෙනවී
413
00:18:38,579 --> 00:18:39,699
ජෙන්?
ජෙන්
414
00:18:39,783 --> 00:18:41,372
ජෙන්, අනිවාර්යෙන් ඔව්
415
00:18:41,458 --> 00:18:43,380
අම්, ඉතින්, ක් --
416
00:18:43,466 --> 00:18:45,473
කොහොමද...
417
00:18:45,524 --> 00:18:46,811
දිය බල්ලෝ වැඩේ?
418
00:18:46,862 --> 00:18:47,865
ඒක හොදයි
419
00:18:47,950 --> 00:18:48,953
ඇත්තද?
420
00:18:49,020 --> 00:18:50,794
හැමෝටම ඔයා නැතුව පාලුයි
421
00:18:50,861 --> 00:18:52,467
ආ, හෝව්, ආ
422
00:18:52,535 --> 00:18:53,755
ආයිත් අහලා
423
00:18:53,840 --> 00:18:56,014
ඉතින් -- ඉතින් අහන්න, ම - මං ප්රශ්නයක් අහන්න ඕනේ
424
00:18:56,065 --> 00:18:57,888
ඔයාට මතකද, අහ්, අහ්,
425
00:18:57,940 --> 00:19:00,784
ගිය අවුරුද්දට කලින් අවුරුද්දේ, අර විනාශයවල්
426
00:19:00,868 --> 00:19:03,042
- විනාශයවල්?
- ඔව්
427
00:19:03,094 --> 00:19:05,436
ඔව්, ඔව්, භූමිකමපා වැඩි වුනා
428
00:19:05,520 --> 00:19:08,113
දන්නන්වනේ, රොමේ 9.2ක එකක්?
429
00:19:08,198 --> 00:19:11,878
මං කියන්නේ බොස්ටන් කිට්ටුව8.5 එකක්?
430
00:19:11,945 --> 00:19:15,007
අර නැගෙනහිර බටහිර සුනාමි මාලාව
431
00:19:15,092 --> 00:19:17,066
ඔව්
432
00:19:17,133 --> 00:19:19,692
මට ඒ ඔක්කොම මතකයි
433
00:19:19,777 --> 00:19:23,039
ඕගොල්ලන්ගේ ෂෝ එකේ කලින් සීසන් එකෙන්
434
00:19:23,124 --> 00:19:25,599
නෑ, ඔව්, ඔව්, ඔව්, ඔව්
435
00:19:25,667 --> 00:19:26,855
ම - මං දන්නවා
මං දන්නවා
436
00:19:26,939 --> 00:19:29,012
ඒක -- ඒක තමයි මං අදහස් කලේ
ඒක තමයි මං...
437
00:19:31,240 --> 00:19:33,716
ඔයා සෑම් වින්චෙස්ටර් වෙලා හිටපු කාලේ හොදටම දිග වැඩියි
438
00:19:45,965 --> 00:19:48,692
ස්තුතියි
439
00:19:50,450 --> 00:19:51,704
මං මේ ඇගිලි ගහන්න හදනවා නෙමේ, ඒත්, අහ්
440
00:19:51,772 --> 00:19:53,494
මොකද අපි උදේ 8.00ට පාර්සල් බාර ගන්නේ
441
00:19:53,562 --> 00:19:54,967
තවම රේගුවටවත් නොගිය?
442
00:19:55,052 --> 00:19:57,394
නිකන් වෙලාව ඉතුරු කර ගන්නවා විතරයි
443
00:20:00,640 --> 00:20:01,828
හරි, මෙන්න බඩු
444
00:20:01,912 --> 00:20:03,166
අපි නීති විරෝධී දෙයක් කරනවා නෙමේ නේද?
445
00:20:03,251 --> 00:20:05,960
- නෑ කිව්වොත් හිත හැදෙයිද?
- නෑ
446
00:20:16,587 --> 00:20:18,009
අම්මෝ, මොන--?
447
00:20:18,061 --> 00:20:20,569
- අද අපි මලත් පැය 12න් වැඩේ ඉවර කරන්න ඕනේ
- නෑ, නෑ, නෑ
448
00:20:20,654 --> 00:20:23,196
"ඒ"යි "බී"යි කැමරා ලැස්ති කරගන්න 12වෙනි දර්ශනෙට
449
00:20:23,247 --> 00:20:24,585
මොකද්ද මේ?
450
00:20:24,670 --> 00:20:27,798
කාටත් කලින්ම ඇවිල්ලා පෙර හුරුවට?
451
00:20:27,883 --> 00:20:30,257
කැපවීම
452
00:20:30,310 --> 00:20:32,116
අහ්, ඔයා එක්ක පොඩ්ඩක් කතා කරන්න පුලුවන්ද?
453
00:20:32,200 --> 00:20:35,830
අම්, අපිට ඕනේ, අහ්, සෙට් එක අස් කරලා
454
00:20:35,915 --> 00:20:39,060
-- වැඩි පරිස්සමට, පැයකට දෙකකට විතර
455
00:20:39,127 --> 00:20:40,733
ඕගොල්ලට ඒක අස්කරලා දෙන්න
456
00:20:40,801 --> 00:20:41,854
ඔව්
457
00:20:41,940 --> 00:20:43,947
ඔව්, මායි අම්...
458
00:20:43,998 --> 00:20:47,259
ජෙරාඩ්නුයි පොඩි නළු වැඩක් කරන්න යන්නේ
459
00:20:48,766 --> 00:20:50,355
ජෙන්සන්,
460
00:20:50,440 --> 00:20:54,037
අපිට හරි සන්තෝසයි ඕගොල්ලෝ මෙච්චර නිර්මාණශීලීව සහයෝගේ දෙන එක ගැන
461
00:20:54,121 --> 00:20:56,496
ඕගොල්ලන්ගේ උනන්දුව දැක්කම සහනයක්
462
00:20:56,547 --> 00:20:58,589
"ලොයිස්*" එකේ ඩීන් කේන්නුත් ඔහොමයි
[* 90 ගණන්වල Lois & Clark ෂෝ එක - බොබ් සිගර් ඒකෙ නිෂ්පාදකයෙක්ලූ]
463
00:20:58,673 --> 00:21:00,312
ඒ මනුස්සයා නියම නළුවෙක්
464
00:21:02,153 --> 00:21:03,240
ඉතින් අපි සෙට් එක අස් කරනවා
465
00:21:03,325 --> 00:21:06,168
හරියටම පිටු 2 3/8 ෂූට් කරලා ඉවර වුනාම
466
00:21:06,235 --> 00:21:09,247
අපි මේ සෙට් එකේ ෂූට් කරන්නයි ලැස්ති කරලා තියෙන
467
00:21:09,299 --> 00:21:12,393
ඉතින් ඕගොල්ලෝ ඕගොල්ලන්ගේ "නළු වැඩේ" කරන්න
468
00:21:12,444 --> 00:21:15,606
අපි අපේ "කැමරා වැඩ" කරගන්නං, අහ්...
