1 00:00:01,136 --> 00:00:02,282 TED: Look at this, 2 00:00:02,283 --> 00:00:04,249 your wedding weekend. I know. 3 00:00:04,302 --> 00:00:06,553 This close to finally having sex again. 4 00:00:06,555 --> 00:00:07,988 It's been forever. 5 00:00:07,990 --> 00:00:09,523 Oh, you and Robin been abstaining? 6 00:00:09,525 --> 00:00:10,490 Talking about you, Ted. 7 00:00:10,492 --> 00:00:12,642 Now here's the deal: every hookup 8 00:00:12,644 --> 00:00:15,478 at a weekend wedding is decided at Friday night drinks. 9 00:00:15,480 --> 00:00:17,114 Get stuck with the wrong girl 10 00:00:17,116 --> 00:00:19,482 tonight, the only action you'll be getting all weekend 11 00:00:19,484 --> 00:00:22,152 is a self-five, and I don't mean the cool kind. 12 00:00:22,154 --> 00:00:24,705 [Chuckles] Self-five! That's the cool kind. 13 00:00:24,707 --> 00:00:26,173 Well, that's a big decision. 14 00:00:26,175 --> 00:00:28,125 The biggest. 15 00:00:28,127 --> 00:00:31,461 It brings to mind that religious text 16 00:00:31,463 --> 00:00:33,513 which we hold most sacred: 17 00:00:33,515 --> 00:00:36,984 Indiana Jones and the Last Crusade. 18 00:00:36,986 --> 00:00:39,686 Remember? They entered a chamber. 19 00:00:39,688 --> 00:00:42,505 Really? I'm the one working with the Nazis? 20 00:00:42,507 --> 00:00:45,726 Ted, just... just... okay? 21 00:00:45,728 --> 00:00:48,011 Yeah. They had to choose 22 00:00:48,013 --> 00:00:50,346 which cup was this special cup. 23 00:00:50,348 --> 00:00:51,865 I forget what it was called, 24 00:00:51,867 --> 00:00:53,700 but it's like the Holy Grail of cups. 25 00:00:53,702 --> 00:00:56,536 It was the Holy Grail. Of cups, exactly. 26 00:00:56,538 --> 00:00:59,706 So the Nazi confederate chose, and... 27 00:00:59,708 --> 00:01:01,992 [Quietly] Please don't make me do that... 28 00:01:01,994 --> 00:01:04,461 Ted, Ted, the confederate Nazi chose, and...? - I... 29 00:01:04,463 --> 00:01:06,046 Okay, okay. 30 00:01:06,048 --> 00:01:07,697 Oh. 31 00:01:12,420 --> 00:01:13,870 And so now I'm gonna explode. 32 00:01:13,872 --> 00:01:15,255 [Explosion Sounds] 33 00:01:15,257 --> 00:01:17,007 He chose... 34 00:01:17,009 --> 00:01:18,475 poorly. 35 00:01:19,761 --> 00:01:22,562 Then Indy picked a cup, and... 36 00:01:26,550 --> 00:01:28,318 You chose... 37 00:01:28,320 --> 00:01:29,719 wisely. 38 00:01:32,640 --> 00:01:34,641 [Playing Surf Guitar] 39 00:01:36,677 --> 00:01:38,061 So choose wisely, Ted. 40 00:01:38,063 --> 00:01:41,114 To help you decide, I spent all day yesterday 41 00:01:41,116 --> 00:01:42,532 picking your top three prospects. 42 00:01:42,534 --> 00:01:43,617 And I helped. 43 00:01:43,619 --> 00:01:45,702 It was either that or writing our vows. 44 00:01:45,704 --> 00:01:46,753 Uch! Gag. 45 00:01:46,755 --> 00:01:50,040 Sophia was Robin's college roommate, 46 00:01:50,042 --> 00:01:53,093 and she's apparently "a bit of a screamer" in the sack. 47 00:01:53,095 --> 00:01:54,410 Yeah, mid-sex, 48 00:01:54,412 --> 00:01:56,680 she sounds exactly like a car alarm from the '90s. 49 00:01:56,682 --> 00:02:01,768 You know, whoo-whoo-whoo-whoo, ooh-uh, ooh, ah-ah-ah-ah. 50 00:02:01,770 --> 00:02:03,419 Dudes love it. 51 00:02:03,421 --> 00:02:06,523 Cassie is the daughter of my mom's best friend. 52 00:02:06,525 --> 00:02:09,810 Sad story: 12 years ago, her gymnast career 53 00:02:09,812 --> 00:02:13,964 was tragically cut short when her boobs got too big. 54 00:02:14,982 --> 00:02:16,266 Grace is a new coworker. 55 00:02:16,268 --> 00:02:19,286 She's had six different positions at the firm, 56 00:02:19,288 --> 00:02:21,404 and that was just at the Christmas party. 57 00:02:21,406 --> 00:02:22,656 Ooh. 58 00:02:22,658 --> 00:02:24,574 So, Grace doesn't arrive till later, Mm-hmm. 59 00:02:24,576 --> 00:02:27,160 I recommend [Whistles] Sophia. 60 00:02:27,162 --> 00:02:31,915 I strongly feel that you should strongly feel her. 61 00:02:31,917 --> 00:02:33,917 I guess it's decided, then. 62 00:02:33,919 --> 00:02:35,702 Ted, right? Yeah. 63 00:02:35,704 --> 00:02:37,337 I'm Cassie. 64 00:02:37,339 --> 00:02:39,589 Oh... something tells me 65 00:02:39,591 --> 00:02:42,976 that we are gonna have a lot of fun this weekend. [Chuckles] 66 00:02:45,179 --> 00:02:47,063 [Quietly] Cassie. I pick Cassie. 67 00:02:49,984 --> 00:02:52,135 You chose... 68 00:02:52,137 --> 00:02:54,104 poorly. 