00:00:00,000 --> 00:00:04,162 Translated By The Community Of WWW.MY-SUBS.COM 1 00:00:01,526 --> 00:00:04,494 [ Groans, grunts ] [ Roaring, growling ] 2 00:00:04,496 --> 00:00:06,429 ♪ 3 00:00:06,431 --> 00:00:08,631 [ Grunting ] 4 00:00:08,633 --> 00:00:10,266 [ Lamps shatter ] Aah! 5 00:00:10,268 --> 00:00:11,734 [ Grunts ] 6 00:00:11,736 --> 00:00:13,169 [ Loud crash ] 7 00:00:13,171 --> 00:00:15,972 [ Roars ] 8 00:00:15,974 --> 00:00:18,441 Aah! Uh! 9 00:00:18,443 --> 00:00:19,942 [ Roars ] 10 00:00:19,944 --> 00:00:22,578 [ Grunts ] Uhh! 11 00:00:22,580 --> 00:00:24,580 [ Growling ] [ Grunts ] 12 00:00:24,582 --> 00:00:27,783 Holy oil! [ Groans ] 13 00:00:27,785 --> 00:00:29,519 Okay, move! [ Lighter strikes ] 14 00:00:29,521 --> 00:00:31,187 [ Growls ] 15 00:00:31,189 --> 00:00:34,056 [ Screeches ] 16 00:00:34,058 --> 00:00:36,192 [ Roaring ] 17 00:00:36,194 --> 00:00:38,160 ♪ 18 00:00:38,162 --> 00:00:39,562 [ Continues roaring ] 19 00:00:39,564 --> 00:00:42,064 Oh! Pfft. 20 00:00:44,435 --> 00:00:46,402 [ Blows air ] 21 00:00:46,404 --> 00:00:47,837 Whoa. 22 00:00:47,839 --> 00:00:55,678 ♪ 23 00:00:55,680 --> 00:00:57,346 [ Exhales sharply ] 24 00:00:57,348 --> 00:01:00,082 ♪ 25 00:01:00,084 --> 00:01:01,484 [ Exhales sharply ] 26 00:01:01,486 --> 00:01:02,919 Is it over? 27 00:01:02,921 --> 00:01:05,755 Yeah. Yes. Uh, sorry about the mess. 28 00:01:05,757 --> 00:01:07,590 You boys just took down an evil plushie 29 00:01:07,592 --> 00:01:10,192 that was trying to kill me. We're all good. 30 00:01:10,194 --> 00:01:11,861 [ Door bell chimes ] Alan? 31 00:01:11,863 --> 00:01:14,330 Everything okay in here? 32 00:01:14,332 --> 00:01:17,567 - Oh, uh, hey, Jay. - I heard the ruckus next door, and I... 33 00:01:17,569 --> 00:01:19,902 What in the...What... 34 00:01:19,904 --> 00:01:21,637 holy heck? 35 00:01:21,639 --> 00:01:23,239 It -- it was a-a... 36 00:01:23,241 --> 00:01:25,374 - Did they do this? - No. Naw, it was a... 37 00:01:25,376 --> 00:01:26,943 Defective product. 38 00:01:26,945 --> 00:01:29,045 Yeah, sometimes the batteries in these... 39 00:01:29,047 --> 00:01:32,448 giant stuffed dinosaurs just explode. 40 00:01:32,450 --> 00:01:34,083 Yeah, never buy anything from Mooselyvania. 41 00:01:34,085 --> 00:01:36,619 [ Laughs ] Mm. Exactly. Mm. 42 00:01:36,621 --> 00:01:39,288 - Okay. - Uh, guys, this is Jay. 43 00:01:39,290 --> 00:01:40,957 He's the big man around this neighborhood. 44 00:01:40,959 --> 00:01:42,725 Owns practically the whole damn thing -- 45 00:01:42,727 --> 00:01:46,128 the Chinese joint, the laundromat. 46 00:01:46,130 --> 00:01:47,630 Great. Great, great, great. Yeah, that's very cool. 47 00:01:47,632 --> 00:01:49,131 Can you guys give us a second? 48 00:01:49,133 --> 00:01:51,300 - Sam: Great. - Dean: Nice cover. 49 00:01:51,302 --> 00:01:53,235 What the hell was that? I mean, we rolled into town 50 00:01:53,237 --> 00:01:54,971 because people were seeing a lizard monster. 51 00:01:54,973 --> 00:01:56,739 And yes, we tracked it back here, 52 00:01:56,741 --> 00:01:58,574 but no way did I think we'd end up -- - Killing Barney? 53 00:01:58,576 --> 00:02:00,042 Yeah. 54 00:02:00,044 --> 00:02:01,811 Was pretty satisfying, though, wasn't it? 55 00:02:01,813 --> 00:02:03,312 Probably just a cursed object. 56 00:02:03,314 --> 00:02:04,614 Well, it didn't act like a cursed object. 57 00:02:04,616 --> 00:02:06,182 We should probably do some digging. 58 00:02:06,184 --> 00:02:07,817 Everything all right? 59 00:02:10,855 --> 00:02:12,254 Yeah. Yeah, great. 60 00:02:12,256 --> 00:02:14,223 Yeah. Uh, we were just gonna head out. 61 00:02:14,225 --> 00:02:15,691 Oh, hold up. 62 00:02:15,693 --> 00:02:19,395 You boys saved my life. 63 00:02:19,397 --> 00:02:21,697 Anything you want, it's yours. 64 00:02:21,699 --> 00:02:23,833 We could never. We're -- we're just happy we could help. 65 00:02:23,835 --> 00:02:26,102 Wait. Uh... 66 00:02:26,104 --> 00:02:28,037 anything? 67 00:02:28,039 --> 00:02:30,473 Hmm. 68 00:02:30,475 --> 00:02:34,610 ♪ 69 00:02:34,612 --> 00:02:38,280 [ Strained voice ] Dean, this is ridiculous. 70 00:02:38,282 --> 00:02:40,349 Look, giving us this made him feel good, okay? 71 00:02:40,351 --> 00:02:41,917 - Yeah, where are you gonna put this? You... - I'm the good guy. 72 00:02:41,919 --> 00:02:43,386 Hey, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa! Take it easy! 73 00:02:43,388 --> 00:02:44,787 What? She's delicate! 74 00:02:44,789 --> 00:02:46,422 She...Pfft. [ Siren wailing in distance ] 75 00:02:46,424 --> 00:02:49,125 Go that way. I'll lead. W-what? 76 00:02:49,127 --> 00:02:50,793 Yeah. [ Groans ] Dean... Shh. 77 00:02:50,795 --> 00:02:52,161 Dude, watch out. 78 00:02:52,163 --> 00:03:01,537 ♪ 79 00:03:01,539 --> 00:03:04,340 Hey, what are you doin'? 80 00:03:04,342 --> 00:03:06,542 Uh, research. Okay. 81 00:03:06,544 --> 00:03:08,044 You know, it's the strangest thing. 82 00:03:08,046 --> 00:03:11,547 I-I can't find anything on a-a cursed object 83 00:03:11,549 --> 00:03:13,582 that actually physically attacks people. 84 00:03:13,584 --> 00:03:15,284 Dude, it's over. All right? 85 00:03:15,286 --> 00:03:18,621 Be like Elsa -- Let it go. 86 00:03:21,993 --> 00:03:25,628 "Be like Elsa"? Ah? Right? 87 00:03:25,630 --> 00:03:27,963 Come here. I need to show you something. It's important. 88 00:03:27,965 --> 00:03:30,800 Come on. 89 00:03:33,671 --> 00:03:35,738 Behold... [ Flourish plays ] 90 00:03:35,740 --> 00:03:37,540 the Dean-cave. 91 00:03:37,542 --> 00:03:39,208 Or Fortress of Dean-a-tude. 92 00:03:39,210 --> 00:03:41,610 Just -- still trying to figure that one out. 93 00:03:41,612 --> 00:03:43,112 We got Foosball. 94 00:03:43,114 --> 00:03:46,148 We've got jukebox -- all vinyl, obviously. 95 00:03:46,150 --> 00:03:48,984 Double La-Z-Boy recliners. 96 00:03:48,986 --> 00:03:51,120 And, of course, the bar. 97 00:03:51,122 --> 00:03:52,722 Still a work-in-progress. 98 00:03:52,724 --> 00:03:55,124 It's gonna have a kegerator because...Well, it's gonna. 99 00:03:55,126 --> 00:03:57,159 And finally... 100 00:03:57,161 --> 00:03:59,261 the pièce de résistance. 101 00:03:59,263 --> 00:04:01,263 Okay, hold on, hold on. 102 00:04:01,265 --> 00:04:02,765 When did you have time to do all this? 103 00:04:02,767 --> 00:04:04,934 When it's important, you make time, Sammy. 104 00:04:04,936 --> 00:04:06,469 Wh-- 105 00:04:06,471 --> 00:04:08,370 Let's give this bad boy a test run, huh? 106 00:04:08,372 --> 00:04:11,240 ♪ Dun, dun ♪ 107 00:04:11,242 --> 00:04:13,476 ♪ Dun... ♪ 108 00:04:13,478 --> 00:04:15,277 ♪ Dun, Na! ♪ [ Presses button ] 109 00:04:15,279 --> 00:04:18,481 [ "Sunrise" from "Also sprach Zarathustra" playing ] 110 00:04:18,483 --> 00:04:21,784 [ Electricity crackling ] 111 00:04:21,786 --> 00:04:23,385 What the hell? 112 00:04:23,387 --> 00:04:28,424 ♪ 113 00:04:28,426 --> 00:04:30,392 [ Zaps ] [ Grunts ] 114 00:04:30,394 --> 00:04:32,094 ♪ 115 00:04:32,096 --> 00:04:34,096 Dean? What just... 116 00:04:34,098 --> 00:04:35,564 Aah! Aah! 117 00:04:35,566 --> 00:04:37,032 You're a cartoon! You're a cartoon! 118 00:04:37,034 --> 00:04:38,434 I'm a cartoon! I'm a cartoon! 119 00:04:38,436 --> 00:04:40,503 Uh, is -- is this... Okay, okay, okay. 120 00:04:40,505 --> 00:04:41,937 This is dream. It's gotta be a -- 121 00:04:41,939 --> 00:04:43,439 [ Slaps ] Dude! 122 00:04:43,441 --> 00:04:45,908 [ Grunts ] It's not a dream. 123 00:04:45,910 --> 00:04:47,376 Holy crap. 124 00:04:47,378 --> 00:04:49,011 This is, uh... 125 00:04:49,013 --> 00:04:50,446 You saw that light. 126 00:04:50,448 --> 00:04:52,748 D-did we just get sucked into the TV? 127 00:04:52,750 --> 00:04:55,151 Or maybe this is an angel thing. 128 00:04:55,153 --> 00:04:57,219 Or -- or the Trickster. 129 00:04:57,221 --> 00:04:58,521 No, he's dead. 130 00:04:58,523 --> 00:05:00,055 Or is he? 131 00:05:00,057 --> 00:05:01,924 Dean, what the hell? 132 00:05:01,926 --> 00:05:03,292 I don't know, Sam. I... 133 00:05:03,294 --> 00:05:05,728 Whoa. Uh... 134 00:05:05,730 --> 00:05:08,697 How did the car get here? 135 00:05:08,699 --> 00:05:10,032 I had the keys in my pocket? 136 00:05:10,034 --> 00:05:11,634 Or maybe -- Wait, seriously? 