469
00:21:20,476 --> 00:21:21,965
ආ, "ප්රමුකතාව"
මොනවද ඒකේ
470
00:21:23,756 --> 00:21:26,952
මං මැරිච්ච මනුස්සයෙක්ගේ කෑලි සල්ලි දීල ගත්තා
471
00:21:27,003 --> 00:21:29,461
ආ, නියමයි
472
00:21:29,512 --> 00:21:32,139
අහ්, නරක ආරංචියක්
473
00:21:32,190 --> 00:21:33,812
අහ්...
474
00:21:33,864 --> 00:21:36,038
අපිට ටිකක් රගපාන්න වෙයි වගෙයි පේන්නේ
475
00:21:36,122 --> 00:21:37,661
මොකක්?
476
00:21:37,712 --> 00:21:41,543
"සුප(ර්)නචුරල්" 36 දර්ශනය, පටිගත කිරීම 1
477
00:21:41,595 --> 00:21:42,899
මාකර්!
478
00:21:44,723 --> 00:21:46,614
ඇක්ෂන්!
479
00:21:46,698 --> 00:21:49,407
බැල්තසාර් වීරයෙක් නෙමේ
480
00:21:49,459 --> 00:21:52,688
ඒත් එයා දන්නවා රෆායල් එයාව කවදාවත් ආපහු බාර නොගන්න බව
481
00:22:03,683 --> 00:22:05,305
කට්!
482
00:22:07,029 --> 00:22:10,710
"සුප(ර්)නචුරල්" 36 දර්ශනය, පටිගත කිරීම 8
483
00:22:10,794 --> 00:22:11,764
මාකර්!
484
00:22:13,807 --> 00:22:15,948
ඇක්ෂන්!
485
00:22:16,015 --> 00:22:17,906
බැල්තසාර් වීරයෙක් නෙමේ
486
00:22:17,990 --> 00:22:20,968
ඒත් එයා දන්නවා රෆායල් එයාව කවදාවත් ආපහු බාර නොගන්න බව
487
00:22:33,854 --> 00:22:36,447
ඩීන්, දරුණු හඩින්
488
00:22:36,531 --> 00:22:39,241
ඒත්, ඔයාට ඒක ගැන ප්රශ්නයක් නෑ
489
00:22:39,292 --> 00:22:39,943
කට්!
490
00:22:45,651 --> 00:22:47,975
ඇක්ෂන්
491
00:22:51,541 --> 00:22:52,828
ඒ මොකද...
492
00:22:55,055 --> 00:22:57,782
ඒ මොකද අපිට වෙන විකල්පයක් නැති නිසා
493
00:22:59,188 --> 00:23:00,509
කැමරාව දිහා බලන්න එපා
494
00:23:00,577 --> 00:23:01,580
මොකක්?
495
00:23:01,664 --> 00:23:03,538
ඕන පැත්තක් බලන්න, ඒත් කැමරාව දිහා ඇර
496
00:23:09,162 --> 00:23:11,921
ඒ මොකද අපිට වෙන විකල්පයක් නැති නිසා!
497
00:23:12,006 --> 00:23:13,511
කට්!
498
00:23:13,579 --> 00:23:14,549
දෙයියන්ගේ නාමේ....
499
00:23:15,269 --> 00:23:16,808
ඇක්ෂන්
500
00:23:20,875 --> 00:23:21,995
කට්!
501
00:23:23,720 --> 00:23:25,811
යතුරක් තියෙනවනං,
502
00:23:25,895 --> 00:23:29,074
අගුලකුත් තියෙන්නම ඕනේ
503
00:23:29,141 --> 00:23:29,910
කට්
504
00:23:30,647 --> 00:23:32,253
ඇක්ෂන්
505
00:23:33,727 --> 00:23:35,633
යතුරක් තියෙනවනං...
506
00:23:37,274 --> 00:23:38,946
...අගුලකුත් තියෙන්නම ඕනේ
507
00:23:39,014 --> 00:23:40,569
ඉතින් අපි අගුල හොයා ගත්තොත්,
508
00:23:40,654 --> 00:23:42,159
අපිට ආයුධ ටික ගත්තහැකි,
509
00:23:42,210 --> 00:23:44,385
එතකොට අපිට ආයුද ටික තියෙනවා
510
00:23:44,469 --> 00:23:46,560
අගුලයි
අපිට අගුලත් තියෙයි මං හිතන්නේ,
511
00:23:46,644 --> 00:23:48,568
මොකද අපි ඒක ඇරියනේ, ඉතිං, මුල් යතුර...
512
00:23:48,652 --> 00:23:50,325
- ඒක ඇරපු --
- ඒ සමයන් ටික ඔක්කොම ගන්න ඕනේ අපි
513
00:23:50,393 --> 00:23:51,396
මොකක්?
514
00:23:51,447 --> 00:23:52,668
- ඌ කතාකරන්නේ එහෙමයි
- ආ
515
00:23:54,744 --> 00:23:56,248
ඇත්තටම මේ දෙබස් ඔක්කොම ඕනෙද?
516
00:23:56,300 --> 00:23:58,943
මං කියන්නේ, ම - ම- ම- මං හිතන්නේ ඕනේ ටික අපි කිව්වා
517
00:23:59,028 --> 00:24:00,532
- නේද?
- කට්!
518
00:24:00,600 --> 00:24:02,039
මොකද්ද මේ වෙන්නේ?
519
00:24:02,106 --> 00:24:03,779
මොකද්ද මේ වෙන්නේ?!
520
00:24:03,830 --> 00:24:05,419
මොකද්ද මේ වෙන්නේ?!
521
00:24:05,470 --> 00:24:07,845
දුෂ්ඨකමක් වෙන්නේ
522
00:24:07,929 --> 00:24:09,150
ඒගොල්ලෝ නැවත්තුවොත් හොදයි වගේ
523
00:24:09,235 --> 00:24:10,857
ඒගොල්ලන්ව නවත්තන්න බෑ
524
00:24:10,941 --> 00:24:12,079
කවුරුවත් නවතන්නේ නෑ
525
00:24:13,369 --> 00:24:15,426
පාවිච්චිකරන්න පුළුවන් මොනවම හරි තියෙනවද?
526
00:24:15,493 --> 00:24:19,392
හොදයි, අහ්, අපි ඒගොල්ලෝ ලව්වා හැම දේම කියවගත්තා
527
00:24:19,476 --> 00:24:21,014
කෑලි කෑලිවලට
528
00:24:21,066 --> 00:24:23,240
අත්හදාබැලීමක් වගේ කරතහැකි?
529
00:24:23,325 --> 00:24:26,168
ඕනේ එකක්
530
00:24:26,219 --> 00:24:28,594
හයවෙනි සීසන් එක
531
00:24:28,680 --> 00:24:30,017
කවුද මේවා ලියන්නේ?