69 00:02:56,146 --> 00:03:00,146 ♪ How I Met Your Mother 9x06 ♪ Knight Vision Original Air Date on October 21, 2013 70 00:03:00,149 --> 00:03:05,149 == sync, corrected by elderman == @elder_man 71 00:03:08,870 --> 00:03:10,320 Hey, there's our minister. 72 00:03:10,322 --> 00:03:12,589 Oh, what a sweet-looking old... 73 00:03:13,457 --> 00:03:15,625 Ah! He looks scary. 74 00:03:15,627 --> 00:03:16,993 Looks can be deceiving, Lily. 75 00:03:16,995 --> 00:03:18,328 But not in this case. 76 00:03:18,330 --> 00:03:19,796 He's a mean old tool. 77 00:03:21,399 --> 00:03:24,384 Oh, he can't be that bad. 78 00:03:24,386 --> 00:03:26,686 I'll get him to come around. Just... 79 00:03:28,005 --> 00:03:29,606 Hi, Reverend, 80 00:03:29,608 --> 00:03:32,142 I'm Lily Aldrin, the maid of honor. 81 00:03:32,144 --> 00:03:33,810 Not too much honor. 82 00:03:33,812 --> 00:03:36,046 You're dressed like a whore. 83 00:03:37,648 --> 00:03:39,449 [Mouthing] 84 00:03:41,536 --> 00:03:43,670 So what's going on? Why aren't you telling your wife 85 00:03:43,672 --> 00:03:45,005 you got an offer to be a judge? 86 00:03:45,007 --> 00:03:47,507 Lily had her heart set on us moving to Rome, 87 00:03:47,509 --> 00:03:49,342 so I have to tell her in person. 88 00:03:49,344 --> 00:03:51,628 That way, I know that I can convince her 89 00:03:51,630 --> 00:03:53,230 that we need to stay. 90 00:03:53,232 --> 00:03:56,583 In the courtroom, they call me The Convincer. 91 00:03:56,585 --> 00:03:58,501 They really call you that? 92 00:03:58,503 --> 00:04:01,588 I convinced them to call me that. 93 00:04:01,590 --> 00:04:03,273 But you have to prepare for your court cases. 94 00:04:03,275 --> 00:04:05,642 Did you prepare for talking to Lily? 95 00:04:05,644 --> 00:04:06,910 I don't need to prepare, okay? 96 00:04:06,912 --> 00:04:09,546 I can craft a nice... 97 00:04:09,548 --> 00:04:11,081 thingy. 98 00:04:12,350 --> 00:04:14,134 Oh, wow I'm totally... 99 00:04:14,136 --> 00:04:15,602 the twisty metal thingy? 100 00:04:15,604 --> 00:04:16,519 You're screwed. 101 00:04:16,521 --> 00:04:18,104 I'm screwed! 102 00:04:18,106 --> 00:04:19,689 [Both Laughing] 103 00:04:19,691 --> 00:04:21,724 I'm sorry, Ted, I don't know. 104 00:04:21,726 --> 00:04:23,860 I'm just so tired of this routine: 105 00:04:23,862 --> 00:04:25,728 we flirt, we have a few drinks, 106 00:04:25,730 --> 00:04:28,081 and then we end the night with meaningless sex. 107 00:04:28,083 --> 00:04:30,200 Oh... 108 00:04:30,202 --> 00:04:32,335 yeah. 109 00:04:32,337 --> 00:04:33,920 Me, too. 110 00:04:33,922 --> 00:04:36,339 Do you want to start the night with meaningless sex 111 00:04:36,341 --> 00:04:37,624 and then flirt later? 112 00:04:37,626 --> 00:04:38,908 You are a visionary. 113 00:04:38,910 --> 00:04:40,327 [Laughs] 114 00:04:40,329 --> 00:04:41,328 Come on. 115 00:04:41,330 --> 00:04:42,345 [Phone Rings] 116 00:04:42,347 --> 00:04:44,631 Oh! Oh! It's work. 117 00:04:44,633 --> 00:04:46,750 Should I get it or ignore it? 118 00:04:46,752 --> 00:04:48,584 Or get it? Oh, or ignore it? 119 00:04:48,586 --> 00:04:49,886 Um... Forget it? 120 00:04:49,888 --> 00:04:51,271 You know? Go ahead, get it. 121 00:04:51,273 --> 00:04:52,689 Okay. [Clears Throat] 122 00:04:52,691 --> 00:04:54,224 Hello? 123 00:04:55,226 --> 00:04:57,093 You chose... 124 00:04:57,095 --> 00:04:58,328 poorly. 125 00:04:58,330 --> 00:05:00,580 I'm fired? 126 00:05:00,582 --> 00:05:02,482 But teaching there was my dream job! 127 00:05:02,484 --> 00:05:04,567 And you guys are my only friends. 128 00:05:04,569 --> 00:05:07,603 You all hate me? 129 00:05:07,605 --> 00:05:09,990 Can I at least say good-bye to all my kids? 130 00:05:09,992 --> 00:05:13,493 My kids all hate me?! 131 00:05:13,495 --> 00:05:14,995 [Sobbing] 132 00:05:14,997 --> 00:05:16,196 Oh! 133 00:05:16,198 --> 00:05:18,999 Oh. It's okay. 134 00:05:19,001 --> 00:05:23,670 So, what were we about to do? 135 00:05:23,672 --> 00:05:26,006 I think it was "meaningless" something? 136 00:05:26,008 --> 00:05:27,424 Meaningless socks? No. 137 00:05:27,426 --> 00:05:28,491 [Sobbing] 138 00:05:28,493 --> 00:05:30,243 No, it wasn't meaningless socks. 139 00:05:30,245 --> 00:05:32,345 Hey, hi, hi, hi. 140 00:05:32,347 --> 00:05:34,230 Um, so, a little problem. 141 00:05:34,232 --> 00:05:38,268 I was trying really hard not to offend your minister... 142 00:05:38,270 --> 00:05:42,188 So how did you and your husband meet? 143 00:05:42,190 --> 00:05:45,025 Oh, it was our first week of college. 