137 00:05:11,636 --> 00:05:13,002 That's what's bumping you about this? 138 00:05:13,004 --> 00:05:16,205 Okay, look, are we animated? Yes. 139 00:05:16,207 --> 00:05:18,007 Is it weird? Yes. 140 00:05:18,009 --> 00:05:19,475 It's beyond weird. 141 00:05:19,477 --> 00:05:21,710 Well, and "beyond weird" is kind of our thing. 142 00:05:21,712 --> 00:05:24,213 So whatever happened, we'll figure it out. 143 00:05:24,215 --> 00:05:26,916 This is a case, so let's work it. 144 00:05:26,918 --> 00:05:28,350 How? 145 00:05:28,352 --> 00:05:30,486 Same as always. [ Baby purring ] 146 00:05:30,488 --> 00:05:32,021 We drive. 147 00:05:32,023 --> 00:05:40,362 ♪ 148 00:05:40,364 --> 00:05:43,132 A malt shop. Really? 149 00:05:43,134 --> 00:05:45,067 Look, let's just head in, 150 00:05:45,069 --> 00:05:47,203 ask around, see what we can see. 151 00:05:47,205 --> 00:05:48,804 Oh, my God. [ Engine idling ] 152 00:05:48,806 --> 00:05:50,739 That -- that -- that -- that's, uh, that's... 153 00:05:50,741 --> 00:05:53,108 That's the Mystery Machine. 154 00:05:53,110 --> 00:05:54,944 We're not just in any cartoon. 155 00:05:54,946 --> 00:05:57,279 We're in Scooby-Doo! 156 00:05:57,281 --> 00:05:59,815 [ Bats screeching ] 157 00:05:59,885 --> 00:06:03,885 ♪ Supernatural 13x16 ♪ Scoobynatural Original Air Date on March 29, 201 158 00:06:03,888 --> 00:06:06,121 [ Scooby-Doo laughs ] 159 00:06:06,123 --> 00:06:08,791 == sync, corrected by elderman == @elder_man 160 00:06:08,793 --> 00:06:11,360 Man: ♪ And isn't this another... ♪ [ Door bell jingles ] 161 00:06:11,362 --> 00:06:16,699 162 00:06:16,701 --> 00:06:18,734 [ Indistinct conversations ] 163 00:06:18,736 --> 00:06:21,303 Oh! [ Gasps ] 164 00:06:21,305 --> 00:06:22,638 That's the freakin' Scooby Gang! 165 00:06:22,640 --> 00:06:24,807 Woman: Here you are. Four milkshakes. 166 00:06:24,809 --> 00:06:27,643 [ Slurping loudly ] 167 00:06:27,645 --> 00:06:31,347 Great. So we're stuck in a cartoon with a talking dog. 168 00:06:31,349 --> 00:06:35,384 Not just any talking dog, the talking dog. 169 00:06:35,386 --> 00:06:37,887 The greatest talking dog in history. 170 00:06:37,889 --> 00:06:39,355 Now come on! 171 00:06:39,357 --> 00:06:41,223 Dibs on Daphne. 172 00:06:41,225 --> 00:06:43,893 173 00:06:43,895 --> 00:06:45,361 [ Songs ends ] Jeepers! 174 00:06:45,363 --> 00:06:47,529 Those sure were some super groovy tunes. 175 00:06:47,531 --> 00:06:50,199 Oh, man. This is like a dream come true. [ Scoobies speak indistinctly ] 176 00:06:50,201 --> 00:06:53,636 Your dream is to hang out with the Scooby Gang? [ Laughter ] 177 00:06:53,638 --> 00:06:56,739 Sam, growing up on the road, no matter where Dad dragged us, 178 00:06:56,741 --> 00:06:59,608 no matter what we did, there was always a TV. 179 00:06:59,610 --> 00:07:02,878 And you know what was always on that TV? 180 00:07:02,880 --> 00:07:04,480 Scooby and the gang. 181 00:07:04,482 --> 00:07:07,316 These guys, they're our friggin' role models, man. 182 00:07:07,318 --> 00:07:08,784 Except Fred. He's a wad. 183 00:07:08,786 --> 00:07:10,185 He's...What? 184 00:07:10,187 --> 00:07:13,355 Just think about it -- we do the same thing. 185 00:07:13,357 --> 00:07:15,391 We go to spooky places, we solve mysteries, 186 00:07:15,393 --> 00:07:16,926 we fight ghosts. 187 00:07:16,928 --> 00:07:19,295 Yeah, except our ghosts don't wear masks, 188 00:07:19,297 --> 00:07:21,931 and we don't have a talking dog. 189 00:07:21,933 --> 00:07:24,767 I don't know. I mean, Cass is kind of like a talking dog. 190 00:07:24,769 --> 00:07:27,503 [ Inhales sharply ] Now, how do I look? 191 00:07:27,505 --> 00:07:29,405 -Two-dimensional. -Perfect! 192 00:07:29,407 --> 00:07:31,874 [ Slurping ] Uh...hi. [ Chuckles nervously ] 193 00:07:31,876 --> 00:07:35,010 Huh? Uh, uh, I'm Dean. My brother, Sam. 194 00:07:35,012 --> 00:07:36,312 Mind if we join you? 195 00:07:36,314 --> 00:07:39,315 [ Tink ] [ Tink ] [ Tink ] 196 00:07:39,317 --> 00:07:41,417 Of course not! There's plenty of room. 197 00:07:41,419 --> 00:07:42,685 I'm Fred. 198 00:07:42,687 --> 00:07:44,987 This is Velma, Shaggy, Scooby, and -- 199 00:07:44,989 --> 00:07:46,488 Daphne. Hmm? 200 00:07:46,490 --> 00:07:48,090 Enchanté. Hmm. 201 00:07:48,092 --> 00:07:51,093 Of course we know you. You guys are famous. 202 00:07:51,095 --> 00:07:54,063 Famous? [ Laughs ] [ Laughs ] 203 00:07:54,065 --> 00:07:57,399 Like, the only thing we're famous for is our eating skills. 204 00:07:57,401 --> 00:07:58,867 Scooby: Yum, yum, yum. 205 00:07:58,869 --> 00:08:01,203 So looks like you guys are celebrating something? 206 00:08:01,205 --> 00:08:03,205 We are! We just found out 207 00:08:03,207 --> 00:08:05,908 that Scooby's been named as one of the heirs to a fortune, 208 00:08:05,910 --> 00:08:08,677 left to him by an old Southern colonel. [ Mysterious music plays ] 209 00:08:08,679 --> 00:08:12,081 Scooby saved him from drowning in a fish pond. 210 00:08:12,083 --> 00:08:13,615 I'm a hero. 211 00:08:13,617 --> 00:08:15,985 [ Blowing air ] [ Scooby Gang laughs ] 212 00:08:15,987 --> 00:08:17,653 Fred: Scooby. Okay, okay. 213 00:08:17,655 --> 00:08:19,888 But he's dead now, right? 214 00:08:19,890 --> 00:08:21,323 Uh, yeah. 215 00:08:21,325 --> 00:08:23,525 Uh, cancer. 216 00:08:23,527 --> 00:08:26,528 Give us a second. 217 00:08:26,530 --> 00:08:28,630 [ Lowered voice ] Hey, you wanna pull that stick out of your... 218 00:08:28,632 --> 00:08:30,699 [ Clears throat ] nether regions 219 00:08:30,701 --> 00:08:32,968 and just play along here? Play... 220 00:08:32,970 --> 00:08:36,105 There are no words in this newspaper, Dean. [ Mysterious music plays ] 221 00:08:36,107 --> 00:08:37,740 We should be trying to get out of here 222 00:08:37,742 --> 00:08:40,909 and instead, you -- you're hanging out with Marmaduke. 223 00:08:40,911 --> 00:08:42,478 [ Gasps loudly ] How dare you! 224 00:08:42,480 --> 00:08:45,447 And hitting on Daphne, when she's clearly with Fred. 225 00:08:45,449 --> 00:08:47,282 She's settling, all right? 226 00:08:47,284 --> 00:08:49,551 Oh, Daphne could do so much better. 227 00:08:49,553 --> 00:08:52,354 Last time we got zapped into TV, we got out by playing our part. 228 00:08:52,356 --> 00:08:54,056 This is probably like that. 229 00:08:54,058 --> 00:08:56,325 The gang, they're about to get a mystery. 230 00:08:56,327 --> 00:08:57,826 I don't know, gang. 231 00:08:57,828 --> 00:09:00,462 Sounds like this could be the start of a mystery. 232 00:09:00,464 --> 00:09:02,231 [ Slurps ] You know, uh, Sam and I 233 00:09:02,233 --> 00:09:04,767 are actually mystery solvers, too. 234 00:09:04,769 --> 00:09:06,568 Mind if we tag along? 235 00:09:06,570 --> 00:09:08,037 That sounds like a swell idea. 236 00:09:08,039 --> 00:09:11,040 In fact, I think it's high time we hit the road. 237 00:09:11,042 --> 00:09:13,108 You know what that means? Uh-huh! 238 00:09:13,110 --> 00:09:15,310 Road food! Road food! 239 00:09:15,312 --> 00:09:16,678 [ Shaggy and Scooby laugh ] 240 00:09:16,680 --> 00:09:17,946 ♪ 241 00:09:17,948 --> 00:09:20,749 [ Both slurp ] Oh, heck, yes! 242 00:09:20,751 --> 00:09:23,452 ♪ 243 00:09:23,454 --> 00:09:24,820 [ Both chomp ] 244 00:09:24,822 --> 00:09:26,455 [ Mouth full ] Sam! Sam! 245 00:09:26,457 --> 00:09:28,190 Look how big my mouth is! 246 00:09:28,192 --> 00:09:30,125 [ Groans ] 247 00:09:30,127 --> 00:09:33,095 [ Mystery Machine idling ] 248 00:09:33,097 --> 00:09:35,764 [ Mellow 1960s pop music playing ] 249 00:09:35,766 --> 00:09:38,934 Hey, why don't you guys follow us up to the Colonel's mansion? 250 00:09:38,936 --> 00:09:41,804 I don't know, Freddie. I'm not sure Baby can go that slow. 251 00:09:41,806 --> 00:09:44,940 Well, the Mystery Machine is a lot faster than it looks. 252 00:09:44,942 --> 00:09:47,342 Oh, yeah? Well, let's see who can get there first. 253 00:09:47,344 --> 00:09:49,511 Or are you...chicken? 254 00:09:49,513 --> 00:09:50,979 Well, I'm game if you are. 255 00:09:50,981 --> 00:09:53,048 Hey, why do you hate Fred so much? 256 00:09:53,050 --> 00:09:55,050 He thinks he's so cool, with his perfect hair, 257 00:09:55,052 --> 00:09:57,019 his can-do attitude, 258 00:09:57,021 --> 00:09:58,520 that stupid ascot. 