532
00:24:30,069 --> 00:24:32,527
කවුරුවත් "උපන්ත්ය" කියලා කියන්නේ නෑ
533
00:24:32,578 --> 00:24:34,285
තුවක්කුව, කටට
534
00:24:34,369 --> 00:24:35,372
දැන්ම
535
00:24:37,515 --> 00:24:38,919
ඊලග එකට යං!
536
00:24:38,971 --> 00:24:39,856
දෙවියන්ට ස්තුතියි
537
00:24:42,233 --> 00:24:45,077
අයි එම් එච් ඕ*
[*I-m-h-o - In My Humble (Honest) Opinion - අවංකවම යන තේරුමෙන්]
538
00:24:45,129 --> 00:24:48,892
"ජේ"යි "ජේ"යි ඊයේ රෑ වෙනකම් බීලා
539
00:24:50,182 --> 00:24:51,687
හරි එහෙනං, අයියෝ
540
00:24:51,772 --> 00:24:54,146
අපි මේක කලාට කමක් නෑ
541
00:24:54,198 --> 00:24:57,678
ආර් ඕ ටී එෆ් එල් එම් ඒ ඕ*
[R-o-t-f-l-m-a-o - rolling on the floor laughing my ass off]
542
00:24:57,762 --> 00:24:59,636
කියන්නකෝ, ඉතින්
543
00:24:59,687 --> 00:25:01,677
මෙතන කොයි මට්ටමේ විතර අනතුරු ඇගවීමක් ගැනද අපි කතා කරන්නේ?
544
00:25:01,728 --> 00:25:03,534
අනේ මන්දා සේරා
තැඹිලි විතර?
545
00:25:03,620 --> 00:25:05,375
ඒදෙන්නා කතා කරන්න පටන්ගත්තා
546
00:25:05,460 --> 00:25:07,049
මොකක්?!
ඒත් ඒක හොද දෙයක්නේ?
547
00:25:07,133 --> 00:25:08,337
හරි
මාත් හිතුවේ එහෙමයි
548
00:25:08,388 --> 00:25:10,144
ඒත් දැන් ජෙන්සන් ජෙරාඩ්ගේ ගෙදර ජීවත් වෙන්නේ
549
00:25:10,212 --> 00:25:12,069
- එච්චරද?
- අනික ක්ලිෆ් කියනවා ඒගොල්ලෝ හොරෙන් ගෙන්නනවලු
550
00:25:12,153 --> 00:25:14,160
- තහනං දේවල් මෙක්සිකෝවෙන්
- එච්චරයි, ටෝටො*
[* Toto - The Wizard of Oz]
551
00:25:14,228 --> 00:25:15,249
මිෂාගේ ට්වීට් එකකත් තිබුනා
552
00:25:15,333 --> 00:25:17,005
ඒ කළු කඩ අවයවද මොකද්දලු
553
00:25:17,073 --> 00:25:18,176
මං නං හිතන්නේ මත්ද්රව්ය
554
00:25:18,244 --> 00:25:19,917
කොහොම වුනත්, මට තේරෙන හැටියට
555
00:25:19,968 --> 00:25:22,979
එගොලල්ලන්ට තිබුන දක්ෂකමේ අන්තිම බින්දුවත් නැති වෙලා ගිහින්
556
00:25:25,766 --> 00:25:27,772
ආ, ඒකනං රිදුනා
557
00:25:27,163 --> 00:25:28,450
මත්ද්රව්ය
558
00:25:31,296 --> 00:25:33,321
සමහරවිට අපි වැරදියට කළා වෙන්න ඇති
559
00:25:33,405 --> 00:25:35,495
නෑ
560
00:25:35,581 --> 00:25:37,420
නෑ, ඒක -- ඒ ගුරුකම හරියටම හරි
561
00:25:37,487 --> 00:25:39,713
ඒක වැඩ කරන්න ඕනේ
562
00:25:39,797 --> 00:25:41,687
වැඩ කරන්නේ නැත්නං?
563
00:25:41,772 --> 00:25:44,181
අහන්න, මං මුලු රෑම ඇහැරිලා ඉදගෙන නෙට් එකේ බැලුවා
564
00:25:44,232 --> 00:25:46,071
සලකුණක්වත් නැ --
565
00:25:46,157 --> 00:25:48,247
-- ලෝක විනාසේ වගේ දෙයක් මෙහෙ වුන බවට
566
00:25:48,331 --> 00:25:49,536
කවදාවත්ම
567
00:25:49,603 --> 00:25:51,710
මට කියන්න පුළුවන් තරමට
568
00:25:51,762 --> 00:25:53,652
යක්කු, හොල්මන්, ඩීමන්ලා --
569
00:25:53,719 --> 00:25:55,074
උන් ඔක්කොම මවා පෑම් විතරයි
570
00:25:55,159 --> 00:25:58,505
- ඉතින්, කවුරුවත් උන්ව දඩයම් කරන්නේ නැද්ද?
- දඩයක්කාරයෝ නෑ
571
00:25:58,572 --> 00:26:01,467
අහන්න, සමහරවිට, සමහරවිට ඒ නිසා වෙන්න ඇති ගුරුකම වැඩ නොකළේ, ඩීන්, දන්නවද?
572
00:26:01,551 --> 00:26:04,278
ස - සමහරවිට, මෙහෙ අධිස්වාභාවික දේවල් නැතුව ඇති,
573
00:26:04,362 --> 00:26:05,431
මායාවල් නැතුව ඇති
574
00:26:05,484 --> 00:26:08,294
ඩීමන්ලා නෑ, අපායක් නෑ
575
00:26:08,378 --> 00:26:10,720
ස්වර්ගයක් නෑ, නෑ -- දෙවියෙකුත් නැද්ද?
576
00:26:10,788 --> 00:26:11,958
ඒ වගේ දෙයක්
577
00:26:12,009 --> 00:26:14,016
ඊටත් වඩා --
578
00:26:14,101 --> 00:26:16,778
දේව දුතයෝත් නෑ
579
00:26:43,186 --> 00:26:45,077
හරි, සමහරවිට අපිට ගැලවෙන්න බැරිව ඇති, අහ්, දන්නවනේ
580
00:26:45,161 --> 00:26:46,197
පෘතුවි අංක දෙකෙන්, මේ වෙලාව්,
581
00:26:46,249 --> 00:26:47,536
ඒත් අඩු ගානේ අපිට කරන්න පුළුවන් දේ තමයි
582
00:26:47,587 --> 00:26:48,252
ඒකේ කැනඩා කෑල්ලෙන් පැනගන්න එක
583
00:26:48,427 --> 00:26:49,096
ඔව්
584
00:26:49,103 --> 00:26:51,059
මට තව එක දෙබසක් ඇහුනත් හොකී ගැන, මට වමනේ යයි
585
00:26:52,629 --> 00:26:53,800
පොඩ්ඩක් ඉන්න
586
00:26:53,884 --> 00:26:55,456
මේ පැත්තට,
මේ පැත්තට, මේ පැත්තට
587
00:26:55,508 --> 00:26:56,762
නෑ, නෑ, නෑ, නෑ, නෑ,
මේ පැත්තේ
588
00:26:56,813 --> 00:26:58,234
මේ පැත්තේ!