144 00:05:45,027 --> 00:05:47,494 I needed help hooking up my stereo, 145 00:05:47,496 --> 00:05:51,031 so I walked down the hall, and I just knew 146 00:05:51,033 --> 00:05:52,582 I should knock on this one door. 147 00:05:52,584 --> 00:05:54,584 Marshall opened it. 148 00:05:54,586 --> 00:05:55,935 It was destiny. 149 00:05:55,937 --> 00:05:57,954 Hi. Hi. 150 00:05:57,956 --> 00:06:00,674 We've been together ever since. 151 00:06:01,559 --> 00:06:03,176 Excuse me! 152 00:06:04,295 --> 00:06:06,096 What did I do wrong? 153 00:06:06,830 --> 00:06:09,349 What did you do wrong? 154 00:06:09,351 --> 00:06:12,052 We really wanted him to marry us. 155 00:06:12,054 --> 00:06:14,354 His church has cute coming out the wazoo, 156 00:06:14,356 --> 00:06:16,506 but when we met with him... 157 00:06:16,508 --> 00:06:18,341 No pets in my church. 158 00:06:18,343 --> 00:06:20,927 No casual attire in my church. 159 00:06:20,929 --> 00:06:24,014 No gum. No sports logos... 160 00:06:24,016 --> 00:06:25,882 Reverend? More like Never-end. 161 00:06:25,884 --> 00:06:28,568 Prayer-five. No shouting. No cell phones. 162 00:06:28,570 --> 00:06:29,619 I'll warn you 163 00:06:29,621 --> 00:06:32,856 that I turn down most wedding requests. 164 00:06:32,858 --> 00:06:36,426 Particularly from boozy, promiscuous Manhattanites 165 00:06:36,428 --> 00:06:38,912 who only want me to marry them because 166 00:06:38,914 --> 00:06:43,249 my church has "cute coming out the wazoo." 167 00:06:43,251 --> 00:06:46,503 That is the total opposite of us. 168 00:06:46,505 --> 00:06:49,055 People are like that? 169 00:06:49,057 --> 00:06:50,623 Well, then, how did you two meet? 170 00:06:50,625 --> 00:06:53,643 Oh, um, um... 171 00:06:53,645 --> 00:06:54,710 Um... 172 00:06:54,712 --> 00:06:57,147 Uh, we've been... dating since college. 173 00:06:57,149 --> 00:06:59,849 We met the very first week. 174 00:06:59,851 --> 00:07:02,369 I needed help hooking up my stereo, 175 00:07:02,371 --> 00:07:05,688 so I walked down the hall, and I just knew 176 00:07:05,690 --> 00:07:07,741 that I should knock on this one door. 177 00:07:07,743 --> 00:07:09,576 BARNEY: I opened the door. 178 00:07:09,578 --> 00:07:11,111 And it was destiny. 179 00:07:13,414 --> 00:07:14,764 Hi. 180 00:07:14,766 --> 00:07:16,449 Hi. 181 00:07:16,451 --> 00:07:18,734 BOTH: We've been together ever since! 182 00:07:18,736 --> 00:07:21,070 You stole our story of how we met?! 183 00:07:21,072 --> 00:07:23,540 We had to! Your story is so sweet! Mm. 184 00:07:23,542 --> 00:07:25,408 You didn't even kiss till the third date. 185 00:07:25,410 --> 00:07:27,243 By our third date, I'd hit more bases 186 00:07:27,245 --> 00:07:29,946 than Bob Hope on a USO tour. Topical. 187 00:07:29,948 --> 00:07:32,248 Now Reverend Lowell knows that we lied to him. 188 00:07:32,250 --> 00:07:34,501 What if he cancels our wedding? 189 00:07:34,503 --> 00:07:36,219 What? That's ridiculous. 190 00:07:36,221 --> 00:07:37,520 Barney, Robin, I need to speak 191 00:07:37,522 --> 00:07:39,556 with you in private immediately. 192 00:07:40,891 --> 00:07:42,275 And it's not just losing my job, 193 00:07:42,277 --> 00:07:45,695 my car just got stolen with all my stuff in it. 194 00:07:45,697 --> 00:07:47,630 And now I think I'm getting the flu! 195 00:07:47,632 --> 00:07:49,432 I'm sorry. 196 00:07:49,434 --> 00:07:51,568 I've been talking for, like, a half an hour. 197 00:07:51,570 --> 00:07:53,753 It's fine. 40 minutes. It's fine. 198 00:07:53,755 --> 00:07:56,539 Still, I think I would be able to handle all of this 199 00:07:56,541 --> 00:08:01,578 [Voice Breaks] if my boyfriend Wesley hadn't just broken up with me! 200 00:08:01,580 --> 00:08:03,797 [Sobs Softly] 201 00:08:05,949 --> 00:08:07,584 [Inhales Deeply] 202 00:08:10,421 --> 00:08:12,622 Why don't you tell me about it? 203 00:08:12,624 --> 00:08:15,508 Okay! I should go back to the beginning. 204 00:08:15,510 --> 00:08:17,177 Oh, no, before the beginning. 205 00:08:17,179 --> 00:08:18,561 Winter, 1998... 206 00:08:18,563 --> 00:08:20,129 Man, this girl is a drag! 207 00:08:20,131 --> 00:08:24,234 If I hurry, I bet I still have a shot with Sophia. 208 00:08:24,236 --> 00:08:26,769 Okay, I'll get one more drink with Cassie, then bail. 209 00:08:26,771 --> 00:08:28,354 But where, bar or dining room? 210 00:08:28,356 --> 00:08:30,607 Bar or dining room? 211 00:08:30,609 --> 00:08:32,859 For my fourth date with Wesley, we went... 212 00:08:32,861 --> 00:08:36,029 Cassie, let's get one more drink in the dining room. 213 00:08:36,031 --> 00:08:37,881 You chose... 