259 00:09:58,522 --> 00:09:59,955 Let's do this! 260 00:09:59,957 --> 00:10:02,057 [ Mystery Machine revs ] 261 00:10:02,059 --> 00:10:03,926 ♪ 262 00:10:03,928 --> 00:10:06,028 [ Baby revs ] 263 00:10:06,030 --> 00:10:08,363 [ Both rev ] 264 00:10:08,365 --> 00:10:11,033 ♪ 265 00:10:11,035 --> 00:10:12,935 [ Tires peal ] 266 00:10:12,937 --> 00:10:14,937 [ Coughing ] 267 00:10:14,939 --> 00:10:19,108 Did... [ Coughs ] did you just get beat by a microvan? 268 00:10:19,110 --> 00:10:20,843 The light was red! The light... 269 00:10:20,845 --> 00:10:23,512 Fred! 270 00:10:23,514 --> 00:10:27,516 [ Engine revs, tires peal ] 271 00:10:27,518 --> 00:10:32,020 [ Suspenseful music playing ] 272 00:10:33,488 --> 00:10:35,935 Look, all I'm saying is that, aerodynamically speaking, 273 00:10:35,938 --> 00:10:38,471 there is no way my Baby should lose to... 274 00:10:38,473 --> 00:10:42,142 that. Unless Fred cheated, which he clearly did. 275 00:10:42,144 --> 00:10:44,411 Dude, get over it. 276 00:10:44,413 --> 00:10:45,845 [ Owl hooting ] 277 00:10:45,847 --> 00:10:47,781 No! 278 00:10:47,783 --> 00:10:49,716 [ Thunderclap, bats screech ] 279 00:10:49,718 --> 00:10:51,084 ♪ 280 00:10:51,086 --> 00:10:53,587 "A Night of Fright is No Delight." 281 00:10:53,589 --> 00:10:55,488 What? That's the episode we're in. 282 00:10:55,490 --> 00:10:57,390 I've seen it, like, a million times. 283 00:10:57,392 --> 00:10:58,692 ♪ 284 00:10:58,694 --> 00:11:00,260 Attention, everybody. 285 00:11:00,262 --> 00:11:04,097 As you all know, I am Cosgood Creeps, 286 00:11:04,099 --> 00:11:07,500 attorney of the late Colonel Sanders. 287 00:11:07,502 --> 00:11:09,035 [ Clears throat ] [ Lowered voice ] Shut up. 288 00:11:09,037 --> 00:11:11,271 My client was a bit odd. 289 00:11:11,273 --> 00:11:15,809 His only directions were to play this record for you. 290 00:11:15,811 --> 00:11:18,011 [ Normal voice ] Yeah! Classic vinyl. 291 00:11:18,013 --> 00:11:19,980 [ Static crackles ] 292 00:11:19,982 --> 00:11:21,615 [ Southern accent ] Greetin's, y'all! 293 00:11:21,617 --> 00:11:24,084 Cousin Simple, Nephew Norble, 294 00:11:24,086 --> 00:11:27,354 Sweet Cousin Maldahyde, Cousin Slicker, 295 00:11:27,356 --> 00:11:30,557 and my old friend, Scooby-Doo. [ Chuckles ] 296 00:11:30,559 --> 00:11:34,427 You're all gonna receive an equal share of $1 million, 297 00:11:34,429 --> 00:11:38,798 providing you spend tonight here in the old family mansion. 298 00:11:38,800 --> 00:11:41,167 [ Gulps ] Oh, one more thing -- 299 00:11:41,169 --> 00:11:43,236 the house is haunted. 300 00:11:43,238 --> 00:11:44,471 [ Thunderclap ] 301 00:11:44,473 --> 00:11:45,872 Haunted? Haunted? 302 00:11:45,874 --> 00:11:47,540 Yes, haunted. 303 00:11:47,542 --> 00:11:49,509 And if any of you can't make it through the night, 304 00:11:49,511 --> 00:11:52,779 his or her share of my fortune will go to the others. 305 00:11:52,781 --> 00:11:56,516 Now good night and pleasant dreams, y'all. 306 00:11:56,518 --> 00:11:58,151 [ Laughing ] 307 00:11:58,153 --> 00:12:00,687 [ Gulps ] Oh, boy. 308 00:12:00,689 --> 00:12:02,989 ♪ 309 00:12:02,991 --> 00:12:04,290 [ Groans ] 310 00:12:04,292 --> 00:12:06,559 What kind of a weirdo sets all this up? 311 00:12:06,561 --> 00:12:09,262 I mean, spend the night in a haunted house for $1 million? 312 00:12:09,264 --> 00:12:10,730 That can't be legal. 313 00:12:10,732 --> 00:12:14,067 Sam, come on. The house isn't really haunted. 314 00:12:14,069 --> 00:12:17,337 - I'm not -- - And things like this happen all the time. 315 00:12:17,339 --> 00:12:19,939 Oh, yeah, maybe in a car-- [ Grunts ] 316 00:12:19,941 --> 00:12:21,908 ♪ 317 00:12:21,910 --> 00:12:23,643 Dude, what's wrong with you? 318 00:12:23,645 --> 00:12:26,880 They don't know that they're in a...a C-word. 319 00:12:26,882 --> 00:12:28,515 And we're not gonna tell 'em about anything. 320 00:12:28,517 --> 00:12:30,283 Not where we're from, not about monsters. 321 00:12:30,285 --> 00:12:32,018 Nothing. Capiche? 322 00:12:32,020 --> 00:12:34,187 They are pure and innocent and good, 323 00:12:34,189 --> 00:12:35,755 and we're gonna keep it that way. 324 00:12:35,757 --> 00:12:37,957 [ Sighs deeply ] Look, if you've seen this episode, 325 00:12:37,959 --> 00:12:40,460 why -- why can't we just skip to the end? 326 00:12:40,462 --> 00:12:42,395 Well, 'cause sometimes it's about the journey 327 00:12:42,397 --> 00:12:43,963 and not the destination. 328 00:12:43,965 --> 00:12:47,667 Or do you just want more time to try and get with Daphne? 329 00:12:47,669 --> 00:12:49,803 Do not ruin this for me! 330 00:12:49,805 --> 00:12:52,806 Cosgood: I'll return to the house in the morning 331 00:12:52,808 --> 00:12:55,809 to find out which of you remain, 332 00:12:55,811 --> 00:12:57,277 if any. 333 00:12:57,279 --> 00:13:00,046 [ Laughing evilly ] 334 00:13:00,048 --> 00:13:01,448 [ Both gulp ] 335 00:13:01,450 --> 00:13:03,917 Turns out, he's the bad guy. 336 00:13:03,919 --> 00:13:05,251 You don't say. 337 00:13:05,253 --> 00:13:06,653 [ Clock chiming ] [ Southern accent ] 10:00, 338 00:13:06,655 --> 00:13:08,521 and I suggest we all turn in. 339 00:13:08,523 --> 00:13:10,256 So, Daphne... 340 00:13:10,258 --> 00:13:12,058 old drafty house. 341 00:13:12,060 --> 00:13:14,661 What say you and I bunk together? [ Tink ] 342 00:13:14,663 --> 00:13:18,298 Oh, Dean! Boys and girls don't sleep in the same room, silly. 343 00:13:18,300 --> 00:13:20,100 Come on, Velma. 344 00:13:20,102 --> 00:13:21,968 Guess you're with me, slugger. 345 00:13:21,970 --> 00:13:23,436 Awesome. 346 00:13:23,438 --> 00:13:28,908 ♪ 347 00:13:28,910 --> 00:13:30,844 [ Thunder rumbling ] 348 00:13:30,846 --> 00:13:33,847 [ Whimpering, teeth chattering ] 349 00:13:33,849 --> 00:13:36,349 Relax, Scooby. We'll spend the night with ya. 350 00:13:36,351 --> 00:13:38,017 Now let's hit the sack. 351 00:13:39,588 --> 00:13:42,689 Are you wearing... a nightgown? 352 00:13:42,691 --> 00:13:44,591 It's called a sleeping robe. 353 00:13:44,593 --> 00:13:47,627 Between you and me, it's freakin' comfortable. 354 00:13:47,629 --> 00:13:49,863 It's like I'm wrapped in hugs. 355 00:13:49,865 --> 00:13:52,332 So those new guys are kinda groovy. 356 00:13:52,334 --> 00:13:53,900 Sure, Dean's all right. 357 00:13:53,902 --> 00:13:55,769 But that big lug... What a dummy. 358 00:13:55,771 --> 00:13:58,772 "Haunted." Sheesh. Like that's a real thing. 359 00:13:58,774 --> 00:14:00,774 Huh. What? 360 00:14:00,776 --> 00:14:02,175 Oh, nothing. Just... 361 00:14:02,177 --> 00:14:05,445 I thought big lugs were kinda your thing. 362 00:14:05,447 --> 00:14:07,981 Huh? Pssh. 363 00:14:07,983 --> 00:14:10,984 [ Laughing evilly ] 364 00:14:10,986 --> 00:14:15,221 ♪ 365 00:14:15,223 --> 00:14:17,857 [ Humming ] 366 00:14:17,859 --> 00:14:19,859 [ Electricity crackles ] Hmm? 367 00:14:19,861 --> 00:14:22,195 [ Spits ] 368 00:14:22,197 --> 00:14:23,630 Huh? 369 00:14:23,632 --> 00:14:25,965 [ Inhales deeply ] Mm. 370 00:14:25,967 --> 00:14:28,368 [ Gasps ] [ Screeches ] 371 00:14:28,370 --> 00:14:29,803 [ Gasps ] 372 00:14:29,805 --> 00:14:33,540 [ Yawning ] 373 00:14:33,542 --> 00:14:36,176 [ Shaggy snoring ] Is that all you're gonna do? Eat? 374 00:14:36,178 --> 00:14:37,911 Relax. In a few minutes, 375 00:14:37,913 --> 00:14:39,879 we're gonna find out that Cousin Simple's missing, 376 00:14:39,881 --> 00:14:41,614 the Scoobies are gonna think that it's a ghost, 377 00:14:41,616 --> 00:14:44,417 but really, it's just the lawyer Cosgood Creeps in disguise. 378 00:14:44,419 --> 00:14:47,387 [ Blood-curdling scream ] Told ya. 379 00:14:47,389 --> 00:14:50,757 Come on, gang! Let's check it out! 380 00:14:50,759 --> 00:14:54,661 [ Suspenseful music playing ] 381 00:14:54,663 --> 00:15:03,603 ♪ 382 00:15:03,605 --> 00:15:05,939 [ Gasps ] Oh, no! 383 00:15:05,941 --> 00:15:07,440 Wait, wait, wait. 384 00:15:07,442 --> 00:15:10,476 No, the dummy bodies don't show up until later. 385 00:15:10,478 --> 00:15:13,847 Dean, this isn't a dummy. This is blood. 386 00:15:13,849 --> 00:15:15,281 [ Daphne gasps ] He's -- he's dead. 387 00:15:15,283 --> 00:15:17,450 Like -- like, really, actually dead. 388 00:15:18,954 --> 00:15:20,620 Jinkies! 389 00:15:20,622 --> 00:15:22,288 Jeepers! 390 00:15:22,290 --> 00:15:23,790 Zoinks! 391 00:15:23,792 --> 00:15:26,292 Ruh-roh! 392 00:15:26,294 --> 00:15:28,027 Son of a bitch. 