589
00:26:58,301 --> 00:26:59,907
නෑ, ඩීන්, අහන්න මං ඇත්තටම හිතන්නේ අපි --
590
00:26:59,975 --> 00:27:01,112
ඩීන්!
591
00:27:01,164 --> 00:27:03,371
උඹ හිතුවේ පැනලා යන්න පුළුවන් කියලද?
592
00:27:03,456 --> 00:27:04,208
එපා!
593
00:27:09,697 --> 00:27:11,352
සොරී, අඩෝ
594
00:27:11,405 --> 00:27:13,344
මායා නැති කලාපයක්
595
00:27:15,370 --> 00:27:18,147
මැජික් නෑ මෙහේ
596
00:27:18,214 --> 00:27:19,436
එතකොට තමුසේ ලග තක්කඩිකම ඇර මොකුත්ම නෑ
597
00:27:23,704 --> 00:27:25,627
දන්නවද, මං තමයි ඔක්කොම ප්රයෝග පාලනය කරන්නේ,
598
00:27:25,712 --> 00:27:27,802
සටන් සම්භන්ධීකරණය කරන්නේ
599
00:27:27,887 --> 00:27:29,058
ඒක නියමයි
600
00:27:30,564 --> 00:27:32,872
එහෙනං, අර ඔයාගේ එකක්ද?
601
00:27:35,203 --> 00:27:36,458
කොල්ලනේ!
602
00:27:39,583 --> 00:27:40,837
හොද නෑ!
හොද නෑ!
603
00:27:42,595 --> 00:27:44,184
එපා, එපා, එපා, එපා!
604
00:27:44,235 --> 00:27:45,322
නවත්නන්න!
ඔයාට තේරෙන් නෑ!
605
00:27:45,390 --> 00:27:46,410
එපා, එපා, එපා!
606
00:27:46,494 --> 00:27:48,501
තෝ ඉවරයි, වර්ජිල්!
වර්ජිල්!
607
00:27:52,769 --> 00:27:54,893
මං තොගේ ඉලව් බෙල්ල කඩනවා! ඒයි!
608
00:27:54,944 --> 00:27:57,202
මං මේ තේරුම් ගන්නයි හදන්නේ බොබ්
609
00:27:57,270 --> 00:28:00,615
හොදයි, අහ්, සේරා, අපිට තේරෙන්නෙත් නෑ
610
00:28:00,668 --> 00:28:04,264
ඒත්, අහ්, පේන විධිහට ජෙරාඩ්නුයි ජෙන්සන්නුයි
611
00:28:04,316 --> 00:28:07,310
අතිරේක නළුවෙක්ට මැරෙනකන් ගහන්න හදලා
612
00:28:07,361 --> 00:28:08,782
හඃ
613
00:28:08,833 --> 00:28:10,539
මේ ජිම්, සේරා, මැරන්නම නෙමෙයි හැබැයි
614
00:28:10,624 --> 00:28:12,212
මගක් දුරට විතරයි. ඉතින් ඒක හොදයි
615
00:28:12,298 --> 00:28:13,468
එයාට එතකොටත් දුවන්න පුලුවන් කම තිබුනා
616
00:28:13,519 --> 00:28:15,777
අපිත් අනිවාර්යෙන් ඒ ගැන හොයලා බලනවා
617
00:28:15,844 --> 00:28:17,986
ඒත්, මං හිතන්නේ මෙතන තියෙන ඇත්ත ප්රශ්නේ, සේරා
618
00:28:18,037 --> 00:28:20,211
මේ කොල්ලෝ දෙන්නා පේන විදිහට
619
00:28:20,296 --> 00:28:23,726
මොනවා හරි දික් ගැහුන මනෝ විකාර මත්ද්රව්යක බලපෑමට අහු වෙලා
620
00:28:23,793 --> 00:28:25,231
හොදයි, අහ්, හ - හරි
621
00:28:25,300 --> 00:28:28,059
සමහරවිට උදව්වක් වෙයි මං --
මමම ඇවිත් ඒගොල්ලෝ එක්ක කතා කලොත්
622
00:28:28,111 --> 00:28:31,339
දන්නවද, මං හිතන්නේ නෑ ජෙරාඩ්නුයි, ජෙන්සන්නුයි...
623
00:28:31,407 --> 00:28:33,916
අදුනනවා කියලා එයාව, ඇත්තම කිව්වොත්
624
00:28:33,968 --> 00:28:36,476
එයා, දන්නවනේ, අලුත්,
තරහ වෙන්න එපා
625
00:28:36,544 --> 00:28:38,367
හරි
626
00:28:38,435 --> 00:28:41,446
ඔව්, මං හිතන්නේ මේ වෙලාවේ අපිට ඕනේ කරන්නේ
627
00:28:41,497 --> 00:28:44,258
ක්රිප්කිම මෙහෙට එන එකයි
628
00:28:44,309 --> 00:28:46,299
ෂෝ එක හැදුවේ එයානේ
629
00:28:46,350 --> 00:28:47,804
ඒගොල්ලෝ එයා කියන දේ අහයි
630
00:28:47,856 --> 00:28:49,663
එතකොට මගේ ගෞරවෙට මොකද වෙන්නේ?
631
00:28:49,747 --> 00:28:52,423
මමයි මේක මෙහෙයවන කෙනා
632
00:28:52,491 --> 00:28:54,866
අනික, ක්රිප්කි කොහේදෝ කැබින් එකකට වෙලා
633
00:28:54,935 --> 00:28:56,473
ඊලග පයිලට් එක ලියනවලු
634
00:28:56,524 --> 00:28:58,782
- එයා "ඔක්ටෝකොබ්රා" විකුනලද?
- ඔව්!
635
00:28:58,849 --> 00:29:00,623
අම්මට හුඩු
636
00:29:00,691 --> 00:29:02,380
උන් ඕන එකක් ගන්නවනේ
637
00:29:02,464 --> 00:29:04,221
අනේ මන්දා, මං කියන්නේ, වර්ජිල් කඩාගෙන ආවනේ
638
00:29:04,306 --> 00:29:05,710
සමහරවිට ආපහු යන්නත් ක්රමයක් ඌ ලග ඇති
639
00:29:05,761 --> 00:29:06,899
නැත්නං ඌට මෙහෙ බලයක් නෑ
640
00:29:06,983 --> 00:29:08,354
දැන් ඌත් හිරවෙලා අපි වගේම
641
00:29:08,405 --> 00:29:12,119
ඔව්, කොයික වුනත් මට ඌට ගහලා ඉවර කරන්න ඕනේ
642
00:29:12,674 --> 00:29:16,436
- සුභ රැයක් මිෂා
- සුභ රැයක් පොඩ්ඩෝ
643
00:29:32,669 --> 00:29:37,889
"කවද හරි දැනිලා තියෙනවද....