214 00:08:39,867 --> 00:08:41,034 Hi, Mom! Hi, Dad! 215 00:08:41,036 --> 00:08:43,119 Hey! We just ordered appetizers. 216 00:08:43,121 --> 00:08:44,254 Sit down, you two! 217 00:08:45,289 --> 00:08:47,624 ...Ha-poorly! 218 00:08:50,345 --> 00:08:53,018 Marshall, you're walking into the biggest fight of your life. 219 00:08:53,019 --> 00:08:55,603 You have to be prepared. You have to be tough. 220 00:08:55,605 --> 00:08:57,221 I am tough! No, you're not. 221 00:08:57,223 --> 00:08:58,389 You make some good points. 222 00:08:58,391 --> 00:09:00,258 Now, what exactly are you gonna say to Lily 223 00:09:00,260 --> 00:09:01,525 when you walk through that door? 224 00:09:01,527 --> 00:09:03,144 Okay. 225 00:09:03,146 --> 00:09:04,345 Hey, baby. 226 00:09:04,347 --> 00:09:05,863 So, listen, I got this phone call... 227 00:09:05,865 --> 00:09:07,331 DAPHNE: Whoa, whoa, whoa! 228 00:09:07,333 --> 00:09:08,566 You haven't seen her in a week. 229 00:09:08,568 --> 00:09:10,902 Where's the "I missed you"? How about a kiss? 230 00:09:10,904 --> 00:09:12,787 Nothing about her new hairstyle? 231 00:09:12,789 --> 00:09:14,238 Hairstyle? I can't actually see... 232 00:09:14,240 --> 00:09:15,323 Start over! 233 00:09:15,874 --> 00:09:17,775 Lily! Hi. 234 00:09:17,777 --> 00:09:19,043 Mmm. 235 00:09:19,045 --> 00:09:20,044 I missed you. 236 00:09:20,046 --> 00:09:22,463 And your hairstyle so much. 237 00:09:22,465 --> 00:09:23,714 [Daphne's Voice] I missed you, too. 238 00:09:23,716 --> 00:09:27,151 I can't wait to show you how much in bed tonight. 239 00:09:27,153 --> 00:09:28,419 Okay, that's creepy. 240 00:09:28,421 --> 00:09:29,553 Don't break character. 241 00:09:29,555 --> 00:09:31,138 Okay, um... 242 00:09:31,140 --> 00:09:33,958 So, listen, I got this phone call last week, and I... 243 00:09:33,960 --> 00:09:35,343 DAPHNE: Whoa, whoa, whoa! 244 00:09:35,345 --> 00:09:37,178 Acknowledge her own views on the matter first. 245 00:09:37,180 --> 00:09:38,596 Start over. 246 00:09:39,364 --> 00:09:40,848 Lily, hi, mwah. 247 00:09:40,850 --> 00:09:42,316 I missed you and your hairstyle so much. 248 00:09:42,318 --> 00:09:43,801 [Daphne's Voice] I missed you, too. 249 00:09:43,803 --> 00:09:46,671 Okay, so, I know that you're excited for Rome. 250 00:09:46,673 --> 00:09:48,522 I'm more excited for bed tonight. 251 00:09:49,441 --> 00:09:53,110 While I was away, uh, I got a phone call. 252 00:09:53,112 --> 00:09:54,829 To be a judge. 253 00:09:54,831 --> 00:09:56,013 What the damn hell?! 254 00:09:56,015 --> 00:09:57,147 Whoa, whoa, whoa! 255 00:09:57,149 --> 00:09:59,333 Lily does not say "What the damn hell." 256 00:09:59,335 --> 00:10:00,918 Well, I've never met her but, yes, she does. 257 00:10:00,920 --> 00:10:02,586 You make some good points. Wow. 258 00:10:02,588 --> 00:10:04,388 You are terrible at this. 259 00:10:05,340 --> 00:10:06,824 [Sighs] Why did we lie? 260 00:10:06,826 --> 00:10:08,292 We have to come clean. 261 00:10:08,294 --> 00:10:10,945 Frankly, I am appalled. 262 00:10:10,947 --> 00:10:12,346 I know. I... Your friend 263 00:10:12,348 --> 00:10:15,900 Lily just tried to pass off your sweet story 264 00:10:15,902 --> 00:10:18,853 of how you met as her own. 265 00:10:19,972 --> 00:10:22,640 That lying little tart! I am horrified and relieved! 266 00:10:22,642 --> 00:10:26,610 Does Lily have any... problems that you're aware of? 267 00:10:26,612 --> 00:10:27,862 Drinking. Drugs. 268 00:10:27,864 --> 00:10:31,181 BOTH: She's been drinking drugs. 269 00:10:31,183 --> 00:10:32,450 LOWELL: Well, 270 00:10:32,452 --> 00:10:34,351 I talked to Barney and Robin, 271 00:10:34,353 --> 00:10:36,370 and, let me say, I'm shocked. 272 00:10:36,372 --> 00:10:37,872 You should be. 273 00:10:37,874 --> 00:10:39,657 Flat-out lying to me like that? 274 00:10:39,659 --> 00:10:41,756 We are not misunderstanding each other. 275 00:10:41,781 --> 00:10:45,264 How dare you pretend their beautiful story is actually your own. 276 00:10:45,364 --> 00:10:47,048 Come again for Lil' Fudge? [Chuckles] 277 00:10:47,050 --> 00:10:48,466 I understand the temptation. 278 00:10:48,468 --> 00:10:50,367 They're such a sweet couple. 279 00:10:50,369 --> 00:10:51,886 I mean, the way they call each other 280 00:10:51,888 --> 00:10:54,388 Barnmallow and Robinpad. 