393 00:15:29,337 --> 00:15:31,604 [ Thunderclap ] 394 00:15:31,606 --> 00:15:33,272 Well, gang, it looks like 395 00:15:33,274 --> 00:15:35,841 we've got another mystery on our hands. 396 00:15:35,843 --> 00:15:37,276 Are you kidding me, Fred? 397 00:15:37,278 --> 00:15:39,745 Dude, someone's dead. A little respect. 398 00:15:39,747 --> 00:15:42,114 Yeah, Fred. He can be such a jerk. 399 00:15:42,116 --> 00:15:44,650 - Right, Daphne? - Not really. 400 00:15:44,652 --> 00:15:46,385 [ Spooky music playing ] 401 00:15:46,387 --> 00:15:48,054 We should look for evidence... Huh?! 402 00:15:48,056 --> 00:15:50,056 like fingerprints or fluids. Uh-huh! 403 00:15:50,058 --> 00:15:52,625 Fluids? Dude, this is not 404 00:15:52,627 --> 00:15:54,794 the way things went down in the episode. 405 00:15:54,796 --> 00:15:57,129 I remember everything that happened in Scooby-Doo, 406 00:15:57,131 --> 00:15:58,564 and no one ever got stabbed in the back 407 00:15:58,566 --> 00:16:00,666 and ended up in a pool of their own blood. 408 00:16:00,668 --> 00:16:02,635 [ Sighs ] Yeah. Yeah, okay. 409 00:16:02,637 --> 00:16:07,373 Um, so, if that guy can die for real in this cartoon, 410 00:16:07,375 --> 00:16:09,208 that means we can, too. 411 00:16:09,210 --> 00:16:11,544 It doesn't matter if we die. Scooby-Doo could die! 412 00:16:11,546 --> 00:16:13,712 And that's not happening, not on my watch. 413 00:16:13,714 --> 00:16:16,215 I'd take a bullet for that dog. 414 00:16:16,217 --> 00:16:19,885 There has to be a logical explanation for what's going on. 415 00:16:19,887 --> 00:16:23,055 [ Electricity crackles ] Besides a ghost hunting us down to collect an inheritance? 416 00:16:23,057 --> 00:16:24,723 Yeah, what he said. 417 00:16:24,725 --> 00:16:26,725 [ Thunderclap ] What would a ghost need with money? 418 00:16:26,727 --> 00:16:28,527 Precisely. And besides, 419 00:16:28,529 --> 00:16:30,329 there's no such thing as ghosts. Huh? 420 00:16:30,331 --> 00:16:32,231 So once you eliminate the impossible, 421 00:16:32,233 --> 00:16:35,101 whatever remains, no matter how improbable, 422 00:16:35,103 --> 00:16:37,736 must be the truth. Look! 423 00:16:37,738 --> 00:16:39,405 [ Thunderclaps ] 424 00:16:39,407 --> 00:16:42,341 [ Suspenseful music playing ] 425 00:16:42,343 --> 00:16:45,845 ♪ 426 00:16:45,847 --> 00:16:47,713 -Uhh! -Gotcha! 427 00:16:47,715 --> 00:16:49,482 Uhh! Aah! Uhh! 428 00:16:49,484 --> 00:16:50,983 [ Thud ] [ Groans ] 429 00:16:50,985 --> 00:16:52,451 Not today, freak! 430 00:16:52,453 --> 00:16:54,487 [ Grunts, gasps ] [ Thunderclap ] 431 00:16:54,489 --> 00:16:55,788 Cass? Cass? 432 00:16:55,790 --> 00:16:57,957 Like, you know this guy? 433 00:16:57,959 --> 00:17:01,093 Uh, yeah, yeah. He's a -- he's a friend of ours. 434 00:17:01,095 --> 00:17:02,561 Neato! 435 00:17:02,563 --> 00:17:04,663 Castiel, the Scooby Gang. 436 00:17:04,665 --> 00:17:06,198 [ Hums ] 437 00:17:06,200 --> 00:17:09,335 Castiel? It sounds like a great Italian pizza place. 438 00:17:09,337 --> 00:17:11,036 [ Laughs ] 439 00:17:11,038 --> 00:17:12,571 Uh, it's a pleasure to meet you. 440 00:17:12,573 --> 00:17:13,939 ♪ 441 00:17:13,941 --> 00:17:15,541 Nice to meet you, too. 442 00:17:15,543 --> 00:17:18,711 Sam, Dean... this dog is talking. 443 00:17:18,713 --> 00:17:21,881 - Yep. - Cass, how did you get here? 444 00:17:21,883 --> 00:17:24,817 Well, I was looking for you at the bunker when... 445 00:17:24,819 --> 00:17:26,685 Sam? Dean? [ Door closes ] 446 00:17:26,687 --> 00:17:30,723 I'm back from Syria with fruit from the Tree of Life. 447 00:17:30,725 --> 00:17:32,691 The tree was guarded by a pack of djinn. 448 00:17:32,693 --> 00:17:37,563 I killed most of them, bargained with the rest. 449 00:17:37,565 --> 00:17:38,964 Think I'm... 450 00:17:38,966 --> 00:17:41,800 technically married to their queen now. 451 00:17:41,802 --> 00:17:43,269 Hello? 452 00:17:43,271 --> 00:17:45,171 Sam? 453 00:17:45,173 --> 00:17:47,806 Hey, why don't you guys follow us up to the Colonel's mansion? 454 00:17:47,808 --> 00:17:49,341 I don't know, Freddie. Dean? 455 00:17:49,343 --> 00:17:51,076 I'm not sure Baby can go that slow. 456 00:17:51,078 --> 00:17:54,213 Well, the Mystery Machine is a lot faster than it looks. 457 00:17:54,215 --> 00:17:56,549 Oh, yeah? Well, let's see who can get there first. 458 00:17:56,551 --> 00:17:58,851 Or are you...chicken? 459 00:17:58,853 --> 00:18:00,352 Well, I'm game if you are. [ Electricity crackling ] 460 00:18:00,354 --> 00:18:02,054 Hey, why do you hate Fred so much? 461 00:18:02,056 --> 00:18:04,823 He thinks he's so cool, with his perfect hair, 462 00:18:04,825 --> 00:18:06,559 his can-do attitude... [ Zaps ] 463 00:18:06,561 --> 00:18:09,295 that stupid ascot. Let's do this! 464 00:18:09,297 --> 00:18:12,331 Castiel: I saw purple sparks, then a flash of light, 465 00:18:12,333 --> 00:18:15,234 and the next thing I knew, I was in this strange world. 466 00:18:15,236 --> 00:18:17,269 [ Baby revs ] I saw you race off... 467 00:18:17,271 --> 00:18:17,934 Hey! 468 00:18:17,958 --> 00:18:19,839 and I've been trying to catch up ever since. 469 00:18:19,840 --> 00:18:22,308 You saw purple sparks? 470 00:18:22,310 --> 00:18:24,610 Dean, that's like with the killer stuffed dinosaur. 471 00:18:24,612 --> 00:18:26,412 And they were both in that pawn shop. 472 00:18:26,414 --> 00:18:27,947 Maybe this is all connected. 473 00:18:27,949 --> 00:18:30,916 Um, "killer stuffed dinosaur"? 474 00:18:30,918 --> 00:18:33,185 Oh, I-I didn't mean a real... 475 00:18:33,187 --> 00:18:34,820 It's a book we're writing. 476 00:18:34,822 --> 00:18:38,057 Yeah, about... killer stuffed dinosaurs. 477 00:18:38,059 --> 00:18:39,391 It's called... 478 00:18:39,393 --> 00:18:43,128 "The Killer Stuffed Dinosaur in Love." 479 00:18:43,130 --> 00:18:45,564 Huh. Great title. 480 00:18:45,566 --> 00:18:47,600 Yeah. Great title. 481 00:18:47,602 --> 00:18:49,802 Well, if he isn't responsible for Cousin Simple's death, 482 00:18:49,804 --> 00:18:51,904 who is? [ Electricity crackles ] 483 00:18:51,906 --> 00:18:52,924 Huh? 484 00:18:52,948 --> 00:18:54,774 Like, somebody turn up the heat in here, man. 485 00:18:54,775 --> 00:18:56,175 It's getting cold. Huh? 486 00:18:56,177 --> 00:18:59,578 [ Blood-curdling scream ] Yikes! 487 00:18:59,580 --> 00:19:01,513 [ Match strikes ] 488 00:19:01,515 --> 00:19:05,351 [ Thunder rumbling ] 489 00:19:05,353 --> 00:19:08,354 [ Tense music playing ] 490 00:19:08,356 --> 00:19:10,689 Huh? [ Wind howling ] 491 00:19:10,691 --> 00:19:13,926 [ Floorboards creaking ] [ Shaggy whimpering ] 492 00:19:15,196 --> 00:19:16,862 Cosgood: No! No! Aah! [ Electricity crackles ] 493 00:19:16,864 --> 00:19:18,364 Oh! [ Gags ] Sam. 494 00:19:18,366 --> 00:19:20,165 [ Slice, splatter ] 495 00:19:20,167 --> 00:19:22,067 [ Doors close ] 496 00:19:22,069 --> 00:19:24,270 Roh! 497 00:19:24,272 --> 00:19:26,372 [ Growls ] 498 00:19:28,042 --> 00:19:32,444 [ Growls, screeches ] 499 00:19:32,446 --> 00:19:34,913 Ph-ph-ph-phantom! 500 00:19:34,915 --> 00:19:36,915 Aah! [ Whimpering ] 501 00:19:36,917 --> 00:19:38,951 [ Scooby and Shaggy shout ] 502 00:19:38,953 --> 00:19:41,220 Come on, Sam. We're on. 503 00:19:41,222 --> 00:19:42,855 Yah! 504 00:19:42,857 --> 00:19:44,156 Uhh! 505 00:19:44,158 --> 00:19:46,792 [ Screeches ] 506 00:19:46,794 --> 00:19:48,227 [ Shrieks ] 507 00:19:48,229 --> 00:19:50,963 [ Screeches ] 508 00:19:50,965 --> 00:19:52,531 [ Growls ] Gotcha! 509 00:19:52,533 --> 00:19:54,933 Uhh! Huh? Wait, what? 510 00:19:54,935 --> 00:19:57,069 G-g-g-g-ghost! 511 00:19:57,071 --> 00:19:59,405 Guys, no. It's not a ghost. 512 00:19:59,407 --> 00:20:01,206 [ Scooby and Shaggy groan ] 513 00:20:01,208 --> 00:20:04,910 Oh, yeah? Then, man, how did he just walk through that wall?! 514 00:20:04,912 --> 00:20:08,047 Well, there's probably a hidden door. 515 00:20:08,049 --> 00:20:10,416 Well, whatever it was, it's gone now. 516 00:20:10,418 --> 00:20:13,452 It looks like he was coming out of here. 517 00:20:13,454 --> 00:20:14,887 [ Door creaks ] 518 00:20:14,889 --> 00:20:17,790 [ Dramatic music playing ] 519 00:20:17,792 --> 00:20:20,192 ♪ 520 00:20:20,194 --> 00:20:21,593 Well, that's not good. 521 00:20:21,595 --> 00:20:24,730 [ Gags ] I think I'm gonna be sick. 522 00:20:24,732 --> 00:20:26,865 Come on, gang! 523 00:20:26,867 --> 00:20:30,636 So do they always just walk away from dead bodies or... 524 00:20:30,638 --> 00:20:33,172 Sam, the cold spot, fritzing out... 525 00:20:33,174 --> 00:20:35,841 that was a ghost -- our kind of ghost. 