644
00:29:37,973 --> 00:29:42,457
පිටිපස්සේ සීට් එකේ කවුරු හරි ඉන්නවා වගේ?"
645
00:29:42,525 --> 00:29:43,830
රවන මූණ
646
00:29:43,881 --> 00:29:44,834
ආහ්! අආහ්!
647
00:29:44,885 --> 00:29:45,888
ආහ්!
648
00:29:45,972 --> 00:29:47,310
- එලවනවා
- ආ
649
00:29:51,863 --> 00:29:54,572
මේ ඉන්නේ ඕගොල්ලෝ!
මිනිත්තුවක් තියෙනවද?
650
00:29:54,623 --> 00:29:56,848
- ඇත්තටම, අපි -- හොයන්නේ, අහ් --
- අර ඕගොල්ලෝ මරන්න හදපු අතිරේක නළුවවද?
651
00:29:58,254 --> 00:30:00,111
ඉතින්, මේ සල්ලි ගැනද?
652
00:30:00,196 --> 00:30:05,114
මේක පඩි වැඩිකිරීමක් ලැබෙනකම් අතුරුදහන් වෙන රගපෑමේ හැකියාවක්ද?
653
00:30:05,166 --> 00:30:07,223
තව සල්ලි?
654
00:30:08,797 --> 00:30:10,469
- ඕගොල්ලෝ මේ ජෝකර්ලා දෙන්නට දැනටම ඇති වෙන්න ගෙවනවානේ
- ඔව්
655
00:30:10,521 --> 00:30:13,146
මොකද මං කැමතියි හිතන්න පහුගිය අවුරුදුවලදී
656
00:30:13,198 --> 00:30:14,418
අපි වඩා ලං වුනා කියලා
657
00:30:14,486 --> 00:30:17,431
ඕගොල්ලෝ මාව "අධ්යක්ෂක බොබ්" හැටියටම
658
00:30:17,498 --> 00:30:19,439
නැත්නං "විධානක නිෂ්පාදක බොබ් සිගර්" හැටියටම
සලකන්නේ නැතුව
659
00:30:19,506 --> 00:30:21,614
"බොබ් මාමා" හැටියට සලකන තරමට
660
00:30:21,681 --> 00:30:23,320
ඉන්න, තමුසේ විහිලු කරනවද
661
00:30:23,371 --> 00:30:26,165
ඉතින්, ෂෝ එකේ ඉන්න චරිතේ බොබී සිගර් --
662
00:30:26,217 --> 00:30:28,541
මොන ජාතියේ අමන බහුබූතයෙක්ද චරිත තමන්ගේ නමෙන් නම් කරගන්නේ?
663
00:30:28,593 --> 00:30:30,064
ආ, ඒක හරි නෑ
664
00:30:30,149 --> 00:30:32,273
හරි, කොල්ලනේ, අපි ආයි පටන් ගමු
665
00:30:32,357 --> 00:30:33,913
- ඔව්
- ඔව්
666
00:30:33,997 --> 00:30:36,072
දන්නවද, මං හිතන්නේ නෑ වර්ජිල් මෙහෙන් පැනලා යයි කියලා
667
00:30:36,123 --> 00:30:37,745
- අර යතුර තමන්ගේ අතට ගන්නේ නැතුව
- ඔව්
668
00:30:37,796 --> 00:30:40,422
ඔව්, මං එකගයි
669
00:30:40,474 --> 00:30:41,895
කොල්ලනේ...
670
00:30:42,433 --> 00:30:44,371
ඕගොල්ලන්ට පොපර්ස්* ගහලා වැඩට එන්නයි
[*Poppers - alkyl nitrites වර්ගයේ මත්ද්රව්ය]
671
00:30:44,439 --> 00:30:44,371
මෙක්සිකෝවෙන් වකුගඩු හොරාට ගෙන්නන්නයි,
672
00:30:47,250 --> 00:30:50,345
කටට එන හැටියට දෙබස් කියනයි බැහැ!
673
00:30:50,430 --> 00:30:52,972
ඕගොල්ලන්ට දෙබස් හදන්න බැහැ!
674
00:30:53,023 --> 00:30:55,348
දෙවියනේ, මොකද වෙන්නේ ඕගොල්ලානේ රස්සාවට?
675
00:30:55,417 --> 00:30:57,123
දන්නවද වැඩක්?
අපේ රස්සාවට ඕන කුදයක් වුන දෙන්, බොබ්
676
00:30:57,174 --> 00:30:58,378
මොකක්?!
677
00:30:58,462 --> 00:31:00,017
ඔයාට අහුනනේ මගේ මල්ලි කිව්ව දේ
678
00:31:00,102 --> 00:31:01,858
ඔව් අන්න හරි මං කිව්වේ "මල්ලි" කියලා තමා
679
00:31:01,942 --> 00:31:04,016
මොකද දන්නවද, බොබ්?
680
00:31:04,068 --> 00:31:05,522
අපි නළුවෝ නෙමේ
681
00:31:05,574 --> 00:31:07,046
අපි දඩයක්කාරයෝ
682
00:31:07,130 --> 00:31:08,668
අපියි වින්චෙස්ටර්ලා
683
00:31:08,720 --> 00:31:11,062
කවදත් එහෙමයි
ඉස්සරහටත් එහෙමයි
684
00:31:11,146 --> 00:31:14,274
අපි ආපු පළාතේ ම්නිස්සු දන්නේ නෑ අපි කවුද කියලා
685
00:31:14,359 --> 00:31:15,730
ඒත් දන්නවද වැඩක්?
686
00:31:15,782 --> 00:31:17,755
ඒ ලෝකෙට අපි වැදගත්
687
00:31:17,840 --> 00:31:20,750
අනික, අපිට ඉද හිටලා කවුරු හරි බැල්ලිගෙ පුතෙක් දෙන්නෙක් බේරගන්නත් පුළුන්න වුනා
688
00:31:20,802 --> 00:31:23,779
අනික, ඔව්, හරි, මෙහෙ, ඉන්නවා තමයි ටිකක් --
රසිකයෝ ටිකක්
689
00:31:23,864 --> 00:31:25,988
මේ මල විකාර ගැන උනන්දු වෙන
690
00:31:26,073 --> 00:31:27,662
ඒකට මල විකාර කියන එක හරි නෑ
691
00:31:27,746 --> 00:31:30,088
ඒත්, බොබ් සිගර් --
692
00:31:30,172 --> 00:31:31,728
තමුසෙගෙ නම ඒකමනං --
693
00:31:31,795 --> 00:31:33,183
මට මේක කියන්න --
694
00:31:33,251 --> 00:31:35,861
මොකද්ද මේකේ තේරුම?