281 00:10:54,390 --> 00:10:56,707 [Chuckles] Oh. 282 00:10:56,709 --> 00:10:58,375 LILY: Yes. 283 00:10:58,377 --> 00:11:00,678 I do steal their stories. 284 00:11:00,680 --> 00:11:02,396 Mm-hmm. But only because 285 00:11:02,398 --> 00:11:03,764 my husband and I 286 00:11:03,766 --> 00:11:06,884 are so ashamed of how we met. 287 00:11:06,886 --> 00:11:09,854 See, we only met because his friend Ted 288 00:11:09,856 --> 00:11:11,188 fell in love with me. 289 00:11:11,190 --> 00:11:12,907 And who could blame him? 290 00:11:12,909 --> 00:11:14,108 Hey, Marshall. 291 00:11:14,110 --> 00:11:15,276 See that girl? 292 00:11:15,278 --> 00:11:16,694 Oh, yeah. 293 00:11:16,696 --> 00:11:18,579 You just know she likes it dirty. 294 00:11:18,581 --> 00:11:19,897 Go say hi. What? 295 00:11:19,899 --> 00:11:21,935 I can't just go say hi. I-I need a plan. 296 00:11:21,936 --> 00:11:22,444 Hmm. 297 00:11:22,469 --> 00:11:23,835 I'm gonna wait until she goes to the bathroom... 298 00:11:23,836 --> 00:11:24,835 Hi. 299 00:11:24,837 --> 00:11:26,537 Have you met Ted? 300 00:11:26,539 --> 00:11:28,072 MARSHALL: I'm sorry, 301 00:11:28,074 --> 00:11:30,091 I can't... 302 00:11:30,093 --> 00:11:31,592 LILY: And now, after years of lying, 303 00:11:31,594 --> 00:11:32,910 cheating and backsliding, 304 00:11:32,912 --> 00:11:34,228 here we are, married! 305 00:11:34,230 --> 00:11:35,963 But what can I say? 306 00:11:35,965 --> 00:11:37,798 My husband's a sociopath 307 00:11:37,800 --> 00:11:39,266 who's slept with over a hundred women, 308 00:11:39,268 --> 00:11:42,553 and I'm a slut who once let my boss feel me up. 309 00:11:42,555 --> 00:11:43,604 Oh, come on! 310 00:11:43,606 --> 00:11:45,556 I felt him up! It is over 250 women! 311 00:11:45,558 --> 00:11:47,858 If you two want to get married in my church, 312 00:11:47,860 --> 00:11:49,927 you'll stop breaking the ninth commandment. 313 00:11:49,929 --> 00:11:51,645 Uh... no fat chicks? 314 00:11:51,647 --> 00:11:53,147 Thou shalt not lie! 315 00:11:53,149 --> 00:11:55,432 With fat chicks? 316 00:11:55,434 --> 00:11:57,818 You're killing me. You're killing me. 317 00:11:57,820 --> 00:11:58,953 Now that... 318 00:11:58,955 --> 00:12:00,437 was a good dessert. [Cassie Sighs] 319 00:12:00,439 --> 00:12:03,290 "Dessert" sounds like "desert." 320 00:12:03,292 --> 00:12:06,777 The desert has sand... 321 00:12:06,779 --> 00:12:08,813 there's sand at the beach... 322 00:12:08,815 --> 00:12:10,881 and Wesley and I 323 00:12:10,883 --> 00:12:13,050 once drove by a beach. 324 00:12:13,052 --> 00:12:14,051 [Sobbing] 325 00:12:14,053 --> 00:12:15,953 Excuse me. 326 00:12:15,955 --> 00:12:18,005 [Sobbing] 327 00:12:18,007 --> 00:12:19,790 TED: Now's my chance to leave. 328 00:12:19,792 --> 00:12:21,258 No, I'll wait five more seconds 329 00:12:21,260 --> 00:12:22,676 so I don't seem too eager. 330 00:12:22,678 --> 00:12:23,644 Four... 331 00:12:23,646 --> 00:12:24,678 three... 332 00:12:24,680 --> 00:12:25,813 two... 333 00:12:25,815 --> 00:12:27,731 Well, thanks for keeping our daughter company. 334 00:12:27,733 --> 00:12:29,133 Man, she can be a real drag, huh? 335 00:12:29,135 --> 00:12:32,319 We're gonna go have a little fun. See ya! 336 00:12:33,572 --> 00:12:34,905 [Laughing] 337 00:12:34,907 --> 00:12:37,658 You're on fire tonight, bro. 338 00:12:38,743 --> 00:12:41,028 But, Lily, being a judge is my dream job. 339 00:12:41,030 --> 00:12:42,530 [Daphne's Voice] So your dream job 340 00:12:42,532 --> 00:12:44,115 is more important than my dream job? 341 00:12:44,117 --> 00:12:46,117 Exactly. Now you're getting it. 342 00:12:46,119 --> 00:12:47,535 [Clucks Tongue] Nope. 343 00:12:47,537 --> 00:12:48,552 Start over. 344 00:12:48,554 --> 00:12:50,037 So your dream job's 345 00:12:50,039 --> 00:12:51,839 more important than my dream job? 346 00:12:51,841 --> 00:12:54,542 But, baby, you already have the best job in the world: 347 00:12:54,544 --> 00:12:56,010 Mom. Nope. 348 00:12:56,012 --> 00:12:57,077 Start over. 349 00:12:57,079 --> 00:12:58,963 So your dream job's more important 350 00:12:58,965 --> 00:13:00,097 than my dream job? 351 00:13:00,099 --> 00:13:03,167 Hey, I gave up peeing in the shower for you. 352 00:13:03,169 --> 00:13:04,185 Nope. 353 00:13:04,187 --> 00:13:05,219 Start over. 354 00:13:05,221 --> 00:13:06,554 So your dream job's 355 00:13:06,556 --> 00:13:08,389 more important than my dream job? 356 00:13:08,391 --> 00:13:09,506 Of course not. 357 00:13:09,508 --> 00:13:10,741 But this isn't 358 00:13:10,743 --> 00:13:12,476 just about our future. 