526 00:20:35,843 --> 00:20:38,844 I think this cartoon is haunted. 527 00:20:38,846 --> 00:20:41,914 [ Whimpering ] All right, Prepmeister Fred, what's your plan? 528 00:20:41,916 --> 00:20:44,883 We should all split up and search the house for clues. 529 00:20:44,885 --> 00:20:47,119 That's a plan? 530 00:20:47,121 --> 00:20:48,554 Mnh-mnh. 531 00:20:48,556 --> 00:20:50,756 I-I don't think we should separate. 532 00:20:50,758 --> 00:20:52,958 It'll be easier for Dean and me to keep you safe 533 00:20:52,960 --> 00:20:54,493 if we're all together. 534 00:20:54,495 --> 00:20:56,261 Really, Sam? 535 00:20:56,263 --> 00:20:59,164 I wouldn't expect such a big, broad-shouldered fella like you 536 00:20:59,166 --> 00:21:00,833 to be as chicken as Shaggy. 537 00:21:00,835 --> 00:21:02,401 No offense, Shaggy. 538 00:21:02,403 --> 00:21:04,169 Like, none taken. [ Whimpers ] 539 00:21:04,171 --> 00:21:06,905 If this is a real ghost, these guys are in trouble. 540 00:21:06,907 --> 00:21:08,841 We can't let anything happen to them. 541 00:21:08,843 --> 00:21:12,845 Exactly. So, for now, let's follow ascot boy's lead. 542 00:21:12,847 --> 00:21:14,747 I call team up with Daphne! 543 00:21:14,749 --> 00:21:18,150 Great! It'll be just the three of us. 544 00:21:18,152 --> 00:21:19,818 Sam and I will check the attic. 545 00:21:19,820 --> 00:21:22,521 I mean... unless you're too scared. 546 00:21:22,523 --> 00:21:25,691 What? N-no, I-I'm... Let's check the attic. 547 00:21:25,693 --> 00:21:28,627 Like, man, I guess that leaves me and old Scoob 548 00:21:28,629 --> 00:21:31,263 with you, Castiel. Wonderful. 549 00:21:31,265 --> 00:21:33,499 I once led armies, and now I'm paired with 550 00:21:33,501 --> 00:21:36,168 a scruffy Philistine and a talking dog. [ Tink ] 551 00:21:36,170 --> 00:21:37,803 [ Door creaks ] 552 00:21:37,805 --> 00:21:40,806 So I guess this is your first mystery. 553 00:21:40,808 --> 00:21:43,675 So if you could keep those giant linebacker shoulders 554 00:21:43,677 --> 00:21:45,744 from knocking over any clues, that would be great. [ Grunts ] 555 00:21:45,746 --> 00:21:49,148 Why do you keep talking about my shoulders? 556 00:21:49,150 --> 00:21:50,482 Oh, I, uh, huh. 557 00:21:50,484 --> 00:21:53,152 Uh... [ Clears throat, laughs nervously ] 558 00:21:53,154 --> 00:21:55,854 ♪ 559 00:21:55,856 --> 00:21:58,123 Aah! [ Grunts ] [ Thud ] 560 00:21:58,125 --> 00:21:59,691 [ Clattering ] 561 00:21:59,693 --> 00:22:01,660 [ Conk ] [ Grunts ] 562 00:22:01,662 --> 00:22:04,730 Maybe that was the ghost. 563 00:22:04,732 --> 00:22:07,032 Look, I'm not supposed to tell you this, 564 00:22:07,034 --> 00:22:08,834 but ghosts are real. 565 00:22:08,836 --> 00:22:10,636 Huh? My brother and I, we hunt them, 566 00:22:10,638 --> 00:22:15,073 along with werewolves and vampires and demons and... 567 00:22:15,075 --> 00:22:18,477 We've saved the world. A lot. 568 00:22:18,479 --> 00:22:20,279 [ Tink ] 569 00:22:20,281 --> 00:22:23,449 [ Laughs ] Look, Sam, the simple fact is 570 00:22:23,451 --> 00:22:26,151 monsters are nothing more than crooks in masks -- 571 00:22:26,153 --> 00:22:29,555 usually unscrupulous real estate developers. 572 00:22:29,557 --> 00:22:31,490 One, there are way better real estate scams. 573 00:22:31,492 --> 00:22:34,193 - And two -- - Hey, look! A clue. 574 00:22:34,195 --> 00:22:36,061 [ Whimsical music playing ] 575 00:22:36,063 --> 00:22:37,830 That's strange. That's strange. 576 00:22:37,832 --> 00:22:39,798 I guess we both noticed that these toys are 577 00:22:39,800 --> 00:22:41,900 the only things up here that aren't covered in dust. 578 00:22:41,902 --> 00:22:44,303 Actually, I was noticing this. 579 00:22:44,305 --> 00:22:45,904 Ectoplasm. 580 00:22:45,906 --> 00:22:47,739 This gets left behind by ghosts. [ Tinkles ] 581 00:22:47,741 --> 00:22:49,174 Oh, stop already. 582 00:22:49,176 --> 00:22:51,844 You can't really believe in ghosts. 583 00:22:51,846 --> 00:22:53,712 [ Tinkling ] [ Laughs evilly ] 584 00:22:53,714 --> 00:22:56,782 Oh! Oh! [ Grunting ] 585 00:22:56,784 --> 00:22:59,518 Told you. Aah! It's not a g-- 586 00:22:59,520 --> 00:23:04,022 It's probably just Christmas lights and -- and fishing line. 587 00:23:04,024 --> 00:23:07,025 [ Owl hooting ] 588 00:23:07,027 --> 00:23:08,427 So, Daph, 589 00:23:08,429 --> 00:23:09,895 I usually don't have to do this, 590 00:23:09,897 --> 00:23:12,464 but what do you look for in a guy? 591 00:23:12,466 --> 00:23:14,099 Oh, I don't know. 592 00:23:14,101 --> 00:23:15,934 Strong, sincere, 593 00:23:15,936 --> 00:23:18,337 and an ascot wouldn't hurt. 594 00:23:18,339 --> 00:23:21,940 ♪ 595 00:23:21,942 --> 00:23:24,710 Whoa, hold on. 596 00:23:24,712 --> 00:23:26,912 ♪ 597 00:23:26,914 --> 00:23:29,548 Check out that book. 598 00:23:29,550 --> 00:23:31,083 There are a lot of books in here, Dean. 599 00:23:31,085 --> 00:23:32,951 No, that one. 600 00:23:32,953 --> 00:23:35,287 The one that isn't painted into the background of the car-- 601 00:23:35,289 --> 00:23:39,424 [ Clears throat ] Library. The...library. 602 00:23:39,426 --> 00:23:41,393 ♪ 603 00:23:41,395 --> 00:23:44,196 Huh. Sorry. I thought it might be 604 00:23:44,198 --> 00:23:46,231 some kind of secret passage or... 605 00:23:46,233 --> 00:23:48,066 [ Click ] All: Aah! 606 00:23:48,068 --> 00:23:50,669 Whoa! 607 00:23:50,671 --> 00:23:51,970 [ Grunting ] 608 00:23:51,972 --> 00:23:54,606 Dean: Daphne, you okay? 609 00:23:54,608 --> 00:23:57,075 Maybe I should just give you a once-over to make sure. 610 00:23:57,077 --> 00:23:59,144 [ Switch clanks ] Aah! 611 00:23:59,146 --> 00:24:01,680 Oh! Oh, hell, no. [ Screeching ] 612 00:24:01,682 --> 00:24:04,550 [ All scream ] [ Growling ] 613 00:24:04,552 --> 00:24:07,419 ♪ 614 00:24:07,421 --> 00:24:10,188 [ Shudders ] Like, did someone open a window? 615 00:24:10,190 --> 00:24:13,125 [ Whimpering ] Yeah, it's cold in here. 616 00:24:13,127 --> 00:24:16,662 [ Chains rattling ] 617 00:24:16,664 --> 00:24:18,664 [ Growling ] 618 00:24:18,666 --> 00:24:20,299 [ Screeches ] 619 00:24:20,301 --> 00:24:22,301 [ Shaggy and Scooby scream ] 620 00:24:22,303 --> 00:24:23,969 [ Growls ] Never seen a ghost 621 00:24:23,971 --> 00:24:26,438 wear such a ridiculous costume. [ Squish ] 622 00:24:26,440 --> 00:24:27,873 Huh? [ Growls ] 623 00:24:27,875 --> 00:24:29,775 Aah! 624 00:24:29,777 --> 00:24:32,344 Castiel: Run! Run! [ Screeches ] 625 00:24:32,346 --> 00:24:35,781 Larry Marks: ♪ Scooby Dooby Doo, where are you? ♪ 626 00:24:35,783 --> 00:24:39,818 ♪ We got some work to do now ♪ 627 00:24:39,820 --> 00:24:42,688 ♪ Scooby Dooby Doo, where are you? ♪ Hey! 628 00:24:42,690 --> 00:24:46,258 ♪ We need some help from you now ♪ 629 00:24:46,260 --> 00:24:49,728 ♪ Come on, Scooby-Doo, I see you ♪ 630 00:24:49,730 --> 00:24:53,365 ♪ Pretending you got a sliver ♪ 631 00:24:53,367 --> 00:24:56,668 ♪ You're not foolin' me 'cause I can't see ♪ 632 00:24:56,670 --> 00:25:00,238 ♪ The way you shake and shiver ♪ Hmm. 633 00:25:00,240 --> 00:25:01,974 ♪ You know we got a mystery to solve ♪ 634 00:25:01,976 --> 00:25:04,977 Mm-hmm. ♪ So, Scooby-Doo, be ready for your act ♪ 635 00:25:04,979 --> 00:25:06,979 ♪ Don't hold back ♪ 636 00:25:06,981 --> 00:25:08,647 [ Gasps ] ♪ And, Scooby-Doo, if you come through ♪ 637 00:25:08,649 --> 00:25:11,984 ♪ You're gonna have yourself a Scooby Snack ♪ 638 00:25:11,986 --> 00:25:14,319 ♪ That's a fact! ♪ 639 00:25:14,321 --> 00:25:17,456 ♪ Scooby Dooby Doo, where are you? ♪ ♪ Scooby-Doo ♪ 640 00:25:17,458 --> 00:25:20,025 ♪ You're ready and you're willin' ♪ [ Brakes screech ] 641 00:25:20,027 --> 00:25:24,863 ♪ Scooby-Doo ♪ ♪ If we can count on you, Scooby-Doo ♪ 642 00:25:24,865 --> 00:25:27,199 ♪ I know we'll catch that villain ♪ [ Screams ] 643 00:25:27,201 --> 00:25:29,901 [ Roars ] 644 00:25:29,903 --> 00:25:31,136 Shaggy: Guys! 645 00:25:31,138 --> 00:25:33,038 [ Bowling pins crash ] 646 00:25:34,475 --> 00:25:36,208 [ Screeching ] 647 00:25:36,210 --> 00:25:38,143 [ All screaming ] 648 00:25:38,145 --> 00:25:40,812 [ Doors slam ] [ Winchesters grunt ] 649 00:25:40,814 --> 00:25:42,748 We have to stop this ghost. 