695
00:31:35,945 --> 00:31:39,542
හරි, මේක හොදයි
696
00:31:39,626 --> 00:31:42,604
මං කියන්නේ, අපි කාටත් මානසික බිද වැටීම් වෙනවා, නේද?
697
00:31:42,672 --> 00:31:44,060
මට මේක මෙහෙම තියෙත්දී වැඩ කරතැහැකි
698
00:31:44,145 --> 00:31:45,366
ඩීන්
699
00:31:45,450 --> 00:31:46,956
වර්ජිල් -- මං හිතන්නේ යතුර ඌ ලග
700
00:31:49,532 --> 00:31:51,005
අපි අස් වෙනවා
701
00:31:58,369 --> 00:32:00,376
හරි, හරි, හරි, හරි
හිමීට, හිමීට
702
00:32:02,017 --> 00:32:03,253
කොහොමද ඒක කරන්නේ?
703
00:32:03,305 --> 00:32:04,425
අනේ
704
00:32:04,476 --> 00:32:06,400
මේ කිලිටු කබල් කාන්තාරේ ජීවත් වෙන්න?
705
00:32:06,451 --> 00:32:07,822
තමන්ට වඩා ඉහල මොකුත්ම නැති
706
00:32:07,906 --> 00:32:09,278
ආහ්
707
00:32:09,329 --> 00:32:11,303
මලහම පස් ඇර වෙන මොකුත්ම නැති
708
00:32:11,387 --> 00:32:12,424
මොකද? ආ!
709
00:32:12,475 --> 00:32:13,294
ආහ්!අහ්!
710
00:32:13,345 --> 00:32:15,068
ආ, ආව්
711
00:32:15,135 --> 00:32:17,662
බලයක් නෑ, මායා නෑ
712
00:32:17,746 --> 00:32:20,204
මට හරිම ---
මට ඔයා කියන දේවල් පොඩ්ඩක්වත් තේරෙන්නේ නෑ
713
00:32:20,290 --> 00:32:21,627
ඔහේගේ විශ්වයේ මායාවල් නෑ!
714
00:32:21,679 --> 00:32:23,970
මට සමාවෙන්න!
715
00:32:24,021 --> 00:32:25,559
අනේ!
716
00:32:25,644 --> 00:32:28,019
- කප්පියි කඹයිවලින් හැදුන මල්ලකට වඩා මොකුත්ම නෑ
- මොකක්?!
717
00:32:28,071 --> 00:32:29,358
මං කරන්න යන දේට උඹ ස්තුති කරන්න ඕනේ
718
00:32:29,409 --> 00:32:31,884
ඇයි? ඔයා මොකද්ද කරන්න හදන්නේ?
719
00:32:31,970 --> 00:32:33,257
මට වැදගත් කෝල් එකක් ගන්න තියෙනවා
720
00:32:33,342 --> 00:32:35,850
දෙවියන්ට කියන්නේ ඒක ගියොත් හොදයි
721
00:32:42,846 --> 00:32:44,752
මේ තත්වෙටයි මාව දැන් වැටිලා තියෙන්නේ
722
00:32:49,624 --> 00:32:51,078
රෆායල්
723
00:32:59,312 --> 00:33:01,318
අපි පොලිසියේ පිටත් කිරීමේ පද්දතියට රිංගලා
724
00:33:01,344 --> 00:33:03,266
නිවේදනයක් දැම්මොත් වර්ජිල් ගැන
725
00:33:03,729 --> 00:33:05,084
වැඩ කරන්න පුළුවන්, ඌ එළිපිට හිටියොත්
726
00:33:05,103 --> 00:33:06,776
අපිට වැඩි වෙලාවක් නැහැ
727
00:33:06,827 --> 00:33:09,002
ආ, මගේ දෙවියනේ!
ආ, මගේ දෙවියනේ!
728
00:33:09,086 --> 00:33:10,374
මොකද?
729
00:33:10,458 --> 00:33:13,168
මීෂා! එයාට පිහියෙන් ඇනලා මරලා!
730
00:33:13,220 --> 00:33:14,859
- කොහෙද?
- කොහෙද?
731
00:33:14,943 --> 00:33:16,867
කොහෙද?!
732
00:33:35,424 --> 00:33:37,616
ඔව්, ඔව්, රෆායල්. නින්ජා ටර්ටල් වගේ
733
00:33:37,701 --> 00:33:40,963
එයා රෆායල් කියලා කෙනෙක්ට කතා කළා, දිවය ලෝකේ උන්න
734
00:33:41,047 --> 00:33:44,343
ඔව් ඔව් ඒක හරි
735
00:33:44,427 --> 00:33:47,238
-- භයානක මිනිහා ලස්සන අඩන මිනිහව මැරුවා,
736
00:33:47,305 --> 00:33:49,447
ඊට පස්සේ යාඥා කරන්න පටන් ගත්තා
737
00:33:49,498 --> 00:33:52,994
ඊට පස්සේ අමුතු වැඩේ --
738
00:33:53,045 --> 00:33:54,350
ටිකකට පස්සේ,
739
00:33:54,435 --> 00:33:56,675
මට දී- දිව්රතැහැකි මට කට හඩක් ඇහුනා, උත්තර දෙනවා
740
00:33:56,727 --> 00:33:59,537
මොකද්ද ඒක කිව්වේ?
741
00:33:59,622 --> 00:34:01,211
හොදයි, ඒකෙ කිසි තේරුමක් නෑ
742
00:34:01,295 --> 00:34:03,335
අපිට කියලා බලන්න
743
00:34:04,558 --> 00:34:06,599
කටහඩ කිව්වා,
744
00:34:06,666 --> 00:34:09,410
"වර්ජිල්ට ආපහු එන්න හෙට
745
00:34:09,495 --> 00:34:11,117
"මාරු වුන ස්ථානයේ,
746
00:34:11,202 --> 00:34:13,677
"මාරු වූ වෙලාවේ
747
00:34:13,745 --> 00:34:15,685
"රෆායල් කවුළුවෙන් අත් දිගුකොට
748
00:34:15,753 --> 00:34:17,057
ඔහු සහ යතුර ගෙදර ගෙනයනු ඇත"
749
00:34:20,790 --> 00:34:22,211
අහ්, හරි
750
00:34:22,279 --> 00:34:24,286
ඒයි, ස්තුතියි
751
00:34:28,320 --> 00:34:31,917
ඩීන්, විර්ජිල් යතුරත් එක්ක ආපහු ගියොත්
752
00:34:31,984 --> 00:34:35,213
කැස් ඉවරයි, අපේ ලෝකෙත් ඉවරයි
753
00:34:35,298 --> 00:34:36,685
හොදයි, එහෙනං අපි ඌ නතර කරන්න ඕනේ
754
00:34:36,771 --> 00:34:39,949
මං කියන්නේ, තටු නැති එන්ජල් කෙනෙක් කොච්චර භයානක වෙන්න කියලද?