359 00:13:12,478 --> 00:13:14,061 It's about everyone's. 360 00:13:14,063 --> 00:13:15,062 As a lawyer, 361 00:13:15,064 --> 00:13:16,730 I couldn't stop big oil from polluting, 362 00:13:16,732 --> 00:13:18,232 but as a judge... 363 00:13:18,234 --> 00:13:19,483 well, maybe I can. 364 00:13:19,485 --> 00:13:21,285 And that's why I took the job. 365 00:13:22,020 --> 00:13:23,187 You've just been "convincered." 366 00:13:23,189 --> 00:13:24,488 Wait. 367 00:13:24,490 --> 00:13:26,373 You already took the job? 368 00:13:26,375 --> 00:13:28,159 Without even talking to your wife? 369 00:13:28,161 --> 00:13:29,860 Start over. 370 00:13:29,862 --> 00:13:31,245 Start over... start over. 371 00:13:31,247 --> 00:13:33,214 What the damn hell?! 372 00:13:34,749 --> 00:13:36,300 Hi, Reverend Lowell? 373 00:13:36,302 --> 00:13:38,302 Whew. Made it through my half. 374 00:13:38,304 --> 00:13:39,870 You're up. 375 00:13:39,872 --> 00:13:41,055 Oh. Uh... 376 00:13:41,057 --> 00:13:43,290 The-the truth is, we-we have 377 00:13:43,292 --> 00:13:45,142 a complicated, messy history 378 00:13:45,144 --> 00:13:46,727 that-that we're not too proud of. 379 00:13:46,729 --> 00:13:48,012 But... 380 00:13:48,014 --> 00:13:49,346 we're sorry that we lied, 381 00:13:49,348 --> 00:13:53,000 and hope that you can forgive us. 382 00:13:55,937 --> 00:13:57,905 Nope, I can't do it. 383 00:13:57,907 --> 00:13:59,940 You're going to have to find a new officiant. 384 00:13:59,942 --> 00:14:01,225 Okay. 385 00:14:01,227 --> 00:14:02,326 Well, these things happen. 386 00:14:02,328 --> 00:14:03,360 And a new church. 387 00:14:03,362 --> 00:14:05,829 What the damn hell?! 388 00:14:06,781 --> 00:14:09,750 TED: This evening could not get any worse. 389 00:14:09,752 --> 00:14:11,619 Whenever you're ready. Crap! 390 00:14:13,722 --> 00:14:14,872 Hey, Ted. 391 00:14:14,874 --> 00:14:16,590 Thanks for being so great. 392 00:14:16,592 --> 00:14:18,609 I'm lucky to have you around this weekend. 393 00:14:18,611 --> 00:14:20,594 Ooh, yeah... 394 00:14:20,596 --> 00:14:22,096 About that... 395 00:14:22,098 --> 00:14:25,015 I should really go see about the, uh... 396 00:14:25,017 --> 00:14:26,884 So, sex? My room is very close. 397 00:14:26,886 --> 00:14:28,636 [Cassie Laughs] 398 00:14:28,638 --> 00:14:29,904 TED: Sophia. Hi. 399 00:14:29,906 --> 00:14:31,222 Oh, God. Wesley. 400 00:14:31,224 --> 00:14:33,524 Wait. Wait, you're Wesley? 401 00:14:33,526 --> 00:14:35,059 Hey, Cassie. [Laughs Nervously] 402 00:14:35,061 --> 00:14:37,261 Your parents were just saying you have a new boyfriend. 403 00:14:37,263 --> 00:14:39,647 "Boyfriend" is a little premature. 404 00:14:39,649 --> 00:14:40,981 Though I did pay for dinner. 405 00:14:40,983 --> 00:14:43,433 Ted and I are very happy. 406 00:14:43,435 --> 00:14:44,785 Are we? 407 00:14:44,787 --> 00:14:48,072 [Crying] Even if... he'll never replace you. 408 00:14:48,074 --> 00:14:50,457 [Sobbing] 409 00:14:52,510 --> 00:14:53,827 So, Sophia. Hi. 410 00:14:53,829 --> 00:14:54,845 I'm Ted. 411 00:14:54,847 --> 00:14:56,714 Robin's friend. 412 00:14:56,716 --> 00:14:58,448 What do you say we give these two old flames 413 00:14:58,450 --> 00:15:00,384 a chance to... catch up alone, 414 00:15:00,386 --> 00:15:01,969 and maybe you and I could go get a drink. 415 00:15:01,971 --> 00:15:03,387 Are you hitting on me? Dude! 416 00:15:03,389 --> 00:15:04,672 Ted, let's go! 417 00:15:08,643 --> 00:15:10,878 You tip... 418 00:15:10,880 --> 00:15:12,062 [Scoffs] 419 00:15:12,064 --> 00:15:13,681 ...poorly. 420 00:15:17,705 --> 00:15:20,013 Look, I know. I shouldn't have taken the job 421 00:15:20,014 --> 00:15:21,096 without telling Lily. 422 00:15:21,098 --> 00:15:22,848 Why are you so ticked off about it? 423 00:15:22,850 --> 00:15:25,017 Because I know what she's going through. 424 00:15:25,019 --> 00:15:26,068 I always dreamed 425 00:15:26,070 --> 00:15:28,621 of having a career I could be proud of, 426 00:15:28,623 --> 00:15:30,706 but my husband never supported me. 427 00:15:30,708 --> 00:15:31,891 Eventually, 428 00:15:31,893 --> 00:15:34,677 I had to... make a choice. 