650 00:25:42,750 --> 00:25:45,717 We almost did. Dean had him by the thigh. 651 00:25:45,719 --> 00:25:47,119 He what? 652 00:25:47,121 --> 00:25:48,954 I almost caught him. That's the point. 653 00:25:48,956 --> 00:25:50,555 Guys, come on. 654 00:25:50,557 --> 00:25:52,457 For the last time, there's no such thing as ghosts. 655 00:25:52,459 --> 00:25:54,059 [ Gasps ] 656 00:25:54,061 --> 00:25:56,294 [ All gasp ] 657 00:25:56,296 --> 00:25:57,729 [ Squeaks ] 658 00:25:57,731 --> 00:26:00,065 [ Tense music playing ] [ Gasps ] 659 00:26:00,067 --> 00:26:01,767 [ Electricity crackles ] 660 00:26:01,769 --> 00:26:03,135 [ Thudding ] 661 00:26:03,137 --> 00:26:04,436 [ Roars ] 662 00:26:04,438 --> 00:26:05,737 Oh, no! 663 00:26:05,739 --> 00:26:09,441 That costume looks really...real. 664 00:26:09,443 --> 00:26:12,344 [ Growling ] 665 00:26:12,346 --> 00:26:14,413 I'll get him. Fred, don't! 666 00:26:14,415 --> 00:26:16,081 Uhh! [ Shatters ] 667 00:26:16,083 --> 00:26:17,382 [ Thud ] [ Groans ] 668 00:26:17,384 --> 00:26:20,185 Fred! [ Growls ] 669 00:26:20,187 --> 00:26:21,653 Huh? Huh? 670 00:26:21,655 --> 00:26:24,356 ♪ 671 00:26:24,358 --> 00:26:26,658 Oh! [ Groans ] Uhh! [ Gasps ] 672 00:26:26,660 --> 00:26:29,995 - Like, that's our cue to get out of here! - Aah! 673 00:26:29,997 --> 00:26:32,230 Run! [ Cries ] 674 00:26:32,232 --> 00:26:33,699 [ Glass doors shatter ] [ Grunts ] Aah! 675 00:26:33,701 --> 00:26:36,968 Shaggy! [ Snarls ] 676 00:26:36,970 --> 00:26:38,603 Dean! Iron! 677 00:26:38,605 --> 00:26:40,439 [ Whistle plays ] [ Candles thud ] 678 00:26:40,441 --> 00:26:43,041 [ Growls, shrieks ] 679 00:26:43,043 --> 00:26:46,278 [ Screeching ] 680 00:26:46,280 --> 00:26:47,679 [ Electricity crackling ] 681 00:26:47,681 --> 00:26:50,382 [ Both groan ] [ Roars ] 682 00:26:50,384 --> 00:26:52,417 [ Candlesticks clatter ] [ Slide whistle plays ] 683 00:26:52,419 --> 00:26:54,986 [ Groaning, gasps ] [ Electricity crackles ] 684 00:26:54,988 --> 00:26:56,988 Oh! [ Grunts ] Oh! [ Giggles ] 685 00:26:56,990 --> 00:26:59,758 Ah! [ Pants ] What just happened? 686 00:26:59,760 --> 00:27:02,461 Where's Shaggy? Over here! 687 00:27:02,463 --> 00:27:05,063 [ Metal creaking ] [ Cries ] Like, little help? 688 00:27:05,065 --> 00:27:07,866 [ All gasp ] [ Shaggy screams ] 689 00:27:09,511 --> 00:27:11,511 - [ Shaggy screaming in - Shaggy! 690 00:27:11,513 --> 00:27:14,080 [ Slide whistle plays ] Scooby! 691 00:27:14,082 --> 00:27:16,048 Castiel: Scooby! Gotcha! 692 00:27:16,050 --> 00:27:18,551 You've got me! Who's got you?! 693 00:27:18,553 --> 00:27:20,586 [ Dramatic music playing ] 694 00:27:20,588 --> 00:27:22,221 Scooby: Oh! [ Whimpers ] 695 00:27:22,223 --> 00:27:24,257 Aah! [ Leave rustle ] 696 00:27:24,259 --> 00:27:25,758 [ Thud ] [ Groans ] 697 00:27:25,760 --> 00:27:27,827 [ Grunts ] Shaggy! 698 00:27:29,130 --> 00:27:30,530 [ All gasp ] 699 00:27:30,532 --> 00:27:33,799 [ Groans, cries ] 700 00:27:33,801 --> 00:27:35,701 Daphne: Shaggy! Are you okay? 701 00:27:35,703 --> 00:27:37,870 Like, do I look like I'm okay? 702 00:27:37,872 --> 00:27:40,239 It appears his arm is broken. 703 00:27:40,241 --> 00:27:41,908 What? That's not -- 704 00:27:41,910 --> 00:27:46,212 I have jumped out of a biplane in a museum and was fine! 705 00:27:46,214 --> 00:27:48,748 How did this happen?! I-I don't know. I... 706 00:27:48,750 --> 00:27:50,716 Something threw me across the room. 707 00:27:50,718 --> 00:27:52,985 Wires. Probably just wires. 708 00:27:52,987 --> 00:27:56,756 Like, hello! Broken arm here! [ Groans ] 709 00:27:56,758 --> 00:27:58,257 - [ Shaggy whimpering ] - Velma: Shaggy, brace yourself. 710 00:27:58,259 --> 00:27:59,492 [ Leather stretches ] Velma: Uhh! 711 00:27:59,494 --> 00:28:01,360 Daphne: Fred, give me your ascot. 712 00:28:01,362 --> 00:28:03,362 [ Melancholy music playing ] 713 00:28:03,364 --> 00:28:06,566 Dean, we have to tell them the truth. 714 00:28:06,568 --> 00:28:07,867 What truth? 715 00:28:07,869 --> 00:28:10,770 The truth about the phantom. 716 00:28:10,772 --> 00:28:12,538 Look, this phantom isn't like 717 00:28:12,540 --> 00:28:14,307 other ghosts you've faced. [ Tinks ] 718 00:28:14,309 --> 00:28:19,078 He's real. He is a real ghost. [ Tinks ] 719 00:28:19,080 --> 00:28:20,913 Scooby Gang: Huh? 720 00:28:20,915 --> 00:28:23,883 Um, I'm not totally following you. 721 00:28:23,885 --> 00:28:26,586 Look, that isn't a guy in a mask and a costume. 722 00:28:26,588 --> 00:28:28,955 It's a vengeful spirit that's come back from the dead. 723 00:28:28,957 --> 00:28:30,489 That's the truth. 724 00:28:30,491 --> 00:28:34,093 So everything you told me, it's true? 725 00:28:34,095 --> 00:28:35,861 Mm-hmm. 726 00:28:35,863 --> 00:28:39,198 Werewolves? Vampires? Demons? 727 00:28:39,200 --> 00:28:40,600 All: Mm-hmm. 728 00:28:40,602 --> 00:28:43,769 I thought I was blind without my glasses, 729 00:28:43,771 --> 00:28:46,005 but I was just blind. 730 00:28:46,007 --> 00:28:48,774 Oh, how could I be so stupid? 731 00:28:48,776 --> 00:28:50,876 Uh, well, I mean... 732 00:28:50,878 --> 00:28:53,012 We've been stopping real estate developers 733 00:28:53,014 --> 00:28:54,447 when we could've been hunting Dracula? 734 00:28:54,449 --> 00:28:56,248 [ Heavy thudding ] Are you kidding me?! 735 00:28:56,250 --> 00:28:57,950 - Ooh. Ah. - Uh... - My life is meaningless! 736 00:28:57,952 --> 00:28:59,652 If there are ghosts... [ Thudding continues ] 737 00:28:59,654 --> 00:29:01,220 that means there's an afterlife. 738 00:29:01,222 --> 00:29:02,755 Heaven. Hell. 739 00:29:02,757 --> 00:29:04,357 Am I going to hell?! [ Teeth chattering ] 740 00:29:04,359 --> 00:29:06,392 We told you every freaking time! 741 00:29:06,394 --> 00:29:09,261 But did you ever listen to Scoob and me? No! 742 00:29:09,263 --> 00:29:12,131 We're doomed. Dean: All right, knock it off! 743 00:29:12,133 --> 00:29:15,501 Come on! Scooby Gang does not have nervous breakdowns. 744 00:29:15,503 --> 00:29:17,570 Now you may not have tangled with the supernatural, 745 00:29:17,572 --> 00:29:19,271 but you've fought monsters, 746 00:29:19,273 --> 00:29:20,873 real freakin' psychos. 747 00:29:20,875 --> 00:29:22,742 Well, you stopped Zeke and Zeb. 748 00:29:22,744 --> 00:29:24,944 Shaggy figured out that the sharks Old Iron Face rode 749 00:29:24,946 --> 00:29:28,414 were really just torpedoes disguised to look like sharks. 750 00:29:28,416 --> 00:29:30,249 And what about the Black Knight? Huh? 751 00:29:30,251 --> 00:29:31,617 Mamba Wamba? 752 00:29:31,619 --> 00:29:33,953 The Space Kook. I knew it! 753 00:29:33,955 --> 00:29:35,788 You love this show, too. 754 00:29:35,790 --> 00:29:37,123 Mm. [ Sighs ] 755 00:29:37,125 --> 00:29:38,991 Dean: Space Kook, Ghost Clown, 756 00:29:38,993 --> 00:29:40,559 Miner 49er. 757 00:29:40,561 --> 00:29:41,994 You guys have all jumped into danger 758 00:29:41,996 --> 00:29:43,863 with no thought for yourselves. 759 00:29:43,865 --> 00:29:45,798 You're heroes, and together, 760 00:29:45,800 --> 00:29:47,633 we're gonna take down this phantom. 761 00:29:47,635 --> 00:29:49,335 Are you with me? 762 00:29:49,337 --> 00:29:50,936 - Scooby and Daphne: Yeah! - [ Velma laughs ] - Let's do it! 763 00:29:50,938 --> 00:29:53,139 But how? We don't know the first thing about 764 00:29:53,141 --> 00:29:54,674 fighting real ghosts. 765 00:29:54,676 --> 00:29:58,344 We don't have the proper tools or weapons. 766 00:29:58,346 --> 00:30:01,047 That's okay. We do. 767 00:30:01,049 --> 00:30:02,415 [ Trunk unlocks ] 768 00:30:02,417 --> 00:30:04,583 ♪ 769 00:30:04,585 --> 00:30:07,186 - [ Daphne gasps ] - Shaggy: Ooh. - Scooby: Whoa. 770 00:30:07,188 --> 00:30:08,821 Here, Velma, take this. 771 00:30:08,823 --> 00:30:11,257 Sam, are you crazy? They can't use this stuff. 772 00:30:11,259 --> 00:30:13,993 That's a Scooby-don't. Dean, we've gotta do something. 773 00:30:13,995 --> 00:30:16,829 I mean, you guys are amazing! 