755
00:34:46,811 --> 00:34:49,404
අර පම්ප්- ඇක්ෂන් ටැක්ටිකල් එක පෙන්නනවද,
756
00:34:49,488 --> 00:34:50,575
ගේජ් 12
757
00:34:50,659 --> 00:34:52,532
ආයිත් අහලා
758
00:34:54,793 --> 00:34:56,180
හොද තේරීමක්
759
00:34:58,976 --> 00:35:01,535
ඔයා හොදට ආයධ ගැන දන්නවානේ මහත්තයා
760
00:35:01,602 --> 00:35:03,627
මම ස්වර්ගයේ ආයුධ භාරකරු
761
00:35:03,712 --> 00:35:04,965
මොකද්ද කිව්වේ?
762
00:35:06,841 --> 00:35:07,894
ඒක මගේ රස්සාව
763
00:35:17,633 --> 00:35:20,946
දන්නවද, අපි විර්ජිල් ඉවර කරලා, යතුර ගත්තොත්
764
00:35:21,014 --> 00:35:22,686
එතකොට මේක වෙන්න පුළුවන් අපේ ජීවිතේ
765
00:35:22,738 --> 00:35:25,716
අපි මෙහෙ හිර වුනා වෙන්න පුළුවන්
766
00:35:25,800 --> 00:35:29,564
නෑ, අපි ආපහු යන ක්රමයක් හොයාගමු
767
00:35:29,649 --> 00:35:31,991
ඔව්, බැරිවුනත් ඒ ගැන එච්චර දුක් වෙන්න ඕනේ නෑ හැබැයි
768
00:35:32,058 --> 00:35:33,831
මොකක්?
769
00:35:33,898 --> 00:35:35,404
මෝඩ වෙන්න එපා
770
00:35:37,931 --> 00:35:39,353
හොදයි, මං නිකමට කියන්නේ
771
00:35:39,421 --> 00:35:42,933
අපිට යටින් අපායක් නෑ, උඩින් තියෙන්නේ අහස විතරයි
772
00:35:42,986 --> 00:35:45,160
ඩීන්, අපේ යාලුවෝ ඉන්නවා, එහෙ
773
00:35:48,056 --> 00:35:51,100
ඔව්, ඒත් මෙහෙ, ඔයාට හොද ජීවිතයක් තියෙනවා
774
00:35:51,151 --> 00:35:52,991
මං කියන්නේ, ගෙදරදී ප්රහාර එන්නේ
775
00:35:53,076 --> 00:35:54,112
ඔයාට මාස හයේ ඉදන්
776
00:35:56,506 --> 00:35:58,513
ඔයත් පිළිගන්න ඕනේ, කෙලකෝටිපතියෙක් වෙලා,
777
00:35:58,598 --> 00:36:00,271
රූබිව බැදලා. ඔක්කොම තියනවා
778
00:36:00,338 --> 00:36:02,345
තරගයක් නෑ
779
00:36:05,458 --> 00:36:07,214
නෑ, ඔයා හරි, දන්නවද, ඔයා හරි
780
00:36:07,300 --> 00:36:09,926
මෙහෙදී අපි හිටපු විදිහ නෙමේ
781
00:36:10,010 --> 00:36:12,269
මං කියන්නේ, අපි මෙහෙ සහෝදරයෝවත් නෙමේ මනුස්සයෝ
782
00:36:17,172 --> 00:36:20,183
හරි, හරි එහෙනං, අපේ පිස්සු ෂෝ එකත් අරන් ගෙදර යමු
783
00:36:25,749 --> 00:36:26,752
ආ, මේ එයා වෙන්න ඕනේ
784
00:36:30,978 --> 00:36:33,486
බොබ්, අඩෝ, මොන මගුලක්ද නේද?
785
00:36:33,571 --> 00:36:35,695
- එරික්. ආවට ස්තුතියි
- අනිවාර්යෙන්
786
00:36:35,780 --> 00:36:38,038
මං දන්නවා ඔයාට ගොඩක් වැඩ. තවමත් ඔයාව ගෙන්න ගන්න පුළුවන් එකක් අපිට හරි වටිනවා
787
00:36:38,122 --> 00:36:40,013
ඔව්, ඔව්, ඔව්, මිශා, නේද?
788
00:36:40,097 --> 00:36:41,133
ආ, මං දන්නවා, මං දන්නවා
හරිම අපරාධයක්
789
00:36:41,184 --> 00:36:43,058
ඒක එහෙම්පිටින්ම අපරාධයක්. ඔව්
790
00:36:43,142 --> 00:36:45,702
එකෙන් අපි වෙරයටි එකේ මුල් පිටුවෙත් වැටුනා හැබැයි, ඔයා ඒක දැක්කද?
791
00:36:45,786 --> 00:36:47,911
- මුල් පිටුවටම? ඇත්තද?
- ඔව්, ඔව්
792
00:36:47,995 --> 00:36:49,165
ඒත් හරිම දුකයි
793
00:36:49,217 --> 00:36:51,258
ඔව්, දුකයි. ඒක තමයි මාත් කියන්න ගියේ
794
00:36:51,342 --> 00:36:53,065
කොහොමද "ඔක්ටකෝබ්රා"?
795
00:36:53,149 --> 00:36:54,821
ආ, මං හිතන්නේ මං ඇත්තටම හොද එකක් කළා
796
00:36:54,890 --> 00:36:56,612
මං දවල්ට කනගමන් ඔක්කොම කියන්නංකෝ?
797
00:36:56,697 --> 00:36:58,453
ආසාවේ බෑ
798
00:36:58,538 --> 00:36:59,423
ඔව්
799
00:37:00,295 --> 00:37:03,087
හරි, මං ට්රේලර් එකට කඩා වදින්නං
800
00:37:03,139 --> 00:37:06,434
තුවක්කුත් දික්කරගෙන, මේ අවුල විසදලා දෙන්නං, එතකොට --
801
00:37:06,487 --> 00:37:07,706
මොකද්ද ප්රශ්නේ?
802
00:37:07,774 --> 00:37:08,878
මොකද?
803
00:37:08,946 --> 00:37:11,003
ඒ හාදයා
මං හිතන්නේ එයා තමයි අතිරේක නළුවා!
804
00:37:11,087 --> 00:37:12,258
ආ, විශිෂ්ඨයි
805
00:37:12,309 --> 00:37:13,965
අපිට මේ අවුල මෙතැනින්ම ඉවර කරතහැකි
806
00:37:14,016 --> 00:37:15,688
ඒයි, අතිරේකයා!
807
00:37:15,773 --> 00:37:16,994
මෙහෙ!
808
00:37:17,078 --> 00:37:19,286
තුවක්කුවක්! එයා ලග තුවක්කුවක්!
809
00:37:19,354 --> 00:37:20,089
එපා!
810
00:37:53,457 --> 00:37:55,899
අද වැඩසටහනේ වෙඩි සද්ද ඉල්ලලා නෑ නේද අපි, හ්ම්?