429 00:15:34,679 --> 00:15:35,744 Now, every day, 430 00:15:35,746 --> 00:15:36,962 I'm out there, 431 00:15:36,964 --> 00:15:39,131 I'm fighting for the good guys, and I love it. 432 00:15:39,133 --> 00:15:40,399 Doesn't 433 00:15:40,401 --> 00:15:41,917 your wife deserve th, too? 434 00:15:41,919 --> 00:15:46,005 Wow. Um, maybe you're right. 435 00:15:46,007 --> 00:15:49,341 I didn't realize how many sacrifices you'd made. 436 00:15:50,360 --> 00:15:51,977 What is it you do, anyway? 437 00:15:51,979 --> 00:15:53,762 I'm a lobbyist for a big oil company. 438 00:15:53,764 --> 00:15:55,380 What the damn hell?! 439 00:15:57,383 --> 00:15:58,734 You know that I'm an environmentalist! 440 00:15:58,736 --> 00:16:00,385 That's why you don't want me to become a judge. 441 00:16:00,387 --> 00:16:02,220 But you're the reason I have to become a judge! 442 00:16:02,222 --> 00:16:04,690 You're the devil incarnate! And outcarnate! 443 00:16:04,692 --> 00:16:06,892 Every kind of carnate! 444 00:16:08,461 --> 00:16:09,645 Please, is-is there 445 00:16:09,647 --> 00:16:10,879 any way you'd reconsider? 446 00:16:10,881 --> 00:16:12,581 No! No, no! 447 00:16:12,583 --> 00:16:14,750 You two are both terrible people. 448 00:16:14,752 --> 00:16:17,820 Who found each other in this crazy world! 449 00:16:17,822 --> 00:16:19,171 Aw! 450 00:16:19,173 --> 00:16:21,740 And who lie about how they found each other. 451 00:16:21,742 --> 00:16:23,959 So, please leave now. Just... 452 00:16:23,961 --> 00:16:26,045 Ugh! Ugh! 453 00:16:26,047 --> 00:16:28,347 You know what? You're right. 454 00:16:28,349 --> 00:16:30,749 We shouldn't have lied about our story. 455 00:16:31,434 --> 00:16:32,851 I love our story. 456 00:16:32,853 --> 00:16:34,803 Sure, it's messy, but it's the story 457 00:16:34,805 --> 00:16:37,189 that got us here, about to get married. 458 00:16:37,191 --> 00:16:39,525 I love it, too. 459 00:16:39,527 --> 00:16:41,493 Every messy chapter. 460 00:16:41,495 --> 00:16:43,979 I love that you slept with over 250 women 461 00:16:43,981 --> 00:16:46,115 before deciding that I was your favorite. 462 00:16:46,117 --> 00:16:47,283 This is killing me. 463 00:16:47,285 --> 00:16:48,834 And I love that we just had 464 00:16:48,836 --> 00:16:50,435 to keep having sex with each other, 465 00:16:50,437 --> 00:16:51,904 even when we were dating other people. 466 00:16:51,906 --> 00:16:53,438 This is really killing me. 467 00:16:53,440 --> 00:16:55,107 And I love that your marriage proposal 468 00:16:55,109 --> 00:16:57,209 involved a strip club, lying to me, 469 00:16:57,211 --> 00:17:01,096 and pretending to bang the woman I hate for two months. 470 00:17:01,098 --> 00:17:02,665 I love that we keep a running tally 471 00:17:02,667 --> 00:17:04,249 of all the different rooms we've had sex in. 472 00:17:04,251 --> 00:17:07,503 I love that two weeks ago, we put this room on that list. 473 00:17:07,505 --> 00:17:09,421 Huh? Come on, Rev. 474 00:17:09,423 --> 00:17:11,623 That's got to be worth some kind of reaction, right? 475 00:17:11,625 --> 00:17:13,859 I mean, right where your hymnal is, is where we... 476 00:17:13,861 --> 00:17:16,011 we... 477 00:17:17,897 --> 00:17:20,065 [Laughs] 478 00:17:30,243 --> 00:17:33,495 Well, that's not what you want. 479 00:17:33,497 --> 00:17:36,665 [Crying and Kissing] 480 00:17:36,667 --> 00:17:38,751 [Crying, Sniffling] [Kissing] 481 00:17:38,753 --> 00:17:40,652 Um, are... are you okay? 482 00:17:40,654 --> 00:17:43,956 I think... think maybe seeing your ex was a bit much for you. 483 00:17:43,958 --> 00:17:46,175 No. Not at all. 484 00:17:46,177 --> 00:17:48,177 I want... only you. 485 00:17:48,179 --> 00:17:49,928 Oh, yeah. 486 00:17:49,930 --> 00:17:53,098 I want to... I want to rock your world. 487 00:17:53,100 --> 00:17:55,434 And you're so hot. [Sniffling] 488 00:17:55,436 --> 00:17:59,138 I want to ride you like a bronco. 489 00:17:59,140 --> 00:18:01,423 [Sobbing] Okay, Cassie. Cassie. 490 00:18:01,425 --> 00:18:03,508 Yeah, we... we can't do this. 491 00:18:03,510 --> 00:18:04,810 I mean, you're crying. 492 00:18:04,812 --> 00:18:06,061 [Coughing] 493 00:18:06,063 --> 00:18:07,446 And contagious. 494 00:18:07,448 --> 00:18:08,781 You're-you're having 495 00:18:08,783 --> 00:18:10,149 a really, really bad week. 496 00:18:10,151 --> 00:18:12,151 I think... I think you should just 497 00:18:12,153 --> 00:18:14,753 take it easy. 498 00:18:14,755 --> 00:18:15,871 You're right. 