774 00:30:16,831 --> 00:30:18,330 Thank you, Fred. 775 00:30:18,332 --> 00:30:21,033 But we can help. We have to. 776 00:30:21,035 --> 00:30:22,702 [ Bleep ] right you can. 777 00:30:22,704 --> 00:30:25,871 You're gonna do what you do best -- build a trap. 778 00:30:25,873 --> 00:30:28,074 [ Thunderclap, bats screeching ] 779 00:30:28,076 --> 00:30:30,943 Ahh. That should do it. 780 00:30:30,945 --> 00:30:32,611 Lay it on me, Freddy. Well, you see, 781 00:30:32,613 --> 00:30:36,282 Daphne's covered all the exits except that one with salt. 782 00:30:36,284 --> 00:30:37,883 So the phantom will enter there, 783 00:30:37,885 --> 00:30:40,119 tripping the iron chain that'll activate the ax, 784 00:30:40,121 --> 00:30:43,055 which cuts the rope that holds the coconuts. 785 00:30:43,057 --> 00:30:44,590 Where'd he get coconuts? 786 00:30:44,592 --> 00:30:46,192 Shh! The coconuts are gonna roll, 787 00:30:46,194 --> 00:30:48,260 tripping the phantom, sending him careening down 788 00:30:48,262 --> 00:30:50,796 a slide of soap, right into the washing machine 789 00:30:50,798 --> 00:30:53,899 which we'll secure with those iron chains. 790 00:30:53,901 --> 00:30:55,468 And with the ghost captured, 791 00:30:55,470 --> 00:30:57,870 we can finally find out what's going on. 792 00:30:57,872 --> 00:31:01,040 Now all we need...is bait. 793 00:31:01,042 --> 00:31:02,675 [ Thunderclap ] 794 00:31:02,677 --> 00:31:05,644 You think the phantom decided to leave? 795 00:31:05,646 --> 00:31:07,313 No, it's still here. Don't worry. 796 00:31:07,315 --> 00:31:10,349 That's what I'm worried about. [ Cries ] 797 00:31:10,351 --> 00:31:12,418 [ Electricity crackling ] [ Both whimpering ] 798 00:31:12,420 --> 00:31:13,586 [ Teeth chattering ] 799 00:31:13,588 --> 00:31:15,821 Hmm. Mm-hmm? [ Snarls ] 800 00:31:15,823 --> 00:31:18,724 [ Shrieking ] 801 00:31:18,726 --> 00:31:20,960 Aah! Run! 802 00:31:20,962 --> 00:31:24,730 ♪ 803 00:31:24,732 --> 00:31:27,133 [ Growls ] [ Sizzles ] 804 00:31:27,135 --> 00:31:28,868 [ Screeches ] 805 00:31:28,870 --> 00:31:32,104 ♪ 806 00:31:32,106 --> 00:31:33,706 Castiel: Aah! 807 00:31:33,708 --> 00:31:35,207 [ All scream, grunt ] 808 00:31:35,209 --> 00:31:37,576 [ Screaming continues ] 809 00:31:37,578 --> 00:31:40,212 - Shaggy Whoa! - Castiel: Aah! Whoa! - [ Scooby blubbers ] 810 00:31:40,214 --> 00:31:42,982 [ Screaming continues ] 811 00:31:42,984 --> 00:31:44,550 Aah! Whoa! [ Brakes screech ] 812 00:31:44,552 --> 00:31:46,385 [ Thud ] [ Grunts ] 813 00:31:46,387 --> 00:31:48,220 Ahh. Whoa! 814 00:31:48,222 --> 00:31:49,789 [ Door slams ] 815 00:31:49,791 --> 00:31:55,194 ♪ 816 00:31:55,196 --> 00:31:57,229 I told you it wasn't going to work. 817 00:31:57,231 --> 00:31:58,898 Yeah, Fred's traps never work. 818 00:31:58,900 --> 00:32:00,800 Daph, Plan B! 819 00:32:00,802 --> 00:32:02,234 Operation Bookworm is go. 820 00:32:02,236 --> 00:32:05,204 [ Screeching ] 821 00:32:05,206 --> 00:32:13,512 ♪ 822 00:32:13,514 --> 00:32:15,014 [ Chair thuds ] Velma and Daphne: Aah! 823 00:32:15,016 --> 00:32:16,682 [ Growls ] [ Electricity crackles ] 824 00:32:16,684 --> 00:32:19,118 Good shot, Scoob old buddy. Give him another one. 825 00:32:19,120 --> 00:32:21,620 [ Growls ] [ Electricity crackles ] 826 00:32:21,622 --> 00:32:23,088 [ Screeches ] 827 00:32:23,090 --> 00:32:24,523 Daphne: Scooby, now! 828 00:32:24,525 --> 00:32:26,592 [ Switch clicks ] [ Laughs ] 829 00:32:26,594 --> 00:32:29,795 [ Whooshing ] 830 00:32:31,065 --> 00:32:33,365 [ Shrieks ] 831 00:32:33,367 --> 00:32:35,067 [ Screeches ] 832 00:32:35,069 --> 00:32:38,337 [ Thudding, electricity crackling ] 833 00:32:39,540 --> 00:32:41,640 That's a salt circle. You're stuck. 834 00:32:41,642 --> 00:32:45,411 Let...me...go! 835 00:32:45,413 --> 00:32:46,779 Happy to, Sparky, 836 00:32:46,781 --> 00:32:48,948 soon as you tell us who you really are. 837 00:32:48,950 --> 00:32:51,917 [ Screeching ] 838 00:32:51,919 --> 00:32:54,520 ♪ 839 00:32:54,522 --> 00:32:58,524 [ Electricity crackles, whoosh ] 840 00:32:58,526 --> 00:33:00,526 It's...a child. 841 00:33:00,528 --> 00:33:02,461 Dean: Yeah, creepy ghost kid. You get used to 'em. 842 00:33:02,463 --> 00:33:06,165 Sam: But...Wait. Why are you trying to kill us? 843 00:33:06,167 --> 00:33:07,566 I'm not. 844 00:33:07,568 --> 00:33:09,568 I never wanted to hurt anyone. 845 00:33:09,570 --> 00:33:12,504 But the bad man, he makes me. 846 00:33:12,506 --> 00:33:13,939 The bad man? 847 00:33:13,941 --> 00:33:15,507 His name is Jay. 848 00:33:15,509 --> 00:33:17,343 The dude from the pawnshop. 849 00:33:17,345 --> 00:33:21,247 When I died, my soul was tied to a pocketknife. 850 00:33:21,249 --> 00:33:24,783 My dad gave it to me. It meant everything. 851 00:33:24,785 --> 00:33:28,454 When Jay found me, he used me to... 852 00:33:28,456 --> 00:33:30,055 ♪ 853 00:33:30,057 --> 00:33:32,625 Sometimes, I get so angry 854 00:33:32,627 --> 00:33:36,195 I break things, hurt people. 855 00:33:36,197 --> 00:33:37,596 But I don't want to. 856 00:33:37,598 --> 00:33:39,465 I just wanna see my dad again. 857 00:33:39,467 --> 00:33:41,133 ♪ 858 00:33:41,135 --> 00:33:44,169 I'm sorry. It was wrong of him to do that. 859 00:33:44,171 --> 00:33:46,005 Sam: None of this was your fault. [ Sighs ] 860 00:33:46,007 --> 00:33:48,007 Look, if you get us back to the real world, 861 00:33:48,009 --> 00:33:49,775 we can set you free. 862 00:33:49,777 --> 00:33:51,243 Do you promise? 863 00:33:51,245 --> 00:33:53,479 Cross my heart and hope to d-- 864 00:33:53,481 --> 00:33:55,681 [ Clears throat ] Well, you know what I mean. 865 00:33:55,683 --> 00:33:57,583 [ Chuckles ] 866 00:33:57,585 --> 00:33:59,451 [ Door creaks ] [ Whistles ] 867 00:33:59,453 --> 00:34:00,920 Should I -- should I make another trap? 868 00:34:00,922 --> 00:34:02,321 I could get the shotgun! 869 00:34:02,323 --> 00:34:04,123 I could get two shotguns! 870 00:34:04,125 --> 00:34:06,458 Like, tell Scoob and me when it's over! 871 00:34:06,460 --> 00:34:08,127 Yeah! [ Teeth chattering, whimpering ] 872 00:34:08,129 --> 00:34:09,962 Okay, okay, hey, give me a minute. 873 00:34:09,964 --> 00:34:12,231 We can't leave 'em like this. 874 00:34:12,233 --> 00:34:13,499 Kid, we need a favor. 875 00:34:13,501 --> 00:34:15,601 ♪ 876 00:34:15,603 --> 00:34:16,902 - Scooby Gang: Aah! Uhh! - Fred: Did you send it back 877 00:34:16,904 --> 00:34:18,337 to the fiery pit from whence it came?! 878 00:34:18,339 --> 00:34:20,072 Sam: Look, everything's under control. 879 00:34:20,074 --> 00:34:21,707 - Aah! - [ Gasps ] - Kill it with fire! 880 00:34:21,709 --> 00:34:25,244 Whoa! Slow your roll, guys. We were wrong. 881 00:34:25,246 --> 00:34:26,645 Scooby Gang: Huh? 882 00:34:26,647 --> 00:34:28,314 What -- what are you -- what are you saying? 883 00:34:28,316 --> 00:34:31,417 Velma...w-was right. 884 00:34:31,419 --> 00:34:33,118 Like, she was? 885 00:34:33,120 --> 00:34:37,756 This wasn't a real ghost. We were fooled. 886 00:34:37,758 --> 00:34:39,858 But you never were, right, Velma? 887 00:34:39,860 --> 00:34:42,161 I, uh...I don't know. 888 00:34:42,163 --> 00:34:44,897 Hey, guys, do your thing. 889 00:34:44,899 --> 00:34:47,232 [ Suspenseful music playing ] 890 00:34:47,234 --> 00:34:48,968 This is my favorite part. 891 00:34:48,970 --> 00:34:50,536 ♪ 892 00:34:50,538 --> 00:34:53,539 Scooby Gang: Cosgood Creeps?! 893 00:34:53,541 --> 00:34:55,574 But...the flying. 894 00:34:55,576 --> 00:34:57,209 Wires. Huh. 895 00:34:57,211 --> 00:34:59,144 What about the walking through the walls? 896 00:34:59,146 --> 00:35:00,679 And the bodies? 897 00:35:00,681 --> 00:35:03,248 Well, that was just a projector. 898 00:35:03,250 --> 00:35:05,084 As for the bodies... 899 00:35:05,086 --> 00:35:06,752 Were they...dummies filled with corn syrup? 900 00:35:06,754 --> 00:35:08,654 Huh? Exactly. 901 00:35:08,656 --> 00:35:10,222 Of course! 902 00:35:10,224 --> 00:35:12,157 Cosgood was trying to drive everyone from the house 903 00:35:12,159 --> 00:35:14,360 so he could get the money for himself. 904 00:35:14,362 --> 00:35:17,563 Right. But the joke is on him because the money's worthless. 905 00:35:17,565 --> 00:35:19,131 It's all Confederate dollars. 906 00:35:19,133 --> 00:35:21,100 Aw! Oh, well. 907 00:35:21,102 --> 00:35:25,204 Easy come, easy go. [ Laughs ] 908 00:35:25,206 --> 00:35:26,672 [ Laughs ] So... [ Grunts ] 909 00:35:26,674 --> 00:35:28,173 I was right. 910 00:35:28,175 --> 00:35:29,775 I told ya, ya big lug. 911 00:35:29,777 --> 00:35:32,845 There's no such thing as the supernatural. 912 00:35:32,847 --> 00:35:34,580 Huh? [ Grumbles ] 913 00:35:34,582 --> 00:35:36,982 Looks like you were right, and now we know. 914 00:35:36,984 --> 00:35:39,485 [ Tinkling, bones heal ] 915 00:35:39,487 --> 00:35:41,286 Hey, my arm's feeling better. 916 00:35:41,288 --> 00:35:44,656 Don't think it was really broken after all. 917 00:35:44,658 --> 00:35:46,125 This is great news! 918 00:35:46,127 --> 00:35:48,260 Let's meet at the malt shop and celebrate. 919 00:35:48,262 --> 00:35:51,330 Sure, Fred. And hey, you're not so bad. 920 00:35:51,332 --> 00:35:54,266 Yeah, I know. Thanks. 921 00:35:54,268 --> 00:35:55,801 So, uh... [ Smooth jazz playing ] 922 00:35:55,803 --> 00:35:58,570 I guess this is it. This is what? 923 00:35:58,572 --> 00:36:00,139 Shh. [ Boing ] 924 00:36:00,141 --> 00:36:02,875 No words. We'll never know what could've been. 925 00:36:02,877 --> 00:36:04,443 ♪ 926 00:36:04,445 --> 00:36:06,678 Freddy, wait for me! 927 00:36:06,680 --> 00:36:08,926 I will miss your wise words and your gentle spirits. 928 00:36:08,950 --> 00:36:10,116 [ Shaggy and Scooby wheezing ] 929 00:36:10,117 --> 00:36:12,317 Like, we will miss breathing. 930 00:36:12,319 --> 00:36:13,786 [ Slide whistle plays ] Uhh!Ohh! 931 00:36:13,788 --> 00:36:15,320 [ Both breathing heavily ] Thank you. 932 00:36:15,322 --> 00:36:16,755 You've shown me the great strength 933 00:36:16,757 --> 00:36:18,957 of laughter in the face of danger. 934 00:36:18,959 --> 00:36:21,226 Danger?! Where?! Let's get out of here, man. 935 00:36:21,228 --> 00:36:22,828 - Scooby: Aah! - Shaggy: Oh! 936 00:36:22,830 --> 00:36:24,663 Great working with you, Velma. 937 00:36:24,665 --> 00:36:25,998 You, too, Sam. 938 00:36:26,000 --> 00:36:27,499 [ Grunts, gasps ] 939 00:36:27,501 --> 00:36:30,369 Mmm. Mwah. [ Grunts ] 940 00:36:30,371 --> 00:36:32,438 [ Exhales sharply ] 941 00:36:32,440 --> 00:36:34,506 Those shoulders. 942 00:36:34,508 --> 00:36:36,542 Jinkies! 943 00:36:36,544 --> 00:36:37,776 Shoulda known Velma was good to go. 944 00:36:37,778 --> 00:36:40,045 Gah! It's always the quiet ones. 945 00:36:40,047 --> 00:36:42,548 [ Scooby Gang laughing ] 946 00:36:42,550 --> 00:36:45,117 We're ready. [ Whoosh ] 947 00:36:45,119 --> 00:36:48,153 [ Electricity humming ] 948 00:36:48,155 --> 00:36:50,589 [ Zaps ] 949 00:36:52,660 --> 00:36:54,293 [ Exhales sharply ] 950 00:36:54,295 --> 00:36:56,028 Okay. 951 00:36:56,030 --> 00:36:58,397 That was...something. 952 00:36:58,399 --> 00:37:01,867 That was the coolest thing that's ever happened to me. 953 00:37:01,869 --> 00:37:03,802 And that includes the Cartwright twins. 954 00:37:03,804 --> 00:37:07,239 What did you do with the Cartwright twins? 955 00:37:07,241 --> 00:37:11,076 Oh. [ Laughs, stammers ] 956 00:37:11,078 --> 00:37:12,711 I'll be right back. 957 00:37:15,349 --> 00:37:16,915 I don't think I wanna know. 958 00:37:19,019 --> 00:37:21,954 [ Somber music playing ] 959 00:37:21,956 --> 00:37:26,058 ♪ 960 00:37:26,060 --> 00:37:27,793 Well, sorry, sweetheart. 961 00:37:27,795 --> 00:37:29,962 ♪ 962 00:37:29,964 --> 00:37:31,897 [ Glass shatters ] 963 00:37:31,899 --> 00:37:33,432 [ Crash ] 964 00:37:33,434 --> 00:37:36,335 [ Ominous music playing ] 965 00:37:36,337 --> 00:37:39,371 ♪ 966 00:37:39,373 --> 00:37:41,206 [ Shards rattle ] 967 00:37:41,208 --> 00:37:51,150 ♪ 968 00:37:51,152 --> 00:37:54,720 ♪ 969 00:37:54,722 --> 00:37:58,290 [ Whoosh ] 970 00:37:58,292 --> 00:38:01,193 Time to go, kid. 971 00:38:01,195 --> 00:38:03,662 What about the bad man? 972 00:38:03,664 --> 00:38:05,797 Don't worry about him. 973 00:38:05,799 --> 00:38:08,367 We'll take care of him, all right? 974 00:38:08,369 --> 00:38:11,303 [ Melancholy music playing ] 975 00:38:11,305 --> 00:38:17,376 ♪ 976 00:38:17,378 --> 00:38:19,144 [ Exhales deeply ] [ Torch hissing ] 977 00:38:19,146 --> 00:38:25,484 ♪ 978 00:38:25,486 --> 00:38:28,487 [ Crackling ] 979 00:38:28,489 --> 00:38:38,497 ♪ 980 00:38:38,499 --> 00:38:44,970 ♪ 981 00:38:44,972 --> 00:38:46,505 [ Exhales sharply ] 982 00:38:48,650 --> 00:38:51,918 [ Train whistle blowing in distance ] 983 00:38:53,789 --> 00:38:55,289 You sure about this? 984 00:38:55,291 --> 00:39:00,027 Look, you're gettin' this place for a steal. 985 00:39:00,029 --> 00:39:01,928 But... 986 00:39:01,930 --> 00:39:04,865 I'm too old for this crap. 987 00:39:04,867 --> 00:39:07,301 [ Chuckles ] If you say so. 988 00:39:07,303 --> 00:39:10,270 Just, uh, two more signatures, and... 989 00:39:13,976 --> 00:39:16,710 [ Door bell chimes ] Not so fast. 990 00:39:17,946 --> 00:39:19,446 [ Door closes ] 991 00:39:19,448 --> 00:39:20,881 Is that an ascot? 992 00:39:20,883 --> 00:39:23,850 ♪ 993 00:39:23,852 --> 00:39:25,352 Yes. 994 00:39:25,354 --> 00:39:27,988 Yes, it is. 995 00:39:27,990 --> 00:39:31,391 Uh, what are you guys doing here? 996 00:39:31,393 --> 00:39:33,427 Hey, Alan, your friend here, 997 00:39:33,429 --> 00:39:35,295 he's been driving people off their property 998 00:39:35,297 --> 00:39:38,231 so he could buy it on the cheap. 999 00:39:38,233 --> 00:39:43,670 And he's been using his own personal ghost to do it. 1000 00:39:43,672 --> 00:39:46,239 You see, he'd plant the haunted object, 1001 00:39:46,241 --> 00:39:48,175 then let the ghost go to work. 1002 00:39:48,177 --> 00:39:50,177 Dean: Then they would possess something, 1003 00:39:50,179 --> 00:39:54,548 like a big dinosaur or a perfectly beautiful TV. 1004 00:39:54,550 --> 00:39:58,685 And scare people so much that they'd be desperate to sell. 1005 00:39:58,687 --> 00:40:00,053 ♪ 1006 00:40:00,055 --> 00:40:01,588 When we got nosy... 1007 00:40:01,590 --> 00:40:04,024 I think we should probably keep doing some digging. 1008 00:40:04,026 --> 00:40:06,393 Everything all right? Where you gonna put this? 1009 00:40:06,395 --> 00:40:07,794 ...he sicced his pet ghost on us. 1010 00:40:07,796 --> 00:40:10,764 Take it easy! What? 1011 00:40:10,766 --> 00:40:13,066 She's delicate, all right? I'll lead. Oh, she...Pfft. 1012 00:40:13,068 --> 00:40:16,103 "She"? She? Really, she? 1013 00:40:16,105 --> 00:40:18,138 ♪ 1014 00:40:18,140 --> 00:40:22,709 But now, that spirit is freed. 1015 00:40:22,711 --> 00:40:25,979 ♪ 1016 00:40:25,981 --> 00:40:28,915 [ Scoffs ] They're lying. 1017 00:40:28,917 --> 00:40:30,817 They're... 1018 00:40:30,819 --> 00:40:33,453 You think anyone's gonna believe that? 1019 00:40:33,455 --> 00:40:36,623 No, but that's why we hacked your financials. 1020 00:40:36,625 --> 00:40:39,593 Turns out you're not so big on paying your taxes, are ya? 1021 00:40:39,595 --> 00:40:41,862 Good enough for Capone, good enough for you. 1022 00:40:41,864 --> 00:40:46,299 [ Sirens wailing ] 1023 00:40:46,301 --> 00:40:50,170 [ Police radio chatter ] 1024 00:40:50,172 --> 00:40:51,705 Man: Come on. 1025 00:40:51,707 --> 00:40:54,207 [ Grunting ] 1026 00:40:54,209 --> 00:40:57,010 Ha! Velma was right. 1027 00:40:57,012 --> 00:40:59,996 It was a shady real estate developer after all. 1028 00:41:00,020 --> 00:41:00,381 Man: Here you go. 1029 00:41:00,382 --> 00:41:02,082 It's not fair. 1030 00:41:02,084 --> 00:41:03,517 I would've gotten away with it 1031 00:41:03,519 --> 00:41:05,185 if it wasn't for those meddling kids. 1032 00:41:05,187 --> 00:41:07,654 [ Gasps loudly ] He said it! 1033 00:41:07,656 --> 00:41:09,289 He said the line! Man: Watch your head. 1034 00:41:09,291 --> 00:41:10,657 [ Jay grunts ] [ Clears throat ] 1035 00:41:10,659 --> 00:41:13,994 [ Flourish plays ] Scooby Dooby Doo! 1036 00:41:13,996 --> 00:41:16,296 ♪ 1037 00:41:16,298 --> 00:41:17,664 [ Police radio chatter ] 1038 00:41:17,666 --> 00:41:19,132 [ Lowered voice ] What are you doing? 1039 00:41:19,134 --> 00:41:20,567 Well, I mean, at the end of every mystery, 1040 00:41:20,569 --> 00:41:22,502 Scooby looks into the camera and he says -- 1041 00:41:22,504 --> 00:41:26,373 Dean, you're not a talking dog. 1042 00:41:28,010 --> 00:41:30,977 I know that. I... 1043 00:41:30,979 --> 00:41:34,014 Yeah. 1044 00:41:34,016 --> 00:41:37,350 No, but come on, I-I do look cool with the ascot, right? 1045 00:41:37,352 --> 00:41:38,819 No? 1046 00:41:38,821 --> 00:41:40,654 Guys? Come on, guys. 1047 00:41:40,656 --> 00:41:41,611 Look, red is my color! 1048 00:41:41,613 --> 00:41:48,513 == sync, corrected by elderman == @elder_man