811
00:38:04,501 --> 00:38:05,605
ඒයි!
812
00:38:23,428 --> 00:38:25,050
ඩීන්, ගත්තා!
813
00:38:29,267 --> 00:38:30,437
රෆායල්, දුවන්න!
814
00:38:39,875 --> 00:38:42,101
උඹලා දෙන්න
815
00:38:42,185 --> 00:38:43,907
අමුතුම වාසනාවක් තමා තියන්නේ
816
00:38:45,565 --> 00:38:46,786
රෆායල්?
817
00:38:48,878 --> 00:38:51,103
ශෝයි මස් ඇදුම
818
00:38:51,188 --> 00:38:52,609
ඌ ගෑනියෙක් වගේ
819
00:38:55,037 --> 00:38:55,822
යතුර
820
00:39:00,307 --> 00:39:03,603
ඕකෙන් අරින්න පුළුවන් අල්බේනි බස් නැවතුමේ කබඩ් එකක්
821
00:39:03,655 --> 00:39:05,193
ඇත්තද?
822
00:39:05,277 --> 00:39:08,406
පේනවද, මට ඕනේ වුනා ඒක ඇත්ත වගේ පෙන්නන පුළුවන් රැවටිල්ලක්
823
00:39:08,474 --> 00:39:09,745
මට ආයුධ ටික දෙනවා
824
00:39:09,812 --> 00:39:11,418
සොරි වස්තුවේ, ඒවා නැතිවෙලා
825
00:39:11,486 --> 00:39:12,656
මොකක්?!
826
00:39:12,724 --> 00:39:14,815
මං කිව්වනේ, හොදටම පරක්කු වැඩියි
827
00:39:14,866 --> 00:39:16,823
පේනවද, ඒවා හොදට හංගලා තිබුනේ
828
00:39:16,874 --> 00:39:19,450
හොයාගන්න මටත් වෙලාව ඕනේ වුනා
829
00:39:19,518 --> 00:39:21,056
ඉතින්, මං මේ වදුරෝ දෙන්නව සේච්චාවෙන් ඉදිරිපත් කළා
830
00:39:21,124 --> 00:39:22,345
විර්ජිල් එක්ක අල්ලන සෙල්ලම කරන්න
831
00:39:25,240 --> 00:39:27,332
ඔය දෙන්න නියමෙට කොටුවේ කොටස කලා
832
00:39:27,399 --> 00:39:28,687
ස්තුතියි
ස්තුතියි, කොල්ලනේ
833
00:39:28,755 --> 00:39:30,577
තමුසේ කරගත්තේ අන්තිම වැරදීම
834
00:39:30,646 --> 00:39:32,435
ආ, මගේ ලග තව කීපයක් තියෙනවා
835
00:39:32,520 --> 00:39:33,472
වස්තුවේ
836
00:39:37,741 --> 00:39:39,330
එයාගෙන් ඈත් වෙනවා, රෆායල්
837
00:39:40,971 --> 00:39:43,011
ආයුධ දැන් මගේ ලගයි, ඒවාගේ බලය මං ලගයි
838
00:39:48,082 --> 00:39:49,939
කැස්ටියෙල්
839
00:39:52,015 --> 00:39:56,146
අද මැරෙන්න ඕනේ නැත්නං, යන්න යනවා
840
00:39:59,997 --> 00:40:01,334
හොදයි, කැස්...
841
00:40:05,017 --> 00:40:07,408
... දැන් ඔයාගේ කඩුව තියෙන එකේ මැරුන් නොකා ඉන්න බලන්න
842
00:40:13,517 --> 00:40:15,022
කැස්, මොන මගුක්ද?
843
00:40:17,935 --> 00:40:20,545
ඉන්න, ඔයා මේකට එකග වෙලාහිටියද?
844
00:40:20,612 --> 00:40:22,468
අපිව රැවටිල්ලක් හරියට පාවිච්චි කරන්න?
845
00:40:22,554 --> 00:40:25,933
ඒක බැල්තසාර්ගේ සැලැස්මක්
846
00:40:25,984 --> 00:40:28,108
මං වුනත් කරන්නේ ඒකම තමයි
847
00:40:28,159 --> 00:40:29,949
ඒක සහනයක් නෙමේ, කැස්
848
00:40:32,594 --> 00:40:34,935
මං කවද්ද ඕගොල්ලන්ට තේරුම් කරන්නේ?
849
00:40:35,003 --> 00:40:38,617
මං රෆායල්ට විරුද්ධව පැරදුනොත්
අපි හැමෝම පරාදයි
850
00:40:38,684 --> 00:40:39,855
හැමදේම
851
00:40:39,906 --> 00:40:41,461
ඔව්, කැස් අපි දන්නවා අනතුරේ තියෙන්නේ මොකද්ද කියලා
852
00:40:41,529 --> 00:40:42,984
ඔයා අපිට කියලා තියෙන ඔක්කොමත් එච්චරයි!
853
00:40:45,897 --> 00:40:47,603
මට සමාවෙන්න මේ හැමදේම ගැන
854
00:40:50,666 --> 00:40:52,305
මට පුළුවන් වෙලාවක මං පැහැදිලි කරන්නං
855
00:40:54,682 --> 00:40:56,940
මල ඉලව් ඒන්ජල්ලා
856
00:41:15,164 --> 00:41:16,518
හයියයි
857
00:41:16,603 --> 00:41:18,443
ඒවා ඇත්ත ඒවා
858
00:41:18,510 --> 00:41:19,848
හොදයි
859
00:41:19,899 --> 00:41:21,371
ඔව්
860
00:41:21,456 --> 00:41:26,374
ඔව්, නියම සෙවල බැදුන වේයෝ කාපු ෂෝයි ගෙදර
861
00:41:26,425 --> 00:41:28,934
පිරෙන්නම දේවල් තියෙනවා අපිව හම ගහන්න බලාගෙන
862
00:41:29,019 --> 00:41:31,160
ආ, අනික, අහ්,
863
00:41:31,228 --> 00:41:32,582
අපි ආයෙම බංකොලොත්
864
00:41:32,667 --> 00:41:34,339
ඔව්
865
00:41:34,407 --> 00:41:36,515
ඒත්, ඒයි
866
00:41:36,582 --> 00:41:38,824
අඩු ගානේ අපි කතා කරනවනේ
---A Wish We Agree---
---MDG_සිංහල_උපසිරැසි----
867
00:41:38,849 --> 00:41:43,864
❄★۩ "MDG" කළ උපසිරැසි ගැන්වීමකි ۩★❄
කරුණාකර පරිවර්තන අයිතිය සුරකින්න
868
00:41:43,889 --> 00:41:48,904
මෙම උපසිරැසි www.baiscopelk.com අඩවියෙන් නොමිලේ නිකුත් කළ උපසිරැසි වන අතර වීඩියෝ පිටපත ගැන කිසිම වගකීමක් අප දරන්නේ නැත.