499 00:18:15,873 --> 00:18:18,374 I'm not in a good place. No. 500 00:18:18,376 --> 00:18:19,458 Oh, wow. 501 00:18:19,460 --> 00:18:21,460 I probably would have let you do 502 00:18:21,462 --> 00:18:24,196 all sorts of crazy things to me. 503 00:18:24,198 --> 00:18:26,382 [Sighs] 504 00:18:27,550 --> 00:18:29,301 Exactly. 505 00:18:29,303 --> 00:18:31,336 I release you. 506 00:18:31,338 --> 00:18:33,639 Go have fun this weekend. 507 00:18:33,641 --> 00:18:35,224 Meet someone else. 508 00:18:35,226 --> 00:18:37,059 TED: Yes! Yes! Be cool. Okay. 509 00:18:37,061 --> 00:18:39,061 NARRATOR: But I couldn't meet someone else. 510 00:18:39,063 --> 00:18:41,063 Hey, Ted? Yeah. 511 00:18:41,065 --> 00:18:42,214 Everyone here is saying 512 00:18:42,216 --> 00:18:44,516 you and Cassie are the couple of the weekend. 513 00:18:44,518 --> 00:18:45,851 How great is that? 514 00:18:45,853 --> 00:18:47,736 NARRATOR: Barney was right. 515 00:18:47,738 --> 00:18:50,606 I'd chosen poorly, everyone had seen us together, 516 00:18:50,608 --> 00:18:52,724 and now the whole weekend seemed lost. 517 00:18:52,726 --> 00:18:55,160 Until... 518 00:18:55,162 --> 00:18:57,562 Hi. I just got here. 519 00:18:57,564 --> 00:18:59,448 Did I miss anything? 520 00:18:59,450 --> 00:19:02,418 Not at all. Grace, right? 521 00:19:02,420 --> 00:19:05,621 I'm Ted. Let's get you a drink before you talk to anyone else 522 00:19:05,623 --> 00:19:07,840 or hear anything. 523 00:19:09,175 --> 00:19:10,859 Hey, guys. How's your night going? 524 00:19:10,861 --> 00:19:12,177 Ugh! Ugh! 525 00:19:12,179 --> 00:19:13,929 Our minister just died. 526 00:19:13,931 --> 00:19:15,914 Wh...? We can still use the church, 527 00:19:15,916 --> 00:19:17,766 but we only have two days to find a new officiant. 528 00:19:17,768 --> 00:19:19,134 Unless... 529 00:19:19,244 --> 00:19:20,335 BARNEY: Wedding at Bernie's! 530 00:19:20,336 --> 00:19:21,836 We're not doing Wedding at Bernie's! 531 00:19:21,838 --> 00:19:24,755 Wow. Oh, that's terrible. 532 00:19:24,757 --> 00:19:26,724 Should I make a toast in his honor? 533 00:19:26,726 --> 00:19:28,309 [Whispers] No. 534 00:19:28,311 --> 00:19:29,727 Of course I should. 535 00:19:30,679 --> 00:19:32,129 Everyone? 536 00:19:32,131 --> 00:19:33,764 To Reverend Lowell. 537 00:19:33,766 --> 00:19:35,733 He may have passed away 538 00:19:35,735 --> 00:19:37,134 tonight, but he will always... 539 00:19:37,136 --> 00:19:39,170 Uncle Robert died?! 540 00:19:39,988 --> 00:19:41,572 Oh, no. 541 00:19:41,574 --> 00:19:43,908 [Crying] 542 00:19:46,879 --> 00:19:48,812 [High-Pitched Crying] 543 00:19:48,814 --> 00:19:50,031 [Sobbing] 544 00:19:50,033 --> 00:19:51,833 Have a nice weekend. 545 00:19:51,835 --> 00:19:54,785 NARRATOR: All that night, I did nothing but choose poorly. 546 00:19:54,787 --> 00:19:56,170 But thanks to Cassie, 547 00:19:56,172 --> 00:19:58,723 I didn't get together with anyone at that wedding. 548 00:19:58,725 --> 00:20:00,041 And if I had, 549 00:20:00,043 --> 00:20:04,128 well, then, your mother and I might never have met. 550 00:20:04,130 --> 00:20:07,998 So, maybe, in a way, I chose wisely. 551 00:20:08,713 --> 00:20:11,693 SOPHIA: Boo-uh! Boo-uh! Eee! 552 00:20:11,694 --> 00:20:13,527 Although, it sure as heck 553 00:20:13,529 --> 00:20:14,746 didn't feel like it at the time. 554 00:20:14,747 --> 00:20:16,030 Aah! Aah! Aah! 555 00:20:16,032 --> 00:20:17,665 [Sighs] 556 00:20:17,667 --> 00:20:19,533 She chose... 557 00:20:19,535 --> 00:20:20,918 Wesley. 558 00:20:20,920 --> 00:20:22,286 [Chuckling] 559 00:20:22,288 --> 00:20:24,839 I've been dying to say that one all night. 560 00:20:26,658 --> 00:20:28,626 Look, I'm sorry I yelled at you. 561 00:20:28,628 --> 00:20:29,993 The truth is, you're right. 562 00:20:29,995 --> 00:20:32,830 It was wrong of me to take that job without telling Lily. 563 00:20:32,832 --> 00:20:35,800 I don't need to be tough with her. I need to be fair. 564 00:20:35,802 --> 00:20:37,435 Thanks, Marshall. Mm. 565 00:20:37,437 --> 00:20:39,553 I should also apologize. 566 00:20:39,555 --> 00:20:41,772 While you were filling the tank, 567 00:20:41,774 --> 00:20:44,358 I may have been so angry, 568 00:20:44,360 --> 00:20:47,545 I texted your wife with the news 569 00:20:47,547 --> 00:20:50,214 that you took that judge offer. 570 00:20:50,216 --> 00:20:52,033 [Phone Ringing] 571 00:20:52,035 --> 00:20:53,951 Don't forget to compliment her hair. 572 00:20:53,953 --> 00:20:58,953 == sync